Käyttöopas 18 (460 mm) sivulle heittävä polttomoottoriruohonleikkuri malli/tyyppi: Kauppanimi: AXA
|
|
- Kristiina Niemi
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Käyttöopas 18 (460 mm) sivulle heittävä polttomoottoriruohonleikkuri malli/tyyppi: Kauppanimi: AXA
2 1. SYMBOLIEN KUVAUS Symboleja käytetään tässä käyttöoppaassa kiinnittämään käyttäjän huomio mahdollisiin riskeihin. Käyttäjän on täysin ymmärrettävä riskeihin liittyvät turvallisuussymbolit ja niiden selitykset. Varoitukset eivät itsessään estä riskejä tai korvaa asianmukaisia onnettomuuden ehkäisemiskeinoja. Kun tämä symboli esitetään turvallisuushuomautuksen edellä, se ilmaisee varotoimea, varoitusta tai vaaraa. Tämän varoituksen huomioimatta jättäminen voi altistaa käyttäjän tai muita henkilöitä onnettomuudelle. Annettuja suosituksia on aina noudatettava loukkaantumisen, tulipalon tai sähköiskun vaaran pienentämiseksi. Tarkista aina asianmukainen kohta tästä käyttöoppaasta ennen käyttöä. Muut ihmiset on pidettävä poissa vaara-alueelta. Sytytyskaapeli on poistettava aina ennen huoltotöitä ja ohjeet luettava ennen käyttöä. Ole varovainen, kun käsittelet poltto- ja voiteluaineita! Laitetta käytettäessä on käytettävä kuulo- ja silmäsuojaimia. Ruohoa ei saa yrittää poistaa takaosan poistokourusta terän pyöriessä. Moottorin pakoputki ja muut osat kuumenevat hyvin kuumiksi käytön aikana, niihin ei saa koskea.
3 Ruohonleikkurin pakokaasut sisältävät myrkyllisiä aineita. Moottoria ei saa käyttää suljetuissa tai huonosti ilmastoiduissa tiloissa. Laitetta käytettäessä on käytettävä tukevia jalkineita. Laitetta käytettäessä on käytettävä suojakäsineitä. 2. TURVALLISUUSOHJEET Perehdytys a) Lue ohjeet huolellisesti. Tutustu laitteen ohjaimiin ja sen oikeaan käyttötapaan. b) Ruohonleikkuria ei saa koskaan luovuttaa lasten tai sellaisten ihmisten käyttöön, jotka eivät ole perehtyneet näihin ohjeisiin. Paikalliset säännökset saattavat asettaa laitteen käytölle ikärajan. c) Älä koskaan leikkaa ruohoa, kun lähettyvillä on ihmisiä, etenkin lapsia, tai lemmikkieläimiä. d) Muista, että laitteen käyttäjä on vastuussa kaikista muille ihmisille tai heidän omaisuudelleen aiheutuvista onnettomuuksista tai vaaroista. Valmistelu a) Käytä aina tukevia jalkineita ja pitkiä housuja, kun leikkaat ruohoa. Älä käytä laitetta paljain jaloin tai avosandaalit jalassa. b) Tarkista perusteellisesti alue, jossa aiot laitetta käyttää, ja poista kaikki esineet, jotka laite voi heittää. c) VAROITUS Bensiini on helposti syttyvää: Polttoaine on säilytettävä nimenomaan siihen tarkoitukseen suunnitelluissa säiliöissä; laitetta saa tankata ainoastaan ulkona eikä tankkauksen aikana saa polttaa; lisää polttoainetta ennen moottorin käynnistämistä. Älä koskaan poista polttoainesäiliön korkkia tai lisää bensiiniä, kun moottori on käynnissä tai kuuma; Jos bensiiniä kaatuu maahan, älä yritä käynnistää moottoria, vaan siirrä laite kauemmas läikkymäalueelta ja vältä luomasta syttymislähteitä kunnes bensiinihuurut ovat haihtuneet; sulje kaikki polttoainesäiliön ja muiden säiliöiden korkit tiiviisti. d) Vaihda vialliset äänenvaimentimet. e) Tarkista silmämääräisesti aina ennen käyttöä, etteivät terät, teräpultit ja leikkurikokoonpano ole kuluneet tai vaurioituneet. Vaihda kuluneet tai vaurioituneet terät ja pultit sarjoittain tasapainon säilyttämiseksi. f) Ole varovainen, jos kyseessä on moniteräinen laite, sillä yhden terän pyörittäminen voi saada muut terät pyörimään. Käyttö a) Älä käytä moottoria suljetussa tilassa, johon voi kerääntyä vaarallista häkäkaasua. b) Leikkaa ruohoa ainoastaan päivänvalossa tai hyvässä keinovalaistuksessa. c) Vältä mahdollisuuksien mukaan käyttämästä laitetta märässä ruohossa.
4 d) Varmista aina rinteessä, että sinulla on tukeva jalansija. e) Kävele, älä koskaan juokse. f) Pyörillä varustettua pyörivää konetta on rinteessä liikutettava poikittain eikä koskaan ylös alas. g) Ole erittäin varovainen vaihtaessasi suuntaa rinteissä. h) Älä leikkaa ruohoa liian jyrkissä rinteissä. i) Ole erittäin varovainen peruuttaessasi ruohonleikkurin kanssa tai vetäessäsi sitä itseäsi kohti. j) Pysäytä terä(t), jos ruohonleikkuri täytyy pitää kallistettuna, kun sitä kuljetetaan muunlaisen pinnan kuin ruohon yli ja kuljetettaessa työalueelle ja sieltä pois. k) Älä koskaan käytä ruohonleikkuria, jos sen suojukset ovat vialliset tai jos sen turvalaitteet, kuten kivisuojat ja/tai ruohonkeräimet, eivät ole paikoillaan. l) Älä muuta moottorin nopeudensäätimen asetuksia tai käytä moottoria ylikierroksilla. m) Vapauta kaikki terät ja käyttökytkimet ennen moottorin käynnistämistä. n) Käynnistä moottori varovasti ohjeiden mukaisesti ja pidä jalkasi poissa terän tai terien ulottuvilta. o) Älä kallista ruohonleikkuria moottoria käynnistäessäsi, ellei se ole käynnistämisen kannalta välttämätöntä. Kallista laitetta siinä tapauksessa mahdollisimman vähän ja nosta vain käyttäjästä kauempana olevaa osaa laitteesta. p) Älä käynnistä moottoria seistessäsi poistoaukon edessä. q) Älä laita käsiäsi tai jalkojasi pyörivien osien lähelle tai alle. Pysyttele aina kaukana poistoaukosta. r) Älä koskaan nosta tai kanna ruohonleikkuria moottorin käydessä. s) Pysäytä moottori ja irrota sytytystulpan johto, varmista, että kaikki liikkuvat osat ovat täysin pysähtyneet, ja irrota tarvittaessa avain: ennen tukkeumien poistamista tai poistokourun puhdistamista; ennen ruohonleikkurin tarkistamista, puhdistamista tai huoltoa; koneen osuttua vierasesineeseen. Varmista, ettei ruohonleikkuri ole vaurioittunut ja korjaa mahdolliset viat ennen ruohonleikkurin uudelleenkäynnistystä ja käyttöä; jos ruohonleikkuri alkaa täristä oudosti (tarkista välittömästi). t) Pysäytä moottori ja irrota sytytystulpan johto, varmista, että kaikki liikkuvat osat ovat täysin pysähtyneet, ja irrota tarvittaessa avain: joka kerta kun jätät ruohonleikkurin vartioimatta; ennen tankkaamista. u) Vähennä kaasuasetusta pysäyttäessäsi moottorin. Jos moottorissa on sulkuventtiili, sulje polttoaineen syöttö lopettaessasi ruohon leikkaamisen. v) Aja hitaasti, jos käytät ruohonleikkurin taakse kiinnitettävää istuinta. Huolto and säilytys a) Varmista laitteen käyttöturvallisuus tarkistamalla, että kaikki mutterit, pultit ja ruuvit ovat tiukasti kiinni. b) Kun polttoainesäiliössä on polttoainetta, älä koskaan säilytä laitetta tilassa, jossa höyryt voivat joutua kosketukseen avotulen tai kipinöiden kanssa. c) Anna moottorin jäähtyä ennen kuin siirrät laitteen suljettuun säilytystilaan. d) Pidä moottori, äänenvaimennin, akkutila ja polttoaineen säilytysalue puhtaana ruohosta, lehdistä ja ylimääräisestä rasvasta tulipalovaaran pienentämiseksi. e) Tarkasta ruohonkeräin säännöllisesti kulumisen ja vaurioiden varalta. f) Vaihda kuluneet tai vioittuneet osat turvallisuussyistä. g) Jos polttoainesäiliö on tarpeen tyhjentää, tee se ulkona.
5 3. KOMPONENTTILUETTELO 1 Ohjaustanko 2 Moottorijarrusanka 3 Kaasusäädin 4 Pikalukituskahva 5 Alatanko 6 Polttoainesäiliön korkki 7 Ilmansuodatin 8 Sytytystulppa 9 Kotelo 10 Sivusuojus 11 Sivupoistoaukon suojus 12 Öljyntäyttökorkki 13 Leikkuukorkeuden säätövipu 14 Käynnistysnaru 4. TEKNISET TIEDOT Moottori Moottorin iskutilavuus Laitteen liikkuvuus Polttoainesäiliön tilavuus Voiteluöljysäiliön tilavuus Säädettävä korkeus Leikkuuleveys Nimellisnopeus Äänitehotaso, L WA 1P65F, OHV, yksisylinterinen, nelitahtinen 139 cc Käsin työnnettävä 1,5 L 0,6 L Säätö yhdellä vivulla, mm 460 mm 2800 rpm 96 db(a)
6 Renkaiden halkaisija Nettopaino 7 (eturenkaat) ja 7 (takarenkaat) 29 kg 5. KÄYTTÖTARKOITUS Tämä ruohonleikkuri on tarkoitettu ruohon leikkaamiseen. Kaikki muu käyttö on kielletty. Ruohonleikkuri soveltuu ainoastaan pihalla tapahtuvaan yksityiskäyttöön. Yksityiskäyttöön tarkoitettuja ruohonleikkureita käytetään ruohon ja nurmikon leikkaamiseen pihalla mutta ei julkisissa puistoissa, urheilukentillä, maatiloilla tai metsissä. Käyttökielto Käyttö on kielletty henkilöiltä, jotka eivät ole perehtyneet käyttöohjeisiin sekä lapsilta, alle 16-vuotiailta nuorilta ja henkilöiltä, jotka ovat alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisia. Polttomoottoriruohonleikkurin käyttöajat Vaikka ruohonleikkuria saa käyttää milloin vain, käyttäjien tulisi aina ottaa asianmukaisesti huomioon kaikki muut lähistöllä asuvat. Varoitus! Varmista kaikkien renkaiden toimivuus ennen käyttöä! Huomio: Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Hävitä pakkausmateriaalit säännösten mukaan. 6. HUOLTO JA VAROTOIMET Polttoaineen tankkaus VAARA Loukkaantumisvaara! Polttoaine on räjähdysaltista! - Sammuta moottori ja anna sen jäähtyä ennen kuin täytät säiliön polttoaineella. - Noudata kaikkia polttoaineen käsittelyyn liittyviä turvallisuusohjeita.
7 Laitteen vaurioitumisen vaara! Kierrä säiliön Laite korkki toimitetaan auki ja poista ilman moottori- tai vaihteistoöljyä. se. HUOMIO! Laite täytyy ennen käyttöä täyttää moottori- ja vaihteistoöljyllä. - Kierrä säiliön korkki auki ja poista se. Kaada polttoaine tankkiin varovasti (maks. 1,5 L). Vältä läikyttämästä! Kierrä säiliön korkki tiukasti paikoilleen käsin. Polttoainesäiliön tyhjennys Aseta keräysastia tyhjennystulpan alle. Kierrä säiliön korkki auki ja poista se. Kallista laitetta siten, että polttoaine pääsee valumaan ulos. Voit myös tyhjentää polttoainesäiliön erikoispumpulla. Toista prosessi muutaman minuutin kuluttua. Tarkista, että polttoainesäiliö tyhjenee täysin. Moottoriöljysäiliön täyttö Kierrä öljyntäyttökorkki auki ja poista se. Kaada varovasti moottoriöljyä sisään (n. 600 ml). Vältä läikyttämästä! Tarkista öljymäärä. Öljyn pinnan on oltava mittatikun LISÄÄ- ja TÄYNNÄ-merkkien välillä. Jos pinta on lähellä alempaa tasoa, täytä ylempään tasoon asti. Kiristä öljyntäyttökorkki uudestaan käsin. Moottoriöljysäiliön tyhjennys Kierrä moottoriöljysäiliön korkki auki, tyhjennä säiliö erikoispumpulla tai kallista laite oikealle kyljelleen, Laitteen jolloin öljy käynnistys valuu keräysastiaan. Älä käynnistä laitetta ennen kuin se on kokonaan koottu. Tarkista aina öljymäärä ennen laitteen käynnistämistä.
8 Tarkista ennen käyttöä! VAARA! Loukkaantumisvaara! Älä käytä laitetta, jos löysit siitä vian. Jos jokin osa on vioittunut, vaihda se ennen laitteen käyttöä. Tarkista laitteen kunto: Tarkista, ettei laite vuoda. Tarkista silmämääräisesti, ettei laite ole vioittunut. Tarkista, että laitteen kaikki osat ovat tiiviisti paikoillaan. Tarkista, että kaikki turvalaitteet ovat kunnossa. VAARA! Loukkaantumisvaara! Tarkista aina leikattava alue ennen työskentelyn aloittamista ja poista kaikki esineet, jotka laite voisi heittää. Kun laite on asennettu oikein, käynnistä moottori seuraavasti: 1) Käännä kaasusäädin START-asentoon. 2) Vedä moottorijarrusanka kiinni ohjaustankoon alla olevan kuvan mukaisesti. 3) Vedä käynnistysnarusta kunnes tunnet vastuksen ja vetäise sitten lujaa. 4) Aseta kaasusäädin RUN-asentoon. Jos moottori on kuumassa valmiustilassa, se voi käynnistyä välittömästi.
9 Älä käynnistä moottoria keskellä korkeaa ruohoa. Aseta liitäntäkaapeli ruohon leikkuun ajaksi turvallisesti polulle tai jo leikatuille alueille. Kun moottori on sammutettu, leikkuri jatkaa pyörimistä usean sekunnin ajan, joten älä koske ruohonleikkurin alustaan kunnes leikkuri on täysin pysähtynyt! Sammuta moottori aina ennen huolto- tai puhdistustoimenpiteitä. 1. Älä suihkuta laitteen päälle vettä. Veden sisäänpääsy voi vahingoittaa moottoria ja sähköliitäntöjä. 2. Puhdista laite liinalla, käsiharjalla tai muulla vastaavalla. Huoltoaikataulu 12 käyttötunnin 24 käyttötunnin 36 käyttötunnin välein välein välein Ilmansuodatin puhdista puhdista vaihda Sytytystulppa tarkista puhdista vaihda Moottoriöljy tarkista vaihda tarkista Laite on vietävä asiantuntijan tarkastettavaksi: a) Jos ruohonleikkuri osuu esineeseen b) Jos moottori sammuu yllättäen c) Jos terä on taipunut (älä ojenna!) d) Jos vaihteisto on vahingoittunut. Leikkuuterän vaihto ja teroitus ruohonleikkuukauden lopussa Teroituta aina leikkuuterä tai vaihdata se tarvittaessa uuteen. Teroituta tai vaihdata leikkuuterä aina asiakaspalvelukeskuksessa (epätasapainon mittaus). Epätasapainoiset terät saavat ruohonleikkurin tärisemään voimakkaasti onnettomuusriski! Terän vaihto Terä on särmättyä terästä. Siistin työjäljen aikaansaamiseksi terä on teroitettava usein, noin 25 työtunnin välein. Varmista, että terä on aina tasapainossa, sillä epätasapainoinen terä voi aiheuttaa haitallista tärinää. Poista terä avaamalla sen ruuvi. Tarkista terän tuki ja korvaa kaikki kuluneet tai vioittuneet osat varaosilla. Kun asennat terää takaisin, varmista, että terävät reunat osoittavat moottorin pyörimissuuntaan. Terän kiinnitysruuvi on kiristettävä dynamometrisellä työkalulla momenttiin 4,5 kgm (45 Nm).
10 Vaihda ja puhdista sytytystulppa 1) Kun moottori on jäähtynyt, poista sytytystulppa laitteen mukana toimitettavalla hylsyavaimella. 2) Puhdista tulppa teräsharjalla. 3) Aseta rako 0,75 mm levyiseksi rakotulkin avulla. 4) Asenna sytytystulppa varovasti käsin, jotta kierteet asettuvat kohdikkain. 5) Kun sytytystulppa on paikoillaan, kiristä hylsyavaimella aluslevyn tiivistämiseksi. Puhdista ilmansuodatin Irrota ilmansuodattimen kansi ja poista sienisuodatin. Aseta ilmansuodattimen kansi paikoilleen, jotta ilmasäiliöön ei putoa esineitä. Pese sienisuodatin lämpimällä saippuavedellä, huuhtele ja anna kuivua luonnollisesti. Varoitus! Älä koskaan käynnistä moottoria, jos ilmansuodatin ei ole asennettuna. Laitteen säilytys Puhdista laite ruohon leikkaamisen jälkeen perusteellisesti. Säilytä laitetta kuivassa tilassa ja anna moottorin jäähtyä ennen säilytystilaan siirtämistä. Tarvittavaa säilytystilaa voi pienentää taittamalla laitteen ohjaustangon. Löysennä siipimuttereita noin 6 kierrosta. Vianetsintä Sammuta aina moottori ja odota, että leikkuri pysähtyy täysin, ennen kuin teet huolto- tai puhdistustoimenpiteitä. 1) Moottori ei käynnisty: --- Käynnistä laite lyhytruohoisella alueella tai jo leikatulla alueella. --- Puhdista poistokanava/-kotelo (leikkuuterän on päästävä pyörimään esteettä) --- Korjaa leikkuukorkeus.
11 2) Moottorin teho laskee: --- Korjaa leikkuukorkeus. --- Puhdista poistokanava/-kotelo --- Teroituta/vaihdata leikkuuterä (asiakaspalvelukeskus) 3) Ruohonkeräin ei täyty riittävästi --- Korjaa leikkuukorkeus. --- Anna nurmikon kuivua. --- Teroituta/vaihdata leikkuuterä (asiakaspalvelukeskus). --- Puhdista ruohonkeräimen säleikkö. --- Puhdista poistokanava/-kotelo. 4) Pyöräveto ei toimi --- Säädä joustavaa kaapelia. --- Tarkista, ovatko renkaat vaurioittuneet. Jos vika ei korjaannu tämän taulukon ohjeiden avulla, sen saa korjata ainoastaan asiantuntijayritys (asiakaspalvelukeskus). 7 TAKUU: Toimittaja antaa tuotteelle kaikkia valmistusvirheitä koskevan 12 kuukauden takuun ostopäivämäärästä alkaen. Ammattikäytössä olevilla tai eri kohteissa käytettävillä ruohonleikkureilla on 3 kuukauden takuu. Takuukorvausta ei voi hakea normaaliin kulumiseen. Toimittaja vaihtaa omalla kustannuksellaan uusiin sellaiset osat, jotka se itse tai sopimushuoltopalvelu katsoo viallisiksi. Myyjä ei missään tapauksessa hyvitä laitteen hintaa (osittain tai kokonaan) eikä/tai välittömiä tai välillisiä vaurioita ja korkoa. Takuu ei kata: - Riittämätöntä huoltoa. - Epätavallista käyttöä tai iskuista aiheutuneita vaurioita. - Laitteen asennusta, säätöä tai valmistelua. - Normaalisti kuluneita varaosia, turvalaitteiden varaosia (hihna, terä, terän tuki, laakeri, kaapelit, kivisuojat, sytytystulppa, ilmansuodatin jne.) - Kuljetus- ja pakkauskustannuksia. - Käytä ainoastaan laitteen valmistajan valmistamia varaosia. Toimittaja pidättäytyy kaikesta vastuusta, jos laitetta käytetään muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen tai jos käyttäjä käyttää sitä omistajan oppaan käyttö- ja huoltosäännöistä poikkeavalla tavalla. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen ruohonleikkurin käyttöä. Varaosia tilattaessa on aina mainittava ruohonleikkurin valmistusvuosi ja sarjanumero sekä moottorin sarjanumero. Säilytä kuittisi, sillä se vaaditaan kaikkiin takuutoimenpiteisiin.
12 8 Räjäytyskuva Varaosalista Viite Osanumero Varaosan nimi Määrä Moottori Kiertokangen kiristysjousi Kiertokanki Mutteri Kotelo 1
13 Pultti Tasakiila Teräjalustan sisäholkki Teräjalusta Terä Aluslevy Teräpultti Pölykapseli Itselukittuva metallimutteri Rengas Pehmuste Akselin kiinnitysrauta Ohjausakseli Pultti Sivusuojan akseli Sivusuojalevy Vääntöjousi Tukilevy Pultti Sivupoistoaukon suojus Taka-akseli Pultti Korkeudensäätövipu Nuppi Vasen kiinnike Oikea kiinnike Kytkinlevy Mutteri Takalevy Kuminen takalevy Mutteri Alatanko Elastinen lieriötappi Pikalukituskahva Puristuslevy Pikalukituspultti Kiinnike Lukkokantapultti Saparokoukku 1
14 Pultti Ohjaustanko Ohjaustangon pehmuste Moottorijarrusanka Kaasusäädin ja -vaijeri Pultti Mutteri Jarrukaapeli 1
15 Bruksanvisning Bensingräsklippare med 460 mm (18 ) sidoutkast modell/typ: Märke: AXA
16 1. BESKRIVNING AV SYMBOLER Symboler används i den här handboken för att påkalla uppmärksamheten på eventuella risker. Säkerhetssymbolerna och de förklaringar som följer med dem måste förstås fullständigt. Varningarna i sig förhindrar inte riskerna och kan inte ersätta lämpliga metoder för att förebygga olyckor. Denna symbol, före en säkerhetskommentar, anger en försiktighetsåtgärd, en varning eller en fara. Att ignorera denna varning kan leda till att du eller andra utsätts för en olycka. För att begränsa risken för skada, brand eller elstötar ska de angivna rekommendationerna alltid följas. Se motsvarande stycke i den här handboken före användning. Håll andra människor utanför det farliga området. Ta bort tändkabeln före underhållsarbeten och läs bruksanvisningen. Var försiktig vid hantering av bränsle och smörjmedel! Använd hörselskydd och ögonskydd vid användning av maskinen. Försök inte att rensa gräset från den bakre rännan medan bladet fortfarande roterar. Utblåsningsdelen och andra motordelar blir mycket varma under användning och ska därför inte vidröras.
17 Gräsklipparens avgaser innehåller giftiga ämnen. Kör inte motorn i slutna eller dåligt ventilerade utrymmen. Använd robusta skor när du använder maskinen. Använd skyddshandskar när du använder maskinen. 2. SÄKERHETSANVISNINGAR Instruktioner a) Läs anvisningarna noggrant. Bekanta dig med reglagen och korrekt användning av utrustningen. b) Låt inte barn eller personer som inte är bekanta med dessa anvisningar använda gräsklipparen. Lokala regler kan begränsa operatörens ålder. c) Klipp aldrig medan andra människor, särskilt barn eller husdjur finns i närheten. d) Tänk på att operatören eller användaren är ansvarig för olyckor eller faror som andra människor eller deras egendom utsätt för vid användning av maskinen. Förberedelse a) Bär alltid stora skor och långbyxor under klippning. Använd inte utrustningen om du är barfota eller har öppna sandaler. b) Kontrollera noggrant det område där utrustningen ska användas och ta bort föremål som maskinen kan kasta ut. c) VARNING Bensin är mycket brandfarligt: Förvara bränsle i behållare som är speciellt utformade för detta ändamål. Tanka endast utomhus och rök inte vid tankning. Fyll på bränsle innan du startar motorn. Ta aldrig bort bränsletankens kåpa och fyll inte på bensin medan motorn är igång eller när motorn är varm. Om bensin spills ska du inte försöka starta motorn, utan flytta maskinen bort från spillområdet och undvika att skapa någon antändningskälla innan bensinångorna har försvunnit. Sätt tillbaka tankar och behållare på ett säkert sätt. d) Byt ut defekta ljuddämpare. e) Inspektera alltid visuellt att bladen, knivbultarna och knivenheten inte är slitna eller skadade före användning. Byt ut slitna eller skadade blad och bultar i hela uppsättningar för att bevara balansen. f) På flerbladiga maskiner ska du vara försiktig eftersom ett roterande blad kan leda till rotation av andra blad. Drift a) Kör inte motorn i ett begränsat utrymme där farliga kolmonoxidångar kan samlas. b) Klipp endast i dagsljus eller i bra artificiellt ljus. c) Undvik att använda utrustningen i vått gräs, där det är möjligt. d) Var alltid noga med var du sätter ned fötterna vid backar.
18 e) Gå, spring aldrig. f) För hjulgående rotationsmaskiner, klipp över sluttningarna, aldrig upp och ner. g) Var försiktig vid backar när du ändrar riktning. h) Klipp inte överdrivet över branta sluttningar. i) Var försiktig när du vrider eller drar gräsklipparen mot dig. j) Stoppa bladet/bladen om gräsklipparen ska lutas för transport när du korsar andra ytor än gräs och vid transport av gräsklipparen till och från området som ska klippas. k) Använd aldrig gräsklipparen med defekta skydd eller utan säkerhetsanordningar, till exempel deflektorer och/eller gräsuppsamlare på plats. l) Ändra inte motorregulatorinställningarna eller öka motorns hastighet överdrivet. m) Koppla loss alla blad och körkopplingar innan motorn startas. n) Starta motorn eller sätt på motorn noga enligt instruktionerna och med fötterna på avstånd från bladet/bladen. o) Luta inte gräsklipparen när du startar motorn eller slår på motorn, förutom om gräsklipparen måste lutas för att starta. I det här fallet ska du inte luta den mer än absolut nödvändigt och lyfta bara den del som är på avstånd från operatören. p) Starta inte motorn när du står framför utmatningsrännan. q) Placera inte händer eller fötter i närheten av eller under roterande delar. Håll alltid avstånd från utmatningsöppningen. r) Ta aldrig upp eller bär en gräsklippare när motorn är igång. s) Stäng av motorn och koppla bort tändkabeln, se till att alla rörliga delar har stannat fullständigt och ta bort nyckeln, om en nyckel är monterad: Innan stopp rensas eller rännan rengörs. Innan du kontrollerar, rengör eller arbetar på gräsklipparen. Efter att ha träffat ett främmande föremål. Kontrollera gräsklipparen för tecken på skador och utför reparationer innan du startar om och kör gräsklipparen. Om gräsklipparen börjar vibrera onormalt (kontrollera omedelbart). t) Stäng av motorn och koppla bort tändkabeln, se till att alla rörliga delar har stannat fullständigt och ta bort nyckeln, om en nyckel är monterad: När du lämnar gräsklipparen. Före tankning. u) Minska gasspjällsinställningen under avstängning av motorn och, om motorn är försedd med avstängningsventil, stäng av bränslet när klippningen har avslutats. v) Gå långsamt när du använder ett säte. Underhåll och förvaring a) Alla muttrar, bultar och skruvar ska vara ordentligt åtdragna för att vara säker på att utrustningen är i ett säkert fungerande skick. b) Förvara aldrig utrustningen med bensin i tanken inuti en byggnad där rök kan nå en öppen låga eller gnista. c) Låt motorn svalna innan den förvaras under något hölje. d) För att minska brandrisken, håll motorn, ljuddämparen, batterifacket och bensinförvaringsområdet fritt från gräs, löv eller alltför mycket fett. e) Kontrollera gräsuppsamlaren ofta för tecken på slitage eller försämring. f) Byt ut slitna eller skadade delar som säkerhetsåtgärd. g) Om bränsletanken måste tömmas, ska detta ske utomhus. 3. LISTA ÖVER DELAR
19 1 Övre handtag 2 Startspak 3 Ventil 4 Snabblåshandtag 5 Nedre handtag 6 Bensinbehållare 7 Luftrenare 8 Tändstift 9 Hus 10 Sidoskydd 11 Sidrad med genomfart för halmstrån 12 Oljefyllningsbult 13 Höjdjusteringshandtag 14 Startsnöre med handtag 4. TEKNISKA DATA Motor Motorvolym Utrustningens rörlighet Bränsletankvolym Smörjoljetanksvolym Justerbar höjd Klippbredd Märkhastighet Ljudnivå, L WA Hjuldiameter 1P65F, OHV, encylindrig, 4-takts 139 cc Handdriven 1,5 l 0,6 l Enspaksjustering, mm 460 mm varv 96 db(a) 7 (fram) och 7 (bak)
20 Nettovikt 29 kg 5. AVSEDD ANVÄNDNING Denna gräsklippare har utformats för klippning av gräs. All annan användning är inte tillåten. Gräsklipparen är endast lämpad för privat bruk i trädgården. Gräsklippare för privat bruk är de som används för att klippa gräs och gräsmattor i trädgården, dock inte för att klippa gräs i offentliga parker, åkrar eller på gårdar eller i skog. Ej tillåtna användare: Personer som inte är bekanta med bruksanvisningen, barn, ungdomar under 16 år och personer som är påverkade av alkohol, droger eller läkemedel får inte använda maskinen. Arbetstid för bensingräsklippare Även om det är tillåtet att använda en gräsklippare när som helst ska operatörer alltid visa vederbörlig hänsyn till andra som bor i närheten. Varning! Kontrollera att alla hjul är OK innan de används! Obs! Förpackningsmaterialet är tillverkat av återvinningsmaterial. Förpackningsmaterial ska kasseras enligt angivna föreskrifter. 6. UNDERHÅLL OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Fyllning med bränsle FARA! Risk för skada! Bränsle är explosivt! - Stäng av och kyl motorn innan du fyller tanken med bränsle. -Du måste följa alla säkerhetsanvisningar för hantering av bränsle.
21 Risk för skada på maskinen! Skruva av tanklocket Maskinen och levereras ta bort det. utan motor- eller växellådsolja. OBS! Före användning måste du fylla den med motor- och växellådsolja. -Skruva av tanklocket och ta bort det. Häll i bränsle försiktigt (max. 1,5 l). Undvik att spilla! Skruva fast tanklocket för hand. Tömning av bränsle Håll en uppsamlingsbehållare under bränsletanken. Skruva av tanklocket och ta bort det. Håll maskinen nedifrån och upp när du tömmer den. Eller använd särskild pumputrustning för att tömma behållaren på bensin. Upprepa anvisningen ovan efter flera minuter. Låt bränslet rinna ut helt. Fylla på motorolja Skruva loss bulten för oljepåfyllning och ta bort den. Häll försiktigt i motorolja (ca 600 ml). Undvik att spilla! Kontrollera oljenivån. Oljenivån måste vara mellan markeringarna ADD och FULL på oljestickan. Om den är nära den lägre nivån fyller du på till den övre nivån. Dra åt bulten för påfyllning av motorolja igen för hand. Tömma motorolja Skruva av tanklocket, pumpa ut oljan eller helt till höger om maskinen, långt in i oljebehållaren. Starta maskinen Starta inte maskine förrän den är helt monterad. Kontrollera alltid oljan innan du slår på maskinen.
22 Kontrollera före användning! FARA! Risk för skada! Använd inte maskinen om du hittade några fel. Om en del är defekt ska den bytas ut innan du använder maskinen igen. Kontrollera maskinens säkra skick: Kontrollera maskinen för tecken på läckage. Kontrollera om maskinen har visuella defekter. Kontrollera att alla maskindelar är ordentligt monterade. Kontrollera att alla säkerhetsanordningar är i korrekt skick. FARA! Risk för skada! Kontrollera alltid marken och ta bort alla föremål före användning som maskinen kan kasta. När maskinen är korrekt inställd ska motorn startas enligt följande: 1) Sätt chokespaken i START -läge. 2) Stäng startspaken, enligt följande bild. 3) Dra starthandtaget tills du kan känna motstånd och dra sedan hårt. 4) Sätt chokespaken i "RUN -läge. Om motorn är i standby-läge kan motorn starta direkt.
23 Starta inte motorn i högt gräs. Under klippning ska anslutningskabeln läggas säkert på stigar och på områden som redan har klippts. När motorn är avstängd fortsätter kniven att köra i flera sekunder. Rör därför inte på klipparens undersida tills kniven har stannat! Innan du utför underhåll eller rengöringsarbete ska du alltid stänga av motorn. 1. Spruta inte maskinen med vatten. Vattenpåverkan kan skada motorn och den elektriska anslutningen. 2. Rengör maskinen med en trasa, handborste osv. Underhållsschema 12 timmars 24 timmars 36 timmars användning användning användning Luftfilter rengör rengör byt ut Tändstift kontrollera rengör byt ut Motorolja kontrollera byt ut kontrollera Expertinspektion krävs: a) Om gräsklipparen träffar ett föremål. b) Om motorn plötsligt stannar c) Om bladet har böjts (justera inte!) d) Om växlarna är skadade. Byt ut och slipa klippbladet i slutet av klippsäsongen och slipa alltid klippbladet och byt ut mot ett nytt vid behov. Låt alltid ett kundtjänstcenter slipa eller byta ut klippbladet (mått på obalans). Obalanserade blad kan leda till att gräsklipparen vibrerar våldsamt risk för olycka! Byta blad Bladet är tillverkat av pressat stål, för att få ett rent arbete ska bladet slipas ofta, ungefär efter 25 timmars arbete. Kontrollera att bladet alltid är välbalanserat. Ett dåligt balanserat blad kan medföra skadliga vibrationer. Ta bort bladet genom att skruva loss skruven, kontrollera knivstödet och byt alla reservdelar om de är slitna eller skadade. När du monterar bladet igen ska du se till att skärkanterna är i motorns rotationsriktning. Knivskruven måste ha ett vridmoment på 4,5 K gm (45 Nm) med ett dynamometriskt verktyg.
24 Byt och rengör tändstiftet 1) När motorn har svalnat ska tändstiftet tas bort med hjälp av den medföljande hylsnyckeln. 2) Rengör stiftet med en stålborste. 3) Använda ett bladmått; inställt på 0,75 mm. 4) Montera tändstiftet försiktigt för hand för att undvika korsgängning. 5) När tändstiftet sitter på plats ska du dra åt med nyckel för att komprimera brickan. Rengöra luftfiltret Lossa luftfilterlocket och ta bort svampfilterelementet. För att undvika att föremål faller i luftbehållaren ska luftfilterlocket sättas tillbaka. Tvätta filterelementet i varmt tvålvatten, skölj och låt det torka naturligt. Varning! Kör aldrig motorn utan att luftfilterelementet är installerat. Förvara maskinen Efter klippning ska maskinen rengöras noggrant. Förvara maskinen i ett torrt rum så att motorn kan svalna i förväg. För att minska förvaringsutrymmet kan det övre handtaget vikas ned och vingmuttrarna skruvas av med cirka 6 varv. Felsökning Innan du utför underhåll eller rengöringsarbete ska motorn alltid stängas av och vänta tills kniven har stannat. 1) Motorn startar inte: ---Börja på kort gräs eller på ett område som redan har klippts. ---Rengör utmatningskanalen/huset (klippbladet måste rotera fritt) ---Korrigera klipphöjden.
25 2) Motoreffekten sjunker: ---Korrigera klipphöjden. ---Rengör utmatningskanalen/höljet ---Slipa/byt ut klippbladet (kundservicecenter) 3) Gräsuppsamlaren är inte tillräckligt fylld ---Korrigera klipphöjden. ---Låt gräsmattan torka. ---Slipa/byt ut klippbladet (kundservicecenter) ---Rengör gallret på gräsuppsamlaren. ---Rengör utmatningskanalen/huset. 4) Hjulenheten fungerar inte ---Justera den flexibla kabeln. ---Kontrollera drivhjulen för skador. Fel som inte kan åtgärdas med hjälp av denna tabell kan enbart korrigeras av ett specialistföretag (kundservicecenter). 7 GARANTI: Leverantören garanterar produkten i 12 månader från inköpsdatumet, från alla tillverkningsfel. De gräsklippare som används på ett professionellt och korrekt sätt har en garanti på 3 månader. Garantin täcker inte normalt slitage. Leverantören ersätter på sin bekostnad reservdelarna, som av honom eller av en godkänd servicestation anses vara defekta. Säljaren kommer i vilket fall som helst inte att acceptera återbetalning av maskinen (delvis eller helt) och/eller skador och direkt eller indirekt intresse. Garantin täcker inte följande: - Ett otillräckligt underhåll. - En onormal användning eller skada på grund av stötar. - Montering, justering och förberedelse av maskinen - Reservdelar med normalt slitage, säkerhetsreservdelar (bälte, blad, stöd, lager, kablar, deflektorer, tändstift, luftfilter osv.) - Frakt och förpackningskostnad - Använd endast reservdelar från tillverkaren. Leverantören avsäger sig allt ansvar om maskinen inte användes för det ändamål den är avsedd eller om operatören inte använde maskinen enligt beskrivningen i drifts- och underhållsreglerna i bruksanvisningen. Läs noggrant bruksanvisningen innan du använder gräsklipparen. För reservdelsbeställningar måste du ange gräsklipparens referens för tillverkningsår, serienummer för gräsklipparen och motorn. Spara din faktura eller kassakvitton, detta är absolut nödvändigt för eventuella garantiåtgärder.
26 8 Explosionsbild Reservdelslista Nr Artikelnr Reservdelsnamn Antal Motor Dragfjäder Vevstake Mutter Hus 1
27 Bult Platt nyckel Knivsäte kuddblock Verktygshållare Blad Bricka Bladbult Hjulkåpa Självlåsande mutter i metall Hjul Dyna W fjäder Hjulspindel Bult Lockaxel Sidokåpa Torsionsfjäder Stöd Mutterbult Sidrad med genomfart för 1 halmstrån Bakre axel Mutterbult Höjdjusteringshandtag Kulhuvud med handtag Vänster fäste Höger fäste Växellåda Mutter Bakplatta Bakre gummiplatta Mutter Nedre handtag Elastiskt cylindrisk stift Snabblåshandtag Kompressionsbricka Snabblåsbult Ply-garnborr Fyrkantskruv Krok 1
28 Bult Övre handtag Mjukt armstöd Startspak Gasreglage och kabelmontering Bult Mutter Utslockning (flameout) kabelmontering 1
29 EY VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS FÖRSÄKRAN OM EU ÖVERENSSTÄMMELSE Kauppahuone Harju Oy Myllypuronkatu Tampere vakuuttaa, että tämä tuote/ förklarar at detta product: Ruohonleikkuri 18 / Gräsklippare 18 Malli-/Tyyppimerkintä: Model/Typ: Kauppanimi/Brand: AXA on yhdenmukainen seuraavien EY direktiivien kanssa: förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv: EC Electromagnetic Compatibility Directive (EMC direktiivi/direktiv) 2004/108/EU EC Machinery (konedirektiivi/maskindirektiv) 2006/42/EU Tekniset tiedostot kokoava henkilö: Teknisk fil ansvarig: Janne Harju Kauppahuone Harju Oy Myllypuronkatu 30, Tampere janne.harju@harju.fi Tampere
Käyttöopas. 18" (46 cm) itsevetävä, sivulle heittävä ja silppuamistoiminnolla varustettu. polttomoottorikäyttöinen ruohonleikkuri.
Käyttöopas 18" (46 cm) itsevetävä, sivulle heittävä ja silppuamistoiminnolla varustettu polttomoottorikäyttöinen ruohonleikkuri Malli: 34025 Kauppanimi: AXA 1. SYMBOLIEN KUVAUS Symboleja käytetään tässä
HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR
1 HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR 2 TURVALLISUUSOHJEITA VAROITUS! Opettele turvallisuus- ja varoitusohjeet ennen kuin alat käyttää ruohonleikkuria. Opettele pysäyttämään moottori
LADYBIRD 41EL 71503803/0
LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
Viarelli Agrezza 90cc
SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80
BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.
RUOHONLEIKKURI GRÄSKLIPPARE
RUOHONLEIKKURI GRÄSKLIPPARE OMISTAJAN KÄSIKIRJA BRUKSANVISNING ZAA0536 (W510VH) Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet läpi ennen tämän laitteen käyttöä ja noudata ohjeita. Läs och följ samtliga säkerhets-
D90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
ZAA0545 / GTM5003GP BENSIINIKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI. Käännös alkuperäisistä käyttöohjeista (ENG) KÄYTTÖOHJEET
/ GTM5003GP BENSIINIKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI Käännös alkuperäisistä käyttöohjeista (ENG) KÄYTTÖOHJEET Lue tämä käyttöohje. Lue kirja huolellisesti ennen kokoonpanoa, asennusta, käyttöä tai huoltoa. FIN
RUOHONLEIKKURI KÄYTTÖ JA TURVALLISUUSOHJEET
JÖNKÖPING RUOHONLEIKKURI KÄYTTÖ JA TURVALLISUUSOHJEET Tutustu käyttöohjeeseen ennen laitteen käyttöönottoa! RUOHONLEIKKURI BR510X6 Onnittelemme hyvän valinnan johdosta! Tutustu laitteen käyttö ja turvallisuusohjeisiin
LINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa
TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0
TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset
Halkomakone 7 tn Käyttöohje
Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
AXA. GRÄSKLIPPARE MED BENSINMOTOR, SIDOUTKAST, 18" (460mm) BRUKSANVISNING Modell: TPA204 Motor: TP1P65F
AXA GRÄSKLIPPARE MED BENSINMOTOR, SIDOUTKAST, 18" (460mm) BRUKSANVISNING 34020 Modell: TPA204 Motor: TP1P65F Varning: Läs noga igenom bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk. Varning: Håll övriga personer
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
Essence. Asennusohje Monteringsanvisning
Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita
KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo
KÄYTTÖOHJE 49cc Crossi mopo Tekniset tiedot 1. Moottori: 49cc, 1-sylinterinen / ilmajäähdytteinen/ 2-tahti. 2. Bensiini: lyijytön bensa + 2-tahtiöljyn sekoitus. 3. Käynnistin: manuaalinen (vetonaru) 4.
DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet
AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet Maahantuoja: Kauppahuone Harju Oy, www.harju.fi Ennen käyttöä 1) Älä käytä tikkaita väsyneenä tai lääkkeiden- tai alkoholinvaikutuksenalaisena. 2) Kuljettaessasi
Manuell framdrift/ Käsisyöttö
Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå
Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning
Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt
HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR
1 HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR 2 SISÄLLYSLUETTELO Sivu 1. TURVALLISUUSOHJEITA 4 2. TURVAMERKINNÄT 6 3. KONEEN PÄÄOSAT 8 4. HALLINTALAITTEET 10 5. KÄYTTÖOHJEITA 14 6. TOIMENPITEET
Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069
Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah
XK65 XK90 POLTTOMOOTTORI. Käyttöohje
XK65 XK90 POLTTOMOOTTORI Käyttöohje HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI
FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys
FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme
CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä
CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas
A 10 FORM NO. 769-03656B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
AXA. BENSIINIKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI ULOSHEITTOAUKOLLA 18 (460mm) KÄYTTÖOHJE Malli: TPA204 Moottori: TP1P65F
AXA BENSIINIKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI ULOSHEITTOAUKOLLA 18 (460mm) KÄYTTÖOHJE 34020 Malli: TPA204 Moottori: TP1P65F Varoitus: Lue ohjekirja huolellisesti ennen käyttöä. Varoitus: Varmista, että vaara-alueella
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien
245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator
PEM1527 3.4.2014 245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen
CG rsb STIGA-71503821/0 29-12-2003 17:33 Pagina 1 45S COMBI EL 45 COMBI EL COLLECTOR 71503821/0
CG rsb STIGA-71503821/0 29-12-2003 17:33 Pagina 1 COLLECTOR 45 COMBI EL 45S COMBI EL 71503821/0 CG rsb STIGA-71503821/0 29-12-2003 17:33 Pagina 1 1 CG rsb STIGA-71503821/0 29-12-2003 17:33 Pagina 2 2 CG
ZAA0546 / GTM5002GS BENSIINIKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI. Käännös alkuperäisistä käyttöohjeista (ENG) KÄYTTÖOHJEET
ZAA0546 / GTM5002GS BENSIINIKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI Käännös alkuperäisistä käyttöohjeista (ENG) KÄYTTÖOHJEET Lue tämä käyttöohje. Lue kirja huolellisesti ennen kokoonpanoa, asennusta, käyttöä tai huoltoa.
Viarelli Agrezza 250cc
SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
Nuorkami. Sähkösavustin 1100W
Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä
DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03
DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat
STIGA VILLA 102M 8211-3028-04
STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.
Jonköping ruohonleikkuri 5,5hp
Jonköping ruohonleikkuri 5,5hp KÄYTTÖOHJEET MALLI KCL20SDP KCL20SP KCL20P KCL20SD KCL20S KCL20 KCL17S KCL17 Page 1 of 14 KCL18SDP KCL18SP KCL18P KCL18SD KCL18S KCL18 KCL16S KCL16 VAROITUS: Lue huolellisesti
Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T
Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T Käyttöohje Varoitukset Lue käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää käsitrukkia. Säilytä ohje vastaisen varalle. Käytä trukkia vain sille tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin.
Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och
DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02
DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar
Sulky maalikelkka 1200
Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................
ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85
AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.
HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och
STIGA FREECLIP
STIG FREECLIP 82-2204-02 S SVENSK 6 5 3 4 4 2 2 2 2 E B C B C. 9x (M6) 2. 4x(M6x30mm) 3. x(m6x35mm) 4. 2x(M6x28mm) 5. x(m6x73mm) 6. x(m6x63mm) 2 SVENSK S 3 FI SUOMI TURVLLISUUSOHJEET Lue ohjeet huolellisesti.
ROD -tyypin Sulkusyötin
Standardi: Q/HFJ02027-2000 ROD -tyypin Sulkusyötin KÄYTTÖOHJE Suomen Imurikeskus Oy Puh. 02-576 700-1 - SISÄLTÖ 1. RAKENNE... 3 2. TOIMINTAPERIAATE JA KÄYTTÖTARKOITUS4 3. TUOTTEEN PIIRTEET... 4 4. TYYPPISELITYS...
RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas
RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja
POLTTOMOOTTORITRIMMERI KÄYTTÖOHJE
POLTTOMOOTTORITRIMMERI Tuotenumero 34127 KÄYTTÖOHJE Moottoritilavuus 43 cm 3 Teho 1250 W Kierrokset 8500 kierr./min., 3000kierr./min.(tyhjäkäynti) Leikkuuala 440 mm Terän halkaisija 255 mm Tankin koko
Jonköping ruohonleikkuri 5,5hp
Jonköping ruohonleikkuri 5,5hp KÄYTTÖOHJEET MALLI KCL20SDP KCL18SDP KCL20SP KCL18SP KCL20P KCL18P KCL20SD KCL18SD KCL20S KCL18S KCL20 KCL18 KCL17S KCL16S KCL17 KCL16 Page 1 of 13 VAROITUS: Lue huolellisesti
Asennusohjeet malleille:
Asennusohjeet malleille: 968999306/IZC Leikkuulaitteena: 96899934 TRD48 TunnelRam-leikkuulaite tai 968999347 CD48 Combi-leikkuulaite Asennus Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen
STIGA PARK 121 M 8211-3011-09
STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar
SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79)
Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du anväder maskinen. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen
LUMILINKO SNÖSLUNGA SNOW THROWER
XTP114 LUMILINKO SNÖSLUNGA SNOW THROWER Käyttöohje Bruksanvisning Instruction manual Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös Översättning av originalbruksanvisning Original manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet
Viarelli Agrezza 125cc
SE / SE FI Viarelli Agrezza 125cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Passa
Alkuperäiset ohjeet Originalanvisningar
Alkuperäiset ohjeet Originalanvisningar FI SE RUOHONLEIKKURI GRÄSKLIPPARE MALLI KCL20SDP KCL20SDP-159 MODELL KCL20SP KCL20SP-159 KCL20P KCL20SD KCL20S KCL20 KCL20P-159 KCL20SD-159 KCL20S-159 KCL20-159
STIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa
SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning
SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning
Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
Käyttöohje. 2-T Polttomoottori vesipumppu DAR 0464
Käyttöohje 2-T Polttomoottori vesipumppu DAR 0464 1 Onneksi olkoon onnistuneen valinnan johdosta! Ole hyvä, ja tutustu näihin ohjeisiin huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa, sillä taitamaton käsittely
DEUTSCH DINO 8211-3389-05
DEUTSCH D DINO 8211-3389-05 SVENSKA S 1. 2. 1 2 3 4 3. 4. FULL ADD ADD FULL 5. 6. Briggs & Stratton STOP MAX MIN G MAX MIN B 7. Tecumseh 8. S SVENSKA 9. Briggs & Stratton 3x 3x 10. Tecumseh 3 2 1 11. 12.
Ladattava retkisuihku
FIN SE Käyttöohje Bruksanvisning Ladattava retkisuihku Uppladdningsbart campingdusch / Rechargeable Camping Shower USB» Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja
PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi
PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.
STIGA DINO 45 EURO DINO 45 8211-3389-09
STIGA DINO 45 EURO DINO 45 8211-3389-09 S SVENSKA 1. 2. 1 2 3 4 3. 4. FULL ADD ADD FULL 5. 6. STOP G G 7. 8. EURO SVENSKA 3 2 1 S 3x 9. 10. 0.7-0.8 mm 11. 12. 40 Nm 13. SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700
(Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3
STIGA PARK 107M
STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat
Asennusohjeet malleille:
Asennusohjeet malleille: 96899930/LZ5C joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 968999343 TRD5 TunnelRam -leikkuulaite, 968999344 TRD6 TunnelRam -leikkuulaite, 968999348 CD5 Combi -leikkuulaite,
STIGA PARK 107M 8211-3036-02
STIGA PARK 107M 8211-3036-02 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9a. 9b. Pro 18-Pro 20 13. 10. 14. R L 11. 15. L A+5 A B+5 B Z X Y 12. 16. V W 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa
Comfortclean. Malli Käsikäyttöinen höyrypuhdistin
Comfortclean Malli 99224 Käsikäyttöinen höyrypuhdistin Suomi Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. 1. Turvallisuusohjeet 1. Pidettävä poissa lasten ulottuvilta. 2. Älä käytä laitetta,
Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 334T 338XPT
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 334T 338XPT Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå
Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit
Form No. Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit Mallinro: 125-9305 Mallinro: 125-9310 3381-172 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä
AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.
Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)
Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI
Saab 9-5 D Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault.
SCdefault 9-5 Asennusohje SITdefault Moottorinlämmitin MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P
DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04
DEUTSCH D Silent 33 8-33-0 S SVENSKA 3 = 0 mm 5 = 30 mm 3 = 0 mm = 50 mm 30 mm 60 mm 3 3 A C A C B B. 3 3 6 7 5 5 3.. SVENSKA S 30 V A BC. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 9 mm 0.. FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat
STIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta
Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)
(Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670
DEUTSCH. Multiclip El
DEUTSCH D Multiclip El 8211-0229-05 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SVENSKA S 9. 10. FI SUOMALAINEN SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta varovaisuudesta
TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI
MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited
TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100
DEUTSCH SILENT 45 S
DEUTSCH D SILENT 8211-342-03 4 4 S S B SVENSKA 1. A 2. 2 3 4 Typ I 1 6 Typ II 3. 4.. 6. 4 Typ I SVENSKA S 8. Typ II 9. 7. 10. 11. 12. FI SUOMALAINEN SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat
TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje
TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin
Monteringsanvisningar FIN Kokoamisohje SPEEDY Art. Nr. 08715-600
S Monteringsanvisningar FIN Kokoamisohje SPEEDY Art. Nr. 08715-600 HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG Postfach 1020 D-59463 Ense-Parsit S Monteringsanvisningar Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan du
Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet
Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa
Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W
Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd
WR6512 WR6519 RUOHONLEIKKURI
KÄYTTÖOHJE WR6512 WR6519 RUOHONLEIKKURI ZAA0520 ZAA0522 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! rev.a 070202 RUOHONLEIKKURI WR6512 WR6519 FIN Onneksi olkoon onnistuneen valinnan johdosta!
www.rosknroll.fi 0201 558 334
www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt
BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita
STIGA PARK 102 M
STIGA PARK 102 M 8211-3025-04 O(x4) M(x4) J(x2) J(x2) X(x2) N(x4) S(x4) V(x2) P(x4) U(x2) T(x2) Y(x2) Q(x4) 1. Q M P O M N O N P Q J T U S R S 2. 3. 7. 4. 8. 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17. 14. Z