Handledning Käyttöopas

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Handledning Käyttöopas"

Transkriptio

1 Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-W35/W55 SE FI För information om avancerad hantering, se Bruksanvisning till Cyber-shot som finns på medföljande CD-ROM via en dator. Vaativammista toiminnoista löydät yksityskohtia sisäänastumalla Cyber-shot-käsikirja sisältöön mukana annetuista tietokoneen kautta sovellettavista CD- ROM-asemista. Driftsinstruktioner Innan du hanterar enheten, läs denna manual noggrant och behåll den för framtida referens. Käyttöohjeet Lue tämä käsikirjta ennen laitteen käyttöä ja säilytä se myöhempää käyttöä varten Sony Corporation (1)

2 Svenska VARNING! Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar. [ Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) VARNING! Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den angivna typen. Annars finns det risk för brand eller personskador. För kunder i Europa Den här produkten har testats och befunnits motsvara kraven enligt EMC Directive för anslutningskablar som är kortare än 3 meter. [ Observera Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten. [ Obs! Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen. Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. 2

3 Innehållsförteckning Att observera när det gäller användning av kameran... 4 Komma igång... 5 Kontrollera medföljande tillbehör Förbereda batteripacket Sätta i batteripacket/ett Memory Stick Duo (medföljer ej) Sätta på kameran/ställa in klockan... 9 Ta bilder enkelt Visa/Radera bilder Indikatorer på skärmen Ändra inställningarna meny/installation Menyalternativ Inställningsalternativ Ha skoj med din dator Operativsystem för USB-anslutning som stöds och programvara (medföljer) Visning Bruksanvisning till Cyber-shot Användningstid för batteri och minneskapacitet Batteriets användningstid och antal bilder som kan tas/ses Antal stillbilder och inspelningstid för filmer Felsökning Batteripack och strömförsörjning Tagning av stillbilder/filmer Visning av bilder Försiktighetsåtgärder Specifikationer SE 3

4 Att observera när det gäller användning av kameran [ Säkerhetskopiering av internminne och Memory Stick Duo Stäng inte av kameran eller ta bort batteripacket eller Memory Stick Duo medan aktivitetslampan lyser, då data från internminnet eller Memory Stick Duo kan förstöras. Skydda alltid data genom att göra en säkerhetskopia. [ Att observera vid inspelning/ uppspelning Utför en provinspelning innan du spelar in för att försäkra att kameran fungerar korrekt. Denna kamera är varken säker för damm, stänk eller vatten. Läs Försiktighetsåtgärder (sidan 27) innan du hanterar kameran. Var försiktig så att inte kameran blir våt. Vatten som tränger in i kameran kan orsaka fel som ibland inte kan repareras. Rikta inte kameran mot solen eller annat starkt ljus. Det kan leda till att din kamera inte fungerar korrekt. Använd inte kameran nära en plats som skapar starka radiovågor eller utsänder strålning. Kameran kanske inte kan spela in eller spela upp korrekt. Att använda kameran på sandiga eller dammiga platser kan göra att den inte fungerar. Om fuktkondensering inträffar ska denna avlägsnas innan kameran avänds (sidan 27). Skaka eller slå inte kameran. Förutom felaktig funktion och oförmåga att ta bilder, kan detta leda till att inspelningsenheten slutar fungera eller orsaka kollaps, skada eller förlust av bilddata. Rengör blixtområdet innan bruk. Värmen som blixten utstrålar kan leda till att smuts på blixtområdet blir missfärgad eller fastnar på området, vilket leder till otillräcklig ljusutstrålning. [ Meddelanden om LCD-skärmen LCD-skärmen är tillverkad via teknik med extremt hög precision, så över 99,99 % av pixlarna fungerar för effektivt bruk. Det kan dock förekomma mycket små svarta punkter och/eller ljuspunkter (vita, röda, blå eller gröna) som konstant uppkommer på LCD-skärmen. Dessa punkter är normala i tillverkningsprocessen och påverkar inte på något sätt inspelningen. Kameran kommer inte att fungera med objektivet i utskjutet läge när batteripacket är urladdat. Sätt i ett laddat batteripack och sätt sedan på kameran igen. [ Att observera vad gäller kompabilitet av bilddata Denna kamera överrensstämmer med DCF (Design rule for Camera File system) universal standard upprättad av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Visning av bilder tagna med din kamera på andra enheter och visning av bilder tagna eller redigerade med annan enhet på din kamera garanteras inte. [ Varning gällande copyright TV-program, filmer, videoband och andra material kan vara skyddade av copyright. Oauktoriserad inspelning av sådant material kan vara stridande mot villkoren i copyrightlagar. [ Ingen kompensering ges för innehåll av inspelningen Innehållen av inspelningen kan inte kompenseras för om inspelningen eller uppspelningen inte är möjlig på grund av en felaktig funktion på din kamera eller inspelningsmedia, etc. [ Om illustrationer De illustrationer som används i bruksanvisningen visar DSC-W55 om inget annat anges. 4

5 Komma igång Kontrollera medföljande tillbehör Batteriladdare BC-CSG/BC-CSGB/BC-CSGC (1) USB-, A/V-kabel för flerfunktionsterminal (1) (DSC-W55) Elkabel (1) (medföljer ej i USA och Kanada) USB-kabel (1) (DSC-W35) A/V-kabel (1) (DSC-W35) Laddningsbart batteripack NP-BG1 (1)/ Batterifack (1) Handlovsrem (1) SE CD-ROM (Cyber-shot programvara/ Bruksanvisning till Cyber-shot ) (1) Handledning (denna manual) (1) DSC-W55 DSC-W35 Krok Krok Fäst remmen och stick igenom din hand för att förhindra att kameran skadas genom att den tappas, etc. 5

6 1 Förbereda batteripacket För kunder i USA och Kanada För kunder förutom i USA och Kanada Kontakt CHARGE-lampa CHARGE-lampa Elkabel 1Sätt i batteripacket i batteriladdaren. 2Anslut batteriladdaren till eluttaget. Lampan CHARGE lyser och laddningen startar. När lampan CHARGE släcks är laddningen färdig (praktisk laddning). Om du fortsätter att ladda batteripacket under ungefär ytterligare en timma (tills det är helt laddat), kommer laddningen vara något längre. [ Laddningstid Full laddning Ung. 330 min. Praktisk laddning Ung. 270 min. Den tid som krävs för att ladda ett helt urladdat batteripack vid en temperatur på 25 C. Laddningen kan ta längre tid under vissa förhållanden. För information om batteriets användningstid och minneskapacitet, se sidan 22. Anslut batteriladdaren till ett lättåtkomligt eluttag i närheten. Även om CHARGE-lampan inte lyser är batteriladdaren strömförande så länge den är ansluten till vägguttaget. Om det skulle uppstå något problem medan batteriladdaren används, så stäng genast av den genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget. När laddningen är färdig kopplar du från elkabeln från eluttaget och tar bort batteripacket från batteriladdaren. Avsedd att användas tillsammans med kompatibla Sony-batterier. 6

7 2 Sätta i batteripacket/ett Memory Stick Duo (medföljer ej) Kontaktsida DSC-W55 DSC-W35 Batteri/ Memory Stick Duo fack Sätt i Memory Stick Duo med kontaktsidan mot linsen. Batteriutmatningsknapp Sätt i batteripacket medan du trycker på batteriutmatningsknappen med spetsen av batteripacket. SE 1Öppna batteriets/ Memory Stick Duo fack. 2Sätt i Memory Stick Duo (medföljer ej) hela vägen tills det klickar. 3Sätt i batteripacket. 4Stäng batteriets/ Memory Stick Duo fack. [ När inget Memory Stick Duo är isatt Kameran spelar in/upp bilder via internminnet (ung. 56 MB). 7

8 [ Kontrollera återstående batteritid Tryck på POWER-knappen för att sätta på kameran och kontrollera kvarvarande batteri på LCD-skärmen. Indikator för återstående batteri Riktlinjer för återstående batteritid Tillräcklig energi kvar Något förbrukat Batteriet halvfullt Batteriet svagt, inspelning/ uppspelning kommer avbrytas snart. Byt ut batteriet mot ett fulladdat, eller ladda batteriet. (Varningsindikatorn blinkar). Det tar ungefär en minut tills korrekt indikator för återstående batteritid visas. Indikatorn för återstående batteritid kanske inte är korrekt under vissa omständigheter. Klockinställningsskärmen visas när kameran sätts på för fösta gången (sidan 9). [ Ta ut batteripacket/ Memory Stick Duo Öppna batteriets/ Memory Stick Duo fack. Memory Stick Duo Batteripack Kontrollera att aktivitetslampan inte lyser och tryck sedan in Memory Stick Duo en gång. Dra i batteriutmatningsknappen. Var försiktig så du inte tappar batteripacket. Ta aldrig ut batteripacket/ Memory Stick Duo när aktivitetslampan lyser, då kan datan förstöras. 8

9 3 Sätta på kameran/ställa in klockan POWER-knapp Lägesomkopplare 1 Kontrollknapp 2 3 SE 1Välj med lägesomkopplaren och tryck sedan på POWER-knappen. 2Ställ in klockan med kontrollknappen. 1 Välj visningsläge för datumet med v/v och tryck sedan på z. 2 Välj de olika alternativen med b/b och ställ in det numeriska värdet med v/v och tryck sedan på z. 3 Välj [OK] med B och tryck sedan på z. [ Ändra datum och tid Välj [Klockinställning] på skärmen (Inst.) (sidan 17). [ När du sätter på strömmen Om du inte ställer in klockan visas klockinställningsskärmen varje gång du sätter på kameran. Om kameran används med batteri och du inte använder kameran på ungefär tre minuter, stängs kameran av automatiskt för att förhindra att batteripacket förbrukas (automatisk avstängningsfunktion). 9

10 Ta bilder enkelt Mikrofon Sökare Zoomknapp Avtryckare DISP (Skärmvisningsomkopplare)- knapp Stativfäste (på undersidan) (Bildstorlek)- knapp Lägesomkopplare Kontrollknapp 1Välj ett läge med lägesomkopplaren. Stillbild (automatiska inställning): Välj. Film: Välj. 2Håll kameran stadigt, stöd armarna mot kroppen. Se till att motivet befinner sig i mitten av fokusramen. Täck inte över mikrofonen med fingret. 3Ta bilden genom att trycka på avtryckaren. Stillbild: 1 Fokusera genom att hålla avtryckaren halvvägs intryckt. Indikatorn z (AE/AF-lås) (grön) blinkar, en ljudsignal hörs, indikatorn slutar blinka och lyser med ett stadigt sken. 2 Tryck ned avtryckaren helt. Ljudet från slutaren hörs. AE/AF-låsindikator Film: Tryck ned avtryckaren helt. Du avbryter inspelningen genom att trycka ned avtryckaren helt igen. 10

11 [ Välja lägesomkopplaren Ställ in lägesomkopplaren på önskad funktion. : Autom. inställningar Gör att du kan ta bilder på enklaste sätt med automatiska inställningar. : Autoprogram Gör att du kan ta bilder med exponeringen (såväl slutartid som bländare) automatiskt inställd. Du kan också välja olika inställningar på menyn. : Film Spela in film med ljud. : Hög känslighet Ta bilder utan blixt även i svagt ljus. : Soft Snap Ta bilder av en persons hud med ett varmare utseende. : Skymningsporträtt Ta skarpa bilder av människor på mörka platser utan att förlora stämningen av natt. : Skymning Ta nattmotiv utan att förlora stämningen av natt. : Landskap Ta med fokus på ett avlägset objekt. : Strand Ta bilder på hav eller sjöar med vattnets blåhet mer livligt fångad. : Snöläge Ta klarare snömotiv i vitt. [ Använda zoomfunktionen Dra i zoomknappen. När zoomförstoringen överskrider 3 använder kameran den digitala zoomfunktionen. Det går inte att ändra zoomskala när du spelar in film. [ Blixt (välja blixtläge för stillbilder) Tryck flera gånger på v ( ) på kontrollknappen tills du fått fram önskat läge. (Ingen indikator): Automatisk blixt Utlöses när belysningen eller motljuset är otillräcklig (standardinställning) : Forcerad blixt på SL: Långsam synkronisering (forcerad blixt på) Slutartiden är lång i dålig belysning för att bakgrunden, som är utom räckhåll för blixten, ska komma med ordentligt. : Forcerad blixt av [ Makro (Närbildstagning) Tryck på B ( ) på kontrollknappen. Avbryt genom att trycka på B igen. (Ingen indikator): Makro av : Makro på (W-sida: ung. 2 cm eller mer, T-sida: ung. 30 cm eller mer) [ Använda självutlösaren Tryck flera gånger på V ( ) på kontrollknappen tills du fått fram önskat läge. Självutlösarens lampa (Ingen indikator): Inte använda sljälvutlösare : Självutlösaren är inställd på 10 sekunders fördröjning : Självutlösaren är inställd på 2 sekunders fördröjning När du trycker på avtryckaren börjar självutlösarens lampa blinka och en ljudsignal hörs tills slutaren aktiveras. SE 11

12 [ EV (ställa in exponeringen) Tryck på b ( ) på kontrollknappen och tryck sedan på v/v för att ställa in exponeringen. Mot +: Gör en bild ljusare. Mot : Gör en bild mörkare. Du stänger av visningen av EV-stapeln genom att trycka på b-knappen igen. [ DISP Ändra visningen på skärmen Varje gång du trycker på DISP-knappen (skärmvisningsomkopplare) ändras det som visas på skärmen på följande sätt. Histogram på Filmer Bildstorlek FINE 6 40 Användningsområden : 640(Fin) Visning på en TV (hög kval.) STD 6 40 : Visning på en TV 640(Standard) (normalkval.) 160 : 160 För [ Antal stillbilder som kan tas och inspelningstid för filmer Antal stillbilder som kan tas och inspelningstid för filmer varierar beroende på vald bildstorlek. Stillbilder Maximalt antal bilder som du kan ta Indikatorerna släckta LCD-skärm av Filmer Maximal inspelningstid Indikatorerna visas [ Ändra bildstorleken Tryck på knappen (Bildstorlek) och välj sedan storlek genom att trycka på v/v. Du stänger av bildstorleksmenyn genom att trycka på -knappen igen. Stillbilder Bildstorlek Användningsområden 7M: 7M Utskrift i upp till A3-format 3:2: 3:2 3:2-aspekt 5M: 5M Utskrift i upp till A4-format 3M: 3M Utskrift i upp till cm 2M: 2M Utskrift i upp till cm VGA: VGA För 16:9: 16:9 Visning på 16:9 HDTV Antalet bilder som kan tas och tiden kan variera i enlighet med tagningsvillkoren. 12

13 Visa/Radera bilder (Uppspelnings)- (Index)/ (uppspelningszoom)- knapp (uppspelningszoom)- knapp A/V OUT-kontakt (DSC-W35) knapp Fleranslutning (undre del) (DSC-W55) (Radera)-knapp Kontrollknapp 1Tryck på (uppspelnings)-knappen. När du trycker ned (uppspelnings)-knappen medan kameran är avstängd kommer den att slås på i uppspelningsläge. Om du trycker igen övergår den till inspelningsläge. SE 2Välj en bild med b/b på kontrollknappen. Film: Tryck på z för att spela upp en film. (Tryck på z igen för att stanna uppspelningen.) Tryck på B för att spola framåt b för att spola bakåt. (Tryck på z för att återgå till normal uppspelning.) Tryck på v/v för att justera volymen. [ Radera bilder 1 Visa den bild du vill radera och tryck sedan på (Radera). 2 Välj [Radera] med v och tryck sedan på z. [ Visa en förstorad bild (uppspelningszoom) Dra i knappen medan du visar en stillbild. För att återställa zoomen, drar du i knappen. Justera position: v/v/b/b Avbryta uppspelningszoomningen: z [ Visa en indexskärm Dra i knappen (Index) och välj en bild med v/v/b/b. För att visa nästa (föregående) indexskärm trycker du på b/b. Om du vill återgå till normal visning (enbildsskärm) trycker du på z. 13

14 [ Radera bilder i indexläget 1 När en indexskärm visas trycker du på (Radera) och väljer [Välj] med v/v på kontrollknappen och trycker sedan på z. 2 Välj den bild som du vill skriva ut med v/v/b/b och tryck sedan på z så att indikatorn (Radera) visas på den valda bilden. 3 Tryck på (Radera). 4 Välj [OK] med B och tryck sedan på z. [ Titta på bilder på en TV-skärm Anslut kameran till din TV med kabeln för flerfunktionsterminal (DSC-W55) eller A/Vkabeln (DSC-W35). DSC-W55 Till fleranslutningen Till ljud/video-ingångarna Kabel för fleranvändningsterminal (medföljer) DSC-W35 Till A/V OUT-ingång Till ljud/video-ingångarna A/V-kabel (medföljer) 14

15 Indikatorer på skärmen Varje gång du trycker på knappen DISP (skärmvisningsomkopplare), stängs visningsdata och indikator av och sätts på (sidan 12). [ När du tar stillbilder A z M WB Indikator för återstående batteritid AE/AF-lås Inspelningsläge Vitbalans STBY INSP Standbyläge/filminspelning Lägesomkopplare (Scenval) Lägesomkopplare (Autoprogram) Kameraläge [ När du spelar in film SL 1.3 Blixtläge Blixtuppladdning Zoomningsgrad SE [ Vid uppspelning ON RICH NATURAL SEPIA B&W Rödögereducering Skärpa Kontrast AF-lampa Mätmetod Färgläge Uppspelningsläge - Bildskydd Utskriftsmarkering (DPOF) 1.3 Zoomningsgrad Steg Uppspelning ram för ram 12/16 N Uppspelning Volym 15

16 B Makro S AF M A F AF-metod Indikator autofokusram 1.0m Avstånd fokusförinställning EV-inställningsstapel D E +2.0EV WB Vibrationsvarning Varning för svagt batteri PictBridge ansluta Exponeringsvärde Mätmetod Blixt Vitbalans 16 V Mörkare v Ljusare C Justering av exponeringsvärdet (EV) Nummer på mapp-fil Uppspelningsstapel 7M 3:2 5M 3M 2M 1M VGA 16:9 FINE STD PictBridge ansluta Bildstorlek FINE STD Bildkvalitet 101 Inspelningsmapp Mappbyte 101 Uppspelningsmapp Återstående internminneskapacitet Återstående Memory Stick -kapacitet 00:00:00 Inspelningstid [maximal [00:28:25] inspelningstid] 1/30" Multi Burst-intervall 400 Antalet återstående bilder som du kan ta Självutlösarens lampa C:32:00 Självdiagnostisk visning ISO-värde 12/12 Bildnummer/Antal inspelade bilder i den valda mappen 00:00:12 Räkneverk + Spotmätningshårkors Autofokusram 500 Slutartid F3.5 Bländarvärde E Histogram visas när histogramvisning är inaktiverad. NR långsam slutartid 125 Slutartid F3.5 Bländarvärde +2.0EV Exponeringsvärde :30 AM z PAUS z SPELA TILLBAKA/ NÄSTA VOLYM Inspelningsdatum och inspelningstid för den uppspelade bilden Spela upp Multi Burstbilder i serier Välj bilder Justera volym Meny

17 Ändra inställningarna meny/installation (Uppspelnings)-knapp Lägesomkopplare MENU-knapp Kontrollknapp 1Inspelning: Slå på kameran och ställ in lägesomkopplaren. Uppspelning: Tryck på knappen (uppspelning). Vilka alternativ som är tillgängliga beror på i vilket läge lägesomkopplaren står och vilket läge du valt för inspelning/uppspelning. SE 2Visa menyn genom att trycka på MENU. 3Välj önskat menyalternativ med b/b på kontrollknappen. Om önskat alternativ inte visas fortsätter du att trycka på b/b tills alternativet visas på skärmen. Tryck på z när du valt ett alternativ i uppspelningsläget. 4Välj inställning med v/v. Vald inställning zoomas in och aktiveras. 5Stäng menyn genom att trycka på MENU. [ Välj ett inställningsalternativ Tryck och håll nere MENU, eller välj (Inst.) i steg 3 och tryck sedan B. Välj alternativet att ställa in med v/v/b/ B, tryck sedan z. 17

18 Mer information om hanteringen finns på 1 sidan 17 Menyalternativ Vilka menyalternativ som du kan välja beror på i vilket läge lägesomkopplaren står och gällande menyinställningar. Bara alternativ som går att ställa in visas på skärmen. Menyn vid tagning COLOR (Färgläge) Ändrar bildens livlighet eller lägga till specialeffekter. 9 (Skärpa) Ändrar fokusmetod. (Mätmetod) Väljer mätmetoden. WB (Vitbalans) Justerar färgtonerna. ISO Ställer in ljuskänsligheten. (Bildkvalitet) Ställer in bildkvaliteten för stillbilder. Mode (Insp.sätt) Väljer läge för kontinuerlig tagning. M (Intervall) Väljer raminternvall när REC-läget är ställt till [Multi burst]. (Blixtnivå) Ställer in mängden blixtljus. (Kontrast) Justerar bildens kontrast. (Skärpa) Ställer in bildskärpan. (Inst.) Ändrar inställningsalternativen. Menyn vid visning (Mapp) Väljer mapp för visning av bilder. - (Skydda) Hindrar oavsiktlig radering. DPOF Lägger till en utskriftsmarkering. (Skriv ut) Skriver ut bilder på en PictBridge-kompatibel skrivare (Diabild) Spelar upp en bildserie. (Ändra storl.) Ändrar bildstorlek på en tagen bild. (Rotera) Roterar en stillbild. (Dela) Klipper filmer. (Inst.) Ändrar inställningsalternativen. Trimma Tar en förstorad bild. (Endast tillgängligt för uppspelningszoom.) 18

19 Mer information om hanteringen finns på 1 sidan 17 Inställningsalternativ Kamera AF-metod Digital zoom Funktionsguide Rögödereduc. AF-lampa Autom. granskn. Internminnesverktyg Format Memory Stick-verktyg Format Skapa lagr.mapp Byt lagr.mapp Kopiera Väljer hanteringsläget autofokus. Väljer det digitala zoomläget. Visar beskrivningen av funktionerna när du hanterar kameran. Minskar risken för röda ögon-fenomenet när du använder blixten. Ger fullständigt ljus för att fokusera enklare på ett motiv i mörka förhållanden. Visar den inspelade bilden i ungefär två sekunder direkt efter tagningen av en stillbild. Används för att formatera internminnet. Formaterar Memory Stick Duo. Skapar en mapp på ett Memory Stick Duo för inspelning av bilder. Byter den nuväranda mapp som används för inspelning av bilder. Kopierar alla bilder i internminnet till ett Memory Stick Duo. SE 19

20 Mer information om hanteringen finns på 1 sidan 17 Inställningar 1 LCD-bakgr.bel. (endast DSC-W55) Pip Språk Initialisera Inställningar 2 Filnummer USB-ansl. Video ut Klockinställning Ställer in ljusstyrkan för LCD-skärmens bakgrundsbelysning när kameran drivs med batteripack. Väljer ljudsignalen, som hörs när du utför olika åtgärder på kameran. Väljer språk för menyalternativ, varningar och meddelanden som visas på skärmen. Återställer alla inställningar till standardinställningarna. Väljer metod för hur bildfilerna numreras. Väljer det USB-läge som ska användas när kameran ansluts till en dator eller en skrivare kompatibel med PictBridge via kabeln för flerfunktionsterminal (DSC-W55) eller USB-kabeln (DSC- W35). Ställer in videoutsignalen enligt den anslutna videoutrustningens TV-färgsystem. Ställer in datum och tid. 20

21 Ha skoj med din dator Du kan visa bilder tagna med kameran på datorn. Du kan även använda stillbilder och filmer från kameran oftare än någonsin genom att dra fördel av programvaran. För information, se Bruksanvisning till Cyber-shot. Operativsystem för USB-anslutning som stöds och programvara (medföljer) USB-anslutning Applikationsprogramvara Picture Motion Browser För Windows-användare Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition eller Windows XP Professional Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition eller Windows XP Professional För Macintosh-användare Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X(v10.1 till v10.4) inte kompatibel Måste installeras med ovanstående operativsystem vid leverans. Om ditt operativsystem inte stöder USB-anslutningar, använd en kommersiellt tillgänglig Memory Stickläsare/skrivare. För vidare detaljer om driftsmiljö för Cyber-shot applikationsprogramvaran, Picture Motion Browser, se Bruksanvisning till Cyber-shot. SE Visning Bruksanvisning till Cyber-shot [ För Windows-användare 1 Slå på datorn och sätt i CD-ROM-skivan (medföljer) i CD-ROM-enheten. Skärmen nedan visas. [ För Macintosh-användare 1 Slå på datorn och sätt i CD-ROM-skivan (medföljer) i CD-ROM-enheten. Välj mappen Handbook och kopiera Handbook.pdf förvarad i mappen SE på din dator. 2 När kopieringen är färdig dubbelklickar du på Handbook.pdf. När du klickar på knappen [Cyber-shot Handbook] visas skärmen för Bruksanvisning till Cyber-shot. Kopiera med hjälp av anvisningarna på skärmen. 2 Efter installationen är färdig dubbelklickar du på den genväg som skapats på skrivbordet. 21

22 Användningstid för batteri och minneskapacitet Batteriets användningstid och antal bilder som kan tas/ses Tabellerna visar ungefärligt antal bilder som kan tas/ses och batteriets användningstid när du tar bilder i läget [Normal] med batteripacket (medföljer) i full kapacitet och vid en omgivande temperatur på 25 C. Antalet bilder som kan tas eller ses har även att göra med byte av Memory Stick Duo då nödvändigt. Observera att aktuellt antal kan vara mindre än det som anges i tabellen beroende på användarvillkor. Batterikapaciteten minskar med tiden, ju längre det används. Antalet bilder som kan tas/ses och batteriets avändningstid minskar vid följande villkor. Den omgivande temperaturen är låg. Blixten används mycket. Kameran har satts på och stängts av många gånger. Zoomen används mycket. Ljusstyrkan på LCD-skärmens bakgrundsbelysning är ställd till upp (endast DSC-W55). [AF-metod] är ställt till [Monitor]. Batteristyrkan är låg. [ När du tar stillbilder LCDskärm Antal bilder Batteriliv (min.) DSC-W55 På Ung. 380 Ung. 190 Av Ung. 490 Ung. 245 DSC-W35 På Ung. 380 Ung. 190 Av Ung. 480 Ung. 240 Strömmen sätts på och stängs av en gång var tionde gång. Mätmetoden är baserad på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Antalet bilder/batterilivet ändras inte, oavsett bildstorlek. [ När du tittar på stillbilder Antal bilder Batteriliv (min.) DSC-W55 Ung Ung. 440 DSC-W35 Ung Ung. 340 Titta på stillbilder i ordning under ett tidsintervall på ungefär tre sekunder [ När du spelar in film LCD-skärm på (min.) LCD-skärm av (min.) DSC-W55 Ung. 180 Ung. 230 DSC-W35 Ung. 180 Ung. 230 Spela in filmer kontinuerligt med en bildstorlek på [160] 22 Ta bilder i följande situationer: (Bildkvalitet) är ställt till [Fin]. [AF-metod] är ställt till [Singel]. Ta bilder var 30 sekund. Zoomen växlar alternativt mellan W- och T- ändarna. Flixten utlöser var annan gång.

23 Antal stillbilder och inspelningstid för filmer Antalet stillbilder och tidslängden för filmer kan variera beroende på tagningsvillkoren och inspelningsenhet. Mer information om bildstorleken finns på sidan 12. [ Ungefärligt antal stillbilder (stillbildskvaliteten är [Fin] på den övre raden och [Standard] på den nedre raden.) (Enheter: bilder) Internminne Kapacitet Memory Stick Duo formaterat med denna kamera Storlek Ung. 56MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB 7M : M M M VGA : SE Antalet bilder listade är för när [Mode] är ställt till [Normal]. När antalet återstående bilder som kan tas är större än 9 999, visas indikatorn >9999. Du kan återställa storleken på bilderna senare ([Ändra storl.], sidan 18). 23

24 [ Ungefärlig inspelningstid för filmer (Enheter: timmar: minuter: sekunder) Internminne Kapacitet Memory Stick Duo formaterat med denna kamera Storlek Ung. 56MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB 640(Fin) 0:02:50 0:06:00 0:12:20 0:25:10 0:50:00 1:40:20 640(Standard) 0:02:30 0:05:50 0:10:40 0:21:40 0:44:20 1:31:00 3:00:00 6:01: :42:40 1:31:30 2:51:20 5:47:00 11:44:20 24:18:20 48:01:40 96:19:50 Filmer med storleken ställd till [640(Fin)] kan endast spelas in på ett Memory Stick PRO Duo. Inspelningsbar storlek på filmfil är upp till ung. 2 GB för varje fil. Om storleken når ung. 2GB, slutar kameran att spela in automatiskt. När bilder tagna med tidigare Sony-modeller visas på denna kamera, kan visningen skilja sig från aktuell bildstorlek. 24

25 Felsökning Om det skulle uppstå något problem med kameran kan du pröva följande åtgärder. 1 Kontrollera punkterna nedan och se Bruksanvisning till Cyber-shot (PDF). Om en kod som t.ex. C/E:ss:ss visas på skärmen, se Bruksanvisning till Cyber-shot. 2 Ta ur batteripacket, vänta en minut, sätt sedan i batteripacket igen och slå på kameran. 3 Återställ inställningarna till standardinställningarna (sidan 20). 4 Kontakta Sony-återförsäljaren eller närmaste auktoriserade Sonyserviceverkstad. Observera att om du lämnar in kameran för reparation godkänner du även att innehållet i internminnet kan komma att bli undersökt. SE Batteripack och strömförsörjning Batteripacket kan inte installeras. Installera batteripacket korrekt med hjälp av batteripackets spets för att skjuta batteriutmatningsknapp (sidan 7). Det går inte att slå på kameran. Sätt i batteripacket på rätt sätt (sidan 7). Batteripacket är urladdat, installera laddat batteripack (sidan 6). Batteripacket är förbrukat. Byt ut det med ett nytt. Använd ett rekommenderat batteripack (sidan 5). Kameran stängs plötsligt av. Om du inte använder kameran under ungefär tre minuter när den är påslagen, stängs den automatiskt av för att förhindra att batteripacket förbrukas i onödan. Slå på kameran igen (sidan 9). Batteripacket är förbrukat. Byt ut det med ett nytt. Batteriet kan inte laddas. Du kan inte ladda batteriet med nätadaptern (medföljer ej). 25

26 Indikatorn för återstående batteri är felaktig. Det här kan inträffa när du använder kameran där det är extremt varmt eller extremt kallt. Det som visas för kvarvarande batteri är inte korrekt. Ladda helt ur batteripacket och ladda sedan om det igen för korrekt visning. Batteripacket är urladdat, installera det laddade batteripacket (sidan 6). Batteripacket är förbrukat. Byt ut det med ett nytt. Tagning av stillbilder/filmer Det går inte att spela in bilder med kameran. Kontrollera ledig kapacitet på internminnet eller Memory Stick Duo (sidan 23, 24). Gör följande om det är fullt: Radera oönskade bilder (sidan 13). Byt till ett annat Memory Stick Duo. Du använder ett Memory Stick Duo som har en skrivskyddsomkopplare och omkopplaren står i låst läge (LOCK). Ställ omkopplaren i inspelningsläge. Det går inte att ta bilder när blixten laddas upp. Flytta lägesväljaren till annat alternativ än när du tar en stillbild. För att spela in film ställer du lägesomkopplaren på. Bildstorleken är ställd till [640(Fin)] vid inspelning av film. Gör något av följande: Ställ in bildstorleken till annan än [640(Fin)]. Sätt in ett Memory Stick PRO Duo. Det går inte att infoga datum på bilder. Den här kameran har ingen funktion för att lägga datum ovanpå bilder. Du kan skriva ut eller spara bilder med infogat datum med hjälp av Picture Motion Browser Visning av bilder Kameran kan inte visa bilderna. Tryck på knappen (uppspelning) (sidan 13). Mapp/filnamnet har ändrats på datorn. Det är inte säkert att det går att spela upp bilden på kameran om bildfilen har bearbetats på en dator eller om bilden är tagen med en annan kameramodell. Kameran är i USB-läge. Avbryt USB-anslutningen. 26

27 Försiktighetsåtgärder [ Använd eller förvara inte kameran på följande platser På en extremt varm, kall eller fuktig plats På sådana platser som i en bil parkerad i solen, kamerahöljet kan deformeras och detta kan leda till felaktig funktion. Under direkt solljus eller nära ett element Kamerahöljet kan missfärgas eller deformeras och detta kan leda till felaktig funktion. På en plats som utsätts för skakande vibration Nära starkt magnetiska platser På sandiga eller dammiga platser Var försiktig så att sand eller damm inte tränger in i kameran. Detta kan leda till att kameran inte fungerar korrekt och i vissa fall kan detta inte repareras. [ Bära med sig kameran Sitt inte i en stol eller på andra ställen med kameran i bakfickan på dina byxor eller din kjol. Detta kan leda till felaktig funktion eller skada på kameran. [ Rengöring Göra rent LCD-skärmen Torka skärmens yta med LCD-rengöringslåda (medföljer ej) för att ta bort fingeravtryck, damm, etc. Göra rent linsen Torka linjen med ett mjukt tyg för att ta bort fingeravtryck, damm, etc. Göra rent kamerans yta Gör rent kamerans yta med ett mjukt tyg lätt fuktat med vatten, torka sedan av ytan med ett torrt tyg. Använd inte följande då de kan skada ytan eller höljet. Kemiska produkter såsom tinner, bensen, alkohol, engångstrasor, insektsmedel, solskyddsfaktorer eller insektsgift, etc. Ta inte i kameran om du har något av ovanstående på händerna. Lämna inte kameran i kontakt med gummi eller vinyl under en längre tidsperiod. [ Driftstemepraturer Din kamera är avsedd för bruk vid temperaturer mellan 0 C och 40 C. Användning på extremt kalla eller varma platser som överskrider dessa områden rekommenderas inte. [ Fuktkondensering Om kameran tas direkt från en kall till en varm plats, kan fukt kondensera inuti eller utanpå kameran. Denna fuktkondensering kan orsaka felaktig funktion. Om fuktkondensering inträffar Stäng av kameran och vänta i ungefär en timme tills fukten avdunstat. Observera att om du försöker ta kort då det fortfarande finns fukt kvar inuti linsen kommer bilderna bli suddiga. [ Om det interna laddningsbara stödbatteriet Denna kamera har ett internt laddbart batteri för att upprätthålla datum och tid och andra inställningar oavsett om strömmen är på eller av. Detta laddbara batteri laddas kontinuerligt så länge du använder kameran. Om du bara använder kameran under korta perioder laddas det dock gradvis och om du inte använder kameran alls på ungefär en månad laddas det ur helt. I detta fall bör du ladda det laddbara batteriet innan du använder kameran. Du kan dock, även om detta laddbara batteri inte är laddat, fortfarande använda kameran så länge du inte spelar in datum och tid. Ladda metod för det inre laddbara stödbatteriet Sätt i det laddade batteripacket i kameran och låt kameran vara avstängd i minst 24 timmar. SE 27

28 Specifikationer Kamera [System] Bildenhet: 7,20 mm (1/2,5 typ) färg-ccd, primärt färgfilter Totalt antal pixlar på kameran: Ung pixlar Effektivt antal pixlar på kameran: Ung pixlar Objektiv: Carl Zeiss Vario-Tessar 3 zoom objektiv f = 6,3 18,9 mm ( mm då konverterat till 35 mm stillkamera) F2,8 5,2 Exponeringskontroll: Automatisk exponering, scenval (7 lägen) Vitbalans: Automatiskt, dagsljus, molnigt, fluorescerande, bländande, blixt Filformat (DCF-kompatibel): Stillbilder: Exif ver JPEG-kompatibel, DPOF-kompatibel Filmer: MPEG1-kompatibel (enkanalig) Inspelningsenhet: Internminne (ung. 56 MB), Memory Stick Duo Blixt: Blixtavstånd (ISO-känslighet (rekommenderat exponeringsindex) ställt till auto): ung. 0,2 till 3,9 m (W)/ung. 0,3 till 2,0 m (T) [In. och utgångsanslutning] DSC-W55 Fleranslutning: Video-, ljud- (enkanaligt), USBkommunikation USB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibel) DSC-W35 A/V OUT-kontakt: Minikontakt Video, ljud (enkanaligt) USB-kontakt: mini-b USB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibel) [LCD-skärm] DSC-W55 LCD-skärm: 6,2 cm (2,5 typ) TFT-enhet Totalt antal bildpunkter: ( ) bildpunkter DSC-W35 LCD-skärm: 5,1 cm (2,0 typ) TFT-enhet Totalt antal bildpunkter: ( ) bildpunkter [Ström, allmänt] Ström: Laddningsbart batteripack NP-BG1, 3,6 V AC-LS5K nätadapter (medföljer ej), 4,2 V Strömkonsumtion (under tagning med LCDskärmen på): DSC-W55 1,0 W DSC-W35 1,0 W Driftstemperatur: 0 till 40 C Förvaringstemperatur: 20 till +60 C Mått: DSC-W55 88,9 57,1 22,9 mm (B/H/D, utom utskjutande delar) DSC-W35 89,8 59,1 22,9 mm (B/H/D, utom utskjutande delar) Vikt: DSC-W55 Ung. 147 g (inklusive NP-BG1 batteripack och handlovsrem, etc.) DSC-W35 Ung. 149 g (inklusive NP-BG1 batteripack och handlovsrem, etc.) Mikrofon: Enkanalig Högtalare: Enkanalig Exif Print: Kompatibel PRINT Image Matching III: Kompatibel PictBridge: Kompatibel BC-CSG/BC-CSGB/BC-CSGC batteriladdare Strömkrav: AC 100 till 240 V, 50/60 Hz, 2 W (BC-CSG/BC-CSGC) 2,6 W (BC-CSGB) Utgångsspänning: DC 4,2 V, 0,25 A Driftstemperatur: 0 till 40 C Förvaringstemperatur: 20 till +60 C Mått: Ung mm (B/H/D) Vikt: Ung. 75 g Laddbart batteripack NP-BG1 Använt batteri: Litiumjonbatteri Maximal spänning: DC 4,2 V Nominell spänning: DC 3,6 V Kapacitet: 3,4 Wh (960 mah) Design och specifikationer kan utanförvaring förändras. 28

29 Varumärken är ett varumärke tillhörande Sony Corporation. Memory Stick,, Memory Stick PRO,, Memory Stick Duo,, Memory Stick PRO Duo,, Memory Stick Micro, MagicGate, och är varumärken tillhörande Sony Corporation. Microsoft, Windows och DirectX är antigen registrerade varumärken eller varumärken tillhörande Microsoft Corporation i USA och/ eller andra länder. Macintosh, Mac OS, imac, ibook, PowerBook, Power Mac och emac är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande Apple Computer, Inc. Intel, MMX, och Pentium är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande Intel Corporation. Google är ett registrerat varumärke tillhörande Google Inc. Vidare är system- och produktnamn som används i denna manual i allmänhet varumärken eller registrerade varumärken tillhörande deras respektive utvecklare eller tillverkare. Märken eller används inte alltid i denna manual. SE 29

30 Suomi VAROITUS Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi. [ Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen hävitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden keräysjärjestelmät) VAROITUS Korvaa akku tai paristo ainoastaan ilmoitetun tyyppisellä akulla tai paristolla. Muutoin voi seurata tulipalo tai vamma. Euroopassa oleville asiakkaille Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä. [ Huomautus Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja ääneen. [ Huomautus Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen (epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli (edimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen. Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta ympäristöviranomaisilta. 2

31 Sisällysluettelo Huomautuksia kameran käytöstä... 4 Aloitus... 5 Mukana annettujen lisävarusteiden tarkastus Akkupakkauksen valmistaminen Akkupakkauksen asennus/a Memory Stick Duo (ei mukana) Kameran käynnistäminen/kellon asetus... 9 Kuvien helppo teko Kuvien katseleminen/poistaminen Näytön ilmaisimet Asetusten muuttaminen Valikko/Asetus Valikkojen toiminnot Asetus-toiminnot Tietokoneesta nauttiminen Tuetut käyttöjärjestelmät USB-yhteydelle ja sovellutusohjelmistolle (mukana) Katselu Cyber-shot-käsikirja Akun/Pariston elinikä ja muistikapasiteetti Akun/Pariston elinikä ja tallennettavien/katsottavien kuvien määrä Valokuvien määrä ja videoiden tallennusaika Vianmääritys Akkupakkaus ja virta Valokuvien/videoiden kuvaaminen Kuvien katseleminen Varotoimenpiteet Määrittely FI 3

32 Huomautuksia kameran käytöstä [ Sisäinen muisti ja Memory Stick Duo varmuuskopio Älä katkaise kamerasta virtaa tai poista akkupakkausta tai Memory Stick Duo -korttia, kun kortinkäyttövalo palaa, koska sisäisen muistin tiedot tai Memory Stick Duo tiedot voivat tuhoutua. Suojele aina tietojasi valmistamalla varmuuskopio. [ Merkinnät tallennuksesta/ toistosta Ennen tallennusta, tee koetallennus varmistaaksesi, että kamera toimii hyvin. Tämä kamera ei ole pölynkestävä, eikä roiskevarma, eikä vedenkestävä. Lue Varotoimenpiteet (sivu 27) ennen kameran käyttöä. Varo, ettei kamera kastu. Kameran sisäosaan pääsevä vesi voi aiheuttaa toimintahäiriötä, jota joissain tapauksissa ei voi korjata. Älä kohdista kameraa aurinkoon tai muuhun kirkaaseen valoon. Se voi aiheuttaa kamerassasi toimintahäiriön. Älä käytä kameraa sellaisen paikan lähellä, joka tuottaa voimakkaita radioaaltoja tai säteilyä. Kamera saattaa tallentaa tai toistaa huonosti. Kameran käyttäminen hiekkaisessa tai pölyisessä paikassa voi aiheuttaa toimintahäiriön. Jos kosteuskondensaatiota ilmenee, poista se ennen kameran käyttöä (sivu 27). Älä ravista tai iske kameraa. Toimintahäiriöiden ja kuvien tallentamisen kykenemättömyyden lisäksi, tämä voi tehdä tallennusvälineen käyttämättömäksi tai aiheuttaa kuvatiedon häiriön, vahingoittumisen tai häviämisen. Puhdista salamavalon pinta ennen käyttöä. Salamavalon päästön lämpö voi aiheuttaa salamavalon pinnalle likaa, joka aiheuttaa haalistumista tai liimautumisen salamavalon pinnalle, jonka tuloksena on riittämätön valonpäästö. [ LCD-kuvaruudun merkinnät LCD-näyttö on valmistettu erittäin tarkkaa tekniikkaa käyttäen. Siksi yli 99,99% kuvapisteistä on täysin toimivia. LCD-näytössä saattaa kuitenkin näkyä pieniä mustia ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä) pisteitä. Näitä pisteitä syntyy normaalisti valmistusprosessissa, mutta ne eivät vaikuta tallennukseen millään tavalla. Kamera ei toimi objektiiviosan ollessa ulkona, kun akkupakkauksen varaus on lopussa. Asenna ladattu akkupakkaus, kytke sitten kamera taas päälle. [ Kuvatiedon yhteensopivuudesta Tämä kamera on yhdenmukainen DCF (Design rule for Camera File system) kanssa, JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) perustaman yleisen standardin mukaan. Kamerallasi tallennettujen kuvien toisto muissa laitteissa ja muilla laitteilla tallennettujen tai muokattujen kuvien toisto kamerassasi ei ole taattu. [ Varoitus tekijänoikeudesta Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat ja muut materiaalit voivat olla tekijänoikeudella varustettuja. Tämänlaisten materiaalien luvaton tallennus voi olla tekijänoikeus lain hankinnan kanssa ristiriidassa. [ Tallennusten sisältöön ei kuulu hyvitystä Tallennuksen sisältöä ei voi hyvittää, jos tallennus tai toisto ei ole mahdollista kamerasi tai tallennusvälineesi toimintahäiriön vuoksi, jne. [ Käytetyt kuvat Tässä käsikirjassa käytetyt kuvat ovat mallista DSC-W55, jollei muuta ole ilmoitettu. 4

33 Aloitus Mukana annettujen lisävarusteiden tarkastus Akkulaturi BC-CSG/BC-CSGB/BC-CSGC (1) USB, A/V-kaapeli monikäyttöterminaaliin (1) (DSC-W55) Sähköjohto (1) (ei mukana USA:ssa ja Kanadassa) USB-kaapeli (1) (DSC-W35) A/V-kaapeli (1) (DSC-W35) Ladattava akkupakkaus NP-BG1 (1)/ Akkukotelo (1) Rannehihna (1) FI CD-ROM (Cyber-shot sovellutusohjelmisto/ Cyber-shot-käsikirja ) (1) Käyttöopas (tämä opas) (1) DSC-W55 DSC-W35 Koukku Koukku Kiinnitä hihna ja pistä kätesi sen läpi estääksesi kameran putoaminen ja vaurioituminen, jne. 5

34 1 Akkupakkauksen valmistaminen Yhdysvalloissa ja Kanadassa oleville asiakkaille Pistoke Kaikille muille asiakkaille Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella CHARGE-valo CHARGE-valo Sähköjohto 1Aseta akkupakkaus akkulaturiin. 2Kytke akkulaturi seinän ulostuloon. CHARGE-valo syttyy, ja lataus alkaa. Kun CHARGE-valo sammuu, lataus on päättynyt (Käytännöllinen lataus). Jos jatkat akkupakkauksen lataamista yhden tunnin pidempään (kunnes se latautuu täysin), lataus kestää hieman pidempään. [ Lataamisaika Täysi latausaika Likim. 330 min. Käytännöllinen latausaika Likim. 270 min. Tarpeellinen aika täysin kuluneen akkupakkauksen lataukseen 25 C lämpötilassa. Lataaminen voi kestää kauemmin tietyissä tilanteissa tai olosuhteissa. Akun käyttöiän ja muistikapasiteetin yksityiskohdat löydät sivu 22. Kytke akkulaturi helppopääsyisen seinän ulostulon lähelle. Vaikka CHARGE-valo ei palaisikaan, akkulaturiin tulee verkkovirta niin kauan kuin se on kytkettynä pistorasiaan. Jos akkulaturin käytön yhteydessä ilmenee ongelmia, katkaise virta välittömästi irrottamalla pistoke pistorasiasta. Kun lataus on päättynyt, kytke sähköjohto pois seinän ulostulosta, ja poista akkupakkaus akkulaturista. Tarkoitettu käytettäväksi yhteensopivien Sony-akkujen kanssa. 6

35 2 Akkupakkauksen asennus/a Memory Stick Duo (ei mukana) Liitinpuoli DSC-W55 DSC-W35 Akku/ Memory Stick Duo kansi Asenna Memory Stick Duo siten, että liitinpuoli kohdistuu objektiiviin. Akun poistovipu Asenna akkupakkaus samalla painamalla akun poistovipua akkupakkauksen kärjellä. 1Avaa akun/ Memory Stick Duo kansi. FI 2Asenna Memory Stick Duo (ei mukana) täysin sisään kunnes kuulet napsahduksen. 3Asenna akkupakkaus. 4Sulje akun/ Memory Stick Duo kansi. [ Kun kamerassa ei ole Memory Stick Duo -korttia Kameralla voi tallentaa/toistaa kuvia sisäistä muistia käyttäen (likim. 56 Mt). 7

36 [ Jäljelläolevan akkuajan tarkastus Paina POWER-näppäintä kytkeäksi päälle ja tarkasta LCD-näytössä akun jäljelläoleva aika. Järjelläolevan akun ilmaisin Järjelläolevan akun ohjenuora Riittävä tehojäännös Hieman kulutettu Akku puoliksi täynnä Akku alhainen, tallennus/ toisto pysähtyy pian. Vaihda akku täysin ladattuun, tai lataa akku. (Varoitusilmaisin vilkkuu.) Kestää noin minuutin, kunnes oikea akun jäännösilmaisin ilmestyy. Näytössä ilmestyvä akun jäännösilmaisin saattaa olla väärä tietyissä olosuhteissa. Kellon Asetus-kuvaruutu ilmestyy, kun kamera kytketään päälle ensimmäisen kerran (sivu 9). [ Akkupakkauksen poisto/ Memory Stick Duo Avaa akun/ Memory Stick Duo kansi. Memory Stick Duo Akkupakkaus Varmista pääsy-valo ei ole syttynyt, paina sitten Memory Stick Duo sisään kerran. Liu uta akun poistovipua. Varo, ettet pudota akkupakkausta. Älä koskaan poista akkupakkausta/ Memory Stick Duo kun pääsyvalo on syttynyt, muuten voi tiedot tuhoutua. 8

37 3 Kameran käynnistäminen/kellon asetus POWER -painike Tilapyörä 1 Ohjauspainike 2 3 FI 1Valitse tilapyörässä, paina sitten POWER -painiketta. 2Aseta kello ohjauspainikkeella. 1 Valitse päivämäärän näyttömuoto painamalla v/v ja paina sitten z. 2 Valitse kukin toiminta painamalla b/b, aseta numeroarvo painamalla v/v ja paina sitten z. 3 Valitse [OK] painamalla B ja paina sitten z. [ Päivämäärän ja kellonajan muuttaminen Valitse [Kellonajan asetus] -valikossa (Asetus)-kuvaruudulla (sivu 17). [ Kun kytket virran pois Jos et aseta kelloa, Kellon Asetus-kuvaruutu ilmestyy joka kerta, kun kytket kameran päälle. Jos kamera käy akulla ja et käytä kameraa noin kolmeen minuuttiin, kamera sammuu automaattisesti, jottei akkupakkaus kulu loppuun (Automaattinen poiskytkentä-toiminto). 9

38 Kuvien helppo teko Mikrofoni Mittari Zoomausvipu Suljinpainike DISP (näyttötila) -painike Jalustan liitäntä (pohjassa) (Kuvakoko) -painike Tilapyörä Ohjauspainike 1Valitse tila tilapyörällä. Valokuva (automaattisäätötila): Valitse. Video:Valitse. 2Pidä kamerasta tukevasti kiinni käsivarret sivuilla. Sijoita kohde tarkennuskehyksen keskelle. Älä peitä mikrofonia sormellasi. 3Ota kuva painamalla suljinpainiketta. Valokuva: 1 Tarkenna pitämällä suljinpainiketta puoliväliin painettuna. z (AE/AF-lukko)-ilmaisin (vihreä) vilkkuu, kuuluu piippaus ja ilmaisin lakkaa vilkkumasta ja jää palamaan. 2 Paina suljinpainike kokonaan alas. Kuuluu suljinääni. AE/AF-lukkoilmaisin Video: Paina suljinpainike kokonaan alas. Kun haluat lopettaa kuvauksen, paina suljinpainike uudelleen kokonaan alas. 10

39 [ Tilapyörän valitseminen Aseta tilapyörä haluamasi toiminnon kohdalle. : Automaattisäätö Tämän avulla on helppo ottaa kuvia, koska asetukset säädetään automaattisesti. : Ohjelmoitava autom. Tätä käytettäessä valotus (sekä valotusaika että aukon arvo) säädetään automaattisesti. Voit myös valita eri asetukset valikon avulla. : Video Tallenna elokuva äänellä. : Suuri herkkyys Kuvaaminen ilman salamavaloa jopa alhaisissa valo-olosuhteissa. : Pehmeä kuva Kuvaa henkilön iho lämpimämmällä ulkonäöllä. : Hämärä muotokuva Tekee teräviä kuvia ihmisistä pimeässä, ilman, että menettäisi yötunnelman. : Hämärä Tekee yönäkymän ilman, että menettäisi yötunnelman. : Maisema Kuvaa tarkentamalla etäällä olevaan kohteeseen. : Hiekkaranta Kuvaa merenrantaa tai järvenrantaa siten, että veden sinisyys vankeutuu elävämmin. : Lumi Kuvaa luminäkymiä kirkaampana valkoisena. [ Zoomauksen käyttäminen Liu uta zoomausvipua. Jos zoomauskerroin on suurempi kuin 3- kertainen, kamera käyttää digitaalizoomausta. Zoomauskerrointa ei voi muuttaa videoita kuvattaessa. [ Salamavalo (Salamavalotilan valitseminen valokuvausta varten) Paina ohjauspainikkeesta v ( ) toistuvasti, kunnes haluamasi tila on valittuna. (Ei ilmaisinta): Automaatti salamavalo Välähtää, jos valoa tai taustavaloa ei ole tarpeeksi (oletusasetus). : Pakotettu salama päällä SL: Hidas synkroni (Pakotettu salama päällä) Valotusaika on pitkä pimeissä paikoissa, jotta salamavalon vaikutuksen ulkopuolelle jäävä kohteen tausta voidaan kuvata selvästi. : Pakotettu salama pois [ Makro (lähikuvaus) Paina ohjauspainikkeen B ( ) -puolta. Peruuta painamalla B uudelleen. (Ei ilmaisinta): Makro pois : Macro päällä (W-puoli: Likim. 2 cm tai kauempana, T-puoli: Likim. 30 cm tai kauempana) [ Itselaukaisimen käyttäminen Paina ohjauspainikkeesta V ( ) toistuvasti, kunnes haluamasi tila on valittuna. Itselaukaisimen valo (Ei ilmaisinta): Ei itselaukaisimen käyttöä : Itselaukaisimen viive on 10 sekuntia : Itselaukaisimen viive on 2 sekuntia Paina suljinpainiketta, niin itselaukaisimen valo alkaa vilkkua ja kuuluu piippaus, kunnes suljin toimii. FI 11

40 [ EV (valotuksen säätäminen) Paina b ( ) -painiketta ja säädä painamalla v /V valotuksen säätämiseksi. Kohti +: Kuvan kirkkaus. Kohti : Kuvan tummennus. Poista EV säätöasteikko näkyvistä painamalla painiketta b uudelleen. [ DISP Näytön muuttaminen Näyttö muuttuu seuraavasti jokaisella DISP-painikkeen (Kuvaruudun näyttöpainike) painalluksella. Pylväsdiagrammi päällä Ilmaisimet poissa Videot Kuvakoko Ohjenuorat FINE 6 40 : Näyttö TV:ssä (laadukas) 640(hieno) STD 6 40 : Näyttö TV:ssä (vakio) 640(vakio) 160 : 160 Sähköpostia varten [ Valokuvien tallennettava määrä ja videoiden tallennettava aika Valokuvien tallennettava määrä ja videoiden tallennettava aika vaihtelee riippuen valittuista valokuvakooista. Valokuvat Valokuvien enimmäismäärä LCD-kuvaruutu poissa Ilmaisimet näkyvissä Videot Maksimi tallennusaika [ Valokuvakoon muuttaminen Paina (Kuvakoko) ja valitse koko painamalla v/ V. Poistat Valokuvakoon valikon painamalla painiketta uudestaan. Valokuvat Kuvakoko Kuvaus 7M: 7M Tulostus enint. A3/11 17" 3:2: 3:2 Vastaa 3:2-sivusuhdetta 5M: 5M Tulostus enint. A4/8 10" 3M: 3M Tulostus enint cm/ 5 7" 2M: 2M Tulostus enint cm/ 4 6" VGA: VGA Sähköpostia varten 16:9: 16:9 Näyttö 16:9 HDTV:ssä Tallennettujen kuvien määrä ja aika saattaa erota kuvausolosuhteista riippuen. 12

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera Digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-S800 SE FI Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Cyber-shot och Guide för avancerad användning av

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-W80/W85/W90 SE FI Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Cyber-shot och Guide för avancerad användning

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera Digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-S650/S700 SE FI Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Cyber-shot som du hittar på medföljande CD-ROM

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital Still Camera Handledning Käyttöopas DSC-T10 SE FI CD-ROM (medföljer/ mukana) Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Cyber-shot. Jos haluat lisätietoja muista

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital Stillbildskamera Digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-S730 SE FI För information om avancerade operationer,läs Bruksanvisning till Cyber-shot (PDF) och Guide för avancerad användning av Cyber-shot

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera Digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-S950 SE FI För information om avancerade operationer, läs Bruksanvisning till Cyber-shot (PDF) och Guide för avancerad användning av

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital Stillbildskamera Digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-S750/S780 SE FI För information om avancerade operationer, läs Bruksanvisning till Cyber-shot (PDF) och Guide för avancerad användning

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-T50 SE FI CD-ROM (medföljer/ mukana) Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Cyber-shot (PDF). Jos

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-H3 SE FI För mer information om de avancerade funktionerna läser du Bruksanvisning till Cyber-shot (PDF) och Guide för avancerad användning

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-H10 SE FI För mer information om de avancerade funktionerna läser du Bruksanvisning till Cyber-shot (PDF) och Guide för avancerad användning

Lisätiedot

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-H2/H5. Digital Still Camera

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-H2/H5. Digital Still Camera Digital Still Camera Bruksanvisning/Felsökning Käyttö- ja vianmääritysopas FI DSC-H2/H5 Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats. Tätä

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-W150/W170 SE FI Läs igenom Bruksanvisning till Cyber-shot (PDF) och Guide för avancerad användning av Cyber-shot på den medföljande CD-ROM-skivan

Lisätiedot

Digital stillbildskamera Digitaalikamera

Digital stillbildskamera Digitaalikamera 4-33-906-2() Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-H20 Handledning SE Käyttöopas SEFI 2009 Sony Corporation Svenska VARNING Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-H50 SE FI Läs igenom Bruksanvisning till Cyber-shot (PDF) och Guide för avancerad användning av Cyber-shot på den medföljande CD-ROM-skivan

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera Digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-S930 SE FI För mer information om de avancerade funktionerna läser du Bruksanvisning till Cyber-shot (PDF) och Guide för avancerad användning

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-T100 SE FI Information om avancerade funktioner finns i Bruksanvisning till Cyber-shot och Guide för avancerad användning av Cyber-shot

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

Mobile HD Snap Camera

Mobile HD Snap Camera Mobile HD Snap Camera Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats. Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein esitettyjä kysymyksiä on

Lisätiedot

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv

Lisätiedot

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 002-200412 Infraröd sändare/mottagare Langaton infrapunasovitin Modell/Malli: MII-890 Nr/Nro: 38-1034 SE Introduktion USB till IrDA adapter för trådlös kommunikation genom

Lisätiedot

Mobile HD Snap Camera

Mobile HD Snap Camera Mobile HD Snap Camera Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats. Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein esitettyjä kysymyksiä on

Lisätiedot

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-271-155-53(1) Digital HD Video Camera Recorder Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet SE DK FI Ghid de acţionare RO SE/DK/FI/RO http://www.sony.net/ 2011 Sony Corporation Printed in Japan HDR-CX560E/CX560VE/CX690E/CX700E/CX700VE

Lisätiedot

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01 Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike

Lisätiedot

Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Handycam (PDF).

Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Handycam (PDF). 3-876-057-73(1) Digital HD Video Camera Recorder Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet SE DK FI HDR-CX11E/CX12E Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Handycam

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 4-264-740-52(1) Digital Video Camera Recorder Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet SE DK FI Ghid de acţionare RO SE/DK/FI/RO http://www.sony.net/ 2011 Sony Corporation Printed in China DCR-SX45E/SX65E/SX85E

Lisätiedot

Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet

Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet 3-280-870-71(1) Digital Video Camera Recorder Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet SE DK FI DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/SR55E/ SR65E/SR75E/SR85E Mer information om de avancerade funktionerna

Lisätiedot

Digital stillbildskamera Digitaalikamera

Digital stillbildskamera Digitaalikamera 4-32-059-22() Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-HX Handledning SE Käyttöopas SE FI Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats.

Lisätiedot

Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin

Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin DPP-FPHD1 SE FI Bruksanvisning Innan du använder den här skrivaren bör du läsa igenom den här manualen noggrant och sedan spara den som framtida referens.

Lisätiedot

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 Modell/Malli: USB-NL2 Nr/Nro: 32-8825 Vers: 002-200312 SE Beskrivning Nätverkskabel för enkel filöverföring mellan datorer med USB

Lisätiedot

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-424-097-52(1) Digital HD Video Camera Recorder Mer information finns på: Se også: Katso lisätietoja myös osoitteesta: De asemenea, consultaţi: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Bruksanvisning Betjeningsvejledning

Lisätiedot

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500 SISÄLTÖ SISÄLTÖ Digitaalinen yönäkö-monokulaari Käyttöohje Malli: SISÄLTÖ Esittely 3 Käyttövinkkejä 4 Osien esittely 5 7 Paristojen asennus 7 Virta päälle 8 Virran sammuttaminen 8 Ympäristön tarkkailu

Lisätiedot

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-418-120-51(1) Digital HD Video Camera Recorder Mer information finns på: Se også: Katso lisätietoja myös osoitteesta: De asemenea, consultaţi: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Bruksanvisning Betjeningsvejledning

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

3D Digital HD Video Camera Recorder

3D Digital HD Video Camera Recorder 4-419-002-51(1) 3D Digital HD Video Camera Recorder Mer information finns på: Se også: Katso lisätietoja myös osoitteesta: De asemenea, consultaţi: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Bruksanvisning

Lisätiedot

Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Handycam (PDF).

Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Handycam (PDF). 3-288-523-73(1) Digital HD Video Camera Recorder Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet HDR-TG1E/TG3E SE DK FI Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Handycam

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

HDR-SR10E. Bruksanvisning. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Digital HD Video Camera Recorder (1)

HDR-SR10E. Bruksanvisning. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Digital HD Video Camera Recorder (1) 3-286-594-71(1) Digital HD Video Camera Recorder Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet SE DK FI HDR-SR10E Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Handycam (PDF).

Lisätiedot

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)

Lisätiedot

P-0500 autokameran käyttöohje

P-0500 autokameran käyttöohje P-0500 autokameran käyttöohje Osat 1 LED valot 2 Linssi 3 Korttipaikka 4 Ilmaisinvalo 5 Mikrofoni 6 LCD näyttö 7 Kaiutin 8 Asennustelineen kiinnitys 9 Nollaus näppäin (Reset) 10 Päälle/pois kytkin 11 Valikko

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

HDR-SR11E/SR12E. Bruksanvisning. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Digital HD Video Camera Recorder (1)

HDR-SR11E/SR12E. Bruksanvisning. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Digital HD Video Camera Recorder (1) 3-286-586-71(1) Digital HD Video Camera Recorder Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet SE DK FI HDR-SR11E/SR12E Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Handycam

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

BLUETOOTH-KAIUTIN BT-216 SUPER BASS KÄYTTÖOHJE

BLUETOOTH-KAIUTIN BT-216 SUPER BASS KÄYTTÖOHJE BLUETOOTH-KAIUTIN BT-216 SUPER BASS KÄYTTÖOHJE Tämä käyttöohje on alkuperäisen ohjeen käännös.( ENG) BT216 Bluetooth-kaiutin Käyttäjän opas Lisävarusteet: 1. Micro-USB-kaapeli (lataamista varten) 2. 3,5

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 Multiport USB 2.0 för 2.5 hdd Nr/Nro: 32-6826 Modell/Malli: BF-2043 USB 2.0 -kotelo 2.5 :n ulkoiselle kiintolevylle 1. Beskrivning Lättmonterat chassi, för

Lisätiedot

PipeSpy Putki- ja rakennekamera. Asennus- ja käyttöohjeet

PipeSpy Putki- ja rakennekamera. Asennus- ja käyttöohjeet PipeSpy Putki- ja rakennekamera Mallinumero: 7B20 Asennus- ja käyttöohjeet Lue nämä ohjeet kokonaan ennen järjestelmän käyttöönottoa! Sisältö Tekniset tiedot... 3 Huomio... 3 Käyttökohteet... 3 Tunne työkalusi...

Lisätiedot

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10 Contents Dokumentation...7 Tryckt dokumentation... 7 Elektronisk dokumentation... 7 Viktigt... 7 Introduktion till den här handboken...8 Felsökning Felsökning...10 Datorn... 10 Vad ska jag göra om datorn

Lisätiedot

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E 4-170-897-54(1) SE/DK/FI/RO HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E Digital HD Video Camera Recorder Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Ghid de acţionare SE DK FI RO http://www.sony.net/

Lisätiedot

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-416-299-51(1) Digital HD Video Camera Recorder Mer information finns på: Se også: Katso lisätietoja myös osoitteesta: De asemenea, consultaţi: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Bruksanvisning Betjeningsvejledning

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

Multiportti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: NS190. Nr/Nro: Ver:

Multiportti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: NS190. Nr/Nro: Ver: KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Multiport Multiportti Modell/Malli: NS190 Nr/Nro: 32-6826 Ver: 001-200510 2 SE Bruksanvisning Multiport Artikelnummer: 32-6826, modell: NS190 Läs igenom hela bruksanvisningen

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

I J. D: Luku/kirjoitus-merkkivalo E: Aukko: SMC, SM-RAM F: Aukko: CF I, CF II, MD G: Aukko: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC

I J. D: Luku/kirjoitus-merkkivalo E: Aukko: SMC, SM-RAM F: Aukko: CF I, CF II, MD G: Aukko: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC Tuotetiedot A B C D E F G H I J A: Kuuloke/kaiutinliitäntä B: Mikrofoniliitäntä C: Virtavalo D: Luku/kirjoitus-merkkivalo E: Aukko: SMC, SM-RAM F: Aukko: CF I, CF II, MD G: Aukko: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Weather Station

KÄYTTÖOHJE Weather Station KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,

Lisätiedot

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10 Contents Dokumentation...7 Tryckt dokumentation... 7 Elektronisk dokumentation... 7 Viktigt... 7 Introduktion till den här handboken...8 Felsökning Felsökning...10 Datorn... 10 Vad ska jag göra om datorn

Lisätiedot

Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin

Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin DPP-FPHD1 SE FI Bruksanvisning Innan du använder den här skrivaren bör du läsa igenom den här manualen noggrant och sedan spara den som framtida referens.

Lisätiedot

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260 Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260 Pakkauksen sisältö Tarkista ennen käyttöä, sisältääkö kameran pakkaus seuraavat osat. Jos jokin osista puuttuu, ota yhteys kameran jälleenmyyjään. Kamera Akku NB-13L* 1 Latauslaite

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

Käyttöohje. Autojen kojelautakamera CCT Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje. huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje. Autojen kojelautakamera CCT Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje. huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Autojen kojelautakamera CCT-1210 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1 Tuotteen rakenne 1. LCD-näyttö 2. Ylös/mykistys 3. Valikko

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /

Lisätiedot

Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti

Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti Nr/Nro: 38-1505 Modell/Malli: SOHO-GA1200T Ver: 001-200510 2 BRUKSANVISNING Läs igenom hela bruksanvisningen fö re användning och spara

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

MD80. Käyttöohje. Myyntipakkauksen sisältö. Tutustu huolellisesti käyttöohjeisiin ennen laitteen käyttämistä.

MD80. Käyttöohje. Myyntipakkauksen sisältö. Tutustu huolellisesti käyttöohjeisiin ennen laitteen käyttämistä. MD80 Käyttöohje Tutustu huolellisesti käyttöohjeisiin ennen laitteen käyttämistä. Myyntipakkauksen sisältö MD80 -videokamera USB-johto Kiinnitysteline ja jalusta Ohjelmisto-CD Käyttöohje REC/Stop Kamera

Lisätiedot

T7963. www.fisher-price.fi

T7963. www.fisher-price.fi T7963 Säilytä käyttöohje, sillä se sisältää tärkeää tietoa. Käyttöön tarvitaan 3 AA-paristoa (mukana pakkauksessa). Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista. Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipääruuvimeisseli

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 90cc

Viarelli Agrezza 90cc SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

P-6210 aktiivisuusrannekkeen käyttöohje

P-6210 aktiivisuusrannekkeen käyttöohje P-6210 aktiivisuusrannekkeen käyttöohje Toiminnot Aktiivisuusranneke on yhteensopiva sellaisten älypuhelinten ja tablettien kanssa, joilla on Bluetooth 4.0 yhteys, ja käytössä joko Android 4.3 tai myöhäisempi

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

Käyttöopas. Tuetut kameramallit. Osien tunnistus. Valmistelut. Kuvaaminen

Käyttöopas. Tuetut kameramallit. Osien tunnistus. Valmistelut. Kuvaaminen Tämä on avuksi, kun herättää käyttöön liittyviä ongelmia tai kysymyksiä. Tuetut kameramallit Osien tunnistus Valmistelut Purkaminen Pariston asettaminen ja kameran yhdistäminen Bluetooth -toimintoon Tahattomien

Lisätiedot

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE. Ghid de acţionare SE/DK/FI/RO (1) 2010 Sony Corporation

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE. Ghid de acţionare SE/DK/FI/RO (1) 2010 Sony Corporation 4-171-505-54(1) HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE http://www.sony.net/ SE/DK/FI/RO Digital HD Video Camera Recorder Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet SE DK FI Tryckt

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

MIGS Videoendoskooppi Käyttöohje

MIGS Videoendoskooppi Käyttöohje MIGS Videoendoskooppi Käyttöohje Migs käyttöohje sivu 2 Sisällys Varoitukset ja turvaohjeita... 3 1. Kuvaus... 4 Osat ja toiminta... 5 Toimitussisältö... 5 2. Valmistaminen käyttööön... 5 3. Asetusvalikko...

Lisätiedot

Live-View-kauko-ohjain

Live-View-kauko-ohjain Live-View-kauko-ohjain RM-LVR1 Tämä käsikirja täydentää yksikön käyttöohjeita. Käsikirjassa esitellään eräitä lisättyjä tai muutettuja toimintoja sekä kuvataan niiden toimintaa. Lue myös yksikön käyttöohjeet.

Lisätiedot

Viktigt! Tärkeää. Vigtigt

Viktigt! Tärkeää. Vigtigt Viktigt! Skapa återställningsskivor direkt när datorn är klar för användning eftersom det inte medföljer några återställningsskivor med datorn. Instruktioner om hur du skapar återställningsskivor finns

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.

Lisätiedot

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-271-483-52(1) Digital HD Video Camera Recorder Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet SE DK FI Ghid de acţionare RO SE/DK/FI/RO http://www.sony.net/ Tryckt på minst 70% återvunnet papper. Trykt

Lisätiedot

Innehåll. Felsökning. Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken...10. Felsökning...12

Innehåll. Felsökning. Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken...10. Felsökning...12 Innehåll Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken...10 Felsökning Felsökning...12 Vad ska jag göra om datorn inte startar?... 12 Vad ska jag göra om ett BIOS-fel visas när

Lisätiedot

VX200 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE VX200 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

VX200 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE VX200 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 1 VX200 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE VX200 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 2 SISÄLLYSLUETTELO INNEHÅLLSFÖRTECKNING 3 Yleiset tekniset tiedot Allmänna tekniska data 5 Asennus- ja käyttöohjeet Installations- och

Lisätiedot

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom. Kaavoitusjaosto/Planläggningssekti onen 104 21.09.2011 Aloite pysyvien päätepysäkkien rakentamisesta Eriksnäsin alueelle/linda Karhinen ym. / Motion om att bygga permanenta ändhållplatser på Eriksnäsområdet/Linda

Lisätiedot

Käyttöohje / Bruksanvisning

Käyttöohje / Bruksanvisning Käyttöohje / Bruksanvisning Kätevä lämmitin Praktisk värmare KLW-007-A(1) IP20 (Kuiviin sisätiloihin) 230V ~ 50Hz 350 / 400W Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! FIN Onneksi olkoon. Olet ostanut

Lisätiedot

Contents. Felsökning. Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken...10. Felsökning...12

Contents. Felsökning. Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken...10. Felsökning...12 Contents Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken...10 Felsökning Felsökning...12 Vad ska jag göra om datorn inte startar?... 12 Vad ska jag göra om ett BIOS-fel visas när

Lisätiedot

PANASONIC NV-GS120EG. Digitaalivideokamera. Käyttöohje

PANASONIC NV-GS120EG. Digitaalivideokamera. Käyttöohje PANASONIC NV-GS120EG Digitaalivideokamera Käyttöohje Sodankylän kunta puh 040 73 511 63 Elokuvakasvatus Sodankylässä fax 016 618 155 Vasantie 11 email tommi.nevala@sodankyla.fi 99600 SODANKYLÄ 1 PANASONIC

Lisätiedot

Infraröd sändare/ mottagare. Infrapunalähetin/- vastaanotin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: CT-M06 Nr/Nro: 38-1034. Ver.

Infraröd sändare/ mottagare. Infrapunalähetin/- vastaanotin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: CT-M06 Nr/Nro: 38-1034. Ver. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Infraröd sändare/ mottagare Infrapunalähetin/- vastaanotin Modell/Malli: CT-M06 Nr/Nro: 38-1034 Ver. 001-200510 Bruksanvisningen Läs igenom hela bruksanvisningen före användning

Lisätiedot

SBX-300. Soundbarsystem Lydbjælkesystem Soundbar-kaiutinjärjestelmä. Bruksanvisning / Brugsanvisning / Käyttöohjeet

SBX-300. Soundbarsystem Lydbjælkesystem Soundbar-kaiutinjärjestelmä. Bruksanvisning / Brugsanvisning / Käyttöohjeet SBX-300 Soundbarsystem Lydbjælkesystem Soundbar-kaiutinjärjestelmä Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Oplev fordelene ved at registrere dit produkt online

Lisätiedot

2-663-955-42 (1) D-NE330/NE331/NE330LIV3. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman. Portable CD Player. 2005 Sony Corporation

2-663-955-42 (1) D-NE330/NE331/NE330LIV3. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman. Portable CD Player. 2005 Sony Corporation 2-663-955-42 (1) D-NE330/NE331/NE330LIV3 Bruksanvisning SE Käyttöohjeet FI ATRAC CD Walkman Portable CD Player 2005 Sony Corporation VARNING Utsätt inte den här apparaten för regn eller fukt för att undvika

Lisätiedot

Mini0801 Dash Kamera

Mini0801 Dash Kamera Käyttöohje Mini0801 Dash Kamera Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. 1. X24 Super HD ajoneuvokamera (Mini0801) 1.1 X24 Dash kamera pakkauksen sisältö Kamerayksikkä (vaatii lisäksi erillisen

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot