RUOHONLEIKKURI GRÄSKLIPPARE

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "RUOHONLEIKKURI GRÄSKLIPPARE"

Transkriptio

1 RUOHONLEIKKURI GRÄSKLIPPARE OMISTAJAN KÄSIKIRJA BRUKSANVISNING ZAA0536 (W510VH) Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet läpi ennen tämän laitteen käyttöä ja noudata ohjeita. Läs och följ samtliga säkerhets- och handhavandeanvisningar innan denna utrustning tas i bruk

2 Sisältö TUOTETIEDOT... 4 KOULUTUS... 5 VALMISTELU... 5 KÄYTTÖ... 5 HUOLTO JA VARASTOINTI... 6 SYMBOLIT... 6 YLEISET KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJEET... 7 KOKOONPANO / ENNEN KÄYTTÖÄ... 9 RUOHONLEIKKURIN PURKAMINEN PAKKAUKSESTA... 9 LISÄLAITTEIDEN ASENNUS... 9 RUOHONLEIKKURIN ASENNUS... 9 KÄYTTÖ... 9 RUOHONLEIKKURIN MOOTTORIN KIERROSNOPEUS KÄYTTÖKAHVA LEIKKUUKORKEUDEN SÄÄTÖ ÖLJYN LISÄÄMINEN ENNEN MOOTTORIN KÄYNNISTYSTÄ BENSIININ LISÄÄMINEN MOOTTORIN KÄYNNISTYS MOOTTORIN SAMMUTUS LEIKKUUVIHJEITÄ HUOLTO PUHDISTUS TERIEN VAIHTO ÖLJYN VAIHTO SYTYTYSTULPPA ILMANSUODATIN POLTTOAINESÄILIÖN JA KAASUTTIMEN TYHJENNYS HUOLTOTAULUKKO VIANETSINTÄ SÄÄTÖTIEDOT VARASTOINTI YMPÄRISTÖ KUNNOSSAPITO YMPÄRISTÖNSUOJELU TAKUU EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS PRODUKTSPECIFIKATION UTBILDNING FÖRBEREDELSE HANDHAVANDE UNDERHÅLL OCH FÖRVARING SYMBOLER ALLMÄNNA ANVÄNDNINGS- OCH SÄKERHETSANVISNINGAR MONTERING/FÖRBEREDELSER ATT TA UT GRÄSKLIPPARE UR EMBALLAGET MONTERING AV TILLBEHÖR INSTÄLLNINGAR

3 HANDHAVANDE ANVÄND DIN GRÄSKLIPPARES MOTORVARVTAL FRAMDRIVNINGSKONTROLL JUSTERING AV KLIPPHÖJD FYLL PÅ OLJA INNAN MOTORN STARTAS BRÄNSLEPÅFYLLNING STARTA MOTORN ATT STOPPA MOTORN RÅD FÖR KLIPPNING UNDERHÅLL RENGÖRING BYTE AV KLIPPBLAD TÄNDSTIFT LUFTFILTER ATT DRÄNERA BRÄNSLETANKEN OCH FÖRGASAREN UNDERHÅLLSSCHEMA FELSÖKNING JUSTERINGSSPECIFIKATIONER FÖRVARING MILJÖN SERVICE MILJÖVÅRD GARANTI FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE MED EU-KRAV

4 Kiitos, että olet valinnut tämän bensiiniruohonleikkurin. Saat parhaat tulokset, kun luet nämä turvallisuus- ja käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. TUOTETIEDOT Malli: ZAA0536 (W510VH) NGP Ruohonleikkuri vetävä + keräävä Bensiinimoottori: 3.0 kw Moottorin kierrosnopeus: 2800 rpm Leikkuuleveys: 500,2 mm Säädettävä leikkuukorkeus: mm Ruohonkeruukapasiteetti: 50 l Metallikotelo Äänenpainetaso: 82,5 db(a) (K=3) Taattu äänentehotaso: 98 db(a) Maksimitärinäarvo: 4,93 m/s2(k=1,5) 4

5 KOULUTUS a) Lue ohjeet huolellisesti. Tutustu laitteen säätimiin ja opettele sen oikea käyttö. b) Älä koskaan anna lasten tai henkilöiden, jotka eivät ole tutustuneet näihin käyttöohjeisiin, käyttää ruohonleikkuria. Paikalliset säädökset voivat asettaa käyttäjän vähimmäisikää koskevia rajoituksia. c) Älä koskaan käytä konetta, kun muita henkilöitä, erityisesti lapsia, tai kotieläimiä on lähellä. d) Muista, että käyttäjä on vastuussa toisille sattuvista onnettomuuksista tai vaaroista ja aineellisista vahingoista. VALMISTELU a) Käytä aina tukevia jalkineita ja pitkiä housuja ruohoa leikatessasi. Älä käytä laitetta paljain jaloin tai avosandaalit jalassa. b) Tarkasta huolellisesti alue, jolta ruoho leikataan, ja poista kaikki esineet, joita kone voi heitellä ympäri. c) VAROITUS - bensiini on erittäin helposti syttyvää. - Säilytä polttoaine erityisesti tähän tarkoitukseen suunnitelluissa astioissa. - Lisää bensiiniä vain ulkona äläkä tupakoi polttoainetäytön aikana. - Lisää polttoainetta ennen moottorin käynnistämistä. Älä koskaan irrota polttoainesäiliön korkkia tai lisää bensiiniä moottorin käydessä tai sen ollessa kuuma. - Jos bensiiniä on roiskunut, älä yritä käynnistää moottoria vaan siirrä kone pois vuotoalueelta. Vältä aiheuttamasta mitään sytytyslähdettä ennen kuin bensiinihöyryt ovat haihtuneet. - Aseta polttoainesäiliöiden ja astioiden korkit huolellisesti takaisin paikalleen. d) Vaihda vialliset äänenvaimentimet. e) Tarkasta aina ennen käyttöä silmämääräisesti, etteivät terät, teräpultit tai teräkokoonpano ole kulunut tai vahingoittunut. Vaihda kuluneet tai vahingoittuneet terät ja pultit sarjoittain koneen tasapainon säilyttämiseksi. KÄYTTÖ a) Älä käytä konetta suljetussa tilassa, johon voi keräytyä vaarallisia hiilimonoksidihöyryjä. b) Leikkaa ruohoa vain päivänvalossa tai hyvässä valaistuksessa. c) Älä käytä konetta märässä ruohossa, mikäli mahdollista. d) Pidä asento tukevana ja säilytä tasapaino vakaana rinteillä. e) Ohjaa leikkuria kävelyvauhtia, älä juokse. f) Leikkaa pyörillä varustetulla leikkurilla aina rinteen poikkisuunnassa, ei koskaan ylös ja alas. g) Noudata äärimmäistä varovaisuutta, kun vaihdat ajosuuntaa rinteessä. h) Älä leikkaa erikoisen jyrkissä rinteissä. i) Ole äärimmäisen varovainen, kun peruutat tai vedät ruohonleikkuria itseesi päin. j) Pysäytä terä, kun leikkuri on kallistettava ruohottoman alueen yli kuljetusta varten tai kun kuljetat leikkurin leikattavalle alueelle ja sieltä pois. k) Älä koskaan käytä ruohonleikkuria viallisten suojusten kanssa tai ilman paikallaan olevia turvalaitteita, esimerkiksi roiskesuojaa tai ruohonkerääjää. l) Älä muuta moottorin säätöasetuksia tai ryntäytä moottoria. m) Kytke kaikki terä- ja käyttölaitteen kytkimet irti ennen moottorin käynnistämistä. n) Käynnistä moottori ohjeiden mukaan ja pidä jalat kaukana teristä. 5

6 o) Älä kallista ruohonleikkuria moottoria käynnistäessäsi paitsi jos käynnistys vaatii sitä. Siinä tapauksessa sitä ei saa kallistaa enempää kuin on ehdottoman välttämätöntä. Nosta ainoastaan itsestäsi kauimpana olevaa osaa. p) Älä käynnistä moottoria, kun seisot poistoaukon edessä. q) Älä laita käsiäsi tai jalkojasi pyörivien osien lähelle tai alle. Pysyttele aina kaukana poistoaukosta. r) Älä nosta tai kanna ruohonleikkuria moottorin ollessa käynnissä. s) Sammuta moottori ja irrota sytytystulpan johto, - ennen kuin poistat tukkeumia tai puhdistat heittoaukkoa - ennen kuin tarkistat, puhdistat tai korjaat ruohonleikkuria - jos olet osunut vieraaseen esineeseen. Tarkasta ruohonleikkurin vauriot ja korjaa ne ennen kuin käynnistät ja käytät leikkuria uudelleen. - jos leikkuri alkaa täristä epänormaalisti (tarkasta heti). t) Sammuta moottori - aina, kun poistut ruohonleikkurin luota - ennen polttoaineentäyttöä u) Vähennä kaasua ennen moottorin sammuttamista ja jos moottorissa on sulkuventtiili, katkaise polttoaineen syöttö ruohonleikkuun päätyttyä. HUOLTO JA VARASTOINTI a) Pidä kaikki mutterit, pultit ja ruuvit kireänä koneen turvallisen käyttökunnon varmistamiseksi. b) Älä koskaan säilytä konetta, jonka polttoainesäiliössä on bensiiniä, sisätilassa, jossa polttoainehöyryt voivat joutua kosketuksiin avotulen tai kipinöiden kanssa. c) Anna koneen jäähtyä ennen kuin siirrät sen säilytystilaan. d) Vähennä tulipalon vaaraa puhdistamalla moottori, äänenvaimennin, akkulokero ja bensiinin säilytystila ruohosta, lehdistä ja liiallisesta rasvasta. e) Tarkasta ruohonkerääjä usein kulumisen tai vaurioitumisen varalta. f) Turvallisuuden vuoksi on tärkeää vaihtaa kuluneet tai vahingoittuneet osat. g) Jos polttoainesäiliö on tyhjennettävä, tee se ulkona. SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaaditusta varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta. Symbolit tarkoittavat: Lue käyttöopas Pidä sivulliset loitolla. VAARA pyörivät terät. Pidä kädet ja jalat poissa aukoista koneen ollessa käynnissä. Ennen kuin alat tehdä leikkuulaitteeseen kohdistuvia töitä, irrota sytytystulpan liitin. Varoitus! Pidä kädet ja jalat etäällä leikkuukotelosta koneen käydessä. Älä aja nurmikkoa mäkeä ylöspäin. 6

7 Poista esineet joita terä voi heitellä ympäri. Varoitus! Pidä muut henkilöt turvallisella etäisyydellä, kun käytät ruohonleikkuria. TÄRKEÄÄ: Tämä leikkuri pystyy silpomaan käsiä ja jalkoja sekä lennättämään esineitä. Seuraavien turvaohjeiden laiminlyönti voi johtaa vakaviin vammoihin tai jopa kuolemaan. VAROITUS: Estä tahaton käynnistäminen irrottamalla sytytystulpan johto ennen kuin ryhdyt asentamaan, kuljettamaan, säätämään tai korjaamaan konetta. VAROITUS: Moottorin pakokaasu, jotkut sen ainesosat ja tietyt ajoneuvon komponentit sisältävät tai erittävät kemikaaleja, jotka tietojen mukaan aiheuttavat syöpää ja syntymävaurioita tai heikentävät lisääntymiskykyä. HUOMIO: Äänenvaimennin ja muut moottorin osat tulevat erittäin kuumiksi käytön aikana ja pysyvät kuumina moottorin sammuttamisen jälkeen. Älä kosketa näitä alueita palovammavaaran vuoksi. YLEISET KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJEET Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi. Tutustu koneen hallintalaitteisiin ja oikeaan käyttöön. Älä laita käsiäsi tai jalkojasi pyörivien osien lähelle tai alle. Pysyttele aina kaukana poistoaukosta. Anna vain vastuuntuntoisten, ohjeisiin perehtyneiden henkilöiden käyttää konetta. Tarkasta leikattava alue huolellisesti ja poista kaikki esineet, joita kone voi heitellä ympäri. Älä koskaan käytä konetta, kun muita henkilöitä, erityisesti lapsia, tai kotieläimiä on lähellä. Käytä aina tukevia jalkineita ja pitkiä housuja ruohoa leikatessasi. Älä käytä laitetta paljain jaloin tai avosandaalit jalassa. Älä vedä ruohonleikkuria taaksepäin, ellei se ole ehdottoman välttämätöntä. Katso alas ja taaksesi ennen kuin vedät leikkuria taaksepäin sekä sen aikana. Älä koskaan käytä ruohonleikkuria viallisten suojusten kanssa tai ilman turvalaitteita, esimerkiksi ilman roiskesuojaa ja ruohonkerääjää. Käytä vain valmistajan hyväksymiä lisävarusteita. Pysäytä terä, kun ylität sorapintaisia teitä, jalkakäytäviä tai teitä. Sammuta moottori ja irrota sytytystulppa - ennen kuin poistat tukkeumia tai puhdistat heittoaukkoa - ennen kuin tarkastat, puhdistat tai korjaat ruohonleikkuria - kun olet osunut vieraaseen esineeseen, tarkasta ruohonleikkurin vauriot ja korjaa ne ennen kuin käynnistät ja käytät leikkuria uudelleen - jos leikkuri alkaa täristä epänormaalisti (tarkasta heti). Sammuta moottori ja odota, kunnes terä pysähtyy täysin ennen kuin irrotat ruohonkerääjän. Leikkaa ruohoa vain päivänvalossa tai hyvässä valaistuksessa. Älä käytä konetta alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Älä käytä konetta märässä ruohossa. Vähentynyt pito voi aiheuttaa liukastumisen. Pidä kävellessäsi lujasti kiinni kahvasta, älä juokse. Kytke itseliikkuva mekanismi irti ennen moottorin käynnistystä. Vaihda vialliset äänenvaimentimet. 7

8 Pidä aina suojalaseja, joissa on sivusuojat. Poista esteet, kuten kivet, puunoksat tms. Varo kuoppia, uria tai töyssyjä. Korkea ruoho voi peittää alleen esteitä. Älä leikkaa ruohoa ojien, kaivantojen tai penkereiden läheltä. Voit menettää pidon tai tasapainon. Älä leikkaa liian jyrkissä rinteissä. Muista, että käyttäjä on vastuussa toisille sattuvista onnettomuuksista tai vaaroista tai aineellisista vahingoista. Ole tarkkaavainen ja pysäytä kone, jos työskentelyalueelle tulee lapsia. Leikkaa pyörillä varustetulla leikkurilla aina rinteen poikkisuunnassa, ei koskaan ylös ja alas. Älä koskaan anna lasten tai henkilöiden, jotka eivät ole tutustuneet näihin käyttöohjeisiin, käyttää ruohonleikkuria. Paikalliset säädökset voivat asettaa käyttäjän vähimmäisikää koskevia rajoituksia. VAROITUS - bensiini on erittäin helposti syttyvää. - Säilytä polttoaine erityisesti tähän tarkoitukseen suunnitelluissa astioissa. - Lisää bensiiniä vain ulkona äläkä tupakoi polttoainetäytön aikana. - Lisää polttoainetta ennen moottorin käynnistämistä. Älä koskaan irrota polttoainesäiliön korkkia tai lisää bensiiniä moottorin käydessä tai sen ollessa kuuma. - Jos bensiiniä on roiskunut, älä yritä käynnistää moottoria vaan siirrä kone pois vuotoalueelta. Vältä aiheuttamasta mitään sytytyslähdettä ennen kuin bensiinihöyryt ovat haihtuneet. - Aseta polttoainesäiliöiden ja astioiden korkit huolellisesti takaisin paikalleen. Tarkasta aina ennen käyttöä silmämääräisesti, etteivät terät, teräpultit tai teräkokoonpano ole kulunut tai vahingoittunut. Vaihda kuluneet tai vioittuneet terät ja pultit sarjoittain koneen tasapainon säilyttämiseksi. Älä koskaan peukaloi turvalaitteita. Tarkasta niiden toiminta säännöllisesti. Pidä kone puhtaana ruohosta, lehdistä ja muista kerääntyneistä jätteistä. Puhdista öljy- tai polttoaineroiskeet. Anna koneen jäähtyä ennen sen varastoimista. Noudata äärimmäistä varovaisuutta, kun vaihdat ajosuuntaa rinteessä. Älä koskaan yritä säätää pyörän korkeutta moottorin käydessä. Ruohonkerääjän osat ovat alttiina kulumiselle ja vaurioille, mikä voi aiheuttaa liikkuvien osien tai esineiden sinkoamisen koneesta. Tarkasta osat usein ja vaihda ne tarvittaessa valmistajan suosittamiin osiin. Ruohonleikkurin terät ovat teräviä. Kiedo terä liinaan tai käytä suojakäsineitä ja ole erittäin varovainen, kun huollat teriä. Älä muuta moottorin säätöasetuksia tai ryntäytä moottoria. Ole äärimmäisen varovainen, kun peruutat tai vedät ruohonleikkuria itseesi päin. Pysäytä terä, kun leikkuri on kallistettava ruohottoman alueen yli kuljetusta varten tai kun kuljetat leikkurin leikattavalle alueelle ja sieltä pois. Kytke kaikki terä- ja käyttölaitteen kytkimet irti ennen moottorin käynnistämistä. Käynnistä moottori ohjeiden mukaan ja pidä jalat kaukana teristä. Älä kallista ruohonleikkuria moottoria käynnistäessäsi, paitsi jos käynnistys vaatii sitä. Siinä tapauksessa sitä ei saa kallistaa enempää kuin on ehdottoman välttämätöntä. Nosta ainoastaan itsestäsi kauimpana olevaa osaa. Älä käynnistä moottoria, kun seisot poistoaukon edessä. Älä nosta tai kanna ruohonleikkuria moottorin ollessa käynnissä. Vähennä kierroksia ennen moottorin sammuttamista ja jos moottorissa on sulkuventtiili, katkaise polttoaineen syöttö ruohonleikkuun päätyttyä. Kulje hitaasti, jos käytät istuinta. 8

9 KOKOONPANO / ENNEN KÄYTTÖÄ Lue nämä käyttöohjeet läpi ennen kuin alat asentaa ja käyttää uutta ruohonleikkuriasi. TÄRKEÄÄ: Ruohonleikkuri toimitetaan ILMAN ÖLJYÄ TAI BENSIINIÄ. Uusi ruohonleikkurisi on koottu ja testattu tehtaalla. RUOHONLEIKKURIN PURKAMINEN PAKKAUKSESTA Pura ruohonleikkuri pakkauksesta ja tarkasta pakkauksesta löytyvät irtonaiset osat. LISÄLAITTEIDEN ASENNUS Ruohonleikkuri toimitetaan käyttövalmiina takana olevalla ruohonkerääjällä. RUOHONLEIKKURIN ASENNUS TÄRKEÄÄ: taita kahva varovasti auki niin etteivät ohjauskaapelit puristu tai vahingoitu. 1. Nosta kahvoja ylöspäin, kunnes ne lukittuvat paikoilleen leikkuuasentoon. 2. Poista suojapehmuste, nosta yläkahva paikalleen alakahvaan ja kiristä molemmat kahvan nupit kiinni. 3. Poista kahvan pehmuste pitämällä käyttäjän läsnäolon ohjaustankoa yläkahvaa vasten. KÄYTTÖ Pidä jarrukahvaa alhaalla, jotta voit käynnistää moottorin. Kun päästät kahvan irti, moottori pysähtyy. Käynnistinkahva - käytetään moottorin käynnistykseen Käyttökahva (malli W510VH) - käynnistää moottorikäyttöisen ruohonleikkurin eteenpäin ajon. 9

10 RUOHONLEIKKURIN MOOTTORIN KIERROSNOPEUS Moottorin kierrosnopeus on säädetty tehtaalla parhaaseen suorituskykyyn. Nopeutta ei voi säätää. KÄYTTÖKAHVA (malli W510VH) Itseliikkuvaa leikkuria ohjataan pitämällä käyttäjän läsnäolon ohjaustankoa alhaalla kädensijaa vasten ja työntämällä käyttökahvaa eteenpäin, kunnes se napsahtaa, ja vapauttamalla kahva sen jälkeen. Eteenpäinajo pysähtyy, kun vapautat käyttäjän läsnäolon ohjaustangon. Pysäytä eteenpäinajo moottoria sammuttamatta niin, että vapautat käyttäjän läsnäolon ohjaustankoa jonkin verran, kunnes käyttökahva kytkeytyy irti. Pidä käyttäjän läsnäolon ohjaustankoa alhaalla kahvaa vasten, jolloin voit jatkaa leikkaamista ilman moottorikäyttöä. LEIKKUUKORKEUDEN SÄÄTÖ Nostamalla pyöriä saat matalan leikkuusyvyyden. Laske pyöriä, kun haluat syvän leikkuun. Säädä leikkuukorkeus vaatimuksiasi vastaavaksi. Keskiasento on paras useimmille nurmikoille. ÖLJYN LISÄÄMINEN ENNEN MOOTTORIN KÄYNNISTYSTÄ Tarkasta öljyntaso aina ennen seuraavaa käyttöä ja lisää tarvittaessa 500 ml SAE30 moottoriöljyä Ruohonleikkurisi toimitetaan ilman öljyä. Katso käytettävä öljytyyppi ja -luokka kohdasta "MOOTTORI", kappale Huolto. HUOMIO: ÄLÄ lisää moottoriin liikaa öljyä, sillä äänenvaimennin voi alkaa savuta voimakkaasti käynnistyksen yhteydessä. 1. Varmista, että ruohonleikkuri on vaakasuorassa. 2. Irrota öljytikku öljyntäyttöputkesta. 3. Asenna ja kierrä mittatikku kiinni. TÄRKEÄÄ: Tarkasta öljyntaso aina ennen käyttöä. Lisää öljyä tarvittaessa. Täytä mittatikun ylämerkkiin saakka. Vaihda öljy 25 käyttötunnin välein tai kerran käyttökaudessa. Öljy on ehkä vaihdettava useammin pölyisissä ja likaisissa olosuhteissa. Öljyn vaihto kuvataan kappaleessa Huolto kohdassa ÖLJYN VAIHTO. 10

11 BENSIININ LISÄÄMINEN Täytä polttoainesäiliö täyttökaulan alaosaan saakka. Älä ylitäytä. Käytä tuoretta, puhdasta, normaalia lyijytöntä bensiiniä. Älä sekoita öljyä bensiiniin. Polttoaine pysyy tuoreena, kun ostat vain sen määrän, jonka käytät 30 päivän aikana. HUOMIO: Pyyhi roiskunut öljy tai polttoaine pois. Älä varastoi, läikytä tai käytä bensiiniä avotulen läheisyydessä. HUOMIO: Polttoaineseos, johon on lisätty alkoholia (kutsutaan nimellä "gasohol" tai etanolin tai metanolin käyttö) voi kerätä kosteutta, mikä aiheuttaa happojen erottumisen ja muodostumisen varastoinnin aikana. Hapan kaasu voi vaurioittaa moottorin polttoainejärjestelmää varastoinnin aikana. Moottoriongelmat vältetään tyhjentämällä polttoainejärjestelmä ennen 30 päivän pituista tai pitempää varastointia. Tyhjennä bensiinisäiliö, käynnistä moottori ja anna sen käydä niin kauan, kunnes polttoainejohdot ja kaasutin ovat tyhjiä. Käytä tuoretta bensiiniä seuraavalla käyttökaudella. Katso lisätietoja kohdasta Varastointiohjeet. Älä koskaan lisää moottorin tai kaasuttimen puhdistusaineita polttoainesäiliöön, koska aineet voivat vaurioittaa niitä pysyvästi. MOOTTORIN KÄYNNISTYS Varmista ennen moottorin käynnistämistä, että sytytystulpassa ja koneessa on tarpeeksi öljyä ja bensiiniä. HUOMIO: Leikkurin ensimmäisen käytön yhteydessä voi moottorin suojapinnoitteen vuoksi levitä vähän savua, mutta se on normaalia. Pidä käyttäjän läsnäolon ohjaustankoa alhaalla kädensijaa vasten ja vedä nopeasti käynnistinkahvasta. Älä päästä käynnistinnarusta irti, vaan anna sen kelautua hitaasti takaisin paikalleen. HUOMIO: Käytä kylmällä ilmalla ehdottomasti ilmansuodattimen päällä olevaa rikastinta ennen kuin vedät käynnistysnarusta (kaavio 1). Käynnistys helpottuu, kun lisäät polttoainetta ja sekoitat siihen ilmaa. Kun työnnät rikastimen nuppia, se pumppaa polttoaineen suoraan kaasuttimesta palotilaan. Käytä rikastinta vain, kun moottori on kylmä 11

12 Kaavio 1: Lämpötila Vetoaika <0 2~3 0 ~ 10 1~2 10 ~ 20 0~1 >20 0 HUOMIO: Kylmällä ilmalla rikastinta on ehkä käytettävä monta kertaa. MOOTTORIN SAMMUTUS Moottori sammuu, kun vapautat käyttäjän läsnäolon ohjaustangon. VAROITUS! Terä jatkaa pyörimistä muutaman sekunnin ajan moottorin pysäytyksen jälkeen. Irrota sytytystulpan hattu, jos ruohonleikkuri aiotaan jättää ilman valvontaa. LEIKKUUVIHJEITÄ Jos ruoho on hyvin korkeaa tai tietyissä muissakin olosuhteissa, leikkuukorkeutta pitää nostaa, jotta työntäminen helpottuisi, moottori ei ylikuormittuisi eikä leikkurista jäisi ruohopaakkuja. Voi myös olla välttämätöntä alentaa maanopeutta ja ajaa alue vielä toiseen kertaan. Jos ruoho on erittäin pitkää, vähennä leikkuuleveyttä ja ohjaa leikkuria kaistaleina limittäin aiemmin leikatulla alueella ja leikkaa hitaasti. Kankaisen ruohonkerääjän aukkoihin voi kerääntyä likaa ja pölyä, minkä vuoksi kerääjä kerää vähemmän ruohoa. Tämän estämiseksi huuhtele kerääjä säännöllisesti vedellä ja anna kuivua ennen käyttöä. Pidä moottorin yläosa käynnistimen ympärillä puhtaana ruohojätteistä ja roskista. Moottorin ilmavirtaus paranee ja käyttöikä pitenee. HUOLTO TÄRKEÄÄ: säännöllinen ja perusteellinen huolto on erittäin tärkeää, jotta koneen turvataso ja alkuperäinen suorituskyky säilyvät koko käyttöiän ajan. 1) Pidä kaikki mutterit, pultit ja ruuvit kireinä koneen turvallisen käyttökunnon varmistamiseksi. Määräaikaishuolto on ehdottoman tärkeä turvallisuuden ja suorituskyvyn takaamiseksi. 2) Älä koskaan säilytä konetta, jonka säiliössä on polttoainetta, sisätilassa, jossa höyryt voivat joutua kosketuksiin avotulen, kipinöiden tai erittäin kuuman lämpölähteen kanssa. 3) Anna moottorin jäähtyä ennen kuin siirrät sen säilytystilaan. 4) Vähennä tulipalon vaaraa puhdistamalla moottori, äänenvaimennin, akkulokero ja polttoaineen säilytystila ruohosta, lehdistä ja liiallisesta rasvasta. Älä jätä leikkuujätettä täynnä olevia astioita sisätiloihin. 5) Turvallisuuden vuoksi on tärkeää, ettet käytä konetta, jossa on kuluneita tai vahingoittuneita osia. Osat on vaihdettava eikä niitä saa korjata. Käytä alkuperäisvaraosia (terissä on aina oltava symboli). Eri laatua olevat terät voivat vahingoittaa laitetta ja vaarantaa turvallisuutesi. 6) Jos polttoainesäiliö on tyhjennettävä, tee se ulkona moottorin jäähdyttyä. 7) Käytä tukevia käsineitä, kun irrotat terää ja asennat sen takaisin paikoilleen. 8) Tarkasta terän tasapaino teroittamisen jälkeen. 12

13 9) Tarkasta itsesulkeutuva suoja ja ruohonkerääjä säännöllisesti kulumisen ja vaurioitumisen varalta. 10) Aina kun käsittelet, kuljetat tai kallistat konetta, a. käytä tukevia työkäsineitä b. tartu koneeseen kohdista, joista saat turvallisen otteen, ja ota huomioon paino ja painon jakautuminen. PUHDISTUS Puhdista kone huolellisesti vedellä joka käyttökerran jälkeen. Poista rungon sisään kerääntynyt ruohojäte ja muta, jotta ne kuivuessaan eivät vaikeuta seuraavaa käynnistystä. Rungon sisäinen maalipinta saattaa alkaa hilseillä leikatun ruohon hankaavan vaikutuksen vuoksi. Siinä tapauksessa maalipinta on korjattava viipymättä ruosteenestomaalilla, joka estää ruosteen muodostumisen ja metallin syöpymisen. Irrota vaihteiston kotelo ruuvaamalla ruuvit auki ja puhdista vaihteiston ympärystä ja käyttöhihnat harjalla tai paineilmalla kerran pari vuodessa. Puhdista vetopyörät sisältä kerran käyttökaudessa. Irrota molemmat pyörät. Puhdista hammaspyörä ja hammaskehä ruohosta ja liasta harjalla tai paineilmalla. TERIEN VAIHTO Avaa ruuvi. Tyhjennä öljysäiliö ennen terän irrottamista. Asenna terä takaisin paikalleen kuvan osoittamalla tavalla. Kiristä ruuvi tiukkaan. Kiristysmomentti 45 Nm. Terän vaihdon yhteydessä tulisi myös terän ruuvi vaihtaa. 13

14 ÖLJYN VAIHTO 1. Anna moottorin hidastua ja odota, kunnes se on pysähtynyt ja hieman jäähtynyt. 2. Irrota sytytystulpan johto ja pidä se erossa sytytystulpasta. 3. Poista tyhjennystulppa (A) moottorin ollessa vielä lämmin. Juoksuta öljy sopivaan astiaan (kuva 12). 4. Puhdista tyhjennystulppa ennen kuin laitat sen takaisin. 5. Aseta moottori vaakasuoraan. Irrota mittatikku. Lisää uutta suositeltua öljyä noin 0.3 l hitaasti mittatikun ylärajaan saakka. Älä ylitäytä. 6. Laita mittatikku takaisin paikalleen. VAROITUS: Vältä ihokosketusta käytetyn moottoriöljyn kanssa. Huuhtele iho saippuavedellä öljynvaihdon jälkeen. HUOMIO: Käytetty öljy on ongelmajätettä. Toimita käytetty öljy paikalliseen kierrätyspisteeseen hyvin tiivistetyssä astiassa, älä hävitä sitä kotitalousjätteen mukana. SYTYTYSTULPPA Kun moottori on jäähtynyt, irrota sytytystulppa ja puhdista se teräsharjalla. Säädä välys 0.75 mm:iin välysmitan avulla. Laita sytytystulppa takaisin. Varo kiristämästä liikaa. 14

15 ILMANSUODATIN Irrota ilmansuodattimen kansi ja poista sienisuodatinelementti. Aseta suodattimen kansi paikoilleen, jottei mitään pääsisi putoamaan ilma-aukkoon. POLTTOAINESÄILIÖN JA KAASUTTIMEN TYHJENNYS 1. Aseta sopiva bensiinisäiliö kaasuttimen alle ja käytä suppiloa roiskeiden estämiseksi. 2. Irrota tyhjennyspultti ja siirrä polttoainehanan vipu asentoon ON. 3. Kun polttoaine on valutettu astiaan, asenna tyhjennyspultti ja aluslevy takaisin. Kiristä tyhjennyspultti tiukkaan. 15

16 HUOLTOTAULUKKO SÄÄNNÖLLINEN HUOLTOJAKSO KOHDE Suorita mainitun kuukauden tai käyttötunnin välein, kumpi tahansa tulee ensin Ennen kutakin käyttökertaa Ensimmäisen kuukauden tai 5 h jälkeen 3 kk:n tai 25 h välein 6 kk:n tai 50 h välein Joka vuosi tai 100 h välein Joka toinen vuosi tai 250 h välein Sivu Moottoriöljy Tarkasta O 8 Vaihda O O Ilmanpuhdistin Tarkasta O 9 Vaihda O Sytytystulppa Tarkasta, säädä Vaihda O 8 O Vauhtipyörän jarrupala (Atyyppi) Polttoainesäiliö ja suodatin Tarkasta O Korjauskäsikirja Puhdista O Korjauskäsikirja Polttoaineputki Tarkasta 2 vuoden välein (vaihda tarvittaessa) (3) Korjauskä sikirja Venttiilin välys Tarkasta, säädä O Korjauskäsikirja Palotila Puhdista 200 tunnin välein (3) - VIANETSINTÄ MOOTTORI EI Mahdollinen syy Korjaus KÄYNNISTY 1. Tarkasta polttoaine Säiliössä ei ole polttoainetta Lisää polttoainetta Huono polttoaine. Moottori varastoitu ilman bensiinin käsittelyä tai tyhjentämistä, tankattu huonolaatuisella bensiinillä. 2. Irrota ja tarkasta sytytystulppa 3. Toimita moottori valtuuttamaamme huoltoliikkeeseen tai katso korjauskäsikirjasta Sytytystulppa viallinen, likainen tai väärin välystetty Sytytystulppa märkä polttoaineesta (rikastettu moottori) Polttoainesuodatin tukossa, kaasutin, sytytys toimivat huonosti, venttiilit jumiutuneet jne. Tyhjennä polttoainesäiliö ja kaasutin (s. 5). Tankkaa tuoretta bensiiniä. Vaihda sytytystulppa (s. 8) Kuivaa ja asenna sytytystulppa paikalleen Vaihda tai korjaa vialliset osat tarpeen mukaan 4. Vedä rikastimesta Kylmällä ilmalla Vedä rikastimesta 16

17 MOOTTORISSA EI Mahdollinen syy TEHOA 1. Tarkasta ilmanpuhdistin Ilmanpuhdistimen osat tukossa 2. Tarkasta polttoaine Huono polttoaine. Moottori varastoitu ilman bensiinin käsittelyä tai tyhjentämistä, tankattu huonolaatuisella bensiinillä. 3. Toimita moottori Polttoainesuodatin tukossa, valtuuttamaamme kaasutin, sytytys toimivat huoltoliikkeeseen tai katso huonosti, venttiilit korjauskäsikirjasta jumiutuneet jne. Korjaus Puhdista tai vaihda ilmanpuhdistimen osat (s. 9) Tyhjennä polttoainesäiliö ja kaasutin (s. 5). Tankkaa tuoretta bensiiniä. Vaihda tai korjaa vialliset osat tarpeen mukaan SÄÄTÖTIEDOT KOHDE ERITTELY HUOLTO Sytytystulpan välys 0,7-0,8 mm Katso sivulta 8 Venttiilin välys (kylmä) SISÄ: 0,006±0,002 mm ULKO: 0,08±0,02 mm Ota selvää valtuutetulta myyjältä Lisätiedot Muita säätöjä ei tarvita VARASTOINTI Samaa bensiiniä ei saa säilyttää säiliössä yhtä kuukautta kauempaa. Puhdista ruohonleikkuri huolellisesti ja varastoi se sisälle kuivaan paikkaan. YMPÄRISTÖ Ympäristön suojelemiseksi suosittelemme erityisesti seuraavien kohtien huomioimista: Käytä aina puhdasta lyijytöntä bensiiniä. Käytä aina suppiloa tai pintakytkimellä varustettua bensiinikanisteria roiskeiden estämiseksi polttoainesäiliötä täytettäessä. Älä täytä polttoainesäiliötä kokonaan täyteen. Älä täytä liikaa moottoriöljyä. Varmista öljynvaihdon yhteydessä, että keräät vanhan öljyn talteen. Vältä roiskeita. Toimita käytetty öljy keräyspisteeseen. Älä heitä käytettyä öljynsuodatinta roskasankoon. Vie se keräyspisteeseen. Vaihda äänenvaimennin, jos se on viallinen. Kun teet korjauksia, käytä aina alkuperäisvaraosia. Hae ammattiapua, jos kaasutin vaatii säätöä. Puhdista ilmansuodatin ohjeiden mukaan. Kun ruohonleikkuri monen käyttövuoden jälkeen on vaihdettava tai sitä ei enää tarvita, suosittelemme palauttamaan laitteen jälleenmyyjälle kierrätystä varten. KUNNOSSAPITO Alkuperäisvaraosia saa huoltoliikkeistä ja monilta jälleenmyyjiltä. Suosittelemme viemään koneen kerran vuodessa valtuutettuun huoltoliikkeeseen, jossa turvalaitteet kunnostetaan, huolletaan ja tarkastetaan. Jos tarvitset tietoa laitteen huollosta tai varaosista, ota yhteyttä liikkeeseen, josta laite on ostettu. 17

18 YMPÄRISTÖNSUOJELU Tuotteen pakkausta hävitettäessä noudata materiaalista riippuen paikallisia jätehuollosta ja kierrätyksestä annettuja ohjeita. TAKUU Tuotteen takuuaika on 12 kuukautta, ostopäivästä lukien. Maahantuoja vastaa epäkuntoon menneen laitteen tai osien korvaamisesta, materiaali- ja valmistusvikojen osalta, jos ne todetaan tarkastuksessa vialliseksi. Ostajan on esitettävä takuuvaatimuksen yhteydessä kassakuitti, ostolasku, takuutodistus tai lähetyslista. Tuote on palautettava täydellisenä, varustettuna selostuksella toimintahäiriöistä. Takuu raukeaa, mikäli kone on avattu, osia vaihdettu, sitä korjattu tai sen rakennetta muutettu. Takuun piiriin eivät kuulu vahingot, jotka ovat aiheutuneet normaalista kulumisesta, väärästä käytöstä tai asiattomasta käsittelystä. Takuu ei kata kuljetusta, kuljetusvaurioita eikä mitään välillisiä kustannuksia. Takuukorjaukset saa tehdä vain maahantuojan valtuuttama huolto. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Maahantuoja: VKO FIN EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EU-maahantuoja: vakuuttamme, että Veljekset Keskinen Oy Onnentie TUURI Laite: NGP Ruohonleikkuri vetävä + keräävä Tyyppikoodi: ZAA0536 täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset: 2006/42/EC ja on seuraavien yhdenmukaistettujen standardien mukainen: EN836:1997+A1:1997+A2:2001+A3:2004+AC:

19 Tack för ditt val av vår bensinmotordrivna gräsklippare För att säkerställa du uppnår bästa resultat med vår bensinmotordrivna gräsklippare, var god läs samtliga dessa säkerhets- och handhavandeanvisningar noga innan produkten används. PRODUKTSPECIFIKATION Modell: ZAA0536 (W510VH) NGP Gräsklippare dragkraft + samlare Bensinmotor: 3,0 kw Motorvarvtal: rpm Klippbredd: 500,2 mm Justerbar klipphöjd: mm Uppsamlarens volym: 50 l Metalldäck Ljudtrycksnivå 82,5 db(a)(k=3) Garanterad ljudeffektnivå: 98 db(a) Max vibrationsemissionsvärde: 4,93 m/s²(k=1.5) 19

20 UTBILDNING a) Läsa anvisningarna noga. Bekanta dig med manöverorganen och korrekt användning av utrustningen. b) Tillåt aldrig barn eller personer som inte är insatta i dessa anvisningar att använda gräsklipparen. Lokala föreskrifter kan begränsa användarens lägsta ålder. c) Klippa aldrig när personer, speciellt barn eller sällskapsdjur, uppehåller sig i närheten. d) Ha i åtanke att ägaren eller användaren bär ansvar för olyckor eller risker som drabbar andra personer eller dessas egendom. FÖRBEREDELSE a) Bär alltid kraftiga skor och långbyxor vid klippningsarbetet. Använd inte utrustningen barfota eller i öppna sandaler. b) Inspektera området där utrustningen ska användas noga, och avlägsna alla föremål som kan slungas ut av maskinen. c) VARNING Bensin är mycket lättantändligt. - Förvara bränsle i en behållare som är speciellt konstruerad för detta ändamål. - Fyll på bränsle endast utomhus, och rök inte under påfyllningen. - Fyll på bränsle innan motorn startas. Ta aldrig av tanklocket eller fyll på bränsle när motorn arbetar eller är varm. - Starta inte motorn efter ett bränslespill, men flytta maskinen bort från området där spillet inträffade, och undvik antändningskällor tills bensinen dunstat och ångorna ventilerats bort. - Sätt tillbaka alla tanklock och lock på behållarna ordentligt. d) Byt söndriga ljuddämpare. e) Innan användning ska kontrolleras att knivbladen, knivbladens infästningsskruvar och klippenheten inte är slitna eller skadade. Byt slitna eller skadade knivblad och skruvar i form av satser för att bevara balansen. HANDHAVANDE a) Kör inte motorn i slutna utrymmen där farlig kolmonoxid kan ansamlas. b) Använd maskinen endast i dagsljus eller god belysning. c) Undvik att klippa vått gräs. d) Var extra försiktig vid klippning på sluttningar. e) Gå! Spring inte. f) Klipp tvärs sluttningar med hjuldrivna rotorgräsklippare, aldrig uppför och nedför. g) Var ytterst försiktig vid svängar på sluttningar. h) Klipp inte på mycket branta sluttningar. i) Var ytterst försiktig vid klippning baklänges eller när du drar gräsklipparen mot dig. j) Stoppa knivbladen om gräsklipparen måste lutas för förflyttning över andra ytor än gräs och vid förflyttning till och från klippningsområdet. k) Använd aldrig gräsklipparen med söndriga skydd eller utan säkerhetsanordningar, till exempel avledaren och/eller uppsamlaren, monterade. l) Ändra inte inställningen på motorns varvtalsregulator eller övervarva motorn. m) Koppla ur knivbladen och framdrivningen innan motorn startas. n) Starta motorn försiktigt enligt anvisningarna och med fötterna på säkert avstånd från knivbladet. o) Luta inte gräsklipparen när motorn startas utom om gräsklipparen måste lutas vid start. Luta då inte mer än absolut nödvändigt, och lyft endast den del som är längst bort från användaren. 20

21 p) Starta inte motorn när du står framför utkastöppningen. q) Håll händer och fötter på avstånd från roterande delar eller under maskinen. Håll undan från utkastöppningen. r) Lyft eller bär aldrig en gräsklipparen med motorn arbetande. s) Stoppa motorn och koppla bort tändstiftskabeln: - före rensning av blockeringar eller tömning av uppsamlaren; - före kontroll, rengöring eller arbete på gräsklipparen; - efter att ha kört på ett främmande föremål. Kontrollera gräsklipparen med avseende på skada, och reparera innan återstart och användning av gräsklipparen. - om gräsklipparen börjar vibrera onormalt (kontrollera omedelbart). t) Stoppa motorn: - när du lämnar gräsklipparen; - före bränslepåfyllning. u) Minska gasreglaget när motorn stannar och, om motorn är försedd med en bränsleventil, stäng ventilen efter avsluta klippning. UNDERHÅLL OCH FÖRVARING a) Håll samtliga muttrar och skruvar åtdragna för att säkerställa att utrustningen är i säkert arbetsskick. b) Förvara aldrig utrustningen med bränsle i tanken i byggnader när ångorna kan nå öppen låga eller gnistor. c) Låt motorn kallna innan traktorn ställs undan till förvaring. d) För att minska brandrisken ska motorn, ljuddämparen, batterifacket och föraringsutrymmet för bensin hållas fria från gräsklipp, löv och större mängder smörjfett. e) Kontrollera uppsamlaren regelbundet med avseende på slitage och skada. f) Byt slitna eller skadade delar. g) Om tanken måste tömmas ska detta ske utomhus. SYMBOLER Följande symboler kan finnas på maskinen som påminnelse om försiktighet och uppmärksamhet under användningen. Symbolerna har följande innebörder: Läs bruks anvisningen Håll åskådare på avstånd FARA! Roterande blad. Håll händer och fötter på avstånd från öppningar när motorn arbetar. Koppla bort tändstiftskabeln innan arbete på klipputrustning påbörjas. Varning! Håll händer och fötter på avstånd från klippdäcket när motorn arbetar. Kör inte upp för backen mot gräsmattan. 21

22 Avlägsna föremål som kan slungas ut av knivbladet. Varning! Håll andra personer på säkert avstånd vid användning av denna gräsklippare. VIKTIGT: Denna maskin kan slita av händer och fötter, och kan slunga ut föremål. Underlåtenhet att följa nedanstående säkerhetsanvisningar kan medföra svåra personskador eller dödsfall. VARNING: För att förhindra oavsiktlig start vid inställning, transport, justering eller reparation ska alltid tändskiftskabeln kopplas bort från tändstiftet. VARNING: Motorns avgassystem, delar av detta och vissa andra komponenter innehåller eller avger kemikalier som anses vara cancerframkallande och förorsaka missbildningar eller andra skador på fortplantningsorganen. FÖRSIKTIGHET: Ljuddämparen och andra motordelar blir mycket heta vid användningen och förblir varma sedan motorns stoppats. Vidrör inte dessa områden på maskinen för att undvika brännskador. ALLMÄNNA ANVÄNDNINGS- OCH SÄKERHETSANVISNINGAR Läs anvisningarna noga. Bekanta dig med manöverorganen och korrekt användning av utrustningen. Håll händer och fötter på avstånd från roterande delar eller under maskinen. Håll undan från utkastöppningen. Tillåt endast ansvariga vuxna personer som är insatta i anvisningar att handha maskinen. Inspektera området där utrustningen ska användas noga, och avlägsna alla föremål som kan slungas ut av maskinen. Klippa aldrig när personer, speciellt barn eller sällskapsdjur, uppehåller sig i närheten. Bär alltid kraftiga skor och långbyxor vid klippningsarbetet. Använd inte utrustningen barfota eller i öppna sandaler. Dra inte gräsklipparen baklänges om det inte är absolut nödvändigt. Kontrollera alltid före och under backning att området bakom maskinen är fritt. Använd aldrig gräsklipparen med söndriga skydd eller utan säkerhetsanordningar, till exempel avledare och/eller uppsamlaren, monterade. Använd endast av tillverkare godkända tillbehör. Stoppa knivbladet vid korsning av grusgångar, stigar eller vägar. Stoppa motorn och koppla bort tändstiftskabeln: - före rensning av blockeringar eller tömning av uppsamlaren; - före kontroll, rengöring eller arbete på gräsklipparen; - efter att ha kört på ett främmande föremål. Kontrollera gräsklipparen med avseende på skada, och reparera innan återstart och användning av gräsklipparen. - om gräsklipparen börjar vibrera onormalt (kontrollera omedelbart). Stoppa motorn och vänta tills knivbladet stannat helt innan uppsamlaren tas bort från maskinen. Använd maskinen endast i dagsljus eller god belysning. Använd inte maskinen om du är påverkad av alkohol eller droger. 22

23 Klipp inte vått gräs. Vått gräs är halt och kan förorsaka att du förlora fotfästet. Håll stadigt i handtaget och gå, spring inte. Koppla ur framdrivningsmekanismen innan motorns startas. Byt söndriga ljuddämpare. Använd alltid skyddsglasögon under klippningsarbetet. Rensa klippområdet från stenar, trädgrenar, etc. Se upp för hål, diken eller upphöjningar. Högt gräs kan dölja hinder. Klipp inte nära branter, diken eller vallar. Du kan förlora fotfästet eller balansen. Klipp inte på mycket branta sluttningar. Ha i åtanke att ägaren eller användaren bär ansvar för olyckor eller risker som drabbar andra personer eller dessas egendom. Var uppmärksam och stäng av maskinen om ett barn kommer in i området. Klipp tvärs sluttningar med hjuldrivna rotorgräsklippare, aldrig uppför och nedför. Tillåt aldrig barn eller personer som inte är insatta i dessa anvisningar att använda gräsklipparen. Lokala föreskrifter kan begränsa användarens lägsta ålder. VARNING Bensin är mycket lättantändligt. - förvara bränsle i en behållare som är speciellt konstruerad för detta ändamål. - fyll på bränsle endast utomhus, och rök inte under påfyllningen. - fyll på bränsle innan motorn startas. Ta aldrig av tanklocket eller fyll på bränsle när motorn arbetar eller är varm. - starta inte motorn efter ett bränslespill, men flytta maskinen bor från området där spillet inträffade och undvik antändningskällor tills bensinen dunstat och ångorna ventilerats bort. - sätt tillbaka alla tanklock och lock på behållarna ordentligt. Innan användning ska kontrolleras att knivbladen, knivbladens infästningsskruvar och klippenheten inte är slitna eller skadade. Byt slitna eller skadade knivblad och skruvar i form av satser för att bevara balansen. Manipulera aldrig säkerhetsanordningarna. Kontrollera regelbundet att de fungerar på avsett sätt. Håll maskinen rensad från gräs, löv och annat ansamlat skräp. Torka bort spilld olja eller bränsle. Låt maskinen kallna innan den ställs undan. Var ytterst försiktig vid svängar på sluttningar. Justera aldrig klipphöjden när motorn arbetar. Uppsamlaren utsätts för slitaget och skador vilket kan frilägga rörliga delar eller släppa igenom utslungade föremål. Kontrollera uppsamlaren och utkaströret regelbundet, och byt om så erfordras med av tillverkaren rekommenderade reservdelar. Knivbladet är vasst och kan förorsaka skärskador. Linda in knivarna eller används skyddshandskar vid underhåll. Ändra inte inställningen på motorns varvtalsregulator eller övervarva motorn. Var ytterst försiktig vid klippning baklänges eller när du drar gräsklipparen mot dig. Stoppa knivbladen om gräsklipparen måste lutas för förflyttning över andra ytor än gräs och vid förflyttning till och från klippningsområdet. Koppla ur knivbladen och framdrivningen innan motorn startas. Starta motorn försiktigt enligt anvisningarna och med fötterna på säkert avstånd från knivbladet. Luta inte gräsklipparen när motorn startas utom om gräsklipparen måste lutas vid start. Luta då inte mer än absolut nödvändigt, och lyft endast den del som är längst bort från användaren. Starta inte motorn nr du står framför utkastöppningen. 23

24 Lyft eller bär aldrig en gräsklipparen med motorn arbetande. Minska gasreglaget när motorn stannar och, om motorn är försedd med en bränsleventil, stäng ventilen efter avsluta klippning. Gå sakta när du använder ett efterföljande säte. MONTERING/FÖRBEREDELSER Läs dessa instruktioner och denna bruksanvisning i sin helhet innan du monterar din nya gräsklippare. VIKTIGT: Gräsklipparen levereras UTAN OLJA ELLER BENSIN i motorn. Din nya gräsklippare har monterats och provkörts på fabriken. ATT TA UT GRÄSKLIPPARE UR EMBALLAGET Rulla ut gräsklippare ur kartongen och kontrollera noga att inga lösa delar finns kvar i kartongen. MONTERING AV TILLBEHÖR Din gräsklippare levereras klar för användning med utkastet bakåt. INSTÄLLNINGAR VIKTIGT: Fäll upp handtaget försiktigt för att undvika att klämma eller skadad kontrollkablarna. 1. Lyft handtagen så att undre delen låser på plats i användningsläge. 2. Avlägsna förpackningsmaterial, vik upp handtaget och skruva fast båda vreden på sidorna. 3. Avlägsna förpackningsmaterialet från närvarokontrollen på övre handtaget. HANDHAVANDE Bromsspaken måste hållas ner mot handtaget vid start av motorn. Släpp spaken för att stoppa motorn. Starthandtag används för start av motorn. 24

25 Körkontrollspak (modell W510VH) används för inkoppling av gräsklipparens ramdrivningsmekanism. ANVÄND DIN GRÄSKLIPPARES MOTORVARVTAL Motorns varvtal har ställts in på fabriken för optimala prestanda. Varvtalet kan inte justeras. FRAMDRIVNINGSKONTROLL (modell W510VH) Framdrivningsmekanismen kontrolleras genom att hålla närvarokontrollens stång nertryckt mot handtaget, föra framdrivningsspaken framåt tills den klickar på plats, och därefter släppa spaken. Framdrivningen avbryts när närvarokontrollens handtags släpps upp. För att avbryta framdrivningen utan att stoppa motorn ska närvarokontrollen lyftas något tills framdrivningskontrollen kopplas ur. För ner närvarokontrollen mot handtaget för att fortsätta klippa utan framdrivning. JUSTERING AV KLIPPHÖJD Höj hjulen för kortklippning, och sänk hjulen för längre gräs. Justera klipphöjden till din egen smak. Mellanläget passar bäst för de flesta gräsmattor. FYLL PÅ OLJA INNAN MOTORN STARTAS Kontrollera oljenivån i motorn före varje klippning, och fyll om så erfordras på med 500 ml motorolja SAE 30. Din gräsklippare levereras utan olja i motorn. För typ och viskositetsgrad, var god se MOTOR i avsnittet Underhåll i denna bruksanvisning. FÖRSIKTIGHET: Överfyll INTE med olja då detta förorsakar kraftig rökutveckling vid start av motorn. 1. Säkerställ att gräsklipparen står plant. 2. Dra ut oljemätstickan ur påfyllningshålet. 3. Sätt tillbaka och dra fast locket. VIKTIGT: Kontrollera oljenivån före varje användning. Fyll på olja om så erfordras. Fyll på upp till övre nivåmarkerings på mätstickan. 25

26 Byt oljan efter varje 25 timmars drifttid eller en gång varje säsong. Vid dammiga förhållanden måste oljan bytas med kortare intervall. Se ATT BYTA MOTOROLJA i avsnittet Underhåll i denna manual. BRÄNSLEPÅFYLLNING Fyll på bränsle till påfyllningsöppningens undre kant. Överfyll inte. Använd färsk, ren och blyfri motorbensin. Blanda inte olja i bensinen. Anskaffa inte större mängd bränsle än vad som förbrukas inom 30 dagar för att säkerställa att det är färskt. FÖRSIKTIGHET: Torka bort olje- eller bränslespill. Förvara, spill eller använd inte bensin nära öppen låga. FÖRSIKTIGHET: Alkoholblandade bränslen (s.k. gasohol eller användning av etanol eller metanol) kan förorsaka kondens vilket medför att syra bildas vid förvaring av bränslet. Syran i det i motorn kvarstående bränslet kan skada bränslesystemet. För att undvika problem med motorn bör bränslesystemet tömmas om maskinen inte kommer användas inom 30 dagar. Dränera bränslet ur tanken, starta motorn och låt den arbeta tills bränslet i ledningar och förgasaren är förbrukat. Använd färskt bränsle nästa säsong. Se anvisningarna för förvaring för ytterligare information. Använd aldrig tillsatser för rengöring av förgasare i bränslet då dessa kan förorsaka permanent skada. STARTA MOTORN Kontrollera först att tändstiftet sitter på plats, och att maskinen är fylld med erforderliga mängder olja och bränsle. ANMÄRKNING: Motorns korrosionsskydd kan ge upphov till lätt rökbildning vid första användningen vilket är normalt. Håll ner närvarokontrollen mot handtaget, och dra ut starthandtaget snabbt. Släpp inte starthandtaget så att den flyger tillbaka. ANMÄRKNING: Vid låga temperaturer måste flödarknappen på luftfiltret tryckas in innan starthandtaget dras ut (var god se tabell 1). Vidare bör en fetare bränsle/luftblandning användas för att underlätta starten. Vid intryckning av flödarknappen pumpas bränsle förbi förgasaren in i förbränningskammaren. Flöda endast vid start av kall motor 26

27 Tabell 1. Temperatur Antal intryckningar <0 2~3 0 ~10 1~2 10 ~20 0~1 >20 0 ANMÄRKNING: Vid mycket låga temperaturer kan flödningsproceduren behöva upprepas. ATT STOPPA MOTORN Motorn stoppas genom att släppa närvarokontrollens spak. VARNING! Knivbladet fortsätter att rotera några sekunder sedan motorn har stoppat. Koppla bort tändstiftskabeln om gräslipparen lämnas obevakad. RÅD FÖR KLIPPNING Under vissa förhållanden, såsom vid mycket högt gräs, bör klipphöjden ökas för att minska den erforderliga framdrivningskraften och förhindra överbelastning av motorn och bildande av gräsklumpar. Även hastigheten kan behöva sänkas, och området klippas i två omgångar. Vid klippning av mycket hårt eller tätvuxet gräs bör klippvidden minskas genom att överlappa föregående klippning, och hastigheten sänkas. Porerna i uppsamlaren kan blockeras av skräp och damm med mindre uppsamling som följd. Detta undviks genom att regelbundet spola uppsamlaren med vatten och låta den torka före nästa användning. Håll motorns övre del runt starthandtaget fritt från gräsklipp och löv. Detta bidrar till bättre luftflödet till motorn och förlänger motorns livslängd. UNDERHÅLL VIKTIGT Regelbundet och noggrant underhåll krävs för att upprätthålla maskinens säkerhet. 1. Håll samtliga muttrar och skruvar åtdragna för att säkerställa att utrustningen är i säkert arbetsskick. Regelbundet underhåll krävs för säkerhet och prestanda. 2. Förvara aldrig utrustningen med bränsle i tanken i byggnader där ångor kan nå öppen låga, gnistor eller andra antändningskällor. 3. Låt motorn kallna innan gräsklipparen ställs undan till förvaring i ett slutet utrymme. 4. För att minska brandrisken ska motorn, ljuddämparen, batterifacket och förvaringsutrymmet för bensin hållas fria från gräsklipp, löv och större mängder smörjfett. Lämna inte behållare med gräsklipp i utrymmen. 5. Utrustningar får av säkerhetsskäl inte användas med slitna eller skadade delar. Delar ska bytas och inte repareras. Använd originaldelar (knivbladen ska alltid uppvisa symbolen). Delar av olika kvalitet kan skada utrustningen och riskera din säkerhet. 6. Om tanken måste tömmas ska detta ske utomhus och med kall motor. 7. Använd kraftiga skyddshandskar vid demontering och återmontering av knivbladet. 8. Kontrollera knivbladets balansering efter skärpning. 9. Kontrollera regelbundet det självstängande skyddet och uppsamlaren med avseende på slitaget och skador. 10. När maskinen hanteras, transporteras eller lutas ska du: 27

28 a. Använda kraftiga skyddshandskar. b. Fatta maskinen vid punkter som ger säkert tag med tanke på vikt och tyngdpunkt. RENGÖRING Rengör maskinen noga med vatten efter varje användning. Avlägsna gräsklipp och ansamlad jord från chassits insida för att undvika att detta torkar och försvårar kommande starter av motorn. Lackeringen på chassits insida kan flaga av till följd av gräsklippets slipande verkan. Bättra då omedelbart på lackeringen med en rostskyddande färg för att hindra rostbildning som kan fräta på metallen. Demontera kåpan över transmissionen genom att avlägsna skruvarna en gång varje år, och rengör runt transmissionen och drivremmarna med en borste eller tryckluft. Drivhjulen bör rengöras på insidan en gång varje säsong. Demontera båda hjulen. Rengör kugghjulen från gräs och smuts med en borste eller tryckluft. BYTE AV KLIPPBLAD Knivbladet byts genom att lossa skruven. Dränera oljetanken innan knivbladet byts. Återmontera enligt illustrationen. Dra fast skruven ordentligt. Åtdragningsmomentet är 45 Nm. Vid byte av knivbladet ska också fästskruven bytas. BYTE AV MOTOROLJA 1. Låt motorn köra slut på bränslet och kallna något. 2. Koppla bort tändstiftskabeln och placera den så att den inte kan komma i kontakt med tändstiftet. 3. Avlägsna oljedräneringspluggen (A) när motorn fortfarande är varm. Dränera oljan till en lämplig behållare (figur 12). 4. Rengör oljedräneringspluggen innan den återmonteras. 5. Placera motorn i plant läge. Avlägsna oljemätstickan. Fyll på men färsk rekommenderad olja, cirka 0,3 l, till övre markeringen på oljemätstickan. Överfyll inte. 28

29 6. Sätt tillbaka oljemätstickan. VARNING: Undvik hudkontakt med använd motorolja. Tvätta händerna med tvål och vatten efter oljebyte. FÖRSIKTIGHET: använd olja är en farlig produkt. Vi föreslår du lämnar använd olja i en lämplig försluten behållare till din lokala insamlingsplats. Kasta inte använd olja bland hushållssopor. TÄNDSTIFT Låt motorn kallna helt, avlägsna tändstiftet och rengör det med en tändstiftsborste. Kontrollera att gapet mellan elektroderna är 0,75 mm (0,030 ) och justera om så erfordras. Montera tillbaka tändstiftet. Dra inte fast för hårt. LUFTFILTER Lossa luftfiltrets kåpa och avlägsna filterinsatsen. Sätt tillbaka kåpan för att hindra skräp från att komma in i motorn. 29

30 ATT DRÄNERA BRÄNSLETANKEN OCH FÖRGASAREN 1. Placera en godkänd bränslebehållare under förgasaren, och använd en tratt för att undvika spill. 2. Avlägsna dräneringsskruven och ställ bränsleventilen i läge ÖPPEN. 3. Skruva tillbaka dräneringsskruven med brickan när allt bränsle dränerats ur tanken. Dra fast skruven ordentligt. UNDERHÅLLSSCHEMA NORMALT SERVICEINTERVALL KOMPONENT Utför med angivet tidsintervall eller driftstimmar beroende vilket inträffar först. Före varje användning Efter 1 månad eller 5 driftstimmar Var 3:e månad eller 25 driftstim mar Var 6:e månad eller 50 driftstimmar Varje år eller 100 driftstim mar Varje år eller 250 driftstim mar Sidan Motorolja Kontrollera O 8 Byt O O Luftrenare Kontrollera O 9 Byt O Tändstift Kontrollera /justera Byt O 8 O Svänghjule ts bromsbeläg g (typerna A) Kontrollera O Verkstadshandbok 30

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR

HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR 1 HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR 2 TURVALLISUUSOHJEITA VAROITUS! Opettele turvallisuus- ja varoitusohjeet ennen kuin alat käyttää ruohonleikkuria. Opettele pysäyttämään moottori

Lisätiedot

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.

Lisätiedot

TEOLLISUUSIMURI Kuiva-/märkäimuri

TEOLLISUUSIMURI Kuiva-/märkäimuri KÄYTTÖOHJE TEOLLISUUSIMURI Kuiva-/märkäimuri UAA65 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! Read these instructions

Lisätiedot

LADYBIRD 41EL 71503803/0

LADYBIRD 41EL 71503803/0 LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

Sähkökäyttöinen vetovinssi kestomagneettimoottorilla 1250 kg

Sähkökäyttöinen vetovinssi kestomagneettimoottorilla 1250 kg Sähkökäyttöinen vetovinssi kestomagneettimoottorilla 1250 kg Asennus- ja käyttöohjeet Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda!

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

XK65 XK90 POLTTOMOOTTORI. Käyttöohje

XK65 XK90 POLTTOMOOTTORI. Käyttöohje XK65 XK90 POLTTOMOOTTORI Käyttöohje HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04 DEUTSCH D Silent 33 8-33-0 S SVENSKA 3 = 0 mm 5 = 30 mm 3 = 0 mm = 50 mm 30 mm 60 mm 3 3 A C A C B B. 3 3 6 7 5 5 3.. SVENSKA S 30 V A BC. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 9 mm 0.. FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

Käyttöohje. 2-T Polttomoottori vesipumppu DAR 0464

Käyttöohje. 2-T Polttomoottori vesipumppu DAR 0464 Käyttöohje 2-T Polttomoottori vesipumppu DAR 0464 1 Onneksi olkoon onnistuneen valinnan johdosta! Ole hyvä, ja tutustu näihin ohjeisiin huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa, sillä taitamaton käsittely

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AGGREKAATTI. DAR0750 (2GF-3) 2,0 kw. DAR0751 (2.8GF-6) 2,8 kw. DAR0752 (5GF-3) 5 kw

KÄYTTÖOHJE AGGREKAATTI. DAR0750 (2GF-3) 2,0 kw. DAR0751 (2.8GF-6) 2,8 kw. DAR0752 (5GF-3) 5 kw KÄYTTÖOHJE AGGREKAATTI DAR0750 (2GF-3) 2,0 kw DAR0751 (2.8GF-6) 2,8 kw DAR0752 (5GF-3) 5 kw Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar

Lisätiedot

MAALIN/LAASTIN SEKOITINKONE 1200W

MAALIN/LAASTIN SEKOITINKONE 1200W KÄYTTÖOHJE MAALIN/LAASTIN SEKOITINKONE 1200W DAN0738 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! rev.a 071213 FI MAALIN/LAASTIN SEKOITINKONE 1200W/2-VAIHTEINEN 1. SISÄLLYS 1. Sisällys 2

Lisätiedot

Jonköping ruohonleikkuri 5,5hp

Jonköping ruohonleikkuri 5,5hp Jonköping ruohonleikkuri 5,5hp KÄYTTÖOHJEET MALLI KCL20SDP KCL20SP KCL20P KCL20SD KCL20S KCL20 KCL17S KCL17 Page 1 of 14 KCL18SDP KCL18SP KCL18P KCL18SD KCL18S KCL18 KCL16S KCL16 VAROITUS: Lue huolellisesti

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

ZAA0545 / GTM5003GP BENSIINIKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI. Käännös alkuperäisistä käyttöohjeista (ENG) KÄYTTÖOHJEET

ZAA0545 / GTM5003GP BENSIINIKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI. Käännös alkuperäisistä käyttöohjeista (ENG) KÄYTTÖOHJEET / GTM5003GP BENSIINIKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI Käännös alkuperäisistä käyttöohjeista (ENG) KÄYTTÖOHJEET Lue tämä käyttöohje. Lue kirja huolellisesti ennen kokoonpanoa, asennusta, käyttöä tai huoltoa. FIN

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

STIGA FREECLIP

STIGA FREECLIP STIG FREECLIP 82-2204-02 S SVENSK 6 5 3 4 4 2 2 2 2 E B C B C. 9x (M6) 2. 4x(M6x30mm) 3. x(m6x35mm) 4. 2x(M6x28mm) 5. x(m6x73mm) 6. x(m6x63mm) 2 SVENSK S 3 FI SUOMI TURVLLISUUSOHJEET Lue ohjeet huolellisesti.

Lisätiedot

Jonköping ruohonleikkuri 5,5hp

Jonköping ruohonleikkuri 5,5hp Jonköping ruohonleikkuri 5,5hp KÄYTTÖOHJEET MALLI KCL20SDP KCL18SDP KCL20SP KCL18SP KCL20P KCL18P KCL20SD KCL18SD KCL20S KCL18S KCL20 KCL18 KCL17S KCL16S KCL17 KCL16 Page 1 of 13 VAROITUS: Lue huolellisesti

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 90cc

Viarelli Agrezza 90cc SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Ladattava retkisuihku

Ladattava retkisuihku FIN SE Käyttöohje Bruksanvisning Ladattava retkisuihku Uppladdningsbart campingdusch / Rechargeable Camping Shower USB» Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja

Lisätiedot

WR6512 WR6519 RUOHONLEIKKURI

WR6512 WR6519 RUOHONLEIKKURI KÄYTTÖOHJE WR6512 WR6519 RUOHONLEIKKURI ZAA0520 ZAA0522 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! rev.a 070202 RUOHONLEIKKURI WR6512 WR6519 FIN Onneksi olkoon onnistuneen valinnan johdosta!

Lisätiedot

WR6413D 2T POLTTOMOOTTORI RUOHOTRIMMERI

WR6413D 2T POLTTOMOOTTORI RUOHOTRIMMERI KÄYTTÖOHJE WR6413D 2T POLTTOMOOTTORI RUOHOTRIMMERI ZAA0510 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! rev.a 070126 2T POLTTOMOOTTORI RUOHOTRIMMERI FIN Onneksi olkoon onnistuneen valinnan

Lisätiedot

DEUTSCH DINO 8211-3389-05

DEUTSCH DINO 8211-3389-05 DEUTSCH D DINO 8211-3389-05 SVENSKA S 1. 2. 1 2 3 4 3. 4. FULL ADD ADD FULL 5. 6. Briggs & Stratton STOP MAX MIN G MAX MIN B 7. Tecumseh 8. S SVENSKA 9. Briggs & Stratton 3x 3x 10. Tecumseh 3 2 1 11. 12.

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MAALAUSKANNU 12219

KÄYTTÖOHJE MAALAUSKANNU 12219 KÄYTTÖOHJE MAALAUSKANNU 12219 01032006 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen! 1 Turvaohjeet VAROITUS! Työskentelypaineen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo

KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo KÄYTTÖOHJE 49cc Crossi mopo Tekniset tiedot 1. Moottori: 49cc, 1-sylinterinen / ilmajäähdytteinen/ 2-tahti. 2. Bensiini: lyijytön bensa + 2-tahtiöljyn sekoitus. 3. Käynnistin: manuaalinen (vetonaru) 4.

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

ZAA0546 / GTM5002GS BENSIINIKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI. Käännös alkuperäisistä käyttöohjeista (ENG) KÄYTTÖOHJEET

ZAA0546 / GTM5002GS BENSIINIKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI. Käännös alkuperäisistä käyttöohjeista (ENG) KÄYTTÖOHJEET ZAA0546 / GTM5002GS BENSIINIKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI Käännös alkuperäisistä käyttöohjeista (ENG) KÄYTTÖOHJEET Lue tämä käyttöohje. Lue kirja huolellisesti ennen kokoonpanoa, asennusta, käyttöä tai huoltoa.

Lisätiedot

STIGA VILLA 107M

STIGA VILLA 107M STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä

Lisätiedot

LUMILINKO SNÖSLUNGA SNOW THROWER

LUMILINKO SNÖSLUNGA SNOW THROWER XTP114 LUMILINKO SNÖSLUNGA SNOW THROWER Käyttöohje Bruksanvisning Instruction manual Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös Översättning av originalbruksanvisning Original manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet

Lisätiedot

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 El 8211-3427-05

DEUTSCH. Silent 40 El 8211-3427-05 DEUTSCH D Silent 40 El 82-427-05 SVENS S 2 x (Ø 65 mm) 2 x (Ø 90 mm) (Ø 65 mm) (Ø 90 mm) D 8x D G 8x. 2. C E 8x O x R N x O x P x N P x. 4. S SVENS 5. 65 mm 90 mm Ø 65 mm Ø 90 mm 2 D E E G 2 D 6. 7. 4

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Huolto-opas Kuivausrumpu

Huolto-opas Kuivausrumpu Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

RUOHONLEIKKURI KÄYTTÖ JA TURVALLISUUSOHJEET

RUOHONLEIKKURI KÄYTTÖ JA TURVALLISUUSOHJEET JÖNKÖPING RUOHONLEIKKURI KÄYTTÖ JA TURVALLISUUSOHJEET Tutustu käyttöohjeeseen ennen laitteen käyttöönottoa! RUOHONLEIKKURI BR510X6 Onnittelemme hyvän valinnan johdosta! Tutustu laitteen käyttö ja turvallisuusohjeisiin

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi KÄYTTÖOPAS -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PYLVÄSPORAKONE PELARBORRMASKIN DAO 0420 Rev A Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen 1 PYLVÄSPORAKONE

Lisätiedot

- --. SHINDAIWA KÄYTTÖOPAS 'EB2510 PUHALLIN. shindpart Naumber 6i891w2-94310 Reav. 2/07

- --. SHINDAIWA KÄYTTÖOPAS 'EB2510 PUHALLIN. shindpart Naumber 6i891w2-94310 Reav. 2/07 SHINDAIWA KÄYTTÖOPAS - --. 'EB2510 PUHALLIN shindpart Naumber 6i891w2-94310 Reav. 2/07 I Sisällysluettelo: 1. Tekninen erittely s 1 2. Käynnistäminen ja pysäyttäminen s2 3. Tyhjäkäyntinopeuden säätäminen

Lisätiedot

STIGA PARK 107M 8211-3036-02

STIGA PARK 107M 8211-3036-02 STIGA PARK 107M 8211-3036-02 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9a. 9b. Pro 18-Pro 20 13. 10. 14. R L 11. 15. L A+5 A B+5 B Z X Y 12. 16. V W 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa

Lisätiedot

Sulky maalikelkka 1200

Sulky maalikelkka 1200 Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

STIGA PARK 107M

STIGA PARK 107M STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet PullmanErmator Rakennusimuri S13 Käyttöohjeet Sisällys 1 Huomio!... 3 2 Pakkauksen purkaminen... 3 3 Turvamääräykset... 3 3.1 Käsittely... 3 3.2 Huolto... 3 4 Toiminta... 4 5 Käyttö... 4 6 Suodattimen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MINIHIOMAKONE 12102

KÄYTTÖOHJE MINIHIOMAKONE 12102 KÄYTTÖOHJE MINIHIOMAKONE 12102 01032006 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen! SISÄLLYS Turvaohjeet Tekniset tiedot

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. 4-T Polttomoottori vesipumppu DAR 0465

KÄYTTÖOHJE. 4-T Polttomoottori vesipumppu DAR 0465 KÄYTTÖOHJE 4-T Polttomoottori vesipumppu DAR 0465 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! Read these instructions

Lisätiedot

STIGA DINO 45 EURO DINO 45 8211-3389-09

STIGA DINO 45 EURO DINO 45 8211-3389-09 STIGA DINO 45 EURO DINO 45 8211-3389-09 S SVENSKA 1. 2. 1 2 3 4 3. 4. FULL ADD ADD FULL 5. 6. STOP G G 7. 8. EURO SVENSKA 3 2 1 S 3x 9. 10. 0.7-0.8 mm 11. 12. 40 Nm 13. SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

CG rsb STIGA-71503821/0 29-12-2003 17:33 Pagina 1 45S COMBI EL 45 COMBI EL COLLECTOR 71503821/0

CG rsb STIGA-71503821/0 29-12-2003 17:33 Pagina 1 45S COMBI EL 45 COMBI EL COLLECTOR 71503821/0 CG rsb STIGA-71503821/0 29-12-2003 17:33 Pagina 1 COLLECTOR 45 COMBI EL 45S COMBI EL 71503821/0 CG rsb STIGA-71503821/0 29-12-2003 17:33 Pagina 1 1 CG rsb STIGA-71503821/0 29-12-2003 17:33 Pagina 2 2 CG

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

Alkuperäiset ohjeet Originalanvisningar

Alkuperäiset ohjeet Originalanvisningar Alkuperäiset ohjeet Originalanvisningar FI SE RUOHONLEIKKURI GRÄSKLIPPARE MALLI KCL20SDP KCL20SDP-159 MODELL KCL20SP KCL20SP-159 KCL20P KCL20SD KCL20S KCL20 KCL20P-159 KCL20SD-159 KCL20S-159 KCL20-159

Lisätiedot

JONKÖPING RUOHONLEIKKURI BIO

JONKÖPING RUOHONLEIKKURI BIO JONKÖPING RUOHONLEIKKURI BIO KÄYTTÖOHJEET MALLI KCL20A Page of KCL8A VAROITUS: Lue huolellisesti käyttöohjeet ennen käyttöä ja tutustu etenkin turvallisuusseikkoihin Page 2 of Varoitusmerkinnät: B B2 B6

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

ITE tyhjiöpumput. Käyttöohje. Onninen Oy - Kylmämyynti

ITE tyhjiöpumput. Käyttöohje. Onninen Oy - Kylmämyynti ITE tyhjiöpumput Käyttöohje Sisältö Turvallisuusohjeet 3 Öljyntäyttö 3 Öljyn vaihto 3 Gas ballast 3 Toiminta 4 Osat 5 Tekniset tiedot 6 Takuu 7 3 T u r v a l l i s u u s o h j e e t Ennen ensikäyttöä täytä

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AKKUNITOJA DAN0767 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! rev.a 080116

KÄYTTÖOHJE AKKUNITOJA DAN0767 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! rev.a 080116 KÄYTTÖOHJE AKKUNITOJA DAN0767 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! rev.a 080116 FI AKKUNITOJA 1. SISÄLLYS 1. Sisällys 2 2. Turvallisuusohjeet 2 3. Konekohtaiset turvaohjeet 3 4. Yleiskuvaus

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PAINEPESURI DAR 0354 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! TEKNISET TIEDOT Mallinumero...DAR

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

12502 FIN - 2007 AM Käyttöohjeet sähkögrillille 12502 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla estät toimintahäiriöiden

Lisätiedot

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa

Lisätiedot

DEUTSCH SILENT 45 S

DEUTSCH SILENT 45 S DEUTSCH D SILENT 8211-342-03 4 4 S S B SVENSKA 1. A 2. 2 3 4 Typ I 1 6 Typ II 3. 4.. 6. 4 Typ I SVENSKA S 8. Typ II 9. 7. 10. 11. 12. FI SUOMALAINEN SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING PENSASLEIKKURI 25cc HÄCKSAX 25cc ZAA0388 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda! Sisältö YLEISET

Lisätiedot

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7

Lisätiedot

MAANTIIVISTÄJÄ VIBRATORPLATTA PLATE COMPACTOR

MAANTIIVISTÄJÄ VIBRATORPLATTA PLATE COMPACTOR XTP9 MAANTIIVISTÄJÄ VIBRATORPLATTA PLATE COMPACTOR Käyttöohje Bruksanvisning Instruction manual Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Översättning av originalbruksanvisning Original manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet

Lisätiedot

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot