Ohje. MI Lokakuu Elektrokemialliset tuotteet Turvallisuustiedot

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Ohje. MI 611-208 Lokakuu 2005. Elektrokemialliset tuotteet Turvallisuustiedot"

Transkriptio

1 Ohje MI Lokakuu 2005 Elektrokemialliset tuotteet Turvallisuustiedot

2 MI Lokakuu 2005

3 Sisällys 1. Yleiset varoitukset... 1 Paikallisia määräyksiä koskeva varoitus... 1 Osien vaihtamista koskeva varoitus... 1 RoHS/WEEE-yhteensopivuuslauseke sarjan analysaattorit... 3 Analysaattorin tunnistetiedot... 3 Vaarallisen tilan luokituskoodi... 4 Yksilölliset ominaissuureet, 875PH-..N... 5 Yksilölliset ominaissuureet, 875EC-..N... 5 Yksilölliset ominaissuureet, 875CR-..N... 5 Paneeliasennettavan mallin kotelon varoitukset... 5 Sähköliitäntää koskeva varoitus... 5 Maadoitusta koskeva varoitus... 6 Alkuperäkoodi... 6 Syöttöjännitteen raja-arvot... 6 Hälytyksen raja-arvot... 6 Toimintaympäristön lämpötilan raja-arvot... 6 Asennusohjeet... 6 CE-yhteensopivuus Anturit... 7 Varoitukset ja huomautukset... 7 Alkuperäkoodi PH... 8 Anturin tunnistetiedot... 8 Sähköturvallisuusluokituksen koodi... 8 Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) Paineen ja lämpötilan raja-arvot Prosessissa kastuvat materiaalit A Anturin tunnistetiedot Sähköturvallisuusluokituksen koodi Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) Paineen ja lämpötilan raja-arvot Prosessissa kastuvat osat iii

4 MI Lokakuu 2005 Sisällys PH10 ja ORP Anturin tunnistetiedot Sähköturvallisuusluokituksen koodi Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) Prosessin paineen raja-arvot Prosessin lämpötilan raja-arvot Prosessissa kastuvat osat FT Anturin tunnistetiedot Sähköturvallisuusluokituksen koodi Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) Lämpötilan ja paineen raja-arvot Prosessissa kastuvat osat Vastaa painelaitedirektiiviä (PED) EC Anturin tunnistetiedot Sähköturvallisuusluokituksen koodi Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) Paineen ja lämpötilan raja-arvot Prosessissa kastuvat osat CC Anturin tunnistetiedot Sähköturvallisuusluokituksen koodi Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) Paineen ja lämpötilan raja-arvot Prosessissa kastuvat osat CR Anturin tunnistetiedot Sähköturvallisuusluokituksen koodi Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) Paineen ja lämpötilan raja-arvot Prosessissa kastuvat osat IT-sarjan lähettimet Lähettimen tunnistetiedot Sähkösertifiointiluokitus Alkuperäkoodi Erikoisvaroitukset iv

5 1. Yleiset varoitukset MI Syyskuu Yleiset varoitukset Paikallisia määräyksiä koskeva varoitus! VAROITUS Laitteet on asennettava noudattaen kaikkia asennusta koskevia paikallisia määräyksiä, kuten vaarallisen tilan luokituksen vaatimuksia, sähköturvallisuusmääräyksiä ja putkien asennusmääräyksiä. Asennukseen osallistuvien henkilöiden on tunnettava nämä määräykset, jotta laitteen asennuksessa voitaisiin hyödyntää kaikki laitteen turvallisuusominaisuudet. Osien vaihtamista koskeva varoitus! VAROITUS Tässä tuotteessa on tärkeitä, turvallisuuteen vaikuttavia komponentteja. Älä vaihda komponentteja toisiin, vaan käytä aina vain tehtaan toimittamia varaosia. Komponenttien vaihtaminen voi vaikuttaa laitteiston sähköturvallisuuteen ja sen soveltumiseen varallisiin tiloihin. RoHS/WEEE-yhteensopivuuslauseke Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/95/EY tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa (RoHS) ei koske näitä tuotteita (artikla 2 ja tuoteluokka 9 (PC 9) "Tarkkailu- ja valvontalaitteet (CI)"). Nämä tuotteet vastaavat sähkö- ja elektroniikkaromua koskevaa EU-direktiiviä 2002/96/EY (WEEE) ja ne on merkitty sen mukaisesti. Tuotteen käyttöiän päättyessä käyttäjien on otettava yhteyttä Invensys Foxboroon palautusvaltuutusta ja toimitusohjeita varten. 1

6 MI Syyskuu Yleiset varoitukset 2

7 sarjan analysaattorit MI Syyskuu sarjan analysaattorit Analysaattorin tunnistetiedot Paneeliasennettavien analysaattoreiden kotelon päälle on kiinnitetty tietokilpi ja yritystarra. Pinta-tai putkiasennettavissa laitteissa tietokilpi on analysaattorin oikealla puolella ja yritystarra (jos kiinnitetty) analysaattorin vasemmalla puolella. Analysaattorissa on myös kolmas kilpi, jossa on käyttäjätiedot. Alla on tyypillinen tietokilpi (Kuva 1) ja tyypillinen yritystarra (Kuva 2). Tietokilvessä on analysaattorin malli, alkuperäkoodi, syöttöjännite, enimmäisteho, enimmäisjännite (V) ja -virta (A) sekä hälytyksen raja-arvojen luokitukset. 875PH-A2N-A MALLI 2B V AC V AC VALMISTUSPÄIVÄMÄÄRÄ JA -TEHDAS SYÖTTÖJÄNNITE ENIMMÄISTEHO TEHONKULUTUS HÄLYTYKSEN RAJA-ARVOJEN LUOKITUKSET Kuva 1. Esimerkki 875-analysaattorin tietokilvestä 3

8 MI Syyskuu sarjan analysaattorit Kuva 2. Esimerkki 875-analysaattorin yritystarrasta Vaarallisen tilan luokituskoodi Sähköturvallisuusluokituksen koodi on merkitty tietokilpeen osaksi mallinumeroa (Kuva 1). Koodin sijainti mallinumerossa: 875PH-A2N-A SÄHKÖTURVALLISUUSLUOKITUKSEN KOODI Taulukossa on koodin selite (Taulukko 1). Myös suojaustyyppi on merkitty yritystarraan (Kuva 2). Taulukko 1. Tuotteen turvallisuustiedot Testauslaboratorio, suojaustyypit ja alueluokitus ATEX-suojaus "n", vyöhyke 2; II 3 G EEx nc[l] IIC. (a) Käyttöolosuhteet Lämpötilaluokka T4 suurimmassa sallitussa ympäristön lämpötilassa 60 C (140 F). Katso KEMA 02ATEX1329 X -sertifikaatti. (a)l tarkoittaa, että laitteessa on anturiin johtavia energiarajoitettuja piirejä. Sähköturvallisuusluokituksen koodi N HUOMAUTUS Nämä analysaattorit on suunniteltu edellä olevassa taulukossa lueteltujen sähköturvallisuusluokitusten mukaisesti. Lisätietoja testauslaboratorion hyväksynnöistä ja luokitustodistuksista saat ottamalla yhteyttä Invensys Foxboroon. 4

9 sarjan analysaattorit MI Syyskuu 2005 Yksilölliset ominaissuureet, 875PH-..N Anturipiirin yksilölliset ominaissuureet (liitännät 1, 2, 2A, 3, 3A, 4, 5, 5A, 6, 7 ja 8) räjähdyssuojauksen energiarajoituksessa EEx nc[l] seuraavilla enimmäisarvoilla ovat Uo = 10 V Io = 125 ma Po = 0,3 W Co = 20 µf Lo = 5 mh Yksilölliset ominaissuureet, 875EC-..N Anturipiirin yksilölliset ominaissuureet (liitännät 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ja 8) räjähdyssuojauksen energiarajoituksessa EEx nc[l] seuraavilla enimmäisarvoilla ovat Uo = 5 V Io = 45 ma Po = 100 mw Co = µf Lo = 40 mh Yksilölliset ominaissuureet, 875CR-..N Anturipiirin yksilölliset ominaissuureet (liitännät 1, 2, 2A, 3, 4 ja 5) räjähdyssuojauksen energiarajoituksessa EEx nc[l] seuraavilla enimmäisarvoilla ovat Uo = 5 V Io = 85 ma Po = 150 mw Co = µf Lo = 10 mh Paneeliasennettavan mallin kotelon varoitukset! VAROITUS Paneeliasennettavat ATEX-yksiköt on asennettava koteloituun paneeliin tai telineeseen, jonka sisääntulosuojan on täytettävä vähintään IP54 (EN 60529) -vaatimukset ja vastattava EN standardin kohdan 6 vaatimuksia. Sähköliitäntää koskeva varoitus! VAROITUS ATEX-luokiteltujen analysaattoreiden sähköliitännät on tehtävä niin, että kotelon sisääntulosuoja täyttää vähintään IP54 (EN 60529) -vaatimukset ja soveltuu ympäristöön. 5

10 MI Syyskuu sarjan analysaattorit Maadoitusta koskeva varoitus! VAROITUS Kotelon maadoitusliitin ja sähköä johtavat kiinnitysvälineet on räjähdysherkässä toimintaympäristössä kytkettävä jännitepotentiaalin tasausjärjestelmään. Alkuperäkoodi Alkuperäkoodi ilmaisee valmistuspaikan, -vuoden ja -viikon (Kuva 1). Esimerkissä 2B tarkoittaa, että tuote on valmistettu Foxboron analyyttisellä osastolla, 01 tarkoittaa valmistusvuotta 2001 ja 25 valmistusviikkoa kyseisenä vuonna. Syöttöjännitteen raja-arvot Syöttöjännitteen raja-arvot saadaan tietokilvessä olevasta jännitteestä: suurin arvo = jännite + 15 % ja pienin arvo = jännite - 20 %. Katso Kuva 1. Hälytyksen raja-arvot Hälytyksen raja-arvot näkyvät tietokilvestä (Kuva 1). Vakiorajat ovat 5 A / 250 V AC ja 2 A / 30 V DC. ATEX-rajat ovat 5 A / 160 V AC ja 2 A / 30 V DC. Toimintaympäristön lämpötilan raja-arvot Analysaattorin käyttöympäristön lämpötila-alue on C ( F). ATEX-luokiteltujen analysaattorien käyttöympäristön lämpötila-alue on C ( F). Asennusohjeet Katso MI (875CR), MI (875EC) tai MI (875PH). CE-yhteensopivuus Jotta paneeliasennettava 875-analysaattori vastaisi CE-vaatimuksia, siihen on asennettava maadoitettu metallikotelo. Jotta maadoitus olisi riittävä, paneelin sisääntuloaukon reunoja ei saa maalata. 6

11 3. Anturit MI Syyskuu Anturit Varoitukset ja huomautukset! VAARA Käytä antureita asentaessasi asianmukaisia suojavaatteita sekä suojalaseja. Vuotavat kemikaalit voivat aiheuttaa vakavia vammoja, kuten sokeutumisen.! VAROITUS 1. Noudata varovaisuutta, kun kytket tai irrotat korkeapaineisia huoltoliitäntöjä. Vältä henkilö- ja laitevahingot käyttämällä asianmukaisia käsineitä ja noudattamalla suositeltuja toimintatapoja. 2. Kun käsittelet vaarallisia nesteitä, noudata annettuja ohjeita. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavia henkilö- ja laitevahinkoja.! VAROITUS Anturin paine- ja lämpötilarajoitusten lisäksi myös anturin kiinnitysvälineillä on paine- ja lämpötilarajat. Kiinnitysvälineiden raja-arvot voivat olla suuremmat tai pienemmät kuin anturin raja-arvot. Noudata aina raja-arvoista pienempiä, kun suunnittelet anturin asentamista kiinnitysvälineiden kanssa.! VARO Vältä anturin herkkien komponenttien, kuten lasielektrodien, vaurioituminen käsittelemällä niitä huolellisesti. Alkuperäkoodi Alkuperäkoodi ilmaisee valmistuspaikan, -vuoden ja -viikon. Katso anturin yritystarra kohdasta Anturin tunnistetiedot. Esimerkissä 2B0412, 2B tarkoittaa, että tuote on valmistettu Foxboron analyyttisellä osastolla, 04 tarkoittaa valmistusvuotta 2004 ja 12 valmistusviikkoa kyseisenä vuonna. 7

12 MI Syyskuu Anturit 871PH Anturin tunnistetiedot Kuvissa on esitetty tyypillinen yritystarra ja runko- ja tietokilvet (3 ja 4). YRITYSTARRA (AL) RUNKOKILPI (BL) CS-E/ANN 2B PH-1A1A 2B PH-1A1A 2B0412 TIETOKILPI (DL) MODEL 871PH-1A1A-3 STYLE A 2B0412 AL DL DL AL BL Kuva 3. Esimerkki 871PH (kaapeliliitäntä) -anturin tunnistetiedoista 871PH-1A1A-Q 2B Kuva 4. Esimerkki 871PH (pikaliitäntä) -anturin tunnistetiedoista Sähköturvallisuusluokituksen koodi Sähköturvallisuusluokituksen koodi on merkitty yritystarraan. Katso kuvat 3 ja 4. Taulukossa on lisätietoja (Taulukko 2). 8

13 3. Anturit MI Syyskuu 2005 Taulukko 2. Sähköturvallisuustiedot Testauslaboratorio, suojaustyypit ja alueluokitus ATEX luonnostaan vaaraton, II 1 GD EEx ia IIC, vyöhyke 0 ATEX-tyyppi n, energiarajoitettu, II 3 GD EEx nl IIC, vyöhyke 2 Käyttöolosuhteet Lämpötilaluokka T4 - T6 T110 C...T235 C Lämpötilaluokka T4 - T6 T110 C...T235 C Sähköturvallisuusluokituksen koodi CS-E/AAA CS-E/ANN HUOMAUTUS Nämä anturit on suunniteltu edellä olevassa taulukossa lueteltujen sähköturvallisuusluokitusten mukaisesti. Lisätietoja testauslaboratorion hyväksynnöistä ja luokitustodistuksista saat ottamalla yhteyttä Invensys Foxboroon. Yksilölliset ominaissuureet (CS-E/AAA ja CS-E/ANN): U i = 10 V I i = 125 ma P i = katso Taulukko 3 C i = 0,15 µf, 871PH-1, -2, -3 ja -4 (esivahvistimen kanssa) C i = 0 µf, 871PH-5 ja -6 (ilman esivahvistinta) L i = 0 mh Taulukko 3. Enimmäissyöttöteho (Pi) Malli Lämpötilaluokitus Prosessin enimmäislämpötila P i 871PH-1 T4 80 C 0,6 W 871PH-2 T5 80 C 0,5 W 871PH-3 T6 60 C 0,35 W 871PH-4 (esivahvistin) 871PH-5 871PH-6 (ilman esivahvistinta) T4 121 C 1,0 W T5 80 C 0,5 W T6 60 C 0,35 W 9

14 MI Syyskuu Anturit Taulukko 4. Syöttötehon (P i ), prosessin enimmäislämpötilan ja pintalämpötilan (T) keskinäinen suhde P i Prosessin enimmäislämpötila Pintalämpötila T 0,6 W Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) 871PH-anturi vastaa Euroopan EMC-direktiivin 89/336/ETY vaatimuksia, kun kaapeli on kytketty jäykän metallijohtimen välityksellä (suositus 873PH*-, 873APH * -, 873DPX*- ja 875PH-analysaattoreille ja 870ITPH-lähettimille). (*220 V AC, 240 V AC, vain metallikotelot) Paineen ja lämpötilan raja-arvot 50 C T110 C 60 C T120 C 80 C T140 C 85 C T145 C 125 C T185 C 135 C T195 C 175 C T235 C 200 C T260 C Paineen ja käyttölämpötilan raja-arvot vaihtelevat anturin rungon materiaalista ja mittaelektrodin tyypistä riippuen sekä sen mukaan käytetäänkö palloventtiiliasennusta, uppoasennusta vai pistehitsattua asennusta. Anturin rungon materiaali ja mittaelektrodi ilmoitetaan tietokilven mallinumerossa (Kuva 5). ANTURIN RUNGON MATERIAALI MITTAELEKTRODIN JA ELEKTRODIN RUNGON MATERIAALI ANTURIN KASTUVIEN METALLIOSIEN MATERIAALI REFERENSSILIITÄNNÄN JA RUNGON MATERIAALI 871PH-1 A 1 A Kuva 5. Esimerkki 871PH-mallinumerosta Anturin rungon materiaali -1, -3 tai -5 = Ryton -2, -4, tai -6 = CPVC 10

15 3. Anturit MI Syyskuu 2005 Mittaelektrodin ja elektrodin rungon materiaali Taulukko 5. Mittaelektrodin ja elektrodin rungon materiaali Tunnus Elektrodien materiaali Rungon materiaali A ph, lasipallo Ryton B ph, antimoni Ryton D ORP, platina Ryton E ORP, kulta Ryton F ph, tasolasi Ryton G ph, korkeita lämpötiloja kestävä lasikupu Ryton P ph, lasipallo ptfe Q ph, antimoni ctfe R ORP, platina ctfe S ORP, kulta ctfe T ph, tasolasi ptfe U ph, korkeita lämpötiloja kestävä lasikupu ptfe X Ei ole Katso paineen ja lämpötilan raja-arvot taulukoista 6 ja 7. HUOMAUTUS Taulukoissa mainittu pistehitsattu asennus tarkoittaa, että vain anturin mittapää, ei anturin koko runkoa, upotetaan liuokseen. Uppoasennus tarkoittaa sitä, että anturikokoonpano (mittapää ja runko) upotetaan kokonaisuudessaan. Taulukko 6. Paineen ja käyttölämpötilan raja-arvot antureille, joissa on Ryton-runko Mittaelektrodin tyyppi Tasolasi, ph Lasipallo, ph Lasikupu, ph Antimoni, ph ORP Palloventtiili- tai uppoasennus Pistehitsattu asennus Enimmäispaine Lämpötila-alue Enimmäispaine Lämpötila-alue 1 MPa (150 psi) 0,7 MPa (100 psi) 0,7 MPa (100 psi) 1 MPa (150 psi) 1 MPa (150 psi) C ( F) C ( F) C ( F) C ( F) C ( F) 1 MPa (150 psi) 0,7 MPa (100 psi) 0,7 MPa (100 psi) 1 MPa (150 psi) 1 MPa (150 psi) C ( F) C ( F) C ( F) C ( F) C ( F) 11

16 MI Syyskuu Anturit! VAROITUS Asennuksessa käytetyt ruuvit ja mutterit voivat vaikuttaa sallittuun enimmäislämpötilaan ja -paineeseen. Katso myös kaikkien holkkien, T-kappaleiden, virtauskammioiden ja palloventtiilikokoonpanojen lämpötilan ja paineen raja-arvot. Mittaelektrodin tyyppi Tasolasi, ph Lasipallo, ph* Lasikupu, ph* Antimoni, ph ORP Taulukko 7. CPVC-runkoisen anturin suurin sallittu paine eri lämpötiloissa Palloventtiili- tai uppoasennus Enimmäispaine ja käyttölämpötila 0,9 MPa (125 psi), -5 C (20 F) 0,6 MPa (90 psi), 50 C (120 F) 0,3 MPa (50 psi), 80 C (175 F) * Pallon muotoisen ph-lasielektrodin enimmäispaine -5 C:ssa (20 F) ja kupulasisen ph-elektrodin enimmäispaine 0 C:ssa (32 F) on 0,7MPa (100psi).! VAROITUS Asennuksessa käytetyt ruuvit ja mutterit voivat vaikuttaa sallittuun enimmäislämpötilaan ja -paineeseen. Katso myös kaikkien holkkien, T-kappaleiden, virtauskammioiden ja palloventtiilikokoonpanojen lämpötilan ja paineen raja-arvot. Prosessissa kastuvat materiaalit Pistehitsattu asennus Enimmäispaine ja käyttölämpötila 0,9 MPa (125 psi), -5 C (20 F) 0,3 MPa (50 psi), 80 C (175 F) 0,1 MPa (15 psi), 100 C (212 F) Anturin prosessiin kastuvat materiaalit on merkitty tietokilven mallinumeroon. Katso Kuva 5 ja seuraava teksti. Anturin rungon materiaali -1, -3 tai -5 = Ryton -2, -4, tai -6 = CPVC Anturin kastuvien metalliosien materiaali 1 = titaani 2 = Carpenter 20 Cb-3 3 = 316L ruostumaton teräs 5 = Monel 6 = Tantalum 12

17 3. Anturit MI Syyskuu 2005 Referenssiliitännän ja rungon materiaali Taulukko 8. Referenssiliitännän ja rungon materiaali Tunnus Referenssiliitännän materiaali Rungon materiaali A Keraaminen Ryton B Keraaminen ptfe D Keraaminen pvdf 13

18 MI Syyskuu Anturit 871A Anturin tunnistetiedot Kuvassa ovat tyypillinen yritystarra ja tietokilpi (Kuva 6). YRITYSTARRA (AL) TIETOKILPI (DL) 871A-1F-1 CS-E/ANN 2B MODEL 871A-1F-1 2B0412 STYLE A AL DL DL AL Kuva 6. Esimerkki 871A-anturin tunnistetiedoista Sähköturvallisuusluokituksen koodi Sähköturvallisuusluokituksen koodi on merkitty yritystarraan (Kuva 6). Taulukossa on lisätietoja (Taulukko 9). Taulukko 9. Sähköturvallisuustiedot Testauslaboratorio, suojaustyypit ja alueluokitus ATEX luonnostaan vaaraton, II 1 GD EEx ia IIC, vyöhyke 0 ATEX-tyyppi n, energiarajoitettu, II 3 GD EEx nl IIC, vyöhyke 2 Käyttöolosuhteet Lämpötilaluokka T4 - T6 T110 C...T235 C Lämpötilaluokka T4 - T6 T110 C...T235 C Sähköturvallisuusluokituksen koodi CS-E/AAA CS-E/ANN HUOMAUTUS Nämä anturit on suunniteltu edellä olevassa taulukossa lueteltujen sähköturvallisuusluokitusten mukaisesti. Lisätietoja testauslaboratorion hyväksynnöistä ja luokitustodistuksista saat ottamalla yhteyttä Invensys Foxboroon. Yksilölliset ominaissuureet (CS-E/AAA ja CS-E/ANN) ovat seuraavat: U i = 10 V I i = 125 ma P i = katso Taulukko 10 C i = 0,15 µf, 871A-2 ja -4 (esivahvistin) C i = 0 µf, 871A-1 ja -3 (ilman esivahvistinta) L i = 0 mh 14

19 3. Anturit MI Syyskuu 2005 Taulukko 10. Enimmäissyöttöteho (P i ) Malli Lämpötilaluokka Prosessin enimmäislämpötila P i 871A-2 T4 80 C 0,6 W 871A-4 T5 80 C 0,5 W (esivahvistin) T6 60 C 0,35 W 871A-1 871A-3 (ilman esivahvistinta) Syöttötehon P i, prosessilämpötilan ja pintalämpötilan T suhde, katso Taulukko 4. Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) 871A-anturi vastaa Euroopan EMC-direktiivin 89/336/ETY vaatimuksia, kun kaapeli on kytketty jäykän metallijohtimen välityksellä (suositus 873PH*-, 873APH * - ja 875PHanalysaattoreille ja 870ITPH-lähettimille). (*220 V AC, 240 V AC, vain metallikotelot) Paineen ja lämpötilan raja-arvot Kuvassa ovat paineen ja lämpötilan raja-arvot (Kuva 7). T4 121 C 1,0 W T5 80 C 0,5 W T6 60 C 0,35 W Prosessipaine, kpa Raja-arvot normaaleissa 120 Raja-arvot normaaleissa käyttöolosuhteissa 110 käyttöolosuhteissa 100 A A 90 A A A A B 50 A A 40 B 30 A A B A A B Prosessilämpötila, C Prosessilämpötila, F A = pistehitsattu tai paikallavalettu kiinnitys B = vain pistehitsattu kiinnitys Prosessipaine, psig Prosessissa kastuvat osat Prosessissa kastuvat osat: Runko: PVDF (polyvinyylideenifluoridi) Referenssielektrodi: keraaminen liitäntä Kuva 7. Paineen ja lämpötilan raja-arvot 15

20 MI Syyskuu Anturit O-rengas: EPR (eteenipropeenikumi) Mittaelektrodi: tietokilven mallinumeron mukaan (Kuva 8) Kirjaimen merkitys: D = ORP, platina E = ORP, kulta F = ph, tasolasi 871A- 1 F MITTAELEKTRODIN MATERIAALI Kuva 8. Esimerkki 871A-mallinumerosta 16

21 3. Anturit MI Syyskuu 2005 PH10 ja ORP10 Anturin tunnistetiedot Kuvissa ovat tyypillinen yritystarra sekä runko- ja tietokilvet (9 ja 10). YRITYSTARRA (AL) TIETOKILPI (DL) PH10-2N1A CS-E/ANN 2B MODEL PH10-2N1A 2B0412 STYLE A AL DL DL AL Kuva 9. Esimerkki PH10- tai ORP10-anturin (kaapeliliitäntä) tunnistetiedoista PH10-2N1Q 2B Kuva 10. Esimerkki PH10- tai ORP10-anturin (pikaliitäntä) tunnistetiedoista Sähköturvallisuusluokituksen koodi Sähköturvallisuusluokituksen koodi on merkitty yrityskilpeen (Kuva 9). Taulukossa on lisätietoja (Taulukko 11). Taulukko 11. Sähköturvallisuustiedot Testauslaboratorio, suojaustyypit ja alueluokitus ATEX luonnostaan vaaraton, II 1 GD EEx ia IIC, vyöhyke 0 ATEX-tyyppi n, energiarajoitettu, II 3 GD EEx nl IIC, vyöhyke 2 Käyttöolosuhteet Lämpötilaluokka T4 - T6 T110 C...T235 C Lämpötilaluokka T4 - T6 T110 C...T235 C Sähköturvallisuusluokituksen koodi CS-E/AAA CS-E/ANN 17

22 MI Syyskuu Anturit HUOMAUTUS Nämä anturit on suunniteltu edellä olevassa taulukossa lueteltujen sähköturvallisuusluokitusten mukaisesti. Lisätietoja testauslaboratorion hyväksynnöistä ja luokitustodistuksista saat ottamalla yhteyttä Invensys Foxboroon. Yksilölliset ominaissuureet (CS-E/AAA ja CS-E/ANN) ovat seuraavat: U i = 10 V I i = 125 ma P i = katso Taulukko 12 C i = 0,15 µf, PH10-.P ja ORP10-.P (esivahvistin) C i = 0 µf, PH10-.N ja ORP10-.N (ilman esivahvistinta) L i = 0 mh Taulukko 12. Enimmäissyöttöteho (Pi) Malli Lämpötilaluokitus Prosessin enimmäislämpötila Pi PH10-.P ORP10-.P (esivahvistin) PH10-.N ORP10-.N (esivahvistimen kanssa tai ilman) T4 80 C 0,6 W T5 80 C 0,5 W T6 60 C 0,35 W T4 121 C 1,0 W T5 80 C 0,5 W T6 60 C 0,35 W Syöttötehon P i, prosessilämpötilan ja pintalämpötilan T suhde, katso Taulukko 4. Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) PH10- ja ORP10-anturit vastaavat Euroopan EMC-direktiivin 89/336/ETY vaatimuksia, kun kaapeli on kytketty jäykän metallijohtimen välityksellä (suositus 873PH*-, 873APH * -, 873DPX*-ja 875PH-analysaattoreille ja 870ITPH-lähettimille). (*220 V AC, 240 V AC, vain metallikotelot) Prosessin paineen raja-arvot 0 ja 0,7 MPa (0 ja 100 psi). Prosessin lämpötilan raja-arvot Lämpötilan raja-arvot vaihtelevat elektrodityypistä riippuen ja sen mukaan, onko esivahvistin integroitu anturiin ja käytetäänkö uppoasennusta vai pistehitsattua asennusta. Elektrodityyppi ja esivahvistimen integrointi anturiin on merkitty tietokilven mallinumeroon (Kuva 11). 18

23 3. Anturit MI Syyskuu 2005 ELEKTRODITYYPPI PH10- tai ORP10-1 N 1 A ESIVAHVISTIN LISÄVAIHTOEHDOT - E Kuva 11. Esimerkki PH10- tai ORP10-mallinumerosta Elektrodityyppi ph-anturit -1 = kupu, korkeat lämpötilat, lasikupu ja suoja -2 = kupu, korkeat lämpötilat, lasikupu ja suoja tai ilman -3 = kovetettu tasolasi -4 = antimoni ORP-anturit -1 = platina -2 = kulta Esivahvistin N = ei esivahvistinta P = sisäinen esivahvistin HUOMAUTUS Pistehitsattu asennus tarkoittaa, että vain anturin mittapää, ei anturin runko, upotetaan liuokseen (Taulukko 13). Uppoasennus tarkoittaa sitä, että anturikokoonpano (mittapää ja runko) upotetaan kokonaisuudessaan. Mittaelektrodin tyyppi Taulukko 13. Prosessin lämpötilan raja-arvot Ilman sisäistä esivahvistinta Sisäisen esivahvistimen kanssa Palloventtiili- tai uppoasennus Pistehitsattu asennus (a) Lasikupu - ph C ( F) C ( F) C ( F) Tasolasi - ph C ( F) C ( F) C ( F) Antimoni - ph C ( F) C ( F) C ( F) Platina - ORP C ( F) C ( F) C ( F) Kulta - ORP C ( F) C ( F) C ( F) (a)dolphin-anturin (sisäinen esivahvistin) pistehitsatuissa asennuksissa rungon yläosan ympäristön lämpötila saa olla enintään 54 C (130 F). 19

24 MI Syyskuu Anturit Prosessissa kastuvat osat Prosessissa kastuvat osat: Anturin runko: Kynar Referenssielektrodi: keraaminen liitäntä Liuoksen maadoitus: johtava Kynar Mittaelektrodi ph: lasikupu, tasolasi tai antimoni (teknisten tietojen mukaan) Katso Kuva 11 ja seuraava teksti. ORP: platina tai kulta (teknisten tietojen mukaan). Katso Kuva 11 ja seuraava teksti. O-rengas: vakiona Viton; lisävarusteena EPDM ja Chemraz (teknisten tietojen mukaan) Katso Kuva 11 ja seuraava teksti. Elektrodityyppi ph-anturit -1 = kupu, korkeat lämpötilat, lasikupu ja suoja -2 = kupu, korkeat lämpötilat, lasikupu ja suoja tai ilman -3 = kovetettu tasolasi -4 = antimoni ORP-anturit -1 = platina -2 = kulta Lisävaihtoehdot -E = EPDM-O-rengas -C = Chemraz-O-rengas 20

25 3. Anturit MI Syyskuu FT Anturin tunnistetiedot Kuvassa on tyypillinen laitekilpi (Kuva 12). MALLINUMERO: MODEL 871FT-2E1A1C-3 TYYPPI A MWP 225 PSIG/-10 C TO 121 C 14 F/250 F MRT 121C 250F CF 2,67 CM -1 REF NO F30 2B0412 MALLI SUURIN SALLITTU TYÖPAINE LUOKITELTU ENIMMÄISLÄMPÖTILA JA KENNOVAKIO SARJANUMERO VALMISTUSTEHDAS JA -PÄIVÄMÄÄRÄ Kuva 12. Esimerkki 871FT-tietokilvestä Kuvassa on tyypillinen yritystarra (Kuva 13). Tarra on kiinnitetty anturin kaapeliin. 871FT-3G3B3T CS-E/ANN Kuva 13. Esimerkki 871FT-yritystarrasta Sähköturvallisuusluokituksen koodi Sähköturvallisuusluokituksen koodi on merkitty yrityskilpeen (Kuva 12). Taulukossa on lisätietoja (Taulukko 14). 21

26 MI Syyskuu Anturit Taulukko 14. Sähköturvallisuustiedot Testauslaboratorio, suojaustyypit ja alueluokitus ATEX luonnostaan vaaraton, II 1 GD EEx ia IIC, vyöhyke 0 ATEX-tyyppi n, energiarajoitettu, II 3 GD EEx nl IIC, vyöhyke 2 Käyttöolosuhteet Lämpötilaluokka T4 - T6 T110 C...T235 C Lämpötilaluokka T4 - T6 T110 C...T235 C Sähköturvallisuusluokituksen koodi CS-E/AAA CS-E/ANN HUOMAUTUS Nämä anturit on suunniteltu edellä olevassa taulukossa lueteltujen sähköturvallisuusluokitusten mukaisesti. Lisätietoja testauslaboratorion hyväksynnöistä ja luokitustodistuksista saat ottamalla yhteyttä Invensys Foxboroon. Yksilölliset ominaissuureet (CS-E/AAA): U i = 7,5 V I i = 55 ma P i = 0,4 W Tehokas C i = merkityksettömän pieni Tehokas L i = 11,5 mh Yksilölliset ominaissuureet (CS-E/ANN): U i = 7,5 V I i = 55 ma P i = 0,4 W C i = 0 nf L i = 11,5 mh Taulukko 15. Prosessilämpötilan ja lämpötilaluokan suhde Lämpötilaluokka Prosessin enimmäislämpötila T4 125 C T5 100 C T6 85 C Syöttötehon P i, prosessilämpötilan ja pintalämpötilan T suhde, katso Taulukko 4. Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) 871FT-anturi vastaa Euroopan EMC-direktiivin 89/336/ETY vaatimuksia, kun sen kaapeli on kytketty jäykän metallijohtimen välityksellä (suositus 873EC*-, 873AEC * - ja 875ECanalysaattoreille ja 870ITEC-lähettimille). (*220 V AC, 240 V AC, vain metallikotelot) 22

27 3. Anturit MI Syyskuu 2005 Lämpötilan ja paineen raja-arvot Lämpötilan ja paineen raja-arvot vaihtelevat anturin tyypin, putken nimellisen koon, eristeen materiaalin ja liitännän muodon mukaan. Anturin tyyppi, putken nimelliskoko, eristeen materiaali ja liitännän muoto on merkitty tietokilvessä olevaan mallinumeroon (Kuva 14). ANTURIN TYYPPI PUTKEN NIMELLISKOKO LIITÄNNÄN MATERIAALI ERISTEEN MATERIAALI LIITÄNNÄN MUOTO LISÄVAIHTOEHDOT 871FT- 2 E 1 A 1C -v Kuva 14. Esimerkki 871FT-mallinumerosta Anturin tyyppi -1 = hygieeninen, korkea johtavuus -2 = hygieeninen, matala johtavuus -3 = teollinen, korkea johtavuus -4 = teollinen, matala johtavuus Putken nimelliskoko C = 1/2 tuumaa D = 3/4 tuumaa E = 1 tuuma F = 1 1/2 tuumaa G = 2 tuumaa H = 3 tuumaa J = 4 tuumaa Eristeen materiaali A = VPEEK B = PVDF C = PCTFE D = lasitäytteinen PEEK Liitännän muoto 1 = Tri-Clamp-liitin 2 = putkisovitin 3 = ANSI-luokan 150 laippa 4 = ANSI-luokan 300 laippa 23

28 MI Syyskuu Anturit Tuote Lämpötilan ja paineen raja-arvot Hygieeniset anturit, joissa Tri-Clamp-liittimet Virgin PEEK 1/2, 3/4, 1, 1 1/2 ja 2 tuumaa 3 tuumaa 4 tuumaa PCTFE Prosessissa kastuvat osat Taulukko 16. Lämpötilan ja paineen raja-arvot Kuvaus 225 psi, C ( F) ei alennettu lineaarisesti alennettu arvosta 225 psi / 85 C (185 F) arvoon 160 psi / 121 C (250 F) lineaarisesti alennettu arvosta 225 psi / 43 C (110 F) arvoon 150 psi / 121 C (250 F) 60 psi, C ( F) lineaarisesti alennettu arvoon 10 psi / 121 C (250 F) HUOMAUTUS: Tri-Clamp-siipimutterin kiristysmomentti on 25 in. lb. Teolliset anturit, joissa ANSI-luokan 150 laipat tai NPT-kiinnitys Lasitäytteinen PEEK 275 psi, C ( F) lineaarisesti alennettu arvoon 190 psi / 210 C (411 F) PVDF 100 psi, C ( F) lineaarisesti alennettu arvoon 60 psi / 121 C (250 F) PCTFE 100 psi, C ( F) lineaarisesti alennettu arvoon 10 psi / 121 C (250 F) Teolliset anturit, joissa ANSI-luokan 300 laipat Lasitäytteinen PEEK 400 psi, C ( F) Hygieenisessä anturissa vain eriste on kastuva osa. Teollisessa anturissa liitäntä, eriste ja O-rengas ovat kastuvia osia. Anturin tyyppi, liitännän materiaali ja eriste on merkitty tietokilven mallinumeroon. Katso Kuva 14 ja seuraava teksti. EPDM-O-renkaita käytetään, ellei O-renkaan vaihtoehtoiseksi materiaaliksi ole määritetty Viton tai Chemraz mallinumeron lopussa. Anturin tyyppi -1 = hygieeninen, korkea johtavuus -2 = hygieeninen, matala johtavuus -3 = teollinen, korkea johtavuus -4 = teollinen, matala johtavuus Liitännän materiaali -1 = ei ole -2 = Hastelloy C = 316 ss -4 = Carpenter 20-CB3 24

29 3. Anturit MI Syyskuu 2005 Eristeen materiaali A = VPEEK B = PVDF C = PCTFE D = lasitäytteinen PEEK Lisävaihtoehdot -P = Chemraz-O-renkaat -V = Viton-O-renkaat Vastaa painelaitedirektiiviä (PED) Kohdassa Taulukko 17 mainittuja mallinumeroita lukuun ottamatta, 871FT-anturit ovat painelaitedirektiivin 97/23/EY äänitekniikkamenetelmän (SEP) mukaisia. Taulukko 17. Mallit, jotka eivät vastaa PED-direktiivin vaatimuksia Mallinumero 871FT-1J1A1 871FT-2J1A1 871FT-3H.D4 871FT-4H.D4 871FT-3J.D3 871FT-4J.D3 871FT-3J.D4 871FT-4J.D4 Kuvaus 4 tuuman hygieeninen anturi, eristeen materiaali Virgin PEEK, Tri-Clamp-laippaliitännät 3 tuuman teollinen anturi, eristeen materiaali lasitäytteinen PEEK, ANSI-luokan 300 liitännät 4 tuuman teollinen anturi, eristeen materiaali lasitäytteinen PEEK, ANSI-luokan 150 liitännät 4 tuuman teollinen anturi, eristeen materiaali lasitäytteinen PEEK, ANSI-luokan 300 liitännät 25

30 MI Syyskuu Anturit 871EC Anturin tunnistetiedot Kuvassa ovat tyypillinen yritystarra ja tietokilpi (Kuva 15). YRITYSTARRA (AL) TIETOKILPI (DL) 871EC-SP0 871CC-SP0 871EC-SP0 A CS-E/ANN 2B B MODEL 871EC-SP0 2B0412 STYLE A AL DL DL AL Kuva 15. Esimerkki 871EC-anturin tunnistetiedoista Sähköturvallisuusluokituksen koodi Sähköturvallisuusluokituksen koodi on merkitty yrityskilpeen (Kuva 15). Taulukossa on lisätietoja (Taulukko 18). Taulukko 18. Sähköturvallisuustiedot Testauslaboratorio, suojaustyypit ja alueluokitus ATEX luonnostaan vaaraton, II 1 GD EEx ia IIC, vyöhyke 0 ATEX-tyyppi n, energiarajoitettu, II 3 GD EEx nl IIC, vyöhyke 2 Käyttöolosuhteet Lämpötilaluokka T3 - T6 T110 C...T260 C Lämpötilaluokka T3 - T6 T110 C...T260 C Sähköturvallisuusluokituksen koodi CS-E/AAA CS-E/ANN HUOMAUTUS Nämä anturit on suunniteltu edellä olevassa taulukossa lueteltujen sähköturvallisuusluokitusten mukaisesti. Lisätietoja testauslaboratorion hyväksynnöistä ja luokitustodistuksista saat ottamalla yhteyttä Invensys Foxboroon. Yksilölliset ominaissuureet (CS-E/AAA): U i = 7,5 V I i = 70 ma P i = 0,4 W Tehokas C i = merkityksettömän pieni Tehokas L i = 7,8 mh 26

31 3. Anturit MI Syyskuu 2005 Yksilölliset ominaissuureet (CS-E/ANN): U i = 7,5 V I i = 65 ma P i = 0,4 W C i = 0 nf L i = 7,8 mh Taulukko 19. Prosessilämpötilan ja lämpötilaluokan suhde Lämpötilaluokitus Prosessin enimmäislämpötila T3 200 C T4 135 C T5 100 C T6 85 C Taulukko 4 sisältää lisätietoja syöttötehon P i ja prosessin lämpötilan suhteesta. Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) 871EC-anturi vastaa Euroopan EMC-direktiivin 89/336/ETY vaatimuksia, kun sen kaapeli on kytketty jäykän metallijohtimen välityksellä (suositus 873EC*-, 873AEC * - ja 875ECanalysaattoreille ja 870ITEC-lähettimille). (*220 V AC, 240 V AC, vain metallikotelot) Paineen ja lämpötilan raja-arvot Lämpötilan ja paineen raja-arvot vaihtelevat anturin tyypin, putken nimelliskoon, eristeen materiaalin ja liitännän muodon mukaan. Anturin tyyppi, putken nimelliskoko, eristeen materiaali ja liitännän muoto on merkitty tietokilvessä olevaan mallinumeroon. Katso seuraava esimerkki: Paineen ja lämpötilan raja-arvot vaihtelevat anturin rungon tunnuksen mukaan, kuten mallinumerosta käy ilmi (Kuva 16). ANTURIN RUNGON MATERIAALI JA LÄMPÖTILAELEMENTTI ANTURIN KASTUVIEN METALLIOSIEN JA KIINNITYSOSIEN MATERIAALI LISÄVAIHTOEHDOT 871EC- SP 0 -V Kuva 16. Esimerkki 871EC-mallinumerosta Anturin rungon materiaali ja lämpötilaelementti -SP = lasitäytteinen PEEK, 100 kω:n termistori -HP = lasitäytteinen PEEK, 100 Ω:n RTD -PP = puhdas polypropeeni, 100 Ω:n RTD -PT = puhdas polypropeeni, 100 kω:n termistori 27

32 MI Syyskuu Anturit -NL = lasitäytteinen Noryl, 100 kω:n termistori -TF = fluorihiilipää, 100 kω:n termistori -PN = lasitäytteinen Noryl, 100 kω:n termistori -PX = lasitäytteinen Noryl, 100 kω:n termistori -RE = lasitäytteinen PEEK, 100 kω:n termistori -LB = lasitäytteinen PEEK, 100 kω:n termistori -BW = lasitäytteinen PEEK, 100 Ω:n RTD -UT = lasitäytteinen PEEK, 100 Ω:n RTD -EV = epoksipää, 316 ss -jatke, 100 kω:n termistori -AB = Linatex, 316 ss -jatke, 100 kω:n termistori Prosessissa kastuvat osat Prosessissa kastuvat osat riippuvat anturin rungon materiaalista, anturin metalliosista (jotkin anturit) ja O-renkaan materiaalista. Anturin rungon materiaali ja anturin kastuvat metalliosat on merkitty tietokilven mallinumeroon. Katso Kuva 16 ja seuraava teksti. EPDM-Orenkaita käytetään, ellei O-renkaan vaihtoehtoiseksi materiaaliksi ole määritetty Viton, Kalrez tai Chemraz mallinumeron lopussa. Anturin rungon materiaali -SP = lasitäytteinen PEEK -HP = lasitäytteinen PEEK -PP = puhdas polypropeeni -PT = puhdas polypropeeni -NL = lasitäytteinen Noryl Taulukko 20. Paineen ja lämpötilan raja-arvot Anturin rungon tunnus Painealueen raja-arvot Lämpötila-alueen raja-arvot -SP -0,1 ja +1,75 MPa (-15 ja +250 psi) -5 ja +120 C (20 ja 250 F) -HP -0,1 ja +1,75 MPa (-15 ja +250 psi) -5 ja +200 C (20 ja 390 F) -PP -0,1 ja +1,4 MPa (-15 ja +200 psi) (a) -5 ja +120 C (20 ja 250 F) -PT -0,1 ja +1,4 MPa (-15 ja +200 psi) (a) -5 ja +120 C (20 ja 250 F) -NL -0,1 ja +1,4 MPa (-15 ja +200 psi) -5 ja +65 C (20 ja 150 F) -TF -0,1 ja +1,4 MPa (-15 ja +200 psi) -5 ja +105 C (20 ja 225 F) -PN -0,1 ja +1,4 MPa (-15 ja +200 psi) -5 ja +105 C (20 ja 225 F) -PX -0,1 ja +1,4 MPa (-15 ja +200 psi) -5 ja +105 C (20 ja 225 F) -RE -0,1 ja +2,41 MPa (-15 ja +350 psi) -5 ja +120 C (20 ja 250 F) -LB -0,1 ja +2,41 MPa (-15 ja +350 psi) -5 ja +120 C (20 ja 250 F) -BW -0,1 ja +2,41 MPa (-15 ja +350 psi) -5 ja +200 C (20 ja 390 F) -UT -0,1 ja +2,41 MPa (-15 ja +350 psi) -5 ja +200 C (20 ja 390 F) -EV -0,1 ja +0,7 MPa (-15 ja +100 psi) -5 ja +105 C (20 ja 225 F) -AB -0,1 ja +0,7 MPa (-15 ja +100 psi) -5 ja +65 C (20 ja 150 F) (a) 1,4 MPa / 80 C (200 psi / 176 F) on lineaarisesti alennettu arvoon 1,05 MPa / 120 C (150 psi / 250 F) 28

33 3. Anturit MI Syyskuu TF = fluorihiilipää, 316 ss- tai Carpenter 20 Cb -kotelo -PN = lasitäytteinen Noryl -PX = lasitäytteinen Noryl -RE = lasitäytteinen PEEK -LB = lasitäytteinen PEEK -BW = lasitäytteinen PEEK -UT = lasitäytteinen PEEK -EV = epoksipää, 316 ss -jatke -AB = Linatex, 316 ss -jatke Anturin kastuvien metalliosien ja kiinnitysosien materiaali -0 = ei ole -2 = Carpenter 20 Cb -3 = 316 ss yleiskiinnitys -7 = 316 ss hygieeninen kiinnitys Lisävaihtoehdot -C = Chemraz-O-renkaat -K = Kalrez-O-renkaat -V = Viton-O-renkaat 29

34 MI Syyskuu Anturit 871CC Anturin tunnistetiedot 871CC-A-, -E-, -F- ja -K-antureissa on samantapainen kennokilpi kuin esimerkkikuvassa (Kuva 17). 871CC-kaapeleihin on kiinnitetty yritystarra ja tietokilpi (katso Kuva 17). YRITYSTARRA (AL) TIETOKILPI (DL) MODEL STYLE 871CC-A6 B 2B CC-A6 CS-E/ANN 2B CONDUCTIVITY/RESISTIVITY CELL MODEL NO. 871CC-A6 871CR-A1G1A1A1 ST A 0.1 KENNON KILPI AL DL DL AL Kuva 17. Esimerkki 871CC-anturin tunnistetiedoista Sähköturvallisuusluokituksen koodi Sähköturvallisuusluokituksen koodi on merkitty yrityskilpeen (Kuva 17). Taulukossa on lisätietoja (Taulukko 21). Taulukko 21. Sähköturvallisuustiedot Testauslaboratorio, suojaustyypit ja alueluokitus ATEX luonnostaan vaaraton, II 1 GD EEx ia IIC, vyöhyke 0 ATEX-tyyppi n, energiarajoitettu, II 3 GD EEx nl IIC, vyöhyke 2 Käyttöolosuhteet Lämpötilaluokka T3 - T6 T110 C...T260 C Lämpötilaluokka T3 - T6 T110 C...T260 C Sähköturvallisuusluokituksen koodi CS-E/AAA CS-E/ANN HUOMAUTUS Nämä anturit on suunniteltu edellä olevassa taulukossa lueteltujen sähköturvallisuusluokitusten mukaisesti. Lisätietoja testauslaboratorion hyväksynnöistä ja luokitustodistuksista saat ottamalla yhteyttä Invensys Foxboroon. 30

35 3. Anturit MI Syyskuu 2005 Yksilölliset ominaissuureet (CS-E/AAA): U i = 35 V I i = 150 ma P i = katso Taulukko 22 Tehokas C i = merkityksettömän pieni Tehokas L i = 0 mh Yksilölliset ominaissuureet (CS-E/ANN): U i = 35 V I i = 150 ma P i = katso Taulukko 22 C i = 0 nf L i = 0 mh Taulukko 22. Enimmäissyöttöteho (Pi) Lämpötilaluokitus Pi = 0,4 W Pi = 0,6 W T T T T * * Ympäristön enimmäislämpötila = +45 C Taulukko 4 sisältää lisätietoja syöttötehon P i ja prosessin lämpötilan suhteesta. Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) 871CC-anturi vastaa Euroopan EMC-direktiivin 89/336/ETY vaatimuksia, kun sen kaapeli on kytketty jäykän metallijohtimen välityksellä (suositus 873CC*-, 873ACC * -, 873RS*-, 873ARS*- ja 875CC-analysaattoreille ja 870ITCC-lähettimille). (*220 V AC, 240 V AC, vain metallikotelot) Paineen ja lämpötilan raja-arvot Prosessin enimmäislämpötila ( C) Paineen ja lämpötilan raja-arvot vaihtelevat anturin kiinnityksestä riippuen, kuten mallinumerosta käy ilmi (Kuva 18). ANTURIN KIINNITYS KENNOVAKIO JA ELEKTRODIN MATERIAALI 871CC- A 2 Kuva 18. Esimerkki 871CC-mallinumerosta 31

36 MI Syyskuu Anturit Anturin kiinnitys -A = kierreholkki, 3/4 NPT -B = Universal -C = hygieeninen -D = sisään työnnettävä -E = Twist-Lock -F = kierreholkki, 3/4 NPT ja 1/2 NPT -johtoliitäntä -G = kastoanturi -K = kierreholkki, 3/4 NPT, korkea lämpötila -L = hygieeninen, korkea lämpötila -M = sisään työnnettävä, korkea lämpötila Prosessissa kastuvat osat Taulukko 23. Paineen ja lämpötilan raja-arvot Anturin Mtgtunnus Käyttölämpötila-alueen raja-arvot Painealueen raja-arvot -A...-G 0 ja 120 C (32 ja 250 F) -0,1 ja +1,4 MPa (-15 ja +200 psi) -K...-M 120 C/3,4 MPa (250 F/500 psi) 150 C /2,5 MPa (300 F /375 psi) 175 C/1,7 MPa (350 F /250 psi) Prosessissa kastuvat osat vaihtelevat kennovakion ja anturien kiinnitysten tunnusten mukaan, kuten mallinumerosta käy ilmi. Katso Kuva 18 ja seuraava teksti. Anturin kiinnitys -A = kierreholkki, 3/4 NPT -B = Universal -C = hygieeninen -D = sisään työnnettävä -E = Twist-Lock -F = kierreholkki, 3/4 NPT ja 1/2 NPT -johtoliitäntä -G = kastoanturi -K = kierreholkki, 3/4 NPT, korkea lämpötila -L = hygieeninen, korkea lämpötila -M = sisään työnnettävä, korkea lämpötila Kennovakio ja elektrodin materiaali 2 = 0,1 cm -1, titaani 4 = 10 cm -1, grafiitti 6 = 0,1 cm -1, Monel 32

37 3. Anturit MI Syyskuu 2005 Kennovakio 0,1 cm cm -1 0,1 cm cm -1 Anturin kiinnityksen tunnus Taulukko 24. Prosessissa kastuvat osat Tiivisteet/ O-renkaat Eriste Irrotettava vaippa Holkki Elektrodit Anturit, joissa 3/4 NPT -holkki tai Twist-Lock-prosessiliitäntä -A -F EPDM EPDM Ryton (a) Ryton Ei-ole Ei-ole Teflon-S-pinta, 300 Grade ss -K EPDM pctfe (a) Ei-ole -E EPDM Ryton Ei-ole Ei-ole (Twist Lock) -A -F EPDM EPDM Noryl Noryl ptfe (a) ptfe Teflon-S-pinta, 300 Grade ss -K EPDM pctfe ptfe Ei-ole (Twist Lock) -E EPDM Noryl ptfe Universal-kiinnityksellä varustetut, sisään työnnettävät ja kastoanturit Titaani tai Monel (katso mallinumero) Tiivistä grafiittia kapseloitu kullattuihin kuppeihin -B EPDM Ryton Ei-ole 316 ss Titaani tai Monel -G EPDM Ryton Ei-ole Noryl (katso mallinumero) -D EPDM Ryton Ei-ole 316 ss (sisään -M EPDM pctfe Ei-ole työnnettävä varsi) -B EPDM Noryl ptfe 316 ss Tiivistä grafiittia -G EPDM Noryl ptfe Noryl -D EPDM Noryl ptfe 316 ss (sisään -M EPDM pctfe ptfe työnnettävä varsi) Anturit, joissa hygieeniset liitokset kapseloitu kullattuihin kuppeihin 0,1 cm -1 -C EPDM Ryton Ei-ole 316 ss Titaani tai Monel -L EPDM pctfe Ei-ole 316 ss (katso mallinumero) -C EPDM Noryl ptfe 316 ss Tiivistä grafiittia 10 cm -1 -L EPDM pctfe ptfe 316 ss kapseloitu kullattuihin kuppeihin 33

38 MI Syyskuu Anturit 871CR Anturin tunnistetiedot Antureihin, joiden kiinnitysten tunnukset ovat A, B, C, D, E, J ja K, on kiinnitetty samantapainen kennokilpi kuin esimerkissä (Kuva 19). 871CR-A1G1A1A1 ANTURIN KIINNITYKSEN TUNNUS 871CR-kaapeleihin on kiinnitetty yritystarra ja tietokilpi (Kuva 19). YRITYSTARRA (AL) TIETOKILPI (DL) MODEL STYLE 871CR-A1G1A1A1 A 2B CR-A1G1A1A1 CS-E/ANN 2B CONDUCTIVITY/RESISTIVITY CELL MODEL NO. 871CR-A1G1A1A1 871CR-A1G1A1A1 ST A TYYPPI A CONSTANT 0.1 KENNON KILPI AL DL DL AL Kuva 19. Esimerkki 871CR-anturin tunnistetiedoista Sähköturvallisuusluokituksen koodi Sähköturvallisuusluokituksen koodi on merkitty yrityskilpeen (Kuva 19). Taulukossa on lisätietoja (Taulukko 25). Taulukko 25. Sähköturvallisuustiedot Testauslaboratorio, suojaustyypit ja alueluokitus ATEX luonnostaan vaaraton, II 1 GD EEx ia IIC, vyöhyke 0 ATEX-tyyppi n, energiarajoitettu, II 3 GD EEx nl IIC, vyöhyke 2 Käyttöolosuhteet Lämpötilaluokka T3 - T6 T110 C...T260 C Lämpötilaluokka T3 - T6 T110 C...T260 C Sähköturvallisuusluokituksen koodi CS-E/AAA CS-E/ANN 34

39 3. Anturit MI Syyskuu 2005 HUOMAUTUS Nämä anturit on suunniteltu edellä olevassa taulukossa lueteltujen sähköturvallisuusluokitusten mukaisesti. Lisätietoja testauslaboratorion hyväksynnöistä ja luokitustodistuksista saat ottamalla yhteyttä Invensys Foxboroon. Yksilölliset ominaissuureet (CS-E/AAA): U i = 35 V I i = 150 ma P i = 0,6 W Tehokas C i = merkityksettömän pieni Tehokas L i = merkityksettömän pieni Yksilölliset ominaissuureet (CS-E/ANN): U i = 35 V I i = 150 ma P i = 0,6 W C i = 0 nf L i = 0 mh Taulukko 26. Prosessilämpötilan ja lämpötilaluokan suhde Lämpötilaluokitus Prosessin enimmäislämpötila T3 175 C T4 135 C T5 85 C T6 45 C Taulukko 4 sisältää lisätietoja syöttötehon P i ja prosessin lämpötilan suhteesta. Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) 871CR-anturi, jossa on kiinteä johtoliitos (anturin kiinnityksen tunnus K) ja jäykän metallijohtimen välityksellä liitetty kaapeli (suositus 870ITCR-lähettimille) vastaavat Euroopan EMC-direktiivin 89/336/ETY ja CENELEC-standardin sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevia vaatimuksia häiriöpäästöistä (EN ) ja häiriön sietämisestä (EN Osa 2: Teollisuusympäristö) Paineen ja lämpötilan raja-arvot Paineen ja lämpötilan raja-arvot vaihtelevat anturin kiinnitysvälineiden ja eristeen materiaalin mukaan. Eristeen materiaali on merkitty mallinumeroon (Kuva 20). 35

40 MI Syyskuu Anturit KENNOVAKIO 871CR- A 1 G 1A 1 A 1 ERISTEEN MATERIAALI ANTURIN KIINNITYS Kuva 20. Esimerkki 871CR-mallinumerosta Eristeen materiaali 1 = CPVC 2 = puhdas PVDF 3 = puhdas PEEK 4 = lasitäytteinen PEEK 5 = lasitäytteinen Noryl Lisätietoja paineen ja lämpötilan raja-arvoista on taulukoissa Taulukko 27. Paineen/lämpötilan enimmäisluokitukset antureille, joissa on holkkikiinnitys Holkin materiaali / eristeen materiaali Paineen/lämpötilan enimmäisluokitus CPVC/CPVC 250 psig / 27 C (80 F) (a) Puhdas PVDF / puhdas PVDF 250 psig / 24 C (75 F) (b) Puhdas PEEK / puhdas PEEK 250 psig / 175 C (350 F) Titaani / puhdas PVDF 250 psig / 121 C (250 F) Titaani / puhdas PEEK 250 psig / 175 C (350 F) Lasitäytteinen Noryl / lasitäytteinen Noryl 150 psig / 121 C (250 F) Lasitäytteinen PEEK / lasitäytteinen PEEK 250 psig / 175 C (350 F) 316 SS / lasitäytteinen Noryl 250 psig / 121 C (250 F) 316 SS / lasitäytteinen PEEK 250 psig / 175 C (350 F) (a)lineaarisesti alennettu arvoon 50 psig / 88 C (190 F) (b)lineaarisesti alennettu arvoon 42 psig / 121 C (250 F) Taulukko 28. Virtauskammioiden paineen/lämpötilan enimmäisluokitus Paineen/lämpötilan Materiaali enimmäisluokitus (a) PVC 60 psig / 50 C (122 F) CPVC 60 psig / 50 C (122 F) Puhdas PVDF 60 psig / 50 C (122 F) Puhdas PEEK 250 psig / 175 C (350 F) 316 SS 500 psig / 175 C (350 F) (a) Senhetkinen anturin luokitus voi alentaa luettelossa mainittuja paine- ja lämpötilaluokituksia. 36

41 3. Anturit MI Syyskuu 2005 Taulukko 29. Paineen/lämpötilan enimmäisluokitukset antureille, joissa on Tri-Clamp-kiinnitykset Eristeen kanssa Puhdas PDVF Puhdas PEEK Lasitäytteinen PEEK Lasitäytteinen Noryl Paineen/lämpötilan enimmäisluokitus 250 psig / 121 C (250 F) 250 psig / 175 C (350 F) 250 psig / 175 C (350 F) 250 psig / 121 C (250 F) Taulukko 30. Paineen/lämpötilan enimmäisluokitukset antureille, joissa on laippakiinnitys Eristeen kanssa CPVC Puhdas PDVF Puhdas PEEK Lasitäytteinen PEEK Lasitäytteinen Noryl Paineen/lämpötilan enimmäisluokitus 198 psi / 88 C (190 F) 184 psig / 121 C (250 F) 167 psig / 175 C (350 F) 167 psig / 175 C (350 F) 184 psig / 121 C (250 F) Taulukko 31. Paineen/lämpötilan enimmäisluokitukset antureille, joissa on palloventtiilikiinnitys tai sisään työnnettävä kiinnitys Palloventtiilianturin / sisään työnnettävän anturin materiaali Puhdas PVDF / puhdas PVDF Prosessissa kastuvat osat Paineen/lämpötilan enimmäisluokitus 100 psig / 60 C (140 F) (a) 316 ss / CPVC 250 psig / 82 C (180 F) 316 ss / puhdas PVDF 250 psig / 121 C (250 F) 316 ss / puhdas PEEK 500 psig / 175 C (350 F) 316 ss / lasitäytteinen PEEK 500 psig / 175 C (350 F) 316 ss / lasitäytteinen Noryl 250 psig / 175 C (350 F) (a)lineaarisesti alennettu arvoon 60 psig / 121 C (250 F) Prosessissa kastuvat osat vaihtelevat kennovakion ja anturien kiinnitysten tunnusten mukaan, kuten mallinumerosta käy ilmi. Katso Kuva 20 ja seuraava teksti. 37

42 MI Syyskuu Anturit Kennovakio -A = 0,1 cm -1 johtavuus/resistanssi, luokan B 1000 Ω:n RTD -B = 0,1 cm -1 resistanssi, luokan A 1000 Ω:n RTD -C = 10 cm -1 johtavuus, luokan B 1000 Ω:n RTD Anturin kiinnitys A = liitoskappale (Universal), jossa 3/4 NPT CPVC-holkki B = liitoskappale (Universal), jossa 3/4 NPT puhdas PVDF-holkki C = liitoskappale (Universal), jossa 3/4 NPT puhdas PEEK-holkki D = liitoskappale (Universal), jossa 3/4 NPT lasitäytteinen PEEK-holkki E = liitoskappale (Universal), jossa 3/4 NPT lasitäytteinen Noryl-holkki F = liitoskappale (Universal), jossa 1 1/2 tuuman Tri-Clamp-liitos 0,1 cm -1 A, B, C, F, J, K G H 10 cm -1 D, E, F, J, K H Taulukko 32. Prosessissa kastuvat osat Kennovakio Kiinnityksen tunnus Kiinnitys Eriste Elektrodit Holkit (CPVC, puhdas PVDF, puhdas PEEK tai titaani); Tri-Clampliitokset (titaani tai 316 ss); tai 316 ss -laipat sisään työnnettävä PVDF-varsi sisään työnnettävä 316 ss -varsi Lasitäytteinen PEEK, lasitäytteinen Noryl, 316 ss -holkit tai 316 ss Tri-Clamp -liitännät tai 316 ss -laipat sisään työnnettävä 316 ss -varsi CPVC tai puhdas PVDF tai puhdas PEEK Puhdas PVDF CPVC tai puhdas PVDF tai puhdas PEEK Lasitäytteinen PEEK tai lasitäytteinen Noryl Lasitäytteinen PEEK tai lasitäytteinen Noryl Titaani tai Monel Titaani tai Monel Titaani Grafiitti-/ titaanikuppi Grafiitti-/ titaanikuppi Tiivisteet/ O-renkaat Teflonpinnoitettu EPDM EPDM ja teflonpinnoitettu EPDM Vaippa Teflon ja titaani (a) 38

43 4. 870IT-sarjan lähettimet MI Lokakuu IT-sarjan lähettimet Lähettimen tunnistetiedot Tietokilpi ja yritystarra on kiinnitetty kotelon pintaan vasemmalle puolelle. Kuvassa on tyypillinen tietokilpi (Kuva 21). Kuvassa on tyypillinen yritystarra (Kuva 22). Mallinumero, alkuperäkoodi, syöttöjännite ja enimmäisteho on merkitty tietokilpeen. MODEL CERT SPEC REF NO. ORIGIN SUPPLY POWER FUSE CALIB CONFIG CD ALARM OUTPUT CUST DATA MALLI JA TYYPPI SÄHKÖLUOKITUSKOODI TILAUSNUMERO/SARJANUMERO (JOS KÄYTETTY) VALMISTUSTEHDAS, -PÄIVÄMÄÄRÄ, SARJANUMERO SYÖTTÖJÄNNITE TEHONKULUTUS MITTAUSALUE YHTEYDET OUTPUT KÄYTTÄJÄTIEDOT FOXBORO MA USA Kuva 21. Esimerkki 870IT-lähettimen tietokilvestä 39

44 MI Lokakuu IT-sarjan lähettimet KATSO VAROITUS ALLA x Kuva 22. Esimerkki tyypin ia 870IT-lähettimen yritystarrasta Sähkösertifiointiluokitus Sähkösertifiointiluokitus on merkitty yritystarraan (Kuva 22). Taulukossa on lisätietoja (Taulukko 33).! VAROITUS Suojaustyyppi (ia tai n) määritetään valmistusvaiheessa ja merkitään yritystarraan. Tätä sertifiointia ei voi muuttaa myöhemmin. Taulukko 33. Tuotteen turvallisuustiedot Testauslaboratorio, suojaustyypit ja alueluokitus ATEX luonnostaan vaaraton, II 1 G EEx ia IIC ATEX-tyyppi n, energiarajoitettu, II 3 G EEx nl IIC Käyttöolosuhteet Lämpötilaluokka T4 - T6 Lämpötilaluokka T4 - T6 Sähköturvallisuusluokituksen koodi AAA ANN 40

45 4. 870IT-sarjan lähettimet MI Lokakuu 2005 HUOMAUTUS Nämä lähettimet on suunniteltu edellä olevassa taulukossa lueteltujen sähköturvallisuusluokitusten mukaisesti. Lisätietoja testauslaboratorion hyväksynnöistä ja luokitustodistuksista saat ottamalla yhteyttä Invensys Foxboroon. Syöttö- ja lähtöpiirien yksilölliset ominaissuureet EEx ia IIC- ja EEx nl IIC -suojauksessa seuraavilla enimmäisarvoilla: Ui = 30 V Ii = 110 ma Pi = katso Taulukko 34, EEx ia IIC; Taulukko 35 EEx nl IIC Ci = 2 nf Li = 0 mh Anturipiirin yksilölliset ominaissuureet luonnostaan vaarattomassa EEx ia IIC -suojauksessa seuraavilla enimmäisarvoilla: 870ITPH-..AAA-. 870ITEC-..AAA-. 870ITCR-..AAA-. (liitännät 1, 2, 2A, 3 (liitännät 1, 2, (liitännät 1, 1A, 1B, 3A, 4, 5, 5A, 6, 7, 8, G) 3, 4, 5, 6, 7, 8) 1C, 1D, 1E, 2, 3, 4, 5) Uo = 8,6 V Uo = 6,5 V Uo = 13 V Io = 40 ma Io = 110 ma Io = 40 ma Po = 0,35 W Po = 0,1 W Po = 0,35 W Co = 0,5 µf Co = 0,3 µf Co = 0,5 µf Lo = 1 mh Lo = 0,1 mh Lo = 1 mh HUOMAUTUS 870ITEC-..AAA-.- lähettimellä on myös ia-sertifiointi, kun sitä käytetään iasertifioidussa 871EC- tai 871FT-anturissa, jonka kaapelin enimmäispituus on 30 m (100 ft). Anturipiirin yksilölliset ominaissuureet EEx nl IIC -suojauksessa seuraavilla enimmäisarvoilla: 870ITPH-..ANN-. 870ITEC-..ANN-. 870ITCR-..ANN-. (liitännät 1, 2, 2A, 3 (liitännät 1, 2, (liitännät 1, 1A, 1B, 3A, 4, 5, 5A, 6, 7, 8, G) 3, 4, 5, 6, 7, 8) 1C, 1D, 1E, 2, 3, 4, 5) Uo = 8,6 V Uo = 6,5 V Uo = 13 V Io = 40 ma Io = 110 ma Io = 40 ma Po = 0,35 W Po = 0,1 W Po = 0,35 W Co = 43 µf Co = 300 µf Co = 5,5 µf Lo = 28 mh Lo = 3,7 mh Lo = 28 mh HUOMAUTUS 870ITEC-..ANN-.- lähettimellä on myös n-sertifiointi, kun sitä käytetään n- sertifioidussa 871EC- tai 871FT-anturissa, jonka kaapelin enimmäispituus on 30 m (100 ft). 41

46 MI Lokakuu IT-sarjan lähettimet Taulukko 34. Enimmäissyöttöteho (Pi), luonnostaan vaaraton (EEX ia) suojaus Lämpötilaluokka Prosessin lämpötila-alue ( C) Pi (W) T ,8 T ,7 T ,6 T ,7 T ,6 T ,5 T ,5 Taulukko 35. Enimmäissyöttöteho (Pi), energiarajoitettu (EEx nl) suojaus Lämpötilaluokitus Prosessin lämpötila-alue ( C) Pi (W) T ,8 T ,7 T ,6 T ,8 T ,7 T , ma:n lähdön tehonsyöttövaatimus on 12,5-30 V DC 870IT-sarjan ATEX-sertifioiduille tuotteille (Kuva 23). LÄHTÖKUORMITUS (OHM) MINIMIKUORMITUS PC-POHJAISELLA MÄÄRITYSOH- JELMALLA TOIMINTA- ALUE TOIMINTA- ALUE 12, SYÖTTÖJÄNNITE, V DC ENIMMÄISKUORMITUS = (V-12,5)/0,0204 HUOMAUTUS Lähetin toimii alle 250 ohmin lähtökuormituksella, jos siihen ei ole kytketty PC-pohjaista määritysjärjestelmää. Jos lähettimeen kytketään PC-pohjainen määrityslaite, kun se toimii alle 250 ohmin kuormituksella, lähettimeen voi tulla häiriöitä ja/tai yhteysongelmia. Kuva 23. Tehonsyöttövaatimukset 42

Ohje. MI 019-179 Lokakuu 2005. Virtausmittarien turvallisuustiedot

Ohje. MI 019-179 Lokakuu 2005. Virtausmittarien turvallisuustiedot Ohje MI 019-179 Lokakuu 2005 Virtausmittarien turvallisuustiedot MI 019-179 Lokakuu 2005 Sisällys 1. Yleiset varoitukset... 1 Paikallisia määräyksiä koskeva varoitus... 1 ATEX-varoitus... 1 Luontaista

Lisätiedot

Ohje. MI 020-358 August 2006. I/A Series -sarjan painelähettimet Turvallisuustiedot

Ohje. MI 020-358 August 2006. I/A Series -sarjan painelähettimet Turvallisuustiedot Ohje MI 020-358 August 2006 I/A Series -sarjan painelähettimet Turvallisuustiedot Lähettimen tunnistetiedot Kuvassa on tyypillinen laitekilpi Kuva 1. Invensys Systems Inc. FOXBORO, MA, USA VALMISTUSALUE

Lisätiedot

ATEX -asennusohjeet Micro Motion lisävahvistimella varustetuille CMF400 -antureille

ATEX -asennusohjeet Micro Motion lisävahvistimella varustetuille CMF400 -antureille Asennusohjeet P/N MMI-20010159, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion lisävahvistimella varustetuille CMF400 -antureille ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset

Lisätiedot

ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille

ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille Asennusohjeet P/N MMI-20010116, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset asennukset Euroopassa, katso

Lisätiedot

Datalehti. Nivocap Kapasitiivinen pinnankorkeuden mittalaite. www.labkotec.fi. www.labkonet.com CHR-200 CAF-110 CTR-300 CFR-100 CTK-200

Datalehti. Nivocap Kapasitiivinen pinnankorkeuden mittalaite. www.labkotec.fi. www.labkonet.com CHR-200 CAF-110 CTR-300 CFR-100 CTK-200 9/2015 Datalehti Document nr. DOC001184 Kapasitiivinen pinnankorkeuden mittalaite 2-johdin kapasitiiviset pinnankorkeuden mittalaitteet soveltuvat erinomaisesti johtaville tai johtamattomille nesteille.

Lisätiedot

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 27.7.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

ATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 158 X

ATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 158 X Asennusohjeet P/N MMI-20010181, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 158 X ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä

Lisätiedot

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. A Syyskuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion mallin 2200 lähettimille

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. A Syyskuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion mallin 2200 lähettimille Asennusohjeet P/N MMI-20013046, Rev. A Syyskuu 2008 ATEX-asennusohjeet Micro Motion mallin 2200 lähettimille Huomautus: Katso vaarallisen ympäristön asennuksissa Euroopassa standardia EN 60079-14, jos

Lisätiedot

ATEX -asennusohjeet Micro Motion H-sarjan -antureille

ATEX -asennusohjeet Micro Motion H-sarjan -antureille Asennusohjeet P/N MMI-20010105, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion H-sarjan -antureille ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset asennukset Euroopassa, katso

Lisätiedot

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 20.9.2012 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2012 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.7.2016 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2016 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. AA Heinäkuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion -mallien 9701/9703 lähettimille

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. AA Heinäkuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion -mallien 9701/9703 lähettimille Asennusohjeet P/N MMI-20011743, Rev. AA Heinäkuu 2009 ATEX-asennusohjeet Micro Motion -mallien 9701/9703 lähettimille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset asennukset Euroopassa, katso standardia EN

Lisätiedot

ATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan -antureille

ATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan -antureille Asennusohjeet P/N MMI-20010094, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan -antureille ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset asennukset Euroopassa, katso

Lisätiedot

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. A Helmikuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion LFT-sarjan pienen virtauksen lähettimille

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. A Helmikuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion LFT-sarjan pienen virtauksen lähettimille Asennusohjeet P/N MMI-20011745, Rev. A Helmikuu 2009 ATEX-asennusohjeet Micro Motion LFT-sarjan pienen virtauksen lähettimille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset asennukset Euroopassa, katso standardia

Lisätiedot

Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075

Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075 Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70496/00 0/007 Sisältö Turvaohjeet... Toiminnot ja ominaisuudet... Asennus... 4. Antureiden asennus... 5 4 Sähköinen liitäntä... 5 4. Liitinjärjestys...

Lisätiedot

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 7.5.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/9 SET-100 Rajakytkinyksikkö Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

ATEX -asennusohjeet Micro Motion ELITE -antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 140 X

ATEX -asennusohjeet Micro Motion ELITE -antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 140 X Asennusohjeet P/N MMI-20010170, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion ELITE -antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 140 X ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

SATRON VG painelähetin sakkautuville väliaineille

SATRON VG painelähetin sakkautuville väliaineille M, revisio Satron VG painelähetin kuuluu Vlähetinperheeseen, jonka lähettimissä yhdistyvät sekä analogisten että Smartlähettimien ominaisuudet. Satron VG painelähetin on kaksijohdinlähetin (W), joka soveltuu

Lisätiedot

TUpH ph/orp anturit 396, 397 ja 398

TUpH ph/orp anturit 396, 397 ja 398 Revisio.0 Käyttöohjekirja.0.000 TUpH ph/orp anturit 9, 97 ja 98 Fisher-Rosemount Oy Pakkalankuja Postitorvenkatu ; PL 80 Kipparinkatu -7 00 VANTAA 0 TAMPERE 00 LAPPEENRANTA Puh. 00 00 Puh. 00 00 Puh. 00

Lisätiedot

LÄPPÄVENTTIILI WAFER tyyppi haponkestävää terästä 411 (410) sarjat PN40 41101, 41001 sarjat höyrylle (fire safe rakenne)

LÄPPÄVENTTIILI WAFER tyyppi haponkestävää terästä 411 (410) sarjat PN40 41101, 41001 sarjat höyrylle (fire safe rakenne) Operation WAFER tyyppi haponkestävää terästä 41101, 41001 sarjat höyrylle (fire safe rakenne) C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio Wafer tyyppi 411 (410) läppäventtiiliä käytetään teollisuusputkistoissa

Lisätiedot

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

SET/TSH2 ja SET/TSHS2

SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 6.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden

Lisätiedot

R o L. V-PALLOVENTTIILI haponkestävä teräs 455- (459) sarjat SILVER LINE. Operation. Käyttö ja rakenne. Versio 27-06-2014

R o L. V-PALLOVENTTIILI haponkestävä teräs 455- (459) sarjat SILVER LINE. Operation. Käyttö ja rakenne. Versio 27-06-2014 Operation C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio HÖGFORS V-palloventtiili on erityisesti suunniteltu massojen, nesteiden ja höyryjen virtauksen säätöön. Rakennepituudeltaan lyhyempi 59 on suunniteltu pohjaventtiilikäyttöön.

Lisätiedot

ATEX -asennusohjeet Micro Motion R-sarjan ja mallin CNG050 antureille

ATEX -asennusohjeet Micro Motion R-sarjan ja mallin CNG050 antureille Asennusohjeet P/N MMI-20010131, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion R-sarjan ja mallin CNG050 antureille ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset asennukset

Lisätiedot

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 5.6.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/6 SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

PALLOVENTTIILI haponkestävää terästä hitsattavat liitospäät / kierrepäät / laipat 440, 442, 443, 445

PALLOVENTTIILI haponkestävää terästä hitsattavat liitospäät / kierrepäät / laipat 440, 442, 443, 445 hitsattavat liitospäät / kierrepäät / laipat C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio Palloventtiilisarja 440-445 haponkestävästä teräksestä on tarkoitettu sulkukäyttöön kemian- ja prosessiteollisuuteen. Se

Lisätiedot

Täyttää painelaitedirektiivin 97/23/EC vaatimukset. Kaasu, ryhmä 1.

Täyttää painelaitedirektiivin 97/23/EC vaatimukset. Kaasu, ryhmä 1. Operation haponkestävä teräs WAFER tyyppi C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio Wafer tyyppi 411 (410) läppäventtiileitä käytetään vaativiin sulku- ja säätötehtäviin. Venttiili on tiivis molempiin virtaussuuntiin.

Lisätiedot

LÄPPÄVENTTIILI haponkestävä teräs WAFER tyyppi 411- (41000) sarjat

LÄPPÄVENTTIILI haponkestävä teräs WAFER tyyppi 411- (41000) sarjat Operation haponkestävä teräs WAFER tyyppi 11- (1000) sarjat C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio 07-09-011 Wafer tyyppi 11 (1000) läppäventtiileitä käytetään vaativiin sulku- ja säätötehtäviin. Venttiili

Lisätiedot

LÄPPÄVENTTIILI hiiliterästä WAFER tyyppi 311- (310-312) sarjat

LÄPPÄVENTTIILI hiiliterästä WAFER tyyppi 311- (310-312) sarjat Operation hiiliterästä WAFER tyyppi 311- (310-312) sarjat C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio 23-07-2015 Wafer tyyppi 311 (310-312) läppäventtiiliä käytetään teollisuusputkistoissa vaativiin sulku- ja

Lisätiedot

ATEX-asennusohjeet Micro Motion ELITE -antureille

ATEX-asennusohjeet Micro Motion ELITE -antureille Asennusohjeet P/N MMI-20010083, Rev. B Joulukuu 2007 ATEX-asennusohjeet Micro Motion ELITE -antureille ATEX-hyväksyttyihin anturiasennuksiin Huomautus: Katso vaarallisen ympäristön asennuksissa Euroopassa

Lisätiedot

PINNANMITTAUSLAITE ERIKOISTURVALLISUUSOHJEET

PINNANMITTAUSLAITE ERIKOISTURVALLISUUSOHJEET Erikoisturvallisuusohjeet fi PINNANMITTAUSLAITE ERIKOISTURVALLISUUSOHJEET Sisällys TankRadar Pro -järjestelmän eurooppalaiseen ATEX-direktiiviin liittyvät tiedot.......... 2 ATEX-merkintä ja Ex-hyväksyntäkoodi..............................................

Lisätiedot

LÄPPÄVENTTIILI WAFER tyyppi hiiliterästä 311 ( ) sarjat PN40

LÄPPÄVENTTIILI WAFER tyyppi hiiliterästä 311 ( ) sarjat PN40 Operation WAFER tyyppi hiiliterästä 311 (310-312) sarjat PN40 C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio 23-07-2015 Wafer tyyppi 311 (310-312) läppäventtiiliä käytetään teollisuusputkistoissa vaativiin sulku-

Lisätiedot

R o L. V-PALLOVENTTIILI haponkestävä teräs Wafer tyyppi 465-sarjat SILVER LINE. Operation. Käyttö ja rakenne. Versio

R o L. V-PALLOVENTTIILI haponkestävä teräs Wafer tyyppi 465-sarjat SILVER LINE. Operation. Käyttö ja rakenne. Versio Operation V-PALLOVENTTIILI haponkestävä teräs Wafer tyyppi C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio 15-04-2015 HÖGFORS V-palloventtiili on suunniteltu erityisesti massojen, nesteiden ja höyryjen virtauksen

Lisätiedot

Rosemount 3490-sarjan 4 20 ma + HART yhteensopiva ohjain

Rosemount 3490-sarjan 4 20 ma + HART yhteensopiva ohjain 00825-0216-4841, Versio AA Rosemount 3490-sarjan 4 20 ma + HART yhteensopiva ohjain VAROITUS Turvallisten asennusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman Rosemount 3490-sarjan

Lisätiedot

328A höyrysteriloitava ph-anturi

328A höyrysteriloitava ph-anturi Revisio.0 Käyttöohjekirja.0.000 A höyrysteriloitava ph-anturi Fisher-Rosemount Oy Pakkalankuja Postitorvenkatu ; PL 0 Kipparinkatu - 00 VANTAA 0 TAMPERE 00 LAPPEENRANTA Puh. 00 00 Puh. 00 00 Puh. 00 0

Lisätiedot

MD-1 ASENNUSOHJE. 20 ma virtasilmukka / RS-232 muunnin

MD-1 ASENNUSOHJE. 20 ma virtasilmukka / RS-232 muunnin Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 11.02.2010 Sähköposti: info@labkotec.fi Internet: www.labkotec.fi 1/5 20 ma virtasilmukka / RS-232 muunnin ASENNUSOHJE Copyright

Lisätiedot

Pikaopas , Versio AB Joulukuu Rosemount Johdetutka. Segmentoidun anturin asennusohjeet

Pikaopas , Versio AB Joulukuu Rosemount Johdetutka. Segmentoidun anturin asennusohjeet 00825-0316-4530, Versio AB Rosemount Johdetutka Segmentoidun anturin asennusohjeet VAROITUS Asennus- ja käyttöturvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan vamman. Varmista, että

Lisätiedot

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 22.7.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/9 MINI 240 Pinnakorkeusmittari Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI Käyttöohje SUOMI Kytkentävahvistin N00..A N0..A 7069/0 06/03 Ohjeet turvallista käyttöä varten räjähdysvaarallisilla alueilla Käyttö Luonnostaan vaarattomia virtapiirejä sisältäviä laitteita on tarkoitus

Lisätiedot

Paineanturi nesteitä ja kaasuja varten

Paineanturi nesteitä ja kaasuja varten 904 Paineanturi nesteitä ja kaasuja varten QBE620-P Paineanturi ylipaineen mittaukseen LVIS-sovelluksissa, joissa käytetään väliaineena nesteitä tai kaasuja Pietsoresistiivinen mittausjärjestelmä Lähtöviesti

Lisätiedot

Asennusohjeet P/N , Rev. C Kesäku ATEX-hyväksytyille lähettimille

Asennusohjeet P/N , Rev. C Kesäku ATEX-hyväksytyille lähettimille Asennusohjeet P/N 20004421, Rev. C Kesäku 2008 ATEX asennuspiirustukset ja -ohjeet ATEX-hyväksytyille lähettimille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset asennukset Euroopassa, katso standardia EN 60079-14,

Lisätiedot

Kapasitiivinen pinnankorkeusanturi KAR/SA/3W ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Kapasitiivinen pinnankorkeusanturi KAR/SA/3W ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Labkotec Oy Labkotie 1 36240 KANGASALA Puh. 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 28.06.2008 1 / 5 Kapasitiivinen pinnankorkeusanturi KAR/SA/3W ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE KAR/SA/3W on paineellisiin

Lisätiedot

KOLMITIEVENTTIILI LAIPPALIITÄNNÄLLÄ, PN 16 STAZ-16, STBZ-16, STCZ-53 TIETOSIVU

KOLMITIEVENTTIILI LAIPPALIITÄNNÄLLÄ, PN 16 STAZ-16, STBZ-16, STCZ-53 TIETOSIVU KOLMITIEVENTTIILI LAIPPALIITÄNNÄLLÄ, PN STAZ-, STZ-, STCZ- TIETOSIVU Käytetään säätö- tai sulkuventtiilinä kattiloissa, kaukolämpö- ja jäähdytyslaitoksissa, jäähdytystorneissa, lämmitysryhmissä, ilmanvaihto-

Lisätiedot

Verkkodatalehti. FTS-H100F04A T-Easic FTS VIRTAUSANTURIT

Verkkodatalehti. FTS-H100F04A T-Easic FTS VIRTAUSANTURIT Verkkodatalehti FTS-H100F04A T-Easic FTS A B C D E F Esimerkkikuva Tilaustiedot Tyyppi Tuotenumero FTS-H100F04A 1091147 Muita laiteversioita ja varusteita www.sick.com/t-easic_fts H I J K M N O P Q R S

Lisätiedot

Via Circonvallazione, 10 13018 Valduggia (VC), Italia Puh: +39 0163 47891 Faksi: +39 0163 47895 www.vironline.com. Kuva 9525.

Via Circonvallazione, 10 13018 Valduggia (VC), Italia Puh: +39 0163 47891 Faksi: +39 0163 47895 www.vironline.com. Kuva 9525. Valvoindustria Ing. Rizzio S.p.A. www.vironline.com 9520-sarja DZR messinkinen ON/OFF -linjasäätöventtiili Kuvaus Sinkkikadon kestävästä messingistä valmistettu ON/OFF säätöön soveltuva linjasäätöventtiili

Lisätiedot

FDCL221-Ex. Linjasovitin (Ex) Building Technologies. Sinteso

FDCL221-Ex. Linjasovitin (Ex) Building Technologies. Sinteso FDCL221-Ex Sinteso Linjasovitin (Ex) Osoitteellinen (FDnet-Ex) Käytetään FDnet-Ex kenttälaitteiden sovittamiseksi ilmaisinlinjaan räjähdysvaarallisilla alueilla Galvaanininen eristys Ex ja ei-ex linjoille

Lisätiedot

ATEX -asennusohjeet Micro Motion D- ja DL-antureille

ATEX -asennusohjeet Micro Motion D- ja DL-antureille Asennusohjeet P/N MMI-20010146, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion D- ja DL-antureille ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset asennukset Euroopassa, katso

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Labkotec Oy Labkotie 1 36240 KANGASALA Puh. 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 26.09.2086 1 / 5 Kapasitiivinen pinnankorkeusanturi SA/FEP/3W KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE SA/FEP/3W on mataliin

Lisätiedot

Verkkodatalehti IMP05-01BPSVU2S IMP INDUKTIIVISET LÄHESTYMISKYTKIMET

Verkkodatalehti IMP05-01BPSVU2S IMP INDUKTIIVISET LÄHESTYMISKYTKIMET Verkkodatalehti IMP05-01BPSVU2S IMP A B C H I J K L M N O P Q R S T simerkkikuva Yksityiskohtaiset tekniset tiedot Ominaisuudet Rakenne Tilaustiedot Tyyppi Muita laiteversioita ja varusteita Kierrekoko

Lisätiedot

Erotinhälytin idoil-20

Erotinhälytin idoil-20 Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5

Lisätiedot

Eristinadapteri PITO-E

Eristinadapteri PITO-E Eristinadapteri Tekniset tiedot Lyhyt eristinadapteri on nyt saatavana :n suuri etu on sen pieni koko: se on niin lyhyt, että sitä voidaan käyttää liittämään A-liitynnän vakio paljaaseen vaihekiskoon jopa

Lisätiedot

SYGEF -PVDF-Standard ISO/DIN

SYGEF -PVDF-Standard ISO/DIN SYGEF -PVF-Stanar ISO/IN Putket, SYGEF -PVF-Stanar 659 Sivu Putkenosat, muhvihitsattavat SYGEF -PVF-Stanar 660 Muunnososat muhvihitsattavat, SYGEF -PVF-Stanar 667 Putkenosat - IR -ja puskuhitsattavat,

Lisätiedot

Rosemount 848L binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä. Aloita tästä

Rosemount 848L binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä. Aloita tästä binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä Aloita tästä Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Johdota ja kytke virta Vaihe 3: Tarkista lähettimen konfigurointi Tuotehyväksynnät Valmis MegszüntTermék

Lisätiedot

Painekytkimet. store.norgren.com. Helppo tilaus 24/7

Painekytkimet. store.norgren.com. Helppo tilaus 24/7 Kokonaisvaltainen valikoima painekytkimiä, jotka tarjoavat eri valintoja paine-erojen muuntamiseksi sähkösignaaliksi. Valikoimaan kuuluu sähkömekaanisiaja sähköisiä kytkimiä, jotka sopivat niin pneumaattisiin

Lisätiedot

Hammaspyöräpumput sarjat

Hammaspyöräpumput sarjat Hammaspyöräpumput sarjat 2030-5030 Magneettikytketyt hammaspyöräpumput Hammaspyöräpumppusarjat 2030, 3030, 4030 ja 5030 on kehitetty sarjoista 3000 ja 8200. Pumppusarja kattaa tilavuusvirta-alueen 20 ml/min

Lisätiedot

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan Lämpötila-anturien valinta 24.11.2015 1(5) Lämpötila-anturien valinta SKS Automaatio Oy:n valikoimista löytyvät ratkaisut erilaisiin räjähdysvaarallisen tilan lämpötilamittaustoteutuksiin: lämpötila-anturit,

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot

SET/V. Yläraja-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

SET/V. Yläraja-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh. 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 7.1.2013 SET/V Yläraja-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE 1(5) SYMBOLIEN MERKITYS 2. TEKNISET TIEDOT Huomioitava

Lisätiedot

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh. 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 10.06.2010 SET/S2 Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE 1(4) 1. YLEISTÄ SET/S2 on anturi, joka

Lisätiedot

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh. 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 8.8.2019 Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE 1(5) 1. YLEISTÄ on anturi, joka antaa hälytyksen

Lisätiedot

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan Lämpötila-anturien valinta 25.1.2017 1(5) Lämpötila-anturien valinta SKS Automaatio Oy:n valikoimista löytyvät ratkaisut erilaisiin räjähdysvaarallisen tilan lämpötilamittaustoteutuksiin: lämpötila-anturit,

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W03 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

Verkkodatalehti. UE410-XU3T0 Flexi Classic TURVAOHJAIMET

Verkkodatalehti. UE410-XU3T0 Flexi Classic TURVAOHJAIMET Verkkodatalehti UE410-XU3T0 Flexi Classic A B C D E F Esimerkkikuva Tilaustiedot I/O-moduulit Tulot 4 turvatuloa 4 ohjaustuloa Liitettävien passivointianturien määrä Muita laiteversioita ja varusteita

Lisätiedot

max +260 C / min -40 C EN Type B, PN 25 PN 16 ja PN 10, ANSI CLASS 150, GOST Täyttää painelaitedirektiivin 97/23/EC vaatimukset.

max +260 C / min -40 C EN Type B, PN 25 PN 16 ja PN 10, ANSI CLASS 150, GOST Täyttää painelaitedirektiivin 97/23/EC vaatimukset. hiiliterästä 315 -sarja C ont R o L Kuvaus Versio 23-07-2015 Laipallista läppäventtiiliä käytetään kaukolämpö- ja kaukokylmäverkostoissa sekä teollisuudessa. Venttiili soveltuu sekä sulku- että säätötehtäviin.

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Sulkupaine (ΔP) 16 bar 63 / 40 / 25 / 16 bar Pallotiiviste Stelliitti (KC) PTFE (TC) Tiiviysluokka ISO 5208, EN RATE D RATE A

Sulkupaine (ΔP) 16 bar 63 / 40 / 25 / 16 bar Pallotiiviste Stelliitti (KC) PTFE (TC) Tiiviysluokka ISO 5208, EN RATE D RATE A V-PALLOVENTTIILI haponkestävä teräs Wafer tyyppi C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio HÖGFORS 5 V-palloventtiili on suunniteltu erityisesti massojen, nesteiden ja höyryjen virtauksen säätöön. 5KC venttiilin

Lisätiedot

3590050/2 IM-P359-01 CH Issue 2 DN15 - DN100 QL43D, QL43M, QL73D ja QL73M kolmitieventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuustiedote 2. Toiminta 3. Asennus ja käyttöönotto 4. Huolto 5. Varaosat

Lisätiedot

LYTH LF PAINE- JA PAINE-EROLÄHETTIMET. Asennus-, konfigurointi- ja kalibrointiohje

LYTH LF PAINE- JA PAINE-EROLÄHETTIMET. Asennus-, konfigurointi- ja kalibrointiohje LYTH LF PAINE- JA PAINE-EROLÄHETTIMET Asennus-, konfigurointi- ja kalibrointiohje Tehdas: OY LYTH-INSTRUMENT AB Peltosaarenkatu 2 11130 RIIHIMÄKI Puh. (019) 760 330 Fax (019) 722 085 www.lyth.fi Kotimaisia

Lisätiedot

Nämä PFA-vuoratut tuotteet ovat luotettava ratkaisu riskialttiisiin prosesseihin

Nämä PFA-vuoratut tuotteet ovat luotettava ratkaisu riskialttiisiin prosesseihin Nämä PFA-vuoratut tuotteet ovat luotettava ratkaisu riskialttiisiin prosesseihin Ominaisuudet Takaiskuventtiilien ominaisuudet Vaativaan käyttöön soveltuva runko, valmistettu pallografiittivaluraudasta

Lisätiedot

AW C, AW D, AW Ex ja AW H Lämpöpuhaltimet lämpimälle vedelle raskaisiin ympäristöihin

AW C, AW D, AW Ex ja AW H Lämpöpuhaltimet lämpimälle vedelle raskaisiin ympäristöihin AW C, AW D, AW Ex ja AW H Lämpöpuhaltimet lämpimälle vedelle raskaisiin ympäristöihin LÄMPÖPUHALTIMET RASKAISIIN YMPÄRISTÖIHIN AW C, AW D, AW Ex ja AW H Lämpöpuhaltimet raskaisiin ympäristöihin AW-puhaltimet

Lisätiedot

PALLOVENTTIILI MAAKAASULLE hiiliterästä hitsatut päät / kierrepäät / laipat 35000, 35200, 35300, 35500

PALLOVENTTIILI MAAKAASULLE hiiliterästä hitsatut päät / kierrepäät / laipat 35000, 35200, 35300, 35500 hitsatut päät / kierrepäät / laipat 35000, 35200, 35300, 35500 C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio 29-06-2016 35000 35500-sarjan venttiilit ovat tiiviitä sulkuventtiileitä, joita käytetään maakaasulle.

Lisätiedot

Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje

Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje Rotonivo Sarja RN 3000 RN 4000 RN 6000 Käyttöohje 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Puh..: +49 (0)831 57123-0 Internet: www.uwt.de D-87488 Betzigau Faksilla: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Tämä käyttöohje

Lisätiedot

Luistiventtiili PN 63-160 DN 80/80-300/250. Vaihtoehdot. Lisätietoja. Materiaalit. Tilaustiedot. Rakenne. painetiivisteinen kansi

Luistiventtiili PN 63-160 DN 80/80-300/250. Vaihtoehdot. Lisätietoja. Materiaalit. Tilaustiedot. Rakenne. painetiivisteinen kansi Esite 7338.1/12-57 AKG-A/AKGS-A Luistiventtiili painetiivisteinen kansi laipoin tai hitsauspäin PN 63-160 DN 80/80-300/250 Käyttöalueet Teollisuudessa, voimalaitoksissa, prosessitekniikassa ja laivanrakennuksessa

Lisätiedot

Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot

Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot Pikaopas 00825-0116-4601, versio AA Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot XC-option asennusohjeet Pikaopas Turvallisuusviestit Tässä asiakirjassa esitetyt toimenpiteet ja ohjeet voivat vaatia erityisiä

Lisätiedot

Irrotettava kahva helpottaa asennusta. Kahvaa voidaan kääntää sekä vasemmalle että oikealle, kun palloventtiili suljetaan.

Irrotettava kahva helpottaa asennusta. Kahvaa voidaan kääntää sekä vasemmalle että oikealle, kun palloventtiili suljetaan. Laadukas pallosulkuventtiili LENO MSV-S Kuvaus LENO TM MSV-S on pallosulkuventtiili kaikille LENOtuoteryhmän kertasääteisille linjasäätöventtiileille. LENO TM MSV-S-venttiiliä voidaan käyttää myös laadukkaana

Lisätiedot

PALLOVENTTIILI haponkestävää terästä hitsattavat liitospäät / kierrepäät / laipat 440, 442, 443, 445

PALLOVENTTIILI haponkestävää terästä hitsattavat liitospäät / kierrepäät / laipat 440, 442, 443, 445 hitsattavat liitospäät / kierrepäät / laipat C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio Palloventtiilisarja 440-445 haponkestävästä teräksestä on tarkoitettu sulkukäyttöön kemian- ja prosessiteollisuuteen. Se

Lisätiedot

KAKSITIEVENTTIILI PN 16 LAIPPALIITÄNNÄLLÄ STAZ-16, STBZ-16, STCZ-52 TIETOSIVU

KAKSITIEVENTTIILI PN 16 LAIPPALIITÄNNÄLLÄ STAZ-16, STBZ-16, STCZ-52 TIETOSIVU KAKSITIEVENTTIILI PN LAIPPALIITÄNNÄLLÄ STAZ-, STBZ-, STCZ- TIETOSIVU Käytetään säätö- tai sulkuventtiilinä kattiloissa, kaukolämpöja jäähdytyslaitoksissa, jäähdytystorneissa, lämmitysryhmissä, ilmanvaihto-

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

SET/DM3AL Rajapinta-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

SET/DM3AL Rajapinta-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh. 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 10.10.2013 SET/DM3AL Rajapinta-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE 1(5) SYMBOLIEN MERKITYS 1. YLEISTÄ Huomioitava

Lisätiedot

EPIC SENSORS lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan

EPIC SENSORS lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan EPIC SENSORS lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan Lapp Automaatio Oy:n valikoimista löytyvät ratkaisut erilaisiin räjähdysvaarallisen tilan lämpötilamittaustoteutuksiin: lämpötila-anturit,

Lisätiedot

Datalehti. Nivocont R. Nivocont R. Värähtelevä pintakytkin MALLIN VALINTA.

Datalehti. Nivocont R. Nivocont R. Värähtelevä pintakytkin MALLIN VALINTA. 1/2016 Datalehti Värähtelevä pintakytkin estävät, värähtelevät NIVOCONT R pintakytkimet on suunniteltu tiheydeltään vähintään 0.05 kg/dm3 rakeiden ja jauheiden ala- ja ylärajahälytyksiin. Pintakytkimellä

Lisätiedot

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW LISÄVARUSTEVASTUKSEN ASENNUSOHJE KAUKORA OY Kaukora Oy 2015 Jäspi kattilavastus 6kW Asentajan ohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää 4 Turvallisuustiedot 4 Sähköasennukset 4 2 Takuuehdot

Lisätiedot

Radioamatöörikurssi 2013

Radioamatöörikurssi 2013 Radioamatöörikurssi 2013 Polyteknikkojen Radiokerho Sähköturvallisuus 19.11.2013 Teemu, OH2FXN 1 / 14 Perusteet 230 V riittää tappamaan: järki mukaan kun säädetään verkkosähkön kanssa. Ylisuunnittelemalla

Lisätiedot

DHN HEPA-suodattimella varustettu hajotin

DHN HEPA-suodattimella varustettu hajotin DHN HEPA-suodattimella varustettu hajotin Version: 16.02.2012 Radiaali- tai pyörreilmasuihku yksilöllisesti säädettävien suuttimien kautta, sopii myös poistoilmasovelluksiin. Laite voidaan asentaa kattoon

Lisätiedot

Nestelämmittimet ja lisävarusteet

Nestelämmittimet ja lisävarusteet 2012 Nestelämmittimet ja lisävarusteet Tuotteet nesteiden lämmitykseen Veden lämmitys Öljyn lämmitys Läpivirtauslämmittimet Kytkentäkotelot ja termostaatit Asennustarvikkeet ym. Sivu 2 Hinnat ovat ohjehintoja

Lisätiedot

SET-61. Käyttö- ja asennusohje. Oy Labkotec Ab Labkotie Kangasala Vaihde Fax Sähköposti

SET-61. Käyttö- ja asennusohje. Oy Labkotec Ab Labkotie Kangasala Vaihde Fax Sähköposti Oy Labkotec Ab Labkotie 1 36240 Kangasala Vaihde 020 1285 200 Fax 020 1285 530 Sähköposti labkotec@labko.fi 02.01.2003 D17016Cs SET-61 Käyttö- ja asennusohje S I S Ä L L Y S L U E T T E L O 1. TEKNISET

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP PAVILION ELITE M9000. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP PAVILION ELITE M9000 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

AE36 automaattinen ilmanpoistin vesijärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje

AE36 automaattinen ilmanpoistin vesijärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 0170550/4 IM-P017-03 ST Issue 4 AE36 automaattinen ilmanpoistin vesijärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto

Lisätiedot

ATEX-alueiden 2 ja 22 asennuspiirustukset ja -ohjeet

ATEX-alueiden 2 ja 22 asennuspiirustukset ja -ohjeet Asennusohjeet P/N 20004432, Rev. C Marraskuu 2008 ATEX-alueiden 2 ja 22 asennuspiirustukset ja -ohjeet ATEX-hyväksytyille alueiden 2 ja 22 laitteistoille Huomautus: Katso vaarallisen ympäristön asennuksissa

Lisätiedot

PALLOVENTTIILI hiiliterästä hitsatut liitospäät / kierrepäät / laipat 34000, 34200, 34300, 34500

PALLOVENTTIILI hiiliterästä hitsatut liitospäät / kierrepäät / laipat 34000, 34200, 34300, 34500 hitsatut liitospäät / kierrepäät / laipat 34000, 34200, 34300, 34500 C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio 20-02-2015 34000 34500-sarjan venttiilit ovat tiiviitä sulkuventtiileitä, joita käytetään neste-

Lisätiedot

Verkkodatalehti. LFP0400-B4NMB LFP Cubic PINNANKORKEUSANTURIT

Verkkodatalehti. LFP0400-B4NMB LFP Cubic PINNANKORKEUSANTURIT Verkkodatalehti FP0400-4NM FP Cubic A C E F Esimerkkikuva Tilaustiedot Tyyppi Tuotenumero FP0400-4NM 1057094 Muita laiteversioita ja varusteita www.sick.com/fp_cubic H I J K M N O P Q R S T Yksityiskohtaiset

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4792, Versio BB Helmikuu 2014. Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde

Pikaopas 00825-0116-4792, Versio BB Helmikuu 2014. Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde 00825-0116-4792, Versio BB Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 1495 -mittalaipan perusohjeet. Siinä ei anneta ohjeita konfiguroinnista,

Lisätiedot

Mallin 400 ja 401 johtokykyanturit

Mallin 400 ja 401 johtokykyanturit Revisio. Käyttöohjekirja..999 Mallin 00 ja 0 johtokykyanturit Fisher-Rosemount Oy Pakkalankuja 6 Postitorvenkatu 6; PL 0 Kipparinkatu - 00 VANTAA 0 TAMPERE 00 LAPPEENRANTA Puh. 00 00 Puh. 00 00 Puh. 00

Lisätiedot

kyminimoi kokoon luhistumisen riski

kyminimoi kokoon luhistumisen riski . kyminimoi kokoon luhistumisen riski Alfa Laval SB Vastatyhjöventtiili Konsepti Vastatyhjöventtiiliä käytetään minimoimaan säiliöiden kokoon luhistumisen riski, kun ne altistuvat alipaineelle esimerkiksi

Lisätiedot

Verkkodatalehti. PBSH-RB010ST2S0BMA0Z PBS Hygienic PAINEANTURIT

Verkkodatalehti. PBSH-RB010ST2S0BMA0Z PBS Hygienic PAINEANTURIT Verkkodatalehti PBSH-RB010ST2S0BMA0Z PBS Hygienic A B C E F H I J K L M N O P Q R S T Esimerkkikuva Yksityiskohtaiset tekniset tiedot Ominaisuudet Väliaine Painetyyppi Mittausalue Ylikuormitussuojattu

Lisätiedot

3/2-, 5/2- ja 5/3-venttiilit sarja 590 On-Line järjestelmä Täydelliset venttiiliryhmät, koko VDMA 01

3/2-, 5/2- ja 5/3-venttiilit sarja 590 On-Line järjestelmä Täydelliset venttiiliryhmät, koko VDMA 01 Tekniset tiedot Tyyppi Luistiventtiili Vakio VDMA 24 563 koko 01 Käyttöpaine, maks. Ks. Taulukko Virtaus 6 barilla ja P (painehäviö) 1 bar Qn 750 NI/min. Lämpötila-alue 10 C +40 C Paineväliaine Paineilma,

Lisätiedot

SET/V. Yläraja-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

SET/V. Yläraja-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh. 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 1.2.2019 Yläraja-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE 1(5) SYMBOLIEN MERKITYS 2. TEKNISET TIEDOT Huomioitava

Lisätiedot

Verkkodatalehti. UE410-MM3 Flexi Classic TURVAOHJAIMET

Verkkodatalehti. UE410-MM3 Flexi Classic TURVAOHJAIMET Verkkodatalehti UE410-MM3 Flexi Classic A B C D E F Esimerkkikuva Tilaustiedot Päämoduulit Tulot Liitettävien passivointianturien määrä Muita laiteversioita ja varusteita 2 / 4 2 turvalähtöä 2 testilähtöä

Lisätiedot