FreFlow KÄYTTÖOHJEKIRJA. Itseimevä keskipakopumppu
|
|
- Sofia Myllymäki
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 KÄYTTÖOHJEKIRJA FreFlow Itseimevä keskipakopumppu FRE/FI (1301) 9.2 Alkuperäisten ohjeiden käännös Ennen tuotteen käyttöönottoa tai huoltotoimenpiteitä tulee tämä manuaali lukea ja ymmärtää.
2
3 EU Yhdenmukaisuusilmoitus (Direktiivi 2006/42/EC, liite II-A) Valmistaja SPX Flow Technology Assen B.V. Dr. A.F. Philipsweg AD Assen The Netherlands vakuuttaa täten, että kaikki pumput tuoteperheissä CombiBloc, CombiBlocHorti, CombiChem, CombiDirt, CombiFlex(U)(B), CombiPrime H, CombiLine, CombiLineBloc, CombiMag, CombiMagBloc, CombiNorm, CombiPro(M)(V), CombiPrime V, CombiSump, CombiWell, FRE, FRES, FREF, FREM, KGE(L), KGEF, HCR, MCH(W)(S), MCHZ(W)(S), MCV)(S), PHA, MDR sekä ilman kuljetinyksikköä (sarjanumeron viimeinen merkki = B) että kuljetinyksiköllä varustettuna kokonaisuutena (sarjanumeron viimeinen merkki = A) ovat yhdenmukaisia direktiivin 2006/42/EC (sen uusimman version) kanssa, sekä myös seuraavia direktiivejä ja standardeja koskevilta osilta: EU:n direktiivi 2006/95/EG, "Tietyissä jänniterajoissa toimivat sähkölaitteet" standardit EN-ISO osa 1 & 2, EN 809 Tässä ilmoituksessa viitataan ainoastaan pumppuihin, joita käytetään vain asennettuina valmistajan ohjeiden mukaan, ja tapauskohtaisesti vasta, kun koko järjestelmä, jonka osana nämä pumput toimivat, on yhdenmukainen direktiivin 2006/42/EC (sen uusimman version) määräysten kanssa. Yhdenmukaisuusilmoitus (Direktiivi 2006/42/EC, liite II-B) Valmistaja SPX Flow Technology Assen B.V. Dr. A.F. Philipsweg AD Assen The Netherlands vakuuttaa täten, että täydellinen pumpun osa (Back-Pull-Out-yksikkö), joka kuuluu tuoteperheisiin CombiBloc, CombiBlocHorti, CombiChem, CombiDirt, CombiFlex(U)(B), CombiPrime H, CombiLine, CombiLineBloc, CombiMag, CombiMagBloc, CombiNorm, CombiPro(M)(V), CombiPrime V, FRE, FRES, FREF, FREM, KGE(L), KGEF, HCR, PHA, MDR on yhdenmukainen seuraavien standardien kanssa: EN-ISO osat 1 & 2, EN 809 ja että tämä pumpun täydellinen osa on tarkoitettu yhdistettäväksi tiettyyn pumppulaitteeseen ja sen saa ottaa käyttöön vasta, kun koko laite, jonka osaksi pumppu on tarkoitettu, on todettu yhdenmukaiseksi kyseisen direktiivin kanssa. Assen, 1. Tammikuuta 2011 G.A. Schaafsma, Toimitusjohtaja EC/FI (1107) 5.3 1
4 2 EC/FI (1107) 5.3
5 Käyttöohjekirja Kaikki tässä käsikirjassa annetut tekniset ja teknologiaan liittyvät tiedot sekä kaikki käytettäviksi luovuttamamme piirustukset ovat meidän omaisuuttamme eikä niitä saa käyttää muuhun kuin tämän pumpun käyttämiseen, kopioida, monistaa, saattaa kolmannen osapuolen käytettäväksi tai tietoon ilman kirjallista ennakkohyväksyntäämme. SPX on Fortune 500 -luetteloon kuuluva globaali, johtava monialainen tuotantoyritys. SPX:n liiketoiminnot on jaettu neljään eri segmenttiin, ja yksi niistä on SPX Flow Technology -segmentti. SPX Flow Technology Assen B.V. on osa SPX Flow Technology - segmenttiä. SPX Flow Technology Assen B.V. P.O. Box AA Assen The Netherlands Tel. +31 (0) Fax. +31 (0) Copyright 2008 SPX Corporation INT/FI (1107) 1.1 3
6 4 INT/FI (1107) 1.1
7 FreFlow Sisällysluettelo 1 Johdanto Yleistä Turvallisuus Takuu Toimituksen vastaanottotarkastus Kuljetus- ja säilytysohjeet Mitat ja paino Kuormalavojen käyttö Nosto Säilytys Varaosien tilaaminen 12 2 Yleistä Pumpun kuvaus Tyyppimerkintä Sarjanumero Pumppu-moottoriyhdistelmä Laakeripukkien mukainen jako Käyttökohteet Itseimevyys Rakenneyhdistelmät Rakenne Pumppukotelo ja juoksupyörä Laakeripukin rakenne Mekaaninen tiiviste Materiaalit Liitännät Käyttöalue Uudelleenkäyttö Romutus 17 3 Asennus Turvallisuus Suojaus Ympäristö Asennuslevyllä olevien pumppuyksiköiden asentaminen Asennus Yksikön kokoonpano Kytkimen kohdistaminen Kytkimen kohdistustoleranssit 21 FRE/FI (1301) 9.2 5
8 3.5 Laippamoottorilla varustettujen pumppujen asentaminen KPutkiliitännät Putkisto Sähkömoottorin kytkentä Polttomoottori Turvallisuus Pyörimissuunta 23 4 Käyttöönotto Pumpun tarkastus Moottorin tarkastus Öljykammio Pyörimissuunnan tarkastus Käynnistys Pumppu käynnissä Äänitaso 26 5 Kunnossapito Päivittäinen kunnossapito Polttomoottori Mekaaninen tiiviste Mekaaninen kaksoistiiviste Ympäristövaikutukset Äänitaso Moottori Viat 28 6 Ongelman ratkaisu 29 7 Purkaminen ja kokoaminen Varotoimenpiteet Erikoistyökalut Tyhjennys Nesteiden tyhjennys Rakennevaihtoehdot Back-Pull-Out -järjestelmä Suojuksen irrottaminen Taaksevetoyksikön irrottaminen Taaksevetoyksikön kokoonpano Suojuksen kokoaminen Juoksupyörän ja kulutusrenkaan Juoksupyörän ja kulutuslevyn välyksen mittaus, FRE-laakeriryhmä Juoksupyörän ja kulutuslevyn välisen välyksen mittaaminen, FRE ja muiden Juoksupyörän irrottaminen, laakeripukki Juoksupyörän kokoonpano, laakeripukki Juoksupyörän ja muiden laakeripukkien irrottaminen Juoksupyörän ja muiden laakeripukkien kokoonpano Kulutuslevyn irrottaminen Kulutuslevyn asentaminen Kulutusrenkaan purkaminen Kulutusrenkaan kokoaminen Mekaaninen tiiviste Mekaanisen tiivisteen asennusohjeet Mekaanisen tiivisteen MG12 irrotus Mekaanisen tiivisteen MG12 asentaminen Mekaanisen tiivisteen M7N irrotus 40 6 FRE/FI (1301) 9.2
9 FreFlow Mekaanisen tiivisteen M7N asentaminen Kaksitoimisen mekaanisen tiivisteen MD1 irrottaminen Kaksitoimisen mekaanisen tiivisteen MD1 kokoonpano Laakeri Laakerien asennus- ja irrotusohjeet FRE-laakeripukin 1 irrottaminen Laakereiden ja FRE-laakeripukin 1 asentaminen FRE-laakeripukin 2 irrottaminen Laakereiden ja FRE-laakeripukin 2 asentaminen FRE-laakeripukin 3 irrottaminen Laakereiden ja FRE-laakeripukin 3 asentaminen FRE ja laakereiden irrottaminen FRE ja laakereiden asentaminen FRE b- ja laakereiden irrottaminen FRE b- ja laakereiden asentaminen FRES Sähkömoottorin kokoonpano Juoksupyörän säätäminen FREF Sähkömoottorin kokoonpano FREM Polttomoottorin asennus Juoksupyörän säätäminen 48 8 Mitat FRE - laakeripukit 1, 2 ja FRE - laakeripukki FRE tyyppi, jossa on ISO standardin mukaiset PN20-liittimet FRE - pumppuyksikkö A FRE tyyppi, jossa on ISO standardin mukaiset PN20-liittimet FRES FRES tyyppi, jossa on ISO standardin mukaiset PN20-liittimet FREM FREF 74 9 Osat Osien tilaaminen Tilauslomake Suositellut varaosat FRE-pumpputyypin osat - laakeripukki FRE-laakeripukin 1 poikkileikkauspiirros FRE-pumpputyypin osaluettelo - laakeripukki FRE-pumpputyypin osat - laakeripukki FRE-laakeripukin 2 poikkileikkauspiirros FRE-pumpputyypin osaluettelo - laakeripukki FRE-pumpputyypin osat - laakeripukki FRE-laakeripukin 3 poikkileikkauspiirros FRE-pumpputyypin osaluettelo - laakeripukki FRE ja tyypin pumppujen osat FRE :n ja :n poikkileikkauspiirros FRE ja tyypin pumppujen osaluettelo FRE b- ja tyypin pumppujen osat FRE b:n ja :n poikkileikkauspiirros FRE b- ja tyypin pumppujen osaluettelo FRES-tyypin pumppujen osat 86 FRE/FI (1301) 9.2 7
10 9.7.1 FRES-tyypin poikkileikkauspiirros FRES-tyypin pumppujen osaluettelo FREF-tyypin pumppujen osat FREF-tyypin poikkileikkauspiirros FREF-tyypin pumppujen osaluettelo FREM-tyypin pumppujen osat FREM-tyypin poikkileikkauspiirros FREM-tyypin pumppujen osaluettelo Mekaanisen tiivisteen MQ1 osat Mekaanisen tiivisteen MQ1 poikkileikkauspiirros Mekaanisen tiivisteen MQ1 osaluettelo FRE Varaosat - malli FRE Poikkileikkauskuva - malli FRE Osaluettelo - malli Mekaanisen tiivisteen MD1 osat Poikkileikkauskuva kaksitoiminen mekaaninen tiiviste MD Mekaanisen tiivisteen MD1 osaluettelo Leikkausmekanismi varaosat Leikkausmekanismi poikkileikkauskuva Leikkausmekanismi Osaluettelo Tekniset tiedot Öljykammior Suositeltava lukitusneste Pulttien ja mutterien kiristysmomentit Hydraulinen teho Suurimmat sallitut laippoihin kohdistuvat voimat ja momentit Äänitasoa koskevat tiedot Äänitaso pumpun tehon funktiona Koko pumppuyksikön äänitaso 105 Indeksi 107 Varaosien tilauslomake FRE/FI (1301) 9.2
11 FreFlow 1 Johdanto 1.1 Yleistä Tämä käsikirja on tarkoitettu tekniselle ja kunnossapito- sekä varaosien tilauksesta vastaavalle henkilökunnalle. Tämä käsikirja sisältää pumpun oikean toiminnan ja kunnossapidon kannalta tärkeitä ja hyödyllisiä tietoja. Lisäksi siinä on tärkeitä ohjeita, joiden tarkoituksena on estää mahdolliset onnettomuudet ja vakavat tapaturmat sekä varmistaa tämän pumpun turvallinen ja häiriötön toiminta.! Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen pumpun käyttöönottoa. Opettele käyttämään pumppua ja noudata ehdottomasti annettuja ohjeita! Tässä julkaistut tiedot perustuvat julkaisuhetkellä käytettävissä olleisiin uusimpiin tietoihin. Niihin voidaan kuitenkin myöhemmin tehdä muutoksia. SPX pidättää itsellään oikeuden milloin tahansa muuttaa tuotteiden rakennetta ja muotoa ilman velvoitetta muuttaa aiemmin toimitettuja tuotteita vastaavalla tavalla. 1.2 Turvallisuus Käsikirja sisältää pumpun käyttöä koskevia turvaohjeita. Käyttäjien ja kunnossapitohenkilökunnan on tunnettava nämä ohjeet. Vain pätevä ja ammattitaitoinen henkilökunta saa asentaa pumpun sekä käyttää ja huoltaa sitä. Edellä mainittujen ohjeiden yhteydessä käytettävät symbolit ja niiden merkitykset on annettu seuraavassa: Käyttäjään kohdistuva tapaturmavaara. Annettua ohjetta on ehdottomasti ja välittömästi noudatettava!! Pumpun vaurioitumisen tai toimintahäiriön vaara. Annettua ohjetta on noudatettava vaaran välttämiseksi. Käytännöllinen käyttöohje tai -neuvo. Erikoishuomiota vaativat asiat on lihavoitu. SPX on laatinut tämän käsikirjan erittäin huolellisesti. SPX ei kuitenkaan voi taata annettujen tietojen täydellisyyttä eikä vastata tämän käsikirjan mahdollisista puutteista. Ostaja/käyttäjä on aina velvollinen testaamaan tiedot ja ryhtymään mahdollisiin lisä- ja/tai poikkeaviin turvatoimenpiteisiin. SPX pidättää itsellään oikeuden muuttaa turvaohjeita. FRE/FI (1301) 9.2 Johdanto 9
12 1.3 Takuu SPX ei ole velvollinen hyväksymään mitään muuta takuuta hyväksymänsä takuun lisäksi. Erityisesti todetaan, että SPX ei ole missään vastuussa nimenomaisesta ja/tai epäsuorasti ilmaistuista takuista liittyen, niihin kuitenkaan rajoittumatta, toimitetun tuotteen markkinoitavuuteen ja/tai soveltuvuuteen. Takuu on katsottava välittömästi ja laillisesti rauenneeksi, mikäli: Huoltoa ja/tai kunnossapitoa ei ole suoritettu huolellisesti annettuja ohjeita noudattaen. Asennusta ja/tai käyttöä ei ole suoritettu annettujen ohjeiden mukaisesti. Tarvittavia korjauksia ei ole annettu henkilökuntamme suoritettavaksi tai ne on suoritettu ilman kirjallista ennakkohyväksyntäämme. Toimitettuja tuotteita on muutettu ilman kirjallista ennakkohyväksyntäämme. Varaosina on käytetty muita kuin alkuperäisiä SPX -osia. On käytetty muita kuin suositeltuja lisäaineita tai voiteluaineita. Toimitettuja tuotteita ei ole käytetty niiden ominaisuuksien ja/tai käyttötarkoituksen mukaisesti. Toimitettuja tuotteita on käytetty amatöörimäisesti, huolimattomasti, virheellisesti ja/tai varomattomasti. Toimitetut tuotteet ovat vioittuneet meistä riippumattomista ulkoisista olosuhteista johtuen. Takuu ei kata kuluvia osia. Kaikkiin toimituksiin sovelletaan lisäksi "Yleiset toimitus- ja maksuehdot" -ehtoja, jotka toimitetaan niitä tarvitseville pyynnöstä veloituksetta. 1.4 Toimituksen vastaanottotarkastus Vastaanotettu lähetys on tarkastettava välittömästi vastaanoton yhteydessä mahdollisten vaurioiden toteamiseksi ja sen toteamiseksi, että toimitus vastaa lähetysluettelon sisältöä. Vaurioista ja/tai puuttuvista osista on välittömästi teetettävä kuljetusliikkeelle raportti. 1.5 Kuljetus- ja säilytysohjeet Mitat ja paino Pumppu tai pumppuyksikkö on yleensä liian raskas käsin liikuteltavaksi. Siitä syystä siirtämiseen on käytettävä asianmukaisia siirto- ja nostolaitteita. Pumpun tai pumppuyksikön mitat ja paino on merkitty tämän käsikirjan kannessa olevaan etikettiin Kuormalavojen käyttö Useimmissa tapauksissa pumppu tai pumppuyksikkö on pakattu kuormalavalle. Pumpun on annettava olla lavalla mahdollisimman pitkään vaurioiden välttämiseksi ja mahdollisen sisäisen siirtelyn helpottamiseksi.! Trukkia käytettäessä aseta trukin haarukat mahdollisimman kauaksi toisistaan ja nosta pakkaus molemmilla haarukoilla estääksesi sen kaatumisen. Vältä sysäyksiä pumppua siirrettäessä! 10 Johdanto FRE/FI (1301) 9.2
13 FreFlow Nosto Jos pumppua tai täydellistä pumppuyksikköä on nostettava, nostohihnat on kiinnitettävä noudattaen kuva 1, kuva 2 ja kuva 3. ostettaessa pumppua tai pumppuyksikköä on aina käytettävä kunnollista ja tukevaa nostolaitetta, joka on hyväksytty kyseisen kuorman nostamiseen! Älä koskaan oleskele nostettavan kuorman alapuolella!! Jos sähkömoottorissa on nostosilmä, se on tarkoitettu ainoastaan sähkömoottorin huoltotoimenpiteiden suorittamiseen! Nostosilmä kestää vain sähkömoottorin painon! Sähkömoottorin nostosilmällä EI SAA nostaa kokonaista pumppuyksikköä! Kuva 1: Pumppuyksikön nosto-ohjeet. Kuva 2: Yksittäisen pumpun nosto-ohjeet. Kuva 3: FRES pumpun nosto-ohjeet FRE/FI (1301) 9.2 Johdanto 11
14 1.5.4 Säilytys Jos pumppua ei ole tarkoitus ottaa heti käyttöön, pumpun tappiakselia on pyöritettävä käsin kaksi kertaa viikossa. 1.6 Varaosien tilaaminen Tässä käsikirjassa on luettelo SPX in suosittelemista varaosista sekä niiden tilausohjeet. Käsikirja sisältää faksattavan tilauslomakemallin. Tilattaessa varaosia ja muiden pumppua koskevien tiedustelujen yhteydessä tulee ilmoittaa kaikki tyyppikilven tiedot. Nämä tiedot on merkitty myös tämän käsikirjan alussa olevaan etikettiin. SPX vastaa mielellään mahdollisiin kysymyksiinne tai neuvoo, jos on epäselvyyttä. 12 Johdanto FRE/FI (1301) 9.2
15 FreFlow 2 Yleistä 2.1 Pumpun kuvaus FreFlow-pumput ovat itseimeviä keskipakopumppuja, joissa on puoliavoin tai suljettu juoksupyörä ja mekaaninen tiiviste. Pumppuja on saatavana valuraudasta, pronssista tai ruostumattomasta teräksestä valmistettuna. FreFlow-pumppuja voidaan käyttää sekä puhtaiden että epäpuhtauksia sisältävien nesteiden siirtoon. 2.2 Tyyppimerkintä Pumppuja valmistetaan erilaisina rakenteina. Pumpun tärkeimmät ominaisuudet on esitetty tyyppimerkinnässä. Esimerkki: FRE G1 MQ1 Pumpun rakenne FRE laakeripukilla varustettu pumppu FREF laippamoottorilla ja pidennetyllä akselilla varustettu pumppu FRES (IEC-standardin mukaisella) laippamoottorilla varustettu pumppu FREM laipallisella polttomoottorilla varustettu pumppu Pumppukoko imu- ja painepuolen liittimet [mm] - juoksupyörän halkaisija [mm] G1 G2 G6 B2 R6 MQ0 MQ1 MD1 Materiaalivaihtoehdot valurautainen pumppukotelo ja juoksupyörä valurautainen pumppukotelo, pronssinen juoksupyörä valurautainen pumppukotelo, ruostumattomasta juoksupyörä pronssinen pumppukotelo ja juoksupyörä ruostumattomasta teräksestä valmistettu pumppukotelo ja juoksupyörä Akselin tiivistevaihtoehdot tasapainottamaton mekaaninen tiiviste ei EN-standardin mukainen, (öljy)karkaistu EN standardin mukainen tasapainottamaton mekaaninen tiiviste, (öljy)karkaistu EN standardin mukainen tasapainottamaton mekaaninen kaksoistiiviste FRE/FI (1301) 9.2 Yleistä 13
16 2.3 Sarjanumero Pumpun tai pumppuyksikön sarjanumero näkyy pumpun nimikilvessä ja tämän käyttöohjeen kannessa olevassa tuotemerkissä. Esimerkki: A 01 valmistusvuosi tuotteen numero 5 pumppujen lukumäärä A pumppu, moottorilla B pumppu, vapaa akselipää Esimerkki puutarhanhoito X / valmistuskuukausi vuosi X tuotteen numero 1/2 pumppujen lukumäärä 2.4 Pumppu-moottoriyhdistelmä Myös eri pumppu-moottoriyhdistelmille on tyyppimerkintänsä: Tyyppimerkintä pumpuille, joissa on pelkkä akselinpää, on "A" (FRE). Tyyppimerkintä pumpuille, jotka toimitetaan kaikkien moottorin asentamisessa tarvittavien osien kanssa mutta ilman moottoria, on "A5" (FRE). Tyyppimerkintä pumpuille, jotka toimitetaan: - valmiiksi asennetun kolmivaihemoottorin kanssa, on "A6" (FRE, FRES ja FREF). - valmiiksi asennetun yksivaihemoottorin kanssa, on "A7" (FREF). - valmiiksi asennetun bensiinimoottorin kanssa, on "A10" (FREM) - valmiiksi asennetun dieselmoottorin kanssa, on "A11" (FREM) 2.5 Laakeripukkien mukainen jako FreFlow-pumput voidaan laakeripukin tyypin mukaan jakaa neljään ryhmään eli ryhmiin 1, 2, 3 ja 4. Ryhmiin 1, 2 ja 3 kuuluvissa pumpuissa on moduulirakenne. Saman ryhmän pumpuilla on samanlainen laakeripukki. 4-ryhmän (suuritehoisilla) pumpuilla on kullakin oma laakeripukkinsa, mutta yksinkertaisuuden vuoksi niitä kaikkia nimitetään ryhmän 4 laakeripukeiksi. 2.6 Käyttökohteet FreFlow-pumput soveltuvat puhtaiden, epäpuhtauksia sisältävien ja herkästi juoksevien nesteiden siirtoon. Epäpuhtauksien suurin sallittu raekoko vaihtelee pumpun koon mukaan. Jähmeiden nesteiden siirrossa tulee ottaa huomioon pumppaustehon aleneminen ja tehontarpeen lisääntyminen. Annamme mielellämme lisätietoja. Suurin sallittu järjestelmän paine ja lämpötila sekä enimmäisnopeus vaihtelevat pumpun tyypin ja rakenteen mukaan. Asiaa koskevia tietoja on luku 10 "Tekniset tiedot". Lisätietoja hankitun pumpun käyttökohteista on tilausvahvistuksessa ja/tai toimituksen mukana tulleessa tietolomakkeessa. 14 Yleistä FRE/FI (1301) 9.2
17 FreFlow Älä käytä pumppua muuhun kuin alkuperäiseen tarkoitukseen kysymättä lupaa pumpun toimittajalta. Pumpun käyttäminen sellaisessa järjestelmässä tai sellaisissa järjestelmäolosuhteissa (neste, työpaine, lämpötila, jne.), joihin sitä ei ole suunniteltu, voi vaarantaa käyttäjän turvallisuuden! 2.7 Itseimevyys FreFlow-pumput ovat itseimevää tyyppiä. Erillistä ilmapumppua tai muuta laitetta ei tarvita. Jopa seitsemän metrin imukorkeus on mahdollinen. Itseimevyys toimii injektioperiaatteella. Pumppu on täytettävä nesteellä vain kerran. Kun pumppu käynnistetään, imuputkessa oleva ilma (tai muu kaasu) poistetaan. Poistuva ilma sekoittuu juoksupyörässä olevaan nesteeseen. Keskipakovoiman ansiosta neste-ilmaseos virtaa pumppukotelon kierukkaosasta sen yläosaan. Pumpun reilusti mitoitetussa kotelossa ilma voi poistua nesteestä. Ilma poistuu putkistoon painepuolelle. Nesteellä, josta ilma on poistettu, on suurempi tiheys kierukkaosassa olevalla ilmaa sisältävällä nesteellä. Tämän ansiosta neste palaa kierukkaosaan (joillain laakeripukkiryhmä 4:n pumpputyypeillä neste valuu takaisin juoksupyörän tuloaukon läpi), jossa se sekoittuu ilmaan ja erotetaan jälleen ilmasta pumppukotelon yläosassa. Imuputkessa oleva ilma poistetaan ja nestekorkeus putkessa kohoaa. Kun kaikki ilma on poistettu, pumppu alkaa toimia kuten tavanomainen keskipakopumppu. Edellytyksenä pumpun asianmukaiselle toiminnalle on, että poistettu ilma pääsee poistumaan painepuolen putkistoon ilman vastapainetta. Pumpussa ei ole takaiskuventtiiliä, joten imu- ja painepuolen putkistot voidaan imeä tyhjäksi, kun pumppu on pysäytetty. Pumppukoteloon jäävä neste riittää seuraavan imuvaiheen aloittamiseen. Jos tilavuudeltaan liian suuri imuputkisto vaatii liian pitkän ilman imuajan, kannattaa pumpun imuaukkoon asentaa takaiskuventtiili. A B C D E Veden ja ilman erottaminen Pumppukotelo Kierukka Juoksupyörä Paluuvirtausaukko FRE/FI (1301) 9.2 Yleistä 15
18 2.8 Rakenneyhdistelmät FreFlow-pumppuja on saatavana neljänä erityyppisenä yhdistelmänä: Tyyppi FRE: laakeripukilla varustettu pumppu Tyyppi FRES: pumppu, jossa on lyhyt akselinpää ja moottorikehys ja joka on kytketty IEC-standardin mukaiseen laippamoottoriin Tyyppi FREF: pumppu, jossa on moottorikehys ja joka on kytketty laippamoottoriin, jossa on pidennetty akselinpää Tyyppi FREM: pumppu, jossa on tappiakseli ja moottorikehys ja joka on kytketty bensiini- tai dieselmoottoriin 2.9 Rakenne Pumppukotelo ja juoksupyörä Pumpun kotelossa on kierukkaosa ja ilmansekoituskammio, joka varmistaa pumpun itseimevyyden. Pumppukotelon alaosassa on reilusti mitoitettu tyhjennysreikä, jota voidaan käyttää myös pumppua puhdistettaessa. Pumpun koon mukaan siinä on joko puoliavoin tai suljettu juoksupyörä. Puoliavoimessa juoksupyörässä on kolme tai neljä siipeä ja reilusti mitoitettu virtausaukko. Puoliavoimella juoksupyörällä varustetuissa pumpuissa on uusittava kulutuslevy pumppukotelon ja juoksupyörän siipien välissä. Suljetulla juoksupyörällä varustetuissa pumpuissa on pumppukoteloon asennettu uusittava kulutusrengas juoksupyörän imuaukon ympärille. Näiden kulutuslevyjen ja -renkaiden ansiosta pumpun huoltokustannukset ovat alhaiset Laakeripukin rakenne FRE-rakenteen mukaisissa pumpuissa on akseli tuettu kahdella reilusti mitoitetulla rasvavoidellulla kuulalaakerilla. FRES- ja FREM-tyyppiset pumput toimitetaan varustettuna lyhyellä akselinpäällä, joka voidaan asentaa moottorin akseliin ilman välystä. FREF-tyypin pumpuissa on juoksupyörä asennettu pidennetylle moottorin akselille. FRES-, FREF- ja FREM-rakenteen pumpuissa moottori on asennettu pumppukoteloon erityisen asennusosan avulla Mekaaninen tiiviste Kaikissa FRE-, FRES- ja FREM-tyypin pumpuissa on mekaaninen EN (DIN 24960) -standardin mukainen tiiviste. FREF-tyypeissä on lyhyt mekaaninen tiiviste. Mekaaninen tiiviste on lähes vuotamaton. Lisäksi se ei tarvitse huoltoa. Ilman poistuessa siirrettävä neste ei juurikaan jäähdytä tai voitele mekaanisen tiivisteen kosketuspintoja. Riittävän voitelun varmistamiseksi välikannessa on kammio, joka on täytettävä voiteluaineella (esim. öljyllä). Käytettävä voiteluaine ei saa olla haitallista siirrettävälle nesteelle tai mekaaniselle tiivisteelle Materiaalit Fre-Flow-pumppuja on saatavana seuraavista materiaaleista valmistettuna: kokonaan valurautaa valurautaa, paitsi pronssinen juoksupyörä valurautaa, paitsi ruostumatonta terästä juoksupyörä kokonaan pronssia kokonaan ruostumatonta terästä 16 Yleistä FRE/FI (1301) 9.2
19 FreFlow Pumpun akseli on aina ruostumatonta terästä (poikkeuksena ryhmän 4 laakeripukeiksi) ja laakeripukki sekä moottorikehys valurautaa. Materiaalin valintaan vaikuttaa useampi tekijä. Materiaalien korroosionkesto on niistä tärkein. Yksi syy ruostumattomasta teräksestä valmistetun pumpun käyttämiseen on tarve välttää siirrettävän nesteen likaantumista pumpun materiaaleista. Pronssinen juoksupyörä soveltuu pumpuille, joiden käytössä on usein taukoja, jolloin vältetään pumpun liikkuvien osien takertuminen tiivisteen välissä juoksupyörän ympärillä ilmenevän korroosion vuoksi. Toinen peruste pronssisen juoksupyörän käyttämiseen on se, että virtausnopeus ja sen aiheuttama korroosio ovat suurimmillaan siinä Liitännät Pumputyypeissä FRE , , ja on vakiona kierreliitäntä. Pumpputyypistä alkaen pumput voidaan toimittaa ISO standardin mukaisella PN16-laippaliitännällä varustettuna. Laakeripukkiryhmän 4 pumput on varustettu ISO standardin mukaisella PN10-laippaliitännällä. Kaikki pumput on myös saatavissa varustettuna ISO standardin mukaisella PN20- laippaliitännällä (ANSI B16,5 luokka 150 paunaa). Pronssirakenteisissa tyypeissä FRE , , ja liitoskappaleet (laippa ja kierreputki) on valmistettu ruostumattomasta teräksestä Käyttöalue Pumppujen yleinen käyttöalue on seuraava:, Taulukko 1:Käyttöalue. Maksimiarvo Kapasiteetti 350 m 3 /h Nostokorkeus 80 m Järjestelmäpaine 9 bar Lämpötila 95 C Itseimevä 7 m:n imukorkeuteen saakka Viskositeetti 150 mpa.s 2.13 Uudelleenkäyttö Pumpun käyttötarkoitusta saa muuttaa vain, jos siitä on etukäteen sovittu SPX -yhtiön tai pumpputoimittajan kanssa. Koska viimeksi pumpattu neste ei aina ole tiedossa, tulisi seuraavia ohjeita noudattaa: 1 huuhtele pumppu huolellisesti 2 varmista, että huuhteluneste on hävitetty turvallisesti (ympäristö!) Ryhdy tarvittaviin varotoimiin ja käytä asiaankuuluvia henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten kumikäsineitä ja suojalaseja! 2.14 Romutus Jos pumppu on päätetty romuttaa, huuhtelu on suoritettava kuten uudelleenkäytössä. FRE/FI (1301) 9.2 Yleistä 17
20 18 Yleistä FRE/FI (1301) 9.2
21 FreFlow 3 Asennus 3.1 Turvallisuus Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen pumpun asennusta ja käyttöönottoa. Näiden ohjeiden laiminlyöminen voi johtaa pumpulle vakavaan rikkoutumiseen, jota takuu ei korvaa. Noudata ohjeita vaihe vaiheelta. Varmista, ettei moottoria voida käynnistää pumppua ja moottorikoneistoa käsiteltäessä ja että pyörivät osat on riittävästi suojattu. Pumpun rakenteellisesta muotoilusta riippuen, nämä pumput soveltuvat nesteille, joiden lämpötila on enintään 95 C. Asennettaessa pumppua toimimaan +70 C lämpötilassa, käyttäjän on varmistettava, että riittävistä turvajärjestelyistä ja varoituksista on huolehdittu, jotta kuumien pumpun osien koskettaminen tulee estetyksi. Jos staattinen sähkö on vaaratekijä, koko pumppuyksikkö on maadoitettava. Jos pumpattava neste on ihmisille tai ympäristölle haitallista, käyttäjän on huolehdittava, että neste tyhjennetään pumpusta turvallisella tavalla. Myös akselitiivisteestä mahdollisesti vuotava neste on hävitettävä turvallisella tavalla. 3.2 Suojaus Korroosion estämiseksi pumppu on käsitelty tehtaalla suoja-aineella. Ennen pumpun käyttöönottoa on suoja-aine poistettava ja pumppu huuhdeltava huolellisesti kuumalla vedellä. 3.3 Ympäristö Kiinnitysperustuksen on oltava kova, vaakasuora ja sileä. Pumpun asennustilassa on oltava riittävä ilmanvaihto. Liian korkea ympäristön lämpötila ja ilmankosteus, samoin kuin pölyinen ympäristö, voivat vaikuttaa haitallisesti sähkömoottorin toimintaan. Pumpun ympärillä on oltava riittävästi tilaa pumpun käyttämiseen ja tarvittaessa sen korjaamiseen. Moottorin jäähdytysilma-aukon takana on oltava vapaata tilaa, jonka koko on vähintään ¼ sähkömoottorin halkaisijasta, takaamaan esteetön ilmansaanti. Jos pumpun toimitukseen kuuluu eristys, erityistä huomiota on kiinnitettävä akselitiivisteen ja -laakerin lämpötilarajoihin. FRE/FI (1301) 9.2 Asennus 19
22 3.4 Asennuslevyllä olevien pumppuyksiköiden asentaminen Asennus Valmiiksi koottujen yksikköjen pumppujen ja moottoreiden akselit on kohdistettu tehtaalla. Jos asennus on tarkoitettu pysyväksi, menettele seuraavasti: 1 Aseta asennuslevy alustalle käyttäen sovituslevyjä. 2 Kiristä ankkuripulttien mutterit varovasti. 3 Tarkista pumpun ja moottorin akselin kohdistus ja korjaa sitä tarvittaessa Yksikön kokoonpano Jos pumppu ja sähkömoottori toimitetaan erillisinä, niiden asennus suoritetaan seuraavasti: 1 Asenna pumpun ja moottoriakselin kytkinpuoliskot. 2 Aseta pumppu asennuslevylle. Kiinnitä pumppu pulteilla. 3 Aseta sähkömoottori asennuslevylle. Kytkinpuoliskojen väliin on jätettävä 3 mm:n välys. 4 Aseta kuparisia sovituslevyjä sähkömoottorin jalkojen alle. Kiinnitä sähkömoottori pulteilla. 5 Kohdista kytkin seuraavien ohjeiden mukaisesti Kytkimen kohdistaminen 1 Aseta viivain (A) kytkimen päälle. Viivaimen on kosketettava kumpaakin kytkinpuoliskoa niiden koko leveydeltä. Ks. kuva 4. 2 Tee sama tarkistus, tällä kertaa kummallekin kytkimen puoliskolle akselin läheltä. 3 Tarkista kohdistus myös mittasaksilla (B) kahdesta vastakkaisesta kohdasta kytkinpuoliskojen sivupinnoilta. Ks. kuva 4. A B Kuva 4: Kytkimen kohdistaminen viivaimen ja mittasaksien avulla. 20 Asennus FRE/FI (1301) 9.2
23 FreFlow Kytkimen kohdistustoleranssit Kytkinpuoliskojen suurimmat sallitut kohdistustoleranssit on esitetty seuraavassa taulukossa. Ks. kuva 5 Taulukko 2:Kohdistustoleranssit Kytkimen ulkohalkaisija [mm] min [mm] V max [mm] Va max - Va min [mm] Vr max [mm] ,15 0, ,18 0, ,21 0, ,24 0, ,27 0, ,30 0, ,34 0, ,38 0,38 Va min Vr Va max Kuva 5: Kohdistustoleranssit. 3.5 Laippamoottorilla varustettujen pumppujen asentaminen Laippamoottorilla varustetut pumput (FRES, FREF, FREM) voidaan asentaa suoraan alustalle; pumpun ja moottorin akseleita ei tarvitse uudelleen kohdistaa. 3.6 KPutkiliitännät Imu- ja painepuolen putkiliitokset voidaan tehdä eri tavoin: 1 Kiertein varustetut naarasliittimet - 2 tuuman halkaisijalla valurautapumpuille - 1 1/2 tuuman halkaisijalla ruostumattomasta teräksestä valmistetuille pumpuille 2 Pumppukoteloon poratut liitosreiät Rp50. FRE/FI (1301) 9.2 Asennus 21
24 A B C D Kuva 6: A B C D Putkien ja pumppukotelon väliset liitännät. Pulti laippa pumppukotelo tiiviste Taulukko 3:Valitse seuraavasta taulukosta oikea pulttikoko: Pumpun koko Pultti Pumpun koko Pultti M16x40x M16x40x M16x40x M16x40x b M16x40x b M16x40x M16x40x M16x40x M16x40x M16x40x b M16x40x b M20x45x M16x40x M20x45x M16x40x4 3 ANSI-liittimet pumppukoolle Putkisto Imu- ja poistoliitäntöjen sovituksen tulee olla tarkka eikä liitäntöihin saa kohdistua rasituksia käytön aikana. Pumpun laippojen enimmäisvoimat ja momentit on esitetty luvussa luku 10 "Tekniset tiedot". Imuputken kanava tulee mitoittaa riittävän suureksi. Putken tulee olla mahdollisimman lyhyt. Äkilliset virtaaman muutokset saattavat aiheuttaa paineiskuja pumpussa ja putkistossa. Siksi järjestelmässä ei saa käyttää pikatoimisia sulkuventtiilejä yms. Tämä itseimevä pumppu ei tarvitse imupuolelle polkuventtiiliä, paitsi jos imupuolen putkiston tilavuus on suuri tai käyttöolot niin vaikeat, että on mitattu tai laskettu imuaikoja, jotka ylittävät kahdeksan minuuttia. Estä suurten tai kovien esineiden joutuminen pumppuun asentamalla siivilä. Jos pumpussa on mekaaninen kaksoistiiviste (akselitiiviste MD1), yhdistä sulkunestekammio sulkunestejärjestelmään. Sulkunestejärjestelmän paineen on oltava 1,5 bar juoksupyörän navan painetta korkeampi! 22 Asennus FRE/FI (1301) 9.2
25 FreFlow 3.8 Sähkömoottorin kytkentä Sähkömoottorin saa kytkeä verkkoon vain hyväksytty sähköasentaja noudattaen paikallisia sähkölaitoksen määräyksiä. Tutustu sähkömoottorin käyttöoppaaseen. Mikäli mahdollista, asenna käyttökytkin mahdollisimman lähelle pumppua. 3.9 Polttomoottori Turvallisuus Jos pumppuyksikössä on polttomoottori, moottorin käsikirjan pitäisi tulla pumpun mukana. Jos käsikirja puuttuu, ota välittömästi yhteyttä SPX BV:hen. Polttomoottoria käytettäessä on joka tapauksessa kiinnitettävä huomio seuraaviin seikkoihin: Moottorin on oltava paikallisten turvamääräysten mukainen. Pakokaasujen poistosta on huolehdittava siten, etteivät pakokaasut joudu kosketuksiin pumpun kanssa. Käynnistysmoottorin pitää automaattisesti kytkeytyä irti sen jälkeen, kun moottori on käynnistynyt. SPX :n asettamaa moottorin enimmäisnopeutta ei saa muuttaa. Tarkista öljyn määrä ennen moottorin käynnistämistä Pyörimissuunta Polttomoottorin ja pumpun pyörimissuunta on merkitty nuolella polttomoottoriin ja pumppukoteloon. Tarkista, että polttomoottorin ja pumpun pyörimissuunta on sama. FRE/FI (1301) 9.2 Asennus 23
26 24 Asennus FRE/FI (1301) 9.2
27 FreFlow 4 Käyttöönotto 4.1 Pumpun tarkastus Tarkasta, että tappiakseli pyörii vapaasti. Tee tämä pyörittämällä kytkimenpuoleista akselin päätä muutamia kertoja käsin. 4.2 Moottorin tarkastus Jos pumpun voimanlähteenä on sähkömoottori: Varmista, että sulakkeet on asennettu paikoilleen. Jos voimanlähteenä on polttomoottori: Varmista, että huoneessa, johon moottori on sijoitettu, on hyvä tuuletus. Varmista, ettei moottorin pakoputki ole tukossa. Tarkista öljyn määrä ennen moottorin käynnistämistä. Älä koskaan käynnistä moottoria suljetussa tilassa. 4.3 Öljykammio Pumput toimitetaan öljykammio tyhjänä! Lisää kammioon öljyä, kappale 10.1 "Öljykammior", jossa on tiedot oikeasta öljytyypistä ja täyttömäärästä. Jos pumpattava neste ei saa joutua kosketuksiin öljyn kanssa, lisää kammioon jotain muuta sopivaa nestettä. 4.4 Pyörimissuunnan tarkastus Varo mahdollisia suojaamattomia pyöriviä osia pyörimissuuntaa tarkastettaessasi! 1 Pumpun pyörimissuunta on merkitty nuolella. Tarkista, että moottorin pyörimissuunta on sama kuin pumpun. 2 Käytä moottoria vain hetken aikaa ja tarkasta pyörimissuunta. 3 Jos pyörimissuunta ei ole oikea, muuta sitä. Lisätietoja on sähkömoottorin mukana tulleessa käyttöoppaassa. 4 Asenna suoja. FRE/FI (1301) 9.2 Käyttöönotto 25
28 4.5 Käynnistys Toimi seuraavasti sekä ensimmäisellä käyttökerralla että pumpun kunnostamisen jälkeen: 1 Täytä pumppu siirrettävällä nesteellä pumpun etuosassa olevasta täyttöaukosta, kunnes nestettä valuu yli. 2 Avaa syöttöputkistossa oleva sulkunesteen sulkuventtiili, jos pumppu on varustettu sulkunestelmällä. Mekaanista kaksoistiivistettä huuhdeltaessa (mallit MD1) sulkunesteen paine on asetettava oikein. Tämän paineen on oltava 1,5 bar juoksupyörän navan painetta korkeampi. 3 Avaa mahdollinen sulkuventtiili täysin. Itseimuvaiheen aikana täytyy ilman saada poistua esteettä ja ilman, että painepuolen putkessa on lainkaan vastapainetta. 4 Käynnistä pumppu. 5 Heti, kun pumppu on paineinen, säädä tarvittaessa painepuolen säätöventtiiliä, jotta saavutetaan haluttu työpaine. Varmista, että pyörivät osat on pumpun käydessä aina suojattu asianmukaisesti suojalla! 4.6 Pumppu käynnissä Pumpun ollessa käynnissä on huomioitava seuraavat seikat: Pumppua ei saa koskaan käyttää kuivana. Mekaanisen kaksoistiivisteen (mallit MD1) sulkunesteen paineen on aina oltava oikea. Tämän paineen on oltava 1,5 bar juoksupyörän navan painetta korkeampi. Pumpun tuottoa ei saa koskaan säätää imuputken sulkuventtiilillä. Sulkuventtiilin on aina oltava täysin auki pumpun ollessa käynnissä. Tarkasta, että absoluuttinen tulopaine on riittävän korkea estämään höyrystymisen pumpussa. Tarkasta, että imu- ja painepuolen välinen paine-ero vastaa pumpun työpisteelle annettuja arvoja. Mekaanisessa tiivisteessä ei saa koskaan näkyä vuotoa. 4.7 Äänitaso Pumpun äänitaso riippuu suuresti käyttöolosuhteista. Kohdassa kappale 10.6 "Äänitasoa koskevat tiedot" annetut arvot on mitattu normaalisti käyvästä sähkömoottorikäyttöisestä pumpusta. Jos pumppua käytetään polttomoottorilla tai jos sitä käytetään normaalin käyntinopeusalueen ulkopuolella, tai jos pumpussa on kavitaatiota, äänitaso voi ylittää 85 db(a). Tällöin on pumpun ympärille rakennettava esim. meluvalli tai käytettävä kuulonsuojaimia. 26 Käyttöönotto FRE/FI (1301) 9.2
29 FreFlow 5 Kunnossapito 5.1 Päivittäinen kunnossapito Tarkasta ulosvirtauspaine säännöllisesti. Sähkömoottorin kytkentärasiaan ei saa päästä vettä ruiskutettaessa pumpputilaa vedellä! Älä koskaan ruiskuta vettä kuumille pumpunosille! Osat saattavat äkillisesti jäähtyessään haljeta, jolloin niistä pääsee virtaamaan ulos kuumaa vettä!! Puutteellinen kunnossapito johtaa lyhyempään käyttöaikaan, mahdollisesti rikkoutumiseen ja kaikissa tapauksissa takuun raukeamiseen. 5.2 Polttomoottori Polttoainetta ei koskaan saa lisätä moottorin käydessä! 5.3 Mekaaninen tiiviste Mekaaninen tiiviste ei tavallisesti vaadi kunnossapitoa, mutta sitä ei koskaan saa käyttää kuivana. Siksi mekaanisen tiivisteen takana olevassa öljykammiossa on aina oltava voitelunestettä, joka on vaaratonta siirrettävälle nesteelle ja mekaaniselle tiivisteelle. Kohdassa kappale 10.1 "Öljykammior" on tietoja oikeasta öljytyypistä. Öljy tai voiteluneste on vaihdettava jokaisen 2000 käyttötunnin jälkeen tai kerran vuodessa ja korvattava uudella öljyllä tai voitelunesteellä. Täyttömääräsuositukset on annettu kohdassa kappale 10.1 "Öljykammior". Varmista, että käytetty öljy tai voiteluneste hävitetään turvallisesti. Huolehdi siitä, ettei se joudu ympäristöön. Jos ongelmia ei ole, tiivisteen purkamista ei suositella, sillä vastakkaiset pinnat liikkuvat toisiaan vasten. Purkaminen edellyttää aina myös mekaanisen tiivisteen uusimista. Jos akselitiiviste vuotaa, se on uusittava.! Jos mekaaninen tiiviste alkaa vuotaa, öljykammio vuotaa yli öljyntäyttöaukon tulpan reiästä ja pumppu on välittömästi pysäytettävä ja mekaaninen tiiviste uusittava! 5.4 Mekaaninen kaksoistiiviste Tarkasta sulkunesteen paine säännöllisesti. Tämän paineen on oltava 1,5 bar juoksupyörän navan painetta korkeampi. FRE/FI (1301) 9.2 Kunnossapito 27
30 5.5 Ympäristövaikutukset Puhdista imuputken suodatin tai imuputken pohjassa oleva siivilä säännöllisesti, sillä tulopaine voi laskea liikaa, jos suodatin tai imusiivilä ovat tukossa. Jos on vaara, että pumpattava neste laajenee jähmettyessään tai jäätyessään, pumppu on tyhjennettävä ja tarvittaessa huuhdeltava sen jälkeen, kun se on poistettu käytöstä. Jos pumppua ei käytetä pitkään aikaan, sille on suoritettava suojauskäsittely. Tarkista, ettei moottoriin ole kerääntynyt pölyä tai likaa, jotka saattavat vaikuttaa moottorin lämpötilaan. 5.6 Äänitaso Jos pumpun äänitaso kohoaa, se voi olla merkkinä siitä, että pumppuyksikössä on vikaa. Esimerkiksi paukahteleva käyntiääni voi olla merkkinä kavitaatiosta, liian äänekäs moottoriääni taas voi olla merkkinä laakereiden huonosta kunnosta. 5.7 Moottori Tarkista moottorin teknisistä tiedoista käynnistys-/sammutustaajuus. 5.8 Viat Pumppu, jolle on suoritettava vianetsintä, voi olla kuuma tai paineistettu. Ryhdy tarvittaviin varotoimiin ennen vianetsintää ja käytä kunnollisia suojavarusteita (suojalaseja, käsineitä, turvavaatteita)! Pumpun toimintahäiriöiden syyn määrittelemiseksi on toimittava seuraavasti: 1 Katkaise pumppuyksikön sähkönsyöttö. Lukitse käyttökytkin lukolla tai poista sulake. 2 Sulje sulkuventtiilit. 3 Määrittele vian luonne. 4 Yritä määritellä vian syy luvun luku 6 "Ongelman ratkaisu" mukaan ja ryhdy tarvittaviin toimenpiteisiin, tai ota yhteys asentajaan. 28 Kunnossapito FRE/FI (1301) 9.2
31 FreFlow 6 Ongelman ratkaisu Pumpun asennusvirheet voivat johtua useista syistä. Vika ei välttämättä ole pumpussa, vaan se voi johtua myös putkistosta tai käyttöolosuhteista. Tarkasta aina ensin, että asennus on suoritettu tämän käsikirjan ohjeiden mukaisesti ja että käyttöolosuhteet vastaavat niitä määrityksiä, jotka pumppua ostettaessa on annettu. Pumppuyksikön toimintahäiriöt johtuvat yleensä seuraavista syistä: Pumppuviat. Putkistojärjestelmän särkyminen tai viat. Väärästä asennuksesta tai käyttöönotosta johtuvat viat Väärästä pumppuvalinnasta johtuvat viat. Yleisimpiä toimintahäiriöitä sekä niiden mahdolliset syyt on esitetty alla olevassa taulukossa. Taulukko 4:Useimmiten esiintyvät toimintahäiriöt. Yleisimmät viat Mahdolliset syyt, katso kohta Taulukko 5. Pumppu ei pumppaa nestettä 1, 2, 3, 4, 5 Pumpun tilavuusvirta on riittämätön 4, 5, 7, 8, 12, 17, 31 Pumpun nostokorkeus on riittämätön 1, 5, 8, 9, 11, 17, 31 Moottori ylikuormittuu 8, 10, 11, 12, 13, 17, 22 Pumppu tärisee 3, 4, 7, 8, 9, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 23 Laakerit kuluvat epätavallisen paljon 15, 18, 21, 22, 23 Moottori käy kuumana 8, 13, 24 Pumppu on takertunut 2, 6, 17, 22 Epätasainen ulosvirtaus 4, 7, 9, 14 Pumppu ei ime siemenvettä 1, 2, 5, 7 Pumppu kuluttaa normaalia enemmän sähköä Pumppu kuluttaa normaalia vähemmän sähköä Mekaaniset tiivisteet on vaihdettava epätavallisen usein 1, 8, 10, 13, 15, 16, 18, 20, 21, 24, 25, 27, 28, 32 1, 8, 13, 14, 23, 24, 25, 26, 29, 31 15, 18, 21, 28, 30, 31, 32, 33 FRE/FI (1301) 9.2 Ongelman ratkaisu 29
32 Taulukko 5:Mahdollisia pumpun toimintahäiriöiden syitä. Mahdolliset syyt 1 Väärä pyörimissuunta 2 Pumppua ei ole täytetty nesteellä: 3 Imuputki ei ole kunnolla imettävän nesteen pinnan alapuolella 4 Käytettävissä oleva NPSH on liian alhainen: 5 Pumppu ei yllä nimellistehoonsa 6 Pumpun sisällä on vieraita esineitä 7 Imuputkistossa on ilmavuotoja 8 Viskositeetti poikkeaa laskelmien perustana olleesta arvosta 9 Nesteen seassa on kaasua tai höyryä 10 Käyntinopeus on liian suuri 11 Kokonaisnostokorkeus pienempi kuin nimellisarvo 12 Kokonaisnostokorkeus suurempi kuin nimellisarvo 13 Ominaispaino eroaa laskelmien pohjana käytetystä arvosta 14 Tukkeuma imuputkistossa 15 Huono akselien kohdistus 16 Kuluneet tai löysällä olevat laakerit 17 Takertunut tai vaurioitunut juoksupyörä 18 Taipunut akseli 19 Väärin sijoitettu poistoventtiili 20 Alusta ei ole jäykkä 21 Huonosti asennetut laakerit 22 Tärinä 23 Käyntinopeus on liian pieni 24 Pumppu ei toimi oikealla kuormituspisteellä 25 Pumppu toimii liian alhaisella virtaamalla 26 Juoksupyörässä tai pumppukotelossa oleva vieras esine 27 Pyörivä osa laahaa 28 Pyörivät osat epätasapainossa, esimerkiksi: juoksupyörä, kytkin 29 Kulunut kotelon kulutusrengas tai -levy 30 Mekaanisen tiivisteen kosketuspinnat ovat vaurioituneet 31 Mekaaninen tiiviste on asennettu väärin 32 Mekaaninen tiiviste ei sovellu kyseisiin käyttöoloihin 33 Mekaanisen tiivisteen voiteluainekammion nesteessä epäpuhtauksia 30 Ongelman ratkaisu FRE/FI (1301) 9.2
33 FreFlow 7 Purkaminen ja kokoaminen 7.1 Varotoimenpiteet Suorita asiaankuuluvat varotoimet estääksesi moottorin käynnistymisen pumppua käsiteltäessä. Tämä on erityisen tärkeää kauko-ohjattavissa sähkömoottoreissa: Käännä pumpun lähellä oleva käyttökytkin (jos sellainen on) "OFF=pois päältä"- asentoon. Käännä ohjauspaneelissa oleva pumppukytkin pois päältä. Irrota tarvittaessa sulakkeet. Ripusta varoituskilpi ohjauspaneelin lähelle. 7.2 Erikoistyökalut Kokoamisessa ja purkamisessa ei tarvita erikoistyökaluja. Erikoistyökalut voivat kuitenkin helpottaa joitakin vaiheita, esimerkiksi akselitiivisteen vaihtoa. Tämä ilmoitetaan tekstissä. 7.3 Tyhjennys! Varmista, ettei nestettä pääse ympäristöön! Nesteiden tyhjennys Ennen purkamisen aloittamista pumppu tulisi tyhjentää. 1 Sulje tarvittaessa imu- ja poistoputken sekä akselitiivisteen sulkuneste- tai jäähdytysvesiputken venttiilit. 2 Irrota tyhjennystulppa (0310) tai puhdistusaukon kansi (0370). 3 Mikäli pumpattavana on haitallisia nesteitä, käytä suojakäsineitä, -kenkiä, -laseja, yms., ja huuhtele pumppu perusteellisesti. 4 Asenna tyhjennystulppa tai puhdistusaukon takaisin paikalleen. Pidä mahdollisuuksien mukaan suojakäsineitä. Pitkäaikainen öljytuotteille altistuminen voi aiheuttaa allergisia reaktioita. 7.4 Rakennevaihtoehdot Pumput toimitetaan useina vaihtoehtoisina rakenteina. Jokaisella pumpulla on koodi, joka on merkitty pumpun arvokilven tyyppimerkintään. Kohdassa kappale 2.2 "Tyyppimerkintä" on lisätietoja tyyppimerkinnästä. FRE/FI (1301) 9.2 Purkaminen ja kokoaminen 31
34 7.5 Back-Pull-Out -järjestelmä Pumpuissa on Back-Pull-Out -järjestelmä. Näin pumppu voidaan purkaa varsin pitkälle ilman, että imu- ja syöttöputkia tarvitsee irrottaa. Ennen purkamista moottori on irrotettava alustasta Suojuksen irrottaminen 1 Löysää pultteja (0960). Katso kuva 9. 2 Irrota molemmat vaipat (0270). Katso kuva Taaksevetoyksikön irrottaminen 1 Avaa pultit (0940) ja irrota kokoamislevy (0275) laakeripukki (2100). Katso kuva Poista sähkömoottori. 3 Mallin 11 mukaisen akselitiivisteen ollessa kyseessä: irrota ruuviliitokset (1410) ja (1450) ja poista ohitusputki. 4 Irrota kuusiokoloruuvit (0800). 5 Vedä koko laakeripukki (2100) pois pumppukotelosta. Suurten pumppujen koko laakeripukki on hyvin painava. Tue se esimerkiksi palkilla tai käytä nostolaitetta. 6 Irrota kytkimen puolisko pumpun akselista ja irrota kytkinkiila (2210) Taaksevetoyksikön kokoonpano 1 Asenna uusi tiiviste pumpunpesään (0300) ja asenna koko laakeripukki takaisin pumpunpesään. Kiristä kuusiokoloruuvit (0800) ristikkäin. 2 Mallin 11 mukaisen akselitiivisteen ollessa kyseessä: irrota ruuviliitokset (1410) ja (1450) ja poista ohitusputki. 3 Asenna asennuslevy (0275) laakeripukki (2100) pulteilla (0940). Katso kuva Asenna kytkinkiila (2210) ja asenna kytkinpuolisko pumpun akselille. 5 Asenna moottori takaisin paikoilleen. 6 Tarkasta pumpun ja moottoriakselin kohdistus, katso kappale "Kytkimen kohdistaminen". Säädä tarvittaessa Suojuksen kokoaminen 1 Asenna vaippa (0270) moottorin puolelle. Rengasuran on oltava moottorin puolella Kuva 7: Vaipan asentaminen moottorin puolelle. 32 Purkaminen ja kokoaminen FRE/FI (1301) 9.2
35 FreFlow 2 Aseta asennuslevy (0280) moottorin akselin päälle ja asenna se vaipan rengasuraan Kuva 8: Asennuslevyn asentaminen moottorin puolelle. 3 Sulje vaippa ja kiinnitä mutteri (0960). Katso kuva 9. Kuva 9: Vaipan kiinnittäminen Asenna vaippa (0270) pumpun puolelle. Aseta se nykyisen vaipan päälle moottorin puolella. Rengasuran on oltava pumpun puolella Kuva 10: Vaipan asentaminen moottorin puolelle. 5 Sulje vaippa ja kiinnitä mutteri (0960). Katso kuva 9. FRE/FI (1301) 9.2 Purkaminen ja kokoaminen 33
36 6 Liu'uta moottorin puolella olevaa vaippaa mahdollisimman pitkälle moottoria kohti. Kiinnitä molemmat vaipat mutterilla (0960) Kuva 11: Vaipan asentaminen moottorin puolelle. 34 Purkaminen ja kokoaminen FRE/FI (1301) 9.2
37 FreFlow 7.6 Juoksupyörän ja kulutusrenkaan Puoliavoimen juoksupyörän ja kulutuslevyn välisen välyksen tulee olla välillä 0,3-0,6 mm. Jos pumpun teho laskee, se saattaa olla osoitus juoksupyörän ja kulutuslevyn kulumisesta. Asia voidaan tarkastaa purkamalla pumppu ja mittaamalla juoksupyörän ja kulutuslevyn välinen välys Juoksupyörän ja kulutuslevyn välyksen mittaus, FRE-laakeriryhmä 1 Kuva 12: Juoksupyörän ja kulutuslevyn välinen välys, laakeriryhmä 1. 1 Irrota taaksevetoyksikkö, katso kappale "Taaksevetoyksikön irrottaminen". 2 Mittaa kulutuslevyn ja pumppukotelon etäisyys B, katso kuva Mittaa juoksupyörän ja pumpun kannen etäisyys C, katso kuva Laske asennettavan sovitelevyn (0220) koko kaavalla E = B C. Muuttujan E tulee olla vähintään 0,3 mm ja enintään 0,6 mm. Jos laskettu sovitelevyn paksuus on yli 0,6 mm, juoksupyörä ja kulutuslevy on vaihdettava! FRE/FI (1301) 9.2 Purkaminen ja kokoaminen 35
38 7.6.2 Juoksupyörän ja kulutuslevyn välisen välyksen mittaaminen, FRE ja muiden laakeripukkien irrottaminen. Kuva 13: Juoksupyörän ja kulutuslevyn välinen välys. 1 Irrota taaksevetoyksikkö (ks. kappale "Taaksevetoyksikön irrottaminen"). 2 Irrota tiiviste (0300) ja puhdista pumppukotelon ja pumpun kannen reunat. 3 Mittaa kulutuslevyn ja pumppukotelon välinen etäisyys B; ks. kuva Mittaa juoksupyörän ja pumpun kannen välinen etäisyys C; ks. kuva Valitse seuraavasta taulukosta oikea tiivisteen paksuus D. 6 Laske välys E seuraavasta kaavasta: E = B - C + D 7 Jos välys on kulumisen takia kasvanut yli suurimman sallitun arvon, juoksupyörä ja kulutuslevy on uusittava. FRES- ja FREM-tyyppisten pumppujen osalta saattaa olla hyödyllistä tarkistaa etäisyys A; ks. kappale "Juoksupyörän säätäminen" tai kappale "Juoksupyörän säätäminen" : juoksupyörän väärät säädöt saattavat myös aiheuttaa liian suuren välyksen. tiivisteen paksuus [mm] 0,25 0,3 0,5 FRE FRE FRE FRE FRE b FRE FRE b FRE FRE FRE b FRE b FRE FRE Juoksupyörän irrottaminen, laakeripukki 1 1 Irrota taaksevetoyksikkö, katso kappale "Taaksevetoyksikön irrottaminen". 2 Irrota juoksupyörän pultti (1820) yhdessä jousialuslevyn (1825). 3 Vedä juoksupyörä (0120) pois pumpun akselista sopivalla ulosvetäjällä. 4 Irrota välysrengas (1880). 36 Purkaminen ja kokoaminen FRE/FI (1301) 9.2
39 FreFlow Juoksupyörän kokoonpano, laakeripukki 1 1 Aseta välysrengas (1880) akselin (2200) syvennykseen. 2 Pronssista ja ruostumattomasta teräksestä valmistetuissa pumpuissa välysrengas ei saa olla kosketuksissa nesteen kanssa. Laita sen vuoksi Loctite 572:ta juoksupyörän vastepinnalle, akselille ja välysrenkaan takaosaan. 3 Paina juoksupyörä välysrenkaan yli akselille. Varmista, että se on suorassa kulmassa akseliin nähden! 4 Sivele kierteeseen pisara Loctite 243 -liimaa ja kiinnitä juoksupyörän pultti ja jousialuslevy (1825). Mutterin kiristysmomentit on ilmoitettu luku 10 "Tekniset tiedot" Juoksupyörän ja muiden laakeripukkien irrottaminen 1 Irrota taaksevetoyksikkö (ks. kappale "Taaksevetoyksikön irrottaminen"). 2 Laakeripukki 4: Naputa pidätinrenkaan (1825) huulet suoriksi. 3 Irrota juoksupyörän mutteri tai pultti (1820). 4 Laakeripukit 2 ja 3: Irrota aluslevy (1830). 5 Vedä juoksupyörä (0120) pois pumpun akselilta käyttäen ulosvetäjää. 6 Poista juoksupyörän mutteri (1820) pumpun akselilta Juoksupyörän ja muiden laakeripukkien kokoonpano 1 Aseta juoksupyörän kiila (1860) pumpun akselin kiilauraan (2200). 2 Työnnä juoksupyörä pumpun akselille. 3 Laakeripukit 2 ja 3: Laita paikoilleen aluslevy (1830). 4 Laakeripukki 4: Laita paikoilleen pidätinrengas (1825). 5 Poista rasva pumpun akselin ja juoksupyörän mutterin (1820) tai juoksupyörän pultin (1820) kierteistä. 6 Sivele kierteeseen pisara Loctite 243 -liimaa ja kiinnitä juoksupyörän mutteri tai pultti. luku 10 "Tekniset tiedot" on tiedot kiristämisessä käytettävistä momenteista. 7 Laakeripukki 4: Naputa pidätinrenkaan (1825) huulet pumpun akselin ja juoksupyörän mutterin tai pultin uriin Kulutuslevyn irrottaminen Taaksevetoyksikön irrottamisen jälkeen voidaan irrottaa kulutuslevy. Osa numerot viittaavat kuva Irrota ruuvit (0115). 2 Irrota pumpun kotelosta kulutuslevy (0125) ja mahdollinen leikkuuterä (0105), jos pumpussa on leikkuumekanismi Kulutuslevyn asentaminen 1 Puhdista pumppukotelon reuna siltä kohtaa, johon kulutuslevy asennetaan. 2 Kiinnitä pumpun koteloon kulutuslevy ja mahdollinen leikkuuterä (0105), jos pumpussa on leikkuumekanismi. Kun teet tämän, varo, ettei se työnny pois kohdistuksesta. Kiinnitä huomiota reikien sijaintiin. 3 Kiinnitä kulutuslevy ruuveilla (0115). Käytä Loctite 243:a ruuvien lukitsemiseen. FRE/FI (1301) 9.2 Purkaminen ja kokoaminen 37
CombiPrime H KÄYTTÖOHJEKIRJA. Vaakasuora, itseimevä keskipakopumppu
KÄYTTÖOHJEKIRJA CombiPrime H Vaakasuora, itseimevä keskipakopumppu CH/FI (1301) 5.4 Alkuperäisten ohjeiden käännös Ennen tuotteen käyttöönottoa tai huoltotoimenpiteitä tulee tämä manuaali lukea ja ymmärtää.
CombiWell KÄYTTÖOHJEKIRJA. Uppopumppu
KÄYTTÖOHJEKIRJA CombiWell Uppopumppu CW/FI (1211) 5.3 Alkuperäisten ohjeiden käännös Ennen tuotteen käyttöönottoa tai huoltotoimenpiteitä tulee tämä manuaali lukea ja ymmärtää. EU Yhdenmukaisuusilmoitus
CombiMag KÄYTTÖOHJEKIRJA. Magneettivetoiset Keskipakopumput
KÄYTTÖOHJEKIRJA CombiMag Magneettivetoiset Keskipakopumput CM/FI (1501) 5.4 Alkuperäisten ohjeiden käännös Ennen tuotteen käyttöönottoa tai huoltotoimenpiteitä tulee tämä manuaali lukea ja ymmärtää. EU
KÄYTTÖOHJE MDG pumput
KÄYTTÖOHJE MDG pumput 30.07.2009 Nr. MDG0907-1-FI Sisällysluettelo 1. Tavaran vastaanotto.................................... 3 2. Yleistä...............................................3 2.1 Toimintaperiaate.........................................3
KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19
Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet
SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE
SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE LAITTEEN KÄYTÖSTÄ JA HUOLLOSTA VASTAAVALLE MIRACO OY 37800 TOIJALA puh. 03-5423205 fax. 03-5424243 YLEISTÄ 1. Puhallin tulee tarkistaa kuljetuksen aikana syntyneiden
VARISCO itseimevät keskipakopumput J
VARISCO itseimevät keskipakopumput J Teollisuuskäyttökohteet Nesteensiirto: puhtaat tai likaiset nesteet, neutraalit nesteet, hapot, emäkset; hiekka, muta- tai kiintoainesuspensiot; puhtaat tai likaiset
CombiNorm KÄYTTÖOHJEKIRJA. Standardien EN 733 (DIN 24255) mukainen vaakasuora keskipakopumppu
KÄYTTÖOHJEKIRJA CombiNorm Standardien EN 733 (DIN 24255) mukainen vaakasuora keskipakopumppu CN/FI (1501) 6.6 Alkuperäisten ohjeiden käännös Ennen tuotteen käyttöönottoa tai huoltotoimenpiteitä tulee tämä
Käyttöohjeet Pahlen V350 Hiekkasuodatin
Käyttöohjeet Pahlen V350 Hiekkasuodatin Näiden ohjeiden kaikki kohdat on luettava huolellisesti läpi ja kaikki ohjeet huomioitava. Ennen asennustöiden alkua tulee suodatinlaitteen täydellinen toimitus
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
VAAKA-ASENTEISET VAKIONOPEUSPUMPUT, 3x400V AS-, KN- ja KM-sarjat, laipalliset DN32-DN65. SC-KÄYTTÖVESIPUMPUT - AEP, LP ja ALP
SC-KÄYTTÖVESIPUMPUT - AEP, LP ja ALP LOREM IPSUM JE ZULT MAAR HZ m Head m/s m/s m/s m/s m/s Ø m Ø Ø Ø Ø l/s Flow kw Shaft power P Ø m/h Ø Ø Ø kw Total input power P VAAKA-ASENTEISET VAKIONOPEUSPUMPUT,
CSEasyn toimintaperiaate
CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta
SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje
0256350/1 IM-P025-02 ST Issue 1 SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen
KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
CombiBloc KÄYTTÖOHJEKIRJA. Vaakasuora keskipako-monobloc-pumppu
KÄYTTÖOHJEKIRJA CombiBloc Vaakasuora keskipako-monobloc-pumppu CB/FI (1501) 6.6 Alkuperäisten ohjeiden käännös Ennen tuotteen käyttöönottoa tai huoltotoimenpiteitä tulee tämä manuaali lukea ja ymmärtää.
DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT
DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT
FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy
FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää
VARISCO itseimevät jätepumput ST-R
VARISCO itseimevät jätepumput ST-R Varisco ST-R -sarjan pumput ovat itseimeviä kierrätyspumppuja ja soveltuvat suuria kiintoaineita sisältävien lietteiden pumppaamiseen. Pumput asennetaan pumpattavan nesteen
Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot
Pikaopas 00825-0116-4601, versio AA Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot XC-option asennusohjeet Pikaopas Turvallisuusviestit Tässä asiakirjassa esitetyt toimenpiteet ja ohjeet voivat vaatia erityisiä
RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas
RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja
Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET
Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET Suihkukaapit on valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti: Matalajännite 2006/95/EEC Yhdenmukaisuus kyseisen direktiivin kanssa taataan seuraavilla harmonisointinormeilla:
Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN
Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toiminnan kuvaus 3 1.3 Käyttöalue 4 1.4 Tekniset tiedot 4
ASENNUS JA KÄYTTÖOHJE HÖGFORS 31300CS SARJA
HÖGFORS 06/06/2014 SISÄLLYSLUETTELO Yleistä... 2 Kuljetus ja varastointi... 3 Nostaminen... 4 Venttiilin paikka putkistossa... 5 Suositeltava asennustapa... 10 Hitsaus... 11 Huuhtelu... 12 Käyttöönotto...
Asennusohje. 7340069 v.2
FI Asennusohje 7340069 v.2 FI IMP PUMS vakuuttaa, että nämä tuotteet ovat seuraavien EU-direktiivien vaatimusten mukaisia: FI Vianmääritys Vika Syy Korjaus Pumppu ei Virransyöttövika Tarkasta
Max. nostokorkeus Teho (kw) LVR3-7-220V 3 32 5 44 0,55 10 50Hz ~ 220 V G1. LVR3-7-380V 3 32 5 44 0,55 10 50Hz ~ 380 V G1
Kuvaus Virhehälytyksenestopumppu, jolla korvataan pienten vuotojen aiheuttama vedenhukka automaattisen sprinkleripumpun turhan käynnistymisen estämiseksi. Tekniset tiedot Tyyppi: Monivaiheinen keskipakopumppu
SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11
RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje
1180650/1 IM-P118-03 ST Issue 1 RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat IM-P118-03
LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.
LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus
Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje
160055/1 IM-S60-17 ST Issue 1 Fig 1, Fig 12, Fig 1, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio. Asennus 4. Käyttöönotto
Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13
Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30 Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13 TOIMINTA SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita
KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000
KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut
CombiLineBloc KÄYTTÖOHJEKIRJA. Sisäänrakennettu kiertopumppu
KÄYTTÖOHJEKIRJA CombiLineBloc Sisäänrakennettu kiertopumppu CLB/FI (1501) 6.5 Alkuperäisten ohjeiden käännös Ennen tuotteen käyttöönottoa tai huoltotoimenpiteitä tulee tämä manuaali lukea ja ymmärtää.
Revisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI
1 FI ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L Revisio 01 Marraskuu 2006 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Yleistä 2 Valmistaja/maahantuoja 3 Osat 4 Asennusohjeet 5 Varaosat 6 Takuu 7 Räjäytyskuva 3 1 YLEISTÄ
BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje
0457350/6 IM-P045-10 CH Issue 6 BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 1. Suositeltava asennus 2. Asennus ja huolto 3. Varaosat 4. Ulkoinen impulssiputki IM-P045-10 CH Issue 6 Copyright 20001
3590050/2 IM-P359-01 CH Issue 2 DN15 - DN100 QL43D, QL43M, QL73D ja QL73M kolmitieventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuustiedote 2. Toiminta 3. Asennus ja käyttöönotto 4. Huolto 5. Varaosat
Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)
(Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670
KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet
KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen
MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen. MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen. Tuotteen tunnistaminen. Varastointi. Liitoksen laatu
MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen Tuotteen tunnistaminen MODIX-raudoitusjatkoksen mallin voi tunnistaa tuotteessa olevasta tunnuksesta ja suojatulpan väristä. Värikoodit on esitetty alla olevassa taulukossa.
DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet
DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6
Hierova poreallas Bamberg
1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following
HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja
HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja Savunpoistopuhaltimien oikean huollon varmistamiseksi tämä ohje tulee toimittaa käyttäjälle.
ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL
ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,
Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.
1 2 1 Hi-Filtration 9.0 Hi-Filtration on valmistettu EU:ssa noudattaen mitä tarkimpia materiaaleja ja työnlaatua koskevia eurostandardeja. Käyttöohjeesta löydät kaiken koneen käyttöä ja hoitoa koskevan
SM21, SM21Y, SM24, SM24Y ja SM24H bi-metalliset lauhteenpoistimet Asennus- ja huolto-ohje
0765050/2 IM-P076-07 ST Issue 2 SM21, SM21Y, SM24, SM24Y ja SM24H bi-metalliset lauhteenpoistimet Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet SM21 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto
Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti
Vetokoukku, irrotettava
Installation instructions, accessories Ohje nro 31338957 Versio 1.6 Osa nro 31359616 Vetokoukku, irrotettava Volvo Car Corporation Vetokoukku, irrotettava- 31338957 - V1.6 Sivu 1 / 50 Erikoistyökalut 999
MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co
MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn
MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen
(Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti
KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
MVV-sarja MONIVYÖHYKEPUMPUT. MVV-pumput. 11/2012 Oikeus muutoksiin pidätetään
MONIVYÖHYKEPUMPUT MVV-pumput 11/2012 Oikeus muutoksiin pidätetään 1 TEKNISET TIEDOT Yleiset tekniset tiedot MVV -sarjan pumput ovat pystyasenteisia monivyöhykepumppuja Sovelluskohteet MVV -sarjan pumppuja
Räjähdyssuojaus KÄYTTÖOHJEKIRJA. ATEX-95:n (94/9/EY) mukaisesti
KÄYTTÖOHJEKIRJA Räjähdyssuojaus ATEX-95:n (94/9/EY) mukaisesti CENTR-EX/FI (1505) 3.4 Alkuperäisten ohjeiden käännös Ennen tuotteen käyttöönottoa tai huoltotoimenpiteitä tulee tämä manuaali lukea ja ymmärtää.
AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje
0107050/1 IM-P010-08 ST Issue 1 AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat
FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.
OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä
FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1
ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle
Huolto-opas Kuivausrumpu
Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6
Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.
Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde
KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125
KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto
Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*
Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21334315_1214* Korjaus Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8
LÄPPÄVENTTIILI WAFER tyyppi ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE. ление
Sarjat 31000, 31001, 31002, 31100, 31101, 31102, 31200, 31201, 31202, 41000, 41001, 41002, 411, 41101, 41102 ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE 1. Yleistä ление Lue tämä ohje läpi huolellisesti ennen venttiilin
AE10S suurikapasiteettinen ilmanpoistin nestejärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje
1492050/1 IM-P149-13 ST Issue 1 AE10S suurikapasiteettinen ilmanpoistin nestejärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta
Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide
161 502 30-2 Providing sustainable energy solutions worldwide Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310 TÄRKEÄÄ LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN 2016-04-25 Asennus-
OFIX. Lukitusholkit. Pyymosantie 4, 01720 VANTAA puh. 09-2532 3100 fax 09-2532 3177. Hermiankatu 6 G, 33720 TAMPERE puh. 09-2532 3190 fax 03-318 0344
OFIX Lukitusholkit Pyymosantie 4, 01720 VANTAA puh. 09-2532 3100 fax 09-2532 3177 e-mail: konaflex@konaflex.fi Hermiankatu 6 G, 33720 TAMPERE puh. 09-2532 3190 fax 03-318 0344 Internet: www.konaflex.fi
ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1
ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE
DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE
DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista
S1, S2, S3, S5, S6, S7, S8, S12 ja S13 vedeneroittimet Asennus- ja huolto-ohje
0231150/2 IM-P023-55 ST Issue 2 S1, S2, S3, S5, S6, S7, S8, S12 ja S13 vedeneroittimet Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6.
OHJEKIRJA. ILMAJÄÄHDYTTEISET NESTEJÄÄHDYTTIMET JA LAUHDUTTIMET ECV- ja ECH- tuotesarjat
OHJEKIRJA ILMAJÄÄHDYTTEISET NESTEJÄÄHDYTTIMET JA LAUHDUTTIMET ECV- ja ECH- tuotesarjat Sisällysluettelo ASENNUSOHJE Yleistä Tehtaan lähtötarkastus Kuljetus ja varastointi Laitteen ympäristö Nostaminen
Jäähdytysnesteen täyttö. Jäähdytysnesteen täytön edellytykset. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS!
Jäähdytysnesteen täytön edellytykset Jäähdytysnesteen täytön edellytykset Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS! Käytä suojavarusteita, kun työskentelet ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän
MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja
MOOTTORIVENTTIILI Käsikirja Tutustu käsikirjaan huolella ennen järjestelmän käyttöönottoa. Ainoastaan valtuutettu huoltohenkilökunta on oikeutettu suorittamaan säätöja korjaustoimenpiteitä. Korjauksessa
Yhtiön nimi: Luotu: Puhelin:
1 SP 17-7 Tuote No.: 12A197 Porakaivoon asennettava uppopumppu soveltuu puhtaan veden pumppaukseen. Pumppu voidaan asentaa pysty- tai vaakasuuntaisesti. Kaikki teräskomponentit on valmistettu ruostumattomasta
KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE
KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE 1. Ominaisuudet a. valmistettu korkealaatuisesta polyeteenistä b. täysin omavarainen c. ei vaadi ulkoisia liitäntöjä d. varmatoimiset lukot ja saranat e. kaikki osat käyttäjän
Yhtiön nimi: Luotu: Puhelin: Päiväys: Positio Laske Kuvaus 1 SP Tuote No.: 12A01907
Positio Laske Kuvaus 1 SP 17-7 Tuote No.: 12A197 Porakaivoon asennettava uppopumppu soveltuu puhtaan veden pumppaukseen. Pumppu voidaan asentaa pysty- tai vaakasuuntaisesti. Kaikki teräskomponentit on
Yhtiön nimi: Luotu: Puhelin:
1 SP 17-7 Tuote No.: 12A197 Porakaivoon asennettava uppopumppu soveltuu puhtaan veden pumppaukseen. Pumppu voidaan asentaa pysty- tai vaakasuuntaisesti. Kaikki teräskomponentit on valmistettu ruostumattomasta
YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI
YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B Kuva 1 Tyyppi 44-6B Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI Painos huhtikuu 2003 SISÄLLYS SISÄLLYS Sivu 1 Rakenne ja toiminta.......................... 4 2 Asennus................................
MIRAVENT MIRAVENT- AKSIAALIPUHALTIMIEN LUOVUTUSASIAPAPERIT ASENNUSOHJEET
MIRAVENT MIRAVENT- AKSIAALIPUHALTIMIEN LUOVUTUSASIAPAPERIT JA ASENNUSOHJEET YLEISTÄ 1. Puhallin tulee tarkastaa vastaanotettaessa kuljetuksen aikana mahdollisesti syntyneiden vaurioiden toteamiseksi heti
WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT
WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT TYÖSKENTELY OHJE POLTTO-AINEEN TYHJENNYS/ TÄYTTÖLAITTEELLE WL1050-E HYVÄKSYTYT POLTTOAINEET: BENSIINI, DIESEL JA ETANOLI SÄILIÖN TILAVUUS 115 LITRAA Imu toiminto Suljettu Uudelleentäyttö
KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.
KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. Hi Forcen HTWP21 sarjan sähkökäyttöiset hydrauliikkapumput on suunniteltu käyttämään
TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje
TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin
ASENNUSOHJEET 12/2017
1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö
Työkalukotelo B KÄYTTÖOHJEET -- OSALUETTELO. Malli ; sopii seuraaviin korkeisiin maaliruiskuihin: A-versio.
KÄYTTÖOHJEET -- OSALUETTELO KÄYTTÖOHJEET Tämä käyttöohjekirja sisältää tärkeitä varoituksia ja tietoja. LUE JA SÄILYTÄ Ensivalinta kun laatu ratkaisee.z 308--817B A-versio Työkalukotelo Malli 240--148;
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Fiat 500 1,2 l, moottorikoodi 169 A4.000 ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä Hammashihnan
Irrotettava kahva helpottaa asennusta. Kahvaa voidaan kääntää sekä vasemmalle että oikealle, kun palloventtiili suljetaan.
Laadukas pallosulkuventtiili LENO MSV-S Kuvaus LENO TM MSV-S on pallosulkuventtiili kaikille LENOtuoteryhmän kertasääteisille linjasäätöventtiileille. LENO TM MSV-S-venttiiliä voidaan käyttää myös laadukkaana
Jäähdytysnesteen täyttö. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän VAROITUS!
Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS! Kun jäähdytysjärjestelmään tehdään muutoksia, se on tyhjennettävä, täytettävä uudelleen
Eristinadapteri PITO-E
Eristinadapteri Tekniset tiedot Lyhyt eristinadapteri on nyt saatavana :n suuri etu on sen pieni koko: se on niin lyhyt, että sitä voidaan käyttää liittämään A-liitynnän vakio paljaaseen vaihekiskoon jopa
ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360
ASENNUSOHJE Sivu 1 / 5 ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 YLEISTÄ Varmista, että seuraavat dokumentit ovat konetoimituksen mukana: asennusohje (tämä dokumentti) CTS 600 ohjausjärjestelmän käyttöohje
Asennus- ja käyttöohje
SE - 140 SE - 200 SE - 250 SE - 300 SE - 400 Käyttövesivaraaja Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan. Anodin kuluminen on tarkastettava
Huippuimurit E190. E190K/125/300x300. SUORITUSARVOT E190P/125/ER/700 80V 100V 120V 135V 160V 180V 230V q V1 E190S/125 SÄHKÖTEKNISET TIEDOT.
Huippuimurit E190 E190P/125/ER/700 VTT Testausseloste Nr RTE 10513/99 E190P/125/ER/700 Ø310 Kokonaispaine P tf, Pa 270 Ø225 770 Ilmavirta q v1, dm 3 /s Ø125 SUORITUSARVOT E190P/125/ER/700 80V 100V 120V
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen
Turvallisuustarkastus
Turvallisuustarkastus 38-123304e 23.03.2009 Turvallisuus- ja toimintatarkastus... Säilytetään kuorma-auton ohjaamossa Varoitus! Älä koskaan työnnä sormia kitaan puristumisvaaran vuoksi. Avoimen kytkimen
CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja
CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje
PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO
Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W
Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd