Pikaopas VLT HVAC Basic Drive FC 101
|
|
- Jere Järvinen
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE VLT HVAC Basic Drive FC 0
2
3 Sisällysluettelo Sisällysluettelo 2. Turvallisuus 2.. Varoitukset 2..2 Turvaohjeet 2.2 Johdanto 3.2. Saatavana oleva kirjallisuus Hyväksynnät IT-verkko Vältä tahatonta käynnistystä Hävittämisohje 4.3 Asennus 5.3. Ennen kuin aloitat korjaustyön Asennus rinnakkain Mitat Yleistä sähköasennuksesta Kytkeminen verkkovirtaan ja moottoriin Sulakkeet ja katkaisimet EMC-direktiivin mukainen sähköasennus Ohjausliittimet 9.4 Ohjelmointi 2.4. Ohjelmointi paikallisohjauspaneelilla (LCP) Käyttöönottoavustaja avoimen piirin sovelluksiin Päävalikon rakenne 33.5 Akustinen melu tai tärinä 35.6 Varoitukset ja hälytykset 35.7 Yleiset spesifikaatiot Verkkojännite 3 x V vaihtovirta Verkkojännite 3 x V AC Verkkojännite 3 x V AC 42.8 Erityisolosuhteet Redusointi ympäristön lämpötilaa ja kytkentätaajuutta varten Redusointi matalan ilmanpaineen johdosta 47.9 Optiot VLT HVAC Basic -taajuusmuuttaja FC MCT 0 tuki 47 MG8A520 - Ver
4 . Turvallisuus.. Varoitukset VAROITUS Varoitus suuresta jännitteestä Taajuusmuuttajassa esiintyy vaarallisia jännitteitä, kun se on kytkettynä verkkovirtaan. Moottorin tai taajuusmuuttajan virheellinen asennus saattaa johtaa laite- ja henkilövahinkoihin, jopa kuolemaan. Noudata siksi tämän oppaan ohjeita sekä kansallisia ja paikallisia sääntöjä ja turvallisuusmääräyksiä. VAROITUS PURKAUSAIKA! Taajuusmuuttajissa on tasajännitevälipiirin kondensaattoreita, joihin voi jäädä varaus, vaikka taajuusmuuttajaan ei tule virtaa. Sähkövaarojen välttämiseksi on katkaistava verkkovirran syöttö, irrotettava kaikki kestomagneettityyppiset moottorit, kaikki tasajännitevälipiirin etäsyötöt mukaan lukien akkuvarmistukset sekä UPS- ja tasajännitevälipiiriliitännät muihin taajuusmuuttajiin. Odota, että kondensaattorit purkautuvat kokonaan ennen huoltoa tai korjaustöiden tekemistä. Tarvittava odotusaika on kerrottu Purkausaika-taulukossa. Jos virran katkaisun jälkeen ei odoteta määritettyä aikaa ennen huoltoa tai korjausta, seurauksena voi olla kuolema tai vakava loukkaantuminen. Jännite [V] Tehoalue [kw] Minimiodotusaika [min] 3 x 200 0,25 3,7 4 3 x 200 5,5 5 3 x 400 0,37 7,5 4 3 x x 600 2,2 7,5 4 3 x Taulukko. Purkausaika HUOMIO Vuotovirta: Maavuotovirta taajuusmuuttajasta ylittää 3,5 ma. Standardin IEC mukaan vahvistettu suojamaadoitusliitäntä on varmistettava vähintään 0mm 2 Cujohtimella, tai ylimääräinen PE-johdin - jonka kaapelin poikkileikkaus on sama kuin verkkovirran johdoissa - on kytkettävä erikseen. Vikavirtarele: Tämä tuote voi aiheuttaa tasavirtaa suojajohtimeen. Silloin kun lisäsuojaukseen käytetään vikavirtarelettä (RCD), tuotteen syöttöpuolella tulee käyttää tyypin B (aikaviiveellä varustettua) vikavirtarelettä. Katso myös Danfoss Sovellushuomautus RCD:stä, MN90G. Taajuusmuuttajan suojamaadoituksen ja vikavirtareleiden käytön tulee aina tapahtua kansallisten ja paikallisten määräysten mukaisesti. Moottorin lämpösuojaus Moottorin ylikuormitussuojaus voidaan tehdä asettamalla parametrin -90 Motor Thermal Protection arvoksi [4] ETR trip. VAROITUS Asennus korkeille paikoille Jos korkeus on yli 2 km, ota yhteyttä Danfoss-yhtiöön keskustellaksesi PELV-jännitteestä...2 Turvaohjeet Varmista, että taajuusmuuttaja maadoitetaan asianmukaisesti. Älä irrota verkkovirtakytkentöjä, moottorin kytkentöjä tai muita virtakytkentöjä, kun taajuusmuuttaja on kytkettynä virtaan. Suojaa käyttäjät syöttöjännitteeltä. Suojaa moottori ylikuormitukselta kansallisten ja paikallisten määräysten mukaisesti. Maavuotovirta on suurempi kuin 3,5 ma. [Off/Reset]-näppäin ei ole turvakatkaisin. Se ei irrota taajuusmuuttajaa syötöstä. 2 MG8A520 - Ver
5 .2 Johdanto.2.3 IT-verkko.2. Saatavana oleva kirjallisuus Tämä pikaopas sisältää perustiedot, jotka tarvitaan taajuusmuuttajan asennukseen ja käyttöön. Jos tarvitset lisätietoja, kirjallisuutta on mukana tulleella cd-levyllä..2.2 Hyväksynnät Sertifiointi IP20 IP54 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus UL Listed - HUOMIO IT-verkko Asennus eristettyyn verkkovirtalähteeseen, ts. ITverkkoon. Suurin sallittu syöttöjännite verkkovirtakytkennällä: 440 V (3x V:n laitteet). Jos arvot ovat IP V 0,25- kw tai V IP20 0,37-22 kw, avaa RFI-kytkin irrottamalla ruuvi taajuusmuuttajan sivusta laitteen ollessa IT-verkossa. 30BB62.0 C-tick Taulukko.2 Hyväksynnät Taajuusmuuttaja täyttää termistä muistin pysyvyyttä koskevat UL508C-vaatimukset. Katso lisätietoja Suunnitteluoppaan kohdasta Moottorin lämpösuojaus. Kuva. IP V 0,25- kw, IP20 0,37-22 kw V. EMC-ruuvi Taulukko.3 Kuvateksti Kuva. MG8A520 - Ver
6 30BC Vältä tahatonta käynnistystä Kun taajuusmuuttaja on kytketty verkkovirtaan, moottori voidaan käynnistää/pysäyttää digitaalisilla komennoilla, väyläkomennoilla, ohjearvoilla tai LCP:n tai LOP:n avulla. Irrota taajuusmuuttaja sähköverkosta aina, kun henkilökohtainen turvallisuus edellyttää moottorien tahattoman käynnistyksen välttämistä. Välttääksesi tahattoman käynnistyksen aktivoi aina [Off/Reset]-näppäin ennen parametrien muuttamista..2.5 Hävittämisohje Sähköosia sisältäviä laitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Ne on kerättävä erikseen sähkö- ja elektroniikkajätteinä paikallisten ja voimassa olevien lakien mukaan. Kuva.2 IP V 0,75-8,5 kw EMC-ruuvi Taulukko.4 Kuvateksti Kuva.2 Aseta kaikissa yksiköissä parametrin 4-50 RFI Filter arvoksi [0] Off, kun käytät laitteita IT-verkkovirralla. HUOMIO Käytä uudelleenasennuksessa ainoastaan M3x2 ruuvia. 4 MG8A520 - Ver
7 .3 Asennus.3. Ennen kuin aloitat korjaustyön. Irrota verkkojännitteestä (ja mahdollisesta ulkoisesta tasavirtalähteestä). 2. Odota taulukon Taulukko. mukainen aika ennen tasajännitevälipiirin purkautumista. 3. Irrota moottorikaapeli..3.2 Asennus rinnakkain Taajuusmuuttajan voi asentaa rinnakkain, ja se tarvitsee ylä- ja alapuolelleen tilaa jäähdytystä varten. Teho [kw] Väli ylä-/alapuolella [mm/tuumaa] Runko IP-luokka 3 x V 3 x V 3 x V H IP /4 H2 IP20 2,2 2,2-4 00/4 H3 IP20 3, /4 H4 IP /4 H5 IP20 8, /4 H6 IP20 5-8, , /7,9 H7 IP /7,9 H8 IP /8,9 H9 IP /4 H0 IP /7,9 Taulukko.5 Vapaa tila HUOMAUTUS! Kun IP2/Nema-tyypin optiosarja on asennettuna, laitteilla on oltava 50 mm:n väli. MG8A520 - Ver
8 f.3.3 Mitat C B b 0 D 30BB64.0 e 30BC205.0 e a A d a a f 30BC246.0 e e Kotelointi Teho [kw] Korkeus [mm] Leveys [mm] Syvyys Kiinnitysreikä Maksim [mm] [mm] ipaino Runko IPluokka 3 x V 3 x 3 x A A a B b C d e f kg V V H IP ,5 5,3 2, H2 IP20 2, ,5 7,4 3,4 H3 IP20 3, ,5 8, 4,5 H4 IP ,6 7 8,4 7,9 H5 IP20 8, ,6 7 8,5 9,5 H6 IP20 5-8, , / ,5 5 24,5 (45 kw) H7 IP / , (75 kw) H8 IP ,5 7 5 H9 IP ,5 9 6,6 H0 IP ,8 7,5 2 I2 IP , ,5 9 5,3 I3 IP ,5 9,5 7,2 I4 IP54-8, ,5 9,5 3,8 I6 IP I7 IP ,8 45 I8 IP ,8 65 Taulukko.6 Mitat Kytkentälevy mukaan lukien 6 MG8A520 - Ver
9 Mitat koskevat vain fyysisiä yksiköitä. Asennettaessa sovellukseen on huomioitava, että laitteiden ylä- ja alapuolella on riittävästi tilaa ilman kulkemista varten. Ilmankululle tarvittava tilan määrät ovat kohdassa Taulukko.8: Kotelointi Tuuletusväli [mm] Runko IP-luokka Laitteen yläpuolella Laitteen alapuolella H H H H H H H H H H I I I I I I Taulukko.7 Tarvittava tuuletusväli.3.4 Yleistä sähköasennuksesta Kaikkien kaapelointien on oltava kaapelin poikkipinta-alaa ja ympäristön lämpötilaa koskevien kansallisten ja paikallisten määräysten mukaisia. Edellytetään kuparijohtimia, suositus (75 C). Teho [kw] Kiristysmomentti [Nm] Runko IPluokkteliitäntä 3 x V 3 x V Linja Moottori Tasajänni- Ohjausliittimet Maa Rele H IP ,4 0,8 0,8 0,5 0,8 0,5 H2 IP20 2,2 2,2-4,4 0,8 0,8 0,5 0,8 0,5 H3 IP20 3, ,4 0,8 0,8 0,5 0,8 0,5 H4 IP ,2,2,2 0,5 0,8 0,5 H5 IP20 8,5-22,2,2,2 0,5 0,8 0,5 H6 IP ,5 4,5-0,5 3 0,5 H7 IP ,5 3 0,5 H7 IP ,5 3 0,5 H8 IP ,5 3 0,5 Taulukko.8 Kotelointi H - H8 Teho [kw] Kiristysmomentti [Nm] Runko IP-luokka 3 x V Linja Moottori Tasajänniteliitäntliittimet Ohjaus- Maa Rele I2 IP ,4 0,8 0,8 0,5 0,8 0,5 I3 IP ,4 0,8 0,8 0,5 0,8 0,5 I4 IP54-8,5,4 0,8 0,8 0,5 0,8 0,5 I6 IP ,5 4,5-0,5 3 0,6 I7 IP ,5 3 0,6 I8 IP /24 4/24-0,5 3 0,6 Taulukko.9 Kotelointi I - I8 MG8A520 - Ver
10 Teho [kw] Kiristysmomentti [Nm] Runko IP-luokka 3 x V Linja Moottori Tasajänniteliitäntliittimet Ohjaus- Maa Rele H9 IP ,8,8 ei suositella 0,5 3 0,6 H0 IP20-5,8,8 ei suositella 0,5 3 0,6 H6 IP20 8,5-30 4,5 4,5-0,5 3 0,5 H7 IP ,5 3 0,5 H8 IP /24 4/24-0,5 3 0,5 Taulukko.0 Tietoja kiristysmomenteista Kaapelin mitat 95 mm 2 2 Kaapelin mitat >95 mm Kytkeminen verkkovirtaan ja moottoriin Taajuusmuuttaja on suunniteltu toimimaan kaikissa normaaleissa asynkronisissa kolmivaihemoottoreissa. Johdinten suurin poikkipinta-ala, katso kohta.7 Yleiset spesifikaatiot. Käytä suojattua moottorikaapelia EMC-emissiovaatimusten täyttämiseksi ja kytke tämä kaapeli sekä kytkentälevyyn että moottorin metalliin. Pidä moottorikaapeli mahdollisimman lyhyenä pienentääksesi kohinaa ja vuotovirtoja. Katso lisätietoja kytkentälevyn asentamisesta kohdasta FC 0Kytkentälevyn kokoamisohjeet. Katso myös EMC-direktiivin mukainen asennus VLT HVAC Basic -suunnitteluoppaassa.. Asenna maadoitusjohtimet maadoitusliittimeen. 2. Kytke moottori liittimiin U, V ja W. 3. Asenna verkkojännite liittimiin L, L2 ja L3 ja kiristä. 8 MG8A520 - Ver
11 30BB BB L 9 / L2 92 / L3 93 MAINS 95 U 96 / V 97 / W Motor 3 2 U V W -DC +DC Kuva.4 H6-runko IP V kw IP V 5-8,5 kw IP V kw Kuva.3 H - H5 Runko IP V 0,25- kw ja IP V 0,37-22 kw. Linja 2 Moottori 3 Maa 4 Releet Taulukko.2 Kuvateksti Kuva.4 Linja 2 Maa 3 Moottori 4 Releet Taulukko. Kuvateksti Kuva.3 MG8A520 - Ver
12 30BB BB L L L U V w Kuva.5 H7-runko IP V kw IP V kw IP V kw Linja 2 Releet 3 Maa 4 Moottori Kuva.6 H8-runko IP V 90 kw IP V kw IP V kw Linja 2 Releet 3 Maa 4 Moottori Taulukko.4 Kuvateksti 3 4 Taulukko.3 Kuvateksti Kuva.5 30BT302.2 MOTOR 99 MOTOR U V W Kuva.7 H9-runko IP V 2,2-7,5 kw 0 MG8A520 - Ver
13 30BA BA263.0 M A I N S M A I N S L L2 L RELAY RELAY 2 +DC BR- BR+ U V W -DC+DC BR- BR+ U V W - LC + 99 Kuva.8 Kiinnitä ensin kumpikin ruuvi asennusalustaan, työnnä se paikalleen ja kiristä kokonaan. 30BA262.0 M I N S 95 RELAY RELAY 2 RELAY RELAY 2 Kuva.0 Asenna sitten verkkovirtapistoke ja kiristä johtimet. L L2 L M A I N S RELAY RELAY 2 30BA DC BR- BR+ U V W - LC - Kuva. Kiristä verkkovirtajohdinten tukikiinnike. +DC BR- BR+ U V W Kuva.9 Kaapeleita asentaessasi kiinnitä ja kiristä ensin maakaapeli. MG8A520 - Ver
14 30BA BC Kuva.2 H0-runko IP V -5 kw 4 Kuva.3 I2-runko IP V 0,75-4,0 kw RS Linja sisään 3 Maa 4 Johdinpuristimet 5 Moottori 6 UDC 7 Releet 8 I/O Taulukko.5 Kuvateksti Kuva.3 2 MG8A520 - Ver
15 VLT HVAC Basic Drive FC 0 -pikaopas Kuva.4 I3-runko IP V 5,5-7,5 kw 30BD0.0 30BC20.0 Kuva.5 I4-runko IP V 0,75-4,0 kw RS-485 RS Linja sisään 3 Maa 4 Johdinpuristimet 5 Moottori 6 UDC 7 Releet 8 I/O 2 Linja sisään 3 Maa 4 Johdinpuristimet 5 Moottori 6 UDC 7 Releet 8 I/O Taulukko.7 Kuvateksti Kuva.5 30BC203.0 Taulukko.6 Kuvateksti Kuva.4 Kuva.6 IP54 I2-I3-I4-runko MG8A520 - Ver
16 BT326.0 RELAY RELAY 2 30BA Kuva.7 I6-runko IP V kw Kuva.9 I6-runko IP V kw 30BT L 92 L2 93 L3 96 U 97 V 98 W 30BA DC- 89 DC+ 8 R- 8 R Kuva.8 I6-runko IP V kw Kuva.20 I7- ja I8-runko IP V kw IP V kw 4 MG8A520 - Ver
17 .3.6 Sulakkeet ja katkaisimet Ryhmäjohdon suojaus Asennuksen suojaamiseksi sähköisiltä vaaroilta ja tulipalon vaaralta kaikki kokoonpanon ryhmäjohdot, kytkimet, koneet jne. on suojattava oikosuluilta ja ylivirralta kansallisten ja kansainvälisten määräysten mukaisesti. Oikosulkusuojaus Danfoss suosittelee taulukoissa Taulukko.9 ja mainittujen sulakkeiden ja katkaisinten käyttämistä huoltohenkilöstön ja muiden laitteiden suojaamiseksi yksikön sisäisen vian tai tasajännitevälipiirin oikosulun varalta. Taajuusmuuttaja tarjoaa täyden oikosulkusuojauksen, jos moottoriin tulee oikosulku. Ylivirtasuojaus Varmista ylikuormitussuojaus välttääksesi kokoonpanon kaapelien ylikuumenemisen. Ylivirtasuojaus on aina tehtävä paikallisten ja kansallisten määräysten mukaisesti. Katkaisinten ja sulakkeiden on pystyttävä suojaamaan piiri, jonka virta on enintään Arms (symmetrinen), enintään 480 V. UL-vaatimusten mukaisuus/ei UL-vaatimusten mukainen Varmista UL- tai IEC standardin vaatimusten täyttäminen käyttämällä kohdassa Taulukko.9 mainittuja katkaisimia tai sulakkeita. Katkaisinten on pystyttävä suojaamaan piiri, jonka virta on enintään Arms (symmetrinen), enintään 480 V. Suojaussuosituksen noudattamatta jättäminen saattaa vikatapauksessa vahingoittaa taajuusmuuttajaa. Katkaisin Sulake UL Ei UL UL Ei UL Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Maksimisulake Teho [kw] Tyyppi RK5 Tyyppi RK Tyyppi J Tyyppi T Tyyppi G 3 x V IP20 0,25 FRS-R-0 KTN-R0 JKS-0 JJN-0 0 0,37 FRS-R-0 KTN-R0 JKS-0 JJN-0 0 0,75 FRS-R-0 KTN-R0 JKS-0 JJN-0 0,5 FRS-R-0 KTN-R0 JKS-0 JJN-0 0 2,2 FRS-R-5 KTN-R5 JKS-5 JJN-5 6 3,7 FRS-R-25 KTN-R25 JKS-25 JJN ,5 FRS-R-50 KTN-R50 JKS-50 JJN ,5 FRS-R-50 KTN-R50 JKS-50 JJN FRS-R-80 KTN-R80 JKS-80 JJN Cutler-Hammer Moeller NZMB- FRS-R-00 KTN-R00 JKS-00 JJN ,5 EGE300FFG A25 FRS-R-00 KTN-R00 JKS-00 JJN Cutler-Hammer Moeller NZMB- FRS-R-50 KTN-R50 JKS-50 JJN JGE350FFG A60 FRS-R-50 KTN-R50 JKS-50 JJN Cutler-Hammer Moeller NZMB- FRS-R-200 KTN-R200 JKS-200 JJN JGE3200FFG A200 FRS-R-200 KTN-R200 JKS-200 JJN x V IP20 MG8A520 - Ver
18 Katkaisin Sulake UL Ei UL UL Ei UL Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Maksimisulake Teho [kw] Tyyppi RK5 Tyyppi RK Tyyppi J Tyyppi T Tyyppi G 0,37 FRS-R-0 KTS-R0 JKS-0 JJS-0 0 0,75 FRS-R-0 KTS-R0 JKS-0 JJS-0 0,5 FRS-R-0 KTS-R0 JKS-0 JJS-0 0 2,2 FRS-R-5 KTS-R5 JKS-5 JJS FRS-R-5 KTS-R5 JKS-5 JJS FRS-R-5 KTS-R5 JKS-5 JJS-5 6 5,5 FRS-R-25 KTS-R25 JKS-25 JJS ,5 FRS-R-25 KTS-R25 JKS-25 JJS FRS-R-50 KTS-R50 JKS-50 JJS FRS-R-50 KTS-R50 JKS-50 JJS ,5 FRS-R-80 KTS-R80 JKS-80 JJS FRS-R-80 KTS-R80 JKS-80 JJS FRS-R-25 KTS-R25 JKS-R25 JJS-R25 80 Cutler-Hammer Moeller NZMB- 37 FRS-R-25 KTS-R25 JKS-R25 JJS-R25 00 EGE325FFG A25 45 FRS-R-25 KTS-R25 JKS-R25 JJS-R Cutler-Hammer Moeller NZMB- FRS-R-200 KTS-R200 JKS-R200 JJS-R JGE3200FFG A200 FRS-R-200 KTS-R200 JKS-R200 JJS-R x V IP20 Cutler-Hammer JGE3250FFG Moeller NZMB2- A250 FRS-R-250 KTS-R250 JKS-R250 JJS-R ,2 FRS-R-20 KTS-R20 JKS-20 JJS FRS-R-20 KTS-R20 JKS-20 JJS ,7 FRS-R-20 KTS-R20 JKS-20 JJS ,5 FRS-R-20 KTS-R20 JKS-20 JJS ,5 FRS-R-20 KTS-R20 JKS-20 JJS FRS-R-30 KTS-R30 JKS-30 JJS FRS-R-30 KTS-R30 JKS-30 JJS ,5 FRS-R-80 KTN-R80 JKS-80 JJS Cutler-Hammer Cutler-Hammer 22 FRS-R-80 KTN-R80 JKS-80 JJS EGE3080FFG EGE3080FFG 30 FRS-R-80 KTN-R80 JKS-80 JJS FRS-R-25 KTN-R25 JKS-25 JJS Cutler-Hammer Cutler-Hammer 45 FRS-R-25 KTN-R25 JKS-25 JJS JGE325FFG JGE325FFG 55 FRS-R-25 KTN-R25 JKS-25 JJS Cutler-Hammer JKS-200 JJS Cutler-Hammer FRS-R-200 KTN-R JGE3200FAG JGE3200FAG 90 FRS-R-200 KTN-R200 JKS-200 JJS x V IP54 0,75 PKZM0-6 FRS-R-0 KTS-R-0 JKS-0 JJS-0 6,5 PKZM0-6 FRS-R-0 KTS-R-0 JKS-0 JJS-0 6 2,2 PKZM0-6 FRS-R-5 KTS-R-5 JKS-5 JJS PKZM0-6 FRS-R-5 KTS-R-5 JKS-5 JJS PKZM0-6 FRS-R-5 KTS-R-5 JKS-5 JJS-5 6 5,5 PKZM0-25 FRS-R-25 KTS-R-25 JKS-25 JJS ,5 PKZM0-25 FRS-R-25 KTS-R-25 JKS-25 JJS PKZM4-63 FRS-R-50 KTS-R-50 JKS-50 JJS PKZM4-63 FRS-R-50 KTS-R-50 JKS-50 JJS ,5 PKZM4-63 FRS-R-80 KTS-R-80 JKS-80 JJS MG8A520 - Ver
19 Katkaisin Sulake UL Ei UL UL Ei UL Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Maksimisulake Teho [kw] Tyyppi RK5 Tyyppi RK Tyyppi J Tyyppi T Tyyppi G 22 FRS-R-80 KTS-R-80 JKS-80 JJS Moeller NZMB-A25 FRS-R-25 KTS-R-25 JKS-25 JJS FRS-R-25 KTS-R-25 JKS-25 JJS FRS-R-25 KTS-R-25 JKS-25 JJS Moeller NZMB2-A60 55 FRS-R-200 KTS-R-200 JKS-200 JJS FRS-R-200 KTS-R-200 JKS-200 JJS Moeller NZMB2-A FRS-R-250 KTS-R-250 JKS-200 JJS Taulukko.8 Katkaisin ja sulakkeet MG8A520 - Ver
20 .3.7 EMC-direktiivin mukainen sähköasennus Yleisiä seikkoja, jotka on otettava huomioon EMC-direktiivin mukaisen sähköasennuksen varmistamiseksi. Käytä vain suojattuja moottorikaapeleita ja suojattuja ohjauskaapeleita. Kytke suojaus maadoitukseen molemmissa päissä. Vältä kierrettyjä suojauksen päitä (siansaparot), koska ne tuhoavat suojausvaikutuksen suurilla taajuuksilla. Käytä niiden sijasta kaapelin vedonpoistimia. Varmista, että taajuusmuuttaja ja PLC ovat samassa maadoituspotentiaalissa. Käytä tähtialuslevyjä ja sähköä johtavia asennuslevyjä. 30BB76.0 PLC jne. Paneeli Lähtökontaktori jne. PLC Maadoituskisko Kaapelin eriste poistettu Min. 6 mm 2 Tasauskaapeli Ohjauskaapelit Kaikki kaapeliliitännät paneelin samalla puolella Verkkojännite L L2 L3 PE Vahvistettu suojamaadoitus Kuva.2 EMC-direktiivin mukainen sähköasennus Min. 200 mm ohjauskaapelin, verkkovirtakaapelin ja verkkovirran moottorikaapelin välissä Moottorikaapeli Moottori, 3 vaihetta ja Suojamaadoitus 8 MG8A520 - Ver
21 .3.8 Ohjausliittimet IP V 0,25 - kw ja IP V 0,37-22 kw: Digitaalitulojen 8, 9 ja 27 tila asetetaan parametrissa 5-00 Digital Input Mode (oletusarvo on PNP), ja digitaalitulon 29 tila parametrissa 5-03 Digital Input 29 Mode (oletusarvo on PNP). 30BB BC249.0 Kuva.22 Ohjausliitinten sijainti. Aseta ruuvimeisseli liitinsuojan taakse salvan aktivoimiseksi. 2. Avaa suojus kallistamalla ruuvimeisseliä ulospäin. 30BB624.0 Kuva.24 IP V 0,75-7,5 kw Kuva.23 IP V kw. Aseta ruuvimeisseli liitinsuojan taakse salvan aktivoimiseksi. 2. Avaa suojus kallistamalla ruuvimeisseliä ulospäin.. Poista etusuojus. Ohjausliittimet Kuvassa Kuva.25 näkyvät kaikki taajuusmuuttajan ohjausliittimet. Käynnistyksen (liitin 8), liittimen 2-27 ja analogisen ohjearvon (liitin 53 tai 54 ja 55) liitännän avulla saadaan taajuusmuuttaja käyntiin. BUS TER. OFF ON COMM. GND P N DIGI IN DIGI IN DIGI IN DIGI IN 0/4-20mA A OUT / DIG OUT Kuva.25 Ohjausliittimet 0V OUT V 0V/20mA IN 0V/20mA IN 0/4-20mA A OUT / DIG OUT GND GND 30BB625.0 MG8A520 - Ver
22 3 Phase power input L L2 L3 PE PE U V W Motor 30BD467.0 UDC- Not present on all power sizes UDC+ +0 V DC 0-0 V DC- 0/4-20 ma 50 (+0 V OUT) 53 (A IN) relay V AC 3 A 0-0 V DC- 0/4-20 ma 54 (A IN) 55 (COM A IN/OUT) 42 0/4-20 ma A OUT / DIG OUT 45 0/4-20 ma A OUT / DIG OUT 04 relay V AC 3 A 2 (+24 V OUT) 8 (DIGI IN) 9 (DIGI IN) 20 (COM D IN) 27 (DIGI IN) 29 (DIGI IN) 24 V (NPN) O V (PNP) 24 V (NPN) O V (PNP) 24 V (NPN) O V (PNP) 24 V (NPN) O V (PNP) Bus ter. 2 Bus ter. ON RS-485 Interface ON=Terminated OFF=Unterminated 0 (N PS-485) 69 (P RS-485) 68 (Com RS-485 ) 6 RS-485 Do not connect shield to 6 (PNP)-Source (NPN)-Sink Kuva.26 Peruskytkentäkaavio HUOMAUTUS! UDC- ja UDC+ eivät ole käytettävissä seuraavissa laitteissa: IP V kw IP V 5-45 kw IP V 2,2-90 kw IP V kw 20 MG8A520 - Ver
23 .4 Ohjelmointi.4. Ohjelmointi paikallisohjauspaneelilla (LCP) HUOMAUTUS! Taajuusmuuttaja voidaan myös ohjelmoida tietokoneelta käsin RS-485-väylän com-portin välityksellä asentamalla MCT 0 -asetusohjelmisto. Ohjelmiston voi joko tilata numerolla 30B000 tai ladata Danfoss-verkkosivuilta: LCP on jaettu neljään toiminnalliseen ryhmään. A. Aakkosnumeerinen näyttö B. Menu-näppäin C. Navigointinäppäimet ja merkkivalot (LED). D. Toimintanäppäimet ja merkkivalot (LED) A. Aakkosnumeerinen näyttö LCD-näytössä on taustavalaistus ja kaksi aakkosnumeerista riviä. Kaikki tiedot näkyvät LCP:ssä. Näytöltä voi lukea tietoja. Parametrin numero ja nimi. 2 Parametrin arvo. 3 Asetuksen numero näyttää aktiiviset asetukset ja muokattavat asetukset. Jos samat asetukset ovat sekä aktiiviset että muokattavat, näkyy vain asetusten numero (tehdasasetus). Kun aktiivinen ja muokattava asetus poikkeavat toisistaan, molempien numerot näkyvät näytöllä (asetus 2). Vilkkuva numero tarkoittaa muokattavia asetuksia. 4 Moottorin suunta näkyy näytön vasemmassa alakulmassa sen ilmaisee pieni nuoli, joka osoittaa joko myötä- tai vastapäivään. 5 Kolmio näyttää, onko LCP:ssä käytössä tila-, pika-asetus- vai päävalikko. Taulukko.9 Kuvateksti A B C D Com. On -20 Motor Power [5] 0.37kW - 0.5HP Setup Warn. Alarm Menu Hand On Back Status OK Off Reset Quick Menu Main Menu Auto On 30BB B. Menu-näppäin Käytä valikkonäppäintä tilan, pika-asetusvalikon ja päävalikon välillä siirtymiseen. C. Navigointinäppäimet ja merkkivalot (LED). 6 Com-valo: Vilkkuu, kun väylän tiedonsiirto on käytössä. 7 Vihreä LED / päällä: Ohjaussektori on toiminnassa. 8 Keltainen LED / varoitus: Ilmaisee varoituksen. 9 Vilkkuva punainen LED / hälytys: Ilmaisee hälytyksen. 0 [Back]: Palauttaa edelliseen vaiheeseen tai navigointirakenteen kerrokseen [ ] [ ] [ ]: Liikkumiseen parametriryhmien ja parametrien välillä ja parametrien sisällä. Voidaan käyttää paikallisohjearvon asettamiseen. 2 [OK]: Parametrin valitsemiseen ja parametrin asetusten muutosten hyväksymiseen Taulukko.20 Kuvateksti Kuva.27 Paikallisohjauspaneeli (LCP) MG8A520 - Ver
24 D. Toimintanäppäimet ja merkkivalot (LED) 3 [Hand On] Käynnistää moottorin ja mahdollistaa taajuusmuuttajan ohjaamisen paikallisohjauspaneelilla. HUOMAUTUS! Liittimen 27 digitaalitulon (5-2 Terminal 27 Digital Input) oletusasetuksena on "Rullaus, käänt.". Tämä tarkoittaa, että [Hand On] ei käynnistä moottoria, jos liittimeen 27 ei tule 24 V:n jännitettä. Kytke liitin 2 liittimeen [Off/Reset]: Pysäyttää moottorin (off). Hälytystilassa hälytys kuitataan. 5 [Auto On] Taajuusmuuttajaa ohjataan joko ohjausliittimien tai sarjaliikenteen kautta. Taulukko.2 Kuvateksti Käyttöönottoavustaja tulee aluksi näkyviin käynnistyksen jälkeen, kunnes jotakin parametria on muutettu. Käyttöönottoavustajaan pääsee aina pika-asetusvalikon kautta. Käynnistä käyttöönottoavustaja valitsemalla [OK]. Palaa tilanäyttöön painamalla [Back]. Press OK to start Wizard Push Back to skip it Setup 30BB629.0 Kuva.29 Käynnistä/lopeta käyttöönottoavustaja.4.2 Käyttöönottoavustaja avoimen piirin sovelluksiin Sisäänrakennettu käyttöönottoavustaja ohjaa asentajan taajuusmuuttajan asennuksen läpi rakenteeltaan selkeällä tavalla avoimen piirin sovelluksen määrittämiseksi. Avoimen piirin sovellus on tässä sovellus, jossa on käynnistyssignaali, analoginen ohjearvo (jännite tai virta) ja mahdollisesti myös relesignaalit (mutta ei takaisinkytkentäsignaalia käytettävästä sovelluksesta). FC +24V 2 DIG TULO 8 DIG TULO 9 COM DIG TULO 20 DIG TULO 27 DIG TULO 29 Käynnistys 30BB V A TULO A TULO COM A LÄHTÖ / D LÄHTÖ A LÄHTÖ / D LÄHTÖ Ohjearvo V R2 R Kuva.28 Avoimen piirin sovellus 22 MG8A520 - Ver
25 At power up the user is asked to choose the prefered laguage. Com. On Warn. Alarm Select language [] English Setup Menu Back Status OK Quick Menu Main Menu... the HVAC FC 0 Wizard starts Select Regional Settings [0] Power kw/50 Hz Setup Grid Type [0] V/50Hz/Delta Setup Select Motor Type [0] Asynchronous PM motor Setup Set Motor current A Setup Select Motor nominal speed RPM Setup Asynchronous Motor Set Motor Power.50 kw 7 Setup Set Motor Voltage 0050 V 8 Setup 30BC244. Hand On Off Reset Power Up Screen OK Auto On 4 5 Set Motor Cont. Rated Torque 5.4 Nm Setup Stator resistance 0.65 Ohms Setup Set Motor frequency 0050 Hz Setup Set Motor current A Setup 9 0 The next screen will be 6 Motor poles 8 Setup Set Motor nominal speed 420 RPM Setup the Wizard screen. 7 Back EMF at 000 rpm 57 V Setup 2 Com. Press OK to start Wizard Press Back to skip it Setup Menu Status Quick Menu Main Menu if OK 8 9 d-axis inductance 5 mh Setup Set Max Output Frequency 0065 Hz Setup On Warn. Alarm Back OK Set Motor Speed low Limit Hz Setup Hand On Back Off Reset Wizard Screen if Auto On Set Motor Speed high Limit Hz Setup Set Ramp ramp-up time s Setup 3 Com. 0.0 Hz 0.0 kw Setup Menu Status Quick Menu Main Menu Set Ramp ramp-down Time s Setup Motor Type = PM Motor Current 25 Select T53 Mode [0] Current Setup Motor Type = Asynchronous Active Flying start? 24 [0] Disable Setup Voltage On Warn. Alarm Hand On Back Status Screen OK Off Reset The Wizard can always be reentered via the Quick Menu! (Do not AMA) Set T53 Low Current A Setup Set T53 High Current A Setup Set Min Reference Hz Setup Set Max Reference Hz Setup Select Function of Relay 32 [0] No function Setup Select Function of Relay 2 33 [0] No function Setup Automatic Motor Adaption 34 [0] Off Setup AMA OK Do AMA Set T53 low Voltage 0050 V Setup Set T53 high Voltage 0220 V Setup Wizard completed Auto Motor Adapt OK AMA running 38 Press OK to accept 37 Press OK Setup Setup Setup 0.0 Hz kw Setup Auto On AMA failed AMA Failed Kuva.30 Avoimen piirin sovellukset MG8A520 - Ver
26 Käyttöönottoavustaja avoimen piirin sovelluksiin Parametri Optio Oletusarvo Toiminta 0-03 Regional Settings [0] Kansainvälinen [] US 0-06 GridType [0] V/50 Hz/IT-grid [] V/50 Hz/Delta [2] V/50 Hz [0] V/50 Hz/IT-grid [] V/50 Hz/Delta [2] V/50 Hz [20] V/50 Hz/IT-grid [2] V/50 Hz/Delta [22] V/50 Hz [30] V/50 Hz/IT-grid [3] V/50 Hz/Delta [32] V/50 Hz [00] V/60 Hz/IT-grid [0] V/60 Hz/Delta [02] V/60 Hz [0] V/60 Hz/IT-grid [] V/60 Hz/Delta [2] V/60 Hz [20] V/60 Hz/IT-grid [2] V/60 Hz/Delta [22] V/60 Hz [30] V/60 Hz/IT-grid [3] V/60 Hz/Delta [32] V/60 Hz -0 Motor Construction *[0] Asynchron [] PM, non salient SPM 0 Riippuu koosta Valitse toimintatila uudelleenkäynnistykselle kytkettäessä taajuusmuuttajaa uudelleen verkkojännitteeseen virtakatkoksen jälkeen [0] Asynchron Parametrin arvon asettaminen saattaa muuttaa seuraavia parametreja: -0 Motor Control Principle -03 Torque Characteristics -4 Damping Gain -5 Low Speed Filter Time Const. -6 High Speed Filter Time Const. -7 Voltage filter time const. -20 Motor Power [kw] -22 Motor Voltage -23 Motor Frequency -24 Motor Current -25 Motor Nominal Speed -26 Motor Cont. Rated Torque -30 Stator Resistance (Rs) -33 Stator Leakage Reactance (X) -35 Main Reactance (Xh) -37 d-axis Inductance (Ld) -39 Motor Poles -40 Back EMF at 000 RPM -66 Min. Current at Low Speed -72 Start Function -73 Flying Start 4-9 Max Output Frequency 4-58 Missing Motor Phase Function -20 Motor Power 0,2-0 kw/0,6-50 hv Riippuu koosta Ilmoita moottorin teho tyyppikilven tiedoista. -22 Motor Voltage 50,0-000,0 V Riippuu koosta Ilmoita moottorin jännite tyyppikilven tiedoista. 24 MG8A520 - Ver
27 Parametri Optio Oletusarvo Toiminta -23 Motor Frequency 20,0-400,0 Hz Riippuu koosta Syötä moottorin taajuus tyyppikilven tiedoista -24 Motor Current 0,0-0000,00 A Riippuu koosta Ilmoita moottorin virta tyyppikilven tiedoista. -25 Motor Nominal Speed 00,0-9999,0 kierrosta minuutissa (rpm) Riippuu koosta Ilmoita moottorin nimellisnopeus tyyppikilven tiedoista. -26 Motor Cont. Rated Torque Riippuu koosta Tämä parametri on käytettävissä vain, jos -0 Motor Construction suunnittelun asetuksena on [] PM, non-salient SPM. HUOMAUTUS! Parametrin muuttaminen vaikuttaa muiden parametrien asetuksiin -29 Automatic Motor Adaption (AMA) Katso -29 Automatic Motor Adaption (AMA) Ei käytössä AMA:n suorittaminen optimoi moottorin suorituskyvyn -30 Stator Resistance (Rs) Riippuu koosta Aseta staattorin resistanssin arvo -37 d-axis Inductance (Ld) Riippuu koosta Syötä d-akselin induktanssin arvo. Arvo löytyy kestomagneettimoottorin tiedoista. D-akselin induktanssia ei saa selville AMA:a suorittamalla. -39 Motor Poles Syötä moottorin napojen määrä -40 Back EMF at 000 RPM Riippuu koosta Linjasta linjaan RMS SMV:n palautus jännite arvolla 000 kierrosta minuutissa (rpm) -73 Flying Start Kun PM on valittuna, kytkeytymistä pyörivään moottoriin ei voida ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä -73 Flying Start [0] Disabled [] Enabled 0 Valitse [] Enable, jos haluat, että taajuus kytkeytyy pyörivään moottoriin syöttöjännitteen katkoksen vuoksi. Valitse [0] Disable, ellei toimintoa tarvita. Kun on käytössä, -7 Start Delay ja -72 Start Function eivät ole toiminnassa. on aktiivinen ainoastaan VVC plus - tilassa 3-02 Minimum Reference Minimiohjearvo on pienin arvo, joka saadaan laskemalla yhteen kaikki ohjearvot 3-03 Maximum Reference Maksimiohjearvo on pienin arvo, joka saadaan laskemalla yhteen kaikki ohjearvot 3-4 Ramp Ramp Up Time 0, ,0 s Riippuu koosta Rampin nousuaika 0:sta nimellistaajuuteen -23 Motor Frequency, jos asynkroninen moottori on valittuna; rampin nousuaika 0:sta arvoon -25 Motor Nominal Speed, jos PMmoottori on valittuna 3-42 Ramp Ramp Down Time 0, ,0 s Riippuu koosta Rampin laskuaika nimellisarvosta -23 Motor Frequency 0:aan, jos asynkroninen moottori on valittuna; rampin laskuaika arvosta -25 Motor Nominal Speed 0:aan, jos PMmoottori on valittuna 4-2 Motor Speed Low Limit [Hz] 0,0-400 Hz 0 Hz Aseta pienen nopeuden alaraja 4-4 Motor Speed High Limit [Hz] 0,0-400 Hz 65 Hz Aseta nopeuden maksimiraja 4-9 Max Output Frequency Riippuu koosta Syötä maksimilähtötaajuuden arvo 5-40 Function Relay [0] Function Katso 5-40 Function Relay Alarm Valitse toiminto lähtöreleen säätämiseksi relay 5-40 Function Relay [] Function Katso 5-40 Function Relay Drive running Valitse toiminto lähtöreleen 2 säätämiseksi relay 6-0 Terminal 53 Low Voltage 0-0 V 0,07 V Syötä jännite, joka vastaa alinta ohjearvoa 6- Terminal 53 High Voltage 0-0 V 0 V Syötä jännite, joka vastaa suurinta ohjearvoa MG8A520 - Ver
28 Parametri Optio Oletusarvo Toiminta 6-2 Terminal 53 Low Current 0-20 ma 4 Syötä virta, joka vastaa pienintä ohjearvoa 6-3 Terminal 53 High Current 0-20 ma 20 Syötä virta, joka vastaa ylintä ohjearvoa 6-9 Terminal 53 mode [0] Current [] Voltage Valitse, käytetäänkö liitintä 53 virta- tai jännitelähtönä Taulukko.22 Avoimen piirin sovellusten asetukset 26 MG8A520 - Ver
29 Suljetun piirin ohjattu asetusten määritys 0-03 Regional Settings [0] Power kw/50 Hz 0-06 Grid Type 2 [0] V/50Hz/Delta 30BC Configuration Mode [3] Closed Loop PM motor 4-0 Motor Type [0] Asynchronous Asynchronous Motor 0-24 Motor Current 3.8 A -20 Motor Power.0 kw 5-25 Motor nominal speed 3000 RPM -22 Motor Voltage 0050 V Motor Cont. Rated Torque 5.4 Nm -23 Motor frequency 0050 Hz Stator resistance 0.65 Ohms -24 Motor current A Motor poles 8-25 Motor nominal speed 420 RPM Back EMF at 000 rpm 57 V 6-37 d-axis inductance(ld) 5 mh Max Ouput Frequency 0065 Hz Motor speed low limit 006 Hz 4-3 Motor speed high limit 0050 Hz 3-4 Ramp ramp-up time 0003 s Ramp ramp-down time 0003 s MotorType = PM Motor 22 MotorType = Asynchronous -73 Flying Start [0] No 22a Feedback source [] Analog input 54 This dialog is forced to be set to [] Analog input 54 22b 3-6 Reference Source 2 [0] No Operation Min Reference Max Reference Preset reference [0] 0.00 % Current Terminal 54 Mode [] Voltage Voltage T54 Low Current A T54 Filter time const. 0.0 s 6-20 T54 low Voltage 0050 V T54 low Feedback 006 Hz 6-23 T54 high Current 3.30 A 6-25 T54 high Feedback 0050 Hz PI Normal/Inverse Control [0] Normal PI Normal/Inverse Control 0050 Hz PI Proportional Gain PI integral time s 6-24 T54 low Feedback 006 Hz 6-2 T54 high Voltage 0220 V 6-25 T54 high Feedback 0050 Hz Automatic Motor Adaption [0] Off Kuva.3 Suljettu piiri MG8A520 - Ver
30 Parametri Alue Oletusarvo Toiminta 0-03 Regional Settings [0] Kansainvälinen [] US 0-06 GridType [0] -[[32] katso käyttöönottoavustaja avoimen piirin sovelluksiin -00 Configuration Mode [0] Open loop [3] Closed loop -0 Motor Construction *[0] Motor construction [] PM, non salient SPM 0 Koko valittu Valitse käyttötila kytkettäessä taajuusmuuttajaa uudelleen verkkojännitteeseen tehon pienentämisen jälkeen 0 Vaihda parametrin asetukseksi Closed loop [0] Asynchron Parametrin arvon asettaminen voi muuttaa näitä parametreja: -0 Motor Control Principle -03 Torque Characteristics -4 Damping Gain -5 Low Speed Filter Time Const. -6 High Speed Filter Time Const. -7 Voltage filter time const. -20 Motor Power [kw] -22 Motor Voltage -23 Motor Frequency -25 Motor Nominal Speed -26 Motor Cont. Rated Torque -30 Stator Resistance (Rs) -33 Stator Leakage Reactance (X) -35 Main Reactance (Xh) -37 d-axis Inductance (Ld) -39 Motor Poles -40 Back EMF at 000 RPM -66 Min. Current at Low Speed -72 Start Function -73 Flying Start 4-9 Max Output Frequency 4-58 Missing Motor Phase Function -20 Motor Power 0,09-0 kw Riippuu koosta Ilmoita moottorin teho tyyppikilven tiedoista. -22 Motor Voltage 50,0-000,0 V Riippuu koosta Ilmoita moottorin jännite tyyppikilven tiedoista. -23 Motor Frequency 20,0-400,0 Hz Riippuu koosta Syötä moottorin taajuus tyyppikilven tiedoista -24 Motor Current 0,0-0000,00 A Riippuu koosta Ilmoita moottorin virta tyyppikilven tiedoista. -25 Motor Nominal Speed 00,0-9999,0 kierrosta minuutissa (rpm) Riippuu koosta Ilmoita moottorin nimellisnopeus tyyppikilven tiedoista. -26 Motor Cont. Rated Torque Riippuu koosta Tämä parametri on käytettävissä vain, jos -0 Motor Construction suunnittelun asetuksena on [] PM, non-salient SPM. HUOMAUTUS! Tämän parametrin muuttaminen vaikuttaa muiden parametrien asetuksiin. -29 Automatic Motor Adaption (AMA) Ei käytössä AMA:n suorittaminen optimoi moottorin suorituskyvyn -30 Stator Resistance (Rs) Riippuu koosta Aseta staattorin resistanssin arvo -37 d-axis Inductance (Ld) Riippuu koosta Syötä d-akselin induktanssin arvo. Arvo löytyy kestomagneettimoottorin tiedoista. D-akselin induktanssia ei saa selville AMA:a suorittamalla. -39 Motor Poles Syötä moottorin napojen määrä 28 MG8A520 - Ver
31 Parametri Alue Oletusarvo Toiminta -40 Back EMF at 000 RPM Riippuu koosta Linjasta linjaan RMS SMV:n palautus jännite arvolla 000 kierrosta minuutissa (rpm) -73 Flying Start [0] Disabled [] Enabled 0 Valitse [] Enable, jos haluat, että taajuusmuuttaja kytkeytyy pyörivään moottoriin, esim. puhallinsovelluksissa. Kun PM on valittuna, kytkeytyminen pyörivään moottoriin on käytössä Minimum Reference Minimiohjearvo on pienin arvo, joka saadaan laskemalla yhteen kaikki ohjearvot 3-03 Maximum Reference Maksimiohjearvo on suurin arvo, joka saadaan laskemalla yhteen kaikki ohjearvot 3-0 Preset Reference % 0 Syötä asetuspiste 3-4 Ramp Ramp Up Time 0, ,0 s Riippuu koosta Rampin nousuaika 0:sta nimellistaajuuteen -23 Motor Frequency, jos asynkroninen moottori on valittuna; rampin nousuaika 0:sta arvoon -25 Motor Nominal Speed, jos PMmoottori on valittuna 3-42 Ramp Ramp Down Time 0, ,0 s Riippuu koosta Rampin laskuaika nimellisarvosta -23 Motor Frequency 0:aan, jos asynkroninen moottori on valittuna; rampin laskuaika arvosta -25 Motor Nominal Speed 0:aan, jos PMmoottori on valittuna 4-2 Motor Speed Low Limit [Hz] 0,0-400 Hz 0,0 Hz Aseta pienen nopeuden alaraja 4-4 Motor Speed High Limit [Hz] Hz 65 Hz Aseta nopeuden minimiraja 4-9 Max Output Frequency Riippuu koosta Syötä maksimilähtötaajuuden arvo 6-29 Terminal 54 mode [0] Current [] Voltage Valitse, käytetäänkö liitintä 54 virta- vai jännitetulona 6-20 Terminal 54 Low Voltage 0-0 V 0,07 V Syötä jännite, joka vastaa alinta ohjearvoa 6-2 Terminal 54 High Voltage 0-0 V 0 V Syötä jännite, joka vastaa alinta ylintä ohjearvoa 6-22 Terminal 54 Low Current 0-20 ma 4 Syötä virta, joka vastaa ylintä ohjearvoa 6-23 Terminal 54 High Current 0-20 ma 20 Syötä virta, joka vastaa ylintä ohjearvoa 6-24 Terminal 54 Low Ref./Feedb. Value Syötä takaisinkytkentäarvo, joka vastaa kohdassa 6-20 Terminal 54 Low Voltage/ 6-22 Terminal 54 Low Current asetettua jännitettä tai virtaa 6-25 Terminal 54 High Ref./Feedb. Value Syötä takaisinkytkentäarvo, joka vastaa kohdassa 6-2 Terminal 54 High Voltage/ 6-23 Terminal 54 High Current asetettua jännitettä tai virtaa 6-26 Terminal 54 Filter Time 0-0 s 0,0 Syötä suodatinaikavakio Constant 20-8 PI Normal/ Inverse Control [0] Normal [] Inverse 0 Valitse [0] Normal asettaaksesi prosessin ohjauksen suurentamaan lähtönopeutta, kun prosessin virhe on positiivinen. Valitse [] Inverse pienentääksesi lähtönopeutta PI Start Speed [Hz] Hz 0 Syötä moottorin nopeus, joka tulee saavuttaa käynnistyssignaaliksi PI-säädön aloittamiseksi PI Proportional Gain 0-0 0,0 Syötä prosessin säätimen suhteellinen vahvistus. Säätö saadaan nopeaksi vahvistuksen ollessa suuri. Jos vahvistus kuitenkin on liian suuri, prosessi saattaa muuttua epävakaaksi MG8A520 - Ver
32 Parametri Alue Oletusarvo Toiminta PI Integral Time 0,-999,0 s 999,0 s Syötä prosessin säätimen sisäinen aika. Säätö saadaan nopeaksi lyhyellä sisäisellä ajalla. Jos sisäinen aika on liian lyhyt, prosessi voi muuttua epävakaaksi. Liian pitkä sisäinen aika poistaa sisäisen toiminnan käytöstä. Taulukko.23 Suljetun piirin asetukset Moottorin asetukset Pika-asetusvalikon moottorin asetukset ohjaavat tarvittavien moottorin parametrien läpi. Parametri Alue Oletusarvo Toiminta 0-03 Regional Settings [0] Kansainvälinen [] US 0-06 GridType [0] -[32] katso käyttöönottoavustaja avoimen piirin sovelluksiin -0 Motor Construction *[0] Motor construction [] PM, non salient SPM 0 Koko valittu [0] Asynchron Valitse toimintatila uudelleenkäynnistykselle kytkettäessä taajuusmuuttajaa uudelleen verkkojännitteeseen virtakatkoksen jälkeen -20 Motor Power 0,2-0 kw/0,6-50 hv Riippuu koosta Ilmoita moottorin teho tyyppikilven tiedoista. -22 Motor Voltage 50,0-000,0 V Riippuu koosta Ilmoita moottorin jännite tyyppikilven tiedoista. -23 Motor Frequency 20,0-400,0 Hz Riippuu koosta Syötä moottorin taajuus tyyppikilven tiedoista -24 Motor Current 0,0-0000,00 A Riippuu koosta Ilmoita moottorin virta tyyppikilven -25 Motor Nominal Speed 00,0-9999,0 kierrosta minuutissa (rpm) Riippuu koosta tiedoista. Ilmoita moottorin nimellisnopeus tyyppikilven tiedoista. -26 Motor Cont. Rated Torque Riippuu koosta Tämä parametri on käytettävissä vain, jos -0 Motor Construction suunnittelun asetuksena on [] PM, non-salient SPM. HUOMAUTUS! Tämän parametrin muuttaminen vaikuttaa muiden parametrien asetuksiin. -30 Stator Resistance (Rs) Riippuu koosta Aseta staattorin resistanssin arvo -37 d-axis Inductance (Ld) Riippuu koosta Syötä d-akselin induktanssin arvo. Arvo löytyy kestomagneettimoottorin tiedoista. D-akselin induktanssia ei saa selville AMA:a suorittamalla. -39 Motor Poles Syötä moottorin napojen määrä -40 Back EMF at 000 RPM Riippuu koosta Linjasta linjaan RMS SMV:n palautus jännite arvolla 000 kierrosta minuutissa (rpm) -73 Flying Start [0] Disabled [] Enabled 0 Valitse "Enable", jos haluat, että taajuusmuuttaja ottaa pyörivän moottorin kiinni. 3-4 Ramp Ramp Up Time 0, ,0 s Riippuu koosta Rampin nousuaika 0:sta nimellisarvoon -23 Motor Frequency 3-42 Ramp Ramp Down Time 0, ,0 s Riippuu koosta Rampin laskuaika nimellisarvosta -23 Motor Frequency 0:aan 30 MG8A520 - Ver
33 Parametri Alue Oletusarvo Toiminta 4-2 Motor Speed Low Limit 0,0-400 Hz 0,0 Hz Aseta pienen nopeuden alaraja [Hz] 4-4 Motor Speed High Limit 0,0-400 Hz 65 Aseta nopeuden maksimiraja [Hz] 4-9 Max Output Frequency Riippuu koosta Syötä maksimilähtötaajuuden arvo Taulukko.24 Moottorin asetukset MG8A520 - Ver
34 Changes Made Changes Made -kohdassa näytetään kaikki parametrit, jotka on muutettu oletusasetuksistaan. Luettelossa näytetään ainoastaan parametrit, jotka on muutettu nykyisen asetusten muokkauksen aikana. Oletusarvoiksi palautettuja parametreja ei näytetä. Viesti "Tyhjä" tarkoittaa, että parametreja ei ole muutettu. Parametrin asetusten muuttaminen. Siirry pika-asetusvalikkoon painamalla [Menu]- näppäintä, kunnes näytöllä oleva osoitin näkyy pika-asetusvalikon yläpuolella. 2. Valitse käyttöönottoavustaja, suljetun piirin asetukset, moottorin asetukset tai tehdyt muutokset painamalla [ ] [ ] ja paina sitten OK. 3. [ ] [ ]-näppäimillä voit selata pika-asetusvalikon parametreja. 4. Valitse parametri [OK]-näppäimellä. 5. [ ] [ ]-näppäimillä voit muuttaa parametrin asetuksen arvoa. 6. Hyväksy muutos [OK]-näppäimellä. 7. Paina kahdesti [Back]-näppäintä siirtyäksesi Tilakohtaan tai kerran [Menu]-näppäintä siirtyäksesi päävalikkoon. Päävalikon avulla voi muokata kaikkia parametreja.. Paina [Menu]-näppäintä, kunnes näytöllä oleva osoitin on päävalikon yläpuolella. 2. [ ] [ ]-näppäimillä voit selata parametriryhmiä. 3. Valitse parametriryhmä [OK]-näppäimellä. 4. [ ] [ ]-näppäimillä voit selata tietyn ryhmän parametreja. 5. Valitse parametri [OK]-näppäimellä. 6. [ ] [ ]-näppäimillä voit asettaa parametrin arvon tai muuttaa sitä. 32 MG8A520 - Ver
35 .4.3 Päävalikon rakenne 0-** Operation / Display 0-0* Basic Settings 0-0 Language 0-03 Regional Settings 0-04 Operating State at Power-up 0-06 GridType 0-07 Auto DC Braking 0-* Set-up Operations 0-0 Active Set-up 0- Programming Set-up 0-2 Link Setups 0-3* LCP Custom Readout 0-30 Custom Readout Unit 0-3 Custom Readout Min Value 0-32 Custom Readout Max Value 0-37 Display Text 0-38 Display Text Display Text 3 0-4* LCP Keypad 0-40 [Hand on] Key on LCP 0-42 [Auto on] Key on LCP 0-44 [Off/Reset] Key on LCP 0-5* Copy/Save 0-50 LCP Copy 0-5 Set-up Copy 0-6* Password 0-60 Main Menu Password -** Load and Motor -0* General Settings -00 Configuration Mode -0 Motor Control Principle -03 Torque Characteristics -06 Clockwise Direction -* Motor Selection -0 Motor Construction -4 Damping Gain -5 Low Speed Filter Time Const -6 High Speed Filter Time Const -7 Voltage filter time const -2* Motor Data -20 Motor Power -22 Motor Voltage -23 Motor Frequency -24 Motor Current -25 Motor Nominal Speed -26 Motor Cont. Rated Torque -29 Automatic Motor Adaption (AMA) -3* Adv. Motor Data -30 Stator Resistance (Rs) -33 Stator Leakage Reactance (X) -35 Main Reactance (Xh) -37 d-axis Inductance (Ld) -39 Motor Poles -4* Adv. Motor Data II -40 Back EMF at 000 RPM -42 Motor Cable Length -43 Motor Cable Length Feet -5* Load Indep. Setting -50 Motor Magnetisation at Zero Speed -52 Min Speed Normal Magnetising [Hz] -55 U/f Characteristic - U -56 U/f Characteristic - F -6* Load Depen. Setting -60 Low Speed Load Compensation -6 High Speed Load Compensation -62 Slip Compensation -63 Slip Compensation Time Constant -64 Resonance Dampening -65 Resonance Dampening Time Constant -66 Min. Current at Low Speed -7* Start Adjustments -7 Start Delay -72 Start Function -73 Flying Start -8* Stop Adjustments -80 Function at Stop -82 Min Speed for Function at Stop [Hz] -9* Motor Temperature -90 Motor Thermal Protection -93 Thermistor Source 2-** Brakes 2-0* DC-Brake 2-00 DC Hold/Motor Preheat Current 2-0 DC Brake Current 2-02 DC Braking Time 2-04 DC Brake Cut In Speed 2-06 Parking Current 2-07 Parking Time 2-* Brake Energy Funct. 2-0 Brake Function 2-6 AC Brake, Max current 2-7 Over-voltage Control 3-** Reference / Ramps 3-0* Reference Limits 3-02 Minimum Reference 3-03 Maximum Reference 3-* References 3-0 Preset Reference 3- Jog Speed [Hz] 3-4 Preset Relative Reference 3-5 Reference Source 3-6 Reference 2 Source 3-7 Reference 3 Source 3-4* Ramp 3-4 Ramp Ramp Up Time 3-42 Ramp Ramp Down Time 3-5* Ramp Ramp 2 Ramp Up Time 3-52 Ramp 2 Ramp Down Time 3-8* Other Ramps 3-80 Jog Ramp Time 3-8 Quick Stop Ramp Time 4-** Limits / Warnings 4-* Motor Limits 4-0 Motor Speed Direction 4-2 Motor Speed Low Limit [Hz] 4-4 Motor Speed High Limit [Hz] 4-8 Current Limit 4-9 Max Output Frequency 4-4* Adj. Warnings Warning Freq. Low 4-4 Warning Freq. High 4-5* Adj. Warnings 4-50 Warning Current Low 4-5 Warning Current High 4-54 Warning Reference Low 4-55 Warning Reference High 4-56 Warning Feedback Low 4-57 Warning Feedback High 4-58 Missing Motor Phase Function 4-6* Speed Bypass 4-6 Bypass Speed From [Hz] 4-63 Bypass Speed To [Hz] 4-64 Semi-Auto Bypass Set-up 5-** Digital In/Out 5-0* Digital I/O mode 5-00 Digital Input Mode 5-03 Digital Input 29 Mode 5-* Digital Inputs 5-0 Terminal 8 Digital Input 5- Terminal 9 Digital Input 5-2 Terminal 27 Digital Input 5-3 Terminal 29 Digital Input 5-3* Digital Outputs 5-34 On Delay, Digital Output 5-35 Off Delay, Digital Output 5-4* Relays 5-40 Function Relay 5-4 On Delay, Relay 5-42 Off Delay, Relay 5-5* Pulse Input 5-50 Term. 29 Low Frequency 5-5 Term. 29 High Frequency 5-52 Term. 29 Low Ref./Feedb. Value 5-53 Term. 29 High Ref./Feedb. Value 5-9* Bus Controlled 5-90 Digital & Relay Bus Control 6-** Analog In/Out 6-0* Analog I/O Mode 6-00 Live Zero Timeout Time 6-0 Live Zero Timeout Function 6-* Analog Input Terminal 53 Low Voltage 6- Terminal 53 High Voltage 6-2 Terminal 53 Low Current 6-3 Terminal 53 High Current 6-4 Terminal 53 Low Ref./Feedb. Value 6-5 Terminal 53 High Ref./Feedb. Value 6-6 Terminal 53 Filter Time Constant 6-9 Terminal 53 mode 6-2* Analog Input Terminal 54 Low Voltage 6-2 Terminal 54 High Voltage 6-22 Terminal 54 Low Current 8-94 Bus Feedback 3-** Smart Logic 3-0* SLC Settings 3-00 SL Controller Mode 3-0 Start Event 3-02 Stop Event 3-03 Reset SLC 3-* Comparators 3-0 Comparator Operand 3- Comparator Operator 3-2 Comparator Value 3-2* Timers 3-20 SL Controller Timer 3-4* Logic Rules 3-40 Logic Rule Boolean 3-4 Logic Rule Operator 3-42 Logic Rule Boolean Logic Rule Operator Logic Rule Boolean 3 3-5* States 3-5 SL Controller Event 3-52 SL Controller Action 4-** Special Functions 4-0* Inverter Switching 4-0 Switching Frequency 4-03 Overmodulation 4-08 Damping Gain Factor 4-* Mains On/Off 4-0 Mains Failure 4-2 Function at Mains Imbalance 4-2* Reset Functions 4-20 Reset Mode 4-2 Automatic Restart Time 4-22 Operation Mode 4-23 Typecode Setting 4-27 Action At Inverter Fault 4-28 Production Settings 4-29 Service Code 4-4* Energy Optimising 4-40 VT Level 4-4 AEO Minimum Magnetisation 4-5* Environment 4-50 RFI Filter 4-5 DC-Link Voltage Compensation 4-52 Fan Control 4-53 Fan Monitor 4-55 Output Filter 4-6* Auto Derate 4-63 Min Switch Frequency 5-** Drive Information 5-0* Operating Data 5-00 Operating hours 5-0 Running Hours 5-02 kwh Counter 5-03 Power Up's 5-04 Over Temp's 5-05 Over Volt's 5-06 Reset kwh Counter 5-07 Reset Running Hours Counter 6-23 Terminal 54 High Current 6-24 Terminal 54 Low Ref./Feedb. Value 6-25 Terminal 54 High Ref./Feedb. Value 6-26 Terminal 54 Filter Time Constant 6-29 Terminal 54 mode 6-7* Analog/Digital Output Terminal 45 Mode 6-7 Terminal 45 Analog Output 6-72 Terminal 45 Digital Output 6-73 Terminal 45 Output Min Scale 6-74 Terminal 45 Output Max Scale 6-76 Terminal 45 Output Bus Control 6-9* Analog/Digital Output Terminal 42 Mode 6-9 Terminal 42 Analog Output 6-92 Terminal 42 Digital Output 6-93 Terminal 42 Output Min Scale 6-94 Terminal 42 Output Max Scale 6-96 Terminal 42 Output Bus Control 6-98 Drive Type 8-** Comm. and Options 8-0* General Settings 8-0 Control Site 8-02 Control Source 8-03 Control Timeout Time 8-04 Control Timeout Function 8-3* FC Port Settings 8-30 Protocol 8-3 Address 8-32 Baud Rate 8-33 Parity / Stop Bits 8-35 Minimum Response Delay 8-36 Maximum Response Delay 8-37 Maximum Inter-char delay 8-4* FC MC protocol set 8-43 PCD Read Configuration 8-5* Digital/Bus 8-50 Coasting Select 8-5 Quick Stop Select 8-52 DC Brake Select 8-53 Start Select 8-54 Reversing Select 8-55 Set-up Select 8-56 Preset Reference Select 8-7* BACnet 8-70 BACnet Device Instance 8-72 MS/TP Max Masters 8-73 MS/TP Max Info Frames 8-74 "I am" Service 8-75 Intialisation Password 8-8* FC Port Diagnostics 8-80 Bus Message Count 8-8 Bus Error Count 8-82 Slave Messages Rcvd 8-83 Slave Error Count 8-84 Slave Messages Sent 8-85 Slave Timeout Errors 8-88 Reset FC port Diagnostics 8-9* Bus Feedback MG8A520 - Ver
36 5-3* Alarm Log 5-30 Alarm Log: Error Code 5-3 InternalFaultReason 5-4* Drive Identification 5-40 FC Type 5-4 Power Section 5-42 Voltage 5-43 Software Version 5-44 Ordered TypeCode 5-46 Drive Ordering No 5-47 Power Card Ordering No 5-48 LCP Id No 5-49 SW ID Control Card 5-50 SW ID Power Card 5-5 Drive Serial Number 5-53 Power Card Serial Number 5-9* Parameter Info 5-92 Defined Parameters 5-97 Application Type 5-98 Drive Identification 6-** Data Readouts 6-0* General Status 6-00 Control Word 6-0 Reference [Unit] 6-02 Reference [%] 6-03 Status Word 6-05 Main Actual Value [%] 6-09 Custom Readout 6-* Motor Status 6-0 Power [kw] 6- Power [hp] 6-2 Motor Voltage 6-3 Frequency 6-4 Motor current 6-5 Frequency [%] 6-8 Motor Thermal 6-3* Drive Status 6-30 DC Link Voltage 6-34 Heatsink Temp Inverter Thermal 6-36 Inv. Nom. Current 6-37 Inv. Max. Current 6-38 SL Controller State 6-5* Ref. & Feedb External Reference 6-52 Feedback[Unit] 6-6* Inputs & Outputs 6-60 Digital Input 6-6 Terminal 53 Setting 6-62 Analog Input AI Terminal 54 Setting 6-64 Analog Input AI Analog Output AO42 [ma] 6-66 Digital Output 6-67 Pulse Input #29 [Hz] 6-7 Relay Output [bin] 6-72 Counter A 6-73 Counter B 6-79 Analog Output AO45 6-8* Fieldbus & FC Port 6-86 FC Port REF 6-9* Diagnosis Readouts 6-90 Alarm Word 6-9 Alarm Word Warning Word 6-93 Warning Word Ext. Status Word 6-95 Ext. Status Word 2 8-** Info & Readouts 8-* Fire Mode Log 8-0 FireMode Log:Event 20-** Drive Closed Loop 20-0* Feedback Feedback Source 20-0 Feedback Conversion 20-8* PI Basic Settings 20-8 PI Normal/ Inverse Control PI Start Speed [Hz] On Reference Bandwidth 20-9* PI Controller 20-9 PI Anti Windup PI Proportional Gain PI Integral Time PI Feed Forward Factor 22-** Appl. Functions 22-4* Sleep Mode Minimum Run Time 22-4 Minimum Sleep Time Wake-Up Speed [Hz] Wake-Up Ref./FB Diff Setpoint Boost Maximum Boost Time Sleep Speed [Hz] 22-6* Broken Belt Detection Broken Belt Function 22-6 Broken Belt Torque Broken Belt Delay 24-** Appl. Functions * Fire Mode FM Function FM Preset Reference FM Alarm Handling 24-* Drive Bypass 24-0 Drive Bypass Function 24- Drive Bypass Delay Time 38-** Debug only - see PNU 429 (servicecode) also 38-0* All debug parameters TestMonitorMode 38-0 Version And Stack Protocol SW version LCPEdit Set-up EEPROMDdataVers PowerDataVariantID AMA Retry 38-0 DAC selection 38-2 DAC scale MOC_TestUS MOC_TestS TestMocFunctions DC Link Power Measurement CheckSum Analog Input 53 (%) 38-3 Analog Input 54 (%) Input Reference Input Reference Input Reference Setting Feedback (%) Fault Code Control Word ResetCountersControl Active Setup For BACnet Name Of Analog Value For BACnet 38-4 Name Of Analog Value 3 For BACnet Name Of Analog Value 5 For BACnet Name Of Analog Value 6 For BACnet Name Of Binary Value For BACnet Name Of Binary Value 2 For BACnet Name Of Binary Value 3 For BACnet Name Of Binary Value 4 For BACnet Name Of Binary Value 5 For BACnet Name Of Binary Value 6 For BACnet Name Of Binary Value 2 For BACnet 38-5 Name Of Binary Value 22 For BACnet Name Of Binary Value 33 For BACnet Bus Feedback Conversion Run Stop Bus Control Inverter ETR counter Rectifier ETR counter DB_ErrorWarnings 38-6 Extended Alarm Word AMA_DebugS AOCDebug AOCDebug AO42_FixedMode AO42_FixedValue DI_TestCounters Protect Func. Counter Highest Lowest Couple 38-8 DB_SendDebugCmd MaxTaskRunningTime DebugInformation DB_OptionSelector EEPROM_Address EEPROM_Value Logger Time Remain LCP FC-Protocol select 38-9 Motor Power Internal Motor Voltage Internal Motor Frequency Internal Lsigma DB_SimulateAlarmWarningExStatus Data Logger Password Data Logging Period Signal to Debug Signed Debug Info 40-** Debug only - Backup 40-0* Debug parameters backup TestMonitorMode_Backup 34 MG8A520 - Ver
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Pikaopas VLT HVAC Basic Drive FC 101
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE VLT HVAC Basic Drive FC 0 Sisällysluettelo Sisällysluettelo 2. Turvallisuus 2.. Varoitukset 2..2 Turvallisuusohjeet 2.2 Johdanto 2.2. Saatavana oleva kirjallisuus 2.2.2 Hyväksynnät
Pikaopas VLT HVAC Basic Drive FC 101
ENGINEERING TOMORROW Pikaopas VLT HVAC Basic Drive FC 101 www.danfoss.fi/vlt Sisällysluettelo Pikaopas Sisällysluettelo 1 Johdanto 3 1.1 Pikaoppaan tarkoitus 3 1.2 Lisäresurssit 3 1.3 Asiakirja- ja ohjelmistoversio
Pikaopas VLT HVAC Basic Drive FC 101
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Pikaopas VLT HVAC Basic Drive FC 101 www.danfoss.fi/vlt Sisällysluettelo Pikaopas Sisällysluettelo 1 Johdanto 3 1.1 Pikaoppaan tarkoitus 3 1.2 Lisäresurssit 3 1.3 Asiakirja-
Käyttöopas VLT HVAC Basic Drive FC 101
ENGINEERING TOMORROW Käyttöopas VLT HVAC Basic Drive FC 101 www.danfoss.fi/vlt Sisällysluettelo Käyttöopas Sisällysluettelo 1 Johdanto 3 1.1 Käyttöoppaan tarkoitus 3 1.2 Lisäresurssit 3 1.3 Asiakirja-
Pikaopas VLT HVAC Basic Drive FC 101
ENGINEERING TOMORROW Pikaopas VLT HVAC Basic Drive FC 101 www.danfoss.fi/vlt Sisällysluettelo Pikaopas Sisällysluettelo 1 Johdanto 3 1.1 Pikaoppaan tarkoitus 3 1.2 Lisäresurssit 3 1.3 Asiakirja- ja ohjelmistoversio
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Pikaopas VLT HVAC Basic -taajuusmuuttaja
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE VLT HVAC Basic -taajuusmuuttaja Sisällysluettelo Sisällysluettelo 2. Turvallisuus 2.. Varoitukset 2..2 Turvaohjeet 2.2 Johdanto 3.2. Saatavana oleva kirjallisuus 3.2.2 Hyväksynnät
Taajuusmuuttaja FC101 (pikaopas)
Tilausnumero C - Sisällysluettelo Sivu Turvaohjeet...1 IT-verkko 3x230VAC...2 Liitännät...2 Ohjauspaneeli LCP...3 Käsikäyttö...3 Pyörimissuunnan vaihto...3 Lisätietoa...3 Kytkentäkaavio...4 Peruskonfiguraatio...5
Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C
Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C 1. Yleistä Käsipäätettä käytetään SILVER C:n moottoriparametrien asettamiseen. 2. Asennus Käsipääte voidaan ripustaa mukana toimitettuun
Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ- 1-75, SILVER C
Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ- 1-75, SILVER C 1. Yleistä Käsipäätettä käytetään SILVER C:n moottoriparametrien asettamiseen. 2. Asennus Käsipääte voidaan ripustaa mukana toimitettuun
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Käyttöopas. VLT DriveMotor FCP 106 ja FCM 106.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE VLT DriveMotor FCP 106 ja FCM 106 www.danfoss.com/drives Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Johdanto 3 1.1 Käyttöoppaan tarkoitus 3 1.2 Lisäresurssit 4 1.3 Tuotekatsaus
6 Taajuusmuuttajan käyttö
6 Taajuusmuuttajan käyttö 6.1.1 Kolme käyttötapaa Taajuusmuuttajaa voidaan käyttää kolmella eri tavalla: 1. Graafinen paikallisohjauspaneeli (GLCP), katso 5.1.2 2. Numeerinen paikallisohjauspaneeli (NLCP),
TaajuusmuuTTaja FC101 (PIKAOPAS)
AIR COMFORT AIR TREATMENT 9326 FI 2017.01.02 TaajuusmuuTTaja FC101 (PIKAOPAS)» ASENNUS JA HUOLTO sisällysluettelo sivu Turvaohjeet 2 IT-verkko 3x230VAC 2 Liitännät 3 Ohjauspaneeli LCP 4 Käsikäyttö 4 Pyörimissuunnan
VLT HVAC Drive. VLT HVAC Drive 102 pikaohjeita
VLT HVAC Drive 102 pikaohjeita VLT HVAC Drive 102 pikaohjeita s. 1-4 1. VLT HVAC Drive 102 ohjaus ulkopuolisella säätimellä s. 5 4. Huomioitavaa asennuksessa 1. HVAC Drive 102 ohjaus ulkopuolisella säätimellä
PR 3100 -SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ
PR 3100 SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ 3100V105 3114V101 FIN Yksiköitä voi syöttää 24 VDC ± 30 % jännitteellä suoraan johdottamalla tai johdottamalla maks. 130 yksikköä rinnakkain toisiinsa. 3405tehonliitäntäyksikkö
VLT HVAC Drive FC-102 Pikaohje ulkopuoliselle ohjaukselle
HVAC Drive - Pikaohjeita VLT HVAC Drive FC-102 Pikaohje ulkopuoliselle ohjaukselle 1 HVAC Drive ohjaus ulkopuolisella säätimellä... 2 1.1 Parametrit Quick Menun alta (02 quick set-up)... 3 1.2 Parametrit
Vinkkejä Danfoss VLT Taajuusmuuttajan käyttöön
Danfoss Vinkkejä Vinkkejä Danfoss VLT Taajuusmuuttajan käyttöön 1 Vinkkejä Danfoss VLT taajuusmuuttajien käyttöön... 2 1.1 Pikanäppäimet... 2 1.2 Helppokäyttö toiminnot... 3 1.3 Q1 Oma valikon käyttö...
PR SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ
PR 3100 SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ FI1 (3100V10131 311V101119 318V100118 318V100118 311V1001 3118V1001) Yksiköitä voi syöttää VDC ± 30 % jännitteellä suoraan johdottamalla tai johdottamalla maks. 130 yksikköä
- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)
LE PDX DIN kiskokiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 4 numeroinen LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää
KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M
V1.0 (19.02.2015) 1 (8) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään
Pikaopas VLT Micro Drive FC 51
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE VLT Micro Drive FC 51 www.danfoss.com/drives Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 2 1.1 Turvallisuus 2 1.1.1 Turvaohjeet 3 1.2 Johdanto 3 1.2.1 Saatavana oleva kirjallisuus
VAT 200. Mini AC Drive. GE Power Controls. gepowercontrols.com. GE imagination at work
VAT 200 Mini AC Drive GE Power Controls gepowercontrols.com GE imagination at work VAT 200 VAT200 on taajuusmuuttaja vakio ACmoottoreille 1 vaihesyöttö 0,4... kw, 200240VAC 3 vaihesyöttö 0,4... kw, 200240VAC
s 21.02.2005/BA 1(8) taajuusmuuttajalla
s../ba () MM/MM- taajuusmuuttajalla Micro Master MM-taajuusmuuttajassa on sisäänrakennettu PID-säädin (MM, PI-säädin) jonka avulla voidaan ohjata erilaisia prosessisuureita kuten pinnakorkeuden-, paineen-,
- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)
LE PSX DIN kisko kiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 3 numeron LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää
KÄYTTÖOHJE PEL / PEL-M
V2.0.0 (05.09.2014) 1 (6) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään
VLT 6000 HVAC vakiopaineen säädössä ja paine-erosäädössä. (MBS 3000, 0-10V)
VLT 6000 HVAC vakiopaineen säädössä ja paine-erosäädössä. (MBS 3000, 0-10V) 1 VLT 6000 HVAC Sovellusesimerkki 1 - Vakiopaineen säätö vedenjakelujärjestelmässä Vesilaitoksen vedenkysyntä vaihtelee runsaasti
Rica Solar Aurinkosäädin TEM PS5511S KÄYTTÖOHJE
Rica Solar Aurinkosäädin TEM PS5511S KÄYTTÖOHJE Rica Riihimäen Metallikaluste Oy 10 Tel. 358 (0)19 764 2 PL 49 (Käpälämäenkatu 10) Fax 358 (0)19 722 662 11101 RIIHIMÄKI E-mail: info@rica.fi FINLAND www.rica.fi
Q = pienin suunniteltu ilmamäärä ja k = puhaltimen tai iirispellin k-arvo.
V1..12(1.1.215) 1 (6) Tämä ohje on tarkoitettu laitteille, joiden ohjelmistoversio on 1..12 tai uudempi. ILMAMÄÄRÄN MITTAUS Ilmamäärä voidaan mitata: 1. Virtausmittausliitännöillä varustetuista puhaltimista.
KÄYTTÖOHJE PEL 2500 / PEL 2500-M
V2.0.0 (24.10.2014) 1 (7) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään
VLT HVAC Drive FC-102 Pikaohjeita
HVAC Drive - Pikaohjeita VLT HVAC Drive FC-102 Pikaohjeita VLT HVAC Drive FC-102 Pikaohjeita... 1 1 HVAC Drive ohjaus ulkopuolisella säätimellä... 2 1.1 Parametrit Quick Menun alta (02 quick set-up)...
J1000. Pikakäyttöönotto. 1 Sähköasennus Näppäimistökäyttö Käynnistys...5. J1000 Pikaopas. Tarkemmat tiedot
J1000 Pikakäyttöönotto 1 Sähköasennus... 2 2 Näppäimistökäyttö... 3 3 Käynnistys...5 Tarkemmat tiedot J1000 Pikaopas Jälleenmyynti Suomessa VEM MOTORS FINLAND OY Pikakäyttöönotto YASKAWA J1000 1 1 Sähköasennus
MB 20 MODBUS RTU LIITYNTÄYKSIKKÖ SAR 410:LLE TEKNISET TIEDOT. MB 20 on liityntäkortti painesäädin SAR 410:n liittämiseksi Modbus RTU väylään.
MODBUS RTU LIITYNTÄYKSIKKÖ SAR 410:LLE on liityntäkortti painesäädin SAR 410:n liittämiseksi Modbus RTU väylään. Luettavia ja ohjelmoitavia tietoja ovat huonesäätimen SAR sekä vetokaappisäätimien FHR ja
MB 20 MODBUS RTU LIITYNTÄYKSIKKÖ SAR 410:LLE TEKNISET TIEDOT. MB 20 on liityntäkortti painesäädin SAR 410:n liittämiseksi Modbus RTU väylään.
MODBUS RTU LIITYNTÄYKSIKKÖ SAR 410:LLE on liityntäkortti painesäädin SAR 410:n liittämiseksi Modbus RTU väylään. Luettavia ja ohjelmoitavia tietoja ovat huonesäätimen SAR sekä vetokaappisäätimien FHR ja
KÄYTTÖOHJE HLS 35. Versio 1.1 25.5.2010 1 (6) TOIMINTOKAAVIO
KÄYTTÖOHJE HLS 35 Versio 1.1 25.5.2010 1 (6) TOIMINTOKAAVIO HLS 35 säädin on suunniteltu erityisesti huonekohtaiseen lattialämmitys/jäähdytys käyttöön. Säätimen avulla on mahdollista hyödyntää lattiajäähdytystä
VLT HVAC Drive FC 102 Pikaohjeita
VLT HVAC Drive FC 102 Pikaohjeita 1 HVAC Drive ohjaus ulkopuolisella säätimellä... 2 1.1 Parametrit Quick Menun alta (02 quick set-up)... 3 1.2 Parametrit Main Menun alta... 3 1.3 Yli 50 Hz käyttö... 3
Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295
Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:
1. Yleistä. Kuva 1. Graafinen ohjauspaneeli LCD-näytöllä. Taajuusmuuttajan tila. Panel Ready. 3 Motor Current 3.4 A PAINONÄPPÄIMET
VACON CX/CXL/CXS Graafinen ohjauspaneeli Sivu 1 1. Yleistä Taajuusmuuttajan tila Panel / Remote = Aktiivinen ohjauspaikka Ready = Syöttöjännitte on kytketty ja taajuusmuuttaja on valmis käyttöön Fault
D-Link DSL-504T ADSL Reitittimen Asennusohje ver. 1.0
D-Link DSL-504T ADSL Reitittimen Asennusohje ver. 1.0 Tervetuloa D-Link ADSL reitittimen omistajaksi. Tämän ohjeen avulla saat reitittimesi helposti ja nopeasti toimimaan. Tämä ohje kannattaa lukea läpi
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Pikaopas. VLT Micro Drive -taajuusmuuttaja
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Pikaopas VLT Micro Drive -taajuusmuuttaja 1 Pikaopas 1 1 1.1 Turvallisuus 1.1.1 Varoitukset VAROITUS SUURJÄNNITE! Taajuusmuuttajissa esiintyy suuria jännitteitä, kun ne ovat
SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 7.5.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/9 SET-100 Rajakytkinyksikkö Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin
Fläkt Woods PM-moottori ja integroitu taajuusmuuttaja FC 106
Moottoria voi käyttää vain toimitukseen kuuluvan pyörimisnopeuden säätimen (erityinen taajuusmuuttaja) kanssa. PM-moottoria ei voi kytkeä suoraan sähköverkkoon. Sähköiskun vaara: Moottorin liittimet voivat
Käyttöönotto-opas ACS 600. ACS 600 -taajuusmuuttajat Vakiosovellusohjelmisto 5.x
ACS 600 Käyttöönotto-opas Tässä oppaassa on: $&6 WDDMXXVPXXWWDMDQ Nl\WW QRWWR RKMDXVSDQHHOLQ DYXOOD (QVLPPlLQHQ Nl\QQLVW\V 3\ ULPLVVXXQQDQ WDUNLVWXV.l\QQLVW\V GLJLWDDOLWXORQ NDXWWD 1RSHXGHQ VllW RKMDXVSDQHHOLQ
PIKAOHJE SCG-PUMPUN VAK-OHJAUKSEN MUUTTAMINEN KÄSISÄÄDÖLLE SCA-PUMPUKSI JA TAKAISIN
SCG-PUMPUN VAK-OHJAUKSEN MUUTTAMINEN KÄSISÄÄDÖLLE SCA-PUMPUKSI JA TAKAISIN -Hz valo palaa näytöllä näkyy taajuus. -A valo palaa näytöllä näkyy moottorivirta-arvo RUN valo palaa Pumppu pyörii Näyttö 4-digit
Käyttöohje FIN. Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A
Käyttöohje FIN Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A 1. Turvallisuusohjeet Varoitus! Lue käyttöohjeen huolellisesti ennen tämän laitteen asentamista
Avoimen luukun varoitussanomat. Toiminto
Toiminto Kaikki kuorma-autot 1 on varustettu avoimien luukkujen varoitussanomien näyttötoiminnolla. Varoitussanomaa voidaan käyttää erityyppisille luukuille, joissa on anturi, joka ilmaisee, että luukku
Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen
Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin
Asennus- ja käyttöohje. AquaPro-lähetin. Käyttö- ja asennusohje. Copyright 2015 Labkotec Oy
AquaPro-lähetin Käyttö- ja asennusohje Sisällys 1. Laitteiston kuvaus... 2 2. Tekniset tiedot... 2 3. Asennus... 3 4. Kytkentä... 4 5. Asetukset... 5 6. Huolto ja ongelmatilanteet... 0 1. Laitteiston kuvaus
TeleWell TW-EA711 ADSL modeemi & reititin ja palomuuri. Pikaohje
TeleWell TW-EA711 ADSL modeemi & reititin ja palomuuri Pikaohje Pikaohje Myyntipaketin sisältö 1. TeleWell TW-EA711 ADSL modeemi & palomuuri 2. AC-DC sähköverkkomuuntaja 3. RJ-11 puhelinjohto ja suomalainen
Sisällysluettelo. 1. Ohjelmointi 3. 2. Parametrin kuvaus 25. 3. Parametriluettelot 259. VLT AQUA -taajuusmuuttajan ohjelmointiopas
VLT AQUA -taajuusmuuttajan ohjelmointiopas Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1. Ohjelmointi 3 Paikallisohjauspaneeli 3 Graafisen paikallisohjauspaneelin (GLCP) käyttö 3 Parametrin asetusten nopea siirto
Fläkt Woods PM-moottori ja sen kanssa käytettävä taajuusmuuttaja FC 101
Asennus Moottoria voi käyttää vain toimitukseen kuuluvan pyörimisnopeuden säätimen (erityinen taajuusmuuttaja) kanssa. PM-moottoria ei voi kytkeä suoraan sähköverkkoon. Yleistä PM-moottori on korkean hyötysuhteen
KÄYTTÖOHJE TEHR LU / TEHR-M
V1.0.7 (31.10.2013) 1 (5) YHTEENSOPIVT TUOTTEET TEHR LU TEHR LU-PU TEHR- TEHR--PU TEKNISET TIEOT Käyttöjännite Virrankulutus ittausalue (valitaan jumppereilla) Toiminnot Optiot Lähdöt Tiedonsiirto Tarkkuus
Dynatel 2210E kaapelinhakulaite
Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Syyskuu 2001 KÄYTTÖOHJE Yleistä 3M Dynatel 2210E kaapelinhakulaite koostuu lähettimestä, vastaanottimesta ja tarvittavista johdoista. Laitteella voidaan paikantaa kaapeleita
ABB aurinkosähköinvertterit Pikaohje PMU laajennuskortti
ABB aurinkosähköinvertterit Pikaohje PMU laajennuskortti Tämän pikaohjeen lisäksi on turvallisuus ja asennustietojen ohjeet luettava ja niitä on noudatettava. Tekninen dokumentaatio, ja hallintaohjelmisto
MultiPlus-II 48/3000/ V (aiempi tuotenimi: MultiGrid-II)
MultiPlus-II 48/3000/35-32 230V (aiempi tuotenimi: MultiGrid-II) Vertailu MultiGrid 48/3000/35-50 230V -malliin ja asennusohjeita 28-05-2018 1. Tekniset tiedot MultiPlus-II 48/3000/35 230V MultiGrid 48/3000/35-50
PIKAOHJE SCC VAK-PUMPUN OHJAUS KÄSISÄÄDÖLLE SCA-PUMPUKSI JA TAKAISIN PUTKISTOSSA VAKIOPAINE-ERO VAK:N SÄÄTÄJÄLLÄ
SCC VAK-PUMPUN OHJAUS KÄSISÄÄDÖLLE SCA-PUMPUKSI JA TAKAISIN PUTKISTOSSA VAKIOPAINE-ERO VAK:N SÄÄTÄJÄLLÄ -Hz valo palaa näytöllä näkyy taajuus. -A valo palaa näytöllä näkyy moottorivirta-arvo RUN valo palaa
MODBUS -väyläohjaus DITRONIC TOUCH -KOSKETUSNÄYTTÖ. s-posti:
MODBUS -väyläohjaus DITRONIC TOUCH -KOSKETUSNÄYTTÖ s-posti: seroco@seroco.fi www.seroco.fi Tässä oppaassa kuvataan Ditronic Touch -kosketusnäytön liittäminen Modbus/RTU:hun RS485- sarjaliikenteen kautta
PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa
PIKAKÄYTTÖOHJE V1.0 2007 S&A Matintupa MITTALAITE; PAINIKKEET, PORTIT, OSAT PAIKALLINEN portti (local, L) PÄÄPORTTI (master, M) LCD NÄYTTÖ PÄÄTETUNNISTIN VIRTAKYTKIN FUNKTIONÄPPÄIN Jännitteen syöttö VAHVISTUS/
FLÄKTGROUP PM-MOOTTORI JA SEN KANSSA KÄYTETTÄVÄ TAAJUUSMUUTTAJA FC 101
FLÄKTGROUP PM-MOOTTORI JA SEN KANSSA KÄYTETTÄVÄ TAAJUUSMUUTTAJA FC 101 ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE ASENNUS Moottoria voi käyttää vain toimitukseen kuuluvan pyörimisnopeuden säätimen (erityinen taajuusmuuttaja)
PDS 2.2 yleissäädin PDS 2.2 on yleissäädin, jota voidaan käyttää esimerkiksi paineen, paine-eron, lämpötilan tai kosteuden säädössä.
18.4.2008 ver 1.0 PDS 2.2 PDS 2.2 yleissäädin PDS 2.2 on yleissäädin, jota voidaan käyttää esimerkiksi paineen, paine-eron, lämpötilan tai kosteuden säädössä. Säätimelle tuodaan mittaviestinä 0...10 Vdc
IDH 125-250-E1. Asennusohje IDH 125-250-E1 / PUHZ Ulkoyksiköt IDH 125-250
-E1 Asennusohje -E1 / PUHZ Ulkoyksiköt Tämä asennusohje on täydennys ulkoyksiköiden PUHZ ja lämpöpumppukonvektoreiden -yhdistelmille. Järjestelmän kuvaus Ulkoyksikkö: PUHZ-ZRP125 PUHZ-SHW112 PUHZ-RP200
Setup Utility (Tietokoneen asetukset) -apuohjelma. Oppaan osanumero:
Setup Utility (Tietokoneen asetukset) -apuohjelma Oppaan osanumero: 389194-352 Joulukuu 2005 Sisällysluettelo 1 Setup Utility (Tietokoneen asetukset) -apuohjelman käyttö 2 Setup Utility (Tietokoneen asetukset)
1 Muutokset piirilevylle
1 Muutokset piirilevylle Seuraavat muutokset täytyvät olla piirilevylle tehtynä, jotta tätä käyttöohjetta voidaan käyttää. Jumppereiden JP5, JP6, JP7, sekä JP8 ja C201 väliltä puuttuvat signaalivedot on
Ulkoiset laitteet Käyttöopas
Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25
SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10
OHJELMOINTI RMS RS1 DTM POM TDC INFO. DCM-RM1 status OK CLEAR DCM ALARM SENSOR ALARM DTM LIMITS LIMIT 1 TDC LIMITS ENTER LIMIT MALFUNCTION LIMIT 2
RMS RS1 RMS POWER UNIT RPU-RM2 7327 126 POWER RMS RELAY UNIT RRU-RM1 7322 705 RMS RELAY UNIT RRU-RM1 7322 705 DTM POM TDC 230 VAC MAIN SUPPLY INPUT (187-264 VAC) Output: 24 VDC, 5 A INFO DCM-RM1 status
Vapaa-asennon automaattikytkentä
Taustaa Taustaa Vapaa-asennon automaattikytkentää ohjataan BCI-ohjausyksiköllä (Bodywork Communication Interface, päällirakenteen tietoliikenneliittymä). Vapaa-asennon automaattikytkentä voidaan aktivoida
MultiBoot. Käyttöopas
MultiBoot Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen
Turvaohjeet 3 Hyväksynnät 3 Yleinen varoitus 3 Vältä tahatonta käynnistystä 4 Ennen kuin aloitat korjaustyön 4
VLT Micro Drive FC 51 -Käyttöopas Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1. Turvallisuus 3 Turvaohjeet 3 Hyväksynnät 3 Yleinen varoitus 3 Vältä tahatonta käynnistystä 4 Ennen kuin aloitat korjaustyön 4 2. Mekaaninen
EL-EPM01 Energiamittari
EL-EPM01 Energiamittari SUOMI KÄYTTÖOHJEET Johdanto: EL-PM01-energiamittari on suunniteltu sähkökuormien tarkkailuun ja mittaamiseen. Se on tehokas ratkaisu kulujen määritykseen. Energiamittarin mittausväli
FLÄKTGROUP PM-MOOTTORI JA SEN KANSSA KÄYTETTÄVÄ TAAJUUSMUUTTAJA FC 101
FLÄKTGROUP PM-MOOTTORI JA SEN KANSSA KÄYTETTÄVÄ TAAJUUSMUUTTAJA FC 101 ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET ASENNUS PM-moottori (kestomagneettimoottori) on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan puhaltimen mukana toimitetun
Moduloivat toimimoottorit AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - jousipalautteinen
Moduloivat toimimoottorit AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - jousipalautteinen Kuvaus AME 10 AME 13 AME 20, AME 30 AME 23, AME 33 Toimimoottoreita on saatavsa moduloiviin säätölaitteiin Y-signaalilla
Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM110
Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM110 Yksivaihe energiamittari Luokka 1 (kwh) EN62053-21 mukaan Luokka B (kwh) EN50470-3 mukaan Sähkömekaaninen näyttö Energialukema näytössä: 6+1 numeroa Mittaukset
Network Video Recorder. Pika-asennusohje
Network Video Recorder Pika-asennusohje 1 Aloitus Paketti sisältää Tarkasta paketin sisältö huolellisesti. Paketin tulisi sisältää seuraavat tarvikkeet. Jos jokin osista puuttuu tai on vahingoittunut,
InteliLite NT. Operaattorilta opas
InteliLite NT Operaattorilta opas Syyskuu 2008 Tekijänoikeudet 2007 ComAp s.r.o. Erstellt von Adela Prochazkova Prag, Tschechische Republik ComAp, spol. s r.o. (GmbH) Kundratka 2359/17, 180 00 Praha 8,
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE PAINESÄÄDIN STYZ c-1
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE PAINESÄÄDIN STYZ-01-10-c-1 1234 Trafo 1.8VA Relay NC/ S1 S2 S3 S4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Constant Pressure Controller L1 MO-500 N FLÄKT 23~ 0-500 Pa 50/60Hz SUPPLY 1 x
LUMECOM. Jyrsinsovellus. 1. Asennusohje 2. Käyttöohje 3. Käyttöönottokortti
LUMECOM Jyrsinsovellus 1. Asennusohje 2. Käyttöohje 3. Käyttöönottokortti 11.4.2018 Asennusohje - ProJyrsin 1. Avaa Google Play Store tabletiltasi - sovellus ei tue toistaiseksi Apple/IOS käyttöjärjestelmiä
Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427
Version: FIN180427 Käyttäjän 1 käsikirja Sisällys 1 WTN-Radiomajakka Näytöt ja näppäimet... 3 2 Käynnistys ja toiminta-aika... 4 2.1 WTN-laitteen käynnistys... 4 2.2 WTN-laitteen sammutus... 4 2.3 Virransyöttö:...
Näppäimistö CT 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. CT1000v.5
Näppäimistö CT 1000 Käyttäjäopas CT1000v.5 Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi Sivu 2 CT 1000 Rajoitukset Kaikki oikeudet tähän ohjekirjaan ovat Global Safety & Security
TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)
TW-LTE 4G/3G USB-modeemi (USB 2.0) Tiedonsiirtonopeus: 100 Mbps/50 Mbps LTE: 1800/2100/2600 MHz GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz Pikaohje (Finnish) CE Käyttöönotto- ohje SIM- kortin
WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle
WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton
Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje
Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio
Superintend VR-16 Vikavirtarele 5-johdinverkkoihin Lyhyt käyttöohje
Superintend VR-16 Vikavirtarele 5-johdinverkkoihin Lyhyt käyttöohje Revisio Historia: Versio 1.0 Uusi dokumentti Versio 1.1 - Sisällysluettelo 1 Johdanto... 2 2 Menu valinnat... 2 2.1 Limit Menu ( L )...
VIM-M2 VIBRATION MONITOR KUVAUS VIM-M2. Sisältö
VIM-M2 VIBRATION MONITOR KUVAUS Sisältö 1. TEKNISET TIEDOT... 2 2. KUVAUS... 3 3. KÄYTTÖ... 4 4. LIITÄNTÄ... 5 5. VIAN ETSINTÄ... 6 6. VALMISTAJA... 6 VIM-M2 FI.docx 2006-03-01 / BL 1(6) 1. TEKNISET TIEDOT
10. Kytkentäohje huonetermostaateille
. Kytkentäohje huonetermostaateille TERMOSTAATTIE JA TOIMILAITTEIDE KYTKETÄ JA KYT KE TÄ KO TE LOI HI 2 1 2 2 1 WehoFloor-termostaatti 3222 soveltuvaa kaapelia 3 1, mm 2. joh timet keskusyk sikköön käsikirjassa
MPPT Control 6,5-95 VDC (akkukäyttö) 5V (VE.Direct-käyttö)
Asennus Tiedonsiirtokaapeli Liitä MPPT Control BlueSolar MPPT Charge Controller -laitteeseen VE.Direct-kaapelilla. Kaapeli ei sisälly toimitukseen joten se tulee tilata erikseen. Virtakaapeli johtosulakkeella
Korotettu joutokäynti
Taustaa Taustaa Korotettua joutokäyntitoimintoa ohjataan BCI-ohjausyksiköllä (Bodywork Communication Interface, päällirakenteen tietoliikenneliittymä). Toiminto voidaan aktivoida joko analogisilla signaaleilla
GSM OHJAIN FF KÄYTTÖOHJE PLC MAX S03
GSM OHJAIN FF KÄYTTÖOHJE PLC MAX S03 TRIFITEK FINLAND OY 2012 V1.0 1. OHJELMISTO; ASENTAMINEN, KÄYTTÖ 1.1 Ohjelmiston asentaminen tietokoneeseen, Ajurin asentaminen Laitteen mukana toimitetaan muistitikulla
ICOM IC-7600 helposti ssb-cw-rtty-digi
ICOM IC-7600 helposti ssb-cw-rtty-digi JKR Radio Club RY 2016 Vastuurajaus Noudata aina valmistajan ohjeita kun kytket laitekaapelin radioon. Vaikka emme ole tietoisia kaapeleiden mahdollisesti aiheuttamista
Peltorobotin akselimoduulin kontrolleri
Peltorobotin akselimoduulin kontrolleri Automaatio- ja systeemitekniikan projektityöt B.Sc. Joni Rannisto (Mech.) Janne Hafrén (Mech.) Matti Koskinen (Mech.) Esitelmän rakenne 1. Tehtävänanto ja vaatimukset
HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ
KESKUSYKSIKKÖ Keskusyksikkö on laitekotelon sisään työnnettävää mallia ja laitetta voidaan käyttää seinä- tai paneeliasenteisena. Keskusyksikkö sisältää virransyötön, toimintojen viiveet, releet, merkkivalot,
S85 laseretäisyysanturi
Anturi Valokennot Etäisyysanturit S85 laseretäisyysanturi Laser 2-luokan näkyvä valo helpottaa asennusta Tunnistusetäisyys 10 tai 20 m, tarkkuus 7 mm, toistotarkkuus 1 mm 4-20 ma tai 0-10 V skaalattava
CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS
CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS MR8 AND MR9 CONVERSION KIT - INSTALLATION INSTRUCTION Document ID: DPD01787, Revision: A, Release date: 17.11.2015 1.1 MR8 kit contents
ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7
ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 KYTKENTÄOHJE MEV-7 on tarkoitettu suojaerotusmuuntajan jälkeisen ns. Kelluvan verkon eristystilan- ja muuntajan ylikuormituksen-valvontaan MITTAUSJOHTIMET: Liitin nro 12
Tyyppikoodin teksti 10. Ennen käynnistystä 13 Asentaminen 14
Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1. Turvallisuus 3 Turvaohjeet 3 Yleinen varoitus 4 Ennen kuin aloitat korjaustyön 4 Erikoisolosuhteet 4 Vältä tahatonta käynnistystä 6 Taajuusmuuttajan turvallinen pysäytys
MPCC-työkalua voidaan käyttää yhden laitteen valvontaan ja yhden tai useamman laitteen konfigurointiin (Modbus broadcast, osoite 0).
V1.0.0 (14.10.2015) 1 (7) KYTKENTÄ HUOM: toimii Modbus-masterina. Tämän vuoksi toinen mahdollinen Modbus-master on irrotettava verkosta, kun kytketään valmiiseen Modbus-verkkoon. Produalin Modbus-laitteiden
ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7/6)
ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7/6) MEV-7 on tarkoitettu suojaerotusmuuntajan jälkeisen ns. Kelluvan verkon eristystilan- ja muuntajan ylikuormituksen-valvontaan. KYTKENTÄOHJE APUJÄNNITE: Liitin N:
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen
ACS 400 Tekniset tiedot Sivu 1/5. Pienitehoisten ACS 400 -vaihtovirtakäyttöjen tekniset tiedot ==================================================
ACS 400 Tekniset tiedot Sivu 1/5 Pienitehoisten ACS 400 -vaihtovirtakäyttöjen tekniset tiedot ================================================== Yleistä ------------ ACS 400 on mikroprosessoripohjainen,
DCU RM1 VAL0100517 / SKC9103180 DISPLAY AND CONTROL UNIT RMS-MITTAUSJÄRJESTELMÄLLE KÄSIKIRJA. DCU-RM1 FI.docx 2001-11-02 / BL 1(9) metso
DCU RM1 VAL0100517 / SKC9103180 DISPLAY AND CONTROL UNIT RMS-MITTAUSJÄRJESTELMÄLLE KÄSIKIRJA metso FI.docx 2001-11-02 / BL 1(9) SISÄLTÖ 1. KOMPONENTTIEN SIJAINTI 2. KUVAUS 3. TEKNISET TIEDOT 5. ASETUS
AALTO-VALVONTALAITE TST5102
AALTO-VALVONTALAITE TST5102 KONFIGUROINTI- JA KÄYTTÖOPAS SISÄLLYSLUETTELO 1. JOHDANTO... 3 2. VALVONTALAITTEEN ASENNUS... 3 3. VALVONTALAITTEEN KONFIGUROINTI HYPERTERMINAL-OHJELMALLA... 3 3.1 Valaisimien
dupol.eu - smart home product comparison
DUPOL KFT HUNGARY SINGULAR WIFI WIFI alarm communicator for signal to smartphone App, working with any alarm panel Connection to alarm panel through Ring/Tip terminals (emulates phone line) Forwards Contact