Metso Total Solids Transmitter. Asennus-, käyttöja huolto-ohje OUL00489 V2.0 FI
|
|
- Asta Alanen
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Metso Total Solids Transmitter Asennus-, käyttöja huolto-ohje OUL00489 V2.0 FI
2
3 Sisällysluettelo Varoitukset ja turvallisuusohjeet 7. Kalibrointi Johdanto 7 Mittausperiaate...7 Laitteen osat...7 Rakenne 9 Metso TS-FT...9 Anturin elektroniikka...10 Transmitter Central Unit (TCU)...10 Asennus 11 Yleiset periaatteet...11 Asennuspaikan valinta...11 Asennusmitat...13 TCU ja suojateline...16 Sähköiset kytkennät...16 Käyttöönotto 19 Mekaaniset tarkistukset...19 Asennus...19 Kaapelointien tarkistukset...19 Sähköiset alkutarkistukset...19 Konfigurointi ja kalibrointi...19 Käyttöliittymä ja operointi 21 TCU operointiyksikkö...21 Operointikartta...22 Konfigurointi 23 Konfiguroinnin päävalikko...23 Lähtösignaalin valinta ja skaalaus...23 Asetukset...23 Laitetiedot...24 Päiväyksen ja kellon asetus Yleistä...25 Näytteenotto...25 Laboratorioarvon syöttö...25 Tasokorjaus...26 Kalibrointi- ja näytehistoria...26 Diagnostiikka 27 Diagnostiikan päävalikko...27 Virhetaulukko...27 Diagnostiikka-arvot...27 Diagnostiikkarajat...27 Erikoistoiminnot 29 Yleistä...29 Kemikaalikompensointi...29 Herkkyyskorjaus...32 Reseptit...33 Vianetsintä 35 Vianetsintä...35 Prosessiolosuhteiden vaikutus mittaukseen...35 Itsediagnostiikan virheviestit...37 Osien vaihto 39 Anturielektroniikka...39 Antennikaapelit, FT-mallit...40 Antennit FT-mallit...41 TCU...42 HART-käyttöliittymä 43 Yleistä...43 Measurement...44 Configure...44 Calibrate...45 Diagnostics Laitteen kierrätys ja hävitys 49 Tekniset tiedot Varaosat 3
4 4
5 Varoitukset ja turvallisuusohjeet Asennus-, ylläpito- ja huoltotöissä on noudatettava varovaisuutta; näytelinjassa saattaa olla kuuma näytettä/vettä! Tarkista aina syöttöjännite ja -taajuus ennen kytkentöjä. Väärät kytkennät vioittavat laitteita! Noudata asennustöissä ehdottomasti sähköturvallisuusmääräyksiä! Käyttöjännite on oltava poiskytkettynä tehtäessä hitsaustöitä laitteen läheisyydessä! 5
6 6
7 1. Johdanto 1.1. Mittausperiaate (Metso TS) in-line kuiva-ainepitoisuuslähetin perustuu mikroaallon etenemisnopeuden mittaukseen. Mikroaallot ovat sähkömagneettista säteilyä, jonka etenemisnopeus riippuu väliaineen dielektrisyysvakiosta. Etenemisnopeudelle pätee kaava: c = valon nopeus tyhjiössä e r = väliaineen dielektrisyysvakio Vedessä mikroaallot etenevät huomattavasti hitaammin kuin jäteaineessa. Näin ollen kuiva-ainepitoisuus voidaan laskea mitattavan massan läpi menneen mikroaallon kulkuajan perusteella. Mittausmenetelmän etuja ovat väliaineriippumattomuus, epäherkkyys virtausnopeudelle sekä yksipistekalibrointi. Kuva 2. Metso TS-FT Laitteen osat Laite käsittää anturiyksikön (kuva 2 tai 3) sekä käyttöliittymänä toimivan TCU-operointiyksikön (kuva 1). Kuva 3. Metso TS-FT korkeapainemalli. Kuva 1. TCU-operointiyksikkö. 7
8 Muistiinpanoja 8
9 2. Rakenne 2.1. Metso TS-FT Metso TS (kuva 1) käsittää anturiyksikön sekä käyttöliittymänä toimivan TCU-operointiyksikön. Antureita on kuutta eri kokoa välillä FT50 - FT300 paineluokassa PN16. Paineluokassa PN100 on saatavilla kolme kokoa FT100 - FT200. Käytettävä malli valitaan prosessiputken paineluokan ja halkaisijan mukaan. Läpimittaavan anturin runkona toimii putki, joka asennettuna korvaa oman mittansa prosessiputkea. Tasomaiset antennit on asennettu anturirungon vastakkaisille puolille, jolloin mittaus tapahtuu putken läpi. Anturielektroniikan sisältävä kotelointi on asennettu anturirunkoon väliputken välityksellä. Prosessin lämpötilaa mittaava Pt-100 anturi on asennettu väliputken sisälle. Suojaputkella suojatut antennikaapelit puolestaan kulkevat elektroniikkakoteloinnin pohjalevylle väliputken ulkopuolella. Kastuvien anturi- ja antennirunkojen materiaali on AISI 316/316L. Antennimateriaalina on kiillotettu keraami. C A B D E Kuva 1. Metso TS-FT: A. Anturielektroniikka, B. Anturikaapelin liitin, C. Antennikaapeli, D. Pt-100 lämpötilaanturi, E. Mikroaaltoantennit. 9
10 2.2. Anturin elektroniikka FT-mallin anturielektroniikka on esitetty kuvassa 3. Anturielektroniikkakortti on asennettu pyöreän kannen ja pohjan väliin. Elektroniikka sisältää mikroaaltolähettimen ja -vastaanottimen sekä ohjaus-, mittaus- ja kommunikointielektroniikan. Pohjaan on asennettu snap-on-tyyppiset liittimet, jotka liittyvät pohjalevyyn asennettuihin antennikaapeleiden liittimiin painettaessa elektroniikka pohjalevyä vasten. Pohjalevyyn asennetut ohjaustapit kohdistavat liittimet kohdalleen. Anturielektroniikan kannen läpimeneviin liittimiin on kytketty Pt-100 anturilta tuleva liitin sekä TCU:lta tulevien käyttöjännite- ja sarjaliikennelinjojen liitin Transmitter Central Unit (TCU) TCU on Metso TS:n operointipääte ja laskentayksikkö. Operointi tapahtuu numero- ja toimintanäppäimistön sekä nelirivinäytön avulla. TCU toimitetaan suojatelineeseen asennettuna (kuva 2). Liitännät: Anturiyksikölle; anturielektroniikan käyttöjännite ja RS485-sarjaliikennelinjat. Virtalähdöille (passiivisia). TCU Rev B:stä lähtien 2 virtalähtöä. HART-kommunikaattorille (HART vain virtalähdössä 1). RS232-liitäntä PC:lle (huoltokäyttöön). Verkkojännitteelle. Kuva 2. TCU-operointiyksikkö. E A C B D Kuva 3. Anturielektroniikka: 1. Virtakaapelin liitin, 2. Kiinnitysruuvi, 3. Pt-100 liitin, 4. Ohjausreikä, 5. Antennikaapeliliittimet. 10
11 3. Asennus 3.1. Yleiset periaatteet Anturimalli valitaan putkikoon ja putkiston paineluokan mukaan. Läpimittaavat mallit ovat FT50/2", FT100/4", FT150/6", FT200/8 ", FT250/10" ja FT300/12". Läpimittaavat mallit on mahdollista asentaa seuraaville putkilaipoille: Standardimalli DIN PN10 DIN PN16 ANSI Class 150 JIS 10K Korkeapainemalli DIN PN100 ANSI Class 600 JIS 63K Mittaustulosten laboratorioseurannassa on tärkeää käyttää kunnollista näytteenotinta (esim. NOVE) ja asentaa se ohjeiden mukaisesti. HUOM: Varmista ennen prosessiyhteen/anturin asentamista, että prosessiputki on tyhjä ja paineeton ja että asentaminen on turvallista! 3.2. Asennuspaikan valinta Asennuspaikkaa valittaessa on huomioitava: Anturia ei asenneta pumpun imupuolelle eikä torniin. Vapaa suora putkiosuus putkiprofiilin muutoksesta. Anturikopan vaatima tila. TCU:n asennuspaikka maks. 10 m anturista ( = anturikaapelin pituus, optiona 30 m anturikaapeli). Lisäksi on huomioitava seuraavat spesifikaatiot: Prosessilämpötila maks. 100 C (212 F). ph Suositeltava prosessipaine bar ilmakuplien vaikutuksen eliminoimiseksi. Johtokyky anturin spesifikaatioiden mukainen. Anturin paineenkesto: - FT-mallit PN16/PN100 Asennuksen tarkistuslista: Huomioi, että asennuspaikka ja -asento vastaavat asennusohjeita. Varmista, että anturikotelon virtausnuoli (Flow) on asennettaessa virtausuuntaan. Suojaa anturi ja TCU suoralta lämpösäteilyltä sekä auringonvalolta. Varmista ennen käyttöönottoa, että Metso TS:n laippojen ja prosessilaippojen väliset tiivisteet on kunnolla asennettu sekä kiinnitysmutterit kiristetty. Anturin asennus pysty- ja vaakaputkeen on esitetty kuvissa 1 ja 2. 11
12 DAB D Mittauslinja 90 pumpun akseliin nähden. Mittauslinja samansuuntainen edeltävän vaakaputken kanssa. Kuva 1. Anturin asennus pystyputkeen: A. Pumpun jälkeen, B. Vaakaputken jälkeen. A D B Min4XD 2xD if Cs>8% Min2xD 1xD if Cs>8% D Min4xD 2xD if Cs>8% Min2xD 1xD if Cs>8% Jos anturia edeltävä vaakaputken osuus >10xD, asennetaan anturi elektroniikkakotelo ylöspäin. Kuva 2. Anturin asennus vaakaputkeen: A. Mutkan jälkeen, B. Pystyputken jälkeen. 12
13 3.3. Asennusmitat Asennettuna läpimittaava anturi korvaa oman mittansa prosessiputkea (kuvat 3 ja 4). Antureiden asennusmitat on esitetty kuvissa 3-8. Elektroniikkakotelossa oleva tarra osoittaa asennussuunnan virtaukseen nähden. min. 500 mm (20") min. 500 mm (20") L L Kuva 3. Metso TS-FT asennusperiaate. Kuva 4. Metso TS-FT PN100 asennusperiaate. Kuva 5. Päämitat FT50/2", FT100/4". 13
14 Kuva 6. Päämitat FT150/6", FT200/8". Kuva 7. Päämitat FT250/10", FT300/12". 14
15 Kuva 8. Päämitat FT100/4", FT150/6", FT200/8" PN
16 3.4. TCU ja suojateline TCU toimitetaan suojatelineeseen kiinnitettynä. Suojateline kiinnitetään seinään kolmella kiinnitysruuvilla paikkaan, jonne on helppo päästä. Huomioi anturikaapelin pituus 10 m valitessasi TCU:n asennuspaikkaa. Suojatelineen asennusmitat on esitetty kuvassa Sähköiset kytkennät HUOM: Kytkiessäsi verkkojännitejohtimia varmista, että johtimet ovat jännitteettömiä. Kytke jännite johtimiin vasta sitten, kun olet suorittanut ja tarkastanut kaikki kytkennät. HUOM: Mikäli TCU on ollut virrat pois kytkettynä pidemmän ajan, tekstin ilmaantuminen näytölle kestää muutaman minuutin laitteen sisäisen varmistuspatterin lataantumisen takia. Anturikaapeli HUOM: Normaalitoimituksessa anturikaapeli on valmiiksi kytketty TCU:hun. 1. Vie anturikaapelin ilman liitintä oleva pää TCU:n kytkentäkoteloon läpiviennin kautta ja kytke kuvan 11 mukaisesti. Suojavaipat kytketään: - Kierrettyjen johdinparien yhteenpunotut suojavaipat (johdin 3) liittimeen 'GND' yhdessä johtimen 2 kanssa. - Anturikaapelin suojavaippa (johdin 6) liittimeen 'SC SHIELD' (Sensor Cable Shield). 2. Vie anturikaapeli anturiyksikön luo ja kytke sen liitin anturielektroniikan pohjalevyssä olevaan liittimeen. HUOM: Älä sijoita anturikaapelia samalle kaapelihyllylle moottoreiden, pumppujen yms. sähkönsyöttökaapeleiden kanssa. 232 (9.13") 133 (5.24") 236 (9.29") 282 (11.10") 31 (1.22") 70 (2.76") Kuva 9. TCU:n suojatelineen asennusmitat. 16
17 Verkkojännite Vie verkkojännitekaapeli VAC TCU:lle kytkentäkoteloon vasemmassa laidassa sijaitsevan läpiviennin kautta ja kytke riviliittimelle kuvan 11 mukaisesti. Virtaviestikaapelit Virtaviestikaapelit TCU Rev B:hen on lisätty toinen virtalähtö. Virtalähdössä 1 (CS+, CSIN) on kiinteästi kuiva-ainepitoisuus. Virtalähtöön 2 (CS2+, CSIN2) käyttäjä voi valita joko prosessilämpötilan ( C/ F), prosessin johtokyvyn (ms/cm) tai kuiva-ainepitoisuuden (TS% / g/l). Vie virtaviestikaapelit TCU:lle kytkentäkoteloon läpiviennin kautta ja kytke riviliittimelle kuvan 11 mukaisesti. Jännitteen syöttöjohdin liittimeen 'CS+' tai 'CS2+'. Virtalähtöjohdin liittimeen 'CSIN' tai 'CSIN2'. HUOM: Metso TS:n virtalähtö on passiivinen ja se tarvitsee ulkoisen jännitelähteen. Lähettimen minimisyöttöjännite määräytyy vastuksen mukaan. HUOM: TCU Rev B:ssä virtaviestikaapelin suojavaippaa ei saa kytkeä TCU:n päästä laitteelle. Kytkentä tehdään vain järjestelmän päästä! Aiemmissa TCU Rev 0:ssa ja A:ssa suojavaippa on ohjeistettu kytkettäväksi myös SHIELD -liittimeen. Kuvassa 10 on näytetty vastus syöttöjännitteen funktiona. Vastus tarkoittaa virtasilmukassa olevien mittausvastuksien, kaapelivastuksien ja teholähteen vastuksen summaa. Ω Toiminta-alue V Kuva 10. TCU:n virtalähdön kuormitettavuus. Automaatiojärjestelmä CS+ Jännitelähde Kanava Tulo (4...20mA) CSIN 250 Ω TE VAC Hz Kuva 11. TCU:n sähköiset kytkennät. Anturikaapeli 2x(2+1)x0.5 + vaippa 4-20 ma + HART (Kuiva-ainepitoisuus) 4-20 ma (Prosessin lämpötila/johtokyky) 17
18 Muistiinpanoja 18
19 4. Käyttöönotto 4.1. Mekaaniset tarkistukset 1. Tarkista, että toimitus vastaa tilausta. 2. Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksen aikana Asennus Asenna anturi ja TCU kappaleen 3 ohjeiden mukaisesti Kaapelointien tarkistukset 1. Tarkista, että verkkojännitesyöttö on kytketty oikein. 2. Tarkista, että virtalähtö on kytketty oikein. 3. Tarkista, että anturikaapeli on kytketty oikein Sähköiset alkutarkistukset 1. Kytke sähköt verkkojännitesyöttöön. 2. Tarkista, että TCU:n näytölle ilmaantuu tekstiä. Normaalitapauksessa laite menee päänäyttöön, laitteenvaihdon yhteydessä ohjelma saattaa pyytää valitsemaan kalibroinnin. Valitse tällöin sen yksikön (Anturielektroniikka/TCU) kalibrointi, jota et ole vaihtanut. 3. Anna laitteen lämmetä tunti ennen käyttöönottoa. HUOM: Mikäli TCU on ollut virrat pois kytkettynä pidemmän ajan, tekstin ilmaantuminen näytölle kestää muutaman minuutin laitteen sisäisen varmistuspatterin lataantumisen takia Konfigurointi ja kalibrointi 1. Valitse kieli, lämpötilayksikkö (Celsius/Fahrenheit) ja kuiva-ainepitoisuuden yksikkö (TS% tai g/l) kappaleen 6.2 mukaisesti. 2. Aseta laitteen päiväys ja kellonaika kappaleen 6.4 mukaisesti. 3. Skaalaa virtalähtö kappaleen 6.1 mukaisesti. 4. Kalibroi kuiva-ainepitoisuus kappaleiden 7.1 ja 7.2 mukaisesti. Näiden toimenpiteiden jälkeen Metso TS on valmis mittaukseen. 19
20 Muistiinpanoja 20
21 5. Käyttöliittymä ja operointi 5.1. TCU operointiyksikkö Metso TS:n operointiyksikkönä toimii Transmitter Central Unit (TCU). Numeronäppäimet: Numerotiedon syöttäminen ja valikon valitseminen. Tietyissä näytöissä voidaan kirjoittaa myös kirjaimia. Tämä tapahtuu painamalla näppäintä nopeasti peräkkäin, jolloin näytölle tulostuu vuorotellen näppäimeen merkityt kirjaimet. Sample: Kalibrointivalikon "Ota näyte" -toiminnossa kalibrointinäytteen aloittaminen ja lopettaminen. Päänäytössä seurantanäytteen aloittaminen ja lopettaminen. Nuoli eteenpäin: Editointitilassa siirtyminen editointikentän seuraavaan merkkiin. Nuoli alaspäin: Näytön rivien rullaus, jos rivejä on enemmän kuin neljä (nuoli alas näytön oikeassa alalaidassa osoittaa, että rivejä voi rullata alaspäin). Editointikentän vaihtoehtojen rullaus. Nuoli ylöspäin: Näytön rivien rullaus, jos rivejä on enemmän kuin neljä (nuoli ylös näytön oikeassa ylälaidassa osoittaa, että rivejä voi rullata ylöspäin). Editointikentän vaihtoehtojen rullaus. Edit/Save: Siirtyminen editointitilaan ja editointitilassa syötetyn tiedon tallennus. ESC: Paluu editointitilasta tallentamatta. Siirtyminen päänäytön ja toimintovalikon välillä. Enter: Siirtyminen päänäytön ja info-näytön välilllä. Editointitilassa hyppy seuraavaan editointikenttään. Nuoli taaksepäin: Editointitilassa siityminen editointikentän edelliseen merkkiin. 21
22 5.2. Operointikartta Operointikartta jakaantuu toimintoihin Kalibrointi, Konfigurointi, Diagnostiikka ja Erikoistoiminnot sekä niiden alivalikoihin. Päänäytöstä toimintovalikkoon päästään painamalla "ESC"-näppäintä ja tästä eteenpäin päästään valitsemalla halutun toiminnon numero. Takaisin edelliselle tasolle päästään "ESC"-näppäimellä. Jos näytöllä esitettävässä valikossa on enemmän rivejä kuin näytölle kerralla mahtuu (neljä), näytön oikeassa ylä- tai alalaidassa on nuoli ylös-/alaspäin merkkinä siitä, että rivejä voidaan selata nuoli ylös- /alasnäppäimellä. Kuva 1. Operointikartta. TS FT200 POS-1234 ESC 1=C 1=Kalibrointi TS= 3.12% 2=Tu 2=Konfigurointi T= 56.7 C 3=Lab 3=Diagnostiikka Values 4=D 4=Erikoistoiminnot Status=OK ENTER % Range = % ma = ma Cabin T = 52.3 C Meas Att= 45.6 db Näytteenotto Syötä Lab Tasokorjaus Kalibrointihistoria Näytehistoria Lähtösignaali 1 Lähtösignaali 2 Asetukset Laiteinfo Aseta kello Virhetaulukko Diag arvot Diag. rajat Kemikaalikompensointi Lämpötilakompensointi Herkkyyskorjaus Reseptit 22
23 6. Konfigurointi 6.1. Konfiguroinnin päävalikko Konfigurointivalikosta löytyvät seuraavanlaiset toiminnot: 1 = Lähtösignaali 1 2 = Lähtösignaali 2 3 = Asetukset 4 = Laiteinfo 5 = Aseta kello 6.2. Lähtösignaalin valinta ja skaalaus Paina päänäytössä "ESC"-näppäintä päästäksesi operointivalikkoon. Konfiguroi kuiva-ainepitoisuuden virtalähtö valitsemalla 1, jolloin seuraava valikko ilmestyy: Ala TS (4mA) =00.00% Ylä TS (20mA)=10.00% Suodatus =1 s Vika =3.75 ma Paina "Edit/Save"-näppäintä ja syötä arvot virtaviestin ala- ja yläraja kuiva-ainepitoisuudelle. Halutessasi voit muuttaa myös suodatusaikaa ja virtalähdön käyttäytymistä itsediagnostiikan huomaamassa vikatilanteessa. Vaihtoehdot ovat 3.75 ma, 22.5 ma ja jäädytys. Mikäli haluat konfiguroida virtalähtöön 2 prosessilämpötilan tai prosessin johtokyvyn valitse 2, jolloin seuraava valikko ilmestyy: Valittu muuttuja: Prosessilämpötila Ala (4 ma) = 0 Ylä (20 ma) =100 Paina "Edit/Save". Valitse muuttuja ylös-/alas-näppäimillä ja syötä ala- ja yläraja valitsemallesi muuttujalle. Tallenna "Edit/Save"-näppäimellä Asetukset Paina päänäytössä "ESC"-näppäintä päästäksesi operointivalikkoon. Valitse "Konfigurointi" - "Asetukset", jolloin seuraava valikko ilmestyy: trend int:10 min positio :POS-1234 kieli :suomi TS yks. : g/l lämpöyks:c salasana :N AktSigTaso :ON Näytölle mahtuu kerrallaan neljä riviä, joita voit rullata nuoli ylös ja nuoli alas näppäimillä. Paina "Edit/Save"-näppäintä, jonka jälken voit muuttaa seuraavia asioita: Trend int: Trenditaulukon näytteenottoväli, muuta nuoli ylös-/alasnäppäimillä. Positio: Anturin asennuspaikka. Numeronäppäimien kirjaintoiminto on tässä kentässä käytössä. Paina näppäintä nopeasti peräkkäin, jolloin näppäimen kirjaimet rullaavat vuorotellen näytöllä. Kieli: Kielen valinta. Valitse nuoli ylös-/alasnäppäimillä. Lämpöyks: Lämpötilayksikkö C / F. Valitse nuoli ylös-/alasnäppäimillä. TS yks: Kuiva-ainepitoisuuden yksikkö, TS% tai g/l. Salasana: Valitse nuoli ylös-/ alasnäppäimillä. Jos valitset salasanan käyttöön, ohjelma kysyy sitä mentäessä editointitilaan tai otettaessa kalibrointinäytettä. Salasana on Oletusarvona salasana ei ole käytössä. AktSigTas: ON = Laite pitää mittasignaalin voimakkuuden tietyllä optimialueella. Voi olla tarpeen, jos johtokyvyssä esiintyy suuria vaihteluja. OFF = ei käytössä. 23
24 6.4. Laitetiedot Valitse "Konfigurointi" - "Laiteinfo", jolloin seuraava valikko ilmestyy: 6.5. Päiväyksen ja kellon asetus Valitse "Konfigurointi" - "Aseta kello", jolloin seuraava valikko ilmestyy: 1 = Anturielektroniikka 2 = TCU Päivä Kello 12:14:53 Anturielektroniikan laitetietoja pääset katsomaan valitsemalla "1=Anturielektroniikka". Type: TS FT-xxx S/N : HW Ver: 0001 SW Ver: 0001 Tätä päiväystä ja kellonaikaa käytetään trenditaulukossa sekä kalibrointinäytteiden aikaleimana. Päänäytön statusrivillä on huomautus "Aseta kello" niin kauan kuin käyttäjä on käynyt asettamassa ajan. Editointi tapahtuu normaaliin tapaan "Edit/Save"-näppäimellä. Type: Metso TS sensorityyppi. S/N: Anturielektroniikan sarjanumero. HW Ver: Anturielektroniikan versio. SW Ver: Anturielektroniikan ohjelmiston versio. Vastaavat laitetiedot TCU:sta saat näytölle valitsemalla 2=TCU. 24
25 7. Kalibrointi 7.1. Yleistä Metso TS toimitetaan tehdaskalibroituna, jolloin se mittaa kuiva-ainepitoisuutta heti ensimmäisen kerran virrat päälle kytkettäessä. Tehdaskalibrointi on tehty laitteen lopputestauksen yhteydessä puhtaalla vedellä. Kalibrointi suositellaan tehtäväksi uudelleen laitteen käyttöönoton yhteydessä, jotta laitteen asetukset saadaan optimoitua asennusolosuhteiden mukaiseksi. Suorita kalibrointi ottamalla kuiva-ainepitoisuusnäyte ja syöttämällä sen laboratorioarvo Metso TS:lle. Kun olet suorittanut tämän seuraavien kappaleiden mukaisesti, näytön statusrivin ilmoitus "tehdaskalibrointi" muuttuu ilmoitukseksi "OK". "Kalibrointi"-valikko sisältää seuraavat toiminnot: 1 = Näytteenotto 2 = Syötä Lab 3 = Tasokorjaus 4 = Kalib.historia 5 = Näytehistoria 7.2. Näytteenotto Paina päänäytössä "ESC"-näppäintä päästäksesi operointivalikkoon ja valitse "Kalibrointi" - "Näytteenotto". Laite säätää mittaussignaalin tason optimitasolle aina ennen näytteenottoa tehdaskalibroidulle laitteelle. Tämä saattaa aiheuttaa pienen, askelmaisen muutoksen laitteen kuiva-ainepitoisuusmittaukseen. Tästä syystä laitetta ei saa pitää kuiva-ainepitoisuussäädössä tässä vaiheessa. Näytteenottonäyttö näyttää seuraavanlaiselta: Sample-näppäin= Aloita näytteenotto TS = 3.26 % status:odotan.. Paina näytön oikealla puolella olevaa "Sample"- näppäintä, jolloin laite aloittaa mittaustuloksen keskiarvoistuksen ja status-riville ilmestyy viesti "Näytteenotto". Käy ottamassa kalibrointinäyte, jonka jälkeen paina uudestaan "Sample"-näppäintä. Laite lopettaa mittaustuloksen keskiarvoituksen ja ilmoittaa tuloksen näytöllä. Näyte valmis. keskiarvo = 3.26 % min= 3.20% max= 3.33% T = 56.3 C Kuiva-ainepitoisuuden keskiarvon lisäksi laite ilmoittaa näytteenoton aikaisen minimi- ja maksimiarvon sekä prosessilämpötilan. Minimi- ja maksimiarvot ilmoittavat näytteenoton aikaisen kuiva-ainepitoisuusvaihtelun. Tämän tulee olla riittävän pieni, jotta otettu kuiva-ainepitoisuusnäyte olisi luotettava. Ottamasi näyte menee "Syötä Lab" -valikkoon odottamaan laboratorioarvoa. Paina "ESC"-näppäintä päästäksesi valikoissa taaksepäin. HUOM: "Sample"-näppäimen painaminen päävalikossa käynnistää myös mittaustuloksen keskiarvoistuksen. Näin otetulla näytteellä ei voi kuitenkaan kalibroida laitetta, vaan se on tarkoitettu mittaustuloksen keskiarvon lukemiseen halutulla aikavälillä esimerkiksi seurantatarkoituksessa Laboratorioarvon syöttö Kun olet määrittänyt näytteen laboratoriokuiva-ainepitoisuuden, paina päänäytössä "ESC"-näppäintä päästäksesi operointivalikkoon ja valitse "Kalibrointi" - "Syötä Lab", jolloin seuraava valikko ilmestyy: dd.mm.yy hh:mm TS =00.00% Lab =00.00% Chem =NaOH TS con =1.2mS/cm Lab con =0.0mS/cm Ensimmäisellä rivillä on otetun näytteen päiväys ja kellonaika muodossa dd.mm.yy, hh:mm ja toisella Metso TS:n mittaama kuiva-ainepitoisuus. Paina "Edit/Save"-näppäintä, jolloin kursori ilmestyy "Lab"- kenttään. Syötä tähän kalibrointinäytteen laboratoriokuiva-ainepitoisuus. Johtokykymittausta kalibroitaessa, syötä kalibrointinäytteen laboratoriossa määritetty johtokykyarvo "Lab con" -riville yksikössä ms/cm. Talleta muutokset painamalla "Edit/Save". HUOM: Rivejä Chem, TS con ja Lab con tarvitaan vain kemikaalikompensoinnin yhteydessä (ks. kappale 9.1). Laboratorioarvo otetulle näytteelle voidaan syöttää vain yhden kerran "Syötä Lab" -valikossa. Tarvittaessa voit käydä suorittamassa kuiva-ainepitoisuuskalibroinnin tasokorjauksen "Tasokorjaus"-valikossa seuraavien kappaleiden mukaisesti. 25
26 7.4. Tasokorjaus Jos laboratorioseurannassa ilmenee, että Metso TS:n mittaustuloksessa on säännönmukaista yli- tai alinäyttämää, voit korjata sen tekemällä kalibroinnille tasokorjauksen. Siirry tällöin päänäytöstä operointivalikkoon painamalla "ESC"-näppäintä ja valitse "Kalibrointi" - "Tasokorjaus", jolloin seuraavanlainen näyttö ilmestyy: Tasokorjaus = 0.00 % Kum.tasok. = 0.00 % Paina "Edit/Save"-näppäintä, jolloin "Tasokorjaus"- kenttään ilmestyy kursori. Syötä haluamasi tasokorjauksen määrä. Jos esimerkiksi Metso TS näyttää laboratorioseurannan perusteella 0.1 % liikaa, syötä korjausarvoksi %. Talleta muutokset painamalla "Edit/Save" Kalibrointi- ja näytehistoria Kalibrointihistoria Kalibrointihistoriataulukkoon on talletettu kymmenen viimeisintä kuiva-ainepitoisuuden kalibrointimuutosta. Nähdäksesi kalibrointihistoriataulukon mene operointivalikkoon painamalla päänäytössä "ESC"-näppäintä ja valitse "Kalibrointi" - "Kalibrointihistoria". Seuraava näyttö ilmestyy: :10:48 Lab= 3.20 TS= 3.00 Cum.offset= % T=47.4C att= 40.2 db Ensimmäisellä rivillä näet kalibrointimuutoksen päiväyksen muodossa dd.mm.yy ja kellonajan. Toisella rivillä näet syötetyn laboratorioarvon (Lab) ja Metso TS:n mittaustuloksen (TS), mikäli kalibrointi tehtiin uudella näytteellä. Jos kyseessä on tasokorjaus, on toisella rivillä laboratorioarvo (Lab) ja sille tehty tasokorjaus (Offs). Kolmannella rivillä näet tasokorjausten aiheuttaman kumulatiivisen muutoksen. Tästä voit katsoa, onko kalibrointia muutettu jatkuvasti samaan suuntaan vai onko muutoksia tehty edestakaisin. Ensimmäinen tapaus viittaa selkeästi laitteen ryömintään, toisessa tapauksessa kyseessä voi olla laitevian lisäksi virheelliset kalibrointinäytteiden laboratoriomääritykset ja niiden perusteella tehdyt kalibroinnit. Näytehistoria Näytehistoriataulukkoon on talletettu viimeksi otetut 30 kalibrointi- ja seurantanäytettä. Seurantanäytteitä ilman kalibrointitarkoitusta voidaan ottaa painamalla "Sample"-näppäintä päänäytössä (kalibrointinäytteet otetaan "Ota näyte" -valikossa.) Voit käyttää taulukkoa apuna, jos haluat jälkikäteen lukea Metso TS:n arvot otetuille näytteille. Näytehistoriataulukkoon pääset valitsemalla operointivalikossa "Kalibrointi" - "Näytehistoria" :10:48 TS= 3.00 att= 40.2 T=47.4C ENTER=seuraava Ensimmäiseltä riviltä näet näytteen päiväyksen ja kellonajan. Toisella ja kolmannella rivillä on esitetty Metso TS:n mittaama kuiva-ainepitoisuus, mittasignaalin vaimennus ja prosessilämpötila. 26
27 8. Diagnostiikka 8.1. Diagnostiikan päävalikko "Diagnostiikka"-valikosta löytyvät seuraavanlaiset toiminnot: Virhetaulukko Diag. arvot Diag. rajat 8.2. Virhetaulukko Valitse diagnostiikkavalikossa "1=Virhetaulukko". Jos itsediagnostiikka ei ole havainnut virheitä, näytöllä on teksti 'EI VIRHEITÄ'. Jos itsediagnostiikka on havainnut virheitä, näytön ensimmäisellä rivillä on virheen alkamisaika, toisellä päättymisaika ja kolmannella sen tyyppi. Mikäli virhe on vielä voimassa, päättymisajan kohdalla on '-'-merkkejä. Viesti "Virtakatko" päättymisajan kohdalla ilmoittaa, että virrat katkaistiin virheen päällä ollessa. Jos virhe on voimassa vielä virrat uudestaan kytkettäessä, se kirjautuu virhetaulukkoon uutena virheenä. Taulukkoon kirjautuu 10 viimeisintä virhettä :32: RLEV HÄLYTYS...ENTER=SEURAAVA 8.3. Diagnostiikka-arvot Valitse "Diagnostiikka" - "Diag. arvot", jolloin seuraavanlainen näyttö ilmestyy: Cab temp = 40.6 C Mlev = 121 mv Rlev = mv Mstab = 9.8 Rstab = 2.1 El drift = -2.4 VCO drift = 3.2 Näytöltä voit katsoa arvot seuraaville diagnostiikkamittauksille: Cab temp: Anturielektroniikan lämpötila. Mlev: Mittasignaalin taso. Rlev: Referenssikanavan signaalitaso. Mstab: Mittakanavan signaalin stabiilisuus. Rstab: Referenssikanavan signaalin stabiilisuus. El drift: Referenssikanavan ryömintä. VCO drift: Signaaligeneraattorin ryömintä. Tietojen käyttö huoltotarkoitukseen on esitetty tarkemmin kappaleessa 10 Vianetsintä Diagnostiikkarajat Valitse "Diagnostiikka" - "Diag. rajat", jolloin seuraavanlainen näyttö ilmestyy: Ctmp max =90 /OFF Ptmp max =100.0 /ON Ptmp min =0.0 /ON Mlev min =10 /ON R.Lev min =100.0 /ON Mstab max =20 /ON Rstab max =2 /ON Eldr abs =80.0 /ON VCOdr abs =50 /ON Näytöllä on ilmoitettu kunkin diagnostiikkamittauksen virheraja sekä sen vaikutus virtaviestiin (ON/OFF). Tarvittaessa voit muuttaa näitä painamalla "Edit/Save" ja syöttämällä uuden arvon virherajalle tai muuttamalla ON-/OFF-tietoa nuoli ylös-/alasnäppäimellä. Vaikka vaikutus virtaviestiin olisikin estetty valinnalla OFF, niin virheilmoitus ilmestyy päänäytön "Status"-riville ja tieto virheestä menee myös virhetaulukkoon. 27
28 Muistiinpanoja 28
29 9. Erikoistoiminnot 9.1. Yleistä Erikoistoiminnot valikko sisältää seuraavanlaiset toiminnot: 1 = Kemikaalikompensointi 2 = Lämpötilakompensointi 3 = Herkkyyskorjaus 4 = Reseptit 9.2. Kemikaalikompensointi Suuret kemikaalipitoisuuden vaihtelut saattavat aiheuttaa virhettä Metso TS:n kuiva-ainepitoisuusmittaustulokseen. Tätä virhettä voidaan kompensoida mikroaallon vaimennusmittaukseen perustuvalla kemikaalikompensoinnilla. Kemikaalikompensointi otetaan käyttöön kahdessa seuraavassa kappaleessa kuvatulla tavalla. Laboratorioarvojen syöttö 1. Ota ensin näyte kappaleessa 7.1 kuvatulla tavalla. 2. Määritä näytteestä kuiva-ainepitoisuuden lisäksi suodoksen johtokyky huoneen lämpötilassa. 3. Mene tämän jälkeen valikkoon "Syötä Lab". 4. Paina "Edit/Save"-näppäintä ja syötä ensin laboratoriokuiva-ainepitoisuus ("Enter"-näppäimen painallus rullaa näyttöä alaspäin viimeisen rivin jälkeen). 5. Valitse tämän jälkeen kemikaalityyppi nuoli ylös- /alasnäppäimillä sekä syötä näytteen johtokyky yksikössä ms/cm. Jos johtokykymittari antaa tuloksen yksiköissä ms/m, jaa luku sadalla. Esim. 550 ms/m = 5.5 ms/cm. Jos taas johtokykymittarin yksikkö on us/cm, jaa luku tuhannella, esim us/cm = 5.5 ms/cm. Jos johtokykymittarin yksikkö on umho/in, jaa luku 2500:lla, esim umho/in = 10 ms/cm. Kemikaalikompensoinnin asettaminen käyttöön Syötettyäsi laboratorioarvot valitse "Erikoistoiminnot" - "Kemikaalikompensointi", jolloin seuraavanlainen näyttö ilmestyy: Kem. komp.: OFF Komp.arvo= 0.00% Chem = NaOH Lab cond =3.4 ms/cm Paina "Edit/Save"-näppäintä, jolloin kursori ilmestyy "Kem. komp"-kenttään. OFF-teksti ilmoittaa, ettei kemikaalikompensointi ole käytössä. Muuta nuoli ylös- /alasnäppäimillä teksti OFF tekstiksi ON ja talleta "Edit/Save"-näppäimellä, jolloin Metso TS ottaa kemikaalikompensoinnin käyttöön. Toisen rivin "Komp. arvo" ilmoittaa kemikaalikompensoinnin arvon eli sen arvon, jonka kemikaalikompensointi vähentää mittaustuloksesta. Kolmannella ja neljännellä rivillä ilmoitetaan käyttäjän syöttämä kemikaali ja laboratoriojohtokyky Sample TS = 3.00 % Lab TS= 0.00 % Chem = NaOH TS cond= 2.4 ms/cm Lab cond= 0.0 ms/cm 29
30 Lämpötilakompensoinnin korjaus Metso TS kompensoi lämpötilan vaikutuksen mittaukseen Pt-100 anturin mittaustuloksen perusteella. Mikäli mittaustuloksessa ilmenee tästä huolimatta lämpötilariippuvuutta, se voidaan eliminoida lämpötilakompensoinnin korjaustoiminnolla. Lämpötilariippuvuus täytyy ensin määrittää laboratorioseurannan avulla. Jotta määritys olisi luotettava lämpötila-alueen täytyy olla riittävän laaja. Laboratorioseurannan tulokset esitetään TS-Lab vs Temp -kuvaajassa. Vaakasuoraan asettuvat TS-Lab pisteet ilmaisevat, että Metso TS:n mittaustuloksessa ei ole lämpötilariippuvuutta. Mikäli pisteet asettuvat vaakasuoraan nollasta poikkeavalle tasolle, kalibroinnille täytyy tehdä tasokorjaus kappaleessa 7.3 esitetyllä tavalla. Muuhun kuin vaakasuoraan asettuvat TS-Lab pisteet kertovat, että mittauksessa ilmenee lämpötilariippuvuutta (kuva 1). Lämpötilariippuvuus eliminoidaan syöttämällä Metso TS:lle lämpötilakorjauskäyrä. Valitse "Erikoistoiminnot" - "Lämpötilakompensointi", jolloin seuraavanlainen näyttö ilmaantuu: Lämpö TS-Lab Paina "Edit/Save"-näppäintä. Syötä tämän jälkeen korjauskäyrä T (lämpötila) / TS-Lab -pistepareina. Metso TS suorittaa korjauksen näiden pisteiden kautta piirrettyjen suorien perusteella. Pistepareja voidaan syöttää maksimissaan kuusi kappaletta. Kuvan 1 tapauksessa riittää kaksi pisteparia, jotka voidaan valita tuloksien perusteella esimerkiksi seuraavasti: T TS-Lab Kompensointi toimii myös määritysvälin ulkopuolella siten, että kompensointisuoraa jatketaan reunimmaisten pisteiden jälkeen samalla kulmakertoimella. TS-Lab vs Temp TS-Lab(%) 0,2 0,15 0,1 0,05 0-0,05-0,1-0,15-0, Temp ( C) Kuva 1. Lämpötilariippuvuuden määritys. 30
31 Uuden kuiva-ainepitoisuuskalibroinnin vaikutus Jos Metso TS:lle suoritetaan uusi kuiva-ainepitoisuuskalibrointi ottamalla uusi näyte sen jälkeen, kun lämpötilakompensoinnin korjaus on määritetty, mittausohjelma suorittaa korjauskäyrälle tasomuutoksen. Tasomuutoksella ohjelma asettaa korjauskäyrän arvon nollaksi uudessa kalibrointilämpötilassa, ts. korjauskäyrän vaikutus on nolla kalibrointilämpötilassa. Jos esimerkiksi suoritettaisiin uusi kuiva-ainepitoisuuskalibrointi näytteellä, jonka lämpötila on 45 C, ohjelma suorittaisi korjauskäyrälle noin % tasomuutoksen ja korjauskäyrä näyttäisi seuraavanlaiselta. Korjauksen muutos Jos korjauksen jälkeen on vielä jostain syystä havaittavissa lämpötilariippuvuutta, suoritetaan korjauksen muutos helpoimmin editoimalla olemassa olevia pisteitä. Tällöin halutun korjauksen suuruus lisätään jo olemassaolevan korjauksen arvoihin. Esimerkiksi edellä suoritetun lämpötilakorjauksen ja uuden kuiva-ainepitoisuuden kalibroinnin jälkeen tulokset näyttäisivät kuvan 2 kaltaisilta. Lämpötilan 42 C korjausarvoon lisättäisiin tulosten mukaisesti 0.03 % ja lämpötilan 48.1 C, korjausarvosta vähennettäisiin 0.02 %, jolloin korjaus näyttäisi seuraavanlaiselta. T TS-Lab T TS-Lab TS-Lab vs Temp TS-Lab(%) 0,2 0,15 0,1 0,05 0-0,05-0,1-0,15-0, Temp ( C) Kuva 2. Uuden kuiva-ainepitoisuuden kalibroinnin tulokset. 31
32 9.3. Herkkyyskorjaus Metso TS:n kuiva-ainepitoisuusmittauksen herkkyys on asetettu yhdyskuntajätteen mukaiseksi. Jos laitteella mitataan jotakin muuta materiaalia, herkkyyttä voidaan joutua muuttamaan. Kuvaajasta määritetään pistejoukon kulmakerroin, joka ilmaisee Metso TS kuiva-ainepitoisuusmittauksen herkkyyden. Mikäli herkkyyttä mitattavalle materiaalille ei tunneta entuudestaan, herkkyys täytyy määrittää laboratorioseurannan perusteella. Laboratoriotuloksia täytyy olla riittävän laajalta kuiva-ainepitoisuusalueelta, jotta herkkyys voitaisiin luotettavasti määrittää. Seurannan perusteella saadut tulokset sijoitetaan kuvaajaan Metso TS vs Laboratoriokuiva-ainepitoisuus (Metso TS pystyakselilla, laboratoriokuiva-ainepitoisuus vaaka-akselilla). Kuvan 3 esimerkissä "TS vs Lab" -kuvaajaan sijoitetuille pisteille on sovitettu lineaarinen regressiosuora. Mittauksen herkkyyden ilmoittaa suoran yhtälön kulmakerroin, kuvan tapauksessa Päästäksesi herkkyyskorjausvalikkoon valitse "Erikoistoiminnot" - "Herkkyyskorjaus", jolloin seuraavanlainen näyttö ilmestyy: Syötä herkkyyskerroin = 1.00 Paina "Edit/Save"-näppäintä ja syötä herkkyyskorjauksen arvoksi määrittämäsi herkkyys (kuvan tapauksessa 0.89). Talleta "Edit/Save"-näppäimellä. Mikäli herkkyyskorjaus joudutaan suorittamaan jostain syystä toiseen kertaan, täytyy olemassa oleva herkkyyskorjaus ottaa huomioon. Tämä tehdään kertomalla uudestaan määritetty herkkyys olemassa olevalla herkkyyskertoimella ja syöttämällä näin saatu luku uudeksi herkkyyskertoimen arvoksi. Jos esimerkiksi edellisen esimerkin korjauksen jälkeen herkkyydeksi saadaan uuden laboratorioseurannan perusteella 0.9, tulee uudeksi herkkyyskertoimen arvoksi: 0.89 x 0.9 = 0.8. Mikäli herkkyyskorjaus halutaan ottaa pois käytöstä, herkkyyskertoimen arvoksi syötetään 1. TS vs Lab y = 0,8932x + 0,291 TS (%) 3,8 3,6 3,4 3,2 3 2,8 2,6 2,4 2, ,2 2,4 2,6 2,8 3 3,2 3,4 3,6 3,8 Lab (%) Kuva 3. Metso TS mittauksen herkkyyden määritys. 32
33 9.4. Reseptit Reseptitoimintoa saatetaan tarvita erityissovelluksissa, joissa mittausolosuhteet muuttuvat niin paljon, ettei yksi kalibrointi pysty sitä kattamaan. Tällainen muutos voi olla laitteen mittausaluetta suurempi kuiva-ainepitoisuusmuutos (±9 ±15 % anturityypistä riippuen), mitattavan materiaalin muutos, kun eri materiaaleilla on erilainen kuiva-ainepitoisuusherkkyys tai suuri kemikaalimuutos (esim. kemikaalityypin muutos), jota ei voida hoitaa kemikaalikompensoinnilla. Tällöin jokaiselle eri prosessiolosuhteelle tehdään oma kalibrointinsa ja konfigurointinsa, joka talletetaan omana reseptinään. Jokaiselle reseptille voi asettaa kuiva-ainepitoisuuskalibroinnin lisäksi kemikaalikompensoinnin, lämpötilakompensoinnin korjauksen, herkkyyskertoimen korjauksen sekä virtalähdön skaalauksen. Reseptejä voi olla maksimissaan neljä kappaletta. Mikäli reseptit on otettu käyttöön, Metso TS ilmoittaa päänäytön "Status"-rivillä käytettävän reseptin nimen normaalisti käytettävän "OK"-tekstin tilalla. Paina "Erikoistoiminnot" - "Reseptit", jolloin seuraava valikko ilmestyy: Paina "Edit/Save"-näppäintä, jolloin kursori ilmestyy ensimmäisen rivin "Valitse"-kenttään. Valitse nuoli ylös-/alasnäppäimillä haluamasi reseptinumero (1, 2, 3 tai 4) tai valintatapa "Binääri". Vaihtoehdolla "Binääri" resepti määräytyy TCU:n binääritulojen Bin0 ja Bin1 perusteella (ks. kohta Reseptin valinta binäärituloilla). Voit halutessasi nimetä reseptin siirtämällä kursorin "Enter"-näppäimellä haluamasi reseptin kohdalle ja kirjoittamalla siihen reseptin nimen. Numeronäppäimen perättäiset painallukset rullaavat näppäimeen merkittyjä kirjaimia. Jos et nimeä reseptiä, ohjelma antaa sille oletusnimen (RES01, jne). Tallenna reseptin valinta ja reseptinimet "Edit/Save"-näppäimellä. Reseptinimen perässä oleva päiväys (ppkkyy) ilmoittaa kalibroinnin viimeisimmän muutospäiväyksen. Päivämäärän jälkeen oleva teksti "ON" ilmaisee tällä hetkellä käytettävän reseptin. Valitse: 1 1.RES ON =Valitse resepti 2=Tyhjennä resepti Reseptien käyttöönotto Resepti voidaan valita joko näppäimistöltä manuaalisesti tai TCU:hun kytketyillä binääriohjauksilla. Paina "Reseptit" - "Valitse resepti", jolloin seuraava näyttö ilmestyy: Valitse: OFF Kun prosessiolosuhteet muuttuvat niin, että tarvitset uuden reseptin, valitse seuraava resepti edellä esitetyllä tavalla joko manuaalisesti tai binäärituloilla Valitse: 2 1.RES RES ON Ohjelma tallettaa reseptin kalibroinniksi edellisen reseptin kalibroinnin. Päivämäärän kohdalla oleva ilmoittaa sen, että tätä reseptiä ei ole kalibroitu omalla näytteellä. Suorita kalibrointi uudella näytteellä kappaleen 7 mukaisesti, jolloin päivämääräksi muuttuu kalibrointipäivämäärä. Tarvittaessa skaalaa virtalähtö kappaleessa 6.1 kuvatulla tavalla ja konfiguroi erikoistoiminnot kappaleessa 9 kuvatulla tavalla. Konfiguroi vastaavasti reseptit 3 ja 4. 33
34 Reseptin tyhjentäminen Jos haluat jostain syystä tyhjentää reseptin, paina "Reseptit" - "Tyhjennä resepti", jolloin seuraava näyttö ilmestyy: Tyhjennä resepti: 1 Reseptin valinta binäärituloilla Resepti voidaan valita TCU:n kytkentäkotelon binäärituloihin kytkettävillä kahdella digitaaliohjauslinjalla, jolloin käyttöön saadaan maksimissaan neljä reseptiä. Käytettäessä yhtä binäärituloa käyttöön saadaan kaksi reseptiä. Valitse reseptin valintatavaksi "binääri" (ks. kappale Reseptin käyttöönotto). Paina "Edit/Save"-näppäintä ja valitse nuoli ylös- /alasnäppäimillä haluamasi resepti. Paina "Edit/Save"- näppäintä, jolloin ohjelma kysyy varmistuksen: Valitse: BIN 1.RES ON 2.RES Tämä toimenpide tyhjentää reseptin 1 ENTER=OK ESC=peruuta Paina Enter, jolloin Metso TS tyhjentää reseptin. HUOM: Käytössä olevaa reseptiä ei voi tyhjentää. Kytke esim. automaatiojärjestelmän digitaaliohjauslinjat TCU:n kytkentäkotelon binäärituloihin BIN0 ja BIN1 sekä näiden maalinja tuloon BINGND. Valitse resepti digitaaliohjauslinjoilla alla olevan taulukon mukaisesti. Valitun reseptin perään ilmestyy teksti "ON". BIN0 BIN1 Resepti
35 10. Vianetsintä Vianetsintä Metso TS ei tarvitse määräaikaishuoltoa. Tässä on esitetty ohjeet vikatapausten varalta.metso TS:n itsediagnostiikka monitoroi tiettyjä sisäisiä mittauksia ja ilmoittaa virheviestillä, mikäli mittaus ylittää hälytysrajan. Itsediagnostiikka havaitsee selkeät viat, jotka johtuvat yleensä anturielektroniikasta. Virheellinen mittaustulos voi johtua myös antennivuodosta, likaantumisesta, antennikaapeliviasta tai mittausta häiritsevästä prosessimuuttujasta. Tällaista vikaa itsediagnostiikka ei välttämättä huomaa. Vika voi olla myös TCU:n lähettämässä virtaviestissä. Tällöin itse mittaus toimii oikein, mutta automaatiojärjestelmään lähetetty virtaviesti on virheellinen. Kuvassa 1 on esitetty vianhakukaavio eri tavoin ilmeneville vioille Prosessiolosuhteiden vaikutus mittaukseen Ilma Massan seassa oleva ilma näkyy mittauksessa kuivaainepitoisuuden ylinäyttämänä. Ilma voi esiintyä erikokoisina kuplina. Pienet ilmakuplat liukenevat veteen noin 1.5 bar paineessa, mutta suuret ilmakuplat saattavat aiheuttaa häiriöitä vielä tämänkin paineen yläpuolella. Suurimmillaan ilman aiheuttama virhe voi olla useamman prosentin luokaa (%-kuiva-ainepitoisuutta). Ilmakuplat ovat häiriötekijä myös itse prosessille, joten niiden muodostuminen olisi hyvä pyrkiä estämään. HIDAS RYÖMINTÄ / VIRHENÄYTTÄMÄ Tarkista itsediagnostiikan virheviestit Tarkista prosessiolosuhteet Anturielektroniikkavika Antennivuoto Antennien likaantuminen Metso TS Anturielektroniikkavika Anturielektroniikkavika ÄKILLINEN TASOMUUTOS, KUN PROSESSIOLOSUHTEET OVAT STABIILIT REFERENSSI- KANAVA VIKA Kuva 1. Vianhakukaavio. 35
36 Ilmakuplia muodostuu massaan mm.: Ilmaa sekoittuu massaan esimerkiksi pudotettaessa massaa säiliöön. Jos vielä säiliön pinta on alhaalla, pudotuskohta on pumpun lähistöllä tai säiliön läpivirtausaika on pieni, niin ilma ei ehdi poistua massasta ennen joutumistaan lähtevään virtaukseen. Paras tapa tuoda massa säiliöön on viedä tuleva virtaus säiliön pinnan alapuolelle. Voimakas sekoitus alhaisella pinnankorkeudella voi aiheuttaa ilmaa massan sekaan imevän pyörteen. Ilmaa voi sekoittua massan sekaan myös vuotavan liitoksen kautta pumpun imupuolelta. Ilma voi tulla massaan myös laimennusveden mukana. Ilmaa voi kertyä laimennus-tai lieteputken putkimutkaan, jos se on paikallisesti linjan korkeimmalla kohdalla. Tällöin putkimutkaan kasvaa ilmatasku, joka riittävän suureksi kasvettuaan lähtee liikkeelle virtauksen mukana. Tälläinen ilmarypäs saattaa aiheuttaa kuiva-ainepitoisuustulokseen ylinäyttämäpiikin. Ilmaa voi generoitua massan sekaan myös kemikaalien aiheuttaman vaahtoamisen seurauksena. Kemikaalit Lietteen seassa olevat kemikaalit vaimentavat mittaussignaalia. Tätä varten kullekin anturityypille on määritelty johtokyvyn maksimiraja. Jos johtokyky ylittää tämän rajan, mittaussignaali pienenee liian pieneksi ja mittaustulokseen ilmaantuu kohinaa ja virhettä. Suuri johtokykyrajan ylitys aiheuttaa mittaussignaalin täydellisen häviämisen. Kemikaalipitoisuuden vaihtelut saattavat aiheuttaa myös pientä virhettä mittaukseen johtokykyspesifikaatioiden sisäpuolellakin. Nämä virheet voidaan eliminoida Metso TS:n kemikaalikompensoinnin avulla (ks. kappale 9 Erikoistoiminnot) Lämpötila Lämpötila on kuiva-ainepitoisuuteenmittaukseen vaikuttava suure, jonka Metso TS kompensoi omalla lämpötilamittauksellaan. Jos mittauksessa tästä huolimatta havaitaan lämpötilariippuvuutta, se voidaan eliminoida lämpötilakompensoinnin korjauksen avulla (ks. kappale 9 Erikoistoiminnot). Antennivuoto Antennivuoto aiheuttaa mittaukseen virhenäyttämää, joka ilmenee hitaana ryömintänä ylös- tai alaspäin. Vuototapauksissa antennin lisäksi täytyy vaihtaa myös antennikaapeli, koska myös se on saattanut kastua. FTmalleilla selkeä vuoto voidaan havaita irrottamalla antennikansi ja tarkastamalla tihkuuko vettä antennirungon ja siihen kiinnitetyn liittimen välistä. Antennien likaantuminen Antennien likaantuminen näkyy mittauksen ryömintänä ylöspäin. Mikäli antennit ajoittain puhdistuvat esimerkiksi pesun seurauksena, ylinäyttämä häviää. Antennimateriaali on kiillotettua keraamia, joten likaantumista voi aiheuttaa tähän materiaaliin tarttuva aine. Antennien likaantumisen tarkistaminen vaatii prosessiseisakin ja laitteen irrottamisen. Anturielektroniikkavika Tyypillinen elektroniikkavika ilmenee äkillisenä tasomuutoksena mittauksessa ja signaalitason äkillisenä pienenemisenä jonkin komponentin rikkoutuessa. Referenssikanavan vika paikantaa vian aina anturielektroniikkaan. Itsediagnostiikalla on hälytysraja referenssikanavan signaalitasolle, joka huomaa selkeät rikkoontumiset. Myös mittaustuloksen pieni virhenäyttämä ja ryömintä saattaa olla anturielektroniikan aiheuttama, jos kaikki muut yllä luetellut mahdollisuudet voidaan poissulkea. Tällöin kaikki itsediagnostiikkamittaukset saattavat olla sallituissa rajoissa eikä itsediagnostiikka huomaa vikaa. Vian paikantamista saattaa auttaa laitteen sisäisen trendi- ja näytehistoriataulukon analysointi ja vertailu virhenäyttämään, mikäli virhenäyttämätieto on olemassa (esim. laboratorioseuranta). Tämä vaatii syvällisempää perehtyneisyyttä laitteeseen ja on tyypillisesti Metson huoltohenkilöstön tehtävä. Referenssikanavavika Ks. Anturielektroniikkavika. 36
37 10.3. Itsediagnostiikan virheviestit Itsediagnostiikka valvoo prosessia mittaavan mittakanavan ja laitteen sisäisen referenssikanavan mittasignaaleja. Itsediagnostiikka pystyy havaitsemaan selkeän laitevian, jolloin se hälyttää jäädyttämällä virtaviestin tai ohjaamalla sen 3.75 tai 22.5 ma käyttäjän valinnan mukaisesti. Jos kyseessä ei ole selkeä laitevika vaan mittaustuloksen ryömintä, itsediagnostiikka ei välttämättä pysty tätä havaitsemaan. Tällaisissa tapauksissa itsediagnostiikan mittausten vertaaminen laitteen ryömintään ja niiden välisten riippuvuuksien etsiminen saattaa auttaa vian paikantamisessa. Cab temp: Anturielektroniikan lämpötila. Jatkuva korkea lämpötila pienentää keskimääräistä vikaantumisväliä. Mlev: Mittasignaalin taso, mv. Mittasignaalin tason pienenemisen alle hälytysrajan voi aiheuttaa elektroniikkavika, antennivuoto tai mitattavan lietteen suuri johtokyky. Elektroniikkavian ollessa kyseessä myös referenssikanavan signaalitaso Rlev on yleensä pienentynyt alle hälytysrajan. Rlev: Laitteen sisäisen referenssikanavan signaalitaso, mv. Signaalitason aleneminen alle hälytysrajan on aina anturielektroniikkavian aiheuttama. Mstab: Ilmoittaa mittakanavan signaalin stabiilisuuden, joka sisältää sekä elektroniikan että mitattavan lietteen vaikutuksen. Edellyttäen, että elektroniikka on kunnossa (ks. Rstab), Mstab arvosta voi päätellä esiintyykö prosessissa suuria ilmakuplia, jotka aiheutavat mittaukseen virhettä. Suuret ilmakuplat aiheuttavat Mstab arvon kohoamisen sekä kuiva-ainepitoisuusmittaukseen ylinäyttämävirhettä. Mstab arvon tasoon vaikuttavat myös kuiva-ainepitoisuus ja anturimalli. Suuremmalla kuivaainepitoisuudella Mstab arvo on korkeampi kuin pienellä kuiva-ainepitoisuudella. Rstab: Laitteen sisäisen referenssikanavan signaalin stabiilisuus. Mitä pienempi arvo, sitä stabiilimpi signaali. Rstab hälytyksen aiheuttaja on vikaantunut anturielektroniikka. El drift: Referenssikanavan mittaaman elektroniikan kulkuajan ryömintä. Tämä arvo kompensoidaan pois mittakanavan tuloksesta, jolloin elektroniikan ryömintä ei aiheuta virhettä mittaustulokseen. El drift hälytyksen aiheuttaja on vikaantunut anturielektroniikka. VCO drift: Ilmoittaa anturielektroniikan signaaligeneraattorin ryöminnän. VCO drift hälytyksen aiheuttaja on vikaantunut anturielektroniikka. 37
38 Muistiinpanoja 38
39 11. Osien vaihto Anturielektroniikka HUOM: Ennen irrotusta varmista, että prosessiputki on tyhjä ja paineeton ja että irrottaminen on turvallista. Irrotus (kuva 1) 1. Kytke sähköt pois irrottamalla anturikaapeli pohjalevyn reunassa olevasta liittimestä. 2. Irrota elektroniikan suojakansi. 3. Irrota välikaapelin ja Pt-100 -anturin liittimet elektroniikasta ja taivuta niitä sivulle. 4. Avaa kolme kiinnitysruuvia ja nosta anturielektroniikka tasaisesti pois paikoiltaan kiinnitysruuveista vetämällä. HUOM: Anturielektroniikka on kohdistettu paikoilleen kolmella ohjaustapilla, jotka pitävät sen paikoillaan, vaikka kiinnitysruuvit on avattuna. Asennus 1. Kohdista elektroniikan reunassa oleva ura pohjalevyn reunassa olevan liittimen kohdalle. Liikuta elektroniikkaa kevyesti painaen kunnes pohjalevyn ohjaustapit osuvat elektroniikan pohjan reikiin. Paina tämän jälkeen elektroniikka pohjalevyä vasten tasaisesti. 2. Kiinnitä kolme anturielektroniikan kiinnitysruuvia. 3. Kytke välikaapelin ja Pt-100 -anturin liittimet elektroniikkaan. 4. Asenna elektroniikan suojakansi paikoilleen. 5. Kytke anturikaapeli pohjalevyn reunassa olevaan liittimeensä. 6. Mikäli Metso TS pyytää sähköjen päällekytkemisen jälkeen valitsemaan kalibroinnin, valitse; - TCU, mikäli et vaihtanut myös TCU:ta. - Oletuskalibrointi, mikäli vaihdoit myös TCU:n. Kuva 1. Anturielektroniikan irrotus. 39
40 11.2. Antennikaapelit, FT-mallit HUOM: Ennen irrotusta varmista, että prosessiputki on tyhjä ja paineeton ja että irrottaminen on turvallista. Irrotus (kuvat 2 ja 3) 1. Irrota anturielektroniikka kappaleen 11.1 mukaan. 2. Kierrä auki pohjalevyyn kiinnitetty antennikaapelin läpivientiholkki ja liu'uta sitä alaspäin niin, että antennikaapelin päässä oleva liitinrunko tulee näyviin. 3. Pidä liitintä paikoillaan 8 mm kiintoavaimella (esim, sma-avain) samalla kun aukaiset pohjalevyn toiselta puolelta liittimeen kiinnitetyn kiristysholkin 10 mm hylsyavaimella. 4. Liu'uta antennikaapelin läpivientiholkki kiinni pohjalevyyn ja kierrä se kiinni. 5. Kierrä antennikaapelin antennin puoleinen liitin kiinni antennin liittimeen sma-avaimella tai siihen liitetyllä sma-adapterityökalulla avaimen määräämään momenttiin. FT-50/FT-100 mallissa kiinnitetään myös läpivientiosan kaksi kiinnitysruuvia. 6. Kiinnitä antennin kansi neljällä kiinnitysruuvillaan. HUOM: Liitinrunko ei saa pyörähtää, kun kiristysholkkia kierretään. 4. Avaa neljä antennikannen kiinnitysruuvia ja nosta antennikansi pois paikoiltaan. 5. Avaa antennikaapelin sma-liitin antennin puoleisesta päästä sma-avaimella tai sma-adapterityökalulla. FT50/FT100 mallissa avataan lisäksi kaksi kaapeliläpiviennin kiinnitysruuvia. 6. Nosta antennikaapeli pois asennusuristaan esim. kampeamalla suojaputkea ruuvitaltalla siten, että kaapeli lähtee nousemaan antennin puoleisesta päästä. 7. Kun kaapelin suojaputki on irti anturin rungosta, vedä kaapelin pohjalevyn puoleinen liitin varovasti pois reiästä. Kuva 2. Antennikaapelin irrotus FT100. HUOM: Nosta kaapelia suojaputkestaan, älä itse kaapelista. HUOM: Varo, ettet kolhi pohjalevyn puoleista antennikaapelin liitintä. Asennus 1. Tarkasta, että nylon-tiivisterengas on paikallaan pohjalevyssä antennikaapelin läpivientikierteen pohjalla. 2. Aseta varovasti antennikaapelin liitin pohjalevyssä olevaan reikään ja paina antennikaapelin suojaputki asennusuriinsa. Tarkasta, että antennipään läpivientikumi asettuu paikalleen. 3. Tartu 8 mm kiintoavaimella kiinni antennikaapelin pohjalevyn puoleisesta liittimestä ja kierrä pohjalevyn vastakkaiselta puolelta kiinni antennikaapelin liittimen kiristysholkki Beltzerin momenttiavaimeen asennetulla 10 mm holkkiavaimella 1 Nm momenttiin. Älä käytä voimaa kiristäessäsi holkkia, liika voima särkee liittimen. Kuva 3. Antennikaapelin irrotus, muut FT-mallit. 40
41 11.3. Antennit FT-mallit HUOM: Ennen irrotusta varmista, että prosessiputki on tyhjä ja paineeton ja että irrottaminen on turvallista. 1. Ks. kuva 4. Irrotus 1. Irrota anturielektroniikka kappaleen 11.1 mukaisesti. 2. Irrota antennikaapeli kappaleen 11.2 mukaisesti. 3. Irrota antennin kuusi kiinnitysruuvia 5 mm kuusiokoloavaimella. FT50/FT100 mallissa ruuveja on neljä kappaletta ja aluslevyt ovat itsetiivistäviä. 4. Vedä antenni pois läpivientireiästä ja poista O- rengas. 5. Irrota antenni laipasta avaamalla kaksi M4x12 uraruuvia Asennus 1. Kiinnitä antenni laippaan kahdella M4x12 uraruuvilla aluslevyineen. 2. Puhdista antennin asennusreiän tiivistepinnat esim. isopropanolilla. 3. Asenna uusi O-rengas asennusreiän olaketta vasten. 4. Laita lukitetta Loctite 270 kuuteen laipan kiinnityskierteeseen. 5. Tarkasta, että antennilaipan O-rengas on paikallaan ja asenna antenni paikoilleen antenniyhteeseen. 6. Kiristä paikoilleen antennin kuusi M6x16 kiinnitysruuvia aluslevyineen 5 mm:n kuusiokoloavaimella 8 Nm momenttiin. FT50/FT100 mallissa ruuveja on neljä kappaletta ja aluslevyt ovat itsetiivistäviä. 7. Kiinnitä antennikaapeli ja anturielektroniikka paikoilleen päinvastaisessa järjestyksessä Kuva 4. Metso TS-FT rakenne: 1. Anturin suojakansi, 2. Anturielektroniikka, 3. Pohjalevy kokoonpano, 4. Pt- 100 lämpötila-anturi, 5. Anturirunko, 6. Antennin tiiviste, 7. Mikroaaltoantenni, 8. Antennilaippa, 9. Antennikaapeli, 10. Antennin suojakansi. 41
42 11.4. TCU HUOM: Ennen irrotusta varmista, että prosessiputki on tyhjä ja paineeton ja että irrottaminen on turvallista. Irrotus 1. Kytke verkkojännite pois TCU:lta ja irrota verkkojännitejohtimet TCU:n riviliittimeltä. 2. Irrota anturikaapeli ja tehtaan järjestelmäkaapeli TCU:n riviliittimeltä. 3. Irrota TCU suojatelineestä. Asennus 1. Asenna uusi TCU suojatelineeseen. 2. Kytke anturi- ja verkkojännitekaapeli sekä tehtaan järjestelmäkaapeli TCU:n riviliittimelle. 3. Kytke verkkojännite päälle. HUOM: Merkkien tulostuminen TCU:n näytölle saattaa kestää pari minuuttia laitteen sisäisen varmennuspariston latautumisen takia. 4. Mikäli ohjelma pyytää valitsemaan kalibroinnin, valitse: Anturielektroniikan kalibrointi, mikäli et ole vaihtanut myös anturielektroniikkaa. Oletuskalibrointi, mikäli vaihdoit myös anturielektroniikan. 42
43 12. HART-käyttöliittymä Yleistä HART on HART Communication Foundationin rekisteröity tavaramerkki. HART-kommunikointi on menetelmä digitaaliseen tiedonsiirtoon kenttälaitteen ja isäntälaitteen (esim. HART-kommunikaattori) välillä. Metso TS käyttää Metso Mircowave Consistency Transmitter (Metso MCA) laitekuvausta. Toimiakseen HART tarvitsee HART-kommunikaattorin, joka sisältää Metso MCA:n käskykannan. Metso MCA:n %Cs vastaa Metso TS:n %TS:ää. HART-kommunikaattori kytketään virtaviestilinjan rinnalle, esimerkiksi TCU:n etupaneelissa oleviin HART-liitinpinneihin. Metso TS:n HART-käyttöliittymälla voidaan suorittaa samat toiminnot kuin laitteen omalla TCU käyttöliittymällä. HART-kommunikaattorin operointivalikko on esitetty kuvassa 1. Kun kytket HART-kommunikaattorin Metso TS:ään, näyttöön ilmestyy seuraava valikko: MCA: MCA-1234 Online 1 Measurement 2 Configure 3 Calibrate 4 Diagnostics Measurement PV %Cs Process Temp Meas Att Conductivity AO ma % of Range Active Recipe Low Range High Range Damping Alarm Current Trend Int Position Language Temp Unit Configuration Calibration Diagnostics Range Values User Settings Device Info Sensor Electronics TCU Set time Take sample Enter Lab Offset correction Fillers Calibration history Sample History Special Functions Diag history Diag values Diag alarms Digital inputs Loop test Poll addr Manufacturer Model Final Asbly number Tag Message Universal rev Descriptor Lab Cs Filler % Clay % CaCO3 % Talc % TiO2 % Chemical Lab cond Filler % Clay % CaCO3 % Talc % TiO2 % Chemicals Comp. Temperature Comp. Sensitivity Recipes Kuva 1. HART-kommunikaattorin operointivalikko. 43
44 12.2. Measurement "Measurement"-valikossa on ilmoitettu Metso TS:n mittaustulokset: MCA: MCA-1234 Measurement 1 Sensor Type FT200 2 Cs 0.00 %Cs 3 Prc Temp 57.3 C 4 Status OK 5 Conductivity 2.43 ms/cm 6 % of range % 7 ma 9.88 ma 8 meas Att 32.4 db Recipe # OFF Sensor Type: Anturin tyyppi. Cs: Mitattu sakeus. Prc Temp: Mitattu prosessilämpötila. Status: Laitteen status (OK, Alarm,...). Cab Temp: Anturielektroniikan lämpötila. % of range: Sakeusvirtalähdön arvo prosentteina virtalähtöalueesta. ma: Sakeusvirtalähdön arvo, ma. meas Att: Mitattu mikroaallon vaimennus prosessissa. Recipe #: Käytettävä reseptinumero (ks. kappale 9.3) Configure "Configure"-valikossa konfiguroidaan Metso TS:n virtaviesti sekä tiettyjä muita parametreja sekä esitetään laitteen tietoja. MCA: MCA-1234 Configure 1 Range Values 2 User settings 3 Device info 4 SENSOR ELECTRONICS 5 TCU 6 Set Clock Range values LowRnge: Virtaviestin alarajaa 4 ma vastaava sakeus. UppRnge: Virtaviestin ylärajaa 20 ma vastaava sakeus. Damping: Virtaviestin suodatusaika. Alarm cur: Virtaviestin käyttäytyminen itsediagnostiikan huomaamissa virhetilanteissa. Vaihtoehdot 3.7 ma / 22.5 ma / jäädytys. User settings Trend Int: Laitteen sisäisen trenditaulukon näytteenottoväli. Pos: Laitteen positiotieto. Lang: Metso TS:n kieliversio. Temp unit: Prosessilämpötilan yksikkö C/ F. 44
45 Device info Poll Addr: Laitteen HART-osoite. Manufacturer: Laitteen valmistajan nimi (Metso). Model: Laitteen nimi. Final asmbly num: Numero kenttälaitteen tunnistamiseksi. Universal rev: Universal Device Description versio, jota laite tukee. Tag: Käyttäjän vapaamuotoinen teksti, näkyy näytön yläreunassa laitteen nimen perässä. Message: Käyttäjän vapaamuotoinen teksti. Descriptor: Käyttäjän vapaamuotoinen teksti. Sensor Electronics Sensor type: Anturimalli. Sensor S/N: Anturielektkroniikan sarjanumero. Sensor HW rev: Anturielektroniikan versio. Sensor SW rev: Anturielektroniikan ohjelmistoversio. TCU S/N A: TCU:n sarjanumeron alkuosa. S/N B: TCU:n sarjanumeron loppuosa. HW rev: TCU versio. SW rev: TCU ohjelmistoversio. Cal date: TCU:n lopputestauspäivämäärä. Cal ID: Testaajan nimikirjaimet. Set Clock Date: Päiväys muodossa kk/pp/vv. Hours: Tunnit Calibrate Metso TS kalibroidaan yksipistekalibroinnilla. "Calibrate"-valikko sisältää tätä varten toiminnot näytteenottoa ja laboratorioarvon syöttöä varten. Lisäksi voit tehdä mittaukselle tasokorjauksen, suorittaa tiettyjä erikoistoimintoja sekä katsoa kalibrointija näytehistoriatietoja. "Calibrate"-valikko näyttää seuraavanlaiselle: MCA: MCA-1234 Calibrate 1 Sample taking 2 Enter Lab 3 Level corr 4 Filler 5 Lab cal History 6 Sample history 7 Special functions Sample taking Tällä tominnolla otetaan näyte yksipistekalibrointia varten. Siirrä kursori nuolinäppäimillä kohtaan "Sample taking" ja paina nuoli oikealle, jolloin seuraava näyttö ilmestyy: Press OK to start sample taking ABORT OK Paina OK (F4), jolloin Metso TS alkaa keskiarvioimaan mittaustulostaan näytettä varten ja seuraavanlainen näyttö ilmestyy: Press OK to stop sample taking ABORT OK Ota näyte, ja paina uudestaan OK (F4). Metso TS ilmoittaa mittaamansa tuloksen: MCA:MCA-1234 Sampling ready Average Cs = 3.02 % Min: 3.01 % Max: 3.03 % T = 42.3 C Minutes: Minuutit. ABORT OK Seconds: Sekunnit. Valitse OK (F4), jolloin siirryt takaisin "Calibrate"- valikkoon. 45
46 Enter Lab Syötä tällä toiminnolla laboratorioarvo otetulle näytteelle. Siirrä kursori nuolinäppäimillä kohtaan "Enter Lab" ja paina nuoli oikealle, jolloin seuraavanlainen näyttö ilmestyy: MCA: MCA-1234 Enter lab Lab Cs Filler% Kaolin CaCO3 Talc TiO2 Chemical Lab Cond Lab Cs:Laboratoriosakeus Filler %: Ei käytössä. Kaolin%: Ei käytössä. CaCO3%: Ei käytössä. Talc%: Ei käytössä. TiO2%:Ei käytössä. Chemical: Kemikaalityyppi (tarvitaan vain kemikaalikompensointia varten). Lab cond: Laboratoriojohtokyky ms/cm (tarvitaan vain kemikaalikompensointia varten). HUOM: Jos johtokykymittari antaa tuloksen yksiköissä ms/m, jaa luku sadalla. Esim. 550 ms/m = 5.5 ms/ cm. Jos taas johtokykymittarin yksikkö on us/cm, jaa luku tuhannella, esim us/cm = 5.5 ms/cm. Offset corr Tällä toiminnolla tehdään mittaukselle tasokorjaus. Siirrä kursori nuolinäppäimillä kohtaan "Level corr" ja paina nuoli oikealle, jolloin seuraavanlainen näyttö ilmestyy: MCA: MCA-1234 Set the offset correction: [-10,10] 0 0 DEL ABORT ENTER Kirjoita haluamasi arvo ja paina "ENTER" (F4), jolloin HART-kommunikaattori lähettää arvon Metso TS:lle. Lab cal History Tässä valikossa on nähtävissä laitteelle suoritettujen kalibrointien historia. Siirrä kursori nuolinäppäimillä kohtaan "Lab cal History" ja paina nuoli oikealle, jolloin seuraavanlainen näyttö ilmestyy: MCA: MCA :32:09 Lab = 3.00 MCA=3.10 Cum offset = 0.00 Cs T=53.2 C Att=49.3 db ABORT OK Näytöltä voit lukea suoritetun kalibroinnin päiväyksen ja kellonajan sekä näytteen mittaus- ja laboratorioarvot. Selaa kalibrointeja taaksepäin painamalla "OK" (F4). Poistu valikosta painamalla "ABORT" (F3). Sample History Tässä valikossa on nähtävissä otettujen näyteiden historia. Siirrä kursori nuolinäppäimillä kohtaan Sample History ja paina nuoli oikealle, jolloin seuraavanlainen näyttö ilmestyy: MCA: MCA :32:09 MCA = 3.04 % Cs Att=49.3 db T=53.2 C ABORT OK Näytöltä voit lukea otetun näytteen päiväyksen ja kellonajan sekä mittausarvot. Selaa näytteitä taaksepäin painamalla "OK" (F4). Poistu valikosta painamalla "ABORT" (F3). 46
47 Special functions Erikoistoimintoihin kuuluvat kemikaalikompensointi, lämpötilakompensoinnin korjaus, herkkyyskorjaus ja reseptit. Kemikaalikompensointi Suuret kemikaalipitoisuuden vaihtelut saattavat aiheuttaa virhettä Metso TS:n kuiva-ainepitoisuusmittaustulokseen. Tätä virhettä voidaan kompensoida mikroaallon vaimennusmittaukseen perustuvalla kemikaalikompensoinnilla. Kemikaalikompensoinnin käyttöönotto vaatii operoinnin kahdessa eri valikossa. Valitse ensin kemikaali sekä syötä ottamallesi näytteelle laboratoriojohtokyky valikossa "Enter lab". Huomaa, että laboratoriojohtokyky annetaan yksiköina ms/cm. Jos johtokykymittari antaa tuloksen yksiköissä ms/ m, jaa luku sadalla. Esim. 550 ms/m = 5.5 ms/cm. Jos taas johtokykymittarin yksikkö on us/cm, jaa luku tuhannella, esim us/cm = 5.5 ms/cm. Ota tämän jälkeen kemikaalikompensointi käyttöön valikossa "Special functions - "Chemicals compensation", joka näyttää seuraavanlaiselta: MCA: MCA-1234 Chemicals Comp Chem. comp = OFF Comp.value = 0.00 % Chemical = NaOH Lab.cond = 2.45 ms/cm ABORT OK Aseta kenttä "Chem.comp" arvosta OFF arvoon ON, jolloin Metso TS ottaa kemikaalikompensoinnin käyttöön. Voit lukea kemikaalikompensoinnin arvon kentästä "Comp.value". Tämä on arvo, jonka kemikaalikompensointi vähentää mitatusta kuiva-ainepitoisuustuloksesta. Kahdelta alimmalta riviltä näet "Enter Lab" -valikossa syötetyt kemikaalin ja laboratoriojohtokyvyn. Lämpötilakompensoinnin korjaus Voit määrittää Metso TS:lle lämpötilakompensoinnin korjauksen, mikäli havaitset mittaustuloksessa lämpötilariippuvuutta. Määritä korjauskäyrä 2..6 lämpötila/kuiva-ainepitoisuus- pisteparilla, jonka jälkeen Metso TS vähentää käyrän ilmoittaman kuiva-ainepitoisuuden mittaustuloksesta. Määritä korjauskäyrän pisteparit kappaleessa 9.1 esitetyllä tavalla. Tämän jälkeen syötä pisteparit valikossa "Temp Comp", joka näyttää seuraavanlaiselta: MCA: MCA-1234 Temp Comp 1 #1 C #1 % #2 C #2 % #5 C 0.00 #5 % 0.00 #6 % 0.00 #6 % 0.00 Syötä haluamallesi pisteille (#1..6) lämpötila- ja kuiva- ainepitoisuusarvo. Tämän jälkeen lähetä syöttämäsi arvot Metso TS:lle painamalla "SEND" (F2). Sensitivity Correction Metso TS:n kuiva-ainepitoisuusherkkyys on asetettu lietteen mukaiseksi. Mittauksen herkkyyttä voidaan muuttaa tarvittaessa, esimerkiksi jotakin muuta materiaalia kuin lietettä mitattaessa. Jollei mitattavan materiaalin herkkyyskorjaus ole etukäteen tiedossa, määritä tarvittava herkkyyskorjaus kappaleessa 9.2 esitetyllä tavalla ja syötä herkkyyskorjaus valikossa "Sens. Corr". MCA: MCA-1234 Sens Corr DEL ESC ENTER 47
48 Recipes Reseptitoimintoa saatetaan tarvita erityissovelluksissa, joissa mittausolosuhteet muuttuvat niin paljon, ettei yksi kalibrointi pysty sitä kattamaan. Tällainen muutos voi olla laitteen mittausaluetta suurempi kuiva-ainepitoisuusmuutos (±9 ±15 % anturityypistä riippuen), mitattavan materiaalin muutos, kun eri materiaaleilla on erilainen kuiva-ainepitoisuusherkkyys, suuri kemikaalimuutos (esim. kemikaalityypin muutos), jota ei voida hoitaa kemikaalikompensoinnilla. Tällöin jokaiselle eri prosessiolosuhteelle tehdään oma kalibrointinsa ja konfigurointinsa, joka talletetaan omana reseptinään. Jokaiselle reseptille voi asettaa kuiva-ainepitoisuuskalibroinnin lisäksi kemikaalikompensoinnin, lämpötilakompensoinnin korjauksen, herkkyyskertoimen korjauksen sekä virtalähdön skaalauksen. Reseptejä voi olla maksimissaan neljä kappaletta. "Recipes"-valikko näyttää seuraavanlaiselta: MCA: MCA-1234 Recipes 1 Choose: OFF Aseta kenttään "Choose" haluamasi reseptinumero, vaihtoehdot ovat: OFF: reseptitoiminto ei ole käytössä (oletusarvo), 1, 2, 3, 4: valitse reseptinumero, BIN: reseptin valinta binäärituloilla. Valitse resepti, jonka jälkeen suorita reseptikohtainen kalibrointi ja virtalähdön skaalaus. Ota seuraavat reseptit käyttöön vastaavalla tavalla. Valintatapaa "BIN" käyttäessäsi kytke esim. automaatiojärjestelmän digitaaliohjauslinjat TCU:n kytkentäkotelon binäärituloihin BIN0 ja BIN1 sekä näiden maalinja tuloon BINGND. Valitse resepti digitaaliohjauslinjoilla alla olevan taulukon mukaisesti Diagnostics "Diagnostics"-valikosta löytyvät seuraavanlaiset toiminnot: MCA: MCA-1234 Diagnostics 1 Diag History 2 Diag Values 3 Diag Alarms 4 Digital Inputs 5 Loop test 6 Clear Logs Diag History: 10 viimeisintä itsediagnostiikan hälytystä alkamis- ja loppumisaikoineen. Diag values: Diagnostiikkamuuttujien mitatut arvot (ks. kappale 8.2). Diag Alarms: Diagnostiikkamuuttujien hälytysrajat sekä asettaminen päälle pois. (ks. kappale 8.3) Digital Inputs: TCU:n binääritulojen BIN0 ja BIN1 tila. Loop test: Virtaviestin pakottaminen haluttuun arvoon. Master Reset: TCU:n resetointi. Vastaa virtojen pois kytkemistä, ei hävitä kalibrointia. Status, Status nxt: Diagnostiikkamuuttujien tilatieto (virhe päällä / pois päältä). BIN0 BIN1 Resepti
49 13. Laitteen kierrätys ja hävitys Materiaalien mukaan lajiteltuina lähes kaikki laitteen osat soveltuvat kierrätykseen. Materiaaliluettelo toimitetaan laitteen mukana. Lisäksi valmistajalta on saatavissa kierrätys ja hävitysohje. Laitteen voi myös palauttaa valmistajalle, joka huolehtii kierrättämisestä ja hävittämisestä korvausta vastaan. 49
50 Muistiinpanoja 50
51 (1) (Metso TS) Tekniset tiedot Lähetin Mittaus Mittausalue % TS (jos > 35 % TS, konsultoi Metso Automationia) Toistettavuus... ± 0,01 % TS Herkkyys... 0,001 % TS Suodatus s Prosessitiedot ph-alue... 2,5 11,5 Prosessilämpötila C ( F) Prosessipaine: - Minimi, suositus... > 1,5 bar, ei vapaata ilmaa - Maksimi bar / 100 bar Tärinä... maks. 20 m/s 2, Hz Ympäristöolosuhteet Lämpötila C ( F), suojattava suoralta lämpösäteilyltä Tiiviys... IP65 (NEMA 4) Liitännät Käyttöjännite, tietoliikenne... kaapeli TCU:lta Operointiyksikkö TCU Liitännät Kaapeli anturille... pituus 10 m (optio 30 m) Käyttöjännite VAC / 0,1 A Liitännät tehdasjärjestelmään - analogialähdöt... 2 virtalähtöä (4 20 ma): kuivaainepitoisuus + prosessin lämpötila/johtokyky (valittavissa) - HART VDC - binääritulot... 2 x VDC/10 ma, erotettu Liitännät PC:lle (käyttöönotto, huolto) DTM for FieldCare... HART PC-liitäntä (huolto)... RS-232 Profibus PA Ympäristöolosuhteet Lämpötila C ( F) Tiiviys... IP65 (NEMA 9) Fyysiset mitat l x k x s x 282 x 133 mm Paino... 2 kg Materiaalit Kastuvat osat... AISI 316, AISI 316L, keraami Tiivisteet... Viton, Simrit 483 Johtokykyrajoitukset ja anturien painot: Johtokyky maks. (ms/cm) paino (kg) 30 C 50 C 70 C Metso TS FT-50/2" ,5 Metso TS FT-100/4" ,0 Metso TS FT-100/4" PN Metso TS FT-150/6" ,5 Metso TS FT-150/6" PN Metso TS FT-200/8" ,0 Metso TS FT-200/8" PN Metso TS FT-250/10" ,5 Metso TS FT-300/12" ,0 Metso Automation Manufacturer reserves the right to changes without prior notice.
52
53 (2) (Metso TS) Varaosat & huoltolaukku Metso TS varaosat 1 Anturikotelo OUL Anturielektroniikka OUL Asennusosat FT OUL Lämpöelementtikoonta FT OUL Tiivisterengas OUL Mikroaaltokaapeli FT-50/2" PN16 OUL FT-100/4" PN16 OUL FT-100/4" PN100 K FT-150/6" PN16 / PN100 OUL FT-200/8" PN16 / PN100 OUL FT-250/10" PN16 OUL FT-300/12" PN16 OUL O-rengas 23.4x3.5 Viton OUL Mikroaaltoantenni AISI 316L OUL Antennin kotelo FT-150/6", FT-200/8", FT-250/10", FT-300/12" OUL FT-50/2", FT-100/4" OUL / 2 FT-50/2", vaimentimen puoleinen antenni OUL Vaimennin 10 db FT-50/2" OUL Tiiviste FT-50/2", FT-100/4" OUL Ruuvi DIN912-M6x16 A4-70 OUL Aluslaatta DIN127-B6 A Ruuvi DIN84-M4x12 A Aluslaatta DIN127-B4 A Ruuvi DIN84-M4x8 A Metso Automation Manufacturer reserves the right to changes without prior notice.
54 (Metso TS) Varaosat & huoltolaukku 2 (2) Metso TS huoltolaukku OUL00512 Välinelaukku OUL Laitemanuaali OUL Anturielektroniikka OUL Operointiyksikkö TCU (TS) OUL Lämpöelementti-simulaattori OUL Simulointikaapeli OUL SMA momenttiavain modifioitu A SMA momenttiavain sovitin OUL Momenttiohjain 1/4" OUL Hylsyavain 10 mm, 1/4" ohjaimelle OUL Ruuvilukite Loctite ml Pikaliima Loctite g Varaosasarja Metso TS-FT: OUL O-rengas 14.3x2.4 Simrit O-rengas 23.4x3.5 Viton OUL O-rengas 33x2.62 Viton OUL O-rengas 56.2x3.0 Viton OUL Tiivisterengas 16x10x1 Polyamide OUL Tiivistealuslaatta U6.7x11.0x1 OUL Lukkoaluslaatta DIN127-B4 A Lukkoaluslaatta DIN127-B6 A Uppokantauraruuvi DIN965-M3x12 OUL Uraruuvi DIN84-M4x8 A Uraruuvi DIN84-M4x12 A Kuusiokoloruuvi DIN912-M6x16 A4 OUL OPTIOT: Mikroaaltokaapeli FT-50/2" PN16 OUL00420 FT-100/4" PN16 OUL00114 FT-100/4" PN100 K06594 FT-150/6" PN16 / PN100 OUL00118 FT-200/8" PN16 / PN100 OUL00194 FT-250/10" PN16 OUL00197 FT-300/12" PN16 OUL00216 Lämpöelementtikoonta FT OUL00178 Mikroaaltoantenni AISI 316L OUL00046 Metso Automation Manufacturer reserves the right to changes without prior notice.
55
56 This document discloses subject matter in which the manufacturer has proprietary rights. Neither receipt nor possession thereof confers or transfers any right to reproduce or disclose the document, any part thereof, any physical article or device, except by written permission from the manufacturer. Manufacturer reserves the right to alter the contents of this document without prior notice. Modbus is the trademark of Modicon Inc. Copyright September 2011 Metso Automation Inc. Documentation : JT-Tieto Oy Metso Automation Inc., Kehräämöntie 3, P.O.Box 177, FI Kajaani, Finland Tel , fax ,
Metso Microwave Consistency Transmitter. Asennus-, käyttöja huolto-ohje OUL00298 V2.2 FI
Metso Microwave Consistency Transmitter Asennus-, käyttöja huolto-ohje OUL00298 V2.2 FI Sisällysluettelo Varoitukset ja turvallisuusohjeet 8. Diagnostiikka 33 1. 1.1. 2. 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 3. 3.1.
m2 ja Micromon erot Sami Tikkanen 0400 779591 sami.tikkanen@combicool.fi Micromon Ei laajennettavissa Laajennettavissa 99 pisteeseen m2 + yksiköllä
Micromon käyttöohje Sami Tikkanen 0400 779591 sami.tikkanen@combicool.fi Oy Combi Cool Ab 1 m2 ja Micromon erot m2 Laajennettavissa 99 pisteeseen m2 + yksiköllä Ohjelmointi valikoista Micromon Ei laajennettavissa
54e ph Lyhennetty käyttöohje
Revisio 1.0 Käyttöohjekirja 20.02.2001 54e ph Lyhennetty käyttöohje Fisher-Rosemount Oy Pakkalankuja 6 Postitorvenkatu 16; PL 180 Kipparinkatu 5-7 01510 VANTAA 33101 TAMPERE 53100 LAPPEENRANTA Puh. 020
MC5 ohje. Antti Harjunpää
MC5 ohje Antti Harjunpää Mittauskytkennät Vastuslämpötila-anturin simulointi ( PT100..) 2,3 tai 4 johtiminen kytkentä Termopari lämpötila-anturin simulointi Esim K-tyyppi, NiCr/NiAl Paine INT1C = 1 bar
SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 27.7.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin
PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa
PIKAKÄYTTÖOHJE V1.0 2007 S&A Matintupa MITTALAITE; PAINIKKEET, PORTIT, OSAT PAIKALLINEN portti (local, L) PÄÄPORTTI (master, M) LCD NÄYTTÖ PÄÄTETUNNISTIN VIRTAKYTKIN FUNKTIONÄPPÄIN Jännitteen syöttö VAHVISTUS/
TAULUKON TEKEMINEN. Sisällysluettelo
Excel 2013 Taulukon tekeminen Sisällysluettelo TAULUKON TEKEMINEN TAULUKON TEKEMINEN... 1 Tietotyypit... 1 Tiedon syöttäminen taulukkoon... 1 Kirjoitusvirheiden korjaaminen... 2 Alueen sisällön tyhjentäminen...
Tämä on PicoLog Windows ohjelman suomenkielinen pikaohje.
Tämä on PicoLog Windows ohjelman suomenkielinen pikaohje. Asennus: HUOM. Tarkemmat ohjeet ADC-16 englanninkielisessä User Manual issa. Oletetaan että muuntimen kaikki johdot on kytketty anturiin, käyttöjännite
SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 20.9.2012 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2012 Labkotec Oy Varaamme
Nokeval. Käyttöohje. Monipistenäyttö 532R. No
No 280100 Nokeval Käyttöohje Monipistenäyttö 532R 1 Nokeval Oy Yrittäjäkatu 12 37100 NOKIA Puh. 03-342 4800 Fax. 03-3422 066 2 Monipistenäyttö 532R Virta- ja jännitetulot: 0..20 ma 4..20 ma 0..10 V Termoelementit
SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje
0256350/1 IM-P025-02 ST Issue 1 SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat
KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619
KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 2007 S&A MATINTUPA 1. ILMAVIRTAUKSEN MITTAUS Suora, 1:n pisteen mittaus a) Kytke mittalaitteeseen virta. b) Paina UNITS - näppäintä ja valitse haluttu mittayksikkö
SwemaAir 5 Käyttöohje
SwemaAir 5 Käyttöohje 1. Esittely SwemaAir 5 on kuumalanka-anemometri lämpötilan, ilmanvirtauksen sekä -nopeuden mittaukseen. Lämpötila voidaan esittää joko C, tai F, ilmannopeus m/s tai fpm ja ilman virtaus
Käyttöohje HI98127 / HI98128. Pietiko Oy Tykistökatu 4 B 310(ElektroCity) 20520 Turku, puh (02) 2514402, fax (02) 2510015 www.pietiko.
HI98127 / Tekniset tiedot Mittausalue HI98127-2,0...16,0 ph -2,00...16,00 ph Lämpötila -5...+60 C Resoluutio HI98127 0,1 ph 0,01 ph Lämpötila 0,1 C Tarkkuus HI98127 ± 0,1 ph ± 0,001 ph Lämpötila ± 0,5
Labcom LoRa-A1. Asennus- ja käyttöohje. LoRa-tiedonsiirtoyksikkö
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Internet: www.labkotec.fi 15.1.2019 1/6 Labcom LoRa-A1 LoRa-tiedonsiirtoyksikkö Copyright 2019 Labkotec Oy Pidätämme oikeuden muutoksiin SISÄLLYSLUETTELO
SwemaMan 7 Käyttöohje
SwemaMan 7 Käyttöohje HUOM! Ennen mittausten aloittamista, lue kohta 6. Asetukset (SET). Vakiona k2-kompensointi on päällä. 1. Esittely SwemaMan 7 on mikro manometri paine-eron, ilmanvirtauksen sekä -nopeuden
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus
Dynatel 2210E kaapelinhakulaite
Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Syyskuu 2001 KÄYTTÖOHJE Yleistä 3M Dynatel 2210E kaapelinhakulaite koostuu lähettimestä, vastaanottimesta ja tarvittavista johdoista. Laitteella voidaan paikantaa kaapeleita
JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW
JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW LISÄVARUSTEVASTUKSEN ASENNUSOHJE KAUKORA OY Kaukora Oy 2015 Jäspi kattilavastus 6kW Asentajan ohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää 4 Turvallisuustiedot 4 Sähköasennukset 4 2 Takuuehdot
dametric AGS-anturi HUOLTOKÄSIKIRJA AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8)
dametric AGS-anturi AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8) Sisältö 1 Yleistä... 2 2 Anturin asennus ja poisto... 3 3 Kotelon ja putken välinen liitos... 4 4 Kärjen ja kotelon välinen
SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh. 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 10.06.2010 SET/S2 Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE 1(4) 1. YLEISTÄ SET/S2 on anturi, joka
Rengaspaineiden valvontajärjestelmä (TPMS)
Ohje nro Versio Osa nro 31330604 1.7 31414189, 31201481 Rengaspaineiden valvontajärjestelmä (TPMS) Sivu 1 / 9 Erikoistyökalut T9513035 TPMS-TYÖKALU Työkalunumero: T9513035 Työkalun selostus: TPMS-TYÖKALU
Autostereon käyttö- ja asennusohje
Autostereon käyttö- ja asennusohje I. Hallintapaneeli 1. Virtakatkaisin/mykistys/keskeytys 2. MOD/CLK = kuuntelulähteen valinta: radio, AUX, USB ja SD/kello 3. Äänenvoimakkuus/toimintopainike 4. Painike
BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje
0457350/6 IM-P045-10 CH Issue 6 BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 1. Suositeltava asennus 2. Asennus ja huolto 3. Varaosat 4. Ulkoinen impulssiputki IM-P045-10 CH Issue 6 Copyright 20001
SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh. 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 8.8.2019 Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE 1(5) 1. YLEISTÄ on anturi, joka antaa hälytyksen
KTX-3 -lämmityselementti
sivu 1/5 KTX-3 -lämmityselementti Tekniset tiedot: Liitäntä: AC 230V, 50Hz Teho: 300 W Lämpötila: 30 60 C Suojausluokka: luokka 1 (suojamaadoitettu) IP -luokka: S-malli IP x4 (kiinteällä liitännällä) U-malli
RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje
1180650/1 IM-P118-03 ST Issue 1 RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat IM-P118-03
ALCOVISOR. Käyttöohjeet FIN
ALCOVISOR Alkometri Käyttöohjeet FIN BAC 200 Alcovisor BAC 200 on luotettava ja huipputarkka todistuskelpoisen mittaustuloksen antava alkometri ammatti ja viranomaiskäyttöön. BAC 200 on täysin automaattinen.
Käyttöohje 18.2.2013 Firmware V1.0-V1.2 HTB230. Anturirasialähetin
Käyttöohje 18.2.2013 Firmware V1.0-V1.2 HTB230 Anturirasialähetin 1 ESITTELY HTB230 on anturirasiaan sijoitettava 2-johdinlähetin platina-, nikkeli- ja kuparivastusantureille. Se on ohjelmoitavissa PC:llä
Asennus- ja käyttöohje. AquaPro-lähetin. Käyttö- ja asennusohje. Copyright 2015 Labkotec Oy
AquaPro-lähetin Käyttö- ja asennusohje Sisällys 1. Laitteiston kuvaus... 2 2. Tekniset tiedot... 2 3. Asennus... 3 4. Kytkentä... 4 5. Asetukset... 5 6. Huolto ja ongelmatilanteet... 0 1. Laitteiston kuvaus
Johdanto. 1 Johdanto Elite-3x. Aloitus. Painikkeet ja säätimet
Johdanto Painikkeet ja säätimet VIRTA, TAUSTAVALO: Virta päälle/ pois ja taustavalon taso Nuolinäppäin: Tällä ohjataan kohdistinta ja valitaan valikoiden vaihtoehtoja Taajuus: Tällä painikkeella valitaan
SM21, SM21Y, SM24, SM24Y ja SM24H bi-metalliset lauhteenpoistimet Asennus- ja huolto-ohje
0765050/2 IM-P076-07 ST Issue 2 SM21, SM21Y, SM24, SM24Y ja SM24H bi-metalliset lauhteenpoistimet Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet SM21 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto
PST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje
PST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje PST FS-2020 elektroninen termostaatti asennusohje LED-ilmaisin On/Off kytkin Asetusarvoalue (5 C - 40 C) Kuvaus: Uppoasennettava termostaatti lämmityksen
Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO
Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO Koivupuistontie 26, 01510, Vantaa www.saato.fi, sales@saato.fi, 09-759 7850 Sisällys 1. Yleistä...3 2. Parametritilan toiminnot...4 3. Käyttöönotto pikaohje...5 1.
MD-1 ASENNUSOHJE. 20 ma virtasilmukka / RS-232 muunnin
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 11.02.2010 Sähköposti: info@labkotec.fi Internet: www.labkotec.fi 1/5 20 ma virtasilmukka / RS-232 muunnin ASENNUSOHJE Copyright
Käyttöohje. Tiiveystesteri
Tiiveystesteri 1. Tiiveystesteri ja lisätarvikkeet 2. Laitteiston liittäminen yli- ja alapaineen mittausta varten 3. Asetukset 4. Mittaus 5. Tekniset tiedot Ilmanvaihdon yleismittari Swema 3000MD yhdessä
1. PAKKAUKSESSA ON MUKANA
FinnPri Oy AT600 Pikaohje 1 (8) ASENNUSOHJE Elektroniikka Anturikapeli U- rauta Tehonsyöttökaapeli Kiinnityspanta Antureiden asennuskisko 1. PAKKAUKSESSA ON MUKANA - 10 AT600 Elektroniikka - 20 Antureiden
SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1
1 Yleiskatsaus Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera SG520 Series Sivu 1 1 Yleiskatsaus Sisältö 1 Yleiskatsaus... 3 1.1 Kameran rakenne... 3 1.2 Yleinen kuvaus... 4 1.3 Näyttö... 4 1.4 Kuvien ja videoiden
Älykäs huoneyksikkö. Tekniset tiedot: Mittaustarkkuus Mittauselementti Näyttö Käyttöjännite Virrankulutus Tiiveysluokka Mitat
Tekniset tiedot: Mittaustarkkuus Mittauselementti Näyttö Käyttöjännite Virrankulutus Tiiveysluokka Mitat +0.5 C NTC-10 LCD 24 VAC +10%, 50 Hz / 60 Hz 1 VA IP 20 (kuivat tilat) K = 86 mm S = 23 mm L = 86
CROSSTRAINER (Model E 7000P)
CROSSTRAINER (Model E 7000P) Kuva 1 Poista pultit (C4) tiivisterenkaat (C5) ja mutterit (C6) takavakaajasta (C). Laita kaksi pulttia (C4) takavakaajan läpi, kiinnittääksesi kannattimen laitteeseen (A),
IR Communicator 3 KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
IR Communicator 3 KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA Koodi nro 2071 1111 Koodi nro 2071 1111 Rev. 0 Sivu 2/13 IR Communicator 3 Käyttäjän käsikirja Esipuhe Tämä käsikirja on tarkoitettu IR Communicator 3 laitteelle,
SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 5.6.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/6 SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme
Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS
Viitteet 000071 - Fi ASENNUS ohje Altus RTS Elektronisesti ohjattu putkimoottori, jossa RTSradiovastaanotin, aurinko- & tuuliautomatiikka SOMFY Altus RTS on putkimoottori, jonka rakenteeseen kuuluvat RTS-radiovastaanotin,
MrSmart 8-kanavainen lämpötilamittaus ja loggaus, digitoija ja talletusohjelma
MrSmart 8-kanavainen lämpötilamittaus ja loggaus, digitoija ja talletusohjelma Kuva 1 MrSmart on digitointilaite PC:lle Yleistä MrSmart on sarjaliikenteellä toimiva sarjaliikennedigitoija. Laite mittaa
Dimense Kinos - järjestelmän käyttöohje
Dimense Kinos - järjestelmän käyttöohje Järjestelmän asentaminen Kinos-mittalaite sijoitetaan hallin päätyyn tukevalle seinätelineelle huomioiden laitteen suurehko paino, joka on noin 40 kg. Mittalaitteen
SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin
Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje
Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...
Ohjeisto Trimble Pro 6H yhdistämisestä Juno 5:een
Liite 4 1(19) KEMIN ENERGIA Ohjeisto Trimble Pro 6H yhdistämisestä Juno 5:een Janne Pirttimaa 12.2.2013 Liite 4 2(19) SISÄLLYSLUETTELO 1 Yhdistäminen bluetoothilla... 3 2. Ongelmatilanteet ja ratkaisut...
TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE
TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE Velocicalc 9515 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen asennus... 3 Teleskooppianturin käyttö... 3 3 Mittarin
SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.7.2016 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2016 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin
Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje
160055/1 IM-S60-17 ST Issue 1 Fig 1, Fig 12, Fig 1, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio. Asennus 4. Käyttöönotto
TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE
TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE DP-CALC 5815 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen ja akkujen asennus... 3 3 Mittarin käyttö... 3 Näppäintoiminnot...
OPAS IOT OFFICE - PALVELUSI KÄYTTÄMISEEN
OPAS IOT OFFICE - PALVELUSI KÄYTTÄMISEEN PÄHKINÄNKUORESSA NÄIN PALVELU TOIMII Telia Cloud Laitteet IoT Office Pilvipalvelu IoT Office Käyttöliittymä Laajenna Käynnistä laitteet Ota pilvipalvelu käyttöön
MITTAUSTEKNIIKAN LABORATORIOTYÖOHJE TYÖ 4. LÄMPÖTILA ja PAINELÄHETTIMEN KALIBROINTI FLUKE 702 PROSESSIKALIBRAATTORILLA
OAMK / Tekniikan yksikkö MITTAUSTEKNIIKAN LABORATORIOTYÖOHJE TYÖ 4 LÄMPÖTILA ja PAINELÄHETTIMEN KALIBROINTI FLUKE 702 PROSESSIKALIBRAATTORILLA Tero Hietanen ja Heikki Kurki TEHTÄVÄN MÄÄRITTELY Työn tehtävänä
Versio 5 FIN 06-2015 ROHS. Sähkönumero 71 660 10. teknisen tukkukaupan asiantuntija
Asennus- ja käyttöohje vuoto- ja kosteushälytin Vahinkovakuutusyhtiöiden hyväksymä 2 ROHS Vakuutusyhtiöt suosittavat sekä voivat antaa maksu- tai muita etuja. Sähkönumero 71 660 10 teknisen tukkukaupan
3590050/2 IM-P359-01 CH Issue 2 DN15 - DN100 QL43D, QL43M, QL73D ja QL73M kolmitieventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuustiedote 2. Toiminta 3. Asennus ja käyttöönotto 4. Huolto 5. Varaosat
Skype for Business ohjelman asennus- ja käyttöohje Sisällys
Skype for Business ohjelman asennus- ja käyttöohje Sisällys Kirjautuminen Office 365 -palveluun... 2 Skype for Business ohjelman asentaminen... 3 Yhteyshenkilöiden lisääminen Skype for Business ohjelmassa...
Konsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata.
1 Tulostaulun käyttöohje 1. Yleistä Konsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata. Näytön alapuolella olevilla A, B, C jne. painikkeilla voi valita
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. Imuriohjain
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Imuriohjain IMURIOHJAIN v091210a Yleistä Ariterm 25+ ja 35+-kattilaan on asennettu vakiovarusteena savukaasupuhallin. Puhallintoimitukseen kuuluu ohjainyksikkö, joka ajaa imuria
Viva-16. Käyttöohje. 1.4.2009 Veikko Nokkala Suomen Videovalvonta.com
Viva-16 Käyttöohje 1.4.2009 Veikko Nokkala Sisällysluettelo Sisällysluettelo... 2 Ohjelmisto käyttöliittymä... 3 Asentaminen... 3 Käyttöönotto... 3 Katselu... 6 Tallennus... 8 Toistaminen... 9 Selain käyttöliittymä...
Riistakameran käyttöohje
Riistakameran käyttöohje Sisällysluettelo I. Pikakäyttöönotto... 2 1. Etupaneeli... 2 2. Alaosa ja virtakytkin... 3 Automaattinen infrapunakuvaustila... 3 Testitila... 3 Liitännät... 3 3. Patterin asettaminen...
ABT PÖYTÄVAAKA PAKVAAKA1
ABT PÖYTÄVAAKA PAKVAAKA1 SISÄLLYSLUETTELO 1. Toiminnot 3 2. Asennus 3 3. Varotoimenpiteet 3 4. LCD-näyttö 4 5. Näppäimet 5 6. Toimintojen asettaminen 5 7. Punnitusyksikön vaihtaminen 6 8. Vikakoodit 7
1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje
1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.
KAS/3W Kapasitiivinen pinnankorkeusanturi Käyttö- ja asennusohje
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 9.1.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/8 KAS/3W Kapasitiivinen pinnankorkeusanturi Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden
Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295
Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:
HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ
YLEISTÄ ENT 20-3F valvontajärjestelmä on tarkoitettu höyrykattiloihin, joiden paine on alle 60 bar ja syöttöveden säätö tapahtuu jaksottaisella syöttövesipumpun käytöllä. Järjestelmä koostuu elektrodilaipasta,
PR 3100 -SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ
PR 3100 SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ 3100V105 3114V101 FIN Yksiköitä voi syöttää 24 VDC ± 30 % jännitteellä suoraan johdottamalla tai johdottamalla maks. 130 yksikköä rinnakkain toisiinsa. 3405tehonliitäntäyksikkö
GRIPO S331K Langaton näppäimistö
GRIPO S33K Langaton näppäimistö Asennus- ja käyttöohje Esittely Tämä langaton näppäimistö toimii usean GRIPO hälytysjärjestelmän kanssa (esim. HA5, HA52, H302Y ja H302W). 5 6 7 pois päältä (paitsi silloin
SwemaMan 8 Käyttöohje
SwemaMan 8 Käyttöohje HUOM! Ennen mittausten aloittamista, lue kohta 5. Asetukset (SET). Vakiona k2-kompensointi on päällä. 1. Esittely SwemaMan 8 on mikromanometri paine-eron, ilmanvirtauksen sekä -nopeuden
Pamemetrilista ADAP-KOOL. EKC 201 ja EKC 301
Pamemetrilista ADAP-KOOL EKC 201 ja EKC 301 RC.8A.D1.02 RC.8A.D2.02 08-1999 DANFOSS EKC201/301-SÄÄTIMiEN OHJELMOINTI Danfossin elektronista ohjauskeskusta (elektronista termostaattia) malli EKC:tä toimitetaan
KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje
KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen
JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE
JOHNSON CONTROLS Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE Ohjekirjassa perehdytään tarkemmin maalämpökoneen toimintaan ja asetuksiin. Noudattamalla ohjekirjan ohjeita saatte parhaimman hyödyn laitteestanne, sekä varmistatte
SET/TSH2 ja SET/TSHS2
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 6.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden
TMR 08 Viikkoajastin/kytkin. Käyttöohjekirja
TMR 08 Viikkoajastin/kytkin Käyttöohjekirja www.avalarm.fi Sisältö 1. Pakkauksen sisältö 1 2. Etupaneelin kuvaus 2 3. Esittely 4 4. Päänäyttö 6 5. Ajan ja päivämäärän asetus 7 6. Aseta ohjelma # n 9 7.
FT16 uimurilauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje
1430050/1 IM-P143-04 ST Issue 1 FT16 uimurilauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus ½" ja ¾" kuvassa 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7.
Skype for Business ohjelman asennus- ja käyttöohje Sisällys
Skype for Business ohjelman asennus- ja käyttöohje Sisällys Kirjautuminen Office 365 -palveluun... 2 Skype for Business ohjelman asentaminen... 3 Yhteyshenkilöiden lisääminen Skype for Business ohjelmassa...
Tervetuloa. Pikaopas. Asennus. Kytkeminen. Instalace
Tervetuloa FI Pikaopas 1 2 3 Asennus Kytkeminen Instalace Mitä laatikko sisältää Luuri Tukiasema Tukiaseman verkkosovitin Puhelinjohto 2 AAA ladattavat akut Akkutilan kansi Käyttöopas Pika-aloitus opas
OHJELMOINTILAITE 10/50
OHJELMOINTILAITE 10/50 1 2 3 4 5 6 17 16 15 7 14 8 13 12 11 10 9 1) Näyttö 1 taivutuksen nro. 2) Näyttö 2 kulma 3) LED merkkivalo MANUAALI 4) OFF-SET. 5) Taivutussuunta. 6) Palautus 7) Käynnistys ja resetointi.
WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle
WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton
ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360
ASENNUSOHJE Sivu 1 / 5 ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 YLEISTÄ Varmista, että seuraavat dokumentit ovat konetoimituksen mukana: asennusohje (tämä dokumentti) CTS 600 ohjausjärjestelmän käyttöohje
AALTO-VALVONTALAITE TST5102
AALTO-VALVONTALAITE TST5102 KONFIGUROINTI- JA KÄYTTÖOPAS SISÄLLYSLUETTELO 1. JOHDANTO... 3 2. VALVONTALAITTEEN ASENNUS... 3 3. VALVONTALAITTEEN KONFIGUROINTI HYPERTERMINAL-OHJELMALLA... 3 3.1 Valaisimien
ASENNUSOHJE. Lattialämmitystermostaatti PST FS-2020
ASENNUSOHJE Lattialämmitystermostaatti PST FS-2020 KÄYTTÖKOHTEET Lattialämmityksen ohjaus PST FS-2020 on elektroninen lattiatermostaatti luotettavaan lämmityksen ohjaukseen. Termostaattia voidaan käyttää
AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje
0107050/1 IM-P010-08 ST Issue 1 AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat
BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6
BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa
Kokonaissakeuden mittaus. Valmet Microwave Consistency Transmitter
Kokonaissakeuden mittaus Valmet Microwave Consistency Transmitter Vahva kokemus sakeuden hallinnasta Uudistunut elektroniikka ja mekaaninen rakenne parantavat entisestään luotettavuutta, helpottavat asennusta
TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002
TAC 2112 0FL-3664-002 Asennusohje 1. Asennus 1.1 Säädin Sijoita säädin sellaiseen paikkaan, että säätimen arvot on helppo lukea ja asetella ja että sen luukulle jää avautumistilaa. Sallittua ympäristönlämpötilaa
SELAMATIC OY Laajalammintie 10 50160 MIKKELI
AUTOMAATIO,- VIESTINTÄ,- JA TURVAJÄRJESTELMÄT SELAMATIC OY Laajalammintie 10 50160 MIKKELI puh. 0201 550 730 fax. 0201 550 737 e-mail: selamatic@selamatic.fi internet: www.selamatic.fi MIKROPROSESSORIPOHJAISET
Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260. langaton käsimittari. Nokeval
Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260 langaton käsimittari Nokeval Yleiskuvaus KMR260 on helppokäyttöinen käsilämpömittari vaativiin olosuhteisiin. Laite on koteloitu kestävään roiskevesisuojattuun
Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41
Installation instructions, accessories Ohje nro 31310099 Versio 1.2 Osa nro 31285547 Handsfree, Bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, Bluetooth- 31310099 - V1.2 Sivu 1 / 41 Varuste IMG-242205 A0000162
Kokonaissakeuden mittaus. Metso Microwave Consistency Transmitter
Kokonaissakeuden mittaus Metso Microwave Consistency Transmitter Metso MCA FT on läpimittaava anturimalli 50 300 mm putkilinjoille. Uusi runkorakenne vaativiin prosessiolosuhteisiin: vahva, mutta silti
S1, S2, S3, S5, S6, S7, S8, S12 ja S13 vedeneroittimet Asennus- ja huolto-ohje
0231150/2 IM-P023-55 ST Issue 2 S1, S2, S3, S5, S6, S7, S8, S12 ja S13 vedeneroittimet Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6.
Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän.
Pikaopas SUOMI Yleisohje Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän. Kamera Edestä Takaa 1 Zoom-säädin 2 Laukaisin 3 Salama 4 [ON/OFF] (Virta) 5 Etuvalo 6 Linssi 7 Mikrofoni 8 [
Sähköinen moottorinlämmitin, pistorasia, 4-syl.
Installation instructions, accessories Ohje nro 31359444 Versio 1.2 Osa nro 31359438 Sähköinen moottorinlämmitin, pistorasia, 4-syl. IMG-247665 Volvo Car Corporation Sähköinen moottorinlämmitin, pistorasia,
Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.
Muistimoduulit Oppaan osanumero: 408724-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin
Asentaminen Android-laitteeseen
Asentaminen Android-laitteeseen Huomaa! Tarkempia tietoja ohjelmien asentamisesta saat tarvittaessa puhelimesi käyttöoppaasta. MyMMX mobile -sovelluksen asentaminen Android-laitteeseen: 1. Avaa laitteesi
GSM ALOITUSKITIN PIKAOHJELMOINTIOHJE
GSM ALOITUSKITIN PIKAOHJELMOINTIOHJE Sivu 2/8 Johdanto Tämä ohje on tarkoitettu helpottamaan Infinite Prime keskuksen ohjelmallista käyttööottoa. Syötä Infinite Prime keskukseesi tässä ohjeessa luetellut
HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ
KESKUSYKSIKKÖ Keskusyksikkö on laitekotelon sisään työnnettävää mallia ja laitetta voidaan käyttää seinä- tai paneeliasenteisena. Keskusyksikkö sisältää virransyötön, toimintojen viiveet, releet, merkkivalot,
ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak
5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27