BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER
|
|
- Merja Pääkkönen
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Manual.indd , Art BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER 12 V / 8 A GEL, WET & AGM Original manual Biltema Nordic Services AB
2 BATTERILADDARE 12 V / 8 A, GEL, WET & AGM Läs noga igenom bruksanvisningen innan du börjar använda laddaren. Denna bruksanvisning skall anses som en del av batteriladdaren och ska alltid förvaras tillsammans med denna. Om batteriladdaren säljs, så skall bruksanvisningen överlämnas till den nya ägaren. Förvara alltid bruksanvisningen på en för användaren lättillgänglig plats och se till att den bevaras i gott skick. Bruksanvisningen innehåller viktig information som rör din säkerhet. Följ noga säkerhetsinstruktionerna för att undvika risk för personskador och på utrustningen. Ingångsspänning V ~ 50 Hz Märkström ,6 A Max laddström A Typ av batterier V blybatterier (inkl. GEL, WET och AGM) Laddkapacitet Ah Kapslingsklass IP20 Mått (bxdxh) x90x60 mm Vikt g 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER Vid arbete med batterier rekommenderas alltid att använda skyddsglasögon och skyddskläder. Vid kontakt med elektrolyt, tvätta den berörda ytan med vatten eller kontakta läkare. Vid laddning alstrar batterier explosiva gaser. Undvik därför öppen eld och gnistor. Vissa typer av batteriladdare innehåller delar, ex. reläkontakter, som kan ge upphov till gnistor eller ljusbågar. Använd därför batteriladdaren på en väl ventilerad plats. Denna batteriladdare kan användas för laddning av traditionella batterier samt geloch AGM-batterier. Batteriladdaren får ej vara ansluten till nätuttaget när in-/bortkoppling av batteriet sker. Batteriklämmorna får ej kortslutas. Se till att batteriladdaren förvaras oåtkomlig för barn. Utsätt ej batteriladdaren för regn eller snö eller andra fuktiga förhållanden. Före varje användning, kontrollera funktionen hos batteriladdaren. Ev. reparation får endast utföras av behörig reparatör. Respektera alltid biltillverkarens specifikationer och anvisningar beträffande laddning. Laddaren är endast avsedd för att ladda 12 V traditionella batterier samt gel- och AGM-batterier. Den får inte användas i andra syften. Cigarettuttaget får endast användas till att driva 12 V apparater med max 12 A märkström. 2. BRUKSANVISNING Produkten kan användas för att ladda många typer av batterier (t.ex. AGM-, gel- och traditionella batterier). Rekommendationerna nedan ska dock bara ses som riktlinjer. Om det uppstår några frågor bör du alltid vända dig till tillverkaren för ytterligare information Biltema Nordic Services AB 2
3 2.1 Funktioner Använd denna knapp för att välja laddningsläge. Denna lampa lyser vid kortslutning, polvändning eller om batteriet är trasigt. Batteriet rekonditioneras Batteriet laddas Batteriet är fulladdat och laddaren har börjat underhållsladda. 2.2 Laddningslägen Genom att trycka på mode-knappen kan du stega dig framåt för att välja laddningsläge. Laddningsläge 14,4 V/2,0 A. Välj detta läge för att ladda motorcykelbatteri eller mindre 12 V batterier <40 Ah. Laddningsläge 14,4V/8,0 A. Välj detta läge för att ladda bilbatterier eller andra stora 12 V batterier <160 Ah. Laddningsläge 14,7 V/8,0 A. Välj detta läge för att ladda 12 V batterier vid temperaturer lägre än 5 C. Laddningsläget bör inte användas vid temperaturer över 5 C. OBS! Försök aldrig ladda ett fruset batteri. Strömförsörjningsläge 13,5 V, 5 A. Välj detta läge för att använda laddaren som strömförsörjning till 12 V apparater. Max uteffekt 80 W. 2.3 Förberedelser Se till att laddarens spänning är samma som batteriet (12 V). Om batteriet måste tas ur fordonet innan det laddas ska den negativa batterikopplingen tas bort först. Rengör batteripolerna. Se till att eventuell oxid inte kommer i kontakt med dina ögon. Om batteriet är av öppen typ, fyll på med batterivatten i cellerna vid behov. För underhållsfria batterier, se tillverkarens laddningsanvisningar. Följ tillverkarens laddningsanvisningar vad gäller till exempel om påfyllningspropparna ska tas av eller inte. Se till att laddningen sker i ett ventilerat utrymme. Se till att laddaren inte är kraftigare än vad batteritillverkaren rekommenderar. 2.4 Kablar Med laddaren följer flera kablar för inkoppling: Klämmor kopplas till batteriets poler vid kortvarig laddning. Ringkabelskor skruvas fast på batteriet för långtidsladdning. Cigarettändaruttag om bilens cigarettändaruttag är inkopplat även när tändningen är avslagen kan batteriet laddas via detta. Kabel till cigarettändaruttag för drift av 12 V-apparater. 2.5 Inkoppling med klämmor Batteriladdaren har klämmor som är färgmärkta (röd-positiv respektive svartnegativ). De kopplas in på motsvarande poler på batteriet. Koppla in laddarens nätsladd till ett uttag. Laddningen startar och power-lampan börjar lysa. Kontrollera med jämna mellanrum att laddningen fungerar som den ska Biltema Nordic Services AB
4 2.6 Inkoppling med batteriet monterat i fordonet Placera sladdarna så att de inte kommer i kontakt med rörliga delar. Se upp för fläktremmar och andra rörliga delar som kan orsaka personskador. Ta reda på hur batteriets poler sitter. Pluspolen är vanligen något större än minuspolen. Ta reda på vilken av polerna som är jordade mot chassiet. På de allra flesta fordon är det minuspolen. Såhär gör du om fordonet är jordat på minussidan (gäller de flesta fordon): Koppla den röda klämman till batteriets pluspol. Koppla den svarta klämman till fordonets chassi eller motorblock en bit bort från batteriet. Koppla inte klämman till förgasare, bränsleledningar eller tunna plåtdelar. Såhär gör du om fordonet är jordat på plussidan: Koppla den svarta klämman till batteriets minuspol Koppla den röda klämman till fordonets chassi eller motorblock en bit bort från batteriet. Koppla inte klämman till förgasare, bränsleledningar eller tunna plåtdelar. OBS! Ladda inte batteriet då motorn är påslagen. 2.7 Inkoppling med batteriet urtaget ur fordonet Undvik gnistor i närheten av batteriet. De kan orsaka en explosion. När batteriet ska tas ur fordonet tas den jordade polen (vanligen minuspolen) bort först. Båtbatterier måste laddas på land. För att ladda batteriet på båten krävs särskild utrustning. När batteriet är uttaget ur fordonet kopplas den röda klämman till batteriets pluspol, sedan kopplas den svarta klämman till batteriets minuspol. Därefter kopplas laddarens nätsladd till ett eluttag. OBS! Var alltid vänd från batteriet då du kopplar in laddarens nätsladd. Låt laddaren vara inkopplad tills lyser. -lampan När laddningen är klar ska laddarens nätsladd kopplas ur först. Koppla sedan bort den svarta klämman och därefter den röda klämman. 2.8 Laddning När du är säker på att batteriklämmorna är ordentligt monterade kan du ansluta laddarens nätsladd till ett uttag. Om klämmorna är felkopplade (polvända) kommer att lysa. Välj det laddningsläge som passar för det När batteriet ska sättas tillbaka efter laddning ska pluspolen anslutas först, därefter minuspolen. aktuella batteriet med hjälp av -knappen. När laddningen har startat lyser. När laddningen är slutförd kommer att lysa, Laddaren går då automatiskt över till underhållsladdning. Batteriet kan vara inkopplat på detta vis flera månader i sträck om batteriet inte ska användas. Om spänningen i batteriet är lägre än 10 V lyser. Laddaren kommer då att rekonditionera batteriet. Laddaren övergår sedan automatiskt till vanlig laddning. Om batteriet är sulfaterat kommer laddaren att försöka avsulfatera det. Då lyser -lampan. Avsulfateringen kan ta 0,5 2 timmar. Därefter övergår laddaren automatiskt till vanlig laddning. Om batteriet inte kan rekonditioneras eller avsulfateras kommer -lampan att lysa och laddningen att avbrytas. Laddningen kan när som helst avbrytas genom att man drar ur nätsladden eller att man trycker på -knappen. OBS! Laddaren har minnesfunktion Biltema Nordic Services AB 4
5 2.9 Fel under laddningen Fellampan kan börja lysa av flera orsaker: Laddningen har avbrutits till exempel på grund av en glappkontakt. Batteriet är så sulfaterat att det måste bytas ut. Batteriet är så slitet att det måste bytas ut Urkoppling Koppla loss den klämma som är kopplad till chassiet först. Koppla sedan bort den klämma som är kopplad till batteriet. 3. UNDERHÅLL Laddaren kräver endast ett minimum av underhåll för att fungera väl under lång tid. Efter varje användning bör klämmorna torkas av så att all eventuell batterivätska tas bort. Rengör laddarens hölje med en mjuk trasa. Använd en mild tvål om laddaren är mycket smutsig. Om laddaren inte ska användas under en längre tid bör kablarna lindas löst så att de inte skadas. Använd inte laddaren om någon av kablarna skadats. Ändringar och reparationer på nätkabeln får endast utföras av utbildad elektriker. 4. EL-AVFALL Förbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 2002/96/EG och 2006/66/EC) Biltema Nordic Services AB
6 BATTERILADER 12 V / 8 A, GEL, WET & AGM Les nøye gjennom hele bruksanvisningen før du tar batteriladeren i bruk. Denne bruksanvisningen skal anses som en del av batteriladeren og skal alltid oppbevares sammen med denne. Dersom batteriladeren selges, skal bruksanvisningen overlates til den nye eieren. Oppbevar alltid bruksanvisningen på et sted som er lett tilgjengelig for brukeren, og sørg for at den tas godt vare på. Bruksanvisningen inneholder viktig informasjon som angår din sikkerhet. Følg nøye sikkerhetsinstruksjonene for å unngå risiko for personskade og skade på utstyret. Inngangsspenning V ~ 50 Hz Merkestrøm ,6 A Maks. ladestrøm A Type batterier V blybatterier (inkl. gele, WET og AGM) Ladekapasitet Ah Beskyttelsesgrad..... IP20 Mål (bxdxh) x90x60 mm Vekt g 1. SIKKERHETSINSTRUKSJONER Ved arbeid med batterier bør du alltid bruke vernebriller og verneklær. Ved kontakt med elektrolytt, vask den berørte flaten med vann eller kontakt lege. Ved lading danner batterier eksplosive gasser. Unngå derfor åpen ild og gnister. Visse typer batteriladere inneholder deler, f.eks. relékontakter, som kan gi opphav til gnister eller lysbuer. Bruk derfor batteriladeren på et godt ventilert sted. Denne batteriladeren kan brukes for lading av tradisjonelle batterier samt gele- og AGM-batterier. Batteriladeren må ikke være koblet til strømuttaket når inn-/frakobling av batteriet skjer. Batteriklemmene må ikke kortsluttes. Se til at batteriladeren oppbevares utilgjengelig for barn. Utsett ikke batteriladeren for regn og snø eller andre fuktige forhold Biltema Nordic Services AB 6 Før hver bruk, kontroller funksjonen til batteriladeren. Eventuell reparasjon skal kun utføres av kvalifisert reparatør. Iaktta alltid bilprodusentens spesifikasjoner og anvisninger om lading. Laderen er kun beregnet for lading av 12 V tradisjonelle batterier samt gele- og AGMbatterier. Den må ikke brukes for andre formål. Sigarettuttaket skal kun brukes til å drive 12 V apparater med maks 12 A merkestrøm. 2. BRUKSANVISNING Produktet kan brukes for å lade mange typer batterier (f.eks. AGM-, gele- og tradisjonelle batterier). Anbefalingene nedenfor skal likevel kun ses som retningslinjer. Dersom det oppstår spørsmål, bør du alltid henvende deg til produsenten for å få mer informasjon.
7 2.1 Funksjoner Bruk denne knappen for å velge lademodus. Denne lampen lyser ved kortslutning, polvending eller om batteriet er defekt. Batteriet rekondisjoneres Batteriet lades Batteriet er fulladet, og laderen har begynt på vedlikeholdslading. 2.2 Lademoduser Ved å trykke på mode-knappen kan du gå trinnvis framover for å velge lademodus. Lademodus 14,4 V/2,0 A. Velg denne modusen for å lade motorsykkelbatteri eller mindre 12 V batterier <40 Ah. Lademodus 14,4V/8,0 A. Velg denne modusen for å lade bilbatterier eller andre store 12 V batterier <160 Ah. Lademodus 14,7 V/8,0 A. Velg denne modusen for å lade 12 V batterier ved temperaturer under 5 C. Lademodusen bør ikke brukes ved temperaturer over 5 C. OBS! Prøv aldri å lade et frosset batteri. Strømforsyningsmodus 13,5 V, 5 A. Velg denne modusen for å bruke laderen som strømforsyning til 12 V apparater. Maks. uteffekt 80 W. 2.3 Forberedelser Se til at laderens spenning er den samme som batteriet (12 V). Om batteriet må tas ut av kjøretøyet før det lades, skal den negative batterikoblingen fjernes først. Rengjør batteripolene. Se til at eventuelt oksid ikke kommer i kontakt med øynene. Om batteriet er av åpen type, fyll på batterivann i cellene ved behov. For vedlikeholdsfrie batterier, se produsentens ladeanvisninger. Følg produsentens ladeanvisninger vedrørende eksempelvis om påfyllingslokkene skal tas av eller ikke. Se til at ladingen skjer i et ventilert rom. Se til at laderen ikke er kraftigere enn det batteriprodusenten anbefaler. 2.4 Kabler Laderen leveres med flere kabler for innkobling: Klemmer kobles til batteriets poler ved kortvarig lading. Ringkabelsko skrus fast på batteriet for langtidslading. Sigarettenneruttak dersom bilens sigarettenneruttak er innkoblet også når tenningen er slått av, kan batteriet lades via dette. Kabel til sigarettenneruttak for drift av 12 V-apparater. 2.5 Innkobling med klemmer Batteriladeren har klemmer som er fargemerket (rød-positiv og sort-negativ). Disse kobles inn på tilsvarende poler på batteriet. Koble laderens nettledning til et uttak. Ladingen starter, og power-lampen begynner å lyse. Kontroller jevnlig at ladingen fungerer som den skal Biltema Nordic Services AB
8 2.6 Innkobling med batteriet montert i kjøretøyet Plasser ledningene slik at de ikke kommer i kontakt med bevegelige deler. Se opp for vifteremmer og andre bevegelige deler som kan forårsake personskade. Finn ut hvordan batteriets poler sitter. Plusspolen er vanligvis noe større enn minuspolen. Finn ut hvilken av polene som er jordet mot chassiset. På de aller fleste kjøretøy er det minuspolen. Slik gjør du om kjøretøyet er jordet på minussiden (gjelder de fleste kjøretøy): Koble rød klemme til batteriets plusspol. Koble sort klemme til kjøretøyets chassis eller motorblokk et stykke unna batteriet. Koble ikke klemmen til forgasser, drivstoffledninger eller tynne platedeler. Slik gjør du om kjøretøyet er jordet på plussiden: Koble sort klemme til batteriets minuspol. Koble rød klemme til kjøretøyets chassis eller motorblokk et stykke unna batteriet. Koble ikke klemmen til forgasser, drivstoffledninger eller tynne platedeler. OBS! Lad ikke batteriet når motoren er slått på. 2.7 Innkobling med batteriet tatt ut av kjøretøyet Unngå gnister i nærheten av batteriet. De kan forårsake eksplosjon. Når batteriet skal tas ut av kjøretøyet, fjernes den jordede polen (vanligvis minuspolen) først. Båtbatterier må lades på land. Lading av batteri på båten krever spesielt utstyr. Når batteriet er tatt ut av kjøretøyet, kobles rød klemme til batteriets plusspol, og så kobles sort klemme til batteriets minuspol. Deretter kobles laderens nettledning til et strømuttak. OBS! Vær alltid vendt bort fra batteriet når du kobler inn laderens nettledning. La laderen være innkoblet helt til -lampen lyser. Når ladingen er ferdig, skal laderens nettledning kobles ut først. Koble deretter bort sort klemme og så rød klemme. Når batteriet skal settes tilbake etter lading, skal plusspolen kobles til først, deretter minuspolen. 2.8 Lading Når du er sikker på at batteriklemmene er ordentlig montert, kan du koble laderens nettledning til et uttak. Om klemmene er feilkoblet (polvendt), vil lyse. Velg lademodus som passer for det aktuelle batteriet ved hjelp av -knappen. Når ladingen har startet, lyser. Når ladingen er ferdig, vil lyse. Laderen går da automatisk over til vedlikeholdslading. Batteriet kan være innkoblet på denne måten i flere måneder i strekk dersom batteriet ikke skal brukes. Om spenningen i batteriet er lavere enn 10 V, lyser. Laderen vil da rekondisjonere batteriet. Laderen går deretter automatisk over til vanlig lading. Om batteriet er sulfatert, vil laderen forsøke å desulfatere det. Da lyser - lampen. Desulfatering kan ta 0,5 2 timer. Deretter går laderen automatisk over til vanlig lading. Om batteriet ikke kan rekondisjoneres eller desulfateres, vil - lampen lyse og ladingen avbrytes. Ladingen kan når som helst avbrytes ved at man trekker ut nettledningen eller trykker på -knappen. OBS! Laderen har minnefunksjon Biltema Nordic Services AB 8
9 2.9 Feil under lading Feillampen kan begynne å lyse av flere årsaker: Ladingen har blitt avbrutt for eksempel på grunn av dårlig kontakt. Batteriet er så sulfatert at det må skiftes ut. Batteriet er så slitt at det må skiftes ut Utkobling Koble fra klemmen som er koblet til chassiset først. Koble deretter fra klemmen som er koblet til batteriet. 3. VEDLIKEHOLD Laderen krever kun et minimum av vedlikehold for å fungere bra over lang tid. Etter hver bruk bør klemmene tørkes av slik at all eventuell batterivæske fjernes. Rengjør laderens ytterdeksel med en myk klut. Bruk en mild såpe dersom laderen er svært tilsmusset. Om laderen ikke skal brukes på en god stund, bør kablene vikles løst slik at de ikke skades. Bruk ikke laderen om noen av kablene er skadet. Endringer og reparasjoner på nettkabelen skal kun utføres av kvalifisert elektriker. 4. EE-AVFALL Brukte elektriske og elektroniske produkter, deriblant alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning på eget innsamlingssted. (I henhold til direktiv 2002/96/EF og 2006/66/EC) Biltema Nordic Services AB
10 AKKULATURI 12 V / 8 A, GEL, WET & AGM Lue käyttöohje huolellisesti ennen laturin käyttämistä. Tämä käyttöohje on laturiin kuuluva osa. Se on aina säilytettävä yhdessä sen kanssa. Jos laturi myydään, käyttöohje on luovutettava uudelle omistajalle. Säilytä käyttöohje aina helppopääsyisessä paikassa ja pidä se hyvässä kunnossa. Käyttöohjeessa on tärkeitä käyttäjän turvallisuuteen liittyviä tietoja. Noudata turvallisuusohjeita huolellisesti henkilö- ja laitevahinkojen vaaran välttämiseksi. Tulojännite V ~ 50 Hz Nimellisvirta ,6 A Suurin latausvirta A Akkujen tyypit V lyijyakut (myös GEL, WET ja AGM) Latauskapasiteetti Ah Kotelointiluokka IP20 Mitat (l x s x k) x 90 x 60 mm Paino g Tarkista akkulaturin toiminta aina ennen käyttämistä. Vain valtuutettu korjaaja saa tehdä mahdollisesti tarvittavat korjaustyöt. Noudata aina auton valmistajan antamia lataamisohjeita. Tämä akkulaturi on tarkoitettu vain 12 voltin perinteisten akkujen ja AGM- tai geeliakkujen lataamiseen. Sitä ei saa käyttää muihin tarkoituksiin. Savukkeensytytinliitäntään saa yhdistää vain 12 voltin laitteita, joiden virrankulutus on enintään 12 ampeeria. 2. KÄYTTÖOHJE 1. TURVAOHJEET Käyttäessäsi akkuja on aina suositeltavaa käyttää hyväksyttyjä suojalaseja ja suojavaatteita Jos joudut kosketuksiin akkuhapon kanssa, pese alue vedellä tai ota yhteys lääkäriin. Lataamisen aikana muodostuu räjähtäviä kaasuja. Vältä siksi avotulta ja kipinöitä. Tietyissä akkulatureissa on esimerkiksi releiden kaltaisia osia, jotka voivat aiheuttaa kipinöitä tai valokaaria. Käytä siksi akkulaturia paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. Tätä akkulaturia voidaan käyttää perinteisten akkujen ja AGM- tai geeliakkujen lataamiseen. Akkulaturin pistoke ei saa olla yhdistettynä sähköpistorasiaan, kun se yhdistetään akkuun tai irrotetaan siitä. Hauenleukoja ei saa oikosulkea. Akkulaturi on säilytettävä poissa lasten ulottuvilta. Älä altista akkulaturia sateelle, lumelle tai kosteudelle Biltema Nordic Services AB 10 Tätä laitetta voidaan käyttää erilaisten akkujen lataamiseen, kuten AGM-, geeli- tai perinteisten akkujen. Alla näkyvät tiedot ovat vain ohjeellisia. Jos mielessäsi on kysymyksiä, pyydä lisätietoja valmistajalta.
11 2.1 Toiminnot Lataustila valitaan tämän painikkeen avulla. Jos tapahtuu oikosulku, napaisuus on väärin päin tai akussa on vika, tämä merkkivalo syttyy. Akkua kunnostetaan. Akkua ladataan. Akku on ladattu täyteen, ja laturi on aloittanut ylläpitolatauksen. 2.2 Lataustilat Voit valita lataustilan painamalla tilanvalintapainiketta. Lataustila 14,4 V / 2,0 A. Valitse tämä tila moottoripyörän tai pienehkön akun lataamiseksi (12 volttia ja alle 40 Ah). Lataustila 14 V / 8,0 A. Valitse tämä tila auton tai muun suuren akun lataamiseksi (12 volttia ja alle 160 Ah). Lataustila 14,7 V / 8,0 A. Valitse tämä tila 12 voltin akkujen lataamiseksi, kun akun lämpötila alittaa 5 C. Tätä lataustilaa ei saa käyttää, jos lämpötila ylittää 5 C. HUOMIO! Älä koskaan yritä ladataa jäätynyttä akkua. Virransyöttötila: 13,5 V, 5 A. Tässä tilassa laturi toimii 12 voltin sähkölaitteiden virtalähteenä. Lähtöteho on enintään 80 W. 2.3 Valmistelut Varmista, että akun jännite on sama kuin laturin (12 volttia). Jos akku nostetaan pois ajoneuvosta ennen sen lataamista, irrota miinusnapa ensin. Puhdista akun navat. Varmista, että mahdollisesti irtoavaa oksidia ei joudu silmiisi. Jos akku on tyypiltään avoin, lisää sen kennoihin tarvittaessa akkuvettä. Jos akku on huoltovapaa, tutustu valmistajan latausohjeisiin. Noudata valmistajan latausohjeita. Tarkista, onko esimerkiksi täyttötulpat irrotettava vai ei. Varmista, että akku ladataan hyvin tuuletetussa paikassa. Varmista, että laturi ei ole tehokkaampi kuin akun valmistaja suosittelee. 2.4 Johdot Laturin mukana toimitetaan useita liitäntäjohtoja: Hauenleuat: yhdistetään akun napoihin lyhytaikaista lataamista varten. Kaapelikengät: yhdistetään akun napoihin ruuvaamalla pitkäaikaista lataamista varten. Savukkeensytytinliitin: jos savukkeensytytin toimii, kun sytytysvirta on katkaistu, voit ladata akun sen kautta. Savukkeensytytinliitäntä 12 voltin laitteiden käyttämiseksi. 2.5 Yhdistäminen hauenleukojen avulla Akkulaturin hauenleuat on värikoodattu. Plus on punainen ja miinus musta. Ne yhdistetään akun vastaaviin napoihin. Työnnä laturin sähköpistoke pistorasiaan. Lataaminen alkaa ja power-merkkivalo syttyy. Tarkista säännöllisesti, että laturi toimii oikein Biltema Nordic Services AB
12 2.6 Yhdistäminen akun ollessa yhdistettynä ajoneuvoon Aseta johdot siten, että eivät pääse kosketuksiin liikkuvien osien kanssa. Varo tuulettimen hihnaa ja muita liikkuvia osia, jotka voivat aiheuttaa henkilövahingon. Ota selvää, missä akun navat sijaitsevat. Plusnapa on yleensä hieman suurempi kuin miinusnapa. Tarkista, kumpi navoista on maadoitettu auton koriin. Useimmissa ajoneuvoissa miinusnapa on maadoitettu. Toimi seuraavasti, jos ajoneuvon miinusnapa on maadoitettu (koskee useimpia ajoneuvoja) Yhdistä punainen hauenleuka akun plusnapaan. Yhdistä musta hauenleuka auton koriin tai moottorilohkoon hieman kauemmas akusta. Älä yhdistä hauenleukaa kaasuttimeen, polttoaineputkiin tai ohueen metallilevyyn. Toimi seuraavasti, jos ajoneuvon plusnapa on maadoitettu Yhdistä musta hauenleuka akun miinusnapaan. Yhdistä punainen hauenleuka auton koriin tai moottorilohkoon hieman kauemmas akusta. Älä yhdistä hauenleukaa kaasuttimeen, polttoaineputkiin tai ohueen metallilevyyn. HUOMIO! Älä lataa akkua, kun moottori on käynistetty. 2.7 Yhdistäminen ajoneuvosta irrotettuun akkuun Vältä kipinöitä akun lähellä. Muutoin voi aiheutua räjähdys. Jos akku nostetaan pois ajoneuvosta ennen sen lataamista, irrota maadoitettu napa (tavallisesti miinusnapa) ensin. Veneiden akut tulee ladata maissa. Akun lataamiseen veneessä tarvitaan erityisiä veneilykäyttöön tarkoitettuja varusteita. Kun akku on irrotettu autosta, punainen hauenleuka yhdistetään akun plusnapaan ja musta miinusnapaan. Työnnä tämän jälkeen laturin sähköpistoke pistorasiaan. HUOMIO! Kun työnnät laturin pistokkeen pistorasiaan, ole aina kääntyneenä poispäin akusta. Anna laturin olla yhdistettynä akkuun, kunnes -merkkivalo palaa. Kun lataus on valmis, irrota ensin laturin pistoke pistorasiasta. Irrota tämän jälkeen musta ja punainen hauenleuka akusta. Kun ladattu akku kiinnitetään takaisin ajoneuvoon, yhdistä ensin akun plusnapa ja sen jälkeen miinusnapa. 2.8 Lataaminen Kun hauenleuat on yhdistetty kunnolla, työnnä laturin pistoke pistorasiaan. Jos hauenleuat on yhdistetty vääriin napoihin, -merkkivalo syttyy. Valitse lataustila -painikkeella. Kun lataaminen käynnistyy, -merkkivalo syttyy. Kun lataus on valmis, -merkkivalo syttyy. Tämän jälkeen laturi siirtyy ylläpitolataamaan automaattisesti. Akku voi olla yhdistettynä laturiin useiden kuukausien ajan, jos sitä ei käytetä. Jos jännite alittaa 10 volttia, -merkkivalo syttyy. Tällöin laturi kunnostaa akun. Tämän jälkeen laturi siirtyy tavalliseen lataamiseen automaattisesti. Jos akkua on sulfatoitunut, laturi yrittää poistaa sulfatoitumisen. Tällöin -merkkivalo palaa. Sulfatoitumisen poisto voi kestää 0,5 2 tuntia. Tämän jälkeen laturi siirtyy tavalliseen lataamiseen automaattisesti. Jos akkua ei voi kunnostaa tai sulfatoitumista ei voi poistaa, -merkkivalo syttyy ja lataaminen keskeytetään. Lataaminen voidaan keskeyttää koska tahansa painamalla -painiketta. HUOMIO! Laturissa on muistitoiminto Biltema Nordic Services AB 12
13 2.9 Virhe lataamisen aikana Virhemerkkivalo voi syttyä useista syistä: Lataaminen on keskeytetty esimerkiksi huonon liitoksen vuoksi. Akku on niin pahasti sulfatoitunut, että se täytyy vaihtaa. Akku on niin kulunut, että se täytyy vaihtaa Irrottaminen Irrota ensin ajoneuvon koriin kiinnitetty hauenleuka. Irrota tämän jälkeen akkuun kiinnitetty hauenleuka. 3. KUNNOSSAPITO Laturi tarvitsee vain vähän huoltoa toimiakseen pitkään oikein. Hauenleuat on pyyhittävä puhtaiksi jokaisen käyttökerran jälkeen, jotta niille mahdollisesti roiskunut akkuneste saadaan pois. Puhdista laturin runko pehmeällä kankaalla. Jos laturi on erittäin likainen, käytä mietoa pesuainetta. Jos laturi on pitkään käyttämättä, löysennä johtoja kiertämällä niitä, jotta ne eivät vaurioidu. Älä käytä laturia, jos jokin johdoista on vaurioitunut. Vain valtuutettu sähköasentaja saa korjata sähköjohdon tai tehdä siihen muutoksia. 4. ELEKTRONIIKKAJÄTE Käytetyt sähkö- ja elektroniset laitteet, myös kaikki akut ja paristot, on toimitettava kierrätykseen. (Direktiivien 2002/96/EU ja 2006/66/EC mukaisesti) Biltema Nordic Services AB
14 BATTERIOPLADER 12 V / 8 A, GEL, WET & AGM Læs omhyggeligt manualen igennem, inden du begynder at bruge opladeren. Denne brugsvejledning skal betragtes som en del af batteriopladeren og skal altid opbevares sammen med denne. Hvis batteriopladeren sælges, skal brugsvejledningen overdrages til den nye ejer. Opbevar altid brugsvejledningen på et for brugeren lettilgængeligt sted og sørg for, at den er i god stand. Brugsvejledningen indeholder vigtige informationer, som har betydning for din sikkerhed. Følg omhyggeligt sikkerhedsinstruktionerne for at undgå risiko for skader på personer og udstyr. Indgangsspænding V ~50 Hz Mærkestrøm ,6 A Maks. ladestrøm A Type batterier V blybatterier (inkl. GEL, WET og AGM) Ladekapacitet Ah Indkapslingsklasse.... IP20 Mål (bxdxh) x90x60 mm Vægt g Batteriklemmerne må ikke kortsluttes. Sørg for, at batteriopladeren opbevares utilgængelig for børn. Udsæt ikke batteriopladeren for regn, sne eller andre fugtige forhold. Kontroller batteriopladerens funktion før hvert brug. Evt. reparation må kun udføres af et autoriseret værksted. Respekter altid bilproducentens specifikationer og anvisninger med hensyn til opladning. Opladeren er kun beregnet til opladning af 12 V traditionelle batterier samt GEL- og AGM-batterier. Den må ikke anvendes til andre formål. Cigartænderudtaget må kun anvendes til at drive elektriske apparater med maks. 12 A mærkestrøm. 2. BRUGSVEJLEDNING 1. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Ved arbejde med batterier anbefales det, at du altid bruger sikkerhedsbriller og beskyttelsestøj. Hvis du kommer i kontakt med elektrolyt, skal du straks skylle af med vand eller kontakte en læge. Ved opladning afgiver batterier eksplosive luftarter. Undgå derfor åben ild og gnister. Visse typer batteriopladere indeholder dele, f.eks. relæer, som kan danne gnister eller lysbuer. Brug derfor opladeren, hvor ventilationen er god. Denne batterioplader kan anvendes til opladning af traditionelle batterier samt GEL- og AGM-batterier. Batteriopladeren må ikke være tilsluttet stikkontakten, når batteriet til- og frakobles. Produktet kan anvendes til opladning af mange typer batterier (f.eks. GEL-, AGM-batterier og traditionelle batterier). Anbefalingerne i tabellen nedenfor bør kun opfattes som retningslinjer. Hvis der opstår spørgsmål, bør du altid henvende dig til producenten for at få yderligere oplysninger Biltema Nordic Services AB 14
15 2.1 Funktioner Anvend denne knap til at vælge ladeindstilling. Dene pære lyser ved kortslutning, polvending, eller hvis batteriet er ødelagt. Batteriet rekonditioneres. Batteriet oplades. Batteriet er fuldt opladet og opladeren gået over til vedligeholdelsesladning. 2.2 Ladeindstillinger Ved at trykke på MODE-knappen kan man trinvis komme frem til den ønskede ladeindstilling. Ladeposition 14,4 V/2,0 A. Vælg denne indstilling for at oplade motorcykelbatterier eller mindre 12 V batterier <40 Ah. Ladeposition 14,4V/8,0 A. Vælg denne indstilling for at oplade bilbatterier eller andre store 12 V batterier <160 Ah. Ladeposition 14,7 V/8,0 A. Vælg denne indstilling for at oplade 12 V batterier ved temperaturer under 5º C. Ladepositionen bør ikke anvendes ved temperaturer over 5º C. OBS! Forsøg aldrig at oplade et frosset batteri. Strømforsyningsposition 13,5 V, 5 A. Vælg denne indstilling for at bruge opladeren som strømforsyning til 12 V apparater. Maks. udgangseffekt 80 W. 2.3 Forberedelser Sørg for, at opladerens spænding er den samme som på batteriet (12 V). Hvis batteriet skal fjernes fra køretøjet, inden det oplades, skal den negative batteritilslutning fjernes først. Rengør batteripolerne. Sørg for, at eventuel oxid ikke kommer i kontakt med øjnene. Hvis batteriet er af den åbne type, skal der fyldes batterivand i cellerne, hvis det er nødvendigt. Ved vedligeholdelsesfrie batterier henvises til producentens opladningsanvisninger. Følg producentens anvisninger om f.eks. fjernelse af påfyldningspropperne eller ej. Sørg for, at opladningen sker i et godt ventileret rum. Sørg for, at opladeren ikke er kraftigere end battteriproducentens anbefaling. 2.4 Kabler Med opladeren medfølger flere kabler til tilslutning: Klemmer kobles til batteriets poler ved kortvarig opladning. Ringkabelsko skrues fast på batteriet til langtidsopladning. Cigartænderstik hvis cigartænderudtaget er af typen, der er tilsluttet, selvom tændingen er slået fra, kan du koble opladeren til der. Kabel til cigartænderudtag til drift af 12 V-udstyr. 2.5 Tilslutning med klemmer Batteriopladeren har klemmer, som er mærket med farver (rød-positiv og sortnegativ). De tilsluttes de tilsvarende poler på batteriet. Slut opladerens stik til en stikkontakt. Opladningen starter, og power-pæren lyser. Kontroller med jævne mellemrum, at opladningen fungerer, som den skal Biltema Nordic Services AB
16 2.6 Tilslutning med batteriet monteret i køretøjet Sørg for, at ledningerne ikke kommer i kontakt med bevægelige dele. Vær opmærksom på kileremme og andre bevægelige dele, som kan forårsage personskade. Forvis dig om, hvordan polerne er placeret. Pluspolen er normalt noget større end minuspolen. Find ud af, hvilken batteripol der er jordet til bilens chassis. På de fleste biler er det minuspolen. Sådan gør du, hvis køretøjet er jordet på minuspolen (gælder de fleste køretøjer): Slut den røde klemme til batteriets pluspol. Slut den sorte klemme til køretøjets chassis eller motorblok et stykke væk fra batteriet. Slut ikke batteriklemmen til karburatoren, brændstofrør eller tynde plader. Sådan gør du, hvis køretøjet er jordet på pluspolen: Slut den sorte klemme til batteriets minuspol. Slut den røde klemme til køretøjets chassis eller motorblok et stykke væk fra batteriet. Slut ikke batteriklemmen til karburatoren, brændstofrør eller tynde plader. OBS! Lad ikke batteriet op, når motoren kører. 2.7 Tilkobling med batteriet fjernet fra køretøjet Undgå gnister i nærheden af batteriet. Gnisterne kan forårsage en eksplosion. Når batteriet skal fjernes fra køretøjet, skal den jordede pol (sædvanligvis minuspolen) fjernes først. Bådbatterier skal oplades på land. Til opladning af batteriet i båden kræves særligt udstyr. Når batteriet er taget ud af køretøjet, skal den røde klemme tilsluttes batteriets pluspol, hvorefter den sorte klemme tilsluttes batteriets minuspol. Slut opladerens stik til en stikkontakt. OBS! Vend dig altid bort fra batteriet, når opladerens stik sættes i stikkontakten. Lad opladeren være sluttet til, indtil -pæren lyser. Når opladningen er færdig, skal opladerens stik først tages ud af stikkontakten. Derefter fjernes den sorte klemme og til sidst den røde klemme. Når batteriet skal sættes på plads efter opladning, skal pluspolen sluttes til først, derefter minuspolen. 2.8 Opladning Når du er sikker på, at batteriklemmerne er sat ordentligt fast, kan du sætte opladerens stik i stikkontakten. Hvis klemmerne er koblet forkert (polvendte), vil lyse. Vælg den ladeinstilling, som passer til det aktuelle batteri ved hjælp af -knappen. Når opladningen er startet lyser. Når opladningen er færdig, lyser, og opladeren overgår automatisk til vedligeholdelsesopladning. Batteriet kan være tilkoblet på denne måde i flere måneder i træk, hvis batteriet ikke er i brug. Hvis batterispændingen er under 10 V lyser. Opladeren vil da rekonditionere batteriet. Opladeren fortsætter derefter automatisk til almindelig opladning. Hvis batteriet er sulfateret, vil opladeren forsøge at afsulfatere det. Så lyser -pæren. Afsulfateringen kan tage 0,5 2 timer. Opladeren fortsætter derefter automatisk til almindelig opladning. Hvis batteriet ikke kan rekonditioneres eller afsulfateres, vil -pæren lyse, og opladningen afbrydes. Opladningen kan afbrydes når som helst ved at tage stikket ud af stikkontakten eller trykke på -knappen. OBS! Laderen har hukommelsesfunktion Biltema Nordic Services AB 16
17 2.9 Fejl under opladningen Fejlpæren kan begynde at lyse af flere årsager: Opladningen er afbrudt af f.eks. en strømafbrydelse. Batteriet er så sulfateret, at det skal skiftes ud. Batteriet er så nedslidt, at det skal skiftes ud Frakobling Fjern først den klemme, som er koblet til køretøjets chassis. Fjern derefter klemmen, som er koblet til batteriet. 3. VEDLIGEHOLDELSE Opladeren kræver kun et minimum af vedligeholdelse for at fungere godt i lang tid. Efter hvert brug bør klemmerne tørres af, så eventuel batterivæske fjernes. Rengør opladerens indkapsling med en blød klud. Brug mild sæbe, hvis opladeren er meget snavset. Hvis opladeren ikke skal bruges i længere tid, skal kablerne vikles løst op, så de ikke tager skade. Brug ikke opladeren, hvis kablerne er beskadiget. Ændringer og reparationer af netledningen må kun udføres af autoriseret elektriker. 4. EL-AFFALD Brugte elektriske og elektroniske produkter, også alle typer batterier, skal afleveres der, hvor der indsamles til genbrug. (Iht. direktiv 2002/96/EG og 2006/66/EC) Biltema Nordic Services AB
18
BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER
37-744 Manual.indd 2012-08-9, 09.46.10 Art. 37-744 BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER 6/12 V / 4 A GEL, WET & AGM Original manual 2012 Biltema Nordic Services AB BATTERILADDARE 6/12
BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER
BATTERILADDARE 6/12 V, 4 A BATTERILADER 6/12 V, 4 A AKKULATURI 6/12 V, 4 A BATTERIOPLADER 6/12 V, 4 A Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original
Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader
Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader IP68, 12 V, 8 A Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks
BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER
BATTERILADDARE 12 V, 8 A BATTERILADER 12 V, 8 A AKKULATURI 12 V, 8 A BATTERIOPLADER 12 V, 8 A Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema
acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning
acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan
BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER
BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER 6/12 V, 400/500 ma Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks
BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER
BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER 12 V / 1,5 A Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2017-03-27 Biltema Nordic Services AB SE BATTERILADDARE INNEHÅLLSFÖRTECKNING
BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER
BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER 12 V eller 6 V / 4 A Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2017-04-05 Biltema Nordic Services AB SE BATTERILADDARE
STARTHJÄLP STARTHJELP APUKÄYNNISTIN STARTHJÆLP
STARTHJÄLP STARTHJELP APUKÄYNNISTIN STARTHJÆLP 12 V, 400 A 2011 Biltema Nordic Services AB STARTHJÄLP 12 V, 400 A BRUKSANVISNING Bärbar, uppladdningsbar starthjälp 12 V, 400 A 37-902 ALLMÄNT Ger snabb
SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk
SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
SVENSKA. Batteriladdare. Batterilader Akkulaturi NORSK SUOMI. Art.nr Modell 36-3938 MCH6A. Ver. 200906. www.clasohlson.com
Batteriladdare Batterilader Akkulaturi SUOMI SVENSKA NORSK Art.nr Modell 36-3938 MCH6A Ver. 200906 www.clasohlson.com SVENSKA Batteriladdare Art.nr 36-3938 Modell MCH6A Läs igenom hela bruksanvisningen
Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen
34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr
Smartladdare Smartlader Fiksu akkulaturi Smartlader
Smartladdare Smartlader Fiksu akkulaturi Smartlader 1 Smartladdare ALLMÄNT För 12 V syrafyllda blybatterier. Microprocessorstyrd, med 3 olika laddströmsnivåer: 2 A för mindre batterier (gräsklippare, snöskoters,
EB193 monteringsanvisning
monteringsanvisning SE 2017-09-26 1.1 A. Innehåll: Extraljuskabelsats EB193-2A / EB193-3A Två eller tre lampkablar Innehåll: 1A EB191-A-1 PowerSwitch-elektronik 2A 65KA 093-2A/ Extraljuskablage 65KA 093-3A
Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator
Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 1500 W 2010 Biltema Nordic Services AB Konvektorelement 1500 W INTRODUKTION Läs noga igenom dessa instruktioner innan du använder elementet
Starthjälp Starthjelp. Starthjælp
37-905 Manual.indd 2011-03-10, 12.21.23 Art. 37-905 Starthjälp Starthjelp Apukäynnistin Starthjælp med kompressor/mukana kompressori 12 V, 400 A Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB Starthjälp
CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de
CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Sisältö ohdanto Oma turvallisuutesi...sivu 54 Määräystenmukainen
FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys
FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme
AKKULATURI 12 V/6 V 4 A KÄYTTÖOHJE
AKKULATURI 12 V/6 V 4 A Tuotenumero 10122 KÄYTTÖOHJE Jännite Latausjännite (normaali/kylmä/korjaava/ylläpito Nimellisvirta max. Käyttölämpötila Lataustyyppi Soveltuu lyijyhappoakuille tyyppiä Akkukapasiteetti
DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa
Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs
Kokplatta Kokeplate Keittolevy
34-7690 Kokplatta Kokeplate Keittolevy SVENSKA NORSK SUOMI Modell/Malli: HP102-D4 Ver. 2007-01 www.clasohlson.com SVENSKA Kokplatta, art.nr 34-7690, modell HP102-D4 Läs igenom hela bruksanvisningen före
Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas
Dansk Svenska Suomi Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Du kan få detaljerede oplysninger om knapper og funktioner
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
KÄYTTÖOHJE TIMCO 12/24V 130A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN TIMCO 12/24V 480A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN. Käännös alkuperäisestä ohjeesta
KÄYTTÖOHJE TIMCO 12/24V 130A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN TIMCO 12/24V 480A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN Käännös alkuperäisestä ohjeesta 1. Johdanto Tämä laturi on suunniteltu autojen, moottoripyörien, veneiden
CTEK XS 800 Akkulaturi
CTEK XS 800 Akkulaturi Lyijyhappoakuille Käyttöohje: ammattimainen käynnistys- ja syväpurkausakkujen lataaminen. FI JOHDANTO Onnittelemme sinua siitä, että olet hankkinut uuden ammattikäyttöön tarkoitetun,
STARTHJÄLP STARTHJELP APUKÄYNNISTIN STARTHJÆLP
STARTHJÄLP 12 V, 900 A, med kompressor STARTHJELP 12 V, 900 A, med kompressor APUKÄYNNISTIN 12 V, 900 A, mukana kompressori STARTHJÆLP 12 V, 900 A, med kompressor Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
Stylish products and accessories for your mobile living. The Isotech assortment is a hand picked selection of quality products for your mobile life.
ST ONE User manual Stylish products and accessories for your mobile living. The Isotech assortment is a hand picked selection of quality products for your mobile life. Enjoy your mobile lifestyle! Stone-
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07
DEUTSCH D Electric 8-00-0 S SVENSKA 5 8 6 9 5 5.. SVENSKA S = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 50 mm 0 mm 60 mm A C B.. 5.. 6. S SVENSKA 8. 9. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,
Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille
KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason
SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com
FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara
D90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA
MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV
ZAFIR 45 Akkulatauslaite
ZAFIR 45 Akkulatauslaite 1.2 90Ah lyijyakuille Käyttöohje ja opas käynnistysja syväpurkausakkujen ammattitasoiseen lataukseen. FI JOHDANTO Onnittelemme sinua siitä, että olet hankkinut uuden ammattikäyttöön
AKKULATURI 12 V 15 A KÄYTTÖOHJE
AKKULATURI 12 V 15 A Tuotenumero 10123 KÄYTTÖOHJE Jännite Latausjännite (normaali/ylläpito) Nimellisvirta max. Käyttölämpötila Lataustyyppi Soveltuu akuille Akkukapasiteetti Kaapelit Verkkojohto Mitat
Borr- & skruvdragare Drill/skrutrekker Porakone ja ruuvinväännin Bore- og skruemaskine
17-358 manual 131212.indd 2013-12-16, 16.28.41 Art. 17-358 Borr- & skruvdragare Drill/skrutrekker Porakone ja ruuvinväännin Bore- og skruemaskine CD 12V Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan
AKKULATURI 12 V 2 A KÄYTTÖOHJE
AKKULATURI 12 V 2 A Tuotenumero 10121 KÄYTTÖOHJE Jännite Latausjännite (normaali/ylläpito) Nimellisvirta max. Käyttölämpötila Lataustyyppi Soveltuu seuraaville lyijyhappoakuille Akkukapasiteetti Kaapelit
Essence. Asennusohje Monteringsanvisning
Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita
Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin
KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille
KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,
PAC 1600. Asennus- ja käyttöohje. Edistykselliset akkulaturit
PAC 1600 Asennus- ja käyttöohje Edistykselliset akkulaturit Sisällys POWERFINN PAC 1600...2 Yleistä...2 Asennus...3 Käyttö...4 Turvaohjeita...5 Vianmääritys ja korjaus...6 Takuu...6 Liite A...6 Liite B...7
HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen
HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä
BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV
BORRMASKINSTATIV Passar borrmaskiner med 43 mm halsdiameter BOREMASKINSTATIV Passer boremaskiner med 43 mm halsdiameter PORAKONEEN JALUSTA Sopii porakoneille, joiden kaulan halkaisija on 43 mm BOREMASKINESTATIV
Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu
KOMPAKT STARTHJÄLP/ POWERPACK KOMPAKT STARTHJELP/ POWERPACK KOMPAKTI APUKÄYNNISTIN/ VIRTALÄHDE KOMPAKT STARTHJÆLP/ POWERPACK
KOMPAKT STARTHJÄLP/ POWERPACK KOMPAKT STARTHJELP/ POWERPACK KOMPAKTI APUKÄYNNISTIN/ VIRTALÄHDE KOMPAKT STARTHJÆLP/ POWERPACK iphone is trademark of Apple inc. Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
Eldriven leksaksbil. Sähkökäyttöinen leluauto
Eldriven leksaksbil Elektrisk lekebil Sähkökäyttöinen leluauto Eldrevet legetøjsbil The trademarks, copyrights, and design rights in and associated with the following Lamborghini vehicle Murciéalgo LP
Arkeologian valintakoe 2015
Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden
LYFTVINCH LØFTEVINSJ NOSTOVINSSI LØFTESPIL
LYFTVINCH LØFTEVINSJ NOSTOVINSSI LØFTESPIL EH800 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf:
DK 18 volts bajonetsav 2 Brugsanvisning. NO 18 volts bajonettsag 3 Bruksanvisning. SE 18 volts svärdsåg 4 Bruksanvisning
MODEL 66235 RECIPROCATING 1 SAW INSTRUCTION MANUAL DK 18 volts bajonetsav 2 Brugsanvisning NO 18 volts bajonettsag 3 Bruksanvisning SE 18 volts svärdsåg 4 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør
ELEKTRISK LUFTPUMP, UPPLADDNINGSBAR
ELEKTRISK LUFTPUMP, UPPLADDNINGSBAR Läs bruksanvisningen före användning! Sugsida (suger ut luft) Inblåsningssida (pumpar in luft) Anslutningsnippel och munstycken Strömbrytare Etikett på pump Please take
ONYX. Akkulaturi. Lyijyhappoakuille 14 225Ah. Käyttöohje: ammattimainen käynnistys- ja syväpurkausakkujen lataaminen.
ONYX Akkulaturi Lyijyhappoakuille 14 225Ah Käyttöohje: ammattimainen käynnistys- ja syväpurkausakkujen lataaminen. FI JOHDANTO Onnittelemme sinua siitä, että olet hankkinut uuden ammattikäyttöön tarkoitetun,
AKKULATURI MULTI XS 25000 XS 25000 MULTI XT 14000 XT 14000. Hakkurikytkentäinen. lyijyhappoakuille
Hakkurikytkentäinen FI AKKULATURI lyijyhappoakuille MULTI XS 25000 XS 25000 MULTI XT 14000 XT 14000 Käyttöohje ja opas käynnistys- ja syväpurkausakkujen ammattimaiseen lataukseen JOHDANTO Onnittelumme
LINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
DEUTSCH. El
DEUTSCH D El 8-00-08 SVENSKA S 8 6 9.. S SVENSKA = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 0 mm 0 mm x 60 mm A B C... SVENSKA S 6.. 8. 9. 0. S SVENSKA. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,
Art. 24-765. Sluttrinn Pääteaste. Original manual. 2011 Biltema Nordic Services AB
Slutsteg Sluttrinn Pääteaste Effektforstærker Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB 1.Remote Level Connector Connect the remote controller to this terminal to adjust the subwoofer level from
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V
T7963. www.fisher-price.fi
T7963 Säilytä käyttöohje, sillä se sisältää tärkeää tietoa. Käyttöön tarvitaan 3 AA-paristoa (mukana pakkauksessa). Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista. Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipääruuvimeisseli
Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen
Telle mengder 1-5 Lukumäärien 1 5 laskeminen 1. Ympyröi Sett ring aina rundt kaksi to (2). (2). 2. Ympyröi Sett ring aina rundt kolme tre (3). (3) dukker. 3. Ympyröi Sett ring aina rundt neljä fire (4).
ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual
ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please
Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling
Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Nedan visas inkoppling av VDM6A i ett rundpumpningssystem där fl öde krävs till ytterligare komponenter efter lastarventilen. Ventilen anpassas för
BORR- OCH SKRUVDRAGARE DRILL/SKRUTREKKER PORAKONE JA RUUVINVÄÄNNIN BORE- OG SKRUEMASKINE
BORR- OCH SKRUVDRAGARE DRILL/SKRUTREKKER PORAKONE JA RUUVINVÄÄNNIN BORE- OG SKRUEMASKINE CD18P Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør:
DK Bilbatterilader 2 Brugsanvisning. NO Bilbatterilader 3 Bruksanvisning. SE Ackumulatorladdare till bil 4 Bruksanvisning
MODEL 69080 MODEL L 69081 CHARGER 1 USER S GUIDE DK Bilbatterilader 2 Brugsanvisning NO Bilbatterilader 3 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør 7080 Børkop Danmark. Produsert i P.R.C. EU-importør
PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi
PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.
Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem
88-303_4_manual.indd 2011-09-9, 13.07.41 Art. 88-303, 88-304 Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem 2011 Biltema Nordic Services AB Vägghängt
AA/AAA/C/D/PP3 AKKUPARISTOLATURIN TUOTEOHJE
AA/AAA/C/D/PP3 AKKUPARISTOLATURIN TUOTEOHJE Mallinumero: VTE-10000 Universaali älykäs LCD NiMH & NiCd laturi kansainvälliseen käyttöön Ulkoinen AC-adapteri (Käyttöjännite 100-240V AC) kansainväliseen käyttöön
STIGA FREECLIP
STIG FREECLIP 82-2204-02 S SVENSK 6 5 3 4 4 2 2 2 2 E B C B C. 9x (M6) 2. 4x(M6x30mm) 3. x(m6x35mm) 4. 2x(M6x28mm) 5. x(m6x73mm) 6. x(m6x63mm) 2 SVENSK S 3 FI SUOMI TURVLLISUUSOHJEET Lue ohjeet huolellisesti.
ta betalt! Luento hinnoittelun merkityksestä maria österåker Maria Österåker, ED - Österåker & Österåker Ab 17 november 2017
ta betalt! Luento hinnoittelun merkityksestä maria österåker Maria Österåker, ED - Österåker & Österåker Ab Tuotteen oikea hinta on se jonka asiakas on valmis siitä maksamaan Maria Österåker, ED - Österåker
KÄyttÖOhJE XS 0.8 48 FI 12V/0.8. ViRtAJOhtO. PistOtuLPPA* ctek comfort connect. LAtAusKAAPELi. ViKAtiLAN. ctek comfort connect eyelet M6
12V/0.8A KÄyttÖOhJE ONNittELEMME uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulataajan hankinnasta. Tämä lataaja kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan sarjaan ammattikäyttöön tarkoitettuja lataajia,
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä
skaparguide med tips och idéer!
g skaparguide med tips och idéer! www.slojd-detaljer.se Flexi Color Flexi Color är en lättarbetad vattenbaserad transparent hobbyfärg. Den används främst på papper men fäster även på de flesta ljusa underlag.
Viarelli Agrezza 90cc
SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet
LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle
BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER
BATTERILADDARE 12 V, 2 A BATTERILADER 12 V, 2 A AKKULATURI 12 V, 2 A BATTERIOPLADER 12 V, 2 A Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Originalmanual 2016-01-15
Användarinstruktioner
Användarinstruktioner Läs användarinstruktionerna noga innan användning. Spara instruktionerna för framtida bruk. Titta inte rakt in i arbetslampan när den är på. Förvaras oåtkomligt för barn. Kan användas
THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7
THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 LCD-näytöllä varustettu langaton anturi Malli: THGR810 Langaton anturi Malli THGN810 KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Kiitos, että valitsit langattoman Oregon ScientificTM -lämpö-/kosteusmittarianturin
Ruuvausautomaatti, 14,4 V Pro
Skruvautomat, 14,4 V Pro Skruautomat, 14,4 V Pro Ruuvausautomaatti, 14,4 V Pro Skrueautomat, 14,4 V Pro SE 2 SE Skruvautomat 14,4V Pro INTRODUKTION Denna manual skall anses som en del av maskinen och de
www.philips.com/welcome
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP6521 1 Dansk 6 Suomi 13 Norsk 20 Svenska 27 HP6521 6 Dansk Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt
TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0
TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset
PAC 600 PAC 800 PAC 800 comfort
PAC 600 PAC 800 PAC 800 comfort Asennus- ja käyttöohje Edistykselliset akkulaturit Sisällys POWERFINN PAC 600/800...2 Yleistä...2 Asennus...3 Käyttö...4 Turvaohjeita...5 Vianmääritys ja korjaus...6 Takuu...6
Handy70. Monteringsanvisning Monteringsanvisning Asennusohje Installation guide. www.defa.com
Handy70 Monteringsanvisning Monteringsanvisning Asennusohje Installation guide www.defa.com NORSK OM LADEREN DEFA Handy er en primær-switchet lader med prosess styring som inngår i en serie profesjonelle
Länspump Lensepumpe. Lænsepumpe
Länspump Lensepumpe Pilssipumppu Lænsepumpe Mått/Mål/Mitat, mm Art. 25-2750 25-2751 25-2752 A 94,5 126,7 160,6 B Ø 19 Ø 26,5 Ø 26,2 C Ø 62,5 Ø 82 Ø 100 D 80,5 108,7 138,5 1 25-9750_9752_manual_2010-10.indd
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING SCART-växel SCART-veksler SCART-kytkin Ver. 001-000 Modell/Malli: Welkin AV-2000E Nr/Nro: 38-2191 SVENSKA SCART-växel Art.nr 38-2191, modell Welkin AV-2000E Läs igenom hela bruksanvisningen
Suomi...1 Svenska... 10 Dansk... 19
Suomi...1 Svenska... 10 Dansk... 19 The manual is available in additional languages under www.silvercrest.cc Tämä käsikirja on saatavilla myös muilla kielillä sivuillamme www.silvercrest.cc Denna handbok
Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväslyhty Udendørsbelysning/Standerlampe
Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväslyhty Udendørsbelysning/Standerlampe SE Utomhusbelysning/Stolplykta Du får själv byta ut el-material såsom sladdar, lamphållare
Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen
Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne NBS Workshop Antti Paananen 22.11.2013 Sisältö 1. Mitä tähän mennessä on tehty ja missään ollaan NordREG työssä? 2. Millaista poliittista ohjausta hankkeelle on saatu?
Art.-Nr.: 34.130.60 I.-Nr.: 11023. Art.-Nr.: 34.130.63 I.-Nr.: 11013. GE-CM 36 Li. GE-CM 36 Li M. Original-bruksanvisning Batteridriven gräsklippare
S DK/N FIN Original-bruksanvisning Batteridriven gräsklippare Original betjeningsvejledning Akku-græsslåmaskine Alkuperäinen käyttöohje Akkuruohonleikkuri Art.-Nr.: 34.130.60 I.-Nr.: 11023 Art.-Nr.: 34.130.63
Starttiraha aloittavan yrittäjän tuki Bli företagare med startpeng
Starttiraha aloittavan yrittäjän tuki Bli företagare med startpeng 1 *Starttirahalla edistetään uuden yritystoiminnan syntymistä ja työllistymistä turvaamalla yrittäjän toimeentulo yritystoiminnan käynnistämisvaiheen
CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä
CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas
Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2
Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien