Operating instructions AUTO BOOSTER

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Operating instructions AUTO BOOSTER"

Transkriptio

1 Operating instructions AUTO BOOSTER a

2 Operating Instructions Betriebsanleitung Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Istruzioni sull uso Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsvejledning Käyttöohje Provozní návod Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Printed in Hungary Copyright 2013 Nilfisk-ALTO

3 Hakemisto 1 Varotoimenpiteet ja varoitukset Käyttöohjeen symbolit Kuvaus Sovellus Osat Asennus Lämpötila Asennusetäisyydet Perustus /Tason asennus Vesiliitäntä Verkkoliitäntä Korkeapaine-, polttoaine- ja puhdistusainepumppujen ilmaaminen Erillisen polttoaineensyötön liittäminen (AUTO BOOSTER D) Toiminta AUTO BOOSTER -laitteen asetukset Toiminta kolikoilla tai maksutta Rahalukon asetukset Rahalukon opettaminen hyväksymään rahakkeita Kolikon arvon asettaminen ajastimeen Huolto Oh alitsin Lämpötilan säätö Pesuaineet A, B ja C AUTO BOOSTER -laitteen käyttäminen Käynnistäminen AUTO BOOSTER - laitteen pysäyttäminen Ohjelmat Vaahtoharjan kiinnit täminen ja irrottaminen Vesikiertoon perustuva pakkassuojaus Huolto Valitsin Tuntilaskurit Öljy Vesisuodatin Korkeapainesuuttimen puhdistaminen Polttoaineen suodatin Jätteiden hävittäminen Ongelmanratkaisu Yleinen ongelmanratkaisu Vikailmoitukset Tekniset tiedot Takuu Vakuutus Käännös alkuperäisestä Ohjeet 269

4 1 Varotoimenpiteet ja varoitukset Käyttöohjeen symbolit Ennen höyrypainepesurin käyttöä ensimmäisen kerran lue tämä käyttöohje huolellisesti. Säästä ohje myöhempää tarvetta varten. Tällä symbolilla merkityt käyttöohjeet on otettava huomioon henkilövahinkojen välttämiseksi. Tämä symboli kuvaa turvaohjeita, jotka on otettava huomioon, jotta laite ei vahingoitu ja eikä sen suorituskyky heikkene. Tämä symboli kuvaa vihjeitä ja ohjeita, jotka yksinkertaistavat työtä ja varmistavat turvallisen toiminnan. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten eikä fyysisesti, sensorisesti tai henkisesti rajoittuneiden tai kokemattomien henkilöiden käyttöön. Lapset tai kouluttamattomat henkilöt eivät saa käyttää painepesureita. Lapsia on valvottava, jotta he eivät leiki laitteella. Varoitus Aerosolien hengittäminen sisään voi olla haitallista terveydelle. Jos mahdollista, käytä aerosolien muodostumisen estävää suojalaitetta, joka esimerkiksi peittää suulakkeen. Suojaudu aerosoleilta käyttämällä vähintään luokan FFP 2 hengityssuojainta. Yleistä Höyrypainepesuria käytettäessä on otettava huomioon kaikki voimassa olevat kansalliset säädökset. Käyttöohjeen ja kansallisten, tapaturmien ehkäisyyn tähtäävien säädösten ohella on noudatettava hyväksyttyjä työturvallisuusohjeita. Kaikenlainen mahdollisesti vaaraa aiheuttava käyttö on kielletty. Ennen käyttöä Ennen käytön aloittamista tarkista, että höyrypainepesuri on käyttökunnossa. Pistokkeiden ja sähköisten kytkentöjen tulee olla vesitiiviitä. Tarkista sähköjohdot säännöllisin välein mahdollisten vaurioiden tai kulumien varalta. Käytä höyrypainepesuria ainoastaan, jos sähköjohto on hyväkuntoinen (vaurioituneet sähköjohdot aiheuttavat sähköiskuvaaran!) Tärkeitä ohjeita Tulovesiliitäntä yleiseen juomavesiverkostoon on tehtävä kansallisten säädösten mukaisesti. TÄRKEÄÄ: käytä vain puhdasta vettä! Ennen jokaista höyrypainepesurin käyttöä, tarkista tärkeimmät näkyvät osat. Painesuihkut ovat väärin käytettyinä vaarallisia. Älä koskaan kohdista vesisuihkua ihmisiin, lemmikkieläimiin, sähköjohdotukseen tai laitteeseen itseensä. Pesukahva ja suihkuputki ovat käytön aikana työntövoiman vaikutuksen alaisia - pitele suihkuputkea aina tukevasti kaksin käsin. Älä koskaan yritä pestä itsesi tai muiden päällä olevia vaatteita tai jalkineita. Varmista, ettei pesun seurauksena pestävästä kohteesta huuhtoudu vaarallisia aineita (kuten aestia tai öljyä) ympäristöön. Älä pese herkkiä kumi-, kangas- yms. pintoja nollasuuttimella. Viuhkasuutinta käytettäessä jätä vähintään 15 senttimetrin etäisyys puhdistettavaan pintaan. Älä koskaan anna lasten käyttää laitetta. 270 Käännös alkuperäisestä Ohjeet

5 Älä käytä laitetta, mikäli sähköjohto tai korkeapaineletku on vahingoittunut. Älä peitä laitetta käytön aikana äläkä käytä sitä tilassa, jossa ei ole riittävää ilmastointia! Mikäli jokin laitteen ylikuormitussuojista laukeaa (kone pysähtyy pysäyttämättä), vapauta pesukahvan liipaisin. Lukitse pesukahvan varmistimella ja käännä käynnistys-/keskeytyskytkin asentoon OFF. Katso ohjeet kohdasta 6 Vianmääritys. Älä koskaan käynnistä pesuria, jos vedenjakelu on keskeytynyt. Lyhytkin vedenpuute voi vahingoittaa pumppua. Käyttö Varo sähköjohtojen joutumista puristuksiin, vedetyiksi, silmukoille jne. niiden vaurioitumisen välttämiseksi, ja pidä ne erossa terävistä ja kuumista esineistä. Varo korkeapaineletkun joutumista ajoneuvojen yliajamaksi, puristuksiin, vedetyksi, silmukoille jne. sen vaurioitumisen välttämiseksi, ja pidä se erossa öljystä sekä terävistä ja kuumista esineistä, sillä nämä saattaisivat aiheuttaa letkun halkeamisen. Tärkeää! Älä koskaan käytä laitetta ympäristössä, jossa on räjähdysvaara (EN-50014:n mukaan). Tärkeää! Kun laitteen käyttö lopetetaan, putkistoon ja korkeapaineletkuihin voi jäädä vielä työpainetta jäljelle. Siksi seuraaviin seikkoihin on kiinnitettävä erityistä huomiota: Älä koskaan irrota korkeapaineletkua laitteesta käytön aikana. Irrota laite ja poista paine korkeapaineletkusta ennen irrottamista. Älä koskaan irrota korkeapaineletkua ulosottopisteestä ennen kuin se on kunnolla suljettu ja korkeapaineletku Käännös alkuperäisestä Ohjeet on vapautettu paineesta. Ennen minkään huoltotoimenpiteen suorittamista laitteen virtajohto on irrotettava pistorasiasta ja järjestelmä on vapautettava paineesta pesukahvan liipaisinta käyttämällä. Korjaus ja huolto Suorita ainoastaan käyttöohjeissa kuvatut huoltotoimenpiteet. Käytä pelkästään alkuperäisiä Nilfisk-ALTO-varaosia. ÄLÄ tee höyrypainepesuriin mitään teknisiä muutoksia. Varoitus! Korkeapaineletkut, suuttimet ja liittimet ovat turvallisuuden kannalta tärkeitä laitetta käytettäessä. Käytä ainoastaan Nilfi sk-alto:n määrittämiä korkeapaineletkuja, suuttimia ja liittimiä! Suurempaa korjausta tarvittaessa ota yhteyttä lähimpään Nilfi sk-alto-huoltopisteeseen. Verkkoliitäntä Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan paikalleen asennettavaksi ja se toimitetaan ilman virtajohtoa. Vain valtuutettu sähköasentaja saa kytkeä laitteen virransyöttöön!! Seuraavat kohdat on huomioitava: Tarkasta, että mallikilvessä annettu jännite vastaa verkkojännitettä. Varmista, että virtajohdossa on oikea määrä johtimia (mukaan lukien maadoitusjohto) ja että jokaisen johtimen paksuus on riittävä koneen mallikilpeen merkityn virtamäärän (ampeerimäärän) johtamiseksi. Tarkasta, että asennukset (kaapelit, liitinkohdat ja sulakkeet) on mitoitettu oikein koneen kuormitukseen nähden katso koneen mallikilpeä. Suosittelemme voimakkaasti, että kone kytketään pistorasiaan, joka on varustettu ylijännitesuojalla (B-tyypin HPFI), joka katkaisee virransyötön mikäli sähkövuoto ylittää 30 ma ellei paikallinen lainsäädäntö niin vaadi. Tätä vikavirtasuojakytkintä tarvitaan, koska laitteessa on invertteri. Katso tarkemmat ohjeet kohdasta 3.5 Verkkoliitäntä. Ainoastaan pätevä sähköasentaja saa huoltaa sähköasennukset. Varolaitteet Ohivirtausventtiili Korkeapainepumpun painepuoli on varustettu ohivirtausventtiilillä. Tämä venttiili johtaa veden takaisin pumpun imupuolelle, kun pesukahva on suljettu tai suutin on tukossa. Valmistaja säätää ja sinetöi ohivirtausventtiilin. TÄTÄ SÄÄ- TÖÄ EI SAA MUUTTAA! Koneen suojaus Koneessa on ylivirtasuojaus ja sisäänrakennetut lämpökytkimet, jotka suojaavat moottoria. Lisääntyneen virrankulutuksen aikana (toimintahäiriö) tai moottorin ylikuumetessa (tukkeutunut ilmastointi jne.) koko kone kytkeytyy automaattisesti virransyötöstä. Lyhytsulkusuojaus Koneessa on lyhytsulkusuojaus. Jos koneeseen tulee oikosulkuja, suojauslaite kytkee koko koneen virransyötöstä. Jos laitteessa aiheutuu oikosulku, suojalaite laukeaa ja se on nollattava käsin. 271

6 2 Kuvaus 2.1 Sovellus Tämä korkeapaineella toimiva kuumavesipesuri on suunniteltu asennettavaksi kiinteästi. Se on tarkoitettu autojen omatoimiseen pesuun. Kuumavesipainepesurin käyttäminen kuvataan osassa 4. Käytä kuumavesipainepesuria vain tässä käyttöoppaassa kuvattuihin tarkoituksiin. Turvaohjeet on otettava huomioon, jotta laite tai puhdistettava pinta ei vahingoitu eikä vakavia henkilövahinkoja satu. 2.2 Osat Lisätietoja on tämän käyttöoppaan lopun aukitaitettavassa kuvauksessa. 1 Pesuvarsi/korkeapaineletku 2 Pääkytkin 3 Ohjelmanvalintakytkin 4 Vedensyöttö (vain laitteissa, joissa on lisävarusteena hankittava vedenpehmennysyksikkö) 5 Termostaatti (lämpötilansäätö) AUTO BOOSTER E 5a Termostaatti (lämpötilansäätö) AUTO BOOSTER D 6 Sähkökeskus 7 Vesisäiliö 8 Pesuainesäiliö 9 Polttoainesäiliö 10 Painemittari 11 Vedenpehmennysyksikkö (lisävaruste) 12 Näyttö (tuntilaskuri, virheilmoitukset) 13 Harjan pidin 14 Suuttimen pidin 15 Tyyppikilpi 16 Nostokohdat 17 Rahalukko 18 Liitäntärasia, virtajohto 19 Kolikkokytkin 20 Lämmitysyksikkö, suojaus pakkaselta 21 Venttiili (lisävaruste) 22 No Scale, pumppu/säiliö 23 Säätö Pesuainelisäyksen 24 Invertteri 25 Suodatin, ohikulkutie 272 Käännös alkuperäisestä Ohjeet

7 3 Asennus AUTO BOOSTER 3.1 Lämpötila Tämä laite on tarkoitettu sijoi- Letku, varsi ja suutin on pakkassuojattu lämpötilaan -20 C saakka. tettavaksi ulos. Laitteen pienin ympäristön lämpötila on -20 C ja suurin lämpötila on 40 C. Järjestelmässä kiertää esilämmitettyä vettä. Suutin on asetettava pitimeensä (14) käytön jälkeen, jotta vesi kiertää siinä pakkasella. Laite on varustettu lämmityspuhaltimella, joka käynnistyy automaattisesti, kun lämpötila laskee liian alhaiseksi. Laitteen lämpötila-anturi on säädetty tehtaalla 5 C:een. Tätä arvoa ei saa alittaa. 3.2 Asennusetäisyydet Jotta laitteen jäähdytysjärjestelmä toimii ja huoltotoimille on tilaa, laitteen molemmille puolille on jäätävä vapaata tilaa. Laitteen oikealle puolelle on jäätävä vähintään 200 mm, vasemmalle puolelle 500 mm ja taakse 300 mm. Savunpoiston on oltava 1000 mm:n etäisyydellä syttyvistä pinnoista. Savunpoistoa (1) voi kiertää 180 irrottamalla neljä M6-ruuvia (ylälevyn alta), kääntämällä savunpoistoa ja kiinnittämällä ruuvit uudelleen paikoilleen Perustus /Tason asennus Aseta laite tasaiselle lattialle. Kiinnitä laite perustukseen 3 pohjalevyn aukosta (Ø12 mm). Laite on asetettava vaakasuoraan asentoon ennen kiinnittämistä. Perustuksen muodosta on tietoja tämän käyttöoppaan lopussa. Käännös alkuperäisestä Ohjeet 273

8 3.4 Vesiliitäntä Vesiliitäntä tehdään yhdistämällä joustava letku laitteen vesisäiliöön (7). Vesiletkun voi vetää 1. pohjalevyn kautta 2. takalevyn aukoista. (Lisätietoja on tämän käyttöoppaan lopussa.) Varmista, että syöttöletku on tarkoitukseen sopiva (lämpötila ja virtaus). Jos sinua epäilyttää, ota yhteys Nilfi sk-alto-edustajaasi. Varmista, että vedensyöttöletku on pakkassuojattu vedensyötön ja AUTO BOOSTER -laitteen välillä. Liitäntä voidaan tehdä julkiseen juomaveden vesijohtoverkkoon tai yksityiseen vedenjakeluun. Veden laatu: hiukkaskoon on oltava alle 50 mikronia. Varmista, että vesi ei sisällä epäpuhtauksia kuten hiekanjyviä ja että vedenjakelu on seuraavien määritysten mukainen. Vähimmäispaine vedensyötössä: 1 baari (koneen vaatiman virtaustason mukaisesti katso tietokilvestä). Korkein sallittu vedenpaine: 10 baaria. Korkein sallittu tuloveden lämpötila: 30 C. Kaikissa AUTO BOOSTER -laitteissa on takaiskusäiliö, joten muuta takaiskusuojausta vesijohtoverkkoon ei tarvita. Laite täyttää EN vaatimukset. Jos tulovedessä on mahdollisesti hiekkaa tai muita epäpuhtauksia, laitteen sisäisen suodattimen ja vedensyötön väliin tulisi asentaa hiekkasuodatin (50 mikronia). 3.5 Verkkoliitäntä Muist asentaa B-tyypin HPFI. Seuraavat varotoimenpiteet on huomioitava: VAROITUS! Ainoastaan valtuutettu sähköteknikko saa kytkeä laitteen virranjakeluverkkoon. Katso tarkempia tietoja kohdasta 1 Varotoimenpiteet ja varoitukset. Varmista, että syöttöjohto on oikean vahvuinen (katso volttimäärä ja kuormitus koneen mallilaatasta) ja että se on sopiva kyseiseen ympäristöön. 274 Käännös alkuperäisestä Ohjeet

9 Liitäntärasia, virtakaapeli (lisätietoja on tämän käyttöoppaan lopun aukitaitettavan kuvauksen kohdassa 18) Sähköjohdon voi vetää 1. pohjalevyn kautta 2. takalevyn aukoista ja liitosrasian vapautusrenkaan kautta. (Lisätietoja on tämän käyttöoppaan lopussa.) PE L1 L2 L3 1 Yhdistä syöttöjohdon vaihejohtimet liitäntöihin L1, L2 ja L3. Yhdistä nollajohdin N-liitäntään. Jos laite käyttää yksivaihevirtaa, yhdistä vaihe- ja nollajohtimet L1- ja N-liitäntöihin. N Liitä maadoitusjohto maadoitusliitäntään. Tarkasta ja mittaa suojamaadoitusjohto lainsäädännön mukaisesti. Kytke johdon toinen pää hyväksyttyyn pistorasiaan oikean vahvuiseen päävirtaan. Kaikki liitännät sijaitsevat kytkentärasiassa X2. Varmista, että johto on asianmukaisesti ohjattu ja vedonpoisto on riittävä kiinteän asennuksen ja koneen välillä ja että johdossa ei ole eristysvaurioita. Katso myös huomiot kohdasta 1 Varotoimenpiteet ja varoitukset!! Huomautus: Varo, että laitteen sähköjohtimet eivät mene sekaisin. Johtimet 1, 2, 3 ja 4 ON ASEN- NETTAVA kuvissa esitetyllä tavalla. 3.6 Korkeapaine-, polttoaineja puhdistusainepumppujen ilmaaminen Kun AUTO BOOSTER on yhdistetty vedensyöttöön ja sähköverkkoon sekä pesuvarsi ja korkeapaineletku on kiinnitetty paikoilleen, AUTO BOOSTER -laitteen hydrauliikka- ja polttoaineletkut on ilmattava ennen sen käyttämistä. Aseta termostaatti (5) lämpötilaan 40 ºC. AUTO BOOSTER D: Säädetään sähkörasian puolella. Lämpötila näkyy näytössä. Voit muuttaa digitaalista lukemaa painamalla potentiometriä. Täytä polttoainesäiliö (9) polttoaineella. Täytä No Scale (22). Täytä pesuainesäiliöt (8) pesuaineilla kohdassa kuvatulla tavalla. AUTO BOOSTER D AUTO BOOSTER E 20 C Käännös alkuperäisestä Ohjeet 275

10 Avaa sähkökeskus (6) ja aseta kaikki kylmä- ja kuumakytkimet (S1, S2, S3, S4, S5) kuuma-asentoon (= ON). Mahdollista käyttäminen ilman maksamista (19) (COINER FREE). Sulje sähkökeskus. AVOINNA = OFF (POIS) SULJETTU = ON (PÄÄLLÄ) 1. Käännä pääkytkin (2) ON-asentoon. 2. Paina korkeapaineletkun suutinkahvan liipaisinta ja valitse ohjelmanvalitsimen (3) avulla ohjelma 1. AUTO BOOSTER käynnistyy. 3. Anna veden suihkuta tasaisesti, kunnes kaikki ilma on poistunut pumpusta. Tarkista, että poltin toimii ja että puhdistusainetta A sekoittuu veteen siten, että näkyy vaahtoa. Vapauta suutinkahvan liipaisin. 4. Valitse ohjelmanvalitsimen avulla ohjelma 2 ja paina uudelleen suihkukahvan liipaisinta. Vedentulo vähenee paineen laskiessa. Anna veden valua 30 sekuntia, jotta kemikaalipumppu B ilmataan. Sulje suutinkahva tämän jälkeen. 5. Valitse ohjelmanvalitsimen avulla ohjelma 4. Käytä ruiskukahvaa, kunnes virtaavassa vedessä näkyy vakaa pesuainevirta. Toista vaihe 3. Nyt ilmataan kemikaalipumppu B. 6. Pysäytä AUTO BOOSTER kääntämällä valitsinkytkin asentoon STOP. AUTO BOOSTER on nyt ilmattu ja toimintavalmis. 276 Käännös alkuperäisestä Ohjeet

11 3.7 Erillisen polttoaineensyötön liittäminen (AUTO BOOSTER D) AUTO BOOSTER voidaan yhdistää ulkoiseen polttoainesyöttöön. Laitteessa on vakiovarusteena 33 litran säiliö. Voit valita yhden tai kahden polttoaineletkun käyttämisen. Käytettäessä yhtä polttoaineletkua (a) syöttöjä on vain yksi. Käytettäessä kahta polttoaineletkua (b) toinen niistä toimii paluuletkuna kuvassa näkyvällä tavalla. Ota huomioon seuraavat polttoaineletkun varo-ohjeet. Huomaa, että joissain maissa vain yhden polttoainejärjestelmän käyttäminen on sallittua. Imukorkeus (m) B B Putken pituus (m) A Ulkoisen polttoainesyötön polttoaineletkun voi vetää 1. öljypumpun pohjalevyn kautta 2. takalevyn aukoista öljypumppuun. Lisätietoja on tämän käyttöoppaan lopussa. Käännös alkuperäisestä Ohjeet 277

12 4 Toiminta 4.1 AUTO BOOSTER -laitteen asetukset AUTO BOOSTER on suunniteltu helppokäyttöiseksi omatoimisesti käytettäväksi laitteeksi. Käyttäjä voi ostaa aikaa pestäkseen ajoneuvonsa. Laitteen omistaja voi määrittää monet asetukset, jotta käyttäjä maksaa haluamistaan toiminnoista. Laitteen omistaja valitsee, hyväksyykö laite kolikoita, rahakkeita vai molempia. Lisäksi omistaja valitsee, kuinka pitkän pesuajan kolikoilla tai rahakkeilla saa. AUTO BOOSTER -laitteessa on viisi erilaista ohjelmavaihetta. Siinä voidaan käyttää kahdella eri pesuainetta. Omistaja valitsee, käytetäänkö yksittäisissä ohjelmissa laitteessa kuumennettua vai kylmää vettä. Lisäksi kaksi pesuaineen pitoisuudet on määritettävä Nilfi sk-alton suositusten mukaan Toiminta kolikoilla tai maksutta AUTO BOOSTER voidaan tavallisesti käynnistää ja sitä voidaan käyttää vain maksua vastaan. OFF: Laitetta ei voi käyttää. Kolikko palautetaan. ON: Normaali toiminta. Kolikkolukko on käytössä. FREE: Laitetta voi käyttää ilman kolikoita Rahalukon asetukset AUTO BOOSTER -laitteen rahalukko on eurooppalaistyyppinen, jolloin se hyväksyy euroja, puntia ja Sveitsin frangeja kolikoina. Tyyppi näkyy rahalukon kyljessä. Eurooppa 278 Käännös alkuperäisestä Ohjeet

13 Rahalukon voi irrottaa etupaneelista. Tällöin tarra näkyy paremmin ja rahalukon kytkimiä voi käyttää helpommin. AUTO BOOSTER hyväksyy kaikki tarrassa mainitut kolikot. 1 2 Omistaja voi estää laitetta hyväksymästä vieraita kolikoita käyttämällä rahalukon kyljessä olevia estokytkimiä. Eurooppa: Estokytkin 7 = ON (PÄÄLLÄ): kaikki eurokolikot hylätään Estokytkin 9 = ON (PÄÄLLÄ): kaikki Sveitsin frangikolikot hylätään Estokytkin 10 = ON (PÄÄLLÄ): kaikki puntakolikot hylätään Esimerkki: Omistaja haluaa, että Saksassa käytettävän AUTO BOOSTER -laitteen rahalukko hyväksyy vain eurokolikoita. Estokytkimen 7 on oltava OFF (POIS) -asennossa, jotta eurokolikot hyväksytään (0,50 1,00 2,00 ). Estokytkinten 9 ja 10 on oltava ON (PÄÄLLÄ) -asennossa, jotta: Käännös alkuperäisestä Ohjeet 279

14 kaikki Sveitsin frangikolikot ja puntakolikot hylätään Laite voidaan asettaa hyväksymään suuren valikoiman kolikoita käyttämäll ä rahalukon kytkimiä 1, 2, 3, 4, 5 ja 6. Normaalikäytössä niiden on oltava OFF (POIS) -asennossa. Estokytkimiä 11, 12, 13, 14, 15 ja 16 käytetään opetettaessa rahalukko tunnistamaan omistajan määrittämiä rahakkeita. Jätä ne toistaiseksi OFF (POIS) -asentoon. Kytkin 8 on tarkoitettu opetuskäyttöön. Jätä se normaalikäytössä OFF (POIS) -asentoon Rahalukon opettaminen hyväksymään rahakkeita Kolikkolukko voidaan opettaa tunnistamaan ja hyväksymään kolikoita. Rahakkeelle voidaan antaa yksi kuudesta arvosta valitsemalla jokin kuudesta opetuskanavasta niitä vastaavien estokytkimien 11,12,13,14,15 ja 16 avulla. Lisätietoja on kohdassa Opettaminen tehdään asettamalla rahalukko opetustilaan, valitsemalla opetuskanava ja syöttämällä raha-aukkoon vähintään 10 rahaketta. Kolikkolukko voidaan opettaa, kun se on laitteessa. Ennen opetuksen aloittamista Aseta kolikkokytkin (19) OFF-asentoon.. Aseta rahalukon estokytkimet 11, 12, 13, 14, 15 ja 16 OFF (POIS) -asentoon. Aseta rahalukon opetuskytkin 8 OFF (POIS) -asentoon. Aseta kolikkokytkin (19) takaisin ON (PÄÄLLÄ) -asentoon. Siirtyminen opetustilaan (tässä esimerkissä käytetään opetuskanavaa 13) Voit siirtää rahalukon opetustilaan asettamalla opetuskytkimen 8 ON (PÄÄLLÄ) -tilaan. Aseta rahalukon estokytkin 13 (TK13 C) ON (PÄÄLLÄ) -tilaan. Opettaminen Aseta rahake vähintään 10 kertaa. Voit parantaa tarkkuutta käyttämällä useita rahakkeita. Aseta rahalukon estokytkin 13 (TK13 C) ON (PÄÄLLÄ) -tilaan. Yksi rahalukosta kertova kilahdus ilmaisee, että rahake hyväksytään. Jos rahalukosta kuuluu muita merkkiääniä, rahaketta ei hyväksytty esimerkiksi siksi, että rahalukkoon on syötetty alle 10 rahaketta tai rahake on virheellinen. Yritä uudelleen. Palauta kytkin 8 takaisin OFF (POIS) -asentoon. Rahalukko on nyt opetettu tunnistamaan ja hyväksymään rahake kelvollisena maksuvälineenä. Rahakkeen arvot määräytyvät opetuskanavan avulla valittujen mukaan. Lisätietoja on kohdassa Rahakkeita ja kansallisia kolikoita voidaan käyttää samanaikaisesti, kun niiden estokytkimet ovat OFF (POIS) -asennossa. 280 Käännös alkuperäisestä Ohjeet

15 4.1.4 Kolikon arvon asettaminen ajastimeen Valitse Minimum Price (Vähimmäishinta) -kytkinten #3 avulla pienin maksettava summa AUTO BOOSTER -laitteen toimimiseksi. Valitse Time Setting (Aika-asetus) -kytkinten #4 avulla käyttöaika pienimmällä maksettavalla summalla. Vähimmäishinnan asettaminen Aseta pienin laitteen käyttämiseen oikeuttava hinta käyttämällä kytkimiä. Lisätietoja on kolikkotaulukossa ja seuraavassa esimerkissä. Käännös alkuperäisestä Ohjeet 281

16 Alla näkyvissä taulukoissa on lisätietoja Euroopassa ja Pohjoismaissa käytettävistä rahalukoista. Euromaissa käytettävän rahalukon asetukset Valuutta Hinta-asetukset Valitse vähimmäishinta (toimii perustana ajan asetukselle) Kolikkotyyppi Sykäykset Vähimmäishintakytkin Kytkin nro ,50 EUR 1 Hinta 0,50 1,00 2,00 4,00 8,00 16,00 32,00 64,00 1,00 EUR 2 2,00 EUR 4 Valitse vähimmäishinnan aika-arvo sekunteina 1,00 CHF 2 Ajan asetus (sekunnit / vähimmäishinnan) 2,00 CHF 4 Kytkin nro ,00 CHF 10 Sekun nit ,50 1,00 GBP GBP 1 2 Esimerkki euromaassa käytettävästä asetuksesta: Omistaja haluaa, että laitetta voi käyttää, kun siihen on syötetty vähintään 2,5 2,00 GBP 4 Siirrä vähimmäishintakytkimiä SW1 ja SW3 (0,50 + 2,00 ) (#3). TK11 A 2 1, CHF, Omistaja haluaa, että vähimmäishinnalla 2,5 saa 10 minuuttia käyttöaikaa Siirrä aikakytkimiä SW3, SW4, SW5 ja SW6 ( = 600 sekuntia = 10 minuuttia) (#4). TK12 B 4 2, CHF, Muut maksuarvot säädetään suhteessa tähän arvoon, esimerkiksi 1 antaa 240 sekuntia eli 4 minuuttia käyttöaikaa lisää. TK13 C 6 3, CHF, TK14 D 8 4, CHF, Omistaja haluaa, että rahake vastaa 3 euroa Koska 1 vastaa 2 sykäystä, 3 vastaa 6 sykäystä, joten omistaja opettaa TK15 E 10 5, CHF, laitteen tunnistamaan rahakkeen TK13C-kytkimen avulla seuraavalla TK16 F 12 6, CHF, sivulla kuvatulla tavalla (ks. kappale 4.1.3). Vähimmäishinnan asettaminen Aseta vähimmäishinta käyttämällä kytkimiä. Switch # 3 Switch # 4 Vähimmäishinnan asettaminen Ajan asettaminen Ajan asettaminen Aseta vähimmäishinnalla saatava käyttöaika kytkinten avulla Huolto Laite on kestävä ja huoltovapaa. Laite on kuitenkin puhdistettava säännöllisin väliajoin erikoisesti silloin jos ympäristössä on paljon pölyä, nokea, tai nikotiinia. Puhdistustiheys riippuu ilmassa olevien epäpuhtauksien määrästä. Vähäinen epäpuhtauksien ja käytön määrä edellyttää laitteen puhdistusta kerran vuodessa. Avaa laitteen ovi, ja pyyhi likaantuneet pinnat kostella liinalla. Tunnistimet voidaan puhdistaa pehmeällä harjalla. 282 Käännös alkuperäisestä Ohjeet

17 4.1.6 Oh alitsin Kun maksu on tehty, käyttäjä valitsee haluamansa AUTO BOOSTER -laitteen pesuohjelman, kunhan maksettu aika riittää. Kun vähimmäisarvo on saavutettu, maksu ja jäljellä oleva aika tulevat näkyviin. 4 Ohjelmat ilman vedenpehmennysyksikköä (kova vesi) Ohjelma Kuvaus Virtaama Lämpö tila Pesuaine Vesi Muisti 1 Painepuhdistaminen 100 % Kuuma A (Super Plus / Auto Active) Kova 2 Vaahtoharjaus. 50 % Kuuma A (Super Plus / Auto Active) Kova 3 Huuhtelu 100 % Kylmä Kova 4 Vahaus 50 % Kylmä B (Auto Dry) Kova 5 Vahaus 100 % Kylmä Kova Ohjelma tyhjennetään tarran avulla 5 Ohjelmat käytettäessä vedenpehmennysyksikköä (pehmeä vesi) Ohjelma Kuvaus Virtaama Lämpö tila Pesuaine Vesi Muisti 1 Painepuhdistaminen 100 % Kuuma A (Super Plus / Auto Active) Pehmeä Pesuaine (AA) (poistaa esim. hyönteiset. 2005) 2 Vaahtoharjaus. 50 % Kuuma A (Super Plus / Auto Active) Peh meä 3 Huuhtelu 100 % Kylmä Pehmeä 4 Vahaus 50 % Kylmä tai B (Active Wax) Pehmeä kuuma 5 Vahaus 100 % Kylmä Pehmeä Yllä näkyvät saksalaiset esimerkit kuvaavat, kuinka AUTO BOOSTER toimii kovan veden alueella neljän ohjelman ja pehmeän veden alueella viiden ohjelman avulla. Kuuman tai kylmän veden voi valita vapaasti kaikkiin ohjelmiin. Valitsin sijaitsee sähkökeskuksessa. Lisäksi voidaan käyttää muitakin pesuaineita. Veden ollessa pehmeää (alle 10 ºdH) on suositeltavaa käyttää viittä ohjelmaa ja suositusten mukaisia Nilfi sk-alto-pesuaineita. Veden ollessa kovaa (10 20 ºdH) on voit valita neljä tai viisi ohjelmaa. Käytä suositusten mukaisia Nilfi sk-alto-pesuaineita. Jos käytössä on viisi ohjelmaa, parhaat pesutulokset saadaan asentamalla vedenpehmennin. Jos käytössä on neljä ohjelmaa, on suositeltavaa käyttää Active Wax -pesuaineen sijasta Auto Dry -pesuainetta ohjelmassa 4. Ohjelmaa 5 ei tällöin pidä käyttää. Peitä ohjelma 5 etupaneelissa käyttämällä STOP-tarraa, joka on samassa muovipussissa kolikkotarrojen kanssa. Poista ohjelma 5 käytöstä asettamalla kytkin S11 Off-asentoon. Jos vesi on kovaa (yli 20 ºdH), käytä vedenpehmennintä (11). Käännös alkuperäisestä Ohjeet 283

18 4.1.7 Lämpötilan säätö AUTO BOOSTER D AUTO BOOSTER E 20 C Kuuman veden lämpötila säädetään termostaatin (5) avulla (enintään 60 ºC). AUTO BOOSTER D: Säädetään sähkörasian puolella. Lämpötila näkyy näytössä. Voit muuttaa digitaalista lukemaa painamalla potentiometriä. Suositeltava lämpötila auton pesemiseen on 40 C. Kaikissa ohjelmissa voi käyttää kylmää tai kuumaa vettä (lämpötila säädetään termostaatin avulla). Valinta tehdään viiden kytkimen S1, S2, S3, S4 ja S5 avulla (yksi ohjelmaa kohden), jotka sijaitsevat sähkökeskuksessa. Jos kytkin on auki-asennossa, vesi on kylmää. Jos kytkin on kiinni-asennossa, vesi on kuumaa. 284 Käännös alkuperäisestä Ohjeet

19 4.1.8 Pesuaineet A, B ja C Nilfi sk-alto suosittelee seuraavia pesuaineita ohjelmaa kohden. 4 Ohjelmat veden kovuuden ollessa yli 20 dh Ohjelma Kuvaus Virtaama Lämpö tila Pesuaine Vesi 1 Painepuhdistaminen 100 % Kuuma A (Super Plus / Auto Active) Kova 2 Vaahtoharjaus. 50 % Kuuma A (Super Plus / Auto Active) Kova 3 Huuhtelu 100 % Kylmä Kova 4 Vahaus 50 % Kylmä B (Auto Dry) Kova 5 Vahaus 100 % Kylmä Kova 5 Ohjelmat veden kovuuden ollessa alle 10 dh tai käytettäessä vedenpehmennintä Ohjelma Kuvaus Virtaama Lämpö tila Pesuaine Vesi 1 Painepuhdistaminen 100 % Kuuma A (Super Plus / Auto Active) Pehmeä 2 Vaahtoharjaus. 50 % Kuuma A (Super Plus / Auto Active) Pehmeä 3 Huuhtelu 100 % Kylmä Pehmeä 4 Vahaus 50 % Kylmä tai kuuma B (Active Wax) Pehmeä 5 Vahaus 100 % Kylmä Pehmeä + I I I I I I I I I I I I I + I I I I I I I I I I I I I Pesuaineen määrää voidaan säätää yksittäisten pesuainepumppujen avulla. Pesuaineen määrää pesuvedessä voidaan säätää alueella 0 0,8 %. 4.2 AUTO BOOSTER -laitteen käyttäminen Käynnistäminen Ennen AUTO BOOSTER -laitteen ottamista käyttöön koko laite on ilmattava kunnolla kohdan 3.7 ohjeiden mukaan ja maksujärjestelmän asetukset on määritettävä (kohdat ). 1. Käännä sähkökeskuksen etuosan pääkytkin ON (PÄÄLLÄ) -asentoon. 2. Jos vähimmäisarvoksi on asetettu 1, kolikkoaukon viereiseen näyttöön syttyy valo ja siinä näkyy 01:00. Käännös alkuperäisestä Ohjeet 285

20 3. Sulje AUTO BOOSTER -laitteen luukku ja lukitse kaksi lukkoa avaimella. 4. Aseta ohjelmanvalitsinkytkin (3) asentoon STOP. 5. AUTO BOOSTER on nyt toimintavalmis. Kun raha-aukkoon syötetään kelvollisia kolikoita tai rahakkeita, maksun summa näkyy näytössä.!! HUOMAUTUS: Laite käynnistyy, kun ennalta asetettu vähimmäissumma on maksettu. Jos kolikoita asetetaan lisää, aika pitenee AUTO BOOSTER - laitteen pysäyttäminen HUOMAUTUS: Hätätapauksessa käännä ohjelmanvalitsin (3) asentoon STOP tai paina hätäpysäytyspainiketta. Kun maksettu aika loppuu (näytössä näkyy 00:00), AUTO BOOS- TER pysähtyy automaattisesti sekä letkun ja suutinkahvan paine laskee riippumatta ohjelmanvalitsimen asennosta. Jos peseminen keskeytetään yli 30 sekunniksi, AUTO BOOSTER siirtyy valmiustilaan ja korkeapainepumppu pysähtyy. Tehostuspainike alkaa vilkkua. Toimintaa voidaan jatkaa painamalla tehostuspainiketta, kunhan maksettua aikaa ei ole ylitetty.!! HUOMAUTUS: Älä katkaise virransyöttöä AUTO BOOSTER -laitteeseen, älä käännä AUTO BOOSTER -laitteen pääkytkintä OFF (POIS) -asentoon äläkä katkaise virtaa ulkoisten kytkimien avulla. Muutoin AUTO BOOSTER -laitteen automaattinen pakkassuojaus ei toimi ja lisälaitteena hankittavan vedenpehmentimen tyhjennyskello on asetettava aikaan uudelleen. 286 Käännös alkuperäisestä Ohjeet

21 4.2.3 Ohjelmat Veden ollessa pehmeää (alle 15 dh) tai käytettäessä lisälaitteena hankittavaa vedenpehmennintä suosittelemme seuraavaa pesuohjelmaa keskikokoiselle autolle: Ohjelma 1 - (aikaa kuluu noin 3 minuuttia) - Kuuma (tai kylmä), korkeapainehuuhtelu pesuaineella A. Liikuta suutinta auton pinnalla Z-kuviossa alhaalta ylös noin 20 cm:n päässä pinnasta. Huuhdo näkyvä lika, kuten muta, suolakerrostumat, hiekka ja hyönteiset. Tehostustoimintoa ei voi käyttää, jos hiekkaa, mutaa tai suolaa on runsaasti. Kun painiketta painetaan, veden määrä ja paine kasvavat. Ei pesuainetta. Toiminto voidaan pysäyttää painamalla tehostuspainiketta uudelleen. Ohjelma 2 - (aikaa kuluu noin 6 minuuttia) - Kuuma (tai kylmä), matalapainehuuhtelu vaahtoharjalla ja pesuaineella A. Kiinnitä vaahtoharja suuttimen sovittimeen kohdassa kuvatulla tavalla ja pese auto harjaamalla, jolloin kalvomainen ja muu lika irtoavat. Ohjelma 3 - (aikaa kuluu noin 2 minuuttia) - Kuuma (tai kylmä), korkeapainehuuhtelu ilman pesuainetta. Irrota vaahtoharja kohdassa kuvatulla tavalla ja huuhtele pesuainejäämät. Käännös alkuperäisestä Ohjeet 287

22 Ohjelma 4 - (aikaa kuluu noin 3 minuuttia) - Kuuma (tai kylmä), vahaaminen matalalla paineella ja pesuaineella B. Levitä vahaa koko rungolle ja anna sen vaikuttaa noin minuutti. Ohjelma 5 - (aikaa kuluu noin 2 minuuttia) - Kuuma (tai kylmä), korkeapainehuuhtelu ilman pesuainetta. Huuhtele vahajäämät vedellä. STOP - Aseta valintakytkin aina tähän asentoon, kun pesu on päättynyt. HUOMAUTUS: Omistaja voi määrittää, käytetäänkö ohjelmien vaiheissa kuumaa vai kylmää vettä. Lisätietoja on kohdassa HUOMAUTUS: Suutin on asetettava pitimeensä käytön jälkeen, jotta vesikiertoon perustuva pakkassuojausjärjestelmä toimii. Veden ollessa kovaa (yli 15 dh) ja kun lisälaitteena hankittavaa vedenpehmennintä ei käytetä, vahaustulokset jäävät huonoiksi. Tällöin on suositeltavaa sulkea ohjelman vaihe 5 pois käytöstä sekä kytkeä päälle ekstra STOP-toiminto asettamalla kytkin S11 OFF (POIS) asentoon. B-säiliön sisältämä Active wax -pesuaine on vaihdettava Auto Dry -pesuaineeksi (lisätietoja on kohdassa 4.1.6). Keskikokoisen auton pesuohjelma on sama kuin edellisissä ohjelmissa 1, 2, 3 ja 4. Kun 288 Käännös alkuperäisestä Ohjeet

23 Auto Dry -pesuainetta on levitetty ohjelmassa 4, älä huuhtele sitä pois Vaahtoharjan kiinnit täminen ja irrottaminen AUTO BOOSTER -laitteen ohjelman vaiheessa 2 voidaan käyttää pehmeää vaahtoharjaa. AUTO BOOSTER -laitteen vasemmassa kyljessä on kiinnike pehmeän vaahtoharjan säilyttämiseksi silloin, kun sitä ei käytetä. Vaahtoharjassa on naaraskiinnike. johon suutinkahvan uroskiinnike sopii. Kiinnitä vaahtoharja suuttimeen painamalla harja kokonaan suuttimeen ja kääntämällä, kunnes kiinnikkeet osuvat toisiinsa. Irrota harja suuttimesta tekemällä toimet päinvastaisessa järjestyksessä Vesikiertoon perustuva pakkassuojaus AUTO BOOSTER -laitteessa on kiertovesijärjestelmä, joka estää letkua, suutinkahvaa ja suutinta jäätymästä pakkasella. Lisäksi laitteen sisällä on sähkövastus, joka estää laitetta jäätymästä. Jotta järjestelmä toimii, AUTO BOOSTER -laitetta ei saa irrottaa virransyötöstä. Lisätietoja on kohdassa AUTO BOOSTER -laitteen rungon ulkopinnan termostaatti käynnistää pakkassuojakierron, kun ulkolämpötila alittaa valitun lämpötilan. Tällöin pumppu ryhtyy kierrättämään esilämmitettyä vettä letkun, suutinkahvan ja suuttimen läpi. Suutin on asetettava AUTO BOOSTER -laitteen vasemmassa kyljessä olevaan pitimeen, jotta vesikierto toimii. Lisätietoja on kohdassa Jos suutinta ei aseteta pitimeen, vettä vuotaa ulos noin 1 litraa minuutissa. AUTO BOOSTER -laitteen sisällä on erillinen termostaatti, joka käynnistää laitteen sähkölämmityksen, jos sisälämpötila alittaa valitun lämpötilan. Käännös alkuperäisestä Ohjeet 289

24 A B C A. Kaapissa vallitsevan lämpötilan säätäminen. B. Letkussa, suuttimessa ja kahvassa kiertävän veden lämpötilan säätäminen (pelkkä E). C. Letkussa, suuttimessa ja kahvassa kiertävän veden lämpötilan säätäminen (pelkkä D). Voit säätää lämpötilaa pitämällä tehostuspainiketta painettuna 4 sekuntia. Arvo voidaan nyt asettaa potentiometrin avulla. Arvo voidaan lukea näytöstä. Säätämisen jälkeen myös käyttäjäkohtainen veden lämpötila on säädettävä. 5 Huolto Voit varmistaa AUTO BOOSTER -laitteen häiriöttömän toiminnan tekemällä huoltosopimuksen Nilfi sk- ALTOn kanssa. Tällöin AUTO BOOSTER -laitetta mahdollisesti uhkaavat ongelmat vältetään. Kiinnittämällä huomiota muutamaan seikkaan varmistat AUTO BOOSTER -laitteen pitkän iän ja luotettavan toiminnan. Siksi kannattaa noudattaa tässä kuvattua huolto-ohjelmaa. Ajat ovat ohjeellisia. Tarpeen vaatiessa huoltovälejä on lyhennettävä. Polttoaine Pesuaine Tarkasta polttoaineen määrä. Käynnistä laite ja tarkista, että varaaja lämpenee. Jos ei, lisätietoja on kohdassa 3.7. Tarkista pesuaineen määrä kaikissa säiliöissä. Korkeapainepumpun öljy Tarkasta öljymäärä. Lisää tarvittaessa. Tilaa Nilfi sk-alton huoltoteknikko tarkistamaan mahdollisimman pian, miksi öljynkulutus on lisääntynyt. Rahalukko Tyhjennä rahalukko. x Pesuharja Tarkista, onko pesuharja kulunut tai likainen. Vaihda x tarvittaessa. Letku ja suutin Suukappale Tarkasta, onko letkussa tai suuttimessa kulumia tai vuotoja. Vaihda tarvittaessa. Tarkista suihkun kuvio. Puhdista suutin tarvittaessa. Lisätietoja on kohdassa 5.5. x x x x Takaiskusäiliö Tyhjennä takaiskusäiliö ja puhdista se. x Poltto- ja pesuainesäiliöt x Tyhjennä säiliöt ja puhdista ne. Puhdista myös pesuainesäiliöiden suodattimet. x Päi vittäin Viikoittain Kuukausittain Vuosittain Talvella 290 Käännös alkuperäisestä Ohjeet

25 Talvella Vedenpehmennysyksikkö (lisävaruste) Vedenpehmennysyksikkö (lisävaruste) Vedenpehmennysyksikkö (lisävaruste) Tarkista suolatablettien määrä. Lisää tarvittaessa suolatabletteja suolaliemisäiliöön. Tyhjennä suolaliuossäiliö ja puhdista se. Tarkista ajastimen asetus. Säädä tarvittaessa. Lisätietoja on kohdassa Vesisuodatin Puhdista vesisäiliön suodatin (ks. kohta 5.4) ja ohitussuodatin. Polttoainesuodatin Suuttimen pidin Pakkassuojaus Vaihda polttoainesuodatin kohdassa 5.6 kuvatulla tavalla. Tarkasta, onko suuttimen pitimessä vieraita esineitä. Irrota se tarvittaessa löysäämälllä neljä pulttia. Tarkista, että laitteen lämmitysyksikkö käynnistyy ja että suuttimesta tulee vettä, kun lämpötila alittaa esiasetuksen. x Viemäri Tarkista pesupaikan viemäri. x Ulkotermostaatti Puhdista etuluukun alaosassa sijaitseva ulkotermostaatti kuivalla kankaalla. Lukot Voitele lukot hapottomalla öljyllä. x x x x x Päi vittäin Viikoittain Kuukausittain Vuosittain x x x 5.1 Valitsin Katso kohta Tuntilaskurit AUTO BOOSTER -laitteessa on sisäiset tuntilaskurit, jotka seuraavat laitteen käyttötuntimäärää. Voit muuttaa digitaalista lukemaa painamalla potentiometriä. + - Käännös alkuperäisestä Ohjeet 291

26 5.3 Öljy AUTO BOOSTER -laitteessa on sähköinen öljytunnistin. Se tarkkailee korkeapainepumpun öljymäärää. Jos öljyn taso laskee toimintahäiriön tai runsaan käytön vuoksi, pumppu pysähtyy ja näyttöön tulee Pump oil level low -teksti (pumpun öljyntaso alhainen). Voit lisätä pumppuun öljyä, mutta tilaa Nilfisk-ALTOn huoltoteknikko tarkistamaan mahdollisimman pian lisääntyneen öljynkulutuksen syy. + - YMPÄRISTÖN SUOJELEMI- NEN Jäteöljy ja sakka on toimitettava hävitettäviksi viranomaisohjeiden mukaan. 5.4 Vesisuodatin Vesisäiliön vedentulossa ja ohituksen paluussa on suodattimet, jotta säiliöön ei pääse likaa. Tämä suodatin on puhdistettava säännöllisesti. Puhdistusväli määräytyy veden puhtauden mukaan. Suodatin voidaan irrottaa avaamalla liitosmutteri/säiliö (1) Jos veden tulon suodatin tukkeutuu, laite pysähtyy veden puutteen vuoksi. Näyttöön tulee tällöin "Water level low" E10 -ilmoitus (alhainen veden taso). Jos ohituksen paluuventtiili tukkeutuu, vettä virtaa suuttimen säilytyskohdasta laitteessa (14). 292 Käännös alkuperäisestä Ohjeet

27 5.5 Korkeapainesuuttimen puhdistaminen Tukkeutuva suutin nostaa pumpun paineen liian suureksi. Suutin on tällöin puhdistettava heti. 1. Pysäytä laite ja irrota suutin löysentämällä pikaliittimen ruuvi. 2. Puhdista suutin puhdistustyökalulla. TÄRKEÄÄ: Suuttimen saa puhdistaa VAIN sen ollessa irrotettuna. 3. Huuhtele vedellä vastoin tavallista suihkutussuuntaa. 4. Jos paine on yhä liian korkea, toista vaiheet Polttoaineen suodatin Pääset käsiksi polttoainepumppuun avaamalla luukun. + - Jos polttoainepumpun imupuolen suodatin tukkeutuu, se on vaihdettava. 5.7 Jätteiden hävittäminen Höyrypainepesurissa on osia, jotka pois heitettyinä saattavat saastuttaa ympäristöä. Mahdollisesti saastuttavia osia ovat: Öljy, maalatut/sinkkipäällysteiset osat, muovi/muovipinnoitteiset osat. Tästä syystä on tärkeää noudattaa saastuttavien ja vaarallisten materiaalien hävittämistä koskevia lakeja, kun osia vaihdetaan tai höyrypainepesuri hävitetään. On suositeltavaa viedä vaihdetut osat näiden materiaalien hävittämiseen tarkoitettuihin jätehuoltopisteisiin tai kierrätyskeskuksiin. Käännös alkuperäisestä Ohjeet 293

28 6 Ongelmanratkaisu Olet valinnut laadukkaan laitteen. Se ansaitsee vain parasta huoltoa. AUTO BOOSTER -laitteen virheentunnistusjärjestelmä pysäyttää AUTO BOOSTER -laitteen välitöntä huomiota vaativien vakavien häiriöiden ilmetessä. Tarkistusikkunassa (12) näkyvä tieto kertoo virheen syyn. Vaikka käyttäjä voi ratkaista jotkut näistä ongelmista, ilmoita virheestä Nilfi sk-alto-huoltopalveluun. Pettymisten välttämiseksi tarkista tämän osan tiedot ennen yhteyden ottamista Nilfi sk-alto-huoltopalveluun Yleinen ongelmanratkaisu Oire Syy Toiminto Laite ei käynnisty > Sulake on palanut Vaihda sulake. (NO ERROR -ilmoitus) > Virta on katkaistu Yhdistä laitteeseen virta (HPFI). Sulakkeita palaa > Sähköliitännän teho Yhdistä laite riittävän ei riitä laitteen tehokkaaseen sähkötarpeisiin liitäntään. Vaihda sulake. Liian pieni toimintapaine > Kulunut suutin Vaihda suutin. > Virheellinen suihkusuutin Vaihda suihkusuutin (Katso kohta ) Ei pesuainetta > Tyhjä pesuainesäiliö Täytä pesuaineella. > Säiliön suodatin on tukossa Puhdista suodatin. Toimintapaine vaihtelee > Järjestelmään on päässyt ilmaa Ilmaa järjestelmä (katso kohtaa 3.7). > Tyhjä pesuainesäiliö Täytä pesuaineella. > Vedensyöttösuodatin tukossa Puhdista suodin. Lisätietoja on kohdassa 5.4. Työpainetta ei ole > Suutin tukossa Puhdista suutin. Lisätietoja on kohdassa 5.5. > Ei vedensyöttöä Tarkista, että vedensyöttö venttiili on avoimena. Tarkista, että vedensyöttö vastaa vaatimuksia (katso kohtaa 3.4). > Vedensyöttösuodatin tukossa Puhdista suodatin. Lisätietoja on kohdassa 5.4. Laite käynnistyy ja > Vuoto letkussa, Korjaa vuoto. pysähtyy putkessa tai suutinkahvassa > Riittämätön vedensyöttö Tarkista vedensyöttö: onko se avoinna? Riittääkö paine? Tarkista ja puhdista veden syötön suodatin. Lisätietoja on kohdassa Käännös alkuperäisestä Ohjeet

29 6.2 Vikailmoitukset Jos AUTO BOOSTER ei lämmitä vettä, vaikka tietyssä ohjelman vaiheessa on valittu käytettäväksi kuuma vesi, syynä voi olla tyhjä polttoainesäiliä tai palanut ylikuumenemissulake. Nämä kaksi sulaketta sijaitsevat vesivaraajan paella. VAIN Nilfi sk-alto-huoltoteknikko saa vaihtaa ne. Virheilmoitus Syy Toiminto Illegal sensor comb. > Vedenpuute Tarkista vedensyöttö: E1 onko se avoinna? Riittääkö paine? Tarkista ja puhdista syöttös uodatin kohdassa 5.4 kuvatulla tavalla. > Lauennut lämpörele Tarkista tuuletus. tai moottorin pyörintäsuoja Tarkista sulakkeet. > Virheellinen tai väärin säädetty Ota yhteys Nilfi sk-altovirtaustunnistin tai painekytkin huoltoon. E5 E6 E3 > Virheellinen tai väärin säädetty Ota yhteys Nilfi sk-altovirtaustunnistin huoltoon. No flame detected > Ei liekkiä, vaikka sen tulisi Tarkista polttoaineen määrä. palaa ja täytä tarvittaessa. Illegal flame detected > Polttoainesuodatin tukossa Ota yhteys Nilfi sk-altohuoltoon. > Tyhjä polttoainesäiliö Lisää polttoainetta. > Liekintunnistin nokeentunut Ota yhteys Nilfi sk-altotai viallinen huoltoon. > Liekki on tunnistettu, vaikka sen Liekintunnistin ei ole EI tulisi palaa paikoillaan. Kiinnitä tunnistin. > Liekintunnistinvika Ota yhteys Nilfi sk-altohuoltoon. Pump oil level low > Korkeapainepumpun Lisää öljyä. voiteluöljyn taso on matala Water level low > Vesisäiliössä on liian vähän vettä Tarkista vedensyöttö: onko se avoinna? Riittääkö paine? E10 Tarkista ja puhdista syöttösuodatin kohdassa 5.4 kuvatulla tavalla. Water level low > Moottorin suojaus Tarkista puhallin. tai ylikuumenemissuojaus Tarkista moottorin kuormitus. laukeaa. Tarkista syöttöjännite. E12 Vikatapauksessa, näyttö ilmoittaa vikailmoitusten määrän. Käännös alkuperäisestä Ohjeet 295

30 7 Tekniset tiedot Malli AUTO BOOSTER AUTO BOOSTER AUTO BOOSTER 5M-10/500 D 5M-10/500 DS 5M-10/500 E NA5 NA5 NA5 NP2-kela NP2-kela Jännite V Vaiheiden määrä Taajuus Hz Kokonaisvirrankulutus A 10,8 10,8 27 Virrankulutus kw 6,4 6,4 4,5 Vesiliitäntä: Syöttöveden suurin paine bar 10 / (6*) 10 / (6*) 10 / (6*) Syöttöveden pienin paine bar 1,0 1,0 1,0 Syöttöveden suurin lämpötila C Pumpun paine bar Virtaama l/h Virtaaman rajoitus l/h Kuumavesisäiliön tilavuus litraa Suihkusuutin: Suuttimen tyyppi Mitat (K x L x S) mm 1635 x 1090 x x 1090 x x 1090 x 725 Paino kg Öljypumppu, tyyppi BP Energol GR-XP220 BP Energol GR-XP220 BP Energol GR-XP220 Öljypumppu, tilavuus l 0,7 0,7 0,7 * Vain laitteissa, joissa on lisävarusteena hankittava vedenpehmennysyksikkö. Äänenpainetaso L pa mitattuina ISO standardin mukaan etäisyyden ollessa 1 metri täydellä teholla: 69 db(a). Varaamme oikeuden muuttaa teknisiä tietoja. Pisin säilyvyys painepesurin dieselpolttoainesäiliössä: 1 kuukausi. Yli 6 kuukautta muussa säiliössä säilytettyä dieselpolttoainetta ei saa käyttää Nilfisk-ALTO-painepesureissa. Ei ole suositeltavaa käyttää EN 590 -dieselpolttoainetta painepesureissa, kun ympäröivä lämpötila alittaa 0 C. Avoimesta astiasta otettua EN 590 -dieselpolttoainetta ei saa käyttää. 296 Käännös alkuperäisestä Ohjeet

31 8 Takuu AUTO BOOSTER Nilfisk-ALTO-tuotteellasi on 12 kuukauden takuu ostopäivästä alkaen (ostokuitti on esitettävä) seuraavin ehdoin: Viat johtuvat materiaalin laadusta tai valmistusvirheistä. (Takuu ei kata tavallista kulumista eikä väärinkäytöstä johtuvia vikoja). Korjauksia ei ole suorittanut tai yrittänyt suorittaa muu kuin Nilfi sk-alton koulutettu huoltohenkilöstö. Vain alkuperäisiä osia on käytetty. Tuotetta ei ole käytetty väärin tai huonoissa olosuhteissa, eikä sitä ole lyöty, pudotettu tai altistettu pakkaselle. Käyttöohjeen ohjeet on huomioitu tarkasti. Takuukorjaus sisältää viallisten osien korvaamisen, mutta se ei kata rahti- ja pakkauskuluja. Lisäksi toimimme kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Kaikki takuuseen kuulumaton korjaus laskutetaan. (Eli toimintahäiriöt, jotka johtuvat käyttöohjeen kohdassa 6 Ongelmanratkaisu). 9 Vakuutus Tuote: Tyyppi: Vakuutus Korkeapainepesuri AUTO BOOSTER Kuvaus: 230V/1~, 400 V/3~, 50 Hz Laite vastaa seuraavia määräyksiä: EU:n laitedirektiivi 2006/42/EC EU:n matalajännitedirektiivi 2006/95/EC EU:n EMV-direktiivi 2004/108/EC EU:n RoHS-direktiivi 2011/65/EC EU:n Meludirektiivissä 2000/14/EC Käytettävät harmonisoidut standardit: EN (2012), EN (2006), EN EN (2001), EN (2006) Käytettävät kansainvälisiä standardit ja tekniset tiedot: IEC (2012) Teknisten tietojen valtuutetun laatijan nimi ja osoite: Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC Valmistajan puolesta valtuutetun vakuutuksen laatijan henkilöllisyys ja allekirjoitus: Nilfi sk-advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Nilfi sk-advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Vakuutuksen antamisen paikka ja päiväys: Hadsund, Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC Käännös alkuperäisestä Ohjeet 297

32 + - (A) (B) DC 7 INPUT ESC + MITS UBIS OK HI

33 HEAD QUARTER DENMARK Nilfi sk-advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) sk-advance.com SALES COMPANIES ARGENTINA Nilfi sk-advance srl. Herrera 1855, 6 fl oor, Of. A-604 ZC 1293 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Argentina sk-alto.com AUSTRALIA Nilfi sk-alto Unit 1, 13 Bessemer Street Blacktown NSW 2148 Australia sk-alto.com.au AUSTRIA Nilfi sk-alto Geschäftsbereich der Nilfisk-Advance GmbH Metzgerstraße 68 A-5101 Bergheim/Salzburg sk-alto.at BELGIUM Nilfi sk-advance NV/SA Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Brussel sk.be CHILE Nilfi sk-advance S.A. San Alfonso 1462, Santiago sk.com CHINA Nilfi sk-advance Cleaning Equipment (Shanghai) Co Ltd. No. 4189, Yindu Road Xinzhuang Industrial Park Shanghai sk.cn CZECH REPUBLIC Nilfi sk-advance s.r.o. Do Certous 1 VGP Park Horní Pocernice, Budova H2 CZ Praha 9 sk.cz DENMARK Nilfi sk-alto Danmark Industrivej 1 Hadsund, DK sk-alto.dk FINLAND Nilfi sk-advance OY Ab Koskelontie 23E Espoo, FI sk.fi FRANCE Nilfi sk-advance SAS Division ALTO BP Courtaboeuf Cedex GERMANY Nilfi sk-alto Geschäftsbereich der Nilfisk-Advance AG Guido-Oberdorfer-Straße Bellenberg sk-alto.de GREECE Nilfi sk-advance A.E. 8, Thoukididou Str. Argiroupoli,Athens, GR sk.gr HOLLAND Nilfi sk-advance B.V. Versterkerstraat AN ALMERE sk.nl HONG KONG Nilfi sk-advance Ltd HK Worsted Mills Ind l Bldg Wo Tong Tsui St. Hong Kong, Kwai Chung, N.T. sk.com HUNGARY Nilfi sk-advance Kereskedelmi Kft. H-2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy II. Rákóczi Ferenc út sk.hu INDIA Nilfi sk-advance India Limited Pramukh Plaza, B Wing, 4th fl oor, Unit No. 403 Cardinal Gracious Road, Chakala Andheri (East), Mumbai sk.com IRELAND Nilfi sk-advance 1 Stokes Place St. Stephen s Green Dublin 2, Ireland sk-alto.ie ITALY Nilfi sk-advance S.p.A. Strada Comunale Della Braglia, 18 Guardamiglio, Lombardia, I sk.it JAPAN Nilfi sk-advance Inc Kita-Shinyokohama Kouhoku-Ku Yokohama sk-advance.co.jp KOREA NIlfi sk-advance Korea 471-4, Kumwon B/D 2F, Gunja-Dong, Gwangjin-Gu, Seoul sk-advance.kr MALAYSIA Nilfi sk-advance Sdn Bhd SD 33, Jalan KIP 10 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara Kuala Lumpur Malaysia sk.com MEXICO Nilfi sk Advance de Mexico S. de R.L. de C.V. Agustin M. Chavez 1, PB-004 Col. Centro Ciudad Santa Fe C.P México, D.F. sk-advance.com.mx NEW ZEALAND Nilfi sk-advance NZ Ltd Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose Auckland NZ sk.com.au NORWAY Nilfi sk-advance AS Bjørnerudvejen 24 Oslo, N sk-alto.no POLAND Nilfi sk-advance Sp. z.o.o ul. 3-go Maja 8, Bud. B4 Pruszków, PL sk-alto.pl PORTUGAL Nilfi sk-advance, Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1o A Sintra, P sk.pt RUSSIA Nilfi sk-advance LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7, 1st fl oor Moscow, sk.ru SOUTH AFRICA WAP South Africa (Pty) Ltd 12 Newton Street 1620 Spartan, Kempton Park SINGAPORE Nilfi sk-advance Pte Ltd 22 Tuas Avenue 2 Singapore sk.com SPAIN Nilfi sk-advance, S.A. Torre D Ara Passeig del Rengle, 5 Plta.10ª Mataró, E sk.es SWEDEN Nilfi sk-alto Aminogatan 18 Mölndal, S sk-alto.se SWITZERLAND NA Sondergger AG Nilfi sk-alto Generalvertretung Mühlestrasse 10 CH-9100 Herisau sk-alto.ch TAIWAN Nilfi sk-advance Ltd. Taiwan Branch (H.K.) No. 5, Wan Fang Road, Taipei sk-advance.com.tw THAILAND Nilfi sk-advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Jomphol, Jatuchak Bangkok sk.com TURKEY Nilfi sk-advance A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Ümraniye, Istanbul sk.com.tr UNITED KINGDOM Nilfi sk-alto Bowerbank Way, Gilwilly Industrial Estate Penrith, Cumbria GB-CA11 9BQ sk-alto.co.uk UNITED ARAB EMIRATES Nilfi sk-advance Middle East Branch SAIF-Zone, P. O. Box Sharjah sk.com USA Nilfi sk-advance st Ave. North Plymouth MN sk-alto.us VIETNAM Nilfi sk-advance Co., Ltd. No.51 Doc Ngu Str. Lieu Giai Ward Ba Dinh Dist. Hanoi sk.com

Operating instructions AUTO BOOSTER

Operating instructions AUTO BOOSTER Operating instructions AUTO BOOSTER 107319142 f Bruksanvisning... 3-39 Bruksanvisning... 40-76 Brugsvejledning...77-114 Käyttöohje...115-151 Hakemisto AUTO BOOSTER 1 Turvaohjeet ja varoitukset...116 2

Lisätiedot

SH AUTO - Instructions for use

SH AUTO - Instructions for use - Instructions for use 107319253 c (09.2015) EN-DE-FR-NL-ES-IT-DA-NO-SV-FI-CS-PL-HU Operating Instructions... 3-31 Betriebsanleitung... 32-60 Notice d utilisation... 61-90 Gebruiksaanwijzing... 91-120

Lisätiedot

AERO 20 AERO 25. www.nilfisk-advance.com 302002328 C

AERO 20 AERO 25. www.nilfisk-advance.com 302002328 C www.nilfisk-advance.com AERO 20 AERO 25 302002328 C SUOMI - Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Lue käyttöohjeet ennen pölynimurin käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Tarkoitettu käyttö

Lisätiedot

Operating instructions MAXXI II

Operating instructions MAXXI II Operating instructions MAXXI II 107406014 B ... 6... 15... 23... 31... 39... 47... 54... 61... 68... 75... 83... 91... 99... 106...113... 120... 128... 135... 143... 151... 159... 167... 175... 182...

Lisätiedot

Operating instructions POSEIDON 2

Operating instructions POSEIDON 2 Operating instructions POSEIDON 2 128330683 b Instruktionsbog... 3 Instruksjonsbok... 17 Instruktionsbok... 32 Käyttöohje... 47 Instruction manual... 62 Betriebsanleitung... 76 Manuel d'instructions...

Lisätiedot

107404503 E INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107404503 E INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 107404503 E INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI VP300 SERIES INSTRUCCIONES DE USO 2 Operating instructions... 6 Bedienungsanweisungen... 9 Instructions

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. NILFISK AUTO BOOSTER http://fi.yourpdfguides.com/dref/3470790

Käyttöoppaasi. NILFISK AUTO BOOSTER http://fi.yourpdfguides.com/dref/3470790 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

107402584 C. Instructions for use (Original instruction) GD 930

107402584 C. Instructions for use (Original instruction) GD 930 107402584 C Instructions for use (Original instruction) Brugsanvisning Betriebsanleitung Mode d emploi GD 930 Instrucciones de USO 1 1. To open 2. Dust bag 3. Hose connection 4. Tools 4 5. Suction control

Lisätiedot

107402571 D INSTRUCTIONS FOR USE ORIGINAL INSTRUCTION BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 5, GD 10 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107402571 D INSTRUCTIONS FOR USE ORIGINAL INSTRUCTION BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 5, GD 10 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 107402571 D INSTRUCTIONS FOR USE ORIGINAL INSTRUCTION BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI GD 5, GD 10 INSTRUCCIONES DE USO 2 English... 8 Deutsch... 10 Français... 12 Nederlands... 14 Italiano...

Lisätiedot

AERO 26 AERO 31 INOX 107409901 A

AERO 26 AERO 31 INOX 107409901 A Operating instructions AERO 26 AERO 1 INOX 107409901 A Operating instructions... 1 Bedienungsanweisungen... 8 Instructions de fonctionnement... 16 Gebruiksaanwijzingen... 24 Istruzioni per l uso... 2 Bruksanvisning...

Lisätiedot

Operating instructions NEPTUNE PE/DE

Operating instructions NEPTUNE PE/DE Operating instructions NEPTUNE PE/DE 106269016 e (12.2013) FI-SL-HR-SK-CS-PL-HU-RU Käyttöohje 1-19 Navodilo za uporabo 20-39 Uputstvo za rad 39-57 Prevádzkový návod 58-76 Provozní návod 77-95 Instrukcja

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

Operating instructions TRUCK BOOSTER

Operating instructions TRUCK BOOSTER Operating instructions TRUCK BOOSTER 107319140 g Instruktionsbog... 3-29 Instruksjonsbok... 30-56 Instruktionsbok... 57-83 Käyttöohje... 84-110 Sisällysluettelo 1 Varotoimenpiteet ja varoitukset... 85

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

GD 930 - Instructions for use

GD 930 - Instructions for use GD 930 - Instructions for use 107410784 C (05. 2016) 2 Operating instructions... 7 Bedienungsanweisungen... 12 Instructions de fonctionnement... 17 Gebruiksaanwijzingen... 23 Istruzioni per l uso... 29

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

SUIHKUPUHDISTUSLAITE SUIHKUPUHDISTUSLAITE J1000 ja J2000 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä materiaalista IS66998 issc ECN 6884 () 4197240, 4197248 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...3 Asennusstandardit...3

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Operating instructions

Operating instructions Operating instructions ATTIX 3, ATTIX 5, ATTIX 7 ATTIX 2 GALLON ATTIX 9 GALLON 30200673 C 3 9 auto ATTIX 3 0 3 4 5 8 6 ATTIX 5 7 9 4 auto 8 0 ATTIX 7 2 3 9 auto 4 3 8 5 4 5 6 4 5 Tärkeitä turvallisuusohjeita

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Nilfisk Smart. User Manual. 107412814 b (05.2015) EN-DA-NO-SV-FI-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL- TR-CS-HU-PL-HR-SL-SK-LV-LT-ET-RU-ZH

Nilfisk Smart. User Manual. 107412814 b (05.2015) EN-DA-NO-SV-FI-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL- TR-CS-HU-PL-HR-SL-SK-LV-LT-ET-RU-ZH Nilfisk Smart User Manual 107412814 b (05.2015) EN-DA-NO-SV-FI-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL- TR-CS-HU-PL-HR-SL-SK-LV-LT-ET-RU-ZH EN DA NO SV FI DE FR NL IT ES PT EL TR CS HU PL HR SL SK LV LT ET RU ZH User Manual...

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje 1 cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje 1 Pesukoneen kuori kestävää muovia 2 Likavesisäiliö (17) 3 Kantokahvasyvennys 4 Johto 5 Painemittari 6 Pidike likavesisäiliölle 7 Varoitusvalo

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. NILFISK POSEIDON 2-24 PORTABLE http://fi.yourpdfguides.com/dref/3604234

Käyttöoppaasi. NILFISK POSEIDON 2-24 PORTABLE http://fi.yourpdfguides.com/dref/3604234 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle NILFISK POSEIDON 2-24 PORTABLE. Löydät kysymyksiisi vastaukset NILFISK POSEIDON 2-24 PORTABLE käyttöoppaasta

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Nilfisk-ALTO C

Nilfisk-ALTO C 17-03-2005 Nilfisk-ALTO C 100.1 DA NO SV FI DE FR Instruktionsbog... 3-12 Instruksjonsbok... 13-22 Instruktionsbok... 23-32 Käyttöohje... 33-42 Betriebsanleitung... 43-53 Manuel d Instructions... 54-64

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Huolto-opas Kuivausrumpu

Huolto-opas Kuivausrumpu Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6

Lisätiedot

Tørr S. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-18

Tørr S. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-18 Tørr S. Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-18 S.

Lisätiedot

CLEN R 200/21 KÄYTTÖOHJE

CLEN R 200/21 KÄYTTÖOHJE CLEN R 200/21 KÄYTTÖOHJE Ennen laitteen käyttöönottoa lue oheiset käyttö ja huolto ohjeet kokonaisuudessaan. Laite täyttää konedirektiivien 89/392,89/336,73/2 sekä niihin tehtyjen muutosten ja liitteiden

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 OPTIMUS 3,5 kw Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 Kuvaus Laitetta ei saa asentaa kohteisiin jotka altistuvat räjähdysvaaralle tai kohteisiin joissa lämpötila voi laskea alle 0 C. Ole hyvä, lue ja noudata

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

C 100.6, C 110.4, C 110.4 X-TRA C 105.6, C 120.6 X-TRA User Manual

C 100.6, C 110.4, C 110.4 X-TRA C 105.6, C 120.6 X-TRA User Manual C 100.6, C 110.4, C 110.4 X-A C 105.6, C 120.6 X-A User Manual 128700022 b EN User Manual... 3-12 Instruktionsbok... 13-22 Instruksjonsbok... 23-32 Instruktionsbog... 33-42 Käyttöohje... 43-52 Betriebsanleitung...

Lisätiedot

Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen jossa käsitellään sähkö-ja

Lisätiedot

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77 JÄÄTELÖPAKASTIN CF77 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4116840 2 Tärkeät turvallisuusohjeet 1. Suosittelemme tämän käyttöohjeen lukemista, jotta pakastekaapin käyttö

Lisätiedot

Nilfisk Elite. Instructions for use. 107403090 b (09.2013) EN-DE-FR-ES-PT-IT-NL-SV-NO-DA-FI-KO-ZH

Nilfisk Elite. Instructions for use. 107403090 b (09.2013) EN-DE-FR-ES-PT-IT-NL-SV-NO-DA-FI-KO-ZH Nilfisk Elite Instructions for use 107403090 b (09.2013) ------------ Elite 7 25 2 4 6 3 11 5 1 8 9 10 14 21 22 23 15 24 19 12 17 18 13 16 20 2 Elite Instructions for use... 4-12 Betriebsanleitung... 13-21

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

Nilfisk C 100.5 Nilfisk C 110.3, C 110.3 X-TRA

Nilfisk C 100.5 Nilfisk C 110.3, C 110.3 X-TRA Nilfisk C 100.5 Nilfisk C 110.3, C 110.3 X-TRA Käyttöohje Hakemisto 1 Turvaohjeet ja varoitukset...3 2 Kuvaus...4 3 Ennen painepesurin käytön aloittamista...5 4 Painepesurin käyttäminen... 6 5 Painepesurin

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖLIESI OCE 40 OCE Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 UHDISTUS JA HOITO... 2

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

Nilfisk-ALTO E 130.1, E 140.1

Nilfisk-ALTO E 130.1, E 140.1 24-01-2006 Nilfisk-ALTO E 130.1, E 140.1 ES PT PL FI IT EL Manual de Instrucciones... 3-17 Manual de Instruções... 18-32 Instrukcja obsługi... 33-47 Käyttöohje... 48-60 Manuale di istruzioni... 61-75 Үхειριδιο

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

HVA/HVM KÄYTTÖOHJE UM_FI. Part No.: 1764191_01

HVA/HVM KÄYTTÖOHJE UM_FI. Part No.: 1764191_01 KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764191_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 3 Johdanto...3 Varoitukset...3 Varotoimenpiteet...3 Käyttötarkoitus...3 Tiedot & paino...4 YLEISKUVA OSISTA... 5 ASENNUS JA KÄYTTÖÖNOTTO...

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN.

HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN. HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN. PAKKAUKSEN MUKANA TULEVA SUODATIN ON ASENNETTAVA KYLMÄVESILIITÄNTÄÄN. KATSO SIVU 4, KUVA 1 (SUODATIN NRO 12) MAKSIMI PAINE ILMAN

Lisätiedot

Nilfisk Smart. User Manual 107412814 (09.2014) EN-DA-NO-SV-FI-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL- TR-CS-HU-PL-HR-SL-SK-LV-LT-ET-RU-ZH

Nilfisk Smart. User Manual 107412814 (09.2014) EN-DA-NO-SV-FI-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL- TR-CS-HU-PL-HR-SL-SK-LV-LT-ET-RU-ZH Nilfisk Smart User Manual 107412814 (09.2014) EN-DA-NO-SV-FI-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL- TR-CS-HU-PL-HR-SL-SK-LV-LT-ET-RU-ZH EN DA NO SV FI DE FR NL IT ES PT EL TR CS HU PL HR SL SK LV LT ET RU ZH User Manual...

Lisätiedot

MAXXI 4-73S. Instruktionsbog... 3-13 Instruksjonsbok... 14-24 Instruktionsbok... 25-35 Käyttöohje... 36-46. 107309120 a (06.2009 )

MAXXI 4-73S. Instruktionsbog... 3-13 Instruksjonsbok... 14-24 Instruktionsbok... 25-35 Käyttöohje... 36-46. 107309120 a (06.2009 ) MAXXI 4-73S Instruktionsbog... 3-13 Instruksjonsbok... 14-24 Instruktionsbok... 25-35 Käyttöohje... 36-46 107309120 a (06.2009 ) Sisällys 1 Tärkeitä turvallisuusohjeita 2 Laitteen kuvaus 3 Ennen käyttöönottoa

Lisätiedot

Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K

Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K GILS Ohjekirja Sähkölämmitin K9000004,K9000005 Ohjeet on luettava ennen käyttöä TÄRKEÄÄ TIETOA TURVALLISUUDESTA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava muun muassa seuraavia yleisiä turvallisuusohjeita:

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein paitsi S42 malli. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje TE 270217/01 LVI 3618240 Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje SISÄLTÖ Rakenne 2 Asennus 3-4 Käyttö ja ylläpito 5 Tekniset tiedot 5 Sähkökaavio 6 Lue tämä asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen

Lisätiedot

Nilfisk C 120.3 Nilfisk C 125.3 Nilfisk C 130.1 X-TRA

Nilfisk C 120.3 Nilfisk C 125.3 Nilfisk C 130.1 X-TRA Nilfisk C 120.3 Nilfisk C 125.3 Nilfisk C 130.1 X-TRA Käyttöohje Copyright 2012 Nilfisk, Division of Nilfisk-Advance A/S Hakemisto Nilfisk C 120.3 / C 125.3 / C 130.1 1 Turvaohjeet ja varoitukset...3 2

Lisätiedot

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

SW20 Combi SW21 Aqua SW21 SW20 Combi SW21 Aqua SW21 Lue käyttöohjeet ennen imurin käyttöä Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu imurin käyttäjälle Tutustu laitteen osiin, turvallisuusohjeisiin ja käyttöön sekä kunnossapitotoimiin ja

Lisätiedot

UZ Instructions for use

UZ Instructions for use UZ 964 - Instructions for use 107418605 C (07. 2017) Basic operations Start / Stop Dust bag installation 4 3 1 2 5 Hose connection Tools 03 Suction control Accessory loops Exhaust filter 3 4 2 1 Warning

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

23-01-2007 ES PT PL FI IT GR

23-01-2007 ES PT PL FI IT GR 23-01-2007 Nilfisk-ALTO C 120.1 ES PT PL FI IT GR Manual de Instrucciones... 3-17 Manual de Instruções... 18-32 Instrukcja obsługi... 33-47 Käyttöohje... 48-61 Manuale di istruzioni... 62-76 Үхειριδιο

Lisätiedot

Tuotekuvaus. Asennus. Purkaminen

Tuotekuvaus. Asennus. Purkaminen TF 50 HV-F E87 264 01 Käyttöohje TF 50 HV-F TF 50 HV-F Til.nro: E87 264 01 Lue kunkin koneen mukana toimitettavat turvallisuusohjeet parhaan käyttöturvallisuuden takaamiseksi. Lue käyttöohje, ennen kuin

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA VAROITUS Laite on liitettävä suojamaahan ja soveltuvaan 12 tai 24 VDC pistokkeeseen (minimi tehonsyöttökyky 120 WDC).

Lisätiedot

Lattialämmityksen jakotukki

Lattialämmityksen jakotukki INSTALLATIONSANVISNING GOLVVÄRMEFÖRDELARE POLYMER Asennusohje Lattialämmityksen jakotukki Polymer 1 Tietoja lattialämmityksen jakotukista Polymer Floorén lattialämmityksen jakotukki Polymer on valmistettu

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖPAISTINPANNU OBRE 40 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 PUHDISTUS

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Nilfisk P 130.2/150.2/160.2. Käyttöohje

Nilfisk P 130.2/150.2/160.2. Käyttöohje Nilfisk P 130.2/150.2/160.2 Käyttöohje Printed in China Copyright 2013 Nilfisk-Advance A/S Hakemisto 1 Turvaohjeet ja varoitukset...3 2 Kuvaus...5 3 Ennen painepesurin käytön aloittamista...6 4 Painepesurin

Lisätiedot

Sisällysluettelo. PowerPump

Sisällysluettelo. PowerPump Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys..............................................

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

KÄYTTÖOHJE BONECO P340 93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö

Lisätiedot

SOLAR BOOSTER D, EH. Betjeningsvejledning... 3-30 Instruksjonsbok... 31-58 Instruktionsbok... 59-86 Käyttöohje... 87-116

SOLAR BOOSTER D, EH. Betjeningsvejledning... 3-30 Instruksjonsbok... 31-58 Instruktionsbok... 59-86 Käyttöohje... 87-116 SOLAR BOOSTER D, EH Betjeningsvejledning... 3-30 Instruksjonsbok... 31-58 Instruktionsbok... 59-86 Käyttöohje... 87-116 Sisällysluettelo FI 1 Varotoimenpiteet ja varoitukset...88 2 Kuvaus 2.1 Käyttötarkoitus...90

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0 Asennusohjeet Gapsal OKS & Compact Versio 5.0 Movek Grupp pidättää oikeuden tehdä muutoksia laitteen osiin ja teknisiin tietoihin ilman ennakkoilmoitusta. 2012 Movek Grupp. Alkuperäiset ohjeet on julkaistu

Lisätiedot

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Lisätiedot

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET

HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET LÄMPÖYKSIKÖN ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET HOT BOX, joka on varustettu yhdellä tai kahdella 310 kw uunilla ja öljysäiliöllä, tulee sijoittaa tasaiselle ja suoralle alustalle.

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA MALLIN NUMERO EO 7150, EO 7143 Tuote on EU-n direktiivien 2006/95/EC (LVD) ja 2004/108/EC (EMC) mukainen. TEKNISET TIEDOT Virtajännite 220-240V~ 50Hz Teho:

Lisätiedot

ENNEN HUOLTOTÖIDEN ALOITTAMISTA SUODATTIMIEN VAIHTAMINEN (KÄYTTÄJÄ) HUOLTO. 37 Vallox Oy - All rights reserved

ENNEN HUOLTOTÖIDEN ALOITTAMISTA SUODATTIMIEN VAIHTAMINEN (KÄYTTÄJÄ) HUOLTO. 37 Vallox Oy - All rights reserved ENNEN HUOLTOTÖIDEN ALOITTAMISTA E A Kun avaat koneen oven, turvakytkin (S) katkaisee virran. S VAROITUS Irrota tästä huolimatta koneen pistotulppa aina ennen koneen huoltotöiden aloittamista. Koneita on

Lisätiedot

LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli

LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4000176 Käyttöturvallisuus Tämä käyttöohje sisältää tärkeää tietoa koskien laitteen asennusta,

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot