Käyttöohjeet. Tuotenro: BB ver Nämä käyttöohjeet koskevat kaikkia Kanmed BabyBed-sänkyjä mallista BB1xx alkaen.
|
|
- Aarno Hänninen
- 10 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Käyttöohjeet Tuotenro: BB ver Huomio Lue nämä ohjeet huolellisesti. Sängyn käyttäminen väärällä tavalla voi johtaa potilaan tai hoitajan loukkaantumiseen. Valmistaja: KANMED AB Jälleenmyyjä: REHAMED OY Nämä käyttöohjeet koskevat kaikkia Kanmed BabyBed-sänkyjä mallista BB1xx alkaen.
2 Sisällysluettelo 1 YLEISKUVAUS/KÄYTTÖTARKOITUS VAROITUKSET SYMBOLIEN MERKITYKSET KÄYTÖN YLEISOHJEET PUHDISTUS SÄÄNNÖLLISET TURVALLISUUSTARKASTUKSET ENNEN KÄYTTÖÄ VIANETSINTÄ TEKNISET TIEDOT TEKNIIKKA HUOLTO JA KUNNOSTUS VARAOSAT/VARUSTEET TAKUU EMC OHJEET HÄVITYS BB400 BB100 Sivu 2/16
3 1 Yleiskuvaus/käyttötarkoitus Yleiskuvaus Kanmed BabyBed -sängystä on neljä eri mallia: BB100 Sähköisellä korkeudensäädöllä varustettu vakiomalli BB300 Kuten yllä, mutta ilman sähköistä korkeudensäätöä (kiinteä korkeus) BB400 Kaksosille tarkoitettu malli sähköisellä korkeudensäädöllä BB400F Kuten yllä, mutta ilman sähköistä korkeudensäätöä (kiinteä korkeus) Käyttötarkoitus Kanmed BabyBed -sängyn tarkoituksena on toimia ihanteellisena, ergonomisena ja turvallisena sänkynä keskosille ja vastasyntyneille sairaalaympäristössä. Se on tarkoitettu käytettäväksi myös Kanmed BabyWarmer -järjestelmän BW3 tai BW-50 kanssa. Sänky on tarkoitettu sairaalahenkilöstön tai vauvan hoitajan käyttöön näiden käyttöohjeiden ja sairaalan normaalien hoitokäytäntöjen mukaisesti. Ennen käyttöä on näihin käyttöohjeisiin tutustuttava huolella. Tiedustele Kanmed BabyBed -koulutusta jälleenmyyjältäsi. 2 Varoitukset Älä sijoita Kanmed BabyBed -sänkyyn vauvoja tai pikkulapsia, jotka pystyvät liikkumaan niin, että saattavat pudota tai kiivetä sängystä. Älä siirrä sänkyä, kun se on yläasennossa. Aseta sänky siirtämistä varten aina alimpaan asentoon. Älä käytä laitoja sängyn siirtämiseen, vaan pidä aina kaiteista kiinni, kun siirrät sänkyä. Älä jätä vauvaa ilman valvontaa, kun sängyn laidat ovat alhaalla. Ota painoa koskevat rajoitukset huomioon. Älä aseta sähkölaitteita sängyn alla olevalle hyllylle. Tarkista, että sänky ei vaapu huolehtimalla siitä, että kaikki pyörät ja pultit on kunnolla kiristetty. Kun muutat sängyn korkeutta, varmista, ettei mitään ole tiellä. Poista katostanko, jos sänkyä käytetään ilman katosverhoa. Katostanko on tarkoitettu vain katosverhoa varten. Mikäli on riski, että lapset tai kuka tahansa muu voi painaa jalkapedaalia, kytke sängyn virta pois. Varmista, että Kanmed BabyWarmer -järjestelmässä on edelleen virta. Säilytä turvaetäisyys muihin ylös-alas sunnassa liikkuviin sairaalakalusteisiin. Suurin patjan paksuus on 40 mm. Vain Kanmed BabyBed -sänkyä koskevan koulutuksen saaneet henkilöt saavat käyttää tätä tuotetta. Sivu 3/16
4 3 Symbolien merkitykset Lue käyttöohjeet ennen käyttöä. Kaasujousi Laita BB100 BB400 BB300 BB400F Isolla alkukirjaimella kirjoitetut käsitteet viittaavat yleensä johonkin Kanmed-tuotteeseen. BabyBed-sängyn vakiomalli Kaksosille tarkoitettu BabyBed-sänky BabyBed-sänky kiinteällä korkeudella Kaksosille tarkoitettu BabyBed-sänky kiinteällä korkeudella Suurimmat sallitut turvalliset työkuormat: Sängyn pohjataso, kaikki mallit: Vauva (vauvat) paino yhteensä 10 kg + vesipatja (- patjat), geelipatjat tai muut patjat, yhteensä 10kg Säilytyslaatikon kansi sängyn pohjatason alla: 2kg Säilytyslaatikko sängyn pohjatason alla: 2kg Kaiteet sängyn ympärillä: Enintään 3,5 kg kaidetta kohti. Enintään yhteensä 10 kg kaikilla kaiteilla yhteensä Sängyn pohjatason noston ja laskun symboli jalkapedaalissa (ei malleissa BB300 ja BB400F) Kallistustoiminnon symboli sängyn pohjatason etiketissä Vastaa lääkintälaitedirektiiviä 93/42 EEC Maapotentiaalin tasauksen kytkentäpiste IP 30 Suojausluokka (suoja veden sisäänpääsyä ja vieraita esineitä vastaan) Tyypin B suojausluokka (keho) (ei malleissa BB300 / BB400F) Kun BabyBed-sänky poistetaan käytöstä, se pitäisi mahdollisuuksien mukaan palauttaa jälleenmyyjälle kierrätystä varten EU-direktiivin 2002/96/EC (WEEE) mukaisesti. Valmistusvuosi Sähköpylvään keskeytyksetön käyttö minuutteina enintään Sängyn kokonaispaino suurimmilla sallituilla kuormituksilla Käsivamman riski Sivu 4/16
5 4 Käytön yleisohjeet 4.1 Ensimmäinen puhdistus Kanmed BabyBed -sänky ja sen varusteet ovat ns. tehdaspuhtaita, mutta ne pitää puhdistaa sairaalan ohjeiden mukaisesti. Lue luvun Puhdistus ohjeet ennen kuin sijoitat sänkyyn potilaan. 4.2 Vakauden tarkastus Varmista, että kaikki pultit ja ruuvit on kiristetty kunnolla ja että sänky tuntuu vakaalta. 4.3 Laitojen asettaminen paikalleen Laidat ja etupääty asetetaan paikalleen seuraavalla tavalla: Käytä molempia käsiä ja pidä yläkulmista kiinni. Vedä laitaa varovasti itseäsi kohti (noin 2 cm/ yksi tuuma) ja paina se alas. Vedä molempia käsiä käyttäen laidat aina uudestaan ylös, niin että ne napsahtavat paikalleen. Varmista, että kaikki laidat liikkuvat moitteettomasti ja että ne ovat hyvässä kunnossa. HUOMIO: Takapäädyssä olevat aukot on tarkoitettu letkujen kiinnittämiseen. HUOMIO: Varmista, että mitään ei jää väliin, kun lasket ja nostat laitoja. HUOMIO: Laitojen irrotus katso lukua Puhdistus 4.4 Sängyn siirtäminen Siirrä sänkyä aina sen kaiteista. Varoitus: Laske sänky matalalle korkeudelle, kun siirrät tai kuljetat sitä, erityisesti silloin, kun sängyssä on vauva. HUOMIO: Älä käytä laitoja sängyn siirtämiseen. Muista irrottaa kaikki johdot ennen sängyn siirtämistä. Käytä pyöräjarruja, kun sänkyä ei pidä siirtää. 4.5 BabyBed-sängyn yhdistäminen verkkovirtaan (ei koske malleja BB300 ja BB400F) BabyBed-sänky pitää yhdistää maadoitettuun pistorasiaan maadoitetulla johdolla. Asettele johto siten, ettei kukaan voi kompastua siihen. HUOMIO: Virta voidaan katkaista vain joko irrottamalla johto pylvään alustasta tai seinäpistorasiasta. Sijoita sänky niin, että johto voidaan irrottaa helposti. VAROITUS: Jotta ei syntyisi sähköiskun vaaraa, tämän laitteen saa yhdistää vain suojamaadoitettuun virransyöttöön. Sivu 5/16
6 4.6 Korkeuden säätäminen (ei koske mallia BB300) Korkeutta voidaan säätää painamalla pyöräalustassa olevaa jalkapedaalia. Kytke virta, säädä korkeutta edestakaisin ja varmista, että liikkuminen tapahtuu kevyesti ilman epätavallisia ääniä. Moottorin äänen voi kuulla. Ääni on osoitus/varoitus siitä, että sängyn pohjataso liikkuu. VAROITUS: Kun muutat korkeutta varmista, että kukaan henkilö, johto tai muu esine ei estä liikettä ja että mikään johto ei ole juuttunut tai kiertynyt pylvään ja pyöräalustan väliin tai johonkin muuhun kohtaan. Ajattele kaksi kertaa ja paina pedaalia yhden kerran! Jos on vaara, että kuka tahansa henkilökuntaan kuulumaton voi painella jalkapedaalia, kytke sen virta pois. Varmista, että Kanmed BabyWarmer -järjestelmässä on edelleen virta. Älä estä liikkeitä, kun aktivoit sähköisen korkeudensäädön. 4.7 Kallistaminen Kun kallistat sänkyä, pidä etummaisista kulmakappaleista lujasti kiinni molemmin käsin ja paina oikeanpuolisen kulmakappaleen alla olevaa vapautuskahvaa ylöspäin. Paina sänkyä samalla alas- tai ylöspäin, kunnes se on halutussa kallistusasennossa. Irrota kahvasta. Kallistuskulman rajoittaminen on mahdollista, lisätietoja Tekniikka-osiossa. 4.8 Katosverhon tanko, katosverho ja patja Kiinnitä katosverhon tanko takapitimeen. Kierrä se 90 asteen kulmaan sänkyyn nähden ja paina se alas, niin että ruuvit voidaan asettaa aukkoihin. Katosverhossa on tunneli sisäpuolella. Pujota katosverhon tanko tunnelin sisään katosverhon kiinnittämiseksi ja aseta katosverhon sivut laitojen ulkopuolelle. Aseta patja sänkyyn. Muiden patjatyyppien ja kotitekoisten katosverhojen käyttäminen voi mitätöidä Kanmedin laillisen vastuun. 4.9 Vauvataso Vauvataso on yleensä irrallinen, mutta sen voi tilata myös valmiiksi sängyn pohjatasoon kiinnitettynä. Huomioi, että irrallinen vauvataso voidaan helposti nostaa pois puhdistamista varten. Jos halutaan, että vauvataso on pysyvästi kiinnitetty sängyn pohjatasoon, Kanmed voi toimittaa erikoisteippiä tätä tarkoitusta varten. Sivu 6/16
7 4.10 Säilytyslaatikot Kansin varustetut tai kannettomat säilytyslaatikot asennetaan sängyn pohjatason alle. Ne voidaan kääntää eri asentoihin, jolloin ne ovat helposti saatavilla. Käännä säilytyslaatikot takaisin alkuperäiseen asentoon käytön jälkeen. Noudata kanteen ja säilytyslaatikoihin merkittyjä kuormitusrajoja Kanmed BabyWarmer -järjestelmä Kanmed BabyWarmer -järjestelmän ohjausyksikkö on kiinnitetty kaiteisiin. Kahva voidaan vaihtaa erikoiskahvaan, joka vähentää yhtäkkisen kaiteesta putoamisen riskiä. Ks. tai ota yhteyttä jälleenmyyjään. Lämpöelementin johto olisi parasta viedä jonkin sängyn pohjatasossa olevan reiän läpi ja yhdistää ohjausyksikköön. Kanmed BabyWarmer -järjestelmä yhdistetään verkkovirtaan sen omalla johdolla tai erityisellä lyhyellä johdolla (tilausnumero ), joka on yhdistetty pylvään ylempään alustaan ks. kuva-. Katso Kanmed BabyWarmer -järjestelmän käyttöohjeista tarkemmat ohjeet järjestelmän käytöstä Muut varusteet Kanmed-varusteet asennetaan ja niitä käytetään varusteiden mukana tulevien ohjeiden mukaisesti. Noudata luvussa 3 mainittuja painorajoja. Muiden varusteiden asentaminen edellyttää huolellista harkintaa painorajojen, sopivuuden, sänkyyn kiinnittämisen yms. suhteen. Kanmed vastaa ainoastaan toimittamistaan varusteista. Katso Kanmed-varusteet linkistä tai ota yhteyttä jälleenmyyjään. Sivu 7/16
8 5 Puhdistus Yleistä Sänky ja varusteet tulee puhdistaa huolellisesti vähintäänkin potilaan vaihtuessa. Noudata sairaalasi tai osastosi puhdistuksesta ja desinfioinnista vastaavan henkilön (hygieenikon) toimintaohjeita. Tarkasta kaikkien osien kuluneisuus ja lujuus ennen puhdistusta ja sen jälkeen. Alla on luettelo Kanmedin suosittelemista puhdistus- ja desinfiointiaineista. Muiden aineiden käyttäminen ja/tai liian voimakas puhdistaminen voi lyhentää joidenkin osien käyttöikää. Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä jälleenmyyjääsi ja esitä aineen tuote-erittely. Laidat on valmistettu ympäristöystävällisestä PET-muovista ja ne kestävät kaikkia puhdistusja desinfiointiaineita. Älä käytä valkaisu- tai liuotinaineita. Puhdistus: Käytä saippuavettä. Desinfiointi: Kanmed BabyBed -sängyt kestävät sairaaloissa yleisesti käytettäviä pintadesinfiointiaineita. Virkon -, Diversey Limpiador Clorado -desinfiointipyyhkeitä, Clinellpyyhkeitä, Chlor Clean -pyyhkeitä, Meliseptol rapid, Dax yt, Terralin, Dsimozon pur -, perform ja vastaavia voidaan käyttää. Jos et ole varma, kokeile ainetta ensin pienelle alueelle tai ota yhteyttä jälleenmyyjään tai Kanmediin. YKSITYISKOHTAISET OHJEET 5.1 Sängyn puhdistus Käytä pyyhkiessä pehmeitä kangas- tms. materiaaleja. HUOM.: Kanmed BabyBed -sänkyä ei saa missään olosuhteissa suihkuttaa millään nesteellä. Älä puhdista sänkyä desinfektiokammiossa. 5.2 Vauvataso Vauvataso on normaalisti irrallinen. Sen vuoksi se voidaan nostaa pois, jolloin sen puhdistaminen käy helposti ja myös sängyn pohjataso voidaan puhdistaa. 5.3 Laitojen puhdistus Laitojen irrotus. Paina läppää sisäänpäin, katso kuvan nuolta, ja nosta laitaa muutamia senttejä. Tee sama toisessa päässä ja nosta laita ylös. Älä pese laitoja astianpesukoneessa. Älä hankaa laitoja naarmuttavilla materiaaleilla. 5.4 Laitojen ohjaimien puhdistus Laitojen ohjaimet voidaan helposti irrottaa ja puhdistaa. Ne saa pestä astianpesukoneessa korkeintaan 90 C:n lämpötilassa. Sivu 8/16
9 5.5 Laitojen asettaminen takaisin paikalleen Aseta ohjaimet kulmakappaleisiin siten, että läppä osoittaa sisäänpäin. Tämä on hyvin tärkeää! Paina ohjaimen tappi lujasti kulmakappaleessa olevaan reikään. Aseta laidat uriin, katso kuvan nuolta, ja paina ne alas. Ne liukuvat automaattisesti paikalleen ja lukittuvat. Jos laidat eivät mene helposti paikalleen, voit levittää pienen määrän rasvaa laidan reunoihin. HUOM.: Jos olet asettanut laidan ohjaimet väärin paikalleen (läppä ulospäin), laidat voivat jäädä kokonaan kiinni yläasentoon. Tarvitset silloin teknikon avuksesi poistamaan toisen kulmakappaleen (2 ruuvia), jotta kiinnitys oikealla tavalla voidaan tehdä. 5.6 Säilytyslaatikot ja kannet Säilytyslaatikot ja kannet puhdistetaan ja desinfioidaan samalla tavalla kuin sängyn muut osat. 5.7 Patja Käytä yllä mainittuja Kanmedin suosittelemia, pintojen puhdistamiseen ja desinfiointiin tarkoitettuja aineita. 5.8 Katosverho Katso pesuohjemerkintää. Kontaminoitunut katosverho pitää pestä 90 C:n lämpötilassa, mutta tämä voi johtaa katosverhon kutistumiseen ja nopeampaan kulumiseen. Sivu 9/16
10 6 Säännölliset turvallisuustarkastukset ennen käyttöä Yleistä Varmista, että kaikki osat ovat hyvässä kunnossa ja että niissä ei ole värjääntymiä tai säröjä. Vaihda huonokuntoiset osat. Lisäksi tarvitaan vuosittaista huoltoa. Kts. luku Tekniikka. Suositeltavat tarkastukset ennen käyttöä Tarkastuksen suorittaja Aikaväli Laitojen toiminta Käyttäjä Aina ennen käyttöä Kallistus Käyttäjä Aina ennen käyttöä Lisätietoja Varmista, että ne voi kevyesti siirtää ylös ja alas, ja että ne lukittuvat yläasentoon. Varmista, että kallistaminen toimii esteettömästi ja että sänky lukittuu varmalla tavalla kaikkiin haluttuihin kulmiin. Johdot ja liittimet Käyttäjä Joka päivä Varmista, että ne ovat hyvässä kunnossa. Vakaus ja ehjyys Käyttäjä Joka päivä Varmista, että sänky on hyvässä kunnossa ja vakaa, ja että kaikki toiminnot ovat moitteettomia. Kanmed BabyWarmer - järjestelmä Käyttäjä Katso Kanmed BabyWarmer - järjestelmän käyttöohjeita. 7 Vianetsintä Ilmeneminen Mahdollinen syy Toimenpide Nostopylväs ei liiku halutulla tavalla. (Ei koske malleja BB300 ja BB400F.) Sänkyä ei voi kallistaa kunnolla. Se juuttuu ulompiin asentoihin. Se ei pysy asennossaan. Sänky vaikuttaa horjuvalta. Ei virtaa Tarkasta johdot. Tarkasta pistorasia. Jokin estää liikkeen. Tarkasta, ettei mitään ole tiellä. Virransyöttö katkennut tai Tekninen huolto yhdistetty väärin. Jalkapedaali viallinen tai Tekninen huolto johtoa ei ole kytketty Ohjausyksikkö on Tekninen huolto epäkunnossa tai tarvitsee huoltoa. Jokin on esteenä. Tarkasta, ettei mitään ole tiellä. Ruuvit tai pyörät ovat löysiä. Tekninen huolto Korkeudensäädön yhteydessä Tekninen huolto kuuluu epätavallisia ääniä. Laitoja on vaikea liikuttaa. Niitä ei ole kiinnitetty oikein. Tarkasta oikea kiinnitys. Lisää rasvaa. Laidat ovat jumissa. Ohjaimet ovat väärinpäin. Ks. luku 5.5 Sivu 10/16
11 8 Tekniset tiedot BB100 vakiomalli BB300 kiinteällä korkeudella BB400 kaksosille tarkoitettu malli BB400F kaksosille tarkoitettu malli kiinteällä korkeudella Ulkomitat Pit 85 cm Lev 63 cm Pit 93 cm Lev 80 cm Sängyn pohjataso Sisämitat Korkeus lattiasta sängyn pohjatasoon Paino Pyöräalusta Pyörät Pit 69 cm Lev 46,5 cm Kork 9 cm Materiaalina PP Min. 78 cm Maks. 108 cm Kiinteä korkeus 80cm Noin 46 kg Kiinteällä korkeudella noin 36 kg 64 cm x 87 cm Halkaisija 125 mm jarrujen kanssa Pit 76,5 cm Lev 64 cm Kork 9 cm Materiaalina PP Noin 52 kg Kiinteällä korkeudella noin 42 kg Kallistus Noin 17 Noin 17 Patja Vaahtomuovipäällyste Vaahtomuovipäällyste Katosverho Pesunkestävä 60 C (90 C) Pesunkestävä 60 C (90 C) Säilytyslaatikko Pit 320mm Lev330mm Kork120mm, kansi 320x330mm Värit Kaikkien muoviosien väri on unisex vaaleansininen. Pyörät ja metalliosat ovat vaaleanharmaita. Jännite BB100/ V 50Hz /60Hz tai 115V 60Hz Virta BB100/400 Sulakkeet 2xT6,3A 230V, käytä vaihtaessasi vain saman tyypin ja volttimäärän sulakkeita. BB100/400 Pistorasia pylväässä BB100 ja BB400: maks. 300 W Suojaus BB100/400: suojausluokka I Muutokset VAROITUS Järjestelmien luominen Todennäköinen käyttöikä Kaikki Kanmed BabyBed -sängylle tehdyt muutokset, itse tehdyt varusteet mukaan lukien, voivat mitätöidä Kanmedin vastuun kokonaan. Muutokset eivät ole sallittuja ilman Kanmedin kirjallista suostumusta. Jokainen, joka yhdistää Kanmed BabyBed -sängyn jonkin toisen järjestelmän verkkoliittimeen, saattaa luoda IEC :n osassa 16 tarkoitetun järjestelmän, ja hänen pitää olla pätevä arvioimaan kaikki seuraukset, jotka voivat vahingoittaa henkilöstöä, potilasta ja laitteita. Kanmed takaa 10 vuoden varman käytön ensimmäisestä käyttöpäivästä alkaen. Edellytyksenä on, että Kanmed BabyBed -sänkyä on huollettu käyttöja huolto-ohjeiden mukaisesti, ja että sille ei ole tehty mitään muutoksia mistään syystä. Tuotteissa on CE-merkintä. Vastaavat normia UL Ympäristöä koskevat tiedot Käytössä: ºC, <85% RH Kuljetuksessa: ºC, ei tiivistyvää kosteutta. Varastoinnissa: ºC, ei tiivistyvää kosteutta. Ilmanpaine: kpa Sivu 11/16
12 9 Tekniikka huolto ja kunnostus HUOM.: Kaikkien vaihdoissa ja korjauksissa käytettävien varaosien pitää olla Kanmedin tai sen valtuuttaman jälleenmyyjän toimittamia. Sellaisten osien käyttäminen, joita Kanmed ei ole hyväksynyt, siirtää kaiken turvallisuutta koskevan vastuun automaattisesti sairaalalle. Vain pätevät työntekijät, lääkintälaiteinsinöörit tai vastaavat saavat suorittaa korjauksia. Älä koskaan huolla/korjaa sänkyä silloin, kun siinä on potilas. 9.1 Vuosittaiset tarkastukset/huolto Tarkasta seuraavat seikat ainakin kerran vuodessa: Tarkasta, että johdoissa ja liittimissä ei ole vikoja. Tarkasta, että laidoissa ei ole halkeamia tai vaurioita. Tarkasta kulmakappaleet muovissa ei saa olla halkeamia, ruuvit kiristettyinä. Huomio, ruuvit ovat erikoismuoviruuveja. Tarkasta laitojen ohjaimet. Tarkasta, että laitojen laskeminen ja nostaminen tapahtuu ongelmitta, ja että ne voi helposti nostaa pois. Tarkasta, että pylvään jalkapedaalin korkeudensäätö reagoi ilman viivettä, että nostoja laskutoiminnot toimivat moitteettomasti ja että niitä käytettäessä ei kuulu epätavallisia ääniä, ja että johdossa ei ole vaurioita. Tarkasta, että kallistustoiminto toimii moitteettomasti. Sen ei pitäisi aiheuttaa minkäänlaisia ääniä. Tarkasta, että kaasujousen ja kallistuskahvan vaijerissa ei ole vaurioita. Tarkista, että pyörät on kiristetty paikalleen ja että niissä ei ole mitään vaurioita, ja että ne pyörivät äänettömästi ja että pyörien lukitustoiminto toimii moitteettomasti. Tarkasta, että kaikki ruuvit on kiristetty kunnolla, erityisesti ruuvit, jotka kiinnittävät korkeudensäädön pylvään pyöräalustaan, pylvään yläosassa olevat ruuvit ja ruuvit, jotka kiinnittävät sängyn pohjatason ja kaasujousen. Tarkasta, että jalkapedaalin etiketti ei ole kulunut. Tarkasta, että sängyn pohjatason etiketit eivät ole kuluneita. Huolto HUOM. Katkaise virta aina ennen BabyBed-sängylle tehtäviä huolto- ja korjaustöitä. Suorita huollon ja korjausten jälkeen aina täydellinen toimintatarkastus. 9.2 Kallistustoiminnon vapautuksen / kaasujousen säätö Kun oikealla etusivulla olevaa vapautuskahvaa siirretään, vaijerilaite painaa kaasujousen päässä olevan vapautustapin alas. Jos sänkyä ei voi kallistaa tai jos sitä ei voi kallistaa ilman vapautuskahvan käyttämistä, vaijerilaite on joko liian löysä tai liian kireä. Säädä kaasujousen vapautus kiertämällä vaijerin säätöruuvia (vapautuskahvan alla). Jos sitä ei ole aktivoitu, kaasujousen liikuttaminen ei ole mahdollista. Jos kallistaminen ei nytkään ole mahdollista tai ei ole mahdollista vapautuskahvaa käyttämättä, kaasujousen vapautustappi pitää säätää. Vedä kaasujousta asettamalla sänky maksimaaliseen kallistusasentoon, mikäli mahdollista. Avaa kaasujousen lukitusmutteri. Vapauta kaasujousi pylväästä. Paina vapautuskahvaa. Jos kaasujousi ei liiku, vapauta kahva ja kierrä kaasujousta myötäpäivään niin pitkälle, että se alkaa liikkua. Pysäytä liike kiertämällä nopeasti täysi kierros vastapäivään. Nyt vaijerilaitteen pitäisi vapauttaa jousi normaalilla tavalla. Jos se liikkuu ilman vapautuksen käyttämistä, työnnä sitä vastapäivään kunnes se pysähtyy itsestään Kallistusrajan säätö Kallistusraja voidaan asettaa painamalla kaasujousen pidinkappale pylväässä alas. Varmista, että kiristät sen kunnolla. Sivu 12/16
13 9.3 Kaiteen tai kulmakappaleen vaihtaminen ja säätämien Katso osanumerot varaosaluettelosta. Kaiteiden kulmakappaleet kiinnitetään alapuolelta kahdella (2) erikoismuoviruuvilla jokaisessa kulmassa. Sängyssä olevat reiät ovat ovaalinmuotoisia ja mahdollistavat kaiteiden tiukan säädön. On suositeltavaa poistaa ruuvit vähintään kahdesta kulmakappaleesta, kun uudet kulmakappaleet tai kaiteet asennetaan. Älä käytä mitään muita kuin Kadmed-ruuveja, koska muiden ruuvien pitovoimaa ei voida taata. Kanmed-ruuvi voidaan kiertää sisään ja ulos samaan muovireikään noin kuusi kertaa. 9.4 Säilytyslaatikoiden lisääminen, poistaminen ja säätäminen Löysää säilytyslaatikon pitimen ruuveja. Aseta laatikko uuteen asentoon ja kiristä ruuvit kunnolla. Laatikonpitimen poistaminen tai lisääminen: Nosta pylvästä yli 5 cm. Paina pylvään alaosan ympärillä oleva musta muovikehys alas. Sen jälkeen voit irrottaa tai kiinnittää pulttitapit. Kun lisäät säilytyslaatikoita varmista, että etupäätyä voidaan laskea riittävästi. HUOM.: Alumiinitappi pitää työntää laatikon läpi ennen sen kiinnittämistä pitimeen. 9.5 Jalkapedaalin / sähkökytkentöjen vaihtaminen Käännä sänky varovasti kyljelleen. Kytke pedaali irti pylväästä. Irrota jalkapedaali ja vaihda se uuteen. Nosta sänky ja tarkasta toiminnot. Varmista, että ylöspäin- ja alaspäinnuolet osoittavat oikeaan suuntaan. 9.6 Pylvään vaihtaminen Nosta pylvästä sähkötoiminnolla noin 5 cm, mikäli mahdollista. Katkaise virta. Tyhjennä sänky, irrota laidat ja vauvataso. Irrota säilytyslokerot. Paina pylvään alaosassa oleva muovikehys alas. Poista muoviliuskat niin, että voit irrottaa metallitapit, jotka kiinnittävät varusteet pylvääseen. Jos pylvään liikuttaminen ei ole mahdollista, pitää tilata uudet metallitapit. Poista pylväästä kaasujousi ja sen pidin. Irrota sängyn pohjatason kiinnittävät pultit. Älä unohda maadoituskaapelia. Irrota pultit pylvään päästä, jotta voit irrottaa sängyn pitimen. Ota alapuolella oleva maadoituskaapeli huomioon. Kytke korkeudensäädin irti. Käännä pylväs/sänky ylösalaisin. Irrota maapotentiaalin ruuviliittimet. Irrota suojamaadoituskaapeli sängyn alta. Avaa pyöräalustan alla olevat ruuvit ja irrota jalkapedaali. Irrota pylväs. Ota maadoituskaapeli huomioon. Asennus päinvastaisessa järjestyksessä. Suorita täydellinen toimintatarkastus ja sähköinen turvallisuustesti varmistaaksesi, että sängyn pohjataso on maadoitettu asianmukaisesti. Sivu 13/16
14 10 Varaosat/varusteet Osanumero Osa Huomautus Laita vasen/oikea BB100/BB cm korkea Etupääty BB100/BB cm korkea Takapääty BB100/BB cm korkea, kolot letkuille Laita vasen oikea BB400/400F 23 cm korkea Etupääty BB400/400F 23 cm korkea Takapääty BB400/400F 23cm korkea, kolot letkuille Laidan ohjain, vasen sivu Neljän osan sarja Laidan ohjain, oikea sivu Neljän osan sarja Etu-/takapäädyn kaide BB100/BB300 Pituus xx mm Pitkittäissivujen kaide BB100/BB300 Pituus Etu-/takapäädyn kaide BB400/BB400F Pituus Pitkittäissivujen kaide BB400/BB400F Pituus Kaiteen kulmakappale, kaikkiin malleihin Kulmakappaleen pitimen ruuvit Käytä ainoastaan näitä erikoisruuveja. BB150 Patja BB100/BB300 Muovipäällysteinen vaahto BB450 Patja BB400/BB400F Muovipäällysteinen vaahto Vauvataso BB100/BB Vauvataso BB400/BB400F Säilytyslaatikko Säilytyslaatikon pidin Sisältää pulttitappisarjan ja ruuvit Säilytyslaatikon kansi BB171 Pullonpidin Ei vielä saatavissa Kiinnitin DIN-kaiteille (kiinnittää kaiteet) Ei vielä saatavissa Katosverhon tanko Pidin/kahva BW3:lle Pidin/kahva BabyWarmer-50-järjestelmälle Ei vielä saatavissa Erityinen virtajohto BabyWarmer-järjestelmälle Pituus cm Pyöränpään suojus BB160 Katosverho malleille BB100 / BB300 Tarkasta toimittajalta tai KANMEDkotisivulta BB460 Katosverho malleille BB400/400F mitä värejä on saatavissa Jalkapedaali ja johto Pulttitappi varusteille (jotka kiinnitetään pylvääseen) Sängyn pohjatason etiketti Jalkapedaalin etiketti Halk. 7 mm, L 30 mm Ruuvi M5. Sisältää kahden ruuvin ruuvisarjan HUOM.: Tarkista muiden varusteiden ja varaosien saatavuus maahantuojalta tai KANMEDin kotisivulta 11 Takuu KANMED antaa Kanmed BabyBed-sängylle materiaali- ja valmistusvikoja koskevan takuun, joka on voimassa 24 kuukautta toimituspäivästä alkaen. Takuu ei koske muoviosia, patjoja, johtoja ja katosverhoja. Vikojen ilmetessä KANMEDin takuuvelvoite rajoittuu korjaukseen uusilla tai uudelleen käsitellyillä osilla tai, KANMEDin harkinnan mukaan, tuotteen vaihtoon uuteen tai ostohinnan hyvittämiseen. Tämä takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on muuttanut, säätänyt tai korjannut joku muu kuin KANMED tai KANMEDin hyväksymät organisaatiot tai jos tuotteen muutosta, säätöä tai korjausta ei ole tehty KANMEDin kirjallisten ohjeiden mukaisesti. Takuu ei ole voimassa myöskään siinä tapauksessa, että tuotetta on käytetty väärin tai huolimattomasti tai on tapahtunut onnettomuus. Nämä takuut annetaan sillä edellytyksellä, että KANMEDille tai sen valtuutetulle jälleenmyyjälle ilmoitetaan viasta viipymättä takuuaikana. KANMEDilla on yksinomainen oikeus todeta, onko tuotteessa vikaa. KANMED ei missään olosuhteissa ole korvausvelvollinen suorista tai välillisistä vahingoista, jotka aiheutuvat vakuutusehtojen tai sopimuksen rikkomisesta, huolimattomuudesta tai muista oikeudellisesti määriteltävistä syistä. Sivu 14/16
15 12 EMC ohjeet Vauvan sänky täyttää sovellettavat vaatimukset IEC :2007 Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC). BabyBed-sänkyä on käytettävä sairaalaympäristössä, mutta ei lähellä HF-kirurgisia laitteita tai MRkameroita. VAROITUS: Muiden kuin Kanmedin omien lisävarusteiden ja kaapeleiden käyttö saattaa aiheuttaa sähkömagneettisia päästöjä tai heikentää sähkömagneettista immuniteettia, eikä laite välttämättä toimi oikein. VAROITUS: Langattomat radiotaajuuslaitteet (esim. matkapuhelimet, radiolähettimet, antennikaapelit ja ulkoiset antennit) ei tulisi käyttää 30 cm (12 tuumaa) etäisyydellä BabyBed-sängystä. Tämä koskee myös valmistajan omia kaapeleita. Alle 30 cm etäisyys voi johtaa laitteen hajoamiseen tai suorituskyvyn heikkenemiseen. HUOM: Laitteen emissiot: Laite sopii käytettäväksi teollisuudessa ja sairaaloissa (CISPR 11 Luokka A). Jos sitä käytetään asuinympäristössä (normaali vaatimustaso CISPR 11 Luokka B), laite ei mahdollisesti tarjoa riittävää suojaa radiotaajuutta käyttäville välineille, jotka on tällöin suunnattava uudelleen. Lisätietoja EMC määriteltyjen päästö- ja immuniteettistandardien yhteensopivuudesta, testitasoista yms. suoraan valmistajalta. 13 Hävitys Kanmed BabyBed-sängyn voi kierrättää EU-direktiivin 2002/96/EY (SER) mukaisesti. Sivu 15/16
16 KANMED AB Gårdsfogdevägen 18B SE BROMMA Tukholma Ruotsi Puhelin Faksi Sähköposti: info@kanmed.se Kotisivu: Jälleenmyyjä : REHAMED OY Läntinen teollisuuskatu Espoo Puhelin Faksi Sähköposti: service@rehamed.fi Kotisivu:
Käyttöohjeet. Tuotenro: BB ver
Käyttöohjeet Tuotenro: BB100-081 ver 2 2016-03-02 Huomio Lue nämä ohjeet huolellisesti. Sängyn käyttäminen väärällä tavalla voi johtaa potilaan tai hoitajan loukkaantumiseen. Valmistaja: KANMED AB www.kanmed.se
Käyttöohjeet. Tuotenro: BB F-081 ver 4 FI
Käyttöohjeet Tuotenro: BB100-4001F-081 ver 4 FI 2019-03-28 Huomio Lue nämä ohjeet huolellisesti. Sängyn käyttäminen väärällä tavalla voi johtaa potilaan tai hoitajan loukkaantumiseen. Valmistaja: KANMED
Käyttöohjeet. Tuotenro: BB F-081 ver 3 FI
Käyttöohjeet Tuotenro: BB100-4001F-081 ver 3 FI 2017-10-11 Huomio Lue nämä ohjeet huolellisesti. Sängyn käyttäminen väärällä tavalla voi johtaa potilaan tai hoitajan loukkaantumiseen. Valmistaja: KANMED
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
Muistin ja valinnaisten lisäkorttien asennus
Näiden ohjeiden avulla voit poistaa muisti- tai valinnaisia lisäkortteja. Katso alla olevasta kuvasta, missä on poistettavan kortin liitin. Kiintolevyn liitin 1 Lisäkortin liitin Laiteohjelmakortin liitin
Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet
DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6
Kokoamisohje. Amplitude Bed
Kokoamisohje Amplitude Bed 5 Numero Osan nimi pohja & saksimekanismi jalkaosa 3 selkäosa 4 sivulaidat 5 kohottautumisteline 8 4 3 8 6 käsiohjain 7 ohjausyksikkö 8 sängynpäädyt 6 9 kuljetusteline 7 9 Kokoamisohjeet
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT
Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date
Matkustamon pistorasia
Ohje nro Versio Osa nro 30664329 1.0 Matkustamon pistorasia M3603136 Sivu 1 / 9 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 M8703902 Sivu 2 / 9 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset
ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL
ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje. Tästä pääset takuuehtoihin:
SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje Tästä pääset takuuehtoihin: 29.04.2015 SISÄLLYSLUETTELO HANDY-VARIAATIOT 1-5 Varoitus 2 Handy-variaatiot 1-5 3 Asennus Handy 1 5 Käyttöohje 15 Puhdistaminen 16
SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
Emolevyn kannen poistaminen
Aiemmin asennetut muisti- ja liitäntäkortit voidaan helposti poistaa seuraavilla sivuilla olevien ohjeiden mukaisesti. 1 Katkaise tulostimen virta. 2 Irrota virtajohto. 3 Irrota rinnakkais- tai Ethernet-kaapeli
Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg
Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in
Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
Nostopöytä 250 ja 500 kg
Nostopöytä 250 ja 500 kg Käyttöohje Osaluettelo Nostopöytä 250 ja 500kg käyttö ja huolto ohje Ennen nostopöydän käyttöä lue tämä ohje huolellisesti läpi. 1. Varoitukset 1. Älä laita jalkaa tai kättä saksimekanismiin
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje
ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus
Lue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle TURVALLISUUSTIETOJA
Lue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle Pidätämme kaikki oikeudet teknisten tietojen muutoksiin, emme myöskään vastaa mahdollisista teksti
Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA
Form No. Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo Mallinro: 131-3457 3386-220 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen
LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.
Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde
TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited
TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100
Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W
Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20
KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,
Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet
Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennusohje 1. Asennuspohjan valinta Laite painaa noin 30 kg. Seinäkiinnitystä varten Retrojasson takaseinässä on kaksi reikää. Kiinnitykseen käytetään
TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön
1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa
KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.
KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne
KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2
KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä
A 10 FORM NO. 769-03656B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita
FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE
FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä
KÄYTTÖOHJE Omni-Tract-hakasjärjestelmä JÄLLEENMYYJÄ Mediplast Fenno Oy Tähtäinkuja 9, 01530 Vantaa Asiakaspalvelu 09 276 360 mediplast.info@mediplast.com www.mediplast.com 1 SISÄLLYS Sisällys Sivu Tärkeää...
TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa
TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä
RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas
RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen
Muistimoduulit. Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta. HP-tuotteiden ja - palvelujen ainoat takuut määritetään tuotteiden
Asennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450
1 4.8.2006 12:27 KO HP 450.doc KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com
Midwest PetGate koiraportti
Midwest PetGate koiraportti Asennusohje malleihin 2929sw gl, 2939sw gl 2929sg gl, 2939sg gl. TÄRKEÄÄ TIETOA Pura kaikki osat laatikosta. Säilytä laatikko ja pakkausmateriaalit, kunnes tuote on kasattu.
Muistimoduulit. Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448
Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu
Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.
KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja
FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte
FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen
Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna
Tuotenumero 4200 080 560 Sisällys 1. Esipuhe... 1 2. Toimituksen sisältö... 2 3.... 2 3.1 Sivuttaisheiton tarkastuslaitteen asennus... 3 3.2 Kytkinlevyn asennus... 4 3.3 Mittarin asennus ja säätäminen...
AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com
AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet
TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje
TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin
Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
Ohje nro Versio Osa nro 30668471 1.2 30682095, 30682096 Vetokoukku, kiinteä M8901547 Sivu 1 / 16 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0000172 A0000165 IMG-213560 Sivu 2 / 16 IMG-223189 Sivu 3 / 16 IMG-213320
Turvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.
Kuomun asennusohje Turvallisuus Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.! kuomun nostaminen, siirtäminen ja kääntäminen kevennysjousien asentaminen tuulihaan asentaminen varmistettava peräkärryn
Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.
Muistimoduulit Oppaan osanumero: 408724-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin
F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA
ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto
Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.
Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun
TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE
TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE Onnittelemme oivallisesta kävelytelineen valinnasta. Valmistaja Totenprodukter AS Rambekkveien 1 2816 Gjøvik Norway Tel: +47 61 13 46 00 Fax: +47 61 17 92 05 E-mail:
TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET
keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet
STIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta
ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W
ASENNUSOPAS Koristepaneeli BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Koristepaneeli BYCQ40D7WW Asennusopas Englanninkielinen teksti on alkuperäinen
Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia)
Ohje nro Versio Osa nro 8682402 1.0 Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia) A3602095 Sivu 1 / 16 Varuste A0000162 A3901819 Sivu 2 / 16 A3903163 Sivu 3 / 16 M3602626 Sivu 4 / 16 M3903606 Sivu 5 / 16
Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.
Muistimoduulit Oppaan osanumero: 405768-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin
6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2
Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto
Huolto-opas Kuivausrumpu
Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6
STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE
VOEDSELBLAD INSTRUCTIES food Tray Instructions PLATEAU POUR ALIMENTS MODE D EMPLOI EINFÜLLTABLETT Bedienungsanleitung VASSOIO PER ALIMENTI ISTRUZIONI PER L USO MATEBRETT Bruksanvisning RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET
MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje
MASADOOR autotallinovet Asennusohje Tämä asennusohje on tehty ammattitaitoisen asentajan käyttöön. Ohjeessa on piirroksia, joissa on komponentteja, joita ei aina oveen asenneta. Ennen asennuksen aloittamista
B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R
BICYCLE TRAILER VAROITUS KÄYTT YTTÖOHJEET Älä jätä eläintä peräkärryyn ilman valvontaa. Aja aina varovasti. Peräkärryn maksimaalinen kantokyky on 40 kg. Älä aja nopeammin kuin 16 km/h. Varmista peräkärryn
Revisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI
1 FI ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L Revisio 01 Marraskuu 2006 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Yleistä 2 Valmistaja/maahantuoja 3 Osat 4 Asennusohjeet 5 Varaosat 6 Takuu 7 Räjäytyskuva 3 1 YLEISTÄ
Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa.
Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa. RÄJÄYTYSKUVA OSALUETTELO KÄYTÄ TÄTÄ LUETTELOA APUNA ASENNUKSEN AIKANA. Osan numero Kuvaus Määrä/kpl 1
GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01
GRP 0 0 9 kk 0 10 kg Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! U10714 rev 01 VAROITUKSIA 1. Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin kiinnität istuimen autoon.
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Ohje nro Versio Osa nro
Ohje nro Versio Osa nro 30796303 1.2 Vetokoukku, kiinteä M8903758 Sivu 1 / 14 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0000172 A0000165 IMG-213342 Sivu 2 / 14 IMG-223220 Sivu 3 / 14 IMG-213320 Sivu 4 / 14 JOHDANTO
KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN
ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA
Muistimoduulit. Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ulosvedettävä suksen-/lumilaudanpitimet Accessories Part No. Date Instruction
CSEasyn toimintaperiaate
CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta
Liukuosan asennusohje
Liukuosat asennetaan suorakulmaiseen aukkoon, jonka mitta on sama kuin osan mitta. Tarkistusmittaa aukko viistosti. Varmista, että luukut eivät ole vääntyneet kuljetuksessa. Osia voi säätää naputtamalla
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P
KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000
KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut
Pyörällisen suihkutuolin osat
Pyörällisen suihkutuolin osat 1 Työntökahva 2 Selkänoja 3 Istuimen kansi 4 Kiinnitysruuvi 5 Kannellinen ämpäri 6 Rengas, 4 (valinnainen) 7 Kaksiosainen lukitusjarru 8 Käsinoja 9 Jarru 24 :n pyörään (valinnainen)
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin
KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.
OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä