Alkuperäiset ohjeet Originalanvisningar
|
|
- Maija-Leena Kapulainen
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Alkuperäiset ohjeet Originalanvisningar FI SE RUOHONLEIKKURI GRÄSKLIPPARE MALLI KCL20SDP KCL20SDP-159 MODELL KCL20SP KCL20SP-159 KCL20P KCL20SD KCL20S KCL20 KCL20P-159 KCL20SD-159 KCL20S-159 KCL MUISTA! Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä. Käyttöohjeista löydät kaikki tarvittavat tiedot laitteen oikeaa ja perusturvallisuusvaatimuksien yhdenmukaista käyttötapaa varten. VARNING! Läs bruksanvisningen noga innan du använder gräsklipparen. Den har framtagits för att tillhandahålla all erforderlig information angående korrekt handhavande i enlighet med grundläggande säkerhetskrav. Sivu 1 / 26 Sidan 1 av 26
2 suomi Symbolien kuvaus...3 Tekniset tiedot KAHVAN ASENNUS RUOHONKERÄÄJÄN ASENNUS LEIKKUUKORKEUDEN SÄÄTÖ VAROTOIMENPITEET TOIMINTA TURVATOIMET HUOLTO, PUHDISTUS ja SÄILYTYS VIANETSINTÄ TAKUU...14 Sivu 2 / 26 Sidan 2 av 26
3 Svenska Förklaring av symboler...16 Tekniska data HANDTAGETS MONTERING GRÄSUPPSAMLARENS MONTERING JUSTERING AV KLIPPHÖJDEN SKERHETSANVISNINGAR HANDHAVANDE SÄKERHETSÅTGÄRDER UNDERHÅLL, RENGÖRING OCH FÖRVARING FELSÖKNING GARANTI...27 Sivu 3 / 26 Sidan 3 av 26
4 Symbolien kuvaus: B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B1: Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä. B2: Pidä ulkopuoliset henkilöt turvallisella etäisyydellä laitteen käyttöpaikasta ja vaaraalueelta. B3: Pidä kädet ja jalat kaukana laitteesta, tapaturmavaara. Korjauksia varten irrota sytytystulppa ja korjaa kone käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. B4: Polttoaine on herkästi syttyvää, pidä avotuli kaukana polttoaineesta. Älä koskaan lisää polttoainetta säiliöön moottorin ollessa käynnissä. B5: Käyttäjän suojaamiseksi on suojalaseja ja kuulosuojaimia käytettävä leikkurin käytön aikana. B6: Myrkyllisiä kaasupäästöjä, älä käytä leikkuria suljetussa tai huonosti tuuletetussa tilassa. B7: Kuumat pinnat. Sivu 4 / 26 Sidan 4 av 26
5 Tekniset tiedot: KCL20SDP KCL20SP KCL20P KCL20SD KCL20S KCL20 KCL20SDP- 159 KCL20SP- 159 KCL20P- 159 KCL20SD- 159 KCL20S- 159 Käyttötyyppi Itsevetävä Käyttötyyppi Itsevetävä Moottorityyppi LONCIN Moottorityyppi LONCIN Moottorin nimellisteho 3.6kw Moottorin nimellisteho 3.0kw Moottorin nimellisnopeus 3600RPM Moottorin nimellisnopeus 3600RPM Tilavuus 196CC Tilavuus 159CC Korkeuden säätäminen Keskussäätö Korkeuden säätäminen Keskussäätö Leikkuukorkeudet 25-75mm Leikkuukorkeudet 25-75mm Ruohonkerääjän TYYPPI Takakerääjäpussi Ruohonkerääjän TYYPPI Takakerääjäpussi Ruohonkerääjän tilavuus 60L Ruohonkerääjän tilavuus 60L Leikkuuleveys 508mm Leikkuuleveys 508mm Leikkuukotelon materiaali Teräs Leikkuukotelon materiaali Teräs Nettopaino 38 Kg Nettopaino 38 Kg LPA käyttäjän sijainnissa (EN836) 84.7dB(A) LPA käyttäjän sijainnissa 85.0dB(A) KPA 2.5dB(A) (EN836) KPA 2.5dB(A) LWA(2000/14/EC) 98dB(A) LWA(2000/14/EC) 98dB(A) mitattu tärinäarvo ah,w 5.336m/s 2 mitattu tärinäarvo ah,w 4.206m/s 2 K 1.5m/s 2 K 1.5m/s 2 Terätyyppi KCL20SDP-27 Terätyyppi KCL20SDP-27 Sivu 5 / 26 Sidan 5 av 26
6 TÄRKEÄÄ: Lue kaikki moottorin valmistajan käsikirjassa kuvatut suojaus- ja turvallisuusvaatimukset huolellisesti läpi ennen moottorin ensimmäistä käyttökertaa. 1. Käyttökahva, ylempi 2. Jarrukahva 3. Pikalukituskiinnikkeet 4. Sytytystulppa 5. Rikastin 6. Etupuskuri2 7. Sivusuoja 8. Säätöniitit, ylempi 9. Ruohonkerääjä 10. Käynnistyskahva Sisältää A: Sytytystulppa-avain Sivu 6 / 26 Sidan 6 av 26
7 1- KAHVAN ASENNUS 1. Kiinnitä yläkahvatanko alempiin kahvatankoihin lukitusnuppeja käyttämällä. (Kuva 1 tai Kuva 2) 2. Säädä kireyttä lukitusnuppia kiertämällä. 3. Kiinnitä vaijerit muovilaippoihin. 4. Reititä käynnistyskahvan vaijeri sen tukivaijerin ohjaimen päälle. (Kuva 3) Kuva 1 Kuva 2 Kuva 3 2- RUOHONKERÄÄJÄN ASENNUS 1. Asennus: Nosta takasuojakantta ja kiinnitä ruohonkerääjä leikkurin taakse. (Kuva 4, Kuva 5) 2. Irrotus: Nosta takakantta ja irrota ruohonkerääjä Kuva 4 Kuva 5 Sivu 7 / 26 Sidan 7 av 26
8 3- LEIKKUUKORKEUDEN SÄÄTÖ Irrota vipu kiskosta painamalla ulkopuolelta ja säädä korkeutta siirtämällä vipua eteen- tai taaksepäin. (katso kuva 6) Kuva 6 4- VAROTOIMENPITEET a) Käytä ruohonleikkuria ruohonkerääjän tai ohjauslevyn ollessa aina paikallaan. b) Sammuta moottori ennen ruohonkerääjän tyhjentämistä, tai ennen leikkuukorkeuden säätämistä. c) Kun moottori on käynnissä, älä laita käsiäsi tai jalkojasi ruohonleikkurin tai ruohon poistoalueen alapuolelle. d) Ennen ruohonleikkauksen aloittamista, poista kaikki ulkopuoliset kohteet nurmikolta, jotka leikkuri voi singota ympärilleen ruohonleikkauksen aikana. e) Pidä lapset, sivulliset henkilöt ja lemmikkieläimet turvallisella etäisyydellä ruohonleikkurista sen käytön aikana. f) Älä koskaan nosta ruohonleikkuria sen moottorin käynnistämisen aikana. Sivu 8 / 26 Sidan 8 av 26
9 5- TOIMINTA 5.1 Lue erillinen moottorin valmistajan käsikirja huolellisesti läpi ennen ruohonleikkurin käyttöä ja lisää ruohonleikkuriin polttoainetta ja öljyä. MOOTTORIN KÄYNNISTYS: Kun laite on huollettu tarkoituksenmukaisella tavalla, käynnistä moottori seuraavasti: 1. Seiso koneen takana, tartu jarrukahvaan ja pidä sitä yläkahvaa vasten kuvan 7 mukaisesti. 2. Tartu jarrukahvaan ja vedä nopeasti käynnistysvaijerista. Palauta se hitaasti vaijeriohjaimeen moottorin käynnistymisen jälkeen. Vapauta jarrukahva moottorin ja terän pysäyttämiseksi. Kuva 7 Terän pyörimisliike alkaa heti kun moottori on käynnistynyt. Aseta jarrukahva käyttöasentoon laitteen ollessa käytössä. Moottori sammuu heti kun jarrukahva vapautetaan. 5.2 ITSEVETÄVÄ LIIKETOIMINTO Tartu itsevetävän liikkeen käyttökahvaan jolloin leikkuri liikkuu automaattisesti eteenpäin. (Katso kuva 8) Pidä jarrukahvasta kiinni molemmilla käsilläsi leikkurin käytön aikana. 5.3 SAMMUTA MOOTTORI JA KONE Kuva 8 Vapauta jarrukahva moottorin ja terän pysäyttämiseksi ruohonleikkurin käytön jälkeen. 5.4 RUOHONKERÄÄJÄ Tyhjennä ja puhdista ruohonkerääjän pussi. Varmista, että se on puhdas ja sen verkko ei ole tukossa ilmanvaihdon varmistamiseksi. Sivu 9 / 26 Sidan 9 av 26
10 6- TURVATOIMET Turvallisuusohjeet 1.1 Koulutus Lue käyttöohjeet huolellisesti. Tutustu laitteen ohjaimiin ja oikeaan käyttötapaan Älä anna lasten tai näitä käyttöohjeita tuntemattomien henkilöiden käyttää ruohonleikkuria. Paikalliset määräykset voivat sisältää ikärajoituksia Älä käytä ruohonleikkuria kun ihmisiä, etenkin lapsia tai lemmikkieläimiä on sen läheisyydessä Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property. 1.2 Valmistelut Käytä aina tukevia jalkineita ja pitkiä housuja ruohoa leikatessasi. Älä käytä laitetta paljain jaloin tai avosandaaleilla Tarkasta, ettei leikattavalla alueella ole esteitä tai esineitä. Poista kaikki esteet jotka voivat sinkoilla leikkurin toimesta VAROITUS- bensiini on erittäin helposti syttyvää. - Säilytä polttoainetta erityisesti tähän tarkoitukseen suunnitelluissa astioissa. - Lisää polttoainetta vain ulkona, äläkä tupakoi täytön aikana; - Lisää polttoainetta ennen moottorin käynnistämistä. Älä irrota polttoainesäiliön korkkia tai lisää polttoainetta moottorin ollessa käynnissä tai kuuma. - Jos polttoainetta roiskuu ulos, älä käynnistä leikkuria vaan siirrä se pois roiskealueelta. Vältä syttymislähteiden, kuten kipinöiden muodostumista kunnes bensiinihöyryt ovat haihtuneet. - Sulje polttoainesäiliön ja täyttöastian korkki huolellisesti Vaihda viallinen äänenvaimennin Tarkasta aina ennen käyttöä silmämääräisesti, etteivät terät, teräpultit tai teräkokoonpano ole kuluneet tai vahingoittuneet. Vaihda kuluneet tai vialliset terät ja pultit tasapainon säilyttämiseksi. 1.3 KÄYTTÖ Älä käytä ruohonleikkuria suljetuissa tiloissa, koska tämä voi aiheuttaa vaarallisen hiilimonoksidin kerääntymistä Leikkaa vain päivänvalossa tai hyvässä keinovalossa Vältä leikkurin käyttöä märällä ruohikolla jos mahdollista Ole varovainen kaltevilla alustoilla, kuten rinteissä Kävele, älä koskaan juokse Leikkaa pyörillä varustetulla leikkurilla aina rinteen poikkisuunnassa, ei koskaan ylös ja alas rinnettä Ole varovainen vaihtaessasi suuntaa kaltevalla alustalla, kuten rinteissä Älä käytä leikkuria erittäin kaltevilla ja jyrkillä alustoilla Ole varovainen kun peruutat tai vedät leikkuria itseäsi kohti Pysäytä terät, jos konetta on kallistettava kuljetuksen aikana tai kun siirrät sitä muun, kuin leikattavan alueen yli Älä käytä leikkuria jos sen suojat ovat vialliset tai jos ne on irrotettu pois paikaltaan, esimerkiksi poisto-ohjain tai ruohonkerääjä Älä muuta moottorin säätöasetuksia tai kierrosnopeutta Kytke kaikki terä- ja käyttölaitteen kytkimet irti ennen moottorin käynnistämistä. Sivu 10 / 26 Sidan 10 av 26
11 Käynnistä moottori ohjeiden mukaan ja pidä jalat poissa terien alueelta Älä kallista ruohonleikkuria käynnistyksen yhteydessä Älä käynnistä moottoria seistessäsi poistoaukon edessä Älä laita käsiäsi tai jalkojasi pyörivien osien läheisyyteen tai niiden alapuolelle. Säilytä turvallisuus etäisyys poistoaukkoihin koko laitteen käytön ajan Älä koskaan nosta tai kanna ruohonleikkuria moottorin ollessa käynnissä Pysäytä moottori ja irrota sytytystulppa, tarkasta, että kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet, ja jos kone on varustettu virta-avaimella, poista avain: - - ennen esteiden tai tukosten poistamista - - ennen leikkurin tarkastamista, puhdistamista tai korjaamista - - jos johonkin ulkopuoliseen kohteeseen on osuttu. Tarkasta ruohonleikkuri ja korjaa mahdolliset viat ennen sen käynnistämistä. - Jos ruohonleikkuri alkaa tärisemään epätavallisella tavalla (tarkasta välittömästi): Pysäytä moottori ja irrota sytytystulppa, tarkasta, että kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet, ja jos kone on varustettu virta-avaimella, poista avain: - - aina kun poistut ruohonleikkurin luota - - ennen polttoaineen lisäämistä Pienennä kaasua ennen moottorin sammuttamista, ja jos moottori on varustettu sulkuventtiilillä, sulje se leikkaamisen päätyttyä Kulje hitaasti eteenpäin käyttäessäsi kuljettajan takaistuinta. 1.4 Huolto ja säilytys Pidä kaikki mutterit, pultit ja ruuvit kireinä laitteen turvallisen käyttökunnon varmistamiseksi Älä varastoi laitetta (polttoainetta säiliössä) sisätiloihin, joissa polttoainehöyryt voivat päästä kosketuksiin avotulen tai kipinöiden kanssa Anna moottorin jäähtyä ennen ruohonleikkurin varastointia sisätiloihin Tulipalovaaran vähentämiseksi, pidä moottori, äänenvaimennin, akkutila ja polttoainesäiliö puhtaana ruohosta, lehdistä ja ylimääräisestä rasvasta Tarkasta ruohonkerääjä vaurioiden ja kulumisen varalta Vaihda kuluneet ja vialliset osat turvallisuuden varmistamiseksi Jos polttoainesäiliö on tyhjennettävä, on tämä toimenpide suoritettava ulkona. Caution: Warning: Älä koskettele pyöriviin teriin. Lisää polttoainetta hyvin tuuletetussa tilassa moottorin ollessa sammutettuna. Sivu 11 / 26 Sidan 11 av 26
12 7- HUOLTO, PUHDISTUS ja SÄILYTYS 7.1 Huolto VAROITUS: Sammuta moottori ja irrota sytytystulppa ennen minkään leikkuriin kohdistuvan huolto- tai korjaustyön aloittamista. - Katso moottorin huolto-ohjeet erillisestä moottorin valmistajan käsikirjasta. - Sammuta moottori ja irrota sytytystulppa ennen minkään leikkuriin kohdistuvan huolto- tai korjaustyön aloittamista. - Lue huolellisesti nelitahtimoottoreita koskevat moottorin huolto-ohjeet. Tarkasta säännöllisesti öljyn pinnantaso ja lisää tarvittaessa öljyä tai vaihda öljy. - Tarkasta ruohonleikkuri säännöllisesti ja varmista, että kaikki ruohojäänteet on poistettu leikkuukotelon alapuolelta. - Voitele pyöräakselit ja laakerit säännöllisesti rasvalla. - Tarkasta terä säännöllisesti, koska hyvän lopputuloksen varmistamiseksi on terän aina oltava terävä ja hyvin tasapainotettu. - Tarkasta kaikkien pulttien ja ruuvien kireys säännöllisin välein. Kuluneet tai huonosti kiristetyt mutterit ja pultit voivat aiheuttaa moottoriin tai runkoon kohdistuvia vakavia vaurioita. - Jo terä on altistunut voimakkaalle törmäyskosketukselle, sammuta ruohonleikkuri ja toimita se valtuutettuun huoltoliikkeeseen tarkastusta ja mahdollista korjausta varten. TERÄ: terä on valmistettu teräslevystä. Hyvän lopputuloksen varmistamiseksi on terä teroitettava säännöllisesti, aina 25 käyttötunnin välein. Varmista, että terä on aina hyvässä tasapainossa. SINUN ON KÄYTETTÄVÄ AINOASTAAN VALMISTAJAN TOIMITTAMIA TERIÄ. TERÄ ON MÄÄRITELTÄVÄ JA SIITÄ ON KÄYTETTÄVÄ VALMISTAJAN MERKKIÄ JE0101. Irrota terä avaamalla ruuvi, 1 tarkasta teräkiinnike ja vaihda kaikki varaosat jos ne ovat kuluneet tai vaurioituneet. Kun asennat terän takaisin, varmista, että viistetyt leikkuureunat osoittavat moottorin pyörimissuuntaan. Teräruuvin kiristysmomentin täytyy olla dynamometrissä 3,7 K gm (37 Nm). KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPERÄISIÄ VARAOSIA. HUONOLAATUISET VARAOSAT VOIVAT AIHEUTTAA RUOHONLEIKKURIIN KOHDISTUVIA VAKAVIA VAURIOITA JA HEIKENTÄÄ KÄYTTÄJÄTURVALLISUUTTA. Sivu 12 / 26 Sidan 12 av 26
13 7.2 PUHDISTUS MUISTA! Älä puhdista moottoria vesiletkulla. Vesi voi vaurioittaa moottoria tai saastuttaa polttoainejärjestelmän.wipe deck with dry cloth. 1. Pyyhi leikkuukotelo kuivalla kankaalla. 2. Ruiskuta vettä leikkuukotelon pohjaan kallistamalla leikkuria niin, että sytytystulppa on ylöspäin. 3. Katso moottorin puhdistusohjeet erillisestä moottorin valmistajan käsikirjasta. 7.3 VARASTOINTI- JA SÄILYTYSOHJEET Noudata seuraavia ohjeita ruohonleikkurin varastoimiseksi. 1. Leikkuukauden viimeisen ruohonleikkauksen jälkeen anna polttoainesäiliön käydä tyhjäksi. 2. Puhdista ja voitele ruohonleikkuri huolellisesti voiteluohjeiden mukaisesti. 3. Katso moottorin oikeat säilytysohjeet moottorin valmistajan käsikirjasta. 4. Levitä leikkurin leikkuuterän päälle hieman alustarasvaa ruostumisen estämiseksi. 5. Varastoi leikkuri kuivaan, puhtaaseen paikkaan. HUOMAUTUS: - Ruohonleikkuri on ruostesuojattava, jos se varastoidaan suljettuun ilmanvaihdottomaan tilaan tai autotalliin. Levitä laitteen, ja etenkin johtojen ja kaikkien liikkuvien osien pinnoille kevytöljyä tai silikonia. - Varo, etteivät johdot ole taittuneet tai mutkalla. - Jos käynnistysvaijeri irtoaa kahvaohjaimesta, irrota ja maadoita sytytystulpan johto, paina terän ohjauskahvaa ja vedä vaijeri hitaasti ulos moottorista. Asenna käynnistysvaijeri kahvan ohjainpulttiin. Sivu 13 / 26 Sidan 13 av 26
14 8- VIANETSINTÄ ONGELMA MAHDOLLINEN SYY KORJAUSTOIMENPIDE Moottori ei käynnisty. Kaasuvipu väärässä asennossa vallitseville olosuhteille. Siirrä kaasuvipu oikeaan asentoon. Polttoainesäiliö on tyhjä. Lisää polttoainetta: Katso MOOTTORIN VALMISTAJAN KÄSIKIRJA. Ilmanpuhdistaja on likainen. Puhdista ilmanpuhdistaja: Katso MOOTTORIN VALMISTAJAN KÄSIKIRJA. Sytytystulppa löysästi kiinni. Kiristä sytytystulppa Nm kiristysmomenttiin. Sytytystulpan johto löysästi kiinni tai Asenna sytytystulpan johto sytytystulppaan. irronnut. Sytytystulpan kärkiväli on väärä. Aseta kärkiväliksi 0,7-0,8 mm. Sytytystulppa on viallinen. Asenna uusi sytytystulppa oikealla kärkivälillä. Katso MOOTTORIN VALMISTAJAN KÄSIKIRJA. Kaasutin on täynnä polttoainetta. Irrota ilmanpuhdistaja ja vedä käynnistysvaijeria, kunnes kaasutin tyhjentää itsensä. Asenna ilmanpuhdistaja takaisin paikalleen. Viallinen sytytysmoduuli. Ota yhteyttä huoltohenkilöön. Moottoria on vaikea Polttoainesäiliössä on likaa, vettä tai Tyhjennä polttoaine ja puhdista säiliö. Täytä käynnistää tai se se on tukossa. säiliö puhtaalla ja tuoreella polttoaineella. Polttoainekorkin ilmausreikä tukossa. Puhdista tai vaihda korkki. menettää tehoa. Ilmanpuhdistaja on likainen. Puhdista ilmanpuhdistaja. Moottori toimii Sytytystulppa on viallinen. Asenna uusi sytytystulppa oikealla kärkivälillä. epäsäännöllisesti. Katso MOOTTORIN VALMISTAJAN KÄSIKIRJA. Sytytystulpan kärkiväli on väärä. Aseta elektrodien kärkiväliksi 0,7-0,8 mm. Moottorin tyhjäkäynti on heikko. Moottori nykii korkealla nopeudella. Ilmanpuhdistaja on likainen. Puhdista ilmanpuhdistaja: Katso MOOTTORIN VALMISTAJAN KÄSIKIRJA. Ilmanpuhdistaja on likainen. Puhdista ilmanpuhdistaja: Katso MOOTTORIN VALMISTAJAN KÄSIKIRJA. Moottorisuojan ilmaraot ovat tukossa. Poista roskat suojasta. Jäähdytysevät ja ilmakanavat moottorin tuuletinkotelon alla ovat tukossa. Sytytystulpan kärkiväli on liian pieni. Poista roskat jäähdytysevistä ja ilmakanavista. Aseta kärkiväliksi 0,7-0,8 mm. Moottori ylikuumenee. Jäähdytysilman kierto estetty. Poista roskat suojan raoista, tuuletinkotelosta ja ilmakanavista. Väärä sytytystulppa. Asenna sytytystulppa ja jäähdytysevät moottoriin. Leikkuri tärisee epätavallisen voimakkaasti. Leikkuukokoonpano löysästi kiinni. Leikkuukokoonpano epätasapainossa. Kiristä terä. Tasapainota terä. Sivu 14 / 26 Sidan 14 av 26
15 9- TAKUU TAKUUEHDOT: Valmistaja antaa 12-kuukauden valmistevikatakuun laitteen hankintapäivästä alkaen. Ammatti- tai paikalliseen käyttöön tarkoitetuilla ruohonleikkureilla on kolmen (3) vuoden takuu. Takuu ei kata ruohonleikkurien tai sen osien normaalia kulumista. Valmistaja vastaa varaosien kustannuksista, jotka ovat aiheutuneet valmistusvioista tai huoltosopimukseen sisältyvistä kustannuksista. Missään tapauksissa ei valmistaja hyväksy laitteeseen kohdistuvia hinnanalennuksia (osittain tai kokonaan), ja/tai ole vastuussa epäsuorista tai suorista vaurioista Takuu ei kata: - puutteellinen huolto - epänormaali käyttötapa tai iskuista tai törmäyksistä aiheutuneet vauriot - laitteen asennus, säätö ja valmistelu - varaosat, joihin kohdistuu normaalia kulumista, varaosat (hihna, terä, teräpidike, laakerit, vaijerit, kaapelit, ohjaimet, sytytystulppa, ilmansuodatin jne.) - rahti- ja pakkauskustannukset - Käytä ainoastaan valmistajan toimittamia varaosia. - Valmistaja ei ole vastuussa, jos laitetta ei ole käytetty sille suunnitellulla tarkoituksenmukaisella tavalla, tai jos käyttäjä ei ole käyttänyt laitetta käyttöohjeessa kuvattujen käyttö- ja huolto-ohjeiden mukaisella tavalla. Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen ruohonleikkurin käyttöä. Sivu 15 / 26 Sidan 15 av 26
16 Förklaring av symboler: B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B1: Läs bruksanvisningen noga för användning. B2: Håll andra personer borta från riskområdet. B3: Risk för skador på händer och fötter. Demontera tändstiftet före reparationer och utför därefter reparationen i enlighet med bruksanvisningen. B4: Bränsle är lättantändligt. Håll öppen låga på avstånd. Fyll aldrig på bränsle när motorn arbetar. B5: Använd skyddsglasögon och hörselskydd under klippningen. B6: Utsläpp av toxisk gas. Använd inte maskinen i slutet eller otillräckligt ventilerat område. B7: Heta ytor. Sivu 16 / 26 Sidan 16 av 26
17 Tekniska data: KCL20SDP KCL20SP KCL20P KCL20SD KCL20S KCL20 KCL20SDP- 159 KCL20SP- 159 KCL20P- 159 KCL20SD- 159 KCL20S- KCL Typ av drivning: Självgående Typ av drivning: Självgående Motortyp LONCIN Motortyp LONCIN Motorns märkeffekt 3.6kw Motorns märkeffekt 3.0kw Motorns märkvarvtal 3600RPM Motorns märkvarvtal 3600RPM Cylindervolym 196CC Cylindervolym 159CC Höjdjustering Central justering Höjdjustering Central justering Klipphöjder 25-75mm Klipphöjder 25-75mm Typ av uppsamlare Bakre säck Typ av uppsamlare Bakre säck Säckens volym 60L Säckens volym 60L Klippbredd 508mm Klippbredd 508mm Material i klippdäcket Stål Material i klippdäcket Stål Vikt netto 38 Kg Vikt netto 38 Kg LPA operatörens plats (EN836) 84.7dB(A) LPA operatörens plats (EN836) 85.0dB(A) KPA 2.5dB(A) KPA 2.5dB(A) LWA(2000/14/EC) 98dB(A) LWA(2000/14/EC) 98dB(A) uppmätt vibrationsvärde ah,w 5.336m/s 2 uppmätt vibrationsvärde ah,w 4.206m/s 2 K 1.5m/s 2 K 1.5m/s 2 Knivtyp KCL20SDP-27 Knivtyp KCL20SDP Sivu 17 / 26 Sidan 17 av 26
18 VIKTIGT: Läs de med motorn inkluderade säkerhetsanvisningarna noga innan du använder motorn första gången. 11. Styrhandtag, övre 12. Bromsbygel 13. Snabblåsande klämmor 14. Tändstift 15. Bränslepump 16. Främre kåpa Sidokåpa 18. Justeringsnitning, högre 19. Gräsuppsamlingssäck 20. Starthandtag Medföljer A: Tändstiftsnyckel Sivu 18 / 26 Sidan 18 av 26
19 1- HANDTAGETS MONTERING 5. Fäst övre styrhandtaget på undre styrhandtaget med låsvred. (Figur 1 eller Figur 2) 6. Justera spänningen genom att vrida låsvreden. 7. Fäst kablarna med plastkragarna. 8. För in snörstartens handtag i dess styrskena. (Figur 3) Figur 1 Figur 2 Figur 3 2- GRÄSUPPSAMLARENS MONTERING 3. Att montera: Lyft bakre kåpan och häng gräsuppsamlingssäcken på klipparens bakre del. (Figur 4, Figur 5) 4. Att demontera: ta tag i och lyft bakre kåpan. Lyft av uppsamlingssäcken. Figur 4 Figur 5 Sivu 19 / 26 Sidan 19 av 26
20 3- JUSTERING AV KLIPPHÖJDEN För ut spaken ur spåret och för den framåt eller bakåt för att justera höjden. (Se Figur 6) Figur 6 4- SKERHETSANVISNINGAR g) Använd alltid gräsklipparen med uppsamlingssäcken eller avledaren monterade. h) Stoppa motorn före tömning av uppsamlingssäcken eller justering av klipphöjden. i) För aldrig in händer eller fötter under gräsklipparen eller utkastet när motorn arbetar. j) Avlägsna alla främmande föremål från gräsmattan före klippning för att undvika att dessa slungas ut av maskinen. k) Håll barn och andra personer och sällskapsdjur på säkert avstånd när gräsklipparen används. l) Lyft aldrig gräsklipparen vid start av motorn. Sivu 20 / 26 Sidan 20 av 26
21 5- HANDHAVANDE 5.1 Du måste noga läsa den separata bruksanvisningen för motorn innan du använder maskinen och fylla på bränsle och olja. START AV MOTOR: När maskinen servats korrekt kan motorn startas som följer: 1. Stå bakom enheten, grip om bromsbygeln och håll den mot övre styrhandtaget som visas i Figur Grip om bromsbygeln och dra ut starthandtaget snabbt. För det tillbaka sakta till styrningen när motorn startat. Motorn och kniven kan stoppas genom att släppa bromsbygeln. Figur 7 Kniven roterar när motorn startat. Håll bromsbygeln i arbetsläge när maskinen arbetar. Motorn stoppar omedelbart när du släpper bromsbygeln. 5.5 SJÄLVGÅNGSFUNKTION Grip om självdrivningens kontrollbygel varvid maskinen drivs framåt automatiskt. (Se Figur 8) Håll ordentligt i handtagen med båda händerna under klippningen. 5.6 STOPPA MOTORN OCH MASKINEN Figur 8 Släpp bromsbygeln för att stoppa motorn och kniven och därmed stoppa gräsklipparen. 5.7 GRÄSUPPSAMLARE Töm och rengör säcken. Säkerställ att den är ren och förvaras ventilerat. Sivu 21 / 26 Sidan 21 av 26
22 6- SÄKERHETSÅTGÄRDER Säkerhetsanvisningar 1.1 Utbildning Läs anvisningarna noga. Bekanta dig med kontrollerna och utrustningens korrekta handhavande; Låt aldrig barn eller personer som inte är insatta i dessa anvisningar använda gräsklipparen. Lokala bestämmelser kan begränsa operatörens ålder; Klipp aldrig när personer, speciellt barn, eller sällskapsdjur uppehåller sig i närheten Kom ihåg att operatören eller användaren bär ansvar för olyckor eller skador på andra personer eller deras egendom. 1.3 Förberedelser Bär alltid kraftiga skor och långbyxor under klippningen. Använd inte utrustningen när du är barfota eller bär öppna sandaler; Inspektera området där utrustningen ska användas noga och avlägsna alla föremål som kan slungas ut av maskinen VARNING - Bensin är mycket lättantändlig. - förvara bränslet i behållare som är speciellt avsedda för detta ändamål; - fyll endast på bränsle utomhus och rök inte under påfyllningen; - fyll på bränsle innan motorn startas. Ta aldrig av bränsletankens lock eller fyll på bränsle när motorn arbetar eller den är varm; - starta inte motorn om bränsle spillts men flytta maskinen från området med spill och undvik antändningskällor tills bensinen dunstat bort; - sätt tillbaka alla lock på bränsletanken och behållarna; Byt defekta ljuddämpare; Kontrollera alltid visuellt före användning att knivarna, knivarnas fästskruvar och klippenheten inte är slitna eller skadade. Byt slitna eller skadade knivar och skruvar i satser för att säkerställa dessas balans. 1.4 Funktion Kör inte motorn i ett slutet utrymme där farlig kolmonoxid kan ansamlas Klipp endast i dagsljus eller i bra konstljus Undvik om så är möjlig att klippa vått gräs; Säkerställ bra fotfäste på sluttningar; Gå. Spring aldrig; Klipp tvärs sluttningar, aldrig uppför och nedför, med hjulgräsklippare; Var ytterst försiktig när du ändra riktning på sluttningar; Klipp inte på mycket branta sluttningar; Var ytterst försiktig när du backar eller drar gräsklipparen mot dig; Stoppa kniven om gräsklipparen måste lutas vid passage på andra ytor än gräs och vid transport till och från klippområdet Använd aldrig gräsklipparen med defekta skydd eller utan skydd, till exempel avledare och/eller gräsuppsamlare på plats; Ändra inte motorns varvtalsinställningar eller övervarva motorn; Koppla ur alla kniv- och drivkopplingar innan motorn startas; Starta motorn försiktigt i enlighet med anvisningarna och med fötterna väl borta från kniven; Sivu 22 / 26 Sidan 22 av 26
23 Luta inte gräsklipparen när motorn startas; Stå inte framför utkastöppningen när du startar motorn För inte in händer eller fötter under roterande delar. Håll alltid avstånd till utkastöppningen; Lyft eller bär aldrig gräsklipparen när motorn arbetar Stoppa motorn, koppla bort tändstiftskabeln och säkerställ att samtliga rörliga delar stannat helt. Om klipparen är försedd med en nyckel ska denna tas bort: - Innan blockeringar eller utkastöppningen rensas; - Före kontroll, rengöring eller arbete på gräsklipparen; - Efter kollision med ett främmande föremål; Inspektera gräsklipparen med avseende på skada och reparera den före återstart och användning av gräsklipparen; - Om gräsklipparen börja vibrera på ett onormalt sätt (kontrollera omedelbart); Stoppa motorn, koppla bort tändstiftskabeln och säkerställ att samtliga rörliga delar stannat helt. Om klipparen är försedd med en nyckel ska denna tas bort: - När du lämnar gräsklipparen; - Före bränslepåfyllning; Minska motorns varvtal vid avstängning, och om motorn är försedd med en avstängningsventil ska bränslet stängas av efter avslutad klippning; Gå sakta vid användning av ett släpande säte. 1.5 Underhåll och förvaring Håll alla muttrar och skruvar fastdragna för att säkerställa att utrustningen är i säkert skick; Förvara aldrig utrustningen inomhus med bränsle i tanken där ångor kan nå en öppen låga eller gnista; Låt motorn kallna före förvaring i ett slutet utrymme; För att minska risken för brand ska motorn, ljuddämparen, batterifacket och förvaringsområdet för bränsle hållas fria från gräs, löv och stora mängder smörjfett; Kontrollera gräsuppsamlaren ofta med avseende på slitage och nedbrytning Byt slitna eller skadade delar för att upprätthålla säkerheten; Om bränsletanken måste dräneras ska detta ske utomhus. Caution: Warning: Vidrör inte roterande kniv. Fyll på bränsle i ett väl ventilerat område och med stoppad motor. Sivu 23 / 26 Sidan 23 av 26
24 7- UNDERHÅLL, RENGÖRING OCH FÖRVARING 7.4 Underhåll VARNING: stoppa motorn och koppla bort tändstiftskabeln före reparation eller underhåll. - Se den separata bruksanvisningen för motorn angående underhållsanvisningar. - Stoppa motorn och koppla bort tändstiftskabeln före reparation eller underhåll. - Läs motorns bruksanvisning noga före underhåll på fyrtaktsmotorer. Kontrollera oljenivån regelbundet och fyll på eller byt oljan om så erfordras. - Kontrollera gräsklopparen ofta, och säkerställa att alla gräsansamlingar har avlägsnats från däckets undersida. - Smörj hjulaxlarna och lagren regelbundet med smörjfett. - Kontrollera kniven ofta. Kniven ska alltid vara vass och väl balanserad för att erhålla bästa resultat. - Kontrollera regelbundet att samtliga skruvar är fastdragna. Slitna eller lösa muttrar och skruvar kan förorsaka svåra skador på motorn eller ramen. - Om kniven slår hårt mot ett föremål ska gräsklipparen stoppas och föras till en auktoriserad servicestation KNIVEN: kniven är tillverkad av pressat stål. Slipa kniven ofta, ungefär var 25:e drifttimme, för att erhålla bästa klippresultat. Säkerställ att kniven alltid är väl balanserad. DU FÅR ENDAST ANVÄNDA TILLVERKARENS KNIV. DEN SKA VARA BALANSERAD OCH VARA MÄRKT MED TILLVERKARENS NUMMER JE0101 För att demontera kniven ska skruven 1 lossas. Kontrollera knivens fäste och byt eventuellt slitna eller skadade delar. Säkerställ när kniven återmonteras att skäreggarna är riktade i motorns rotationsriktning. Knivens fästskruv dra dras fast med momentnyckel till 3,7 kgm (37 Nm). ANVÄND ENDAST ORIGINALRESERVDELAR. RESERVDELAR AV LÅG KVALITET KAN FÖRORSAKA SVÅRA SKADOR PÅ DIN GRÄSKLIPPARE OCH ÄVENTYRA DIN SÄKERHET. Sivu 24 / 26 Sidan 24 av 26
25 7.5 RENGÖRING VARNING! Spola inte vatten på maskinen. Vatten kan skada motorn och förorena bränslesystemet. 4. Torka av däcket med en torr trasa. 5. Spola däckets undersida med vatten genom att luta klipparen så att tändstiftet vänds uppåt. 6. Se de separata bruksanvisningen för motorn angående dess rengöring. 7.6 ANVISNINGAR FÖR FÖRVARING Följande åtgärder ska vidtas för att förbereda gräsklipparen för förvaring. 6. Kör motorn tills allt bränsle i tanken och systemet förbrukats och motorn stannar. 7. Rengör och smörj klipparen noga enligt anvisningarna för smörjning. 8. Se motorns bruksanvisning angående korrekta åtgärder för motorns förvaring. 9. Anbringa ett tunt lager smörjfett på klippkniven för att förhindra rostbildning. 10. Förvara klipparen torrt och rent. MÄRK: - Vid förvaring av utrustningar i icke ventilerat utrymme eller ett skjul ska rostskyddande åtgärder vidtas på utrustningen. Anbringa en tunt lager lätt olja eller silikon på utrustningen, speciellt på kablar och alla rörliga delar. - Var noga med att inte böja eller sno kablarna. - Om startsnöret lossnar från styrningen på handtaget ska tändstiftskabeln kopplas bort och jordas, knivkontrollbygeln tryckas ner och startsnöret sakta dras ut ur maskinen. För in startsnöret i styrningen på handtaget. Sivu 25 / 26 Sidan 25 av 26
26 8- FELSÖKNING PROBLEM TROLIGA ORSAKER ÅTGÄRD Motorn startar inte. Choken fel inställd för de rådande förhållandena. För choken till korrekt läge. Tom bränsletank. Fyll på bränsle: se MOTORNS BRUKSANVISNING. Luftrenarens insats är smutsigt. Rengör luftrenarens insats: se MOTORNS BRUKSANVISNING. Tändstiftet sitter löst. Dra fast tändstiftet till Nm. Tändstiftskabeln sitter löst eller är Anslut tändstiftskabeln till stiftet. bortkopplad från stiftet. Fel gap på tändstiftet. Justera gapet mellan elektroderna till 0,7-0,8 mm. Defekt tändstift. Montera ett nytt stift med korrekt gap: se MOTORNS BRUKSANVISNING. Förgasaren är flödad med bränsle Avlägsna luftrenarens insats och dra ut startsnöret upprepade gånger tills förgasaren rensas. Återmontera luftrenarens insats. Defekt tändningsmodul. Kontakta serviceagenten. Motorn är svårstartad Smuts, vatten eller härsket bränsle i Dränera och rengör tanken. Fyll tanken med rent, och tappar effekt. tanken. färskt bränsle. Avluftningshålet i tanklocket är blockerat. Rengör eller byt tanklocket. Luftrenarens insats är smutsigt. Rengör luftrenarens insats. Motorn arbetar ojämnt. Defekt tändstift. Montera ett nytt stift med korrekt gap: se MOTORNS BRUKSANVISNING. Fel gap på tändstiftet. Justera gapet mellan elektroderna till 0,7-0,8 mm. Motorn arbetar ojämnt på tomgång. Motorn stannar vid höga varvtal. Luftrenarens insats är smutsigt. Luftrenarens insats är smutsigt. Luftöppningarna i motorkåpan är blockerade. Kylflänsar och luftpassager under motorns fläktkåpa är blockerade. Gapet mellan tändstiftets elektroder är för litet. Rengör luftrenarens insats: se MOTORNS BRUKSANVISNING. Rengör luftrenarens insats: se MOTORNS BRUKSANVISNING. Rensa bort skräp från öppningarna. Avlägsna skräp från kylflänsar och luftpassager. Justera gapet mellan elektroderna till 0,7-0,8 mm. Motorn överhettas. Begränsad kylluftflöde. Avlägsna skräp från öppningar i kåpan, fläkthuset, luftpassager. Fel tändstift. Montera tändstift och kylflänsar på motorn. Klipparen vibrerar Klippenheten är lös. Dra fast kniven. onormalt hårt. Klippenheten är inte balanserad. Balansera kniven. Sivu 26 / 26 Sidan 26 av 26
27 9- GARANTI GARANTIVILLKOR Tillverkare garanterar att produkten är fri från tillverkningsfel i 12 månader från inköpsdatum. Gräsklippare som används yrkesmässigt eller lokativt garanteras i 3 månader. Krav på garantiersättning kan inte ställas i händelse av normalt slitage. Tillverkare kommer att egen bekostnad byta delar som av honom eller en auktoriserad servicestation kan klassificeras som defekta. Tillverkaren kommer dock inte att återbetalning för maskinen (delvis eller helt) och/eller direkta eller indirekta skador och intressen. Garantin täcker inte: - Otillräcklig underhåll. - Onormal användning eller skada till följd av slag. - Montering, justering och förberedelse av maskinen. - Delar som utsätts för normalt slitage, skyddskomponenter (rem, kniv, knivfäste, lager, kablar, - avledare, tändstift, luftfilter, etc.) - Frakt och emballagekostnad. - Använd endast reservdelar från tillverkaren. Tillverkaren påtar sig inget ansvar om maskinen använts för annat ändamål än det avsedda eller om operatören inte använt maskinen i enlighet med beskrivningen i drift- och underhållsanvisningarna i bruksanvisningen. Läs bruksanvisningen noga före användning av gräsklipparen. Sivu 27 / 26 Sidan 27 av 26
Jonköping ruohonleikkuri 5,5hp
Jonköping ruohonleikkuri 5,5hp KÄYTTÖOHJEET MALLI KCL20SDP KCL18SDP KCL20SP KCL18SP KCL20P KCL18P KCL20SD KCL18SD KCL20S KCL18S KCL20 KCL18 KCL17S KCL16S KCL17 KCL16 Page 1 of 13 VAROITUS: Lue huolellisesti
Jonköping ruohonleikkuri 5,5hp
Jonköping ruohonleikkuri 5,5hp KÄYTTÖOHJEET MALLI KCL20SDP KCL20SP KCL20P KCL20SD KCL20S KCL20 KCL17S KCL17 Page 1 of 14 KCL18SDP KCL18SP KCL18P KCL18SD KCL18S KCL18 KCL16S KCL16 VAROITUS: Lue huolellisesti
ZAA0545 / GTM5003GP BENSIINIKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI. Käännös alkuperäisistä käyttöohjeista (ENG) KÄYTTÖOHJEET
/ GTM5003GP BENSIINIKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI Käännös alkuperäisistä käyttöohjeista (ENG) KÄYTTÖOHJEET Lue tämä käyttöohje. Lue kirja huolellisesti ennen kokoonpanoa, asennusta, käyttöä tai huoltoa. FIN
HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR
1 HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR 2 TURVALLISUUSOHJEITA VAROITUS! Opettele turvallisuus- ja varoitusohjeet ennen kuin alat käyttää ruohonleikkuria. Opettele pysäyttämään moottori
ZAA0546 / GTM5002GS BENSIINIKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI. Käännös alkuperäisistä käyttöohjeista (ENG) KÄYTTÖOHJEET
ZAA0546 / GTM5002GS BENSIINIKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI Käännös alkuperäisistä käyttöohjeista (ENG) KÄYTTÖOHJEET Lue tämä käyttöohje. Lue kirja huolellisesti ennen kokoonpanoa, asennusta, käyttöä tai huoltoa.
RUOHONLEIKKURI GRÄSKLIPPARE
RUOHONLEIKKURI GRÄSKLIPPARE OMISTAJAN KÄSIKIRJA BRUKSANVISNING ZAA0536 (W510VH) Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet läpi ennen tämän laitteen käyttöä ja noudata ohjeita. Läs och följ samtliga säkerhets-
JONKÖPING RUOHONLEIKKURI BIO
JONKÖPING RUOHONLEIKKURI BIO KÄYTTÖOHJEET MALLI KCL20A Page of KCL8A VAROITUS: Lue huolellisesti käyttöohjeet ennen käyttöä ja tutustu etenkin turvallisuusseikkoihin Page 2 of Varoitusmerkinnät: B B2 B6
BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80
BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.
LADYBIRD 41EL 71503803/0
LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset
DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03
DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following
DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02
DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on
STIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta
DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04
DEUTSCH D Silent 33 8-33-0 S SVENSKA 3 = 0 mm 5 = 30 mm 3 = 0 mm = 50 mm 30 mm 60 mm 3 3 A C A C B B. 3 3 6 7 5 5 3.. SVENSKA S 30 V A BC. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 9 mm 0.. FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat
LINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
LUMILINKO SNÖSLUNGA SNOW THROWER
XTP114 LUMILINKO SNÖSLUNGA SNOW THROWER Käyttöohje Bruksanvisning Instruction manual Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös Översättning av originalbruksanvisning Original manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet
A 10 FORM NO. 769-03656B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
D90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
DEUTSCH. Silent 40 El 8211-3427-05
DEUTSCH D Silent 40 El 82-427-05 SVENS S 2 x (Ø 65 mm) 2 x (Ø 90 mm) (Ø 65 mm) (Ø 90 mm) D 8x D G 8x. 2. C E 8x O x R N x O x P x N P x. 4. S SVENS 5. 65 mm 90 mm Ø 65 mm Ø 90 mm 2 D E E G 2 D 6. 7. 4
HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR
1 HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR 2 SISÄLLYSLUETTELO Sivu 1. TURVALLISUUSOHJEITA 4 2. TURVAMERKINNÄT 6 3. KONEEN PÄÄOSAT 8 4. HALLINTALAITTEET 10 5. KÄYTTÖOHJEITA 14 6. TOIMENPITEET
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
RUOHONLEIKKURI KÄYTTÖ JA TURVALLISUUSOHJEET
JÖNKÖPING RUOHONLEIKKURI KÄYTTÖ JA TURVALLISUUSOHJEET Tutustu käyttöohjeeseen ennen laitteen käyttöönottoa! RUOHONLEIKKURI BR510X6 Onnittelemme hyvän valinnan johdosta! Tutustu laitteen käyttö ja turvallisuusohjeisiin
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar
XK65 XK90 POLTTOMOOTTORI. Käyttöohje
XK65 XK90 POLTTOMOOTTORI Käyttöohje HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI
Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen
STIGA VILLA 102M 8211-3028-04
STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.
Halkomakone 7 tn Käyttöohje
Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät
TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0
TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset
HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och
KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
- --. SHINDAIWA KÄYTTÖOPAS 'EB2510 PUHALLIN. shindpart Naumber 6i891w2-94310 Reav. 2/07
SHINDAIWA KÄYTTÖOPAS - --. 'EB2510 PUHALLIN shindpart Naumber 6i891w2-94310 Reav. 2/07 I Sisällysluettelo: 1. Tekninen erittely s 1 2. Käynnistäminen ja pysäyttäminen s2 3. Tyhjäkäyntinopeuden säätäminen
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien
DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO
DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO TURVALLISUUSOHJEET KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. MERKIT : Turvallisuusohjeissa esiintyvillä sanoilla
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas
RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja
STIGA PARK 121 M 8211-3011-09
STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar
Huolto-opas Kuivausrumpu
Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6
STIGA FREECLIP
STIG FREECLIP 82-2204-02 S SVENSK 6 5 3 4 4 2 2 2 2 E B C B C. 9x (M6) 2. 4x(M6x30mm) 3. x(m6x35mm) 4. 2x(M6x28mm) 5. x(m6x73mm) 6. x(m6x63mm) 2 SVENSK S 3 FI SUOMI TURVLLISUUSOHJEET Lue ohjeet huolellisesti.
Nuorkami. Sähkösavustin 1100W
Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä
KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING PENSASLEIKKURI 25cc HÄCKSAX 25cc ZAA0388 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda! Sisältö YLEISET
Viarelli Agrezza 90cc
SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet
LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle
AXA. BENSIINIKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI ULOSHEITTOAUKOLLA 18 (460mm) KÄYTTÖOHJE Malli: TPA204 Moottori: TP1P65F
AXA BENSIINIKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI ULOSHEITTOAUKOLLA 18 (460mm) KÄYTTÖOHJE 34020 Malli: TPA204 Moottori: TP1P65F Varoitus: Lue ohjekirja huolellisesti ennen käyttöä. Varoitus: Varmista, että vaara-alueella
MAANTIIVISTÄJÄ VIBRATORPLATTA PLATE COMPACTOR
XTP9 MAANTIIVISTÄJÄ VIBRATORPLATTA PLATE COMPACTOR Käyttöohje Bruksanvisning Instruction manual Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Översättning av originalbruksanvisning Original manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet
12502 FIN - 2007 AM Käyttöohjeet sähkögrillille 12502 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla estät toimintahäiriöiden
Käyttöohje 5,5hv lumilinko
OMISTAJAN OPAS / KÄYTTÖOHJEKIRJA A L K U P E R Ä I S T E N O H J E I D E N K Ä Ä N N Ö S Käyttöohje 5,5hv lumilinko Alkuperäisten ohjeiden käännös HANDAI IS REGISTERED TRADEMARK www.handai.fi 1. MERKIT
WR6512 WR6519 RUOHONLEIKKURI
KÄYTTÖOHJE WR6512 WR6519 RUOHONLEIKKURI ZAA0520 ZAA0522 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! rev.a 070202 RUOHONLEIKKURI WR6512 WR6519 FIN Onneksi olkoon onnistuneen valinnan johdosta!
AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet
AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet Maahantuoja: Kauppahuone Harju Oy, www.harju.fi Ennen käyttöä 1) Älä käytä tikkaita väsyneenä tai lääkkeiden- tai alkoholinvaikutuksenalaisena. 2) Kuljettaessasi
Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069
Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah
Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning
Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt
DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
STIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet
CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä
CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas
Sulky maalikelkka 1200
Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................
Manuell framdrift/ Käsisyöttö
Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå
KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo
KÄYTTÖOHJE 49cc Crossi mopo Tekniset tiedot 1. Moottori: 49cc, 1-sylinterinen / ilmajäähdytteinen/ 2-tahti. 2. Bensiini: lyijytön bensa + 2-tahtiöljyn sekoitus. 3. Käynnistin: manuaalinen (vetonaru) 4.
HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR
1 HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR 2 SISÄLLYSLUETTELO Sivu 1. TURVALLISUUSOHJEITA 4 2. TURVAMERKINNÄT 6 3. KONEEN PÄÄOSAT 8 4. HALLINTALAITTEET 10 5. KÄYTTÖOHJEITA 14 6. TOIMENPITEET
Käyttöopas 18 (460 mm) sivulle heittävä polttomoottoriruohonleikkuri malli/tyyppi: Kauppanimi: AXA
Käyttöopas 18 (460 mm) sivulle heittävä polttomoottoriruohonleikkuri malli/tyyppi: 34020 Kauppanimi: AXA 1. SYMBOLIEN KUVAUS Symboleja käytetään tässä käyttöoppaassa kiinnittämään käyttäjän huomio mahdollisiin
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
CG rsb STIGA-71503821/0 29-12-2003 17:33 Pagina 1 45S COMBI EL 45 COMBI EL COLLECTOR 71503821/0
CG rsb STIGA-71503821/0 29-12-2003 17:33 Pagina 1 COLLECTOR 45 COMBI EL 45S COMBI EL 71503821/0 CG rsb STIGA-71503821/0 29-12-2003 17:33 Pagina 1 1 CG rsb STIGA-71503821/0 29-12-2003 17:33 Pagina 2 2 CG
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
DEUTSCH. Silent 40 El 8211-3427-04
DEUTCH D ilent 0 El 82-27-0 VEN 2 x (Ø 6 mm) 2 x (Ø 90 mm) (Ø 6 mm) (Ø 90 mm) D x 8x C x. 2. C D x x G E 8x 8x x O x R x N x x O x x N x.. VEN D C 2 6 mm 90 mm. Ø 6 mm Ø 90 mm D C 2 E E G 6. O 2 2 6 7
KÄYTTÖOHJE AGGREKAATTI. DAR0750 (2GF-3) 2,0 kw. DAR0751 (2.8GF-6) 2,8 kw. DAR0752 (5GF-3) 5 kw
KÄYTTÖOHJE AGGREKAATTI DAR0750 (2GF-3) 2,0 kw DAR0751 (2.8GF-6) 2,8 kw DAR0752 (5GF-3) 5 kw Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar
KÄYTTÖOHJE ÄGARHANDBOK
KÄYTTÖOHJE ÄGARHANDBOK MOTOCROSS-PYÖRÄ CROSSMOTORCYKEL DAR0937 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda! Sisältö TURVALLINEN
STIGA PARK 107M
STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat
DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE
DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61
TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,
DEUTSCH SILENT 45 S
DEUTSCH D SILENT 8211-342-03 4 4 S S B SVENSKA 1. A 2. 2 3 4 Typ I 1 6 Typ II 3. 4.. 6. 4 Typ I SVENSKA S 8. Typ II 9. 7. 10. 11. 12. FI SUOMALAINEN SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat
Ruohonleikkurin ohjekirja
Ruohonleikkurin ohjekirja * HPG G46SHL-B 6 in 1 * HPG G53SHL-C 6 in 1 * HPG G51S-B 4in1 HUOMIO! Perehdy kaikkiin varotoimenpiteisiin ja turvallisuusohjeisiin huolellisesti ennen laitteen käyttöä! Kiitos,
Viarelli Agrezza 250cc
SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /
SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning
EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning
245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator
PEM1527 3.4.2014 245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet
Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.
Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
BULL. Lattiapäällysteiden poistokone
BULL Lattiapäällysteiden poistokone 1 Sisältö 2 Käyttötarkoitus... 4 3 Tekniset tiedot... 4 4 Turvallisuusohjeet... 4 5 Huolto... 5 6 Käyttö... 5 6.1 Valmistelut (matot, päällysteet)... 5 6.2 Ohjauskahvan
Omistajan käsikirja. Endura C2 Endura Max
Omistajan käsikirja Endura C2 Endura Max Käyttöohje Twist Tiller -ohjauskahva: virtakytkin, nopeus, eteen/taakse ja ohjaus 180 käännettävä ohjauspää Säädettävä syvyyskaulus Quick Release kallistusvipu
LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733
KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖ SWEPAC F 50 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten alustoja tehtäessä. Laitteen kompakti toteutus mahdollistaa
HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR
1 HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR 2006 2 SISÄLLYSLUETTELO Sivu 1. TURVALLISUUSOHJEITA 4 2. TURVAMERKINNÄT 6 3. KONEEN PÄÄOSAT 8 4. HALLINTALAITTEET 10 5. KÄYTTÖOHJEITA 14 6.
FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy
FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon
Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA
Form No. Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo Mallinro: 131-3457 3386-220 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen
STIGA PARK 107M 8211-3036-02
STIGA PARK 107M 8211-3036-02 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9a. 9b. Pro 18-Pro 20 13. 10. 14. R L 11. 15. L A+5 A B+5 B Z X Y 12. 16. V W 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa
STIGA VILLA 107M
STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä
Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit
Form No. Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit Mallinro: 125-9305 Mallinro: 125-9310 3381-172 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Fiat 500 1,2 l, moottorikoodi 169 A4.000 ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä Hammashihnan