HUSBILSCHASSIER OCH TILLBEHÖR MATKAILUAUTOJEN ALUSTAT JA TARVIKKEET
|
|
- Aku Niemelä
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 HUSBILSCHASSIER OCH TILLBEHÖR MATKAILUAUTOJEN ALUSTAT JA TARVIKKEET
2 Flexibelt byggda lättviktschassier: AL-KO skräddarsyr chassier till husbilstillverkarna. Istället för att anpassa husbilen till ett standardchassi kan de utgå från den husbil de vill bygga och få chassiet ritat därefter. Lågbyggda AL-KO chassier ger husbilstillverkarna möjlighet att sänka hela byggnationens tyngdpunkt vilket förbättrar bilens stabilitet. Ett lägre chassi betyder också att insteget till bodelen blir lägre och bekvämare. Det ökade utrymmet kan också utnyttjas för att lägga sk dubbelgolv där vattentankarna kan läggas frostskyddat mellan det undre och det övre golvet samtidigt som man kan göra genomgående stora stuvutrymmen i bottenvåningen. Chassierna kan förses med fästen för AL-KO:s EG-godkända säkerhetsbältesstativ. AL-KO ligger alltså inte bara i framkant när det gäller aktiv säkerhet, dvs goda och säkra köregenskaper, utan också när det gäller passiv säkerhet om olyckan skulle vara framme. I chassiernas bakpartier fi nns färdigborrade hål för montering av stödben, släpvagnsdrag och lasthållare. En husbil med AL-KO chassie är inte bara lägre än ett originalchassi utan dessutom generellt lättare än ett motsvarande originalchassi. Det betyder helt enkelt mer last. Alla rambalkar är galvaniserade för att de skall få lång livslängd. Framhjulsdrivna bilar med AL-KO chassi AL-KO bygger chassier för Renault Master, Volkswagen Transporter T5 och syskonbilarna Fiat Ducato, Peugeot Boxer och Citroën Jumper. Gemensamt är att de alla förses med AL-KO:s egenutvecklade torsionsfjädrade bakaxel som standard medan nav, hjulbromsar och hjullager kommer från basfordonstillverkaren. För Renault och Fiat/Peugeot/ Citroën fi nns även treaxliga modeller med tandemaxel. Modellprogrammet är mycket brett och tabellen nedan ger en liten översikt över alla varianter. Etuvetoiset autot AL-KO-alustalla AL-KO valmistaa alustoja Renault Masteriin, Volkswagen Transporter T5:een sekä Fiat Ducatoon, Peugeot Boxeriin ja Citroën Jumperiin. Yhteistä näille on se, että ne kaikki varustetaan AL-KO:n kehittämällä vääntövarsijousitetulla taka-akselilla. Takapyörien navat, jarrut ja laakerit ovat perusauton alkuperäiset. Renault- ja Fiat/Peugeot/Citroënmalleihin on saatavana myös kolmiakselisia alustoja teliakselistolla. Modellöversikt/Mallisto Basfordon Perusauto Totalvikt 2-axl Kokonaispaino 2-akselinen Totalvikt 3-axl Kokonaispaino 3-akselinen Spårvidd bak originalchassi Raideleveys takana, alkuperäisalusta Spårvidd bak AL-KO Raideleveys takana, AL-KO-alusta AL-KO ramsänkning Madallus AL-KOalustalla F/P/C kg 5000 kg 1790 mm 1717/1860/1980/2100 mm mm Renault kg 4500 kg 1725 mm 1737/1880 mm mm VW T kg mm 1807 mm 141 mm M-B kg mm 1890 mm 205 mm LÄTTVIKTS-CHASSIE KEVYTRAKENNEALUSTA VARMGALVANISERAT KUUMASINKITTY 2 OLIKA AXELAVSTÅND ERI AKSELIVÄLEJÄ
3 Joustavasti valmistetut kevytrakennealustat: AL-KO valmistaa alustarakenteet matkailuautovalmistajien tarpeiden mukaisiksi. Sen sijaan, että matkailuauton suunnittelussa jouduttaisiin huomoimaan vakioalustan rajoitukset, voidaan alusta rakentaa matkailuauton valmistajan suunnittelemaan autoon. Käyttämällä matalarakenteista AL-KO-alustaa saadaan painopiste alemmaksi, mikä parantaa auton vakautta. Matalampi alusta tekee myös asunto-osaan astumisen mukavammaksi. Lisääntynyt tila mahdollistaa myös nk. kaksoispohjan käyttämisen, jolloin vesisäiliöt voidaan sijoittaa jäätymiseltä suojattuina lattiatasojen väliin; samalla saadaan kaksoispohjaan käytännöllistä, pitkää tavaratilaa. Alustat voidaan varustaa kiinnikkeillä AL-KO:n EU-hyväksytyille turvavöille. AL-KO on kehityksen eturivissä sekä aktiivisesta turvallisuudesta eli hyvistä ja turvallisista ajoominaisuuksista että passiivisesta turvallisuudesta eli törmäyssuojauksesta puhuttaessa. Alustan takaosassa on valmiit reiät tukijalkojen, vetokoukun ja kuormatelineen asennuk -seen. AL-KO-alustalla varustettu matkailuauto on paitsi matalampi myös yleensä kevyempi kuin vastaava alkuperäisalustalla. Tämä lisää kantavuutta. Kaikki runkopalkit on sinkitty pitkän kestoiän varmistamiseksi. Mercedes-Benz Sprinter med AL-KO chassi I ett unikt samarbete har AL-KO och DaimlerChrysler utvecklat den första serieproducerade bilen med bakhjulsdrift som har ett riktigt lågbyggt chassi avsett för husbilsbyggnationer. Det galvaniserade chassiet har alla fördelar som redan är kända från de lågbyggda chassierna för framhjulsdrivna bilar men istället för en torsionsfjädrad bakaxel sitter en avancerad mulitlänkarmsbakaxel av samma typ som sitter på Mercedes-Benz personbilar. Ramen är sänkt 205 mm och spårvidden är ökad från 1716 mm till 1890 mm vilket är ungefär en däcksbredd per sida. Tillsammans med ABS/ASR och ett avancerat ESP-stabilitetssystem ger detta en bil med suveränt säkra och komfortbetonade köregenskaper i alla situationer, vinter som sommar. En husbil byggd på detta chassi är det yppersta för den verkligt kräsne husbilsåkaren. Mercedes-Benz Sprinter AL-KO-alustalla Ainutlaatuista! AL-KO ja DaimlerChrysler ovat yhteistyössä kehittäneet sarjavalmisteisen takavetoisen matkailuautoalustan, jossa on matala AL-KO-alusta - ensimmäistä kertaa! Sinkitty alusta tarjoaa kaikki etuvetoisille autoille tehtyjen matalarakenteisten alustojen edut. Vääntövarsijousituksen sijasta taka-akselissa on sama kehittynyt multilinkjousitus kuin Mercedes-Benz-henkilöautoissa. Alustaa on laskettu 205 mm ja raideleveys on kasvanut 1716 mm:stä 1890 mm:iin eli suunnilleen renkaan leveyden verran kummallakin puolella. Yhdessä ABS/ASR - jarrujärjestelmän ja kehittyneen ESP- ajonvakautusjärjestelmän kanssa se antaa autolle erinomaisen turvalliset ja mukavat ajo-ominaisuudet kaikissa tilanteissa, ympäri vuoden. Tälle alustalle rakennettu matkailuauto on ihanteellinen valinta vaativalle, takavetoisuutta haluavalle matkailuautoilijalle. LÅGBYGGT CHASSIE MATALARAKENTEINEN ALUSTA PATENTERAD RAMFLÄNS PATENTOITU RUNKOLAIPPA 3
4 AL-KO Luftfjädring Ilmajousitus De två och treaxliga AMC-chassierna byggda på Fiat kan fås med fabriksmonterad luftfjädring i olika varianter. Luftfjädring ger mjukare komfortablare fjädring jämfört med stålfjädring. Ändå är bilen stabil eftersom fjädringens hårdhet kan anpassas till hur bilen är lastad. Detta innebär också att bilen inte fjädrar ner utan kan hållas på en konstant körnivå oavsett last (upp till tillåten max axellast). Fjädringen är individuell för höger och vänster sida. Är bilen olika lastad på höger och vänster sida kan fjädringen kompensera för detta. Med luftfjädring kan bilen temporärt höjas för att underlätta t.ex. påkörning på färjor. Luftbälgar Ilmapalkeet Specialstötdämpare Erikoisiskunvaimentimet På vissa bilar går det även att eftermontera luftfjädring på fabriken. Tvåaxliga AMC-chassier för Mercedes- Benz går att få med luftfjädring på bakaxeln. Luftfjädringen är Mercedes egen konstruktion men den fungerar i stort sett som AL-KO Air Premium X2. AMC-alustoihin, 2 ja 3-akselisiin (Fiat), on saatavana vaihtoehtoiset ilmajousitukset, tehdasasennettuna. Ilmajousitus tarjoaa pehmeämmän ja mukavamman jousituksen verattuna teräsjousitukseen. Auto pysyy kuitenkin vakaana koska jousituksen jäykkyys voidaan säätää auton kuormauksen mukaan. Auto ei painu alas ja ajokorkeus pysyy vakaana kuormasta riippumatta (sallittuun akselipainoon asti). Oikea- ja vasenpuolinen jousitus on riippumaton toisistaan. Jousitus tasaa oikean- ja vasemmanpuolisen kuormaeron. Ilmajousituksen avulla ajokorkeutta voidaan tilapäisesti nostaa esim. kun ajetaan laivaan. Joihinkin autoihin ilmajousitusta on mahdollista jälkiasentaa tehtaalla. Kaksiakseliseen AMC-alustaan (Mercedes) on saatavana vaihtoehtoisesti ilmajousitettu taka-akselisto. Ilmajousitus on Mercedeksen oma rakenne mutta toimii suurin piirtein kuten AL-KO Air Premium X2. 4
5 Air Premium X 4 komponenter Air Premium X 4 komponentit Kompressorenhet med elektronisk styrning Kompressori elektroonisella ohjauksella. Luffjäderben med nivåsensorer Ilmajoustintuet korkeusantureilla Auto-Level sensor Auto-Level anturi Lufttank Paineilmasäiliö Luftfjäderbälgar bak med nivå sensorer Ilmajousipalkeet takana korkeusantureilla. Air Plus stödluftfjädring Stödluftfjädring för bakaxel som komplement till stålfjädringen. Luftbälgarna bär ca 30% av fjädringen. Via en manometerenhet kan lufttrycket varieras för att hålla bilen plan vid olika belastningar. Reglering kan göras individuellt för höger och vänster sida för att utjämna olika belastning. Luftförsörjning sker via extern kompressor (ej med i leveransen). Höj/sänk* från normalläge: ca + 40 mm (någon liten sänkning också möjlig, beroende på lasten). Air Plus lisäilmajousitus Taka-akselin apujousitus joka täydentää auton teräsjousitusta. Ilmapalkeet kantavat noin 30% jousituksesta. Painemittariyksikön kautta ilmapainetta voidaan säätää, oikea ja vasen puoli erikseen, niin että auto pysyy vakaana myös epätasaisella painonjakaumalla. Paineilma täytetään ulkoisella kompressorilla (ei kuulu toimitukseen). Nosto* normaalitasosta: n. +40mm (pieni lasku on myöskin mahdollinen riippuen kuormasta). Air Premium X2 Elektroniskt styrd helluftfjädring för bakaxel. Bilen håller alltid automatiskt en konstant körnivå oavsett belastning och lastfördelning. Med ett knapptryck kan bakaxeln höjas eller sänkas vid stillastående eller upp till 30 km/t. Höj/sänk* från normalläge: ca + 50/ - 60 mm. Air Premium X4 Elektroniskt styrd helluftfjädring för framaxel och bakaxel = den optimala luftfjädringen. Bilen håller alltid automatiskt en konstant körnivå oavsett belastning och lastfördelning. Med ett knapptryck kan bilen höjas eller sänkas vid stillastående eller upp till 25 km/t. Med Auto-Level funktion kan bilen dessutom ställas i våg vid stillastående. Höj/sänk från normalläge: ca + 50/ - 50 mm *Räknat över bakaxeln Air Premium X2 Taka-akselin elektroonisesti ohjattu täysilmajousitus. Auto pysyy aina automaattisesti vakiokorkeudella riippumatta kuormasta ja painonjakaumasta. Napinpainauksella taka-akselia voidaan nostaa tai laskea auton ollessa pysäköitynä tai aina 30km/h ajonopeuteen asti. Nosto/lasku* normaalitasosta: n. + 50/ - 60 mm Air Premium X4 Taka-ja etuakselin elektroonisesti ohjattu täysilmajousitus = optimaalinen ilmajousitus. Auto pysyy aina automaattisesti vakiokorkeudella riippumatta kuormasta ja painonjakaumasta. Napinpainauksella auto voidaan nostaa tai laskea auton ollessa pysäköitynä tai aina 25 km/h ajonopeuteen asti. Auto-Level toiminnolla auto saadaan asetettua automaattisesti vaateriin. Nosto/lasku normaalitasosta: n. + 50/ - 50 mm *Mitattuna taka-akselin kohdalla Luftfjäderben fram Ilmajoustintuet edessä 5
6 AL-KO Air Top Tilläggsluftfjädring för originalchassier För Fiat, Renault, Ford, Mercedes-Benz AL-KO AIR TOP är en hjälpfjädring avsedd för originalchassier som har bladfjädring med ett eller två blad. Med hjälp av AIR TOP kan man styva upp bilens fjädring samtidigt som man slipper hårda genomslag. Bilen blir stadigare och komfortablare att köra. De båda luftbälgarna har separat luftpåfyllning via en manometerenhet. Trycket kan varieras mellan höger och vänster sida vilket ger mjölighet att kompensera för ojämn lastfördelning. Med Air Top kan ramen höjas ca 50 mm mot normalläget. Sänkning under normalnivå är ej möjlig. Air Top är enkelt att montera. Luftbälgarna monteras mellan ramen och axeln. Inga extra hål behöver borras. Luftslangarna är förmonterade på bälgarna och dras längs chassibalkarna till ett lämpligt skyddat ställe där manometerenheten kan fästas, exempelvis i ett stuvutrymme eller i instegsbrunnen. AL-KO rekommenderar att man låter en verkstad göra en fackmannamässig montering. Om bilen har ABS behövs inga ingrepp i bromssystemet vid montering av Air Top. Saknar bilen däremot ABS måste den lastkännande ventilen vid bakaxeln bytas ut mot en särskild bromskraftbegränsare som beställs tillsammans med Air Top satsen. Denna finns endast för Fiat Ducato 230/244. Ventilen ser till att trycket anpassas till full totalvikt. Det är därför endast tillåtet att montera Air Top på bilar utan ABS som konstant är lastade till minst ¾ av totalvikten. I praktiken betyder detta att Air Top endast får monteras på bilar som ej har ABS om det är husbilar eller försäljningsbilar, aldrig på nyttofordon som både går lastade och olastade. Beteckning Fordonstyp Art-nr. Egenvikt i kg Nimike Ajoneuvon malli Tuote nro. Omapaino, kg Sats Fiat ,5 Sarja Typ/Malli 230/244: AL-KO Air Top Sats Fiat ,5 Sarja Typ/Malli X250: AL-KO Air Top Sats Ford Transit ,5 Sarja framhjulsdriven AL-KO Air Top Etuvetoinen Sats Renault Master ,5 Sarja AL-KO Air Top Sats MB Sprinter ,5 Sarja AL-KO Air Top Bromskraftreglerare Fiat ,5 för fordon utan ABS Typ/Malli 230/244: Jarruvoiman säätöventtiili ajoneuvoihin, joissa ei ole ABS-järjestelmää Air Top kan även finnas till andra bilmodeller på särskild förfrågan. Air Top myös muihin matkailuautomalleihin. Kysy AL-KO - myyjältäsi!. En original bladfjädring har ett eller två fjäderblad. Är en tvåbladsfjädrad bil dessutom redan extrautrustad med en tredje stödbladfjäder är det inte säkert att Air Top passar. Om det tredje bladet skall tas bort och Air Top istället monteras är något som varje kund själv måste ta ställning till. Bilar med ESP är inte godkända att montera Air Top på. Dubbel-Manometer Kaksoispainemittari Air Top på plats Air Top asennettuna 6
7 AL-KO Air Top Lisäilmajouset alkuperäisalustoihin Fiat, Renault, Ford, Mercedes-Benz Satsen består av luftbälg med slang, vänster luftbälg med slang, höger dubbel-manometer fästelement monteringsanvisning bruksanvisning Sarja sisältää ilmapalje ja letku, vasen ilmapalje ja letku, oikea kaksoispainemittari kiinnityssarja asennusohjeet käyttöohjeet AL-KO Air Top on apujousi alkuperäisalustoihin, joissa on yksi tai kaksi jousilehteä. AL-KO Air Top -apujouset jäykistävät jousitusta ja estävät samalla kovia läpilyöntejä, jolloin auto on tukevampi ja mukavampi ajaa. Molemmat ilmapalkeet voi täyttää erikseen; täyttöventtiilit ovat painemittariyksikössä. Kummallakin puolella voi olla eri paine, mikä mahdollistaa epätasaisen painonjakauman tasaamista. Air Top in avulla voi alustaa nostaa noin 50 mm normaaliasennosta. Laskeminen normaalitasosta ei ole mahdollista. Air Top on helppo asentaa. Jousipalje asennetaan rungon ja akselin väliin. Asennettessa ilmajousia mitään reikiä ei porata. Lisäilmajouset on varustettu kiinnitysmekanismeilla, joilla ne kiinnitetään tukevasti kiristämällä paikoilleen. Ilmaletkut on kiinnitetty palkeisiin. Ne vedetään alustapalkkeja pitkin sopivaan suojaisaan kohtaan, johon painemittariyksikkö voidaan kiinnittää. Asennus suositellaan tehtäväksi ammattimiehen toimesta. Kaikissa autoissa, joissa on ABS-jarrujärjestelmä Air Top voidaan asentaa ilman lisätoimenpiteitä. Autoissa joissa ei ole ABS-jarrujärjestelmää kuormantunnistin pitää vaihtaa n.k. jarruvoiman säätöventtiiliin, joka tilataan yhdessä Air Top sarjan kanssa. Tällainen löytyy ainoastaan Fiat Ducato 230/244 malleihin. Venttiili säätää jarrupaineen vastaamaan suurinta kokonaispainoa. Air Top voidaan ainoastaan asentaa autoihin (ilman ABS:ää) joiden kokonaispaino on aina vähintään ¾ suurimmasta kokonaispainosta, toisin sanoen matkailuautoihin ja myymäläautoihin muttei ikinä hyötyajoneuvoihin jotka ajetaan vaihtelevasti kuormattuna ja kuormaamatta. Alkuperäisessä lehtijousituksessa on yksi tai kaksi jousilehteä. Mikäli kaksilehtinen jousitus on jo lisävarustettu kolmannella tukijousilehdellä Air Top ei välttämättä sovi. Asiakkaan on silloin päätettävä poistetaanko tuo kolmas jousilehti jotta Air Top voidaan asentaa tilalle. Air Top ei ole hyväksytty asennettavaksi autoihin joissa on ESPjärjestelmä. 7
8 AL-KO Lasthållare Kuormateline Moottoripyörällä tai mopolla pääsee kiertoajelulle ja asioille ilman matkailuautoa, joka näin voi toimia kotipesänä. Kun on tarkoitus jatkaa matkaa, moottoripyörä ajetaan yksinkertaisesti ylös AL-KO AMC - kuormatelineelle ja varmistetaan tukikaarilla ja kiristyshihnoilla. Kuormateline on ihanteellinen noin 100 kg painaville mopoille/skoottereille, mutta se kestää jopa 150 kg kuorman. Sitä voidaan käyttää myös erilaisten kuormien kuljettamiseen. Telineeseen voi asentaa myös polkupyörätelineet ja tuet 3-4 pyörän kuljettamiseen. Med en lätt motorcykel eller moped kan ni lätt göra ärenden eller se er omkring medan bilen fungerar som ert basläger. När det sedan är dags att dra vidare kör ni helt enkelt bara upp motorcykeln på AL-KO AMC lastbärare och låser den. Lastbäraren är idealisk för Moped/Scooter som har en vikt runt 100 kg men klarar laster upp till 150 kg. Den kan också användas som ren lastplattform för olika laster. Den händige kan även förse den med cykelskenor för transport av 3-4 cyklar. Det fi nns en lastbärare för de flesta typer av AL-KO AMC chassi och ramförlängningar. Hållarna till lastbäraren fästs i ramen med fyra skruv. Hålen i ramen är förborrade på alla AMC chassier och ramförlängningar sedan augusti Hålen är desamma som för dragbalkarna. Själva lastbäraren låter sig sedan lätt monteras och demonteras utan verktyg tack vare en snabblåskonstruktion. OBS! Lastbäraren kan monteras även om bilen är försedd med en AL-KO AMC draganordning. Dock får den aldrig användas samtidigt som man drar ett släp. Betänk att belastningen på bakaxeln ökar med mer än lastbärarens egenvikt + lasten på grund av hävarmseffekten. Välj rätt lasthållare För att kunna välja rätt hållare måste man ta måtten A, B och C enligt skisserna nedan. Kuormatelineitä on saatavana useimpiin AL-KO AMC - alustoihin ja jatkorunkoihin. Kuormatelineen kiinnikkeet asennetaan runkoon neljällä ruuvilla. Kaikissa AMCalustoissa ja vuoden 1995 elokuun jälkeen valmistetuissa jatkorungoissa on valmiit reiät. Kiinnikkeet kiinnitetään samoihin reikiin kuin vetokoukku. Tämän jälkeen kuormateline on helppo kiinnittää ja irrottaa pikalukkojen ansiosta. HUOM! Kuormatelineen voi asentaa myös autoon, jossa on AL-KO AMC - vetokoukku. Sitä ei kuitenkaan saa koskaan käyttää perävaunua vedettäessä. Muista, että vipuvarsivaikutuksen johdosta taka-akselin kuormitus kasvaa enemmän kuin yhteenlaskettu kuormatelineen omapaino ja kuorman paino. Valitse oikea kuormateline Oikean telineen valintaa varten pitää mitata alla olevissa kuvissa esitetyt mitat A, B ja C. Mått A är rambredden längst bak. Mitta A on rungon leveys takapäässä.. Mått B. Höjd från ovankant ram ner till marken med lastat fordon. Mitta B on rungon yläreunan korkeus maanpinnasta auto kuormattuna ja tasaisella alustalla. Snabblås Pikalukko Jämför mått C i tabellen med avståndet från sluttvärbalken på ramen ut till ytterkant stötfångare. Räcker avståndet till på den aktuella bilen? Vertaa taulukon mittaa C ja etäisyyttä rungon takapoikkipalkista puskurin ulkoreunaan. Onko etäisyys riittävän suuri? 8
9 Grundsats LST 150 innehåller: Plattform: 2008 x 600 mm Stödbåge Ramfästen med snabblås. Påkörningsramp: 1972 mm. Bakljusramp. 4 lastsäkringsöglor Kontakt (13 polig Jaeger). MC-sats omfattar: Två hjulhållare Fixeringsbygel Spännband Perussarjan LST 150 sisältö: Taso: 2008 x 600 mm Tukikaari Runkokiinnike pikalukoin Kuormausramppi: mm Takavalopalkki 4 kuormankiinnityssilmukkaa Sähköliitäntä (13-napainen Jaeger) MP-sarjan sisältö: Kaksi pyöränpidintä Kiinnityskaari Kiristyshihnat Med hjälp av måtten A, B och C kan ni se i tabellen nedan om det fi nns en passande lastbärare.mittojen A, B ja C avulla voit etsiä taulukosta autoosi sopivan kuormatelineen. Lastbärare - Kuormateline Art. Nr. A mm B mm C mm Egenvikt Tuote Nro min. min. Omapaino kg kg kg kg kg kg Tillbehör - Lisävarusteet Art Nr Beskrivning - Nimike Tuote Nro MC-sats för fi xering av MC /MP-sarja moottoripyörän kiinnitykseen Elektrisk 13 polig kopplingssats för Fiat X nap. sähköinen kytkentäsarja Fiat X Elektrisk 13 polig kopplingssats för Renault Master 13-nap. sähköinen kytkentäsarja Renault Elektrisk 13 polig kopplingssats för Fiat X nap. sähköinen kytkentäsarja Fiat X250 9
10 min. 70 mm AL-KO Bike Pack En hållare fyra funktioner Yksi teline - neljä käyttöä lätt att hantera helppo käyttää min. ca. 290 mm 1008 mm 125 mm 460 mm 65 mm skenlängd 1300 mm 1476 mm mm min mm 220 mm 200 mm Kan enkelt monteras på väggen när den inte används Bike pack seinätelineessä Nödvändigt fritt utrymme - Tarvittava tila Fördelar! - Hyödyt kaikesta tästä! Snabbt och enkelt att lasta på och av cyklarna. Upp till 10 % lägre bränsleförbrukning jämfört med en takmonterad hållare. Ingen ökning av höjden, bilen går fortfarande in i parkeringshus och garage. Ej fordonsbunden. Kan flyttas med till ny bil om denna har dragkrok. Bygeln kan justeras 2 x 6º framåt och bakåt. För att spara plats vid förvaring, kan bygeln vikas 90º. Skenorna är anpassade för alla normala däckdimensioner. Enkel att montera, även första gången. 10 Pyörät voi laittaa telineeseen ja ottaa siitä pois nopeasti ja helposti. Jopa 10 % pienempi polttoaineen kulutus verrattuna katolle sijoitettavaan telineeseen. Auton korkeus ei kasva, auto mahtuu vieläkin pysäköintihalliin ja autotalliin. Kun vaihdat autoa, voit siirtää telineen uuteen autoosi (edellyttäen, että siinä on vetokoukku). Polkupyörätelinettä voi säätää 3 x 2º eteenpäin ja taaksepäin. Säilytyksessä tarvittavaa tilansäästöä varten telineen asentoa voi muuttaa 90º. Kiskot sopivat kaikkiin tavallisimpiin pyöränrenkaisiin. Helppo asentaa, myös ensimmäisellä kerralla. Beteckning Art. nr. Egenvikt, kg Max last, kg Max. totalvikt, kg Nimike Tuote nro. Omapaino, kg Kantokyky, kg Maks. kok.paino, kg Bike Pack plus 2 cyklar - Pyöräteline: 2 pyörälle , Extra hållare tredje cykel-lisäteline 3. polkupyörälle ,5 60 Husvagnsadapter - Kiinnike matkailuvaunuun ,0 Vägghållare - Seinäkiinnike ,7
11 trevlig design mukava muotoilu Fordonsteknik Ajoneuvotekniikka Mycket enkel montering Erittäin helppo asentaa 1. Fäll upp låshandtaget, håll Bike Pack vågrätt och skjut den över kulan. 2. Tryck ned låshandtaget så att Bike Pack spänns fast på kulan. 3. Tryck in cylinderlåset, så att din Bike Pack är säkrad mot stöld. 4. Anslut stickkontakten (13-polig) till bilens släpvagnskontakt. 1. Avaa lukitus, pidä Bike Pack vaakasuorassa asennossa ja työnnä se nuppiin. 2. Lukitse Bike Pack nuppiin. 3. Laita sylinterilukko paikoilleen ja suojaa pyöräsi varkauden varalta. 4. Liitä pistoke (13-napainen) auton perävaunupistorasiaan. Säker fastsättning med ställbar rem Varma kiinnitys säädettävällä hihnalla Stöldskydd - hållare Bike Pack plus Varkaudenestolaite Bike Pack är EG-godkänd: (e11*74/483*79/488*0212*00) Bike Pack on EU-hyväksytty: (e11*74/483*79/488*0212*00) Enkel nedfällning när bakluckan ska öppnas Helppo kallistaa, kun takaluukku täytyy avata Tillbehör:Extra hållare för tredje cykel Lisävaruste: Lisäteline kolmannelle polkupyörälle Med ett stadigt tag trycker du Bike Pack något framåt, samtidigt som du trampar ned fotpedalen på cykelhållaren. Bike Pack kan nu fällas bakåt (ett anslag tar emot), så att bakluckan lätt kan öppnas. När du åter stängt bakluckan, behöver du bara fälla bike pack uppåt/framåt till dess du hör att spärren griper in. Työntämällä bike pack lujasti hiukan eteenpäin ja painamalla samalla pyörätelineen poljin alas Bike Pack voidaan kallistaa taaksepäin vasteeseen asti (vaste estää putoamisen) ja takaluukku voidaan avata. Kun takaluukku on suljettu, nostetaan Bike Pack pystyyn ja työnnetään eteenpäin kunnes teline lukkiutuu. 11
12 AL-KO Stödben Nurkkatuet AL-KO ClickFix stödben passar att montera baktill på alla husbilar som har AL-KO AMC chassi alternativt originalramar i kombination med AL-KO ramförlängningar. AL-KO stödben ger en markant stabilitetsförbättring vid uppställning. AL-KO stödben vevas mycket enkelt ner och upp. Redan under första varvet med veven faller benet ner i lodrätt läge och börjar skjutas ut. Omvänt svänger det upp direkt på sista varvet och låser automatiskt i upphissat läge med ett klick. Man behöver inte använda nämnvärd kraft eller göra något extra för att säkra det. Skulle man glömma att veva upp benen innan start viker sig benen automatiskt, antingen framåt eller bakåt beroende på färdriktningen. Att montera AL-KO stödben går fort och lätt. Alla AMC chassier och ramförlängningar tillverkade fr.o.m. augusti 1995 är försedda med förborrade hål bara att skruva dit stödbenen med två skruvar per sida. På många bilar kan det underlätta om man borrar ett hål i kjolen genom vilket man enkelt och bekvämt kan föra in veven mot vevmuttern. Hålet kan skonas med en slitstark gummigenomföring som levereras som tillbehör. Det fi nns en applikationslista på se i vilken man kan utgå från husbilsmodell och sedan fi nna ett passande stödben (och även drag). Kaikkiin AL-KO AMC alustoihin ja myös jatkorungolla varustettuihin autoihin löytyy sopivat ClickFix takapään nurkkatuet. AL-KO-nurkkatuilla auton saa huomattavasti tukevammaksi pysäköintynä. AL-KO nurkkatuki kammetaan erittäin kevyesti alas ja ylös. Jo ensimmäisellä kammenkierroksella nurkkatuki asettuu pystyasentoon ja alkaa liikkumaan alaspäin. Vastaavasti kammetessa nurkkatuen ylöspäin asettuu se viimeisellä kammenkieroksella vaakaasentoon johon se lukittuu automaattisesti klikkauksella. Tähän lukitukseen ei tarvita suurempia voimia. Jos unohtaisi tuen ala-asentoon liikkeelle lähdettäessä taipuvat tuet automaattisesti eteenpäin tai taaksepäin, ajosuunnasta riippuen. AL-KO -nurkkatukien asennus on helppoa ja nopeaa. Kaikissa AMC alustoissa sekä myös vuoden 1995 elokuun jälkeen valmistetuissa alustajatkeissa on valmiit kiinnitysreiät. Nurkkatuet kierretään yksinkertaisesti kiinni kahdella pultilla/puoli. Monessa automallissa voi käyttöä helpottaa poraamalla reikä helman läpi niin, että kampi on helposti asetettavissa mutterille. Reikä voidaan suojata mukana toimitetulla, kulutusta hyvin kestävällä kumiläpiviennillä. Internetsivuillamme on soveltuvuustaulukko mistä ilmenee eri automalleille sopivat nurkkatukimallit (ja myös vetolaitteet). 12
13 Kapacitet per stödben: Max. statisk bärighet är 1000 kg Stödbenen får ej användas som domkraft. Ytbehandling: Innerröret är varmför zinkat Ytterrör i aluminium Skötsel: Stödbenen skall rengöras och smörjas regelbundet. Nurkkatuen kuormitettavuus: Suurin kantavuus paikallaan 1000 kg Nurkkatukia ei saa käyttää nosturina Pintakäsittely Sisäputki kuumasinkitty Ulkoputki alumiinia Hoito: Nurkkatuet on puhdistettava ja rasvattava säännöllisesti. Vilka stödben passar din husbil? Mitkä nurkkatuet sopivat autoonne? Mät avståndet A från marken till ovankant ram (golv) med lastad bil. Mittaa väli A maasta rungon yläreunaan auton ollessa kuormattuna. Stödbenssats / Nurkkatukisarja A min B max C min. D max. F G H I M vikt kg** Art. nr mm mm mm mm mm mm mm mm mm paino kg** Tuote nro. Stödbenssats bak / Takanurkkatuki , , , , * , , * , , * Tillbehör / Tarvikkeet Stödbensvev - Nurkkatuen kampi 0, Gummigenomföring - Kumiläpivienti * Har ett teleskopiskt innerrör. Önskat grundläge väljs och säkras med en sprint. ** För komplett stödbenssats (2 st) * varustettu teleskooppisella sisäputkella. Valitaan sopiva pituuskohta ja lukitaan sokalla. ** täydelliselle nurkkatukisarjalle (2kpl) ** täydelliselle nurkkatukisarjalle (2kpl) 13
14 AL-KO släpvagnsdrag vetokoukku Balk med fast kula. Palkki jossa kiinteä koukku. Avtagbar kula. Irrotettava koukku. AL-KO draganordningar finns i olika varianter som är anpassade till AL-KO AMC-chassier och ramförlängningar avsedda för originalchassier. De går att få antingen med fast eller avtagbar kula. Alla AMC-chassier och ramförlängningar har sedan augusti 1995 förborrade hål för montering av draganordning. Därför är det i grunden mycket lätt att få draget på plats bara fyra bultar som skall dras. Beroende på husbilsmodell kan det dock bli nödvändigt att modifiera karossens nederkant något för att kunna montera draget på rätt sätt. Observera att elsatser ej levereras med draganordningarna utan säljs separat. AL-KO draganordningar är godkända enligt EG 94/20. Med ett godkänt drag blir det inga problem vid besiktning och man kan få över 1500 kg:s släpvagnsvikt om det aktuella draget är godkänt för högre vikter. För ej godkända drag gäller 1500 kg som högsta möjliga släpvagnsvikt (gäller i Sverige). Som begränsning gäller dessutom alltid vad tillverkaren av husbilen tillåter som max släpvagnsvikt. AL-KO vetokoukut on suunniteltu sopimaan AL-KO AMC - alustoihin ja rungonpidennyksiin. Mallistossa on sekä kiinteitä että irrotettavia koukkuja. Vuodesta 1995, elokuusta alkaen, kaikissa AL- KO:n AMC-alustoissa ja rungonpidennyksissä on valmiit asennusreiät vetokoukulle. Näin ollen on erittäin helppoa asentaa vetokoukku neljällä pultilla! Jotkut matkailuautot vaativat hiukan muutoksia korin alareunaan, jotta vetokoukku voidaan asentaa oikein. Huomioi, että sähkösarjat eivät kuulu vetokoukun toimitukseen, vaan myydään erikseen. AL-KO - vetokoukut ovat EU 94/20 direktiivin mukaisesti hyväksyttyjä. Hyväksytty vetokoukku ei aiheuta ongelmia katsastuksen yhteydessä ja perävaunun kokonaispaino voi olla jopa yli 1500 kg, mikäli kyseessä oleva vetokoukku on hyväksytty korkeammalle painolle. Huomaa, että matkailuauton valmistaja määrittelee kuitenkin aina suurimman sallitun perävaunupainon! 14
15 Välj rätt släpvagnsdrag Fråga återförsäljaren om passande drag eller gå in på våra hemsidor respektive Där fi nns applikationslistor för de fl esta husbilar sedan år 2000 som vi har passande drag (och stöden) till. Om inte din husbil fi nns med i listorna är det ändå möjligt att det kan fi nnas ett passande drag. Ett grundkrav är dock att det fi nns någon form av ram eller ramförlängning som håller att fästa ett drag i. Om det inte är en AL-KO ramförlängning eller ett AL-KO chassi kan vi dock inte svara för hållfastheten, det måste respektive tillverkare göra. Vi kan bara garantera själva dragets kapacitet. För att återförsäljaren skall kunna bedöma om ett AL-KO drag kan passa behöver man få veta måtten A-C som visas på skisserna. På skissen visas också de minimimått för kulhöjd och avstånd till kaross som krävs om dragmonteringen skall uppfylla kraven i EG 94/20 (Föreskrift om draganordningar). Att ta några bilder på bakpartiet på bilen snett underifrån underlättar också bedömningen av om det går att sätta ett drag. Valitse oikea vetokoukku Varmista oikea vetokoukku AL-KO - myyjältäsi tai kotisivultamme: Soveltuvuustaulukkomme sisältää matkailuautomallit vuodesta 2000 alkaen, joihin meillä on tarjota sopiva vetokoukku (ja nurkkatuet). Vaikka sinun matkailuautoasi ei löytyisikään listaltamme, on kuitenkin todennäköistä, että siihen löytyy sopiva vetokoukku. Perusedellytys on, että matkailuautossasi on tarpeeksi kestävä runko- tai rungonpidennysrakenne, johon vetokoukun voi asentaa. Jos kyseessä ei ole AL-KO:n alusta tai rungonpidennys, emme voi vastata lujuudesta; siitä voi vastata vain kyseisen matkailuauton valmistaja - me takaamme ainoastaan itse vetokoukun ominaisuudet. AL-KO - myyjä tarvitsee piirroksessa esitetyt A-C - mitat sopivan vetokoukun määrittelemiseksi. Piirroksesta käy myös ilmi kuulakorkeuden minimimitta sekä vaadittava etäisyys korista, jolla direktiivin EU 94/20 vaatimukset täyttyvät. Valokuvat matkailuautonne takapäästä/alhaalta auttavat myös sopivan vetokoukun määrittelemisessä. Mått B. Ramhöjd bak mätt mellan mark och ovankant ram. Bilen skall vara lastad. Mått C. Från ramslut ut till yttersida stötfångare. Mått A. Rambredd bak, mätt mellan yttersidorna på rambalkarna. Mitta A. Runkoleveys takana, mitataan runkopalkkien ulkopinnasta. Mitta B. Runkokorkeus takana, mitataan maan ja rungon yläreunan välistä. Auton on oltava kuormattuna. Mitta C. Rungon takareunasta kuulan keskiöön. Tillbehör / Lisävarusteet Art. nr Beskrivning Tuote. Nro. Nimitys Elektrisk 13-polig kopplingssats för Fiat Ducato facelift X244. / 13-nap. sähköinen kytkentäsarja Fiat Ducato facelift (alustanro alk. 244 ) Elektrisk 13 polig kopplingssats för Fiat X250 / 13-nap. sähköinen kytkentäsarja Fiat X Elektrisk 13 polig kopplingssats för Renault Master / 13-nap. sähköinen kytkentäsarja Renault Master Låsbar kåpa för löstagbar kula. / Lukittava irrotettavan koukun suojus Kåpa att sätta över låsmekanismen för löstagbar kula. / Lukitusmekanismin päälle asennettava suojus Täckbricka att sätta i hålet när kulan är borttagen. / Peitelevy asennettavaksi reikään koukun ollessa irrotettuna Grundtyper drag / Vetokoukkujän perusmallit TYP / MALLI 1 TYP / MALLI 2 TYP / MALLI 3 15
16 Servicetips Huoltovinkkejä AL-KO bakaxlar skall smörjas var km eller en gång om året, vilket som först uppnås. Låt hjulen hänga fritt och använd Shell Retinax eller motsvarande temperaturtåligt lagerfett. Undantaget är luftfjädrade axlar som har underhållsfria nållager. Stötdämpare, luftbälgar, avgasrör och handbromsvajern är förslitningsdetaljer som alla är AL-KO original reservdelar. AL-KO kan också leverera kompletta utbytesaxlar eller ingående delar däri. På nyare axlar (från 98) går det t.ex. att byta fjäderstavarna mot förstärkta sådana om behov finnes. Nav, hjullager, bromsar och ljuddämpare är däremot basfordonstillverkarnas originaldelar. Enda undantaget är hjulbromscylindrar till boggibilar med trumbroms. Dessa kan vara unika AL-KO artiklar. Reservdelar tillhandahålls via husbilsleverantörer och märkesverkstäder för basfordonen. Instruktionsbok på svenska finns som nedladdningsbar pdf-fi l på våra hemsidor. AL-KO akselistoja on voideltava n km välein tai vähintään kerran vuodessa, jos vuosittainen ajomäärä on alle km. Rasvattaessa auto on nostettava niin, että pyörät ovat ilmassa. Voiteluun on käytettävä Shell Retinaxia tai vastaavaa lämpöä kestävää laakerirasvaa; poikkeuksena tästä ovat ilmajousitetut akselit, joiden neulalaakerit ovat huoltovapaat. Iskunvaimentimet, pakoputket ja käsijarruvaijeri ovat kuluvia osia, joita saa alkuperäisinä AL-KO - varaosina. AL-KO voi myös toimittaa täydellisiä vaihtoakseleita tai niihin sisältyviä osia. Uudemmissa akseleissa (valm tai myöhemmin) voidaan esim. vaihtaa jousisauvoja vahvennettuihin tarpeen vaatiessa. Napa, pyöränlaakerit, jarrut ja äänenvaimentimet ovat puolestaan auton valmistajan alkuperäisosia. Ainoa poikkeus on rumpujarrulla varustettujen kaksiakselisten autojen jarrusylinterit; nämä voivat olla ao. autoon valmistettuja AL-KO osia. Varaosia toimittavat matkailuautomyyjät sekä perusauton merkkihuoltoliikkeet. Kotisivultamme voi ladata ruotsinkielisen käyttöohjeen (pdf-muodossa). Sverige Norge Suomi/Finland AL-KO KOBER AB Box Göteborg Telefon Telefax husbil@al-ko.se Internet: AL-KO KOBER Berghagan Langhus Telefon Telefax info@al-ko.no Internet: AL-KO KOBER Puh Fax kysely@al-ko.se Internet: Utgåva S 8/2010 Art. Nr A. Reservation för tekniska ändringar utan föregående avisering förbehålles. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Chassiteknik som ger: Alustatekniikka tarjoaa:
Chassiteknik som ger: Alustatekniikka tarjoaa: Utmärkta köregenskaper Erinomaiset ajo-ominaisuudet God komfort Lyömättömän mukavuuden Typiska kännetecken för ett AL-KO amcchassi är att det är lågbyggt
LisätiedotHusbilschassier och tillbehör Matkailuautoalusta ja tarvikkeet
Husbilschassier och tillbehör Matkailuautoalusta ja tarvikkeet Chassiteknik som ger: Alustatekniikka tarjoaa: Utmärkta köregenskaper Erinomaiset ajo-ominaisuudet God komfort Lyömätön mukavuus Typiska kännetecken
LisätiedotViarelli Agrezza 90cc
SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
LisätiedotViarelli Agrezza 125cc
SE / SE FI Viarelli Agrezza 125cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Passa
LisätiedotBRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
LisätiedotAL-KO Stödhjul/Nokkapyörät
AL-KO Stödhjul/Nokkapyörät Miljontals tillverkade - beprövad teknik Galvaniserade rör Ergonomiskt utformad vev Trycklagrad vev - lättvevade Käytössä hyviksi todetut miljoonia valmistettu Kuumasinkitty
LisätiedotViarelli Agrezza 250cc
SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
LisätiedotPorejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
LisätiedotCW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä
LisätiedotBRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
LisätiedotPIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS
PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS 2 PYYKINKUIVAUSTELINE 122 TORKVINDA 122 4751- PYYKINKUIVAUSTELINE 124 TORKVINDA 124 4750- PYYKINKUIVAUSTELINE 222 TORKVINDA 222 4754- Keskisalko/ mittrör n.
LisätiedotManuell framdrift/ Käsisyöttö
Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå
LisätiedotFOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys
FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme
LisätiedotInstruktionsbok för fordon med AL-KO -chassis Käyttöohjekirja ajoneuvoille, joissa on AL-KO -alusta
Instruktionsbok för fordon med AL-KO -chassis Käyttöohjekirja ajoneuvoille, joissa on AL-KO -alusta 1 AL-KO FIAT / PEUGEOT / CITROËN Sökordregister Hakemisto B Bakaxel, sidan 10 Taka-akseli, sivu 11 Bogsering,
LisätiedotFORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
LisätiedotMetsjö MetaQ monitoimiperävaunut
Metsjö MetaQ monitoimiperävaunut Metsjö perävaunutehdas on ollut uranuurtaja isoissa maatalousperävaunujen valmistuksessa. MetaQ perävaunuissa on huomioitu nykyaikaisten tilojen kasvaneet kuljetusvaatimukset.
LisätiedotTRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
LisätiedotINSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
LisätiedotSwegon CASA Smart Sensor package
Swegon CASA Smart Sensor package Asennusohje Installationsanvisning 1. Yleistä Swegon CASA Sensor package on yhdistelmäanturi, josta on saatavana kolme varianttia: kosteusanturi (SRH) kosteusanturi ja
LisätiedotANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85
AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.
LisätiedotSaab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date
LisätiedotVARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN
VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN Hyvä kotiväki Koti ja perhe ovat lapsen tärkein kasvuympäristö ja yhteisö. Kodin ohella päivähoidon on oltava turvallinen paikka, jossa lapsesta sekä
LisätiedotLinear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning
Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt
LisätiedotTT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0
TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset
LisätiedotSaab 900 M94-, 9-3 -M03 (9400)
SCdefault -3 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Vetokoukku, kiinteä ja irrotettava Accessories Part No. Group Date Instruction
LisätiedotStaden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och
LisätiedotVERO SKATT. Pakettiautot. Taulukoita sovelletuista verotusarvoista. Elokuu 2019
VERO SKATT Pakettiautot Taulukoita sovelletuista verotusarvoista Elokuu 2019 Ajoneuvon yleiseen vähittäismyyntiarvoon vaikuttavat ajokilometrien ja kunnon lisäksi varusteet, mutta tietoja niistä ei voida
LisätiedotTyön jälki ja laatu Utseende och kvalitet
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar
LisätiedotArkeologian valintakoe 2015
Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden
LisätiedotIda. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND
- Since 1951 - Ida Komero 180 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags 24 x 8 x 8 x ~100 x 1 x 4 x 4 x 12 x x
LisätiedotVaihtolava-ajoneuvot. Yleistä tietoa vaihtolava-ajoneuvoista
Yleistä tietoa vaihtolava-ajoneuvoista Yleistä tietoa vaihtolava-ajoneuvoista Vaihtolava-ajoneuvoja pidetään vääntöherkkinä. Vaihtolava-ajoneuvojen kanssa voidaan käyttää erilaisia kuormalavoja erilaisiin
LisätiedotTorgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.
Torgmöte 3½ 3.3 kl. 12:30-14 i Saima, stadshuset Kim Mäenpää presenterade projektet Skede 1 av HAB och torgparkeringen Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas
LisätiedotInstallation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
Ohje nro Versio Osa nro 30668471 1.2 30682095, 30682096 Vetokoukku, kiinteä M8901547 Sivu 1 / 16 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0000172 A0000165 IMG-213560 Sivu 2 / 16 IMG-223189 Sivu 3 / 16 IMG-213320
LisätiedotNätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 Modell/Malli: USB-NL2 Nr/Nro: 32-8825 Vers: 002-200312 SE Beskrivning Nätverkskabel för enkel filöverföring mellan datorer med USB
LisätiedotLINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
LisätiedotIDO Pozzi-Ginori Easy.02
IDO Pozzi-Ginori Easy02 Sisällysluettelo Innehållsförteckning - Värivaihtoehdot ja LVI-numerot - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat Tasoasennus Tvättställ Bultupphängning Bultupphängning Bultupphängning
LisätiedotMiljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas
Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen
LisätiedotSOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning
SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning
Lisätiedot3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, min.100
IDO Glow Rimfree WC 36364 IDO/nro nr LVInro/VVSnr 3636401101 56129 40,0 3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, jossa hydraulinen Slow Close toiminto ja Quick Release saranat Ilman
LisätiedotSuihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa
LisätiedotLTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet
LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle
LisätiedotOPTIMAALINEN VAIMENNUS Iskunvaimentimet ikääntyvät ajan myötä ja niiden ominaisuudet heikkenevät.
AL-KO Octagon stötdämpare AL-KO Octagon iskunvaimennin OPTIMAL DÄMPNING Stötdämpare åldras med tiden och dess egenskaper försämras. Vagnen uppträder oroligare på vägen och påfrestningarna på både kaross
LisätiedotKirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /
Lisätiedotwww.rosknroll.fi 0201 558 334
www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt
LisätiedotVähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen
Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne NBS Workshop Antti Paananen 22.11.2013 Sisältö 1. Mitä tähän mennessä on tehty ja missään ollaan NordREG työssä? 2. Millaista poliittista ohjausta hankkeelle on saatu?
LisätiedotIRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi
LisätiedotAsennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa
LisätiedotINSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 Multiport USB 2.0 för 2.5 hdd Nr/Nro: 32-6826 Modell/Malli: BF-2043 USB 2.0 -kotelo 2.5 :n ulkoiselle kiintolevylle 1. Beskrivning Lättmonterat chassi, för
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 986/2009 vp Auton katsastamisen mahdollistaminen Espanjassa Eduskunnan puhemiehelle Huomattava määrä suomalaisia asuu osan vuotta Espanjassa. Monilla on siellä oma Suomessa rekisteröity
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.
KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne
LisätiedotElektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
LisätiedotKattolaatikko Xperience
Ohje nro Versio Osa nro 8698518 1.0 Kattolaatikko Xperience A8903209 Sivu 1 / 8 A8903214 Sivu 2 / 8 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit ovat turvallisuuden
LisätiedotMuut saniteettiposliinit Övriga sanitetsporslin. 6:2 - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat. Tvättställ Ruuvikiinnitys Bultupphängning
IDO Muut saniteettiposliinit Övriga sanitetsporslin Sisällysluettelo Innehållsförteckning - Värivaihtoehdot ja LVI-numerot :2 - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat Tvättställ Ruuvikiinnitys Bultupphängning
LisätiedotSuihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg
Suihkunurkka ja -seinä Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Manufactured for Onninen 3/2012 Suihkunurkka Shower enclosure Duschhörna E019057, AIT256 Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6
LisätiedotPMB 224 PITUMAX G. PITUMAX G -lisävarusteet: kabel genomföring
PMB 224 PITUMAX G Sludgetrap G Sand/slamavskiljare för markförläggning Glasfiberarmerad polyester Lujitemuovia Hiekan-/lietteenerotin PITUMAX G on hiekan-/lietteenerotin, joka on tarkoitettu hiekan ja
Lisätiedot900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ulosvedettävä suksen-/lumilaudanpitimet Accessories Part No. Date Instruction
LisätiedotASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200
ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 ----------------------------------------------------------------------------------- MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 1516/MT
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 442/2011 vp Linja-auton muuttaminen matkailuautoksi Eduskunnan puhemiehelle Liikenne- ja viestintäministeriö on hylännyt 22.11.2011 hakijan poikkeuslupapyynnön (LVM/2207/08/2011) linja-auton
Lisätiedot11.606 MONTERINGSANVISNING. Bil: Volkswagen Golf III Variant 1994-
MONTERINGSANVISNING Bil: Volkswagen Golf III Variant 1994- Datum: 21.05.1999 Generella anvisningar: - Ovala hål täcks med planbricka. - Avlägsna underredsmassa från kontaktytorna. - Minst ett gängvarv
LisätiedotKäyttetty lavetti 4 aks PPV 2.4.2015. Puoliperävaunu 80 T kuormalle
Puoliperävaunu 80 T kuormalle 1. Päämitat: Esitekuva T620-4 Reknro WLY-998; valm nro 734/2006 Vuosimalli 2006 (rek 30.3.2006) Renkaat 285 / 70 R19.5, 8-pulttiset Rakennekantavuus 80 tonnia Kuormatilan
Lisätiedotflrestotie KORPIVAARA & HALLA 0.-V. HELSINKI, Itä-Heikink. 9 HINNASTO N:o 10 PRISLISTA 15. KORPIHALLA Sähköosoite: KORPIHALLA Telegramadress:
15. HELSINGFORS, Telegramadress: Gäller PRISLISTA flrestotie HINNASTO N:o 10 4. 26. No 10 Voimassa toistaiseksi, sitoumuksetta tillsvidare, utan förbindelse KORPIVAARA & HALLA 0.V. HELSINKI, ItäHeikink.
Lisätiedot91531, 91533, 91538 91580, 91584 91590 91540 91559. Sitsar av mjuk plast 91130 91100 91260 91280 91110 91190
IDO Istuinkannet Sitsar Sisällysluettelo Innehållsförteckning - Värivaihtoehdot ja LVI-numerot - Färgalternativ och VVS-nummer :1 :1 Kovat muovikannet IDO Seven D IDO Mosaik IDO Trevi IDO Viva IDO Pehmeät
LisätiedotKehoa kutkuttava seurapeli
Kehoa kutkuttava seurapeli Pelaajia: 2-5 henkilöä tai joukkuetta Peliaika: 30 45 min Välineet: pelilauta, 112 korttia, kaksi tavallista noppaa, yksi erikoisnoppa ja viisi pelinappulaa. Kisa Pelin tarkoituksena
LisätiedotKäyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
LisätiedotPuutavara-autot. Yleisiä tietoja puutavara-autoista. Puutavara-autoja käytetään pyöreän puutavaran kuljetukseen.
Yleisiä tietoja puutavara-autoista Puutavara-autoja käytetään pyöreän puutavaran kuljetukseen. Yleisiä tietoja puutavara-autoista Puutavaravarustuksia voidaan kuorman koon mukaan pitää joko vääntöherkkänä
LisätiedotKovil Oy Taitajantie 2 FIN-57210 Savonlinna Finland Tel. +358-(0)15-578 40 Fax +358-(0)15-578 421
5 ASENNUSOHJE / MONTERINGSANVISNING Ajoneuvon tiedot / Fordons information: Valmistaja / Tillverkare: SAAB Malli / Modell: 9-5 Sedan (4D) / Wagon (5D) 1998-2010 Tyyppi / Typ: YS3E... Kovil Oy Taitajantie
LisätiedotAsennus- ja käyttöohje. Vetoaisa ZEA 0,75-1
Asennus- ja käyttöohje Vetoaisa ZEA 0,75-1 Asennus- ja käyttöohje Vetoaisa ZEA 0,75-1 TK 5014 1. Tekniset tiedot Max. Dc-arvo: 7,19 kn Aisapaino S (max.): 75 kg Akselipaino C (max.): 750 kg Aisan pituus
LisätiedotInstallation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Ohje nro Versio Osa nro
Ohje nro Versio Osa nro 30796303 1.2 Vetokoukku, kiinteä M8903758 Sivu 1 / 14 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0000172 A0000165 IMG-213342 Sivu 2 / 14 IMG-223220 Sivu 3 / 14 IMG-213320 Sivu 4 / 14 JOHDANTO
Lisätiedotver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv
LisätiedotXIV Korsholmsstafetten
XIV Korsholmsstafetten 19.5.2013 Huvudklasser Öppen klass: Laget får komponeras fritt. Damklass: Laget ska endast bestå av kvinnliga löpare. Varje lag skall bestå av 6 8 löpare. Två löpare från varje lag
LisätiedotE-HYVÄKSYNNÄT ALLEAJOSUOJAUS JA SIVUSUOJAUS TYÖKALULAATIKOT JA VARARENGASLAATIKOT OSANA SIVUSUOJAUSTA
E-HYVÄKSYNNÄT ALLEAJOSUOJAUS JA SIVUSUOJAUS TYÖKALULAATIKOT JA VARARENGASLAATIKOT OSANA SIVUSUOJAUSTA TMT-Alleajosuoja Hyväksyntänumero: E4-58R-020343 Ext: 01 E-HYVÄKSYNNÄT TMT-Alleajosuoja on E-hyväksytty
LisätiedotPolkupyöränpidin, kattoasennus
Ohje nro Versio Osa nro 30664232 1.0 Polkupyöränpidin, kattoasennus Sivu 1 / 6 Varuste A0000162 J8903383 Sivu 2 / 6 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit
LisätiedotASENNUSOHJEET. WAVE-air automatisk. Ver. 3 / 09 tammikuu 2015 / Sivu 1 CS
ASENNUSOHJEET WAVE-air automatisk Ver. 3 / 09 tammikuu 2015 / Sivu 1 WAVE-air Automatisk on valmistettu kiinnitettäväksi Cyckle Spaces maahan valettavaan moduuliin. Asennusohje kuvaa miten yksikkö asennetaan
LisätiedotNätverkskort PCI PCI-verkkokortti
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)
LisätiedotSTIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 857/2005 vp Vakuutusmeklaritutkinto Eduskunnan puhemiehelle 1.9.2005 tuli voimaan laki vakuutusedustuksesta (570/2005). Lain 49 :n mukaan siirtymäsäännöksistä säädetään seuraavasti:
LisätiedotSaab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Suksien-/lumilaudanpitimet MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No.
LisätiedotAnslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten. Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen
Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen 10 Lag om vattentjänster 119/2001 Vesihuoltolaki 119/2001 Anslutning av fastigheter till vattentjänstverkets
LisätiedotPäällirakenteen kiinnitys. Kiinnitys apurungon etuosassa
Kiinnitys apurungon etuosassa Kiinnitys apurungon etuosassa Lisätietoa kiinnityksen valinnasta on asiakirjassa Apurungon valinta ja kiinnitys. Rungon etuosassa on 4 erityyppistä päällirakenteen kiinnikettä:
LisätiedotKommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet
Kommunal verksamhet och service nu på finska! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosan kunta osa suomen kielen hallintoaluetta Kommunal
LisätiedotInstallation / Asennusohje SO-3396-V
Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /
LisätiedotVTA Tekniikka Oy Kuussillantie 23 01230 Vantaa 1.5.2009 t. 09-870800 f. 09-8765028
VTA Tekniikka Oy Kuussillantie 23 01230 Vantaa 1.5.2009 t. 09-870800 f. 09-8765028 1(7) VTA-akselistot Volvo FH, FM neliakseliset autot, 8x2 tai 8x4 VTA-mallimerkinnät; VTA4111.3T lehtijousitettu 2.etuakseli
LisätiedotVesikiertoinen pellettitakka. Vattenmantlad pelletskamin
Vesikiertoinen pellettitakka Vattenmantlad pelletskamin Vesikiertoisella pellettitakalla voit lämmittää talosi ja käyttövetesi. Suunnittelemme kanssasi optimaalisen lämmitysjärjestelmän vesikiertoisen
LisätiedotSAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa
LisätiedotFJVM 110 - FIGHTER 310P/410P/360P
MONTEINGSANVISNING MAV SE/FI 0409-1 611754 - F310P/410P/360P - FIGHTE 310P/410P/360P Fjärrvärmemodul är en fjärrvärmemodul, avsedd att anslutas till NIBE:s värmepumpar FIGHTE 310P/410P/360P i kombination
LisätiedotEXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning
EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning
LisätiedotPerävaunun käyttöohje
Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien
LisätiedotMatkustaminen Liikkuminen
- Sijainti Jag har gått vilse. Et tiedä missä olet. Kan du visa mig var det är på kartan? Tietyn sijainnin kysymistä kartalta Var kan jag hitta? Tietyn rakennuksen / n sijainnin tiedustelu Jag har gått
LisätiedotSilva. Malin Sjöholm. Pedagogisk ledare/pedagoginen ohjaaja 13.10.2015
Silva Malin Sjöholm Pedagogisk ledare/pedagoginen ohjaaja 13.10.2015 Fakta Bygget skall vara klart 30.11 Naturen har fungerat som inspiration i processen. Silva- betyder skog på latin Färgskalan inne i
LisätiedotHOO B00 - B01 HOO B20 - B24
31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar
LisätiedotTuotetieto Mover -siirtolaitteen yleiset asennusohjeet 06.2012
Tuotetieto Mover -siirtolaitteen yleiset asennusohjeet 06.01 Yleisiä ohjeita ja vihjeitä seuraavien siirtolaitteiden asennukseen eri valmistajien alustoihin: Truma Mover, SE (R), H SE (R), TE (R)(4) ja
LisätiedotWHO-Koululaistutkimus 2014 WHO-Skolelevstudie 2014
WHO-Koululaistutkimus 2014 WHO-Skolelevstudie 2014 Kansainvälinen pitkäkestoinen koulukyselytutkimus, jossa tarkastellaan kouluikäisten lasten ja nuorten terveyskäyttäytymistä ja elämäntyylejä eri konteksteissa.
LisätiedotAsennus- ja käyttöohje. Vetoaisa ZEA 2,8-1
Asennus- ja käyttöohje Vetoaisa ZEA 2,8-1 2 Asennus- ja käyttöohje: Vetoaisa ja vetopää Vetoaisan kiinnitys alapuolelta: Kiinnitys suoritetaan käyttäen M12 (M14) pultteja, aluslevyjä sekä itselukitsevia
Lisätiedot3-AKSELINEN PPV JATKETTAVA/LEVITETTÄVÄ IRTOKEULALAVETTI
KÄYTETTY LAVETTI 2.2.2015 Alkuperäinen omistaja: Moto-Olli Oy Nimike: PPV T492-23A Valmistenumero: YF9T492237L008762 Vuosimalli: 2008 Kuvat otettu kesällä 2014 3-AKSELINEN PPV JATKETTAVA/LEVITETTÄVÄ IRTOKEULALAVETTI
LisätiedotVaihtolava-autot. Yleistä tietoa vaihtolava-autoista
Yleistä tietoa vaihtolava-autoista Yleistä tietoa vaihtolava-autoista Vaihtolava-autoja käytetään, jotta kuormalava olisi nopea vaihtaa, mikä lisää ajoneuvon monipuolisuutta ja lyhentää seisokkeja. Esivalmiudet
LisätiedotEssence. Asennusohje Monteringsanvisning
Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita
Lisätiedot1. 3 4 p.: Kansalaisjärjestöjen ja puolueiden ero: edelliset usein kapeammin tiettyyn kysymykseen suuntautuneita, puolueilla laajat tavoiteohjelmat. Puolueilla keskeinen tehtävä edustuksellisessa demokratiassa
LisätiedotLaura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA
Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA TUTKIMUSALUE North (Torne) Saami - 4000 (25 000) Lule Saami - 500 (1500)
LisätiedotRS04396001tFI. Saantitodistuskirje Brev med mottagningsbevis. Kuitti lähettäjälle Avsändarens kvitto
Vain kotimaisessa liikenteessä Endast i inrikes posttrafik Poista tarran suojapaperi ja kiinnitä kostuttamatta tasaiselle pinnalle. Lösgör dekalens skyddspapper och fäst på en jämn yta utan att fukta.
LisätiedotMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Osoite Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA 92926 Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain: katunumero + katuosoite kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion
Lisätiedot