Nilfisk Smart. User Manual b ( ) EN-DA-NO-SV-FI-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL- TR-CS-HU-PL-HR-SL-SK-LV-LT-ET-RU-ZH

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Nilfisk Smart. User Manual. 107412814 b (05.2015) EN-DA-NO-SV-FI-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL- TR-CS-HU-PL-HR-SL-SK-LV-LT-ET-RU-ZH"

Transkriptio

1 Nilfisk Smart User Manual b ( ) EN-DA-NO-SV-FI-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL- TR-CS-HU-PL-HR-SL-SK-LV-LT-ET-RU-ZH

2 EN DA NO SV FI DE FR NL IT ES PT EL TR CS HU PL HR SL SK LV LT ET RU ZH User Manual Instruktionsbog Instruksjonsbok Instruktionsbok Käyttöohje Betriebsanleitung Instructions d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni sull uso Instrucciones de manejo Instruções de operação Οδηγίες χρήσης Kullanım Kılavuzu Návod k obsluze Használati útmutató Instrukcja użycia Priručnik za korisnike Navodila za uporabo Návod na používanie Lietošanas instrukcijae Naudojimosi instrukcija Kasutamisjuhend Руководство

3

4 STREAM = SPRAY =

5 Nilfi sk Smart Arvoisa Nilfisk-asiakas Käännös alkuperäisestä ohjeet Onnittelut uuden Nilfi sk Smart -ikkunanpesurin hankinnan johdosta. Lue tämä asiakirja ennen laitteen käyttämistä ensimmäistä kertaa ja säilytä se. Numerot x viittaavat taitesivujen kuviin. Käyttötarkoitus Laite on tarkoitettu kotikäyttöön ja soveltuu tasaisten pintojen kuten ikkunoiden, peilien ja laattojen puhdistamiseen. Laitetta ei tule käyttää pölyn imuroimiseen, sillä laitteessa ei ole pölysuodatinta. Laitteella voidaan imeä pieniä nestemääriä vaakasuorilta pinnoilta. Huolehdi siitä, ettei säiliöön imettävän nesteen enimmäismäärä (MAX) ylity. Laitteessa saa käyttää ainoastaan tavanomaisia ikkunanpesuaineita (ei alkoholia sisältäviä tai vaahtoavia puhdistusaineita). Laitteelle erityisesti suunnitellun Nilfi sk-ikkunanpesuainetiivisteen käyttö takaa parhaan mahdollisen lopputuloksen. Käytä vain Nilfi skin hyväksymiä tarvikkeita ja varaosia. Laitteen käyttäminen muihin kuin tässä kuvattuihin tarkoituksiin katsotaan käyttötarkoituksen vastaiseksi. Valmistaja ei vastaa käyttötarkoituksen vastaisesta käytöstä aiheutuvista menetyksistä, vaan vastuu on tällöin käyttäjällä. Ohjeissa käytetyt symbolit VAROITUS Vakavan loukkaantumisen tai vahingon vaara. Turvallisuusohjeet VAROITUS Fyysisesti tai henkisesti rajoittuneet, aistirajoitteiset tai kokemattomat henkilöt voivat käyttää tätä konetta, jos heidät on koulutettu käyttämään konetta turvallisesti ja he ymmärtävät käyttämisen aiheuttamat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Laitteen ilma-aukkoja ei saa tukkia. Älä käytät laitetta, jos se on pudonnut, siinä on näkyviä vaurioita tai se vuotaa. Syttyviä, räjähtäviä tai syövyttäviä nesteitä kuten bensiiniä, liuottimia, happoja tai emäksiä ei saa imeä laitteella. Säilytä laite lasten ulottumattomissa, kun se on ladattu tai ladattavana. Älä suuntaa suihkua silmiin. Älä suuntaa suihkua laitteisiin, joissa on sähköosia, esimerkiksi uunin sisäosiin. Kokeile mikrokuituliinaa huomaamattomaan kohtaan ennen arkojen (korkeakiiltoisten) pintojen puhdistamista. Sammuta laite käytön jälkeen ja ennen laitteen huoltoa. Akkua koskevat ohjeet Oikosulkuvaara! Älä työnnä sähköä johtavia esineitä (esimerkiksi ruuvitalttaa) latauslaitteen pistokkeeseen. Akun saa ladata ainoastaan laitteen alkuperäisellä tai muulla Nilfi skin hyväksymällä latauslaitteella. Akku on testattu asianmukaisten kansainvälistä kuljetusta koskevien direktiivien mukaisesti, ja se voidaan kuljettaa maitse/vesitse. Latauslaitetta koskevat ohjeet Jos akussa tai akun virtajohdossa on näkyviä vaurioita, tilalle on viipymättä vaihdettava alkuperäinen Nilfi sk-varaosa. Jännitteen on vastattava tyyppikilvessä mainittua jännitettä. Laitetta saa käyttää ja säilyttää vain kuivassa tilassa, jossa ympäröivä lämpötila on 5 40 C. Virtajohtoon ei saa koskea märin käsin. Ympäristön huomioiminen Pakkausmateriaalit voidaan kierrättää. Älä hävitä pakkausmateriaalia sekajätteenä vaan kierrätä se asianmukaisesti. Laitteen sisältämät arvokkaat materiaalit voidaan kierrättää. Kierrätä vanhat laitteet asianmukaisella tavalla. FI 23

6 FI Nilfi sk Smart Akut sisältävät ympäristölle haitallisia aineita. Vie vanhat laitteet ja akut niille osoitettuihin kierrätyspisteisiin. Käyttöönotto VAROITUS Älä lataa laitetta yhtäjaksoisesti yli neljää tuntia. Lataa akku laitteen käyttämisen jälkeen. Tarkista pakkauksen avattuasi, että se sisältää kaikki osat ja tarvikkeet ja että kaikki toimitetut osat ja tarvikkeet ovat ehjiä. Jos havaitset kuljetuksen aiheuttamia vahinkoja, ota yhteyttä jälleenmyyjään Pesulaite 2. Latauslaite, -johto ja -pistoke 3. Imusuulake, 280 mm 4. Imusuulake, 170 mm * 5. Pesuainenäyte * 6. Suihkepullo * 7. Suihkusuutin * 8. Mikrokuituliina * 9. Suihkusuuttimen liinanpidike * 10. Vyö-/seinäkiinnike 11. LED-näyttö 12. Laitteen virtakytkin 13. Kädensija 14. Koukku vyö-/seinäkiinnikkeelle 15. Irrotettava likavesisäiliö 16. Likavesisäiliön lukot 17. Imusuulakkeen vapautuspainike 18. Ruuvit (2) ja kuusiokoloavain * * Vain tietyissä malleissa Suihkusuuttimen kokoaminen 2 Kiinnitä liinanpidike (9) suihkusuuttimeen (7) kahdella ruuvilla (18). Kiristä ruuvit kuusiokoloavaimella. 3 Kaada pesuainenäyte (5) suihkepulloon (6). Lisää pulloon (6) vettä, kunnes se on täynnä. Kierrä suihkepullo (6) suihkusuuttimeen (7) ja kiinnitä mikrokuituliina (8) suuttimeen (7). Työnnä suihkusuutin liinan joustavien kiinnikkeiden alle ja kiinnitä se liinan tarranauhan avulla. Pesulaitteen kokoaminen 4 Napsauta haluamasi imusuulake (3, 4) pesulaitteeseen (1). Varmista, että imusuulake (3, 4) on kunnolla kiinni pesulaitteessa (1). Tarkista, että imusuulake (3, 4) on kiinnitetty logopuoli ylöspäin. Käytön aloittaminen 6 Säädä suihkusuuttimen suihkua suuttimen etuosasta käyttökohteen mukaan. Suihkuta pesuainetta puhdistettavaan pintaan painamalla suihkusuuttimen liipaisinta. Pese pinta mikrokuituliinan avulla. Käytön jälkeen suihkusuutin voidaan kiinnittää vyökiinnikkeeseen (10). 7 Käynnistä pesulaite (1) työntämällä virtakytkintä (12). Vapauta virtakytkin, jolloin laite käynnistyy ja LED-näyttö palaa vihreänä. Poista pesuaine puhdistettavalta pinnalta liikuttamalla laitetta ylhäältä alaspäin. Huomautus: Jos akun lataus on alhainen, LED-näyttö alkaa vilkkua ja laite sammuu jonkin ajan kuluttua. Jos näin käy, lataa laitteen akku. Sammuta laite kunkin pinnan puhdistamisen jälkeen. Näin akun lataus kestää pidempään. Käytön jälkeen suihkusuutin voidaan kiinnittää vyökiinnikkeeseen (10). 8 Huolehdi käytön aikana siitä, ettei likavesisäiliöön (15) imettävän nesteen enimmäismäärä (MAX) ylity. Pidä laitetta imusuulake ylöspäin ja tarkista nesteen määrä niin, että nesteen pinta on vaakatasossa. Säiliön tyhjentäminen 9 Sammuta pesulaite. Avaa likavesisäiliön lukko ja tyhjennä säiliö. Sulje likavesisäiliö. Käytön lopettaminen 10 Sammuta laite. Poista imusuulake (3, 4) pesulaitteesta (1) painamalla vapautuspainiketta (17) ja irrottamalla suulake (3, 4). Puhdista imusuulake (3, 4) ja lastaosa juoksevalla vedellä. Osia ei saa pestä astianpesukoneessa. Tarkista, että kumilastat ovat puhtaat ja ehjät. Varoitus: Pesulaite (1) sisältää sähköosia. Pesulaitetta ei saa pestä juoksevalla vedellä! Akun lataaminen 5 Aseta laitteen mukana toimitetun latauslaitteen pistoke pistorasiaan. Kiinnitä latausjohto laitteen takaosaan. Huomautus: Lataus- ja toimintanäyttö (11) vilkkuu latauksen ajan vihreänä ja punaisena. Kun akku on ladattu, näyttö palaa yhtäjaksoisesti vihreänä. Lataus kestää noin kaksi tuntia. 11 Likavesisäiliö voidaan irrottaa ja puhdistaa tarvittaessa. Avaa likavesisäiliön lukot painamalla niitä sivulta ulospäin. Irrota mikrokuituliina (8) suihkusuuttimesta. Liina (8) voidaan pestä pesukoneessa pesuohjemerkintöjen mukaisesti. Älä käytä huuhteluainetta. Anna osien kuivua ennen kokoamista. Lataa akku. 24 Käännös alkuperäisestä ohjeet

7 Nilfi sk Smart FI Säilytysohjeet 12 Säilytä laitetta ja tarviketta kuivassa paikassa suojattuna jäätymiseltä. Laite voidaan kiinnittää seinään vyökiinnikkeen avulla. Käytä seinään soveltuvaa ruuvia. Merkkivalot Akkua ladataan: Akku on ladattu: Laite on käytössä: Akun varaus on vähäinen käytön aikana: Laite sammuu akun vähäisen varauksen vuoksi: Akun varaus on vähäinen laitetta käynnistettäessä: Moottori ylikuormittuu: Akkua ei voida ladata (latauslaite on väärä tai akku on vanhentunut): Vilkkuva vihreä ja punainen valo Yhtäjaksoinen vihreä valo Yhtäjaksoinen vihreä valo Vilkkuva vihreä valo Vilkkuva punainen valo Vilkkuva punainen valo Yhtäjaksoinen punainen valo Yhtäjaksoinen punainen valo Vianetsintä Laite ei käynnisty. Suihkepullosta ei tule nestettä. Puhdistettavaan pintaan jää raitoja. Ilma-aukoista vuotaa vettä. Laitteen akkua ei ladata (merkkivalo palaa punaisena) Tarkista lataus- ja toimintanäyttö. Ei merkkivaloa tai vilkkuva punainen valo: Lataa akku. Yhtäjaksoinen punainen valo: Ota yhteys jälleenmyyjään. Lisää pesuainetta. Suihkepullon pumppausmekanismi on vaurioitunut. Ota yhteys jälleenmyyjään. Puhdista kumilasta. Kumilasta on kulunut. Käännä käytetty kumilasta toisin päin: Irrota kumilasta vetämällä sitä sivulle. Kostuta lastan pyöreät kulmat vedellä tai pesuaineella. Aseta kumilasta takaisin pidikkeeseen niin, että aiemmin alaspäin osoittanut puoli on nyt ylöspäin. Vaihda kumilasta tarvittaessa: Jos kumilasta on jo käännetty ja sen molemmat puolet ovat kuluneet, kumilasta kannattaa vaihtaa. Vaihda kumilasta edellä mainittujen ohjeiden mukaisesti. Muuta pesuaineen määrää. Tyhjennä likavesisäiliö (100 ml). Laitetta ei liikuteta pinnalla ylhäältä alaspäin. Akun suojaamiseksi sitä ei ladata, jos sen lämpötila alittaa 10 C tai ylittää 45 C. Jos laite on lämpimässä paikassa ja sitä on käytetty juuri ennen lataamista, anna sen jäähtyä 5-15 minuuttia ennen lataamista. Irrota latauslaite, yhdistä se ja yritä ladata uudelleen. Jos laitetta on käytetty kylmässä paikassa, anna sen lämmetä asteen lämpötilassa ennen lataamista. Laitteen ja akun hävittäminen Laitteessa on sisäänrakennettu akku. Akku on irrotettava ennen laitteen hävittämistä. Laitteen saa avata ainoastaan akun irrottamista varten. Varmista ennen laitteen avaamista, että akku on täysin tyhjä. Voit varmistaa tämän pitämällä laitteen käynnissä niin kauan, että laite sammuu akun tyhjenemisen vuoksi. VAROITUS Älä avaa akkua. Akun avaaminen voi aiheuttaa sähköiskun tai vapauttaa ärsyttäviä tai myrkyllisiä kaasuja. Akkua ei saa altistaa suoralle auringonvalolle, kuumuudelle tai tulelle, sillä ne voivat aiheuttaa räjähdysvaaran. Varoitus: Varo aiheuttamasta oikosulkua laitetta avatessasi. Käännös alkuperäisestä ohjeet 25

8 FI Nilfi sk Smart Tekniset tiedot Suojaustyyppi IPX4 Likavesisäiliön tilavuus Min. 100 ml Täyteen ladatun akun käyttöaika 25 min. Akun nimellisjännite 3,6 V Akkutyyppi Li-Ion Akun kapasiteetti 1600 mah Laitteen nimellisteho 12 W Tyhjän akun latausaika 2:30 h Latauslaitteen lähtöjännite 5,5 V Latauslaitteen lähtövirta 600 ma Äänenpainetaso (EN ) - Paino 585 g Takuu Nilfi sk Smart -laitteella on kahden (2) vuoden takuu, joka kattaa moottorin, latauslaitteen, kytkimen ja rungon. Akuilla ja tarvikkeilla on 12 kuukauden takuu, joka koskee valmistusvirheitä. Tämä takuu ei kata normaalia kulumista. Takuu korvaa varaosat ja korjauskustannukset. Takuu kattaa normaalissa kotikäytössä mahdollisesti ilmenevät valmistusja materiaalivirheet. Takuu korvaa huollon, jos virheen voidaan osoittaa ilmenneen takuuaikana (takuutodistus tai muu päiväyksen ja tuotetyypin osoittava asianmukainen ostotodistus on esitettävä) ja jos ikkunapesuri on ostettu uutena Nilfi skn kautta. Jos laite on korjattava, käyttäjän on otettava yhteys Nilfi sken, joka antaa ohjeet laitteen viemisestä valtuutettuun huoltokorjaamoon käyttäjän omalla kustannuksella. Kun laite on korjattu, se palautetaan asiakkaalle. Nilfi sk vastaa kuljetuksesta ja sen kustannuksista. Me, Vaatimustenmukaisuusvakuutus Nilfi sk A/S Banemarksvej 58 DK-2605 Broendby TANSKA vakuutamme täten, että: Tuotemerkki Kuvaus Malli Nilfisk Window VAC SMART täyttää seuraavien standardien vaatimukset: Id and Version Title EN :2012 Kodinkoneet ja vastaavat sähkölaitteet - Turvallisuus - Osa 1: Yleiset vaatimukset EN :2008 +A11:2012 EN :2006 +A1:2009+A2:2011 EN :1997 +A1:2001+A2:2008 EN :2006 +A1:2009+A2:2009 Kodinkoneet ja vastaavat sähkölaitteet - Turvallisuus - Osa 2-54: Erityiset kotona käytettäville nesteiden tai höyryn käyttöön perustuville pintojen puhdistuslaitteille asetettavat vaatimukset Sähkömagneettinen yhteensopivuus - Kodinkoneille, sähkökäyttöisille työkaluille ja vastaaville laitteille asetettavat vaatimukset - Osa 1: Päästöt Sähkömagneettinen yhteensopivuus - Kodinkoneille, sähkökäyttöisille työkaluille ja vastaaville laitteille asetettavat vaatimukset - Osa 2: Suojaus - Tuoteryhmään sovellettava standardi Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) - Osa 3-2: Rajoitukset - Harmonisille virtapäästöille asetettavat rajoitukset (laitteen virranotto < = 16 A vaihetta kohden) EN :2013 Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) - Osa 3-3: Rajoitukset - Jännitteenmuutosten ja jännitteenvaihtelun rajoitukset julkisissa matalan jännitteen syöttöjärjestelmissä, kun laitteen nimellisvirta < = 16 A vaihetta kohden ilman ehtoja EN 50581:2012 Tekninen asiakirja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden arvioimiseksi, kun vaarallisia aineita halutaan rajoittaa Seuraavia direktiivejä on noudatettu: Pienjännitedirektiivi 2006/95/EU EMC-direktiivi 2004/108/EU RoHS-direktiivi 2011/65/EU Ekologiselle suunnittelulle asetettavien vaatimusten valmiustilan ja pois päältä-tilassa 1275/2008/EY Hadsund Anton Sørensen GM - Technical Operations Paikka Päiväys Nimi ja tehtävä Allekirjoitus Takuun piiriin eivät kuulu Imusuulakkeiden ja mikrokuituliinan normaali kuluminen Virheellisestä käytöstä suoraan tai epäsuorasti aiheutuneet viat tai vauriot Käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä tai laitteen puutteellisesta kunnossapidosta aiheutuneet viat Takuu ei myöskään kata esimerkiksi virheellisen kokoamisen, tulipalon, tulen, salamaniskun, epänormaalin jännitteen tai muun sähköhäiriön kuten viallisten sulakkeiden tai sähkölaitteiden aiheuttamia vaurioita eikä vikoja, joiden Nilfi sk katsoo syntyneen muun syyn kuin valmistus- tai materiaalivirheen seurauksena. Takuu raukeaa, jos vian on aiheuttanut muun kuin alkuperäisen Nilfi sk-osan käyttäminen tunnistusnumero poistetaan laitteesta laitteen korjannut muu kuin Nilfi skin valtuuttama jälleenmyyjä laitetta käytetään kaupallisessa käytössä esimerkiksi rakennustyömaalla, siivousyrityksessä tai muussa kuin kotikäytössä. 26 Käännös alkuperäisestä ohjeet

9 Nilfi sk Smart FI Me, Vaatimustenmukaisuusvakuutus Nilfi sk A/S Banemarksvej 58 DK-2605 Broendby TANSKA vakuutamme täten, että: Tuotemerkki Kuvaus Malli Nilfi sk Window VAC SMART -laturi GP-SW055DC0600* täyttää seuraavien standardien vaatimukset: Id and Version Title EN :2005 +A1:2009 EN :2009 +A1:2013 EN 55022:2010 +AC:2011 EN 55024:2010 EN :2006 +A1:2009+A2:2009 Sähkökäyttöisten muuntajien, virtalähteiden, reaktorien ja vastaavien laitteiden turvallisuus - Osa 1: Yleiset vaatimukset Virtalähteille ja niiden muuntajille asetettavat erityisvaatimukset Tietotekniset laitteet - Radiohäiriöominaisuudet - Rajat ja mittausmenetelmät Tietotekniset laitteet - Sieto-ominaisuudet - Rajat ja mittausmenetelmät Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) - Osa 3-2: Rajoitukset - Harmonisille virtapäästöille asetettavat rajoitukset (laitteen virranotto < = 16 A vaihetta kohden) EN :2008 Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) - Osa 3-3: Rajoitukset - Jännitteenmuutosten ja jännitteenvaihtelun rajoitukset julkisissa matalan jännitteen syöttöjärjestelmissä, kun laitteen nimellisvirta < = 16 A vaihetta kohden ilman ehtoja EN 50581:2012 Tekninen asiakirja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden arvioimiseksi, kun vaarallisia aineita halutaan rajoittaa EN 50563:2011 +A1:2013 Seuraavia direktiivejä on noudatettu: Ulkoiset vaihto-tasavirta- ja vaihto-vaihtovirtateholähteet Tehonkulutuksen määrittäminen kuormittamattomana ja aktiivisten toimintatilojen keskimääräisen hyötysuhteen määrittäminen Pienjännitedirektiivi 2006/95/EU EMC-direktiivi 2004/108/EU RoHS-direktiivi 2011/65/EU Ekologiselle suunnittelulle asetettavien vaatimusten valmiustilan ja pois päältä-tilassa 1275/2008/EY Virtalähteiden ekologista suunnittelua koskevat vaatimukset 278/2009/EU Hadsund Anton Sørensen GM - Technical Operations Paikka Päiväys Nimi ja tehtävä Allekirjoitus Käännös alkuperäisestä ohjeet 27

10 sk.com HEAD QUARTER DENMARK Nilfi sk A/S Banemarksvej 58 DK-2605 Broendby Tel.: (+45) Website: SALES COMPANIES ARGENTINA Nilfi sk srl. Edifi cio Central Park Herrera 1855, 6th floor/604 Ciudad de Buenos Aires Tel.: (+54) Website: AUSTRALIA Nilfi sk Pty Ltd Unit 1/13 Bessemer Street Blacktown NSW 2148 Tel.: (+61) Website: AUSTRIA Nilfi sk GmbH Metzgerstrasse Bergheim bei Salzburg Tel.: (+43) Website: BELGIUM Nilfi sk n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Tel.: (+32) Website: BRAZIL Nilfi sk do Brasil Av. Eng. Luis Carlos Berrini, Andar, Sala 03 SP Sao Paulo Tel.: (+11) / Website: CANADA Nilfi sk Canada Company 240 Superior Boulevard Mississauga, Ontario L5T 2L2 Tel.: (+1) Website: CHILE Nilfi sk S.A. (Comercial KCS Ltda) Salar de Llamara Santiago Tel.: (+56) Website: CHINA Nilfi sk 4189 Yindu Road Xinzhuang Industrial Park Shanghai Tel.: (+86) Website: CZECH REPUBLIC Nilfi sk s.r.o. VGP Park Horní Počernice Do Čertous 1/ Praha 9 Tel.: (+420) Website: DENMARK Nilfi sk Danmark A/S Industrivej 1 Hadsund, DK-9560 Tel.: Website: FINLAND Nilfi sk Oy Ab Koskelontie 23 E Espoo Tel.: (+358) Website: FRANCE Nilfi sk SAS 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette Courtabouef Cedex Tel.: (+33) Website: GERMANY Nilfi sk GmbH Guido-Oberdorfer-Straße Bellenberg Tel.: (+49) (0)7306/ Website: sk.de GREECE Nilfisk A.E. Αναπαύσεως 29 Κορωπί Τ.Κ Tel.: (30) Website: sk.gr HOLLAND Nilfisk B.V. Versterkerstraat AN Almere Tel.: (+31) Website: sk.nl HONG KONG Nilfisk Ltd HK Worsted Mills Industrial Building 31-39, Wo Tong Tsui St. Kwai Chung, N.T. Tel.: (+852) Website: nilfisk.com HUNGARY Nilfisk Kft. II. Rákóczi Ferenc út Szigetszentmiklós-Lakihegy Tel.: (+36) Website: sk.hu INDIA Nilfisk India Limited Pramukh Plaza, B Wing, 4th floor, Unit No. 403 Cardinal Gracious Road, Chakala Andheri (East) Mumbai Tel.: (+91) Website: sk.in IRELAND Nilfisk 1 Stokes Place St. Stephen s Green Dublin 2 Tel.: (+35) Website: sk.ie ITALY Nilfisk SpA Strada Comunale della Braglia, Guardamiglio (LO) Tel.: (+39) (0) Website: sk.it JAPAN Nilfisk Inc Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, Tel.: (+81) MALAYSIA Nilfisk Sdn Bhd Sd 33, Jalan KIP 10 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara Kuala Lumpur Tel.: (60) MEXICO Nilfisk de Mexico, S. de R.L. de C.V. Pirineos #515 Int Microparque Industrial WSantiago Queretaro Tel.: (+52) (442) NEW ZEALAND Nilfisk Limited Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 1061 Tel.: (+64) au NORWAY Nilfisk AS Bjørnerudveien Oslo Tel.: (+47) Website: sk.no PERU Nilfisk S.A.C. Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Perú Lima Tel.: (511) POLAND Nilfisk Sp. Z.O.O. Millenium Logistic Park ul. 3 Maja 8, Bud. B Pruszków Tel.: (+48) Website: sk.pl PORTUGAL Nilfisk Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edificio 1, 1 A P Sintra Tel.: (+351) Website: sk.pt RUSSIA Nilfi sk LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7/1st Moscow Tel.: (+7) Website: sk.ru SINGAPORE Den-Sin 22 Tuas Avenue Singapore Tel.: (+65) Website: SLOVAKIA Nilfi sk s.r.o. Bancíkovej 1/A SK Bratislava Tel.: (+421) Website: sk.sk SOUTH AFRICA WAP South Africa 12 Newton Street Spartan 1630 Tel.: (+27) Website: SOUTH KOREA Nilfi sk Korea 3F Duksoo B/D, Sungsoo-Dong 2Ga Sungdong-Gu, Seoul Tel.: (+82) Website: sk.co.kr SPAIN Nilfi sk S.A. Torre d Ara, Passeig del Rengle, 5 Plta. 10a Mataró Tel.: (34) Website: sk.es SWEDEN Nilfi sk AB Taljegårdsgatan Mölndal Tel.: (+46) Website: sk.se SWITZERLAND Nilfi sk AG Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelz 9500 Wil Tel.: (+41) Website: sk.ch TAIWAN Nilfi sk Ltd Taiwan Branch (H.K) No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: (+88) Website: sk.tw THAILAND Nilfi sk Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok Tel.: (+66) Website: sk.co.th TURKEY Nilfi sk A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Ümraniye, Istanbul Tel.: tr UNITED ARAB EMIRATES Nilfi sk Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box Sharjah Tel.: (+971) (0) UNITED KINGDOM Nilfi sk Ltd. Nilfi sk House, Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel: (+44) (0) Website: sk.co.uk UNITED STATES Nilfi sk Inc st Avenue North Plymouth, MN Tel.: (+1) VIETNAM Nilfi sk Vietnam No. 51 Doc Ngu Str. P. Vinh Phúc, Q.Ba Dinh Hanoi Tel.: (+84)

GD 930 - Instructions for use

GD 930 - Instructions for use GD 930 - Instructions for use 107410784 C (05. 2016) 2 Operating instructions... 7 Bedienungsanweisungen... 12 Instructions de fonctionnement... 17 Gebruiksaanwijzingen... 23 Istruzioni per l uso... 29

Lisätiedot

Nilfisk Smart. User Manual 107412814 (09.2014) EN-DA-NO-SV-FI-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL- TR-CS-HU-PL-HR-SL-SK-LV-LT-ET-RU-ZH

Nilfisk Smart. User Manual 107412814 (09.2014) EN-DA-NO-SV-FI-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL- TR-CS-HU-PL-HR-SL-SK-LV-LT-ET-RU-ZH Nilfisk Smart User Manual 107412814 (09.2014) EN-DA-NO-SV-FI-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL- TR-CS-HU-PL-HR-SL-SK-LV-LT-ET-RU-ZH EN DA NO SV FI DE FR NL IT ES PT EL TR CS HU PL HR SL SK LV LT ET RU ZH User Manual...

Lisätiedot

AERO 20 AERO 25. www.nilfisk-advance.com 302002328 C

AERO 20 AERO 25. www.nilfisk-advance.com 302002328 C www.nilfisk-advance.com AERO 20 AERO 25 302002328 C SUOMI - Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Lue käyttöohjeet ennen pölynimurin käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Tarkoitettu käyttö

Lisätiedot

107402584 C. Instructions for use (Original instruction) GD 930

107402584 C. Instructions for use (Original instruction) GD 930 107402584 C Instructions for use (Original instruction) Brugsanvisning Betriebsanleitung Mode d emploi GD 930 Instrucciones de USO 1 1. To open 2. Dust bag 3. Hose connection 4. Tools 4 5. Suction control

Lisätiedot

UZ Instructions for use

UZ Instructions for use UZ 964 - Instructions for use 107418605 C (07. 2017) Basic operations Start / Stop Dust bag installation 4 3 1 2 5 Hose connection Tools 03 Suction control Accessory loops Exhaust filter 3 4 2 1 Warning

Lisätiedot

Operating instructions MAXXI II

Operating instructions MAXXI II Operating instructions MAXXI II 107406014 B ... 6... 15... 23... 31... 39... 47... 54... 61... 68... 75... 83... 91... 99... 106...113... 120... 128... 135... 143... 151... 159... 167... 175... 182...

Lisätiedot

107404503 E INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107404503 E INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 107404503 E INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI VP300 SERIES INSTRUCCIONES DE USO 2 Operating instructions... 6 Bedienungsanweisungen... 9 Instructions

Lisätiedot

107402571 D INSTRUCTIONS FOR USE ORIGINAL INSTRUCTION BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 5, GD 10 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107402571 D INSTRUCTIONS FOR USE ORIGINAL INSTRUCTION BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 5, GD 10 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 107402571 D INSTRUCTIONS FOR USE ORIGINAL INSTRUCTION BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI GD 5, GD 10 INSTRUCCIONES DE USO 2 English... 8 Deutsch... 10 Français... 12 Nederlands... 14 Italiano...

Lisätiedot

Select - Käyttöohje FI

Select - Käyttöohje FI Select - Käyttöohje 06.2018 FI Turvallisuusohjeet Nämä ohjeet on luettava huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttöä. Säästä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Varoitukset! Älä käytä laitetta ilman

Lisätiedot

GU Series - Instructions for use

GU Series - Instructions for use GU Series - Instructions for use 107410565 C (06. 2016) English... 7 Deutsch... 14 Français... 21 Nederlands... 29 Italiano... 37 Norsk... 45 Svenska... 52 Dansk... 59 Suomi... 66 Español... 73 Português...

Lisätiedot

Buddy II. Instructions for use d ( ) EN-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL-DA-NO-SV-FI

Buddy II. Instructions for use d ( ) EN-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL-DA-NO-SV-FI Buddy II Instructions for use 107410902 d (11.2015) ----------- Copyright 2015 Nilfisk A/S Instructions for use... 6-10 Betriebsanleitung... 11-15 Instructions d utilisation... 16-20 Instrucciones de manejo...

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. NILFISK POSEIDON 2-24 PORTABLE http://fi.yourpdfguides.com/dref/3604234

Käyttöoppaasi. NILFISK POSEIDON 2-24 PORTABLE http://fi.yourpdfguides.com/dref/3604234 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle NILFISK POSEIDON 2-24 PORTABLE. Löydät kysymyksiisi vastaukset NILFISK POSEIDON 2-24 PORTABLE käyttöoppaasta

Lisätiedot

AERO 26 AERO 31 INOX 107409901 A

AERO 26 AERO 31 INOX 107409901 A Operating instructions AERO 26 AERO 1 INOX 107409901 A Operating instructions... 1 Bedienungsanweisungen... 8 Instructions de fonctionnement... 16 Gebruiksaanwijzingen... 24 Istruzioni per l uso... 2 Bruksanvisning...

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Nilfisk Elite. Instructions for use. 107403090 b (09.2013) EN-DE-FR-ES-PT-IT-NL-SV-NO-DA-FI-KO-ZH

Nilfisk Elite. Instructions for use. 107403090 b (09.2013) EN-DE-FR-ES-PT-IT-NL-SV-NO-DA-FI-KO-ZH Nilfisk Elite Instructions for use 107403090 b (09.2013) ------------ Elite 7 25 2 4 6 3 11 5 1 8 9 10 14 21 22 23 15 24 19 12 17 18 13 16 20 2 Elite Instructions for use... 4-12 Betriebsanleitung... 13-21

Lisätiedot

AERO 20 AERO a

AERO 20 AERO a www.nilfisk-advance.com AERO 20 AERO 25 302002328 a SUOMI - Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Lue käyttöohjeet ennen pölynimurin käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Tarkoitettu käyttö

Lisätiedot

INTERNET http://www.alto-online.com ALTO HEADQUARTERS Incentive International A/S Kongens Nytorv 28 P.O.Box 2064 1013 Copenhagen K Tel.: +45 72 18 10 00 Fax: +45 72 18 1164 E-mail: incentive@incentive-dk.com

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Sisällys. 1. Energiatehokkuudesta. 2. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla

Sisällys. 1. Energiatehokkuudesta. 2. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla Sisällys 1. Energiatehokkuudesta. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla 3. Hiilidioksidipäästöihin vaikuttavia tekijöitä dekompositioanalyysi 4. Päätelmiä Energiatehokkuudesta Energiatehokkuuden

Lisätiedot

E 130.3, E 140.3, E 145.3

E 130.3, E 140.3, E 145.3 E 130.3, E 140.3, E 145.3 User Manual 128332518 EN------------ ----------- EN User Manual... 3-19 Instruktionsbok... 20-36 Instruksjonsbok... 37-52 Instruktionsbog... 53-68 Käyttöohje... 69-84 Betriebsanleitung...

Lisätiedot

SH AUTO - Instructions for use

SH AUTO - Instructions for use - Instructions for use 107319253 c (09.2015) EN-DE-FR-NL-ES-IT-DA-NO-SV-FI-CS-PL-HU Operating Instructions... 3-31 Betriebsanleitung... 32-60 Notice d utilisation... 61-90 Gebruiksaanwijzing... 91-120

Lisätiedot

ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22

ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 7 0 5 6 ATTIX 995-0H/M SD XC Type Quick Start Guide 00056 B 7 0 5 6 ATTIX 995-0H/M SD XC Type A..* *) Option / Optional accessories ATTIX 995-0H/M SD XC Type A Type P.. 4. 5. 6. 7. 8. *) Option / Optional

Lisätiedot

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Sisältö ohdanto Oma turvallisuutesi...sivu 54 Määräystenmukainen

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

D INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 930 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

D INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 930 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 107402584 D INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI GD 930 INSTRUCCIONES DE USO 1 2 Operating instructions... 7 Bedienungsanweisungen...11 Instructions

Lisätiedot

Liite I. Luettelo lääkevalmisteen nimistä, lääkemuodosta, vahvuuksista, antoreitistä, myyntiluvan haltijoista jäsenvaltioissa

Liite I. Luettelo lääkevalmisteen nimistä, lääkemuodosta, vahvuuksista, antoreitistä, myyntiluvan haltijoista jäsenvaltioissa Liite I Luettelo lääkevalmisteen nimistä, lääkemuodosta, vahvuuksista, antoreitistä, myyntiluvan haltijoista jäsenvaltioissa 1 Itävalta Itävalta Belgia Belgia Tšekin tasavalta Tšekin tasavalta Tanska Baxter

Lisätiedot

MC DE, MC PE, MC PE PLUS - Instructions for use

MC DE, MC PE, MC PE PLUS - Instructions for use - Instructions for use 106169306 c (09.2015) EN-DE-FR-NL-ES-DA-NO-SV-FI User manual... 3-17 Betriebsanleitung... 18-33 Manuel d instructions... 34-48 Gebruikershandleiding... 49-64 Manuale di istruzioni...

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,

Lisätiedot

AERO 26 - AERO 31 INOX Instructions for use

AERO 26 - AERO 31 INOX Instructions for use AERO 26 - AERO 1 INOX Instructions for use 107409901 E (09. 2017) AERO 26-01 X AERO 26-21 AERO 1-21 INOX AERO 26-2L 1A *) 2A 2 1 2 1 1 4 4 5 5 5 6 7 8 8 A *) 4A 1 60 mm 2 2 A B 5A *) 1B *) 1 2 4 5 6 7

Lisätiedot

Operating instructions NEPTUNE PE/DE

Operating instructions NEPTUNE PE/DE Operating instructions NEPTUNE PE/DE 106269016 e (12.2013) FI-SL-HR-SK-CS-PL-HU-RU Käyttöohje 1-19 Navodilo za uporabo 20-39 Uputstvo za rad 39-57 Prevádzkový návod 58-76 Provozní návod 77-95 Instrukcja

Lisätiedot

Multi 20 Multi 30. User manual e ( )

Multi 20 Multi 30. User manual e ( ) Multi 20 Multi 30 User manual 107402134 e (11.2013) Copyright 2013 Nilfisk-Advance A/S Multi English...6-9 Deutsch...10-13 Français...14-17 Español...18-21 Português...22-25 Italiano...26-29 Nederlands...30-33

Lisätiedot

Mainosvuosi 2015 TNS

Mainosvuosi 2015 TNS Mainosvuosi 2015 TNS Kansainvälinen mediamainonnan määrän kehitys Kaikki mediat Euroopassa mainonnan kasvu on ollut vielä vaatimatonta. Ainoastaan Itä-Euroopassa, erityisesti Unkarissa, on päästy jo hieman

Lisätiedot

C 100.6, C 110.4, C 110.4 X-TRA C 105.6, C 120.6 X-TRA User Manual

C 100.6, C 110.4, C 110.4 X-TRA C 105.6, C 120.6 X-TRA User Manual C 100.6, C 110.4, C 110.4 X-A C 105.6, C 120.6 X-A User Manual 128700022 b EN User Manual... 3-12 Instruktionsbok... 13-22 Instruksjonsbok... 23-32 Instruktionsbog... 33-42 Käyttöohje... 43-52 Betriebsanleitung...

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas

DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas FI DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas CECH-ZDC1E Varotoimet Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Lue myös PlayStation 3-järjestelmää

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04 DEUTSCH D Silent 33 8-33-0 S SVENSKA 3 = 0 mm 5 = 30 mm 3 = 0 mm = 50 mm 30 mm 60 mm 3 3 A C A C B B. 3 3 6 7 5 5 3.. SVENSKA S 30 V A BC. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 9 mm 0.. FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

KÄyttÖOhJE XS 0.8 48 FI 12V/0.8. ViRtAJOhtO. PistOtuLPPA* ctek comfort connect. LAtAusKAAPELi. ViKAtiLAN. ctek comfort connect eyelet M6

KÄyttÖOhJE XS 0.8 48 FI 12V/0.8. ViRtAJOhtO. PistOtuLPPA* ctek comfort connect. LAtAusKAAPELi. ViKAtiLAN. ctek comfort connect eyelet M6 12V/0.8A KÄyttÖOhJE ONNittELEMME uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulataajan hankinnasta. Tämä lataaja kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan sarjaan ammattikäyttöön tarkoitettuja lataajia,

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

OPI LISÄÄ. ML18 ja ML20 Bluetooth -kevytkuuloke

OPI LISÄÄ. ML18 ja ML20 Bluetooth -kevytkuuloke OPI LISÄÄ ML18 ja ML20 Bluetooth -kevytkuuloke PIKAKATSAUS TOIMINTOIHIN PUHELUPAINIKE Puheluun vastaaminen tai puhelun lopetus (1 painallus) Uudelleenvalinta (2 napautusta) Puhelimen ääniohjaustoiminnon

Lisätiedot

muutos *) %-yks. % 2017*)

muutos *) %-yks. % 2017*) TERVEYDENHUOLLON KÄYTTÖMENOT SUHTEESSA (%) BKT:HEN OECD-MAISSA 2000-2016 SEKÄ SUHTEIDEN MUUTOKSET %-YKSIKKÖINÄ JA PROSENTTEINA Vuosi 2016: laskeva järjestys Current expenditure on health, % of gross domestic

Lisätiedot

DHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA

DHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA DHL Freight (Finland) Oy Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA TUONTI AT Wels ti pe DHL Global Forwarding (Austria) GmbH Wels pe ma

Lisätiedot

FIN EST SLO RUS INFORMATION I MANUALS I SERVICE AL-KO KUGELKUPPLUNG PROFI AK 301 / AK 351. Betriebsanleitung. 1361617_e I 08/2012

FIN EST SLO RUS INFORMATION I MANUALS I SERVICE AL-KO KUGELKUPPLUNG PROFI AK 301 / AK 351. Betriebsanleitung. 1361617_e I 08/2012 GB NL F E P I SLO PL CZ SK H DK S N FIN EST LV LT RUS GR INFORMATION I MANUALS I SERVICE AL-KO KUGELKUPPLUNG PROFI AK 0 / AK 5 Betriebsanleitung D 667_e I 08/0 AL-KO Kugelkupplung D: Betriebsanleitung...4

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Concerto/Basic

KÄYTTÖOHJEET. Concerto/Basic KÄYTTÖOHJEET Concerto/Basic Concerto /Basic käyttöohjeet käyttöohjeet Concerto/Basic käyttöohjeissa käyttöohjeissa käyttöohjeiden käyttöohjeiden Hoito ja ennalta ehkäisevä kunnossapito sivulla 37 käyttöohjeiden

Lisätiedot

107401959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107401959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 0740959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VC300 SERIES USER MANUAL - Basic operations. - Suction regulation 3 - Cordlock (HEPA) 3. 4 - Wind up the

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

DHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA

DHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA DHL Freight (Finland) Oy Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA TUONTI AT Wels ti pe DHL Global Forwarding (Austria) GmbH Wels pe ma

Lisätiedot

Mitä on GLP? Pirkko Puranen, ylitarkastaja, FT Fimea, Luvat ja tarkastukset

Mitä on GLP? Pirkko Puranen, ylitarkastaja, FT Fimea, Luvat ja tarkastukset Mitä on GLP? Pirkko Puranen, ylitarkastaja, FT Fimea, Luvat ja tarkastukset Miksi GLP (Good Laboratory Practice)? Kemikaalien ja lääkkeiden turvallisuuden testaamiseksi myyntilupaa tai rekisteröintiä varten

Lisätiedot

Operating instructions POSEIDON 2

Operating instructions POSEIDON 2 Operating instructions POSEIDON 2 128330683 b Instruktionsbog... 3 Instruksjonsbok... 17 Instruktionsbok... 32 Käyttöohje... 47 Instruction manual... 62 Betriebsanleitung... 76 Manuel d'instructions...

Lisätiedot

Erasmus liikkuvuus Suomesta

Erasmus liikkuvuus Suomesta Erasmus liikkuvuus Suomesta 2007 2013 2(13) ERASMUS-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Kohdemaa 2007/08 2008/09 2009/10 2010/11 2011/12 2012/13 AT - Austria 239 242 230 264 294 271 BE - Belgium 88

Lisätiedot

*) %-yks. % 2018*)

*) %-yks. % 2018*) TERVEYDENHUOLLON KÄYTTÖMENOT SUHTEESSA (%) BKT:HEN OECD-MAISSA 2000-2017 SEKÄ SUHTEIDEN MUUTOKSET %-YKSIKKÖINÄ JA PROSENTTEINA Vuosi 2017: laskeva järjestys Current expenditure on health, % of gross domestic

Lisätiedot

NEPTUNE 5 FA Quick Start Guide

NEPTUNE 5 FA Quick Start Guide NEPTUNE 5 FA Quick Start Guide 107140333 B psi bar 2 A B C Max. 50 C OFF 3 psi bar psi bar OFF 0 C 4 Tämä käyttäjän opas Tämä käyttäjän opas sisältää laitetta koskevat tärkeät turvallisuusohjeet ja lyhyen

Lisätiedot

Yhteistyökumppaniksi Toyota Tsusho Nordic/ Toyota Tsusho Corporationille?

Yhteistyökumppaniksi Toyota Tsusho Nordic/ Toyota Tsusho Corporationille? Yhteistyökumppaniksi Toyota Tsusho Nordic/ Toyota Tsusho Corporationille? 10/2013 www.ttnordic.fi www.toyota-tsusho.com/english Toyota Tsusho Nordic ja Toyota Tsusho Corporation (TTC) lyhyesti Toiminta

Lisätiedot

HAND BLENDER BL 6280

HAND BLENDER BL 6280 HAND BLENDER BL 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D F E 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-25 PORTUGUÊS 26-30 NEDERLANDS 31-35 MAGYAR 36-40 ČESKY 41-44 SLOVENŠČINA

Lisätiedot

muutos *) %-yks. % 2016

muutos *) %-yks. % 2016 TERVEYDENHUOLLON KÄYTTÖMENOT SUHTEESSA (%) BKT:HEN OECD-MAISSA 2000-2015 SEKÄ SUHTEIDEN MUUTOKSET %-YKSIKKÖINÄ JA PROSENTTEINA Vuosi 2015: laskeva järjestys Current expenditure on health, % of gross domestic

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

A INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VL200 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

A INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VL200 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 1074106 A 600 INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI VL200 INSTRUCCIONES DE USO 01 VL200 20 PC VL200 0 PC INOX 1A *) 2A 2 1 2 1 1 4 4 5 5 5 6 7 8 8 A

Lisätiedot

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.

Lisätiedot

Maksujärjestelmäsimulaattori SUOMEN PANKKI FINLANDS BANK BANK OF FINLAND

Maksujärjestelmäsimulaattori SUOMEN PANKKI FINLANDS BANK BANK OF FINLAND Maksujärjestelmäsimulaattori 10.12.2013 Tatu Laine Sisältö Maksutapahtuma maksujärjestelmässä BoF-PSS2 simulaattorin historia Maksujärjestelmän simulointi Kysymyksiä, joihin maksujärjestelmäsimulaattori

Lisätiedot

x = ATA carnet hyväksytään / - = ATA carnet'ta ei väksytä / 1 =Kansallisten määräyten mukaan (lisätietoja Kauppakamarista)

x = ATA carnet hyväksytään / - = ATA carnet'ta ei väksytä / 1 =Kansallisten määräyten mukaan (lisätietoja Kauppakamarista) ATA CARNET HYVÄKSYMISTILANNE A = Ammatinharjoittamisvälineet, N = Näyttelytavarat, T = Tavaranäytteet, K = K A N T K P ALBANIA (ALBANIA - AL) x x x x - ALGERIA (ALGERIA - DZ) x x 1 - - ANDORRA (ANDORRA

Lisätiedot

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

Erasmus-liikkuvuus Suomesta Erasmus-liikkuvuus Suomesta 2007-2011 Erasmus-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Country 2007/08 2008/09 2009/10 2010/11 AT - Austria 239 242 230 264 BE - Belgium 88 102 109 124 BG - Bulgaria 8 15

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. NILFISK ATTIX 40 PC http://fi.yourpdfguides.com/dref/3599720

Käyttöoppaasi. NILFISK ATTIX 40 PC http://fi.yourpdfguides.com/dref/3599720 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Nuorisotyöttömyys Euroopassa. Eurooppafoorumi: Työläisten Eurooppa, Tampere, 6.9.2013 Liisa Larja (liisa.larja@stat.fi)

Nuorisotyöttömyys Euroopassa. Eurooppafoorumi: Työläisten Eurooppa, Tampere, 6.9.2013 Liisa Larja (liisa.larja@stat.fi) Nuorisotyöttömyys Euroopassa Eurooppafoorumi: Työläisten Eurooppa, Tampere, 6.9.2013 Liisa Larja (liisa.larja@stat.fi) 2 Talouskriisin vaikutus nuorisotyöttömyyteen (15-24 v.) 25,0 20,0 15,0 23,3 20,1

Lisätiedot

2010/2011. Tuoteluettelo Siirreltävät laitteet ja Kiinteät imujärjestelmät. www.dustcontrol.com

2010/2011. Tuoteluettelo Siirreltävät laitteet ja Kiinteät imujärjestelmät. www.dustcontrol.com 2010/2011 Tuoteluettelo Siirreltävät laitteet ja Kiinteät imujärjestelmät www.dustcontrol.com 13 Imusuojat Innehållsförteckning 12 Poista pöly heti kun sitä syntyy Imusuoja on yksi toimivan kohdepoistojärjestelmän

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE XC 0.8 TÄYTEEN LADATTU PULSE, YLLÄPITOLATAUS 48 FI 6V/0.8A PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT LATAUSKAAPELI VIKATILAN MERKKIVALO

KÄYTTÖOHJE XC 0.8 TÄYTEEN LADATTU PULSE, YLLÄPITOLATAUS 48 FI 6V/0.8A PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT LATAUSKAAPELI VIKATILAN MERKKIVALO 6V/0.8A KÄYTTÖOHJE ONNITTELEMME uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulataajan hankinnasta. Tämä lataaja kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan sarjaan ammattikäyttöön tarkoitettuja lataajia,

Lisätiedot

A INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VL500 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

A INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VL500 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 107405529 A INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI VL500 INSTRUCCIONES DE USO 01 ... 6... 15... 23... 31... 39... 47... 54... 61... 68... 75... 83...

Lisätiedot

Kaikki myyntilaskut sähköisenä yhden operaattorin kautta. Merja Hauskamaa, ISS Palvelut, Taloushallinto

Kaikki myyntilaskut sähköisenä yhden operaattorin kautta. Merja Hauskamaa, ISS Palvelut, Taloushallinto Kaikki myyntilaskut sähköisenä yhden operaattorin kautta Merja Hauskamaa, ISS Palvelut, Taloushallinto ISS Suomessa ja maailmalla Maailmalla Perustettu 1901 Tanskassa Toimimme 53 maassa Työllistämme 534

Lisätiedot

DHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA

DHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA DHL Freight (Finland) Oy Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA TUONTI AT Wels ti pe DHL Global Forwarding (Austria) GmbH Wels pe ma

Lisätiedot

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 CRT 2, 4, 8, 16

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 CRT 2, 4, 8, 16 GRUNDFOS INSTRUCTIONS CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 CRT 2, 4, 8, 16 Removal of transport bracket and fitting of motor CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Sertifikaatti Nro 91659-2011-AQ-FIN-FINAS. Täten todistetaan, että SSAB EUROPE OY. Suolakivenkatu 1, FI-00810 Helsinki; Suomi

Sertifikaatti Nro 91659-2011-AQ-FIN-FINAS. Täten todistetaan, että SSAB EUROPE OY. Suolakivenkatu 1, FI-00810 Helsinki; Suomi MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE Sertifikaatti Nro 91659-2011-AQ-FIN-FINAS Täten todistetaan, että Suolakivenkatu 1, FI-00810 Helsinki; Suomi noudattaa seuraavaa johtamisjärjestelmästandardia: ISO 9001:2008

Lisätiedot

MYYNTIPÄÄLLYSMERKINNÄT JA PAKKAUSSELOSTE

MYYNTIPÄÄLLYSMERKINNÄT JA PAKKAUSSELOSTE LIITE III MYYNTIPÄÄLLYSMERKINNÄT JA PAKKAUSSELOSTE 1 A. MYYNTIPÄÄLLYSMERKINNÄT 2 MIRAPEXIN 0,088 MG, 30 TABLETTIA LÄPIPAINOPAKKAUKSISSA Mirapexin 0,088 mg 0,088 mg pramipeksolia vastaa 0,125 mg pramipeksolidihydrokloridimonohydraattia

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

LIITE I LUETTELO LÄÄKEVALMISTEIDEN NIMISTÄ, LÄÄKEMUODOISTA, VAHVUUKSISTA, ANTOREITEISTÄ JA MYYNTILUVAN HALTIJASTA JÄSENMAISSA

LIITE I LUETTELO LÄÄKEVALMISTEIDEN NIMISTÄ, LÄÄKEMUODOISTA, VAHVUUKSISTA, ANTOREITEISTÄ JA MYYNTILUVAN HALTIJASTA JÄSENMAISSA LIITE I LUETTELO LÄÄKEVALMISTEIDEN NIMISTÄ, LÄÄKEMUODOISTA, VAHVUUKSISTA, ANTOREITEISTÄ JA MYYNTILUVAN HALTIJASTA JÄSENMAISSA Jäsenvaltio Myyntiluvan haltija Kauppanimi Vahvuus Lääkemuoto Antoreitti Itävalta

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE FI 57 PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT RESET-PAINIKE VIKATILAN MERKKIVALO LATAUSKAAPELI VIRRAN MERKKIVALO

KÄYTTÖOHJE FI 57 PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT RESET-PAINIKE VIKATILAN MERKKIVALO LATAUSKAAPELI VIRRAN MERKKIVALO 1 KÄYTTÖOHJE ONNITTELUT uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulaturin hankinnasta. Tämä uusinta tekniikkaa edustava laturi kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan ammattikäyttöön tarkoitettujen

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

Nilfisk P 130.2/150.2/160.2. Käyttöohje

Nilfisk P 130.2/150.2/160.2. Käyttöohje Nilfisk P 130.2/150.2/160.2 Käyttöohje Printed in China Copyright 2013 Nilfisk-Advance A/S Hakemisto 1 Turvaohjeet ja varoitukset...3 2 Kuvaus...5 3 Ennen painepesurin käytön aloittamista...6 4 Painepesurin

Lisätiedot

METSÄ GROUP LASKUTUSOSOITTEET YKSIKÖITTÄIN

METSÄ GROUP LASKUTUSOSOITTEET YKSIKÖITTÄIN METSÄ GROUP LASKUTUSOSOITTEET YKSIKÖITTÄIN Verkkolaskuoperaattorimme kaikkien yhtiöiden osalta on Basware BAWCFI22 / 003705925424 Päivitetty 18.9.2017 (Metsä Group) y-tunnus 0116300-4 Konsernijohto Metsä

Lisätiedot

Plantronics Explorer 50. Käyttöopas

Plantronics Explorer 50. Käyttöopas Plantronics Explorer 50 Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Pakkauksen sisältö 4 Kuulokkeen osat 5 Käytä turvallisesti! 5 Pariliitoksen muodostaminen ja lataaminen 6 Pariliitoksen muodostaminen 6

Lisätiedot

Operating instructions

Operating instructions Operating instructions ATTIX 3, ATTIX 5, ATTIX 7 ATTIX 2 GALLON ATTIX 9 GALLON 30200673 C 3 9 auto ATTIX 3 0 3 4 5 8 6 ATTIX 5 7 9 4 auto 8 0 ATTIX 7 2 3 9 auto 4 3 8 5 4 5 6 4 5 Tärkeitä turvallisuusohjeita

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

Lihavuuden kustannuksia. Markku Pekurinen, osastojohtaja, tutkimusprofessori

Lihavuuden kustannuksia. Markku Pekurinen, osastojohtaja, tutkimusprofessori Lihavuuden kustannuksia Markku Pekurinen, osastojohtaja, tutkimusprofessori Lihavuus Monien sairauksien riskitekijä Väestötasolla nopeasti yleistyvä ongelma Taloudellisista vaikutuksista lisääntyvästi

Lisätiedot

Elämää PISA:n varjossa

Elämää PISA:n varjossa Professor Markku Niemivirta, PhD, Docent Institute of Behavioural Sciences University of Helsinki, Finland Elämää PISA:n varjossa Tasapainottelua menestyksen ja hyvinvoinnin välissä? PISA 2000 Finland

Lisätiedot

BackBeat FIT 500 SERIES. Käyttöopas

BackBeat FIT 500 SERIES. Käyttöopas BackBeat FIT 500 SERIES Käyttöopas Sisällysluettelo Pariliitos 3 Pariliitoksen muodostaminen 3 Pariliitoksen muodostaminen toiseen laitteeseen 3 Pariliitoksen muodostaminen Mac-tietokoneeseen 3 Lataaminen

Lisätiedot

KA107 Erasmus+ globaali liikkuvuus myönnöt korkeakouluittain, hakukierros 2019

KA107 Erasmus+ globaali liikkuvuus myönnöt korkeakouluittain, hakukierros 2019 2019-1-FI01-KA107-060676 AALTO KORKEAKOULUSAATIO SR Juncker Horn of Africa Window Kenya H4 67730,00 31140,00 46,0 % Juncker Horn of Africa Window Kenya H1 14127,00 4787,00 33,9 % Juncker Horn of Africa

Lisätiedot

Roxtec EzEntry. Yksinkertainen tiivistysratkaisu kaapeille ja koteloille

Roxtec EzEntry. Yksinkertainen tiivistysratkaisu kaapeille ja koteloille TM Roxtec EzEntry Yksinkertainen tiivistysratkaisu kaapeille ja koteloille Kaapeliläpiviennit helpoiksi Roxtec EzEntry TM tekee kaapelien tiivistämisestä helppoa. Voit asentaa ja tiivistää useita esiliitettyjä

Lisätiedot

Lentoliikenteen taloudellinen merkitys Suomelle

Lentoliikenteen taloudellinen merkitys Suomelle Lentoliikenteen taloudellinen merkitys Suomelle Oxford Economics yhteenveto Helsinki 2012 To represent, lead and serve the airline industry Lentoliikenne : Taloudellisen kasvun perusta On kustannustehokasta

Lisätiedot

Ladattava retkisuihku

Ladattava retkisuihku FIN SE Käyttöohje Bruksanvisning Ladattava retkisuihku Uppladdningsbart campingdusch / Rechargeable Camping Shower USB» Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja

Lisätiedot

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Lisätiedot

Select. Instructions for use d ( ) EN-DE-FR-ES-PT-IT-NL-SV-NO-DA-FI-KO ET-LV-LT-PL-CS-SK-HU-SL-EL-TR-RU

Select. Instructions for use d ( ) EN-DE-FR-ES-PT-IT-NL-SV-NO-DA-FI-KO ET-LV-LT-PL-CS-SK-HU-SL-EL-TR-RU Select Instructions for use 107412672 d (05.2015) EN-DE-FR-ES-PT-IT-NL-SV-NO-DA-FI-KO ET-LV-LT-PL-CS-SK-HU-SL-EL-TR-RU 5 3 2 4 1 10 7 6 9 11 14 8 21 22 23 24 15 25 10 17 19 13 18 12 16 20 2 EN DE FR ES

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET Varoitus: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu

Lisätiedot

Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn

Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn PSA100 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Lisätiedot

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Arlo Baby -pikaopas Pakkauksen sisältö Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli USBvirtasovitin Pikaopas Seinäpidike Kiinnitysruuvit Liitä

Lisätiedot

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WA-1 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WA-1 VOHVELIRAUTA FIN TÄRKEITÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Sähkölaitteita

Lisätiedot