CARAT KÄYTTÖOHJE UM_FI. Part No.: _01

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "CARAT KÄYTTÖOHJE UM_FI. Part No.: 1764184_01"

Transkriptio

1 KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: _01

2 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 4 Johdanto...4 Varoitukset...4 Varotoimenpiteet...4 Käyttötarkoitus...4 Tiedot & paino...5 Carat 1 kokoonpano...5 Carat 2 kokoonpanoa...6 YLEISKUVA OSISTA... 7 Näkymä edestä...7 Carat 1 kokoonpano...7 Carat 2 kokoonpanoa...8 Elektroninen ohjauspaneeli...9 Painiketoiminnot...9 ASENNUS JA KÄYTTÖÖNOTTO Sijoittaminen Sähköasennus Vesiliitäntä Kuumavesisäiliön täyttö Käyttöönotto ensimmäisen kerran Portafilter-sarja Miten portafilter lukitaan kokoonpanon päähän KÄYTTÖ Espresson suodatus Maidon höyrytys ja vaahdotus Kuuman veden ottaminen PUHDISTUS JA HOITO Espressokoneen puhdistus Kokoonpanon pään ja portafilterin puhdistus Tiivisteen ja suutinosan puhdistus Kokoonpanon pään suutinosan puhdistus OHJELMOINTI Espressokoneen tila Ohjelmointitoiminnot painikkeilla Näytön selitykset

3 SISÄLTÖ Espressomäärän ohjelmointi Kuuman veden määrän ohjelmointi Turbohöyrystimen lämpötilan ohjelmointi Enimmäistoiminta-aika Pääsy toisen tason valikoihin Kellon säätö, tunnit, minuutit ja päivä Auto on/off Laskurit Pääsy laskureihin MAHDOLLISET RATKAISUT Mahdolliset viat Suositukset Varoitukset MITTATIEDOT Carat 1 kokoonpano Carat 2 kokoonpanoa Alla olevissa laatikoissa saattaa olla joitakin tärkeitä tietoja TÄRKEÄÄ! TIETOJA. VAROITUS! TIETOJA. Lisätietoja. Huom. TIETOJA. 3

4 YLEISTÄ Johdanto Kiitos, että olet valinnut Carat-espressokoneen. Toivomme siitä olevan sinulle iloa! Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöä. Tämä ohje sisältää tärkeitä ohjeita laitteen oikeaan ja turvalliseen käyttöön. Varoitukset Pidä tämä ohje aina saatavilla tulevaa tarvetta varten. Älä koskaan upota laitetta, pistoketta tai virtajohtoa veteen, koska siitä aiheutuisi sähköiskun vaara. Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käytettäväksi (mukaan lukien lapset), joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky tai aistit ovat vajavaiset tai joilla ei ole riittävää kokemusta ja tietoa koneen käytöstä, ellei käyttöä valvo tai ohjaa heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö. Lapsia on estettävä leikkimästä laitteella. Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai pistoke on vaurioitunut tai laite on pudonnut. Jos virtajohto on vaurioitunut, valmistajan, huoltoliikkeen tai vastaavan pätevän henkilön on vaihdettava se vaaratilanteen välttämiseksi. Kytke laite vain asianmukaisesti asennettuun maadoitettuun pistorasiaan, jonka jännite vastaa laitteen teknisiä tietoja. Varotoimenpiteet Älä käytä laitetta ulkona, missä se voisi altistua sääolosuhteille (sade, lumi, jää). Tämä aiheuttaisi laitteelle vaurioita. Älä yritä avata laitetta tai korjata sitä millään tavalla. Korjauta laite vaaran välttämiseksi vain teknisessä korjaamossa tai huoltopisteessä tai anna pätevän henkilön korjata se. Irrota virtajohto pistorasiasta, kun laite on pidemmän aikaa poissa käytöstä. Tee tämä vetämällä pistokkeesta, ei johdosta. Tämä laite tulee asettaa vaaka-asentoon vedenkestävälle alustalle. Sijoita laite pois lasten ulottuvilta. Sijoita virtajohto siten, että ihmiset eivät kompastu siihen. Varmista, että se ei ole terävien reunojen ja lämmönlähteiden lähellä. Käytä tämän laitteen mukana tulevia letkusarjoja, vanhoja letkusarjoja ei saa käyttää uudelleen. Tämä laite ei sovellu asennettavaksi sellaiseen paikkaan, jossa voidaan käyttää painepesuria. Tätä laitetta ei saa puhdistaa painepesurilla. Käyttötarkoitus Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavissa kohteissa, kuten: - Henkilöstön keittiötiloissa työpaikoilla. - Toimistoissa ja muissa kaupallisissa työympäristöissä. - Maatiloilla. - Hotelleissa, motelleissa ja muun tyyppisissä majoitusympäristöissä asiakkaiden käytössä. - Aamiaismajoitus-tyyppisissä majoitustiloissa. Laitteen optimaalista suorituskykyä varten näitä parametreja ei saa ylittää: - Suurin sallittu veden tulopaine: 800 kpa (8 bar) - Pienin sallittu veden tulopaine: 200 kpa (2 bar) - Korkein käyttölämpötila: 40 ºC - Alhaisin käyttölämpötila: 10 ºC 4

5 YLEISTÄ Tiedot & paino Carat 1 kokoonpano TIEDOT Vakio MINI 1 KOKOONPANO Vakio (turbohöyrystin) Kosketuspainike (turbohöyrystin) Höyryputki 2 kpl 1 kpl 1 kpl Kuumavesiputki 1 kpl 1 kpl 1 kpl Turbohöyrystin Ei 1 kpl 1 kpl Elektroninen lämpötilan säätö Valmiustila Korkeus, leveys, syvyys Kuumavesisäiliön tilavuus Virransyöttö Kylmävesiliitäntä Kyllä Kyllä 620, 586, 563 mm 6 l 230 V AC 50/60 Hz 1 F+N 2750 W 3/8" sisäkierre MALLI/NIMI Carat 1GR vakio Carat 1GR turbohöyrystin Carat 1GR turbohöyrystin kosketuspainikkeilla PAINO 45 kg 45 kg 45 kg MUKANA TULEVAT VARUSTEET 14 g:n portafilter 2 ulostulolla 7 g:n portafilter 1 ulostulolla Vesiletku Suodatinkuppi Umpitiiviste 1 kpl 1 kpl 1 kpl 7 g x 1 kpl 14 g x 1 kpl 1 kpl 5

6 YLEISTÄ Tiedot & paino Carat 2 kokoonpanoa TIEDOT Vakio 2 KOKOONPANOA Vakio (turbohöyrystin) Kosketuspainike (turbohöyrystin) Höyryputki 2 kpl 1 kpl 1 kpl Kuumavesiputki 1 kpl 1 kpl 1 kpl Turbohöyrystin Ei 1 kpl 1 kpl Elektroninen lämpötilan säätö Valmiustila Korkeus, leveys, syvyys Kuumavesisäiliön tilavuus Virransyöttö Kylmävesiliitäntä Kyllä Kyllä 620, 774, 563 mm 11,5 l Yksivaihe 230 V AC 50/60 Hz 1 F+N 3250 W Monivaihe 380 V AC 50/60 Hz 3 F+N 4750 W 3/8" sisäkierre Carat 2GR vakio MALLI/NIMI Carat 2GR turbohöyrystin PAINO 63 kg 63 kg Carat 2GR turbohöyrystin kosketuspainikkeilla 63 kg MUKANA TULEVAT VARUSTEET 14 g:n portafilter 2 ulostulolla 7 g:n portafilter 1 ulostulolla Vesiletku Suodatinkuppi Umpitiiviste 1 kpl 1 kpl 1 kpl 7 g x 1 kpl 14 g x 1 kpl 1 kpl 6

7 YLEISKUVA OSISTA Näkymä edestä Carat 1 kokoonpano Höyrypainike Kuumavesipainike Juomapainikkeet Näyttö Höyryvipu Pumppumanometri Turbohöyrystin Höyrymanometri Suodatuskokoonpano Pääkytkin Höyryputki Kuppiteline Portafilter Kuuman veden lähtöputki 7

8 YLEISKUVA OSISTA Näkymä edestä Carat 2 kokoonpanoa Höyrypainike Näyttö Höyryvipu Kuumavesipainike Juomapainikkeet Suodatuskokoonpano Höyryvipu Höyryputki Pumppumanometri Höyrymanometri Portafilter Kuuman veden lähtöputki Kuppiteline Turbohöyrystin Höyryputki Pääkytkin 8

9 YLEISKUVA OSISTA Elektroninen ohjauspaneeli Painiketoiminnot Tässä on joitakin elektroniikan mahdollistamia lisätoimintoja: Neljän eri espressojuoman määrän säätö suodatuskokoonpanoa kohden. Aikaohjattu kuuman veden otto. Kuumavesisäiliön automaattinen vedenotto ja tason säätö. Lämmityselementin automaattinen poiskytkentä, jos vettä on liian vähän. Järjestelmän valvonta hälytysten kautta. Suodatuskokoonpanojen automaattinen puhdistus Ohjauspaneeliin on lähtöasetuksena ohjelmoitu 4 vakiojuomaa (nämä voidaan ohjelmoida uudelleen halutulla tavalla) ja jatkuva valinta. Ensimmäiset neljä näppäintä (1 lyhyt espresso, 1 pitkä espresso, 2 lyhyttä espressoa, 2 pitkää espressoa) valmistavat ohjelmoidun määrän ja lopettavat sitten automaattisesti, viides näppäin valmistaa juomaa jatkuvasti, kunnes käyttäjä painaa näppäintä uudelleen. Höyrypainike Vesipainike Näyttö Näyttää kuumavesisäiliön lämpötilan ja vesimäärän. Valinta ajan ja päivän näyttämistä varten. Max Min Publicity EXPOBAR hh:mm day o C 1 lyhyt espresso 2 lyhyttä espressoa 1 pitkä espresso 2 pitkää espressoa Jatkuva Tällä painikkeella on 3 toimintoa riippuen siitä, miten pitkään sitä painetaan: Alle 1 sekunti: aktivoi kuuman veden haudutusannostelua varten. 1-8 sekuntia: aktivoi jatkuvan espresson valmistuksen, paina painiketta uudelleen sen lopettamiseksi. Yli 8 sekuntia: aktivoi ohjelmointivalikon. Tämä selostetaan myöhemmin ohjelmointiosiossa. 9

10 ASENNUS JA KÄYTTÖÖNOTTO Sijoittaminen Min. 10 cm Laite tulee sijoittaa niin vaakasuoraan kuin mahdollista, jotta espresso valuu tasaisesti kuppeihin kaikkien kokoonpanojen suuttimista. Huom. Varmista, että ilma pääsee kiertämään laitteen takana (etäisyys vähintään 10 cm). Sähköasennus 1 kokoonpano TÄRKEÄÄ! Kytke pistoke erilliseen maadoitettuun pistorasiaan V AC, 2750 W,16 A 2 kokoonpanoa Kahvinkeitin kytketään kiinteästi ja se voidaan asentaa vain sellaiseen sähköverkkoon, jonka jännite vastaa keittimessä ilmoitettua lukemaa. Asennus tulee antaa valtuutetun sähköasentajan tehtäväksi. Suositus: asenna ylikuormitussuoja ja maadoitusvikasuoja laitteeseen. VAROITUS! Kytkentä vain erilliseen 3-vaiheliitäntään - Kahvinkeitin tulee kytkeä 380 V:n jännitteeseen, nollaan ja maadoitukseen. - Käytä 10 tai 16 ampeerin sulakkeita. TÄRKEÄÄ! Valtuutetun sähköasentajan tulee tehdä sähköasennukset: 380 V 2 N/2750 W 10

11 ASENNUS JA KÄYTTÖÖNOTTO Vesiliitäntä Kytke laite sen mukana toimitetulla joustavalla letkulla liitosletkun sulkuventtiilillä varustettuun 3/8" urosliitäntään. Vedenpehmennyssuodatin venttiilin ja laitteen välissä on pakollinen (varaosien joukossa tulee olla 50 cm:n pituinen joustava letku sekä vedenpehmennyssuodattimen että venttiilin kytkentää varten). Kuumavesisäiliön täyttö Kun laite on kytketty päälle, kuumavesisäiliö täyttyy automaattisesti vedellä. Manometri näyttää kuumavesisäiliön sisällä vallitsevan paineen. Paineen ja lämpötilan välillä on suora yhteys (katso kuva). o C Lämpötilan ja paineen välinen suhde ,7 0,8 0,9 1 1,1 1,2 MPa Paineen ja lämpötilan vakiosuhde Käyttöönotto ensimmäisen kerran virtakytkin Avaa laitteen ulkoinen vedensyöttö. Kytke päävirtakytkin päälle. Paina suodatuskytkintä tai jotakin valintaa kunkin kokoonpanon ohjauspaneelissa ja odota, että niistä kustakin tulee jatkuvasti vettä. Näin laitteen lämmönvaihtimet täytetään oikein. Kytke höyryvipu päälle, kunnes höyryä tulee ulos. Näin poistetaan jäljellä oleva ilma, jotta se ei jää kuumavesisäiliöön. Näytössä näkyy, että kuumavesisäiliö lämpenee. Kun se kytkeytyy pois päältä, laite on oikeassa lämpötilassa. Laite on valmis käyttöön. 11

12 ASENNUS JA KÄYTTÖÖNOTTO Portafilter-sarja Lukitusjousi (suodatinkuppi) Suodatinkuppi Portafilter-jousen asettaminen Portafilter & suodatinkuppi espressoa varten (7 g) Portafilter & suodatinkuppi tuplaespressoa varten (14 g) Miten portafilter lukitaan kokoonpanon päähän Portafilterissä on kaksi ohjainta kummallakin sivulla, nämä tulee kohdistaa kokoonpanon ruuvinreikiin. ohjain Käännä portafilteriä vastapäivään, kunnes kahva on kohtisuorassa laitteeseen nähden. Portafilterin oikea asento kokoonpanon päässä: Ei riittävän pitkällä Oikein Kokoonpanon liitoskohta on kulunut 12

13 KÄYTTÖ Espresson suodatus TÄRKEÄÄ! Pidä portafilter aina kokoonpanossa, jotta se pysyy lämpimänä. Optimaalisen lämpötilan ylläpito on erittäin tärkeää parhaan espresson valmistusta varten. Avaa lukitus ja irrota portafilter kokoonpanon päästä Täytä portafilterin suodatinkuppi espressojauheella (määrä voi vaihdella riippuen suodatinkupin koosta). Käytä parasta tulosta varten vastajauhettuja espressopapuja. Paina alas kahvi tampperilla (noin 5 kg:n paine). Aseta portafilter kokoonpanon päähän ja lukitse se oikeaan asentoon Aseta yksi tai kaksi kuppia suuttimien alle. Valitse haluttu valinta juomapainikkeista. 13

14 KÄYTTÖ Maidon höyrytys ja vaahdotus Höyrytys Vaahdotus Aseta höyryputki valutusastian päälle ja avaa höyryvipu muutaman sekunnin ajaksi, jotta kondensoitunut vesi poistuu. Sulje höyryvipu, kun ulos tulee vain höyryä. Upota höyryputki nesteastiaan, jota haluat lämmittää Aloita nesteen lämmitys avaamalla höyryvipu uudelleen. VAROITUS! Älä ota höyryputkea pois nesteastiasta vivun ollessa avattuna, koska seurauksena voisi olla vakavia palovammoja. Kun neste on halutussa lämpötilassa ja prosessi on valmis, sulje höyryvipu ja ota nesteastia pois. 05 Kun prosessi on valmis, aseta höyryputki valutusastian päälle ja avaa höyryputki muutamaksi sekunniksi maitojäämien tai muiden nesteiden poistamiseksi. Sulje vipu ja puhdista höyryputki ulkopuolelta kostealla liinalla. 14

15 KÄYTTÖ Kuuman veden ottaminen 01 Aseta astia kuumavesiputken alle. 02 Paina kuumavesipainiketta. Kun vettä on oikea määrä, lopeta toiminto painamalla sitä uudelleen. 15

16 PUHDISTUS JA HOITO Espressokoneen puhdistus MUISTA! Saadaksesi laitteesta aina parhaan tehon kalkinpoisto ja puhdistus tulee tehdä jatkuvasti. Kytke aina päävirtakytkin pois päältä ennen ulkoista puhdistusta. Kaikki laitteen ulkoiset osat voidaan puhdistaa kostealla liinalla. Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä tuotteita. Kokoonpanon pään ja portafilterin puhdistus Avaa lukitus ja irrota portafilter kokoonpanon päästä. Korvaa portafilterin suodatinkuppi yhdellä mukana toimitetuista umpisuodatinkupeista tai kumitiivisteellä. Kaada espressokoneen puhdistusainetta portafilteriin, noudata puhdistusainepullon tarrassa olevaa ohjetta oikeaa annostelumäärää varten. Lukitse portafilter kokoonpanon päähän. Aktivoi automaattinen puhdistussykli seuraavasti. Kun kone on lepotilassa, paina painikkeita ja samanaikaisesti. Kun puhdistus käynnistyy, voit vapauttaa painikkeet, jolloin laite toistaa automaattisesti puhdistussyklit 5 kertaa, kunnes puhdistus on valmis. TÄRKEÄÄ! Kun puhdistusprosessi on valmis, irrota portafilter ja juoksuta vettä kokoonpanon läpi uudelleen huuhdellaksesi kaikki jäämät pois. Toista puhdistusmenettely tällä kertaa ilman puhdistusainetta kaikkien puhdistusainejäämien poistamiseksi. Laita lopuksi alkuperäinen suodatinkuppi portafilteriin ja laita umpikuppi sopivaan säilytyspaikkaan. Älä käsittele portafilteriä automaattisen puhdistusprosessin aikana. Suosittelemme suodatinkalvon puhdistamista joka päivä ilman puhdistusainetta. Kokoonpanojen puhdistus umpikupin ja puhdistusaineen avulla kerran viikossa on suositeltavaa. Umpitiiviste Espressokoneen puhdistusaine Osanro:

17 PUHDISTUS JA HOITO Tiivisteen ja suutinosan puhdistus Oltava löysällä Kun jauhetulla kahvilla täytetty portafilter asetetaan suodatuskokoonpanoon, sulkupintaan kertyy jäämiä. Jos näitä kertyy liikaa, tämä voi estää kunnollisen sulkeutumisen portafilterin ja kokoonpanon pään välillä. Lisäksi nämä jäämät voivat estää veden pääsyn kokoonpanon pään läpi. Estä tämä tekemällä seuraava puhdistustoimenpide: Asenna umpikuppi tai -tiiviste portafilteriin ilman puhdistusainetta. Aseta portafilter kokoonpanon päähän yrittämättä sulkea sitä. Käynnistä jatkuva espresso. Liikuta portafilteriä auki ja kiinni sen ollessa paikallaan sulkematta sitä. Vesi virtaa nyt portafilterin ympäri sulkupinnan kohdalta ja puhdistaa sen. Ole varovainen, tämä vesi on hyvin kuumaa ja voi aiheuttaa palovammoja. Kokoonpanon pään suutinosan puhdistus Irrota portafilter kokoonpanon päästä. Poista kahvijäämät puhdistamalla suutinosa pehmeällä harjalla Alue, jossa on jauhetun kahvin jäämiä Suutinosa 17

18 OHJELMOINTI Espressokoneen tila Max Min Publicity EXPOBAR hh:mm day kuva A OFF hh:mm day o C Espressokoneella on 3 mahdollista tilaa: Päällä-tila Laite on aktiivinen ja valmis espresson valmistukseen. Laite siirtyy pääsääntöisesti tähän tilaan, kun pääkytkin kytketään päälle (katso kuva A). Valmiustila Pääkytkin on päällä, espressokone on OFF-tilassa ja tämä näkyy näytössä (katso kuva B). Päästäksesi tähän tilaan aloita laitteen ollessa ON-tilassa. Paina jatkuva-painiketta vapauttamatta sitä ja paina sitten painiketta kuva B (2 lyhyttä espressoa). Laitteen näytössä näkyy "OFF". Siirry pois tästä tilasta painamalla painiketta (2 lyhyttä espressoa), laite palaa takaisin ON-tilaan. Poissa päältä -tila Espressokone on kokonaan poissa päältä. Ohjelmointitoiminnot painikkeilla C A B + - OK D A B C D Kokoonpanon kuumavesisäiliö ON/OFF Kun laite on ON-tilassa, paina jatkuva- + 1 pitkä espresso -painikkeita samanaikaisesti kytkeäksesi kokoonpanon kuumavesisäiliön ON/OFF-tilaan (usean kuumavesisäiliön laitteet). Valmiustila Paina jatkuva-painiketta ja paina samalla 2 lyhyttä espressoa -painiketta, tämä aktivoi valmiustilan (vain vasen näppäimistö) Automaattinen puhdistus Kun laite on ON-tilassa, paina jatkuva- + 1 lyhyt espresso -painikkeita samanaikaisesti automaattisen puhdistustoiminnon aktivoimiseksi. Ohjelmointivalikoiden aktivointi Laitteen ollessa ON-tilassa voidaan käyttää 2-tasoisia ohjelmointivalikoita. Ensimmäisellä tasolla voidaan säätää juomamääriä. Toisella tasolla voidaan säätää kelloa/päiväystä ja katsoa laskureita jne... 18

19 OHJELMOINTI Doses Programming Select 30s Siirry ensimmäiselle tasolle noudattamalla seuraavia vaiheita: Paina jatkuva-painiketta yli 8 sekunnin ajan, kaikki näppäimistön valot kuva A Clock Adjust HH:MM Day 1 short espresso + 1 long espresso - 2 short espresso OK Continuous to confirm kuva B syttyvät ja jatkuva-painike vilkkuu. Vapauta painike, jolloin näyttö siirtyy kuvan A mukaiseen tilaan. Siirry toiselle tasolle noudattamalla seuraavia vaiheita: Paina jatkuva-painiketta yli 8 sekunnin ajan, kaikki näppäimistön valot syttyvät ja jatkuva-painike vilkkuu. Älä vapauta painiketta, ennen kuin näytössä näkyy kellonajan säätö kuvan B mukaisesti. Näytön selitykset Räätälöitävät rivit Publicity EXPOBAR Kuumavesisäiliön vesimäärä Max Min hh:mm day o C Kuumavesisäiliön lämpötila Tunti & päivä Kuumavesisäiliön lämpötilan digitaalinen ohjaus ja visualisointi. Näytön ohjeet uudelleenohjelmointia ja säätöä varten. Visuaalinen hälytys koskien vedenpehmentimen vaihtotarvetta. 19

20 OHJELMOINTI Espressomäärän ohjelmointi Kunkin määrän ohjelmointi tulee aina tehdä vastajauhetulla kahvilla. Tässä osiossa kuvataan, miten ohjelmoidaan määrä, joka valmistetaan automaattisesti valittaessa kukin ohjauspaneelin painike. Pidä jatkuva-painiketta valot syttyvät ja jatkuva-painike vilkkuu. painettuna yli 8 sekuntia, kaikki näppäimistön Paina 30 sekunnin kuluessa mitä tahansa valintaa, jonka haluat ohjelmoida uudelleen (1 lyhyt espresso, 1 pitkä espresso, 2 lyhyttä espressoa, 2 pitkää espressoa). Huomaa, että kaikki muut valot sammuvat paitsi tekemäsi valinta ja jatkuva-painike. Kokoonpano alkaa valmistaa espressoa. Kun haluttu määrä on saavutettu, paina valaistua valintapainiketta valmistuksen lopettamiseksi, tämä määrä ohjelmoidaan lähtöasetukseksi. Toista tämä menettely kaikkien uudelleenohjelmoitavien valintojen kohdalla. Jos sinun täytyy ohjelmoida uudelleen vain jokin valinnoista, toimi kuten edellä ja ohjelmoi vain yksi valinta. Muiden valintojen asetukset pysyvät ennallaan. TÄRKEÄÄ! Kun ohjelmoit jonkin valinnan uudelleen vasemmassa näppäimistössä (koneen suuntaan katsoen), tämä määrä tallennetaan myös muihin näppäimistöihin. Tämä tapahtuu vain, kun ohjelmoit vasenta näppäimistöä. Jos ohjelmoit jonkin muun näppäimistön valintoja, tämä ei vaikuta muihin näppäimistöihin vaan ainoastaan ohjelmoituun painikkeeseen. Kuuman veden määrän ohjelmointi Pidä jatkuva-painiketta painettuna yli 8 sekuntia, kaikki näppäimistön valot syttyvät ja jatkuva-painike vilkkuu. Paina jatkuva-painiketta kuumavesiputkesta. Paina samaa painiketta alle 1 sekunnin ajan. Vettä tulee uudelleen lopettaaksesi vedentulon ja tallentaaksesi uuden määrän. Kuhunkin näppäimistöön voidaan ohjelmoida eri vesimäärä. 20

21 OHJELMOINTI Turbohöyrystimen lämpötilan ohjelmointi Pidä jatkuva-painiketta painettuna yli 8 sekuntia, kaikki näppäimistön valot syttyvät ja jatkuva-painike vilkkuu. Upota höyryputki nesteeseen, jota haluat lämmittää. Paina höyrypainiketta. Kun neste on haluamasi lämpöistä, paina höyrypainiketta toiminnon lopettamiseksi. Uusi lämpötila on nyt ohjelmoitu. uudelleen Tätä painiketta ohjelmoitaessa asetus vaikuttaa vain nesteen lämpötilaan, ei höyryajastukseen. Kun elektroninen höyryputken lämpömittari saavuttaa ohjelmoidun lämpötilan, toiminto kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Eri nestemäärät eivät vaikuta lämpötilaan. Maksimi toiminta-aika Kullakin valinnalla on suurin sallittu suodatusaika 5 minuuttia. 21

22 OHJELMOINTI Pääsy toisen tason valikoihin Doses Programming Select 30s Pidä jatkuva-painiketta näppäimistössä. painettuna yli 8 sekunnin ajan vasemmassa (Siirtyy ensimmäiselle tasolle, katso kuva A). Nyt kaikki näppäimistön valot kuva A Clock Adjust 1 short espresso + 1 long espresso - 2 short espresso OK Continuous to confirm kuva B syttyvät ja jatkuva-painike vilkkuu. Älä vapauta painiketta, ennen kuin näytössä näkyy "Clock adjust" (katso kuva B). Nyt olemme toisen tason valikossa. Siirry tilaan "Clock adjust" painamalla painiketta tai selaa järjestelmää painikkeella (1 pitkä espresso). (1 lyhyt espresso) tai (2 lyhyttä espressoa) Kellon säätö, tunnit, minuutit ja päivä Clock Adjust HH:MM Day 1 short espresso + 1 long espresso - 2 short espresso OK Continuous to confirm kuva C Säädä kello painamalla painiketta (2 lyhyttä espressoa), kun näytössä näkyy "Clock adjust" (katso kuva C). Tunnit alkavat vilkkua, suurenna tai pienennä arvoa painamalla painiketta (1 lyhyt espresso) tai (1 pitkä espresso). Kun oikea arvo on saavutettu, hyväksy se painamalla painiketta (2 lyhyttä espressoa). Nyt minuutit alkavat vilkkua, suurenna tai pienennä arvoa painamalla painiketta (1 lyhyt espresso) tai (1 pitkä espresso). Kun oikea arvo saavutetaan, hyväksy se painamalla (2 lyhyttä espressoa). Sitten viikonpäivä voidaan säätää samalla tavalla (, & ). Kun kaikki arvot on säädetty ja asetukset on vahvistettu painikkeella (2 lyhyttä espressoa), näyttö siirtyy seuraavaan valikkoon. 22

23 OHJELMOINTI Auto on/off Auto On/Off On: Hh:mm 1 short espresso + 1 long espresso - 2 short espresso OK Continuous to confirm Kuva A Kun olet hyväksynyt ajan ja päivämäärän säätöjen muutokset painamalla painiketta (2 lyhyttä espressoa), siirrymme laitteen automaattisen ON/OFF-toiminnon aktivointiin (katso kuva A). Muuttaaksesi aikaa, jolloin laite siirtyy automaattisesti "ON"-tilaan, pienennä tai suurenna arvoa tuntien vilkkuessa painamalla painiketta (1 lyhyt espresso) tai (1 pitkä espresso). Kun oikea arvo saavutetaan, hyväksy se painamalla (2 lyhyttä espressoa). Sitten minuutit alkavat vilkkua ja niitä voidaan säätää samalla tavalla (, & ). Huom. Lähtöasetuksena ensimmäinen arvo on: On: - - : - - tämä tarkoittaa, että toiminto on poissa päältä. Heti kun arvoa muutetaan, toiminto on päällä. Jos haluat jättää tämän toiminnon pois päältä, hyväksy vain painamalla painiketta (2 lyhyttä espressoa) säädetyn arvon ollessa - - : - -. Nyt OFF-aika vilkkuu, suurenna tai pienennä sen arvoa painamalla painiketta Auto On/Off Off: Hh:mm 1 short espresso + 1 long espresso - 2 short espresso OK Continuous to confirm Kuva B Closed on Day 1 short espresso + 1 long espresso - 2 short espresso OK Continuous to confirm Kuva C (1 lyhyt espresso) tai (1 pitkä espresso). Kun oikea arvo on saavutettu, hyväksy se painamalla painiketta (2 lyhyttä espressoa). Sitten minuutit vilkkuvat ja niitä voidaan säätää samalla tavalla (, & ). Tällä lopullisella vahvistuksella näyttö siirtyy seuraavaan valikkoon (katso kuva B). Jos automaattiset On- ja OFF-kytkentäajat on asetettu, voidaan kytkeä päälle valinta, ettei laite kytkeydy lainkaan päälle määrättynä päivänä. Tätä valikkoa ei näy, jos automaattista ON/OFF-kytkentäaikaa ei ole asetettu (katso kuva C). Säädä OFF-päivä lisäämällä tai pienentämällä arvoa painamalla painiketta (1 lyhyt espresso) tai (1 pitkä espresso). Kun oikea arvo on saavutettu, hyväksy se painamalla painiketta (2 lyhyttä espressoa). Huom. Lähtöasetuksena tämä arvo on: - - : - - tämä tarkoittaa, että toiminto on poissa päältä. Heti kun arvoa muutetaan, toiminto on päällä. Jos haluat jättää tämän toiminnon pois päältä, hyväksy vain painamalla (2 lyhyttä espressoa) säädetyn arvon ollessa - - :

24 OHJELMOINTI Counters Laskureita on 4: Koneen läpi virranneen veden määrä litroina (auttaa määrittämään, milloin kalkinpoisto on tarpeen) Kahvin suodatus ja kuuman veden otto yhteensä Kahvin suodatus annostelunäppäimistöä kohden Pääsy laskureihin Doses Programming Select 30s Pidä jatkuva-painiketta näppäimistössä (katso kuva A). painettuna yli 8 sekunnin ajan vasemmassa Kuva A Clock Adjust 1 short espresso + 1 long espresso - 2 short espresso OK Continuous to confirm Kuva B (Siirtyy ensimmäiselle tasolle, kuva A). Nyt kaikki näppäimistön valot syttyvät ja jatkuva-painike vilkkuu. Älä vapauta painiketta, ennen kuin näytössä näkyy "Clock adjust" (katso kuva B). Nyt olemme toisen tason valikossa. Counters 1 short espresso + 1 long espresso - 2 short espresso OK Continuous to confirm Kuva C Paina lyhyesti jatkuva-painiketta (katso luku C)., näytössä näkyy valinta "Counters" 24

25 MAHDOLLISET RATKAISUT Mahdolliset viat Kalkin aiheuttamat häiriöt Kahvi ei valmistu oikean lämpöisenä: Vettä ei tule ulos kokoonpanoista: Lämmönvaihtimien ulostuloputket ovat kalkin tukkimia Kalkki estää vettä pääsemästä läpi 90 prosenttia häiriöistä johtuu kalkin kertymisestä laitteeseen, kun vesikäsittelyä ei tehdä. Tämä on hyvin helppo välttää vedenpehmentimen säännöllisellä huollolla. Kahvimyllyn asetuksista johtuvat ongelmat Kahvia tulee erittäin nopeasti: Säädä kahvimyllyn asetukset, jauhatus on liian karkea Kahvia tulee erittäin hitaasti: Säädä kahvimyllyn asetukset, jauhatus on liian hieno Jos havaitset laitteessa häiriön, ota yhteys tekniseen huoltoon. Suositukset Kokoonpanon pää tulee puhdistaa päivittäin ilman saippuaa käyttäen vain umpisuodatinkuppia ja vettä. Kokoonpanon pää tulee puhdistaa espressokoneen puhdistusaineella (tässä ohjekirjassa kuvatulla tavalla) vähintään kerran kuussa. Vedenpehmennin tulee vaihtaa säännöllisesti siihen merkityin väliajoin. Käytä vastajauhettuja espressopapuja parhaiden ominaisuuksien, aromien ja maun aikaansaamiseksi juomaa valmistettaessa. Muista, että hyvälaatuista espressojuomaa varten sekä kokoonpanon pään että portafilterin tulee olla kuumia ja tasaisessa lämpötilassa. Pidä portafilter kokoonpanon päässä, kun se ei ole käytössä. Varoitukset Älä yritä ottaa portafilteriä pois espressoa valmistettaessa. Tällöin kuumaa vettä saattaisi roiskua korkealla paineella ja seurauksena voisi olla vakavia palovammoja. Älä koskaan yritä päästä käsiksi laitteen sisäosiin, tämän saavat tehdä vain valtuutetut asentajat. Älä laita mitään esineitä laitteen aukkoihin ja tuuletusreikiin. Tarkista valutusastia säännöllisesti ja varmista, että vesi valuu aina oikealla tavalla. 25

26 MITTATIEDOT Carat 1 kokoonpano C A B Malli A B C Carat 1GR vakio 586 mm 563 mm 620 mm Carat 1GR turbohöyrystin 586 mm 563 mm 620 mm Carat 1GR turbohöyrystin kosketuspainikkeilla 586 mm 563 mm 620 mm 26

27 MITTATIEDOT Carat 2 kokoonpanoa C A B Malli A B C Carat 2GR vakio 774 mm 563 mm 620 mm Carat 2GR turbohöyrystin 774 mm 563 mm 620 mm Carat 2GR turbohöyrystin kosketuspainikkeilla 774 mm 563 mm 620 mm 27

28 Jotta takuu pysyy voimassa, laitteen huollossa tulee noudattaa antamiamme ohjeita, asianmukaisiin varotoimenpiteisiin tulee ryhtyä ja takuuvaatimus tulee tehdä viivytyksettä. Kyseessä olevia laitteita ei saa käyttää niiden odottaessa huoltoa, jos on olemassa mitään vaaraa siitä, että vaurio tai vika voi pahentua. Takuu ei kata kulutustarvikkeita kuten lasitavaraa, normaalia ylläpitoa kuten suodattimien puhdistusta eikä veden epäpuhtauksista, kalkista tai väärien jännitteiden ja paineiden tai väärien vesimäärän asetusten käytöstä aiheutuneita vikoja. Takuu ei kata laitteen virheellisestä käsittelystä ja käytöstä aiheutuneita vaurioita tai vikoja. HUOLTOA VARTEN Ota yhteys jälleenmyyjääsi Jälleenmyyjäsi

HVA/HVM KÄYTTÖOHJE UM_FI. Part No.: 1764191_01

HVA/HVM KÄYTTÖOHJE UM_FI. Part No.: 1764191_01 KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764191_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 3 Johdanto...3 Varoitukset...3 Varotoimenpiteet...3 Käyttötarkoitus...3 Tiedot & paino...4 YLEISKUVA OSISTA... 5 ASENNUS JA KÄYTTÖÖNOTTO...

Lisätiedot

TOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764098_01

TOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764098_01 KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764098_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 4 Johdanto...4 Varoitukset...4 Varotoimenpiteet...4 Käyttötarkoitus...4 Tiedot & paino...5 Toimintojen yleiskuvaus...5 YLEISKUVA OSISTA...

Lisätiedot

QUARTZ KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: C*70000275FI_01

QUARTZ KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: C*70000275FI_01 R KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: C*70000275FI_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ...2 YLEISTÄ...3 Johdanto... 3 Varoitukset... 3 Varotoimenpiteet... 3 Käyttötarkoitus... 3 Tiedot... 4 YLEISKUVA OSISTA...5 Näkymä edestä...

Lisätiedot

TEA CATER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764121_01

TEA CATER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764121_01 KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764121_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 4 Johdanto...4 Varoitukset...4 Varotoimenpiteet...4 Käyttötarkoitus...4 Tiedot & paino...5 Toimintojen yleiskuvaus...5 YLEISKUVA OSISTA...

Lisätiedot

ORIGINAL LINE A KÄYTTÖOHJE

ORIGINAL LINE A KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖOHJE Laitteet automaattisella veden täytöllä UM_FI Part No.: 1764082_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 4 Johdanto...4 Varoitukset...4 Varotoimenpiteet...4 Käyttötarkoitus...4 Tiedot & paino...5

Lisätiedot

CATER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: _01

CATER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: _01 KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764110_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 4 Johdanto...4 Varoitukset...4 Varotoimenpiteet...4 Käyttötarkoitus...4 Tiedot & paino...5 Toimintojen yleiskuvaus...5 YLEISKUVA OSISTA...

Lisätiedot

ZIRCON KÄYTTÖOHJE UM_FI. Date.: 140728

ZIRCON KÄYTTÖOHJE UM_FI. Date.: 140728 R KÄYTTÖOHJE UM_FI Date.: 140728 SISÄLTÖ Käyttöohje SISÄLTÖ...2 SYMBOLIEN SELITYS...4 Vaaratasot... 4 YLEISTÄ...5 Johdanto... 5 Yleiset ohjeet... 5 Varoitukset... 5 Varotoimenpiteet... 6 Käyttötarkoitus...

Lisätiedot

G-10 KÄYTTÖOHJE UM_FI. Päiväys: 140402

G-10 KÄYTTÖOHJE UM_FI. Päiväys: 140402 KÄYTTÖOHJE R UM_FI Päiväys: 140402 SISÄLTÖ Käyttöohje SISÄLTÖ...2 SYMBOLIEN SELITYS...4 Vaaratasot... 4 yleistä...5 Johdanto... 5 Yleiset ohjeet... 5 Varoitukset... 5 Varotoimenpiteet... 6 Käyttötarkoitus...

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

G-10 KAPSELIKOKOONPANO

G-10 KAPSELIKOKOONPANO G-10 KAPSELIKOKOONPANO KÄYTTÖOHJE R UM_FI Päiväys: 140506 SISÄLTÖ Käyttöohje SISÄLTÖ...2 SYMBOLIEN SELITYS...4 Vaaratasot... 4 yleistä...5 Johdanto... 5 Yleiset ohjeet... 5 Varoitukset... 5 Varotoimenpiteet...

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

KTX-3 -lämmityselementti

KTX-3 -lämmityselementti sivu 1/5 KTX-3 -lämmityselementti Tekniset tiedot: Liitäntä: AC 230V, 50Hz Teho: 300 W Lämpötila: 30 60 C Suojausluokka: luokka 1 (suojamaadoitettu) IP -luokka: S-malli IP x4 (kiinteällä liitännällä) U-malli

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Cosmetal ProStream käyttöohjeet 19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen jossa käsitellään sähkö-ja

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 OPTIMUS 3,5 kw Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 Kuvaus Laitetta ei saa asentaa kohteisiin jotka altistuvat räjähdysvaaralle tai kohteisiin joissa lämpötila voi laskea alle 0 C. Ole hyvä, lue ja noudata

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Tälle ohjauspaneelille on mahdollista saada wifi-ohjaus, kysy lisää huolto@allastarvike.fi Näppäimien nimet voivat vaihdella valmistajan ja mallin mukaan. Altaan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

KÄYTTÖOHJE BONECO P340 93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN Ajastin 1533 FIN 1 Kellonaika tai jäljellä oleva lämmitysaika 2 Tuuletuksen merkki 3 Ajan siirto eteen (kellonajan näyttö) 4 Ohjelmointi 5 Muistipaikan tunnus 6 Manuaalikäynnistys 7 Kellonajan asetuksen/kyselyn

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Asennus... 3 3. Käyttö... 3 3.1. Käyttöönotto...3 3.2

Lisätiedot

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM. Asennus- ja käyttöohje

OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM. Asennus- ja käyttöohje OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen

Lisätiedot

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin

Lisätiedot

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin A. Toiminnot 1. Käytetään päällä/pois -aikojen asettamiseen, säätämään erilaisia aikajaksoja virran päälläololle. Toimii erilaisten laitteiden

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

UM_FI Part No.: _01 PREZZO KÄYTTÖOHJE

UM_FI Part No.: _01 PREZZO KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764176_01 KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 3 Johdanto...3 Varoitukset...3 Varotoimenpiteet...3 Käyttötarkoitus...3 Tiedot & paino...4 YLEISKUVA OSISTA... 5 Edestä...5 Sisältä...6

Lisätiedot

PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS

PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS PH35-600 220-240V~ 50-60Hz 500-600W IP24 Soveltuu käytettäväksi vain tiloissa joissa on hyvä ilmanvaihto. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja pidä ne tallessa.

Lisätiedot

GRIPO S331K Langaton näppäimistö

GRIPO S331K Langaton näppäimistö GRIPO S33K Langaton näppäimistö Asennus- ja käyttöohje Esittely Tämä langaton näppäimistö toimii usean GRIPO hälytysjärjestelmän kanssa (esim. HA5, HA52, H302Y ja H302W). 5 6 7 pois päältä (paitsi silloin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEDENKEITIN

KÄYTTÖOHJE VEDENKEITIN KÄYTTÖOHJE MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE COCINA. El fabricante se reserva los derechos de modi car los modelos descritos en este manual de instrucciones Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa tässä

Lisätiedot

Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suomi. turvallisuus. selitykset 2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Langaton kotinäyttö. Paketissa näyttö ja verkkovirtaliitin.

Langaton kotinäyttö. Paketissa näyttö ja verkkovirtaliitin. Paketissa näyttö ja verkkovirtaliitin. Miten kotinäyttö toimii? Kotinäyttö on yhdistetty huoneiston kylmä- ja lämminvesimittareihin. Vesimittarit lähettävät kotinäytölle langattomasti tietoa vedenkäytöstä

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje TE 270217/01 LVI 3618240 Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje SISÄLTÖ Rakenne 2 Asennus 3-4 Käyttö ja ylläpito 5 Tekniset tiedot 5 Sähkökaavio 6 Lue tämä asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen

Lisätiedot

HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN.

HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN. HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN. PAKKAUKSEN MUKANA TULEVA SUODATIN ON ASENNETTAVA KYLMÄVESILIITÄNTÄÄN. KATSO SIVU 4, KUVA 1 (SUODATIN NRO 12) MAKSIMI PAINE ILMAN

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

ComfortZone CE50/CE65

ComfortZone CE50/CE65 ComfortZone CE50/CE65 KÄYTTÖ-OHJE www.scanoffice.fi ComfortZone L Ä M P I M Ä N K O D I N T O I M I V A S Y D Ä N Sisällys - käyttö Ohjauspaneeli ja sen käyttö...3 Käyttöasetukset... 4 Yleistä... 4 Sisälämpötila...

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710 Kattoluukun käyttäminen 1. Ohjauspaneelit (sähköinen ja elektroninen versio) Sähkökäyttöiset Hollandia 300 DeLuxe -versiot ilman liukuvaa aurinkosuojaa (aurinkoverholla tai ilman sitä), Hollandia 500 FreeDome

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen

Lisätiedot

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

Kauko-ohjattua CONNECT-välipistoketta, yleiskäyttöistä valonsäädintä nimitetään jatkossa vain välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan kytkeä

Kauko-ohjattua CONNECT-välipistoketta, yleiskäyttöistä valonsäädintä nimitetään jatkossa vain välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan kytkeä Kauko-ohjattua CONNECT-välipistoketta, yleiskäyttöistä valonsäädintä nimitetään jatkossa vain välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan kytkeä ja säätää ulkoisia valaisimia (katso teknisiä tietoja)

Lisätiedot

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä 1 Käyttötoimenpiteet Käytä aina hyvälaatuisia alkaliparistoja Vaihda säännöllisesti paristot Pidä ovikellon painonappi kuivana Älä käytä puhdistukseen puhdistusaineita

Lisätiedot

HDHX NEOBASICs5 KAYTTOOHJE BRUKSANVISNING. Fl / SE

HDHX NEOBASICs5 KAYTTOOHJE BRUKSANVISNING. Fl / SE HDHX NEOBASICs5 KAYTTOOHJE BRUKSANVISNING Fl / SE 62235 Fl D FIX 01 Neo Basic s5 termostaatin käyttöohje Johdanto Tata laitetta eivät saa käyttää henkilöt (mukaan lukien lapset), joilla on ruumiillisia

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN SISÄLLYS 1. Laitetoimituksen sisältö s.2 2. Turvaohjeet s.2 3. Varotoimenpiteet s.2 3.1 Toimenpiteet ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon s.3 4. Merkkivalot s.4 5.

Lisätiedot

088U0213. Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20

088U0213. Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20 088U0213 Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20 Sisältö 1. Laitteen toiminnasta................... 3 2. Asennus............................... 4 3. Lämpötila-asetukset...................

Lisätiedot

Monipuolinen vesimittari

Monipuolinen vesimittari FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo

Lisätiedot

Comfortclean. Malli Käsikäyttöinen höyrypuhdistin

Comfortclean. Malli Käsikäyttöinen höyrypuhdistin Comfortclean Malli 99224 Käsikäyttöinen höyrypuhdistin Suomi Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. 1. Turvallisuusohjeet 1. Pidettävä poissa lasten ulottuvilta. 2. Älä käytä laitetta,

Lisätiedot

Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet

Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet IValmistelu Puhdistus ja kunnossapito Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet 1. Suihkukaapin puhdistukseen voidaan käyttää nestemäistä yleispuhdistusainetta ja pehmeää puhdistusliinaa. Puhdistusaine ei

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Kauko-ohjain BRC315D7

KÄYTTÖOHJEET. Kauko-ohjain BRC315D7 KÄYTTÖOHJEET 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 Käyttöohjeet KIITOS, ETTÄ OSTIT TÄMÄN KAUKO- OHJAIMEN. TUTUSTU TÄMÄN OPPAAN SISÄLTÖÖN ENNEN ASENNUKSEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

FullHD herätyskello-valvontakamera

FullHD herätyskello-valvontakamera FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,

Lisätiedot

Malli: NF2500G / NF5000G

Malli: NF2500G / NF5000G Malli: NF2500G / NF5000G Käyttöohje FI 3 251-091124 1 FI Sisältö Tärkeitä ohjeita 3 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 3 Sähköiset liitännät 4 Laitteen käynnistäminen, valo ja lukko 4 Termostaatti 5 Sulatus

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Käyttöohje AirQlean High kattoon asennettava suodatinjärjestelmä

Käyttöohje AirQlean High kattoon asennettava suodatinjärjestelmä Käyttöohje AirQlean High kattoon asennettava suodatinjärjestelmä .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 LUKU 1 Turvallisuusohjeet 1.1. Johdanto Tämä kappale sisältää tärkeitä turvallisuusohjeita. irqlean

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys

Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys sähköpostitse info@bracun.net ja sovi takuumenettelystä.

Lisätiedot

ONE 118 OHJELMOITAVA PÄÄVAHVISTIN

ONE 118 OHJELMOITAVA PÄÄVAHVISTIN 10 ohjelmoitavaa UHF- kanavanippua 3 erillistä UHF tuloa; UHF1 UHF2 UHF3 Laajakaistatulo VHF I +ULA Laajakaistatulo VHF III + DAB UHF filtteri 1 5 kanavan levyinen; 8-40 MHz Automaattinen skannaus UHF-

Lisätiedot

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot