Betongblander. Betonisekoitin Betonblandemaskine

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Betongblander. Betonisekoitin Betonblandemaskine"

Transkriptio

1 Betongblandare Betongblander Betonisekoitin Betonblandemaskine 130 L

2 1. CE-certifikat/CE-sertifikaatti 2

3 SE Betongblandare 130 L 2. INTRODUKTION Denna bruksanvisning skall anses som en del av betongblandaren och ska alltid förvaras tillsammans med denna. Om betongblandaren säljs, så skall bruksanvisningen överlämnas till den nye ägaren. Förvara bruksanvisningen på en för operatören lättillgänglig plats och se till att den bevaras i gott skick. Läs noga igenom bruksanvisningen innan betongblandaren börjar användas och anlita den alltid om tvivel uppstår beträffande driften av betongblandaren. Bruksanvisningen innehåller viktig information som rör din säkerhet. Följ noga anvisningarna för att undvika risk för skador på personer och på utrustningen. Dessutom finns här nyttig information som kommer att underlätta användandet och underhållet av betongblandaren. 3. TEKNISKA DATA Modell: Betongblandare 130 L Spänning / frekvens: V / 1-fas Effekt: W Volym, blandartrumma: L Max. varvtal, motor: rpm Max. varvtal, trumma: rpm Max. blandningskapacitet: L Blandarlägen: Hjul: Ø 160 mm Ljudtryck (LPA): db(a) Ljudvolym (LWA): db(a) Kapslingsklass: IP44 Isolationsklass: II Mått: x 700 x 1280 mm Vikt: kg 5. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom hela bruksanvisningen. Betongblandaren är konstruerad och avsedd för de funktioner som beskrivs där. Övriga användningssätt är ej tillåtna och tillverkaren ansvarar då ej för de skador som kan uppstå. Underlåtenhet att följa föreskrifterna i manualen kan leda till elstöt, brand och/eller allvarlig personskada. 5.1 Teckenförklaringar För att göra viss information speciellt tydlig har nedanstående symboler använts. Det är dock viktigt att du noga läser igenom hela bruksanvisningen. VARNING! Avsikten med säkerhetssymbolerna är att göra användaren uppmärksam på möjliga faror. Säkerhetssymbolerna och dess förklaringar skall göra dig uppmärksam och förstående. Själva säkerhetsvarningen eliminerar EJ eventuell fara. Instruktionerna eller varningarna som ges är EJ någon ersättning för normala olycksförebyggande åtgärder. SPARA MANUALEN FÖR FRAMTIDA BEHOV. 4. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Betongblandare är konstruerad för att blanda cement, grus, sand och vatten. Betongblandaren får ej byggas om eller användas till blandning av andra kemiska produkter än ovanstående. 3

4 SE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Arbetsområde a. Håll arbetsområdet rent och väl upplyst. Skräpig och dåligt upplyst arbetsmiljö innebär risk för olyckor. b. Använd inte maskiner i explosiva miljöer, t.ex. vid förekomst av brandfarligvätska, gas eller damm. Maskiner avger gnistor som kan antända dammet eller ångorna. c. Se till att barn och andra intresserade hålls borta från arbetsområdet. d. När maskinen inte används ska den förvaras på en torr och låst plats, oåtkomlig för barn. Elsäkerhet a. Dubbelisolation eliminerar behovet av att maskinen måste vara försedd med elsladd och stickkontakt för anslutning till ett jordat vägguttag. b. Undvik att komma i kontakt med jordade ytor, såsom t.ex. rör, radiatorer och kylanläggningar. Du löper större risk att få en elstöt om din kropp är jordad. c. Exponera inte elektriska maskiner för regn eller väta. Vatten som tränger in i en elektrisk maskin kan leda till ökad risk för elstöt. d. Misshandla inte elsladden. Dra inte i elsladden för att avlägsna stickproppen från vägguttaget. Se till att elsladden inte utsätts för värme, olja, vassa kanter eller rörliga delar. Skadad elsladd skall omedelbart bytas ut med motsvarande originalkabel och får endast bytas ut av behörig elektriker. Skadad elsladd ökar risken för elstöt. e. Vid användning av elektriska maskiner utomhus skall alltid en godkänd förlängningssladd för utomhusbruk användas. En sådan förlängningssladd minskar risken för elstöt. f. Använd alltid jordfelsbrytare vid all användning av elmaskiner, speciellt utomhus. g. Reparation av maskinen får endast utföras av behörig elektriker. h. Arbetet går säkrare och snabbare med korrekt maskinval. Välj därför alltid korrekt typ av maskin för det arbete du skall utföra. Pressa inte en maskin med liten kapacitet att utföra ett arbete som kräver en maskin med större kapacitet. Använd inte maskinen till sådant den inte är avsedd för. i. Se till att alla skyddsanordningar fungerar korrekt. Ev. skyddsanordningar får EJ avlägsnas eller kopplas bort. j. Gör det alltid till vana att koppla bort maskinen från elnätet så snart den inte används, innan service eller justeringar sker, samt vid byte av tillbehör. k. Lämna aldrig maskinen obevakad vid arbete. Släpp inte uppmärksamheten förrän maskinen stannat helt. Bryt sedan strömmen. Personlig säkerhet a. Barn och personer med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga får ej använda produkten utan tillsyn enligt EN /A2:2006. b. Var uppmärksam, se på det du arbetar med och använd sunt förnuft vid användning av elektriska maskiner. Använd inte maskinen om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Ett ögonblick av bristande uppmärksamhet vid användning av elektriska maskiner kan räcka för att du skall skadas allvarligt. c. Använd lämpliga kläder. Använd inte löst sittande kläder och bär inga smycken. Använd hårnät om du har långt hår. Se till att hålla hår, kläder och handskar borta från rörliga delar. Löst sittande kläder, smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar. Halksäkra skor rekommenderas. d. Undvik oavsiktlig start. Se till att startknappen inte är intryckt då stickproppen ansluts i vägguttaget. Det inbjuder till olyckor att sätta stickproppen i vägguttaget på maskiner med startknappen intryckt. e. Tag bort inställningsnycklar och justerverktyg. Gör det till en vana att alltid kontrollera att inställningsnycklar och justerverktyg är borttagna från maskinen före start. Ett verktyg som sitter kvar på en rörlig del av maskinen kan orsaka personskador. f. Sträck dig inte. Se till att alltid stå stadigt och ha balans. Bra fotfäste och balans ger bättre kontroll över maskinen i oväntade situationer. g. Använd säkerhetsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon. OBS!: Vanliga glasögon och solglasögon är ej skyddsglasögon. Andningsskydd, halksäkra skor, hjälm och hörselskydd skall användas när så är tillämpligt. 4

5 SE 6. ÖVERSIKTSBILD Nr. Beskrivning Antal Nr. Beskrivning Antal 1 Ram 1 17 Kugghjul, litet 1 1* Ram (monterad) 1 18 Motorkonsol 2 2 Hjulfäste 1 19 Motorkonsol 1 3 Stödfot 1 20 Elmotor 1 4 Hjul 2 21 Motorkåpa 1 5 Låsbricka Ø Lagerfäste trumma 1 6 Motorfäste 1 23 Låsring Ø 30 x Fotspak 1 24 Nedre trumhalva 1 8 Vagga 1 25 Skydd 1 9 Lagerfäste 1 26 Övre trumhalva 1 10 Ratt 1 27 Skovlar 2 11 Kuggdrev 1 28 Stickkontakt med elkabel 1 12 Kullager 2 29 Ring 1 13 Drivaxel 1 30 Stoppring 42 x 1,75e 1 14 Kugghjul, stort 1 31 Strömbrytare 1 15 Låsbricka 1 32 Kondensator 8 mf 1 16 Drivrem 1 33 Motor med fäste 1 5

6 SE 7. MONTERINGSANVISNING Montering För att ge god stabilitet åt betongblandaren bör monteringen ske på ett hårt och plant underlag. Se till att området är fritt från föremål som kan försvåra monteringen. Monteringen sker enl. följande monteringsinstruktioner. För att reducera risken för skada p.g.a. oönskad start eller elstöt, anslut ej betongblandaren till något eluttag under uppackning och montering. Stickkontakten skall alltid vara borttagen från eluttaget vid service eller byte av tillbehör. OBS! Vid montering, följ nedanstående symboler! Åtdragning skall ske för hand Åtdragning skall ske lagom hårt med lämpligt verktyg a. Öppna påsen och sortera ingående delar. Siffran anger antalet komponenter. Kontrollera att ingen del saknas. Q är ett verktyg som används till att slå fast hjulens låsringar. b. Följ anvisningarna. 6

7 SE 7

8 SE Efterdra alla bultar 8

9 SE 8. SÄRSKILDA SÄKERHETSREGLER OCH SÄKERHETSANORDNINGAR Stoppa EJ in händer, huvud eller verktyg i trumman då den roterar. Använd aldrig betongblandaren utan skyddsanordningarna. Öppna aldrig motorkåpan då betongblandaren är i drift. 8.1 Säkerhetssymboler På betongblandaren finns det några säkerhetssymboler. Avsikten med dem är att göra användaren uppmärksam på möjliga faror. Säkerhetssymbolerna och dess förklaringar skall göra dig uppmärksam och förstående. Själva säkerhetsvarningen eliminerar EJ eventuell fara. Instruktionerna eller varningarna som ges är EJ någon ersättning för normala olycksförebyggande åtgärder. Använd hörselskydd! Dra ut kontakten innan arm eller annan kroppsdel stoppas in i trumman! 9.2 Blandning av betong och murbruk a. Ställ in önskad lutning på trumman (höger eller vänster). Vinkeln närmast horisontellt läge ger trummans båda blandarblad bästa möjliga blandningsförmåga men kommer att reducera kapaciteten. Trumman kan ställas i sju olika lägen: Pos. 1 Pos. 2 Art. Pos Pos. 4 Pos. 5 Pos. 6 & 7 Trummans öppning vänd uppåt Blandning på vänster sida Tömning på vänster sida och förvaring Trummans öppning vänd nedåt Tömning på höger sida och förvaring Blandning på höger sida CONCRETE MIXER Betongblandare Betongblander b. Beräkna hur mycket cement, vatten, sand och grus Betonisekoitin som behövs för blandningen. Betonblandemaskine 1301 skyffel L = ca. 4 liter, 1 skottkärra = ca. 60 liter. Rekommendationstabell för blandning av vanlig betong och murbruk med en 25 kg cementsäck. Läs manualen innan användning! 9. ANVÄNDNINGS- OCH HANDHAVANDEINSTRUKTIONER 9.1 Innan betongblandaren startas, kontrollera följande: Alla skyddsanordningar måste vara på plats och vara i gott skick. Ingen person får befinna sig i närheten av eller vara i kontakt med betongblandaren. Ingen skyffel eller annat verktyg får stå lutad mot betongblandaren. Förlängningskabeln får ej vara upprullad på eventuell kabelvinda. Detta kan medföra spänningsfall respektive överhettning av kabeln. Kontrollera att motorkåpan är ordentligt stängd innan betongblandaren ansluts till eluttaget. Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med märkspänningen på betongblandarens maskinskylt (230 V). Välj förlängningskabel med korrekt ledningsarea. För liten ledningsarea resulterar i överhettning. Upp till 50 m längd kräver en ledningsarea på 2,5 mm² (utrustning med isolationsklass II kräver ingen jordledning). Om längden överstiger 50 m så måste kabelarean vara större än 2,5 mm². Använd endast förlängningskabel som är godkänd för utomhusbruk. Betong Betonia Beton Murbruk Mørtel Laastia 2/3 2/3 OBS! Tabellen ovan är enbart vägledning. Varierande kvalitet på cement, fuktighet i sand och grus med mera påverkar de inbördes blandningsmängderna. Särskilt kvantiteten vatten varierar. Tillverkaren tar därmed inget ansvar för eventuellt resultat. Häll lite av vattnet i trumman, fyll på med motsvarande del av sanden och gruset. Fördela korrekt mängd cementet över blandningen. Fortsätt att fylla trumman på samma sätt med ingredienser tills dess önskad blandningsmängd uppnåtts. c. Låt trumman rotera under ca. 1 minut för att erhålla en bra blandning. OBS! Blanda aldrig längre än 2 minuter, då centrifugeras materialet L 9 L 4 L 60 L 9

10 SE d. Tvätta ren betongblandaren både utvändigt och inne i trumman efter varje blandning. Om insidan av trumman är väldigt smutsig så häll i en skyffel grus och en skyffel med vatten och låt blandaren gå i några minuter. Var noga med att vattenstrålen ej träffar motorn vid användning av en högtryckstvätt. 10. FÖRVARING Förvara betongblandaren i ett torrt utrymme, med trumman i förvaringsläge 3 eller 5, oåtkomlig för barn och övriga obehöriga. 11. REPARATION & UNDERHÅLL - Betongblandaren måste vara avstängd och bortkopplad från eluttaget innan reparation och underhåll påbörjas. - Använd endast original reservdelar vid service eller eventuell reparation Regelbundet underhåll a. Rengör alltid betongblandaren efter utförd blandning. b. Smörj lagerfästet (pos 9) regelbundet med fett. Det finns ett hål för detta. c. Kuggdrevet (pos 11) är en slitagedel. Kontrollera den regelbundet och byt ut det vid behov. OBS! Trummans kullager är permanentsmorda och behöver således ingen extra smörjning. 12. MILJÖSKYDD Återvinn oönskat material i stället för att slänga det bland hushållssoporna. Alla maskiner, tillbehör och förpackningsmaterial skall sorteras och lämnas till en återvinningscentral och där kasseras på ett miljövänligt sätt. 10

11 NO Betongblander 130 L 2. INNLEDNING Denne bruksanvisningen skal anses som en del av betongblanderen, og skal alltid oppbevares sammen med denne. Dersom betongblanderen selges, skal bruksanvisningen overlates til den nye eieren. Oppbevar bruksanvisningen på et lett tilgjengelig sted for operatøren, og sørg for at den tas godt vare på. Les nøye gjennom hele bruksanvisningen før betongblanderen tas i bruk, og slå alltid opp i den i tilfelle det skulle oppstå tvil om driften av betongblanderen. Bruksanvisningen inneholder viktig informasjon som angår din sikkerhet. Følg anvisningene nøye for å unngå risiko for skade på personer og utstyr. I tillegg finnes det her nyttig informasjon som vil lette bruk og vedlikehold av betongblanderen. 3. TEKNISKE DATA Modell: Betongblander 130 L Spenning / frekvens: V / 1-fas Effekt: W Volum, trommel: L Maks. turtall, motor: rpm Maks. turtall, trommel: rpm Maks. blandekapasitet: L Blanderposisjoner: Hjul: Ø 160 mm Lydtrykk (LPA): db(a) Lydvolum (LWA): db(a) Beskyttelsesgrad: IP44 Isolasjonsklasse: II Mål: x 700 x 1280 mm Vekt: kg 5. GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom hele bruksanvisningen. Betongblanderen er konstruert og beregnet for funksjonene som er beskrevet i denne. Annen bruk må ikke forekomme, og produsenten har i slike tilfeller ikke ansvar for skader som kan oppstå. Dersom du ikke følger forskriftene i bruksanvisningen, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlig personskade. 5.1 Tegnforklaringer For å gjøre bestemt informasjon spesielt tydelig er symbolene nedenfor brukt. Det er likevel viktig at du leser nøye gjennom hele bruksanvisningen. ADVARSEL! Hensikten med sikkerhetssymbolene er å gjøre brukeren oppmerksom på mulige farer. Sikkerhetssymbolene og forklaringene til disse skal gjøre deg oppmerksom og gi deg nødvendig informasjon. Selve sikkerhetsadvarselen eliminerer IKKE eventuell fare. Instruksjonene eller advarslene som gis, er INGEN erstatning for vanlige ulykkesforebyggende tiltak. TA VARE PÅ BRUKSANVISNINGEN FOR Å KUNNE SLÅ OPP I DEN SENERE. 4. BRUKSOMRÅDE Betongblander er konstruert for å blande sement, grus, sand og vann. Betongblanderen må ikke bygges om eller brukes for blanding av andre kjemiske produkter enn ovennevnte. 11

12 NO SIKKERHETSFORSKRIFTER Arbeidsområde a. Hold arbeidsområdet rent og godt opplyst. Uryddig og dårlig opplyst arbeidsmiljø innebærer risiko for ulykker. b. Bruk ikke maskiner i eksplosive miljøer, f.eks. ved forekomst av brannfarlig væske, gass eller støv. Maskiner avgir gnister som kan antenne støvet eller dampene. c. Sørg for at barn og andre tilskuere holdes borte fra arbeidsområdet. d. Når maskinen ikke er i bruk, skal den oppbevares på et tørt og avlåst sted, utilgjengelig for barn. Elsikkerhet a. Dobbeltisolasjon gjør at maskinen ikke trenger å være utstyrt med ledning og støpsel for tilkobling til jordet stikkontakt. b. Unngå å komme i kontakt med jordede overflater, så som f.eks. rør, radiatorer og kjøleanlegg. Du løper større risiko for å få elektrisk støt dersom kroppen din er jordet. c. Eksponer ikke elektriske maskiner for regn eller væte. Vann som trenger inn i en elektrisk maskin, kan føre til økt risiko for elektrisk støt. d. Behandle ledningen forsiktig. Dra ikke i ledningen for å trekke støpselet ut av stikkontakten. Pass på at ledningen ikke utsettes for varme, olje, skarpe kanter eller bevegelige deler. En skadet ledning skal straks skiftes ut med tilsvarende originalledning av godkjent elektriker. En skadet ledning øker risikoen for elektrisk støt. e. Ved bruk av elektriske maskiner utendørs skal det alltid brukes en skjøteledning godkjent og beregnet for bruk utendørs. En slik skjøteledning reduserer risikoen for elektrisk støt. f. Bruk alltid jordfeilbryter ved all bruk av elektriske maskiner, spesielt utendørs. g. Reparasjon av maskinen skal kun utføres av godkjent reparatør. h. Arbeidet går sikrere og raskere med korrekt maskinvalg. Velg derfor alltid korrekt type maskin for arbeidet du skal utføre. Press ikke en maskin med liten kapasitet til å utføre et arbeid som krever en maskin med større kapasitet. Bruk ikke maskinen til noe den ikke er beregnet for. i. Se etter at alle beskyttelsesanordninger fungerer korrekt. Eventuelle beskyttelsesanordninger må IKKE fjernes eller frakobles. j. Gjør det til en vane å koble maskinen fra strømnettet så snart den ikke brukes, før service eller justeringer og ved skifte av tilbehør. k. Gå aldri fra maskinen ubevoktet ved arbeid. Slipp ikke oppmerksomheten før maskinen har stanset helt. Bryt så strømmen. Personlig sikkerhet a. Barn og personer med nedsatt fysisk eller psykisk funksjonsevne skal ikke bruke produktet uten tilsyn i samsvar med EN /A2:2006. b. Vær oppmerksom, se etter på det du arbeider med, og bruk sunn fornuft når du arbeider med elektriske maskiner. Bruk ikke maskinen om du er trett eller påvirket av narkotiske stoffer, alkohol eller medisiner. Et øyeblikks manglende oppmerksomhet ved bruk av elektriske maskiner er alt som skal til for at du kan bli alvorlig skadet. c. Bruk egnede klær. Bruk ikke løstsittende klær og smykker. Bruk hårnett om du har langt hår. Pass på å holde hår, klær og hansker borte fra bevegelige deler. Løstsittende klær, smykker og langt hår kan sette seg fast i bevegelige deler. Sklisikre sko anbefales. d. Unngå utilsiktet start. Se etter at startknappen ikke er inntrykt når støpselet settes i stikkontakten. Det innbyr til ulykker å sette støpselet i stikkontakten på maskiner med startknappen inntrykt. e. Fjern innstillingsnøkler og justeringsverktøy. Gjør det til en vane å alltid kontrollere at innstillingsnøkler og justeringsverktøy er fjernet fra maskinen før start. En nøkkel som sitter igjen på en roterende del av maskinen, kan forårsake personskade. f. Strekk deg ikke. Pass på å alltid stå stødig og holde balansen. Godt fotfeste og balanse gir bedre kontroll over maskinen i uventede situasjoner. g. Bruk sikkerhetsutstyr. Bruk alltid vernebriller. OBS! Vanlige briller og solbriller er ikke vernebriller. Åndedrettsvern, sklisikre sko, hjelm og hørselsvern skal brukes når dette er nødvendig. 12

13 NO 6. OVERSIKTSBILDE Nr. Beskrivelse Antall Nr. Beskrivelse Antall 1 Ramme 1 17 Tannhjul, lite 1 1* Ramme (montert) 1 18 Motorbrakett 2 2 Hjulfeste 1 19 Motorbrakett 1 3 Støttefot 1 20 Elektrisk motor 1 4 Hjul 2 21 Motordeksel 1 5 Låseskive Ø Lagerfeste trommel 1 6 Motorfeste 1 23 Låsering Ø 30 x Fotspak 1 24 Nedre trommelhalvdel 1 8 Vugge 1 25 Deksel 1 9 Lagerfeste 1 26 Øvre trommelhalvdel 1 10 Ratt 1 27 Skovler 2 11 Tanndrev 1 28 Støpsel med kabel 1 12 Kulelager 2 29 Ring 1 13 Drivaksel 1 30 Stoppring 42 x 1,75e 1 14 Tannhjul, stort 1 31 Strømbryter 1 15 Låseskive 1 32 Kondensator 8 mf 1 16 Drivrem 1 33 Motor med feste 1 13

14 NO 7. MONTERINGSANVISNING Montering For å gi god stabilitet til betongblanderen bør montering skje på et hardt og plant underlag. Se til at området er fritt for gjenstander som kan vanskeliggjøre monteringen. Montering skjer i samsvar med monteringsinstruksjonene nedenfor. For å redusere risikoen for skade pga. uønsket start eller elektrisk støt, koble ikke betongblanderen til et strømuttak under oppakking og montering. Støpselet skal alltid være fjernet fra strømuttaket ved service eller skifte av tilbehør. OBS! Ved montering, følg symbolene nedenfor! Stramming skal skje for hånd Stramming skal skje passe hardt med egnet verktøy a. Åpne posen og sorter delene som medfølger. Sifferet angir antall komponenter. Kontroller at ingen del mangler. Q er et verktøy som brukes til å slå fast hjulens låseringer. b. Følg anvisningene. 14

15 NO 15

16 NO Etterstram alle bolter 16

17 NO 8. SPESIELLE SIKKERHETSREGLER OG SIKKERHETSANORDNINGER Stapp IKKE hender, hode eller verktøy inn i trommelen når den roterer. Bruk aldri betongblanderen uten beskyttelsesanordningene. Åpne aldri motordekselet når betongblanderen er i drift. 8.1 Sikkerhetssymboler På betongblanderen finnes det noen sikkerhetssymboler. Hensikten med dem er å gjøre brukeren oppmerksom på mulige farer. Sikkerhetssymbolene og forklaringene til disse skal gjøre deg oppmerksom og gi deg nødvendig informasjon. Selve sikkerhetsadvarselen eliminerer IKKE eventuell fare. Instruksjonene eller advarslene som gis, er INGEN erstatning for vanlige ulykkesforebyggende tiltak. Bruk hørselvern! Trekk støpselet ut av stikkontakten før arm eller annen kroppsdel stappes inn i trommelen! 9.2 Blanding av betong og murbruk a. Still inn ønsket skråstilling av trommelen (høyre eller venstre). Vinkelen nærmest horisontal posisjon gir trommelens to blanderblad best mulig blandeevne, men reduserer kapasiteten. Trommelen kan stilles i sju ulike posisjoner: Pos. 1 Trommelens åpning vendt oppover Pos. 2 Blanding på venstre side Pos. 3 Tømming på venstre side og oppbevaring Art. Pos Trommelens åpning vendt nedover Pos. 5 Tømming på høyre side og oppbevaring Pos. 6 og 7 Blanding på høyre side CONCRETE MIXER Betongblandare b. Beregn hvor mye sement, Betongblander vann, sand og grus som trengs for blandingen. Betonisekoitin Betonblandemaskine 1 skyffel = ca. 4 liter, 1 trillebår = ca. 60 liter. 130 L Anbefalingstabell for blanding av vanlig betong og mørtel med en 25 kg sementsekk. Les bruksanvisningen før bruk! 9. BRUKS- OG HÅNDTERINGSINSTRUKSJONER 9.1 Før betongblanderen startes, kontroller følgende: Alle beskyttelsesanordninger må være på plass og i god stand. Ingen personer skal befinne seg i nærheten av eller være i kontakt med betongblanderen. Ingen skyffel eller annet verktøy må stå lent mot betongblanderen. Skjøtekabelen skal ikke være opprullet på eventuell kabelvinde. Dette kan medføre spenningsfall og overoppheting av kabelen. Kontroller at motordekselet er ordentlig stengt før betongblanderen kobles til strømuttaket. Kontroller at nettspenningen er i samsvar med merkespenningen på betongblanderens maskinskilt (230 V). Velg skjøtekabel med korrekt kabeltverrsnitt. For lite tverrsnitt resulterer i overoppheting. Opptil 50 m lengde krever et tverrsnitt på 2,5 mm² (utstyr med isolasjonsklasse II krever ingen jordledning). Om lengden overstiger 50 m, må kabeltverrsnittet være større enn 2,5 mm². Bruk kun skjøtekabel som er godkjent for utendørs bruk. Betong Betonia Beton Murbruk Mørtel Laastia 2/3 2/3 OBS! Tabellen ovenfor er kun veiledende. Varierende kvalitet på sement, fuktighet i sand og grus m.m. påvirker de innbyrdes blandingsmengdene. Spesielt varierer vannmengden. Produsenten tar dermed ikke på seg noe ansvar for eventuelt resultat. Hell litt av vannet i trommelen, fyll på med tilsvarende del av sand og grus. Fordel korrekt mengde sement over blandingen. Fortsett å fylle trommelen på samme måte med ingredienser til ønsket blandingsmengde er oppnådd. c. La trommelen rotere i ca. 1 minutt for å oppnå en god blanding. OBS! Bland aldri lengre enn 2 minutter, da sentrifugeres materialet L 9 L 4 L 60 L 17

18 NO d. Vask betongblanderen ren både utvendig og inne i trommelen etter hver blanding. Om innsiden av trommelen er svært tilsmusset, hell i en skyffel grus og en skyffel med vann, og la blanderen gå i noen minutter. Vær nøye med at vannstrålen ikke treffer motoren ved bruk av høytrykksvasker. 10. OPPBEVARING Oppbevar betongblanderen i et tørt rom, med trommelen i oppbevaringsposisjon 3 eller 5, utilgjengelig for barn og andre uvedkommende. 11. REPARASJON OG VEDLIKEHOLD - Betongblanderen må være slått av og koblet fra strømuttaket før reparasjon og vedlikehold igangsettes. - Bruk kun originale reservedeler ved service eller eventuell reparasjon Regelmessig vedlikehold a. Rengjør alltid betongblanderen etter blanding er utført. b. Smør lagerfestet (pos. 9) jevnlig med fett. Det finnes et hull for dette. c. Tanndrevet (pos. 11) er en slitedel. Kontroller det jevnlig, og skift det ut ved behov. OBS! Trommelens kulelagre er permanentsmurte og trenger derfor ingen ekstra smøring. 12. MILJØHENSYN Gjenvinn uønsket materiale i stedet for å kaste det i avfallet. Maskin, tilbehør og emballasjemateriale skal sorteres og leveres til en gjenvinningssentral og der kasseres på en miljøvennlig måte. 18

19 FI Betonisekoitin 130 L 2. JOHDANTO Tämä käyttöohje on betonisekoittimeen kuuluva osa. Se on aina säilytettävä yhdessä sen kanssa. Jos betonisekoitin myydään, käyttöohje on luovutettava uudelle omistajalle. Säilytä käyttöohje helppopääsyisessä paikassa ja pidä se hyvässä kunnossa. Lue käyttöohje huolellisesti ennen betonisekoittimen käyttämisen aloittamista. Jos betonisekoittimen käyttämiseen liittyy epäselvyyksiä, katso lisätietoja käyttöohjeesta. Käyttöohjeessa on tärkeitä käyttäjän turvallisuuteen liittyviä tietoja. Noudata niitä henkilö- ja laitevahinkojen vaaran välttämiseksi. Lisäksi käyttöohjeen tiedoista on hyötyä käytettäessä ja huollettaessa betonisekoitinta. 3. TEKNISET TIEDOT Malli: Betonisekoitin, 130 L Jännite/taajuus: V/1-vaihe Teho: W Sekoitusrummun tilavuus: L Moottorin suurin kierrosluku: kierr./min. Rummun suurin kierrosluku:...23 kierr./min. Suurin sekoituskapasiteetti: L Sekoitustiloja: Pyörät: Ø 160 mm Äänenpaine (LPA): db(a) Äänenvoimakkuus (LWA): db(a) Kotelointiluokka: IP44 Eristysluokka: II Mitat: x 700 x 1280 mm Paino: kg 5. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Lue tämä käyttöohje huolellisesti alusta loppuun. Betonisekoittimessa on siinä kuvatut toiminnot. Muunlainen käyttäminen ei ole sallittua. Valmistaja ei vastaa sen vuoksi aiheutuvista vahingoista. Jos tätä käyttöohjetta ei noudateta, seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakava henkilövahinko. 5.1 Merkkien selitykset Alla näkyviä symboleita käytetään tiettyjen tietojen korostamiseksi. On kuitenkin tärkeää, että luet koko käyttöohjeen huolellisesti. VAROITUS! Turvallisuussymbolien tarkoitus on saada käyttäjä huomaamaan mahdolliset vaarat. Turvallisuussymbolien ja niiden selitysten tarkoitus on herättää huomiota ja saada käyttäjä ymmärtämään vaarat. Pelkkä turvallisuusvaroitus EI eliminoi mahdollista vaaraa. Ohjeet ja varoitukset EIVÄT riitä korvaamaan normaaleja onnettomuuksia ehkäiseviä toimenpiteitä. SÄILYTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN. 4. KÄYTTÖKOHTEET Betonisekoitin on tarkoitettu sementin, soran, hiekan ja veden sekoittamiseen. Betonisekottimen rakenteeseen ei saa tehdä muutoksia eikä sen avulla saa sekoittaa muita kuin yllä mainittuja kemiallisia tuotteita. 19

20 FI TURVALLISUUSOHJEET Työskentelyalue a. Työskentelyalueella on oltava siistiä ja hyvä valaistus. Roskaiset työskentelypaikat ja huono valaistus aiheuttavat onnettomuusvaaran. b. Älä käynnistä koneita paikoissa, joissa on esimerkiksi syttyvän nesteen, kaasun tai pölyn aiheuttama räjähdysvaara. Koneiden aiheuttamat kipinät voivat sytyttää pölyn tai höyryn. c. Pidä lapset ja sivulliset poissa työskentelyalueelta. d. Kun laitetta ei käytetä, se on säilytettävä kuivassa lukitussa tilassa poissa lasten ulottuvilta. Sähköturvallisuus a. Laite on kaksoiseristetty, joten siinä ei tarvita maadoitettua virtajohtoa eikä sitä tarvitse yhdistää maadoitettuun pistorasiaan. b. Vältä koskemasta maadoitettuihin pintoihin, kuten putkiin, lämpöpattereihin ja kylmälaitteisiin. Jos kehosi on maadoitettu, sähköiskun vaara kasvaa. c. Älä altista sähkökäyttöisiä laitteita sateelle tai kosteudelle. Jos niihin pääsee vettä, sähköiskun vaara kasvaa. d. Älä käsittele sähköjohtoa väärin. Älä irrota pistoketta pistorasiasta vetämällä sähköjohdosta. Älä altista sähköjohtoa lämmölle, öljylle, teräville reunoille tai liikkuville osille. Vaurioitunut sähköjohto on vaihdettava heti alkuperäistä johtoa vastaavaksi. Vain valtuutettu sähköasentaja saa vaihtaa sähköjohdon. Vaurioitunut sähköjohto lisää sähköiskun vaaraa. e. Käytettäessä sähkölaitteita ulkona jatkojohdon on oltava hyväksytty ulkokäyttöön. Tällainen jatkojohto vähentää sähköiskun vaaraa. f. Käytä aina vikavirtakatkaisinta varsinkin käyttäessäsi sähkökäyttöisiä koneita ulkona. g. Vain valtuutettu sähköasentaja saa korjata laitteen. h. Kun valitset laitteen oikein, työ sujuu turvallisemmin ja nopeammin. Valitse siksi tehtävää työtä varten aina oikeantyyppinen laite. Älä paina heikkotehoista laitetta, jotta voisit tehdä sen avulla työn, joka vaatii tehokkaampaa laitetta. Älä käytä laitetta muihin tarkoituksiin kuin sen omaan käyttötarkoitukseen. j. Varmista, että kaikki suojalaitteet toimivat oikein. Mahdollisia suojalaitteita EI saa irrottaa eikä kytkeä irti. j. Irrota laite sähköpistorasiasta, kun sitä ei käytetä sekä ennen huoltamista, säätämistä ja varusteen vaihtamista. k. Älä koskaan jätä laitetta toimimaan vartioimatta. Älä anna tarkkaavaisuutesi herpaantua ennen kuin laite on pysähtynyt kokonaan. Katkaise tämän jälkeen virta. Henkilöturvallisuus a. EN /A2:2006-standardin mukaisesti lapset ja henkilöt, joiden fyysiset tai psyykkiset kyvyt ovat alentuneet, eivät saa käyttää tätä tuotetta. b. Ole tarkkaavainen ja kiinnitä huomiosi työhösi. Käytä tervettä järkeä työskennellessäsi sähkökäyttöisten koneiden avulla. Älä käytä laitetta, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alainen. Jos tarkkaavaisuutesi herpaantuu hetkeksikin käyttäessäsi sähkökäyttöistä laitetta, voit saada vakavan vamman. c. Pukeudu sopiviin vaatteisiin. Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja. Jos hiuksesi ovat pitkät, käytä hiusverkkoa. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Pitkät hiukset, korut ja löysät vaatteet voivat tarttua liikkuviin osiin. On suositeltavaa käyttää liukastumiselta suojaavia jalkineita. d. Vältä laitteen käynnistymistä vahingossa. Varmista, ettei käynnistyspainike ole painettuna, kun pistoke työnnetään sähköpistorasiaan. Jos pistoke työnnetään pistorasiaan käynnistyspainikkeen ollessa painettuna, voi sattua onnettomuus. e. Poista säätöavaimet ja -työkalut. Ota tavaksesi tarkistaa ennen laitteen käynnistämistä, että säätöavaimet ja -työkalut on poistettu. Koneen pyörivään osaan jäänyt työkalu voi aiheuttaa henkilövahinkoja. f. Älä kurottele. Seiso aina tukevasti ja pidä hyvä tasapaino. Kunnollinen jalansija ja tasapaino auttavat hallitsemaan laitetta yllättävissä tilanteissa. g. Käytä turvavarusteita. Käytä aina suojalaseja. HUOMIO! Tavalliset silmä- ja aurinkolasit eivät ole suojalaseja. Tarvittaessa on käytettävä hengityssuojainta, liukastumiselta suojaavia jalkineita, kypärää ja kuulonsuojaimia. 20

21 FI 6. YLEISKUVA nro Kuvaus Lukumäärä nro Kuvaus Lukumäärä 1 Runko 1 17 Hammaspyörä, pieni 1 1* Runko (asennettuna) 1 18 Moottorikonsoli 2 2 Pyörän kiinnike 1 19 Moottorikonsoli 1 3 Tukijalka 1 20 Sähkömoottori 1 4 Pyörät 2 21 Moottorin suojus 1 5 Lukituslevy, Ø Rummun laakerin kiinnike 1 6 Moottorinkiinnike 1 23 Lukitusrenkaat, Ø 30 x Jalalla käytettävä vipu 1 24 Rummun alempi puolisko 1 8 Kehto 1 25 Suojat 1 9 Laakerikiinnitin 1 26 Rummun ylempi puolisko 1 10 Säätöpyörä 1 27 Sekoittimet 2 11 Käyttöhammaspyörä 1 28 Sähköjohto ja pistoke 1 12 Kuulalaakerit 2 29 Soitto 1 13 Vetoakseli 1 30 Pysäytysrengas, 42 x 1,75e 1 14 Hammaspyörä, suuri 1 31 Virtakytkin 1 15 Lukituslevy 1 32 Kondensaattori, 8 mf 1 16 Vetohihna 1 33 Moottori ja kiinnike 1 21

22 FI 7. ASENNUSOHJE Asentaminen Betonisekoitinta on käytettävä tasaisella ja vakaalla alustalla. Varmista, että sen lähellä ei ole asentamista haittaavia esineitä. Asennettaessa on noudatettava seuraavia asennusohjeita. Älä yhdistä betonisekoittimen pistoketta pistorasiaan sen pakkauksesta purkamisen tai kokoamisen aikana. Tämä vähentää loukkaantumisen vaaraa. Pistoke on irrotettava pistorasiasta aina ennen huoltamista tai kunnossapitämistä. HUOMIO! Kiinnitä seuraaviin symboleihin huomiota asentamisen aikana. Kiristettävä käsin Kiristettävä tiukaksi oikean työkalun avulla a. Avaa pussi ja lajittele sen sisältämät osat. Numerot ilmaisevat osien määrän. Tarkista, ettei mitään osaa puutu. Q viittaa työvälineeseen, jota käytetään pyörien lukitusrenkaiden kiinnittämiseen. b. Noudata ohjeita. 22

23 FI 23

24 FI täydentävä teksti 24

25 FI 8. ERITYISET TURVALLISUUSSÄÄNNÖT JA TURVALAITTEET ÄLÄ työnnä käsiä, päätä tai työkaluja rumpuun sen pyöriessä. Älä koskaan käytä betonisekoitinta ilman suojalaitteita. Älä koskaan avaa moottorin suojusta betonisekoittimen ollessa käytössä. 8.1 Turvallisuussymbolit Betonisekoittimessa on joitakin turvallisuudesta kertovia symboleita. Niiden tarkoitus on saada käyttäjä huomaamaan mahdolliset vaarat. Turvallisuussymbolien ja niiden selitysten tarkoitus on herättää huomiota ja saada käyttäjä ymmärtämään vaarat. Pelkkä turvallisuusvaroitus EI eliminoi mahdollista vaaraa. Ohjeet ja varoitukset EIVÄT riitä korvaamaan normaaleja onnettomuuksia ehkäiseviä toimenpiteitä. Käytä kuulosuojaimia! Irrota pistoke pistorasiasta ennen käden tai muun ruumiinosan työntämistä rumpuun. 9.2 Betonin ja laastin sekoittaminen a. Säädä rumpuun haluamasi kaltevuus oikealle tai vasemmalle. Jos rumpu on lähes vaakasuorassa, sen sekoitusosat toimivat mahdollisimman tehokkaasti mutta kapasiteetti pienenee. Rumpu voidaan asettaa seitsemään eri tilaan: Asento 1 Rummun aukko on käännetty ylöspäin. Asento 2 Vasemmalla puolella sekoitetaan. Asento 3 Tyhjennys vasemmalta puolelta ja säilyttäminen Asento 4 Rummun aukko on käännetty alaspäin. Asento 5 Tyhjennys oikealta puolelta ja säilyttäminen Asento 6 ja 7 Oikealla puolella sekoitetaan. CONCRETE MIXER b. Laske, kuinka paljon sementtiä, vettä, hiekkaa ja Betongblandare soraa seokseen tarvitaan. Betongblander Betonisekoitin 1 lapiollinen noin Betonblandemaskine 4 litraa ja 1 kottikärryllinen noin 60 litraa. 130 L Seuraavassa taulukossa kuvataan tavallisen betonin ja laastin sekoittaminen 25 kilon säkillisestä sementtiä. Lue käyttöohje ennen käyttämistä! 9. KÄYTTÖ- JA KÄSITTELYOHJEET 9.1 Ennen betonisekoittimen käynnistämistä tehtävät tarkistukset Kaikkien suojalaitteiden on oltava paikallaan ja hyvässä kunnossa. Kukaan ei saa olla betonisekoittimen lähellä tai kosketuksissa siihen. Lapio tai mikään muu työkalu ei saa nojata betonisekoittimeen. Jatkojohto ei saa olla kelattuna mahdolliselle kaapelikelalle. Muutoin jännite voi laskea ja johto voi ylikuumentua. Tarkista ennen betonisekoittimen yhdistämistä verkkovirtaan, että moottorin suojus on suljettu kunnolla. Tarkista, että verkkovirran jännite vastaa betonisekoittimen tyyppikilven merkintää (230 volttia). Valitse jatkojohto, jonka johtimien pinta-ala on oikea. Jos pinta-ala on liian pieni, jatkojohto ylikuumenee. Jos jatkojohdon pituus on enintään 50 metriä, johtimien pinta-alan on oltava 2,5 mm². Eristysluokan II konetta ei tarvitse maadoittaa. Jos pituus ylittää 50 metriä, johtimien pinta-alan on oltava suurempi kuin 2,5 mm². Käytä vain ulkokäyttöön hyväksyttyä jatkojohtoa. Betong Betonia Beton Murbruk Mørtel Laastia 2/3 2/3 HUOMIO! Edellisen taulukon tiedot ovat vain ohjeellisia. Määrät vaihtelevat sementin laadun, hiekan ja soran kosteuden mukaan. Varsinkin tarvittavan veden määrä vaihtelee. Valmistaja ei siksi vastaa lopputuloksista. Kaada hieman vettä rumpuun. Lisää vastaava määrä hiekkaa ja soraa. Lisää seokseen oikea määrä sementtiä. Lisää aineosia rumpuun, kunnes niitä on haluttu määrä. c. Anna rummun pyöriä noin 1 minuutti, jotta seoksesta tulee kunnollista. HUOMIO! Älä koskaan sekoita 2 minuuttia kauemmin. Muutoin ainekset alkavat linkoutua L 9 L 4 L 60 L 25

26 FI d. Puhdista betonisekoitin ulkoa ja sisältä aina sekoittamisen jälkeen. Jos rummun sisäpinta on erittäin likainen, laita sinne lapiollinen soraa ja lapiollinen vettä. Anna sekoittimen käydä muutama minuutti. Jos käytät painepesuria, varo, ettei vesisuihku osu moottoriin. 10. SÄILYTTÄMINEN Säilytä betonisekoitinta kuivassa paikassa poissa lasten ja sivullisten ulottuvilta. Jätä rumpu säilytystilaan KORJAAMINEN JA KUNNOSSAPITO - Betonisekoittimesta on katkaistava virta ja sen pistoke on irrotettava pistorasiasta ennen huoltamista tai kunnossapitämistä. - Käytä vain alkuperäisiä varaosia laitetta korjattaessa tai huollettaessa Säännöllinen kunnossapito a. Puhdista betonisekoitin aina käytön jälkeen. b. Voitele laakerikiinnike (9) säännöllisesti. Voitelemista varten on aukko. c. Hammaspyörä (11) on kuluva osa. Tarkista se säännöllisesti ja vaihda tarvittaessa uuteen. HUOMIO! Rummun kuulalaakerit on kestovoideltu. Niitä ei tarvitse voidella. 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU Älä heitä pois talousjätteiden mukana vaan kierrätä. Kaikki koneet, varusteet ja pakkausmateriaali on lajiteltava ja toimitettava kierrätykseen hävitettäväksi ympäristöystävällisesti. 26

27 DK Betonblandemaskine 130 L 2. INTRODUKTION Denne brugsanvisning skal opfattes som en del af betonblandemaskinen og skal altid opbevares sammen med denne. Ved salg af betonblanderen, skal brugsanvisningen overleveres til ny ejer. Opbevar brugsanvisningen på et for brugeren let tilgængeligt sted og sørg for, at den opbevares i god stand. Gennemlæs nøje brugsanvisningen før start af betonblanderen og brug den altid, hvis der opstår tvivl vedrørende betonblanderens funktion. Brugsanvisningen indeholder vigtig information, som er af betydning for din sikkerhed. Følg nøje anvisningerne for at undgå risiko for skade på personer og udstyr. Her finder du også nyttig information, som hjælper dig ved brug og vedligeholdelse af betonblanderen. 3. TEKNISKE SPECIFIKATIONER Model: Betonblandemaskine 130 L Spænding / frekvens: V / 1-fase Effekt: W Tromlekapacitet: L Maks. omdrejningstal, motor: rpm Maks. omdrejningstal, tromle:..23 rpm Maks. blandekapacitet: L Blanderpositioner: Hjul: Ø 160 mm Lydtryk (LPA) db(a) Lydvolumen (LWA): db(a) Indkapslingsklasse: IP44 Isolationsklasse: II Mål: x 700 x 1280 mm Vægt: kg 5. GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs nøje hele brugsanvisningen igennem. Betonblanderen er konstrueret og beregnet til de funktioner, som er beskrevet der. Anden brug er ikke tilladt, og producenten er da ikke ansvarlig for de skader, som kan opstå. Hvis forskrifterne i vejledningen ikke bliver fulgt, kan det føre til elektrisk stød, brand og/eller alvorlige personskader. 5.1 Tegnforklaringer For at gøre visse informationer særligt tydelige bruges efterfølgende symboler. Det er dog vigtigt, at du nøje gennemlæser hele brugsanvisningen. ADVARSEL! Hensigten med sikkerhedssymbolerne er at gøre brugeren opmærksom på mulige farer. Sikkerhedssymbolerne og deres forklaringer skal gøre dig opmærksom og forstående. Selve sikkerhedsadvarslerne udelukker IKKE eventuelle farer. De givne instruktioner eller advarsler er IKKE en erstatning for normale ulykkeforebyggende foranstaltninger. GEM DENNE MANUAL TIL FREMTIDIGT BRUG. 4. ANVENDELSESOMRÅDE Betonblandemaskine er konstrueret til at blande cement, grus, sand og vand. Betonblanderen må ikke ombygges eller bruges til at blande andre kemiske produkter end ovenstående. 27

28 DK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Arbejdsområde a. Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst. Et rodet og dårligt oplyst arbejdsområde indebærer risiko for ulykker. b. Brug ikke maskiner i eksplosive områder, f.eks. ved forekomst af brandfarlige væsker, gasser eller støv. Maskiner danner gnister, som kan antænde støv eller dampe. c. Sørg for, at børn og andre interesserede holdes væk fra arbejdsområdet. d. Når maskinen ikke er i brug, skal den opbevares på et tørt og aflåst sted, utilgængeligt for børn. Elsikkerhed a. Dobbeltisolation eliminerer behovet for, at maskinen skal være forsynet med elledning og stikkontakt tilsluttet et jordet vægudtag. b. Undgå at komme i kontakt med jordede overflader som rør, radiatorer og køleanordninger. Risikoen for elektrisk stød er større, hvis din krop er jordet. c. Udsæt ikke elektriske maskiner for regn eller fugt. Vand, som trænger ind i en elektrisk maskine, giver øget risiko for elektrisk stød. d. Elledningen må ikke beskadiges. Træk ikke i ledningen for at få stikket ud af stikkontakten. Påse, at ledningen ikke udsættes for varme, olie, skarpe kanter eller bevægelige dele. Hvis elledningen bliver beskadiget, skal den straks udskiftes med en tilsvarende original ledning og må kun udskiftes af autoriseret elektriker. Beskadiget ledning øger risikoen for elektrisk stød. e. Når elektriske maskiner bruges udendørs, skal forlængerledningen altid være godkendt og beregnet til udendørs brug. En sådan forlængerledning mindsker risikoen for elektrisk stød. f. Brug altid jordfejlsafbryder ved arbejde med elektriske maskiner, især udendørs. g. Reparation af maskinen må kun udføres af autoriseret elektriker. h. Arbejdet går sikrere og hurtigere med det korrekte maskinvalg. Vælg derfor altid den rigtige type maskine til det arbejde, som skal udføres. Pres ikke en maskine med lille kapacitet til et arbejde, som kræver en maskine med større kapacitet. Brug ikke maskinen til noget, den ikke er beregnet til. i. Sørg for at alle beskyttelsesforanstaltninger virker. Eventuelle beskyttelsesforanstaltninger må IKKE fjernes eller slås fra. j. Gør det til en vane altid at fjerne maskinen fra elnettet, når den ikke er i brug, før service eller justeringer samt ved skift af tilbehør. k. Efterlad aldrig maskinen ubevogtet, når der arbejdes. Slip ikke opmærksomheden, før maskinen er stoppet helt. Afbryd derefter strømmen. Personlig sikkerhed a. Børn og personer med nedsatte fysiske eller psykiske evner må ikke bruge produktet uden opsyn i henhold til EN /A2:2006. b. Vær opmærksom på det, du arbejder med og brug din sunde fornuft, når du bruger elektriske maskiner. Brug ikke maskinen, hvis du er træt eller påvirket af stoffer, alkohol eller medicin. Et øjebliks uopmærksomhed, når der bruges elektriske maskiner, kan forårsage at du skades alvorligt. c. Brug egnet beklædning. Brug ikke løsthængende tøj og bær ikke smykker. Brug hårnet, hvis du har langt hår. Sørg for at holde hår, tøj og handsker væk fra bevægelige dele. Løsthængende tøj, smykker og langt hår kan hænge fast i bevægelige dele. Skridsikre sko anbefales. d. Undgå utilsigtet start. Sørg for, at startknappen ikke er trykket ind, når stikket sættes i stikkontakten. Det indbyder til ulykker at sætte stikket i stikkontakten på maskiner med startknappen trykket ind. e. Fjern indstillingsnøgler og justerværktøj. Gør det til en vane altid at kontrollere, at indstillingsnøgler og justerværktøj er fjernet fra maskinen før start. Et stykke værktøj, som stadig sidder på en roterende del af maskinen, kan forårsage personskader. f. Stræk dig ikke. Sørg for altid at stå fast og have god ligevægt. Godt fodfæste og ligevægt giver bedre kontrol over maskinen i uventede situationer. g. Anvend sikkerhedsudstyr. Anvend altid beskyttelsesbriller. OBS!: Almindelige briller og solbriller er ikke beskyttelsesbriller. Åndedrætsværn, skridsikre sko, hjelm og høreværn skal bruges, om nødvendigt. 28

29 DK 6. OVERSIGTSBILLEDE Nr. Beskrivelse Antal Nr. Beskrivelse Antal 1 Stel 1 17 Tandhjul, lille 1 1* Stel (monteret) 1 18 Motorkonsol 2 2 Hjulholder 1 19 Motorkonsol 1 3 Fodstøtte 1 20 Elmotor 1 4 Hjul 2 21 Motorkappe 1 5 Låseskive Ø Lejeholder tromle 1 6 Motorfastgøring 1 23 Låsering Ø 30 x Fodpedal 1 24 Nederste tromlehalvdel 1 8 Vugge 1 25 Sikring 1 9 Lejeholder 1 26 Øverste tromlehalvdel 1 10 Håndhjul 1 27 Skovle 2 11 Tandhjulsdrev 1 28 Elledning med stik 1 12 Kuglelejer 2 29 Ring 1 13 Drivaksel 1 30 Stopring 42 x 1,75e 1 14 Tandhjul, stor 1 31 Afbryder 1 15 Låseskive 1 32 Kondensator 8 mf 1 16 Drivrem 1 33 Motor med holder 1 29

30 DK 7. MONTERINGSANVISNING Montering For at give betonblanderen en god stabilitet, bør monteringen ske på et hårdt og plant underlag. Sørg for, at området er renset for genstande, som kan vanskeliggøre monteringen. Monteringen sker i henhold til følgende monteringsinstruktioner. For at undgå risikoen for skader pga. uønsket start eller elektrisk stød, må betonblanderen ikke tilsluttes nogen stikkontakt under udpakning og montering. Stikket skal altid være fjernet fra stikkontakten, når der foretages service eller udskiftning af tilbehør. OBS! Under monteringen følges nedenstående symboler! Tilspænding skal ske med fingrene Tilspænding skal ske tilpas hårdt med egnet værktøj a. Åben posen og sorter indholdet. Cifrene angiver antallet af komponenter. Kontroller, at alle dele er til stede. Q er et stykke værktøj, som bruges til at slå hjulenes låseringe fast med. b. Følg anvisningerne. 30

31 DK 31

32 DK Efterspænd alle bolte 32

33 DK 8. SÆRSKILTE SIKKERHEDSREGLER OG SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Stik IKKE hænder, hoved eller værktøj i tromlen, når den roterer. Brug aldrig betonblanderen uden beskyttelsesanordninger. Åben aldrig motorkappen, når betonblanderen kører. 8.1 Sikkerhedssymboler På betonblanderen er der nogle sikkerhedssymboler. Hensigten med dem er at gøre brugeren opmærksom på mulige farer. Sikkerhedssymbolerne og deres forklaringer skal gøre dig opmærksom og forstående. Selve sikkerhedsadvarslerne udelukker IKKE eventuelle farer. De givne instruktioner eller advarsler er IKKE en erstatning for normale ulykkeforebyggende foranstaltninger. Anvend høreværn! Træk stikket ud inden arme eller andre kropsdele kommer ind i tromlen! 9.2 Blanding af beton og mørtel a. Indstil tromlens ønskede hældning (højre eller venstre). Vinklen nærmest den vandrette stilling giver begge tromlens blandeskovle den bedst tænkelige blandingsevne, men kapaciteten vil være reduceret. Tromlen kan stilles i syv forskellige stillinger: Pos. 1 Pos. 2 Pos. 3 Art. Pos Pos. 5 Pos. 6 & 7 Tromlens åbning er opad Blanding på venstre side Tømning på venstre side og opbevaring Tromlens åbning er nedad Tømning på højre side og opbevaring Blanding på højre side CONCRETE MIXER b. Beregn, hvor meget cement, vand, sand og grus der Betongblandare skal bruges til blandingen. Betongblander Betonisekoitin 1 skovlfuld = ca. 4 liter, Betonblandemaskine 1 trillebørfuld = ca. 60 liter. 130 L Tabel over anbefalet blanding af almindelig beton og mørtel med en 25 kg sæk cement. Læs vejledningen før brug! 9. BRUGS- OG PASNINGSINSTRUKTIONER 9.1 Før betonblanderen startes kontrolleres følgende: Alle beskyttelsesanordninger skal være på plads og i ordentlig stand. Ingen må befinde sig i nærheden af eller komme i kontakt med betonblanderen. Skovle eller andet værktøj må ikke stå op ad betonblanderen. Forlængerledning må ikke være oprullet på en eventuel kabeltromle. Dette kan medføre spændingsfald og overophedning af ledningen. Kontroller, at motorkappen er ordentligt lukket, inden betonblanderen sluttes til stikkontakten. Kontroller, at netspændingen er i overensstemmelse med mærkeskiltets angivelse på betonblanderen (230 V). Vælg forlængerledning med det rigtige ledningsareal. For lille ledningsareal resulterer i overophedning. Indtil 50 meters længde kræver et ledningsareal på 2,5 mm² (udstyr med isolationsklasse II kræver ingen jordledning). Hvis længden overstiger 50 m, skal ledningsarealet være større end 2,5 mm². Brug kun forlængerledning, som er godkendt til udendørs brug. Betong Betonia Beton Murbruk Mørtel Laastia 2/3 2/3 OBS! Tabellen er udelukkende en vejledning. Varierende kvalitet af cement, fugtigheden i sand og grus mm. påvirker de indbyrdes blandingsmængder. Især kan mængden af vand variere. Producenten tager derfor intet ansvar for resultatet. Hæld en smule af vandet i tromlen og fyld en tilsvarende del sand og grus i. Fordel den korrekte mængde cement over blandingen. Fortsæt med at fylde tromlen på samme måde, indtil den ønskede blandingsmængde er opnået. c. Lad tromlen rotere i ca. 1 minut så der blandes godt. OBS! Bland aldrig i mere end 2 minutter, da materialet ellers bliver centrifugeret L 9 L 4 L 60 L 33

34 DK d. Vask betonblanderen ren både udvendigt og indvendigt i tromlen efter hver blandning. Hvis tromlens inderside er meget snavset, hældes en skovlfuld grus og en skovlfuld vand i og blanderen kører i nogle minutter. Vær omhyggelig med, at vandstrålen ikke rammer motoren, hvis du højtrykspuler. 10. OPBEVARING Opbevar betonblanderen i et tørt rum med tromlen i opbevaringsstilling 3 eller 5, utilgængelig for børn og andre uvedkommende. 11. REPARATION & VEDLIGEHOLDELSE - Betonblanderen skal være aflåst og frakoblet stikkontakten, før reparation og vedligeholdelse påbegyndes. - Brug kun originale reservedele ved service eller eventuel reparation Regelmæssig vedligeholdelse a. Rengør altid betonblanderen efter udført blanding. b. Smør regelmæssigt lejeholderen (pos 9) med fedt. Der er et hul beregnet til dette. c. Tandhjulsdrevet (pos 11) udsættes for slitage. Kontroller det regelmæssigt, og udskift det efter behov. OBS! Tromlens kuglelejer er vedligeholdelsesfri (permanentsmurte) og behøver derfor ingen ekstra smørelse. 12. MILJØBESKYTTELSE Genbrug kasseret materiale i stedet for at blande det med husholdningsaffaldet. Alle maskiner, tilbehør og emballage skal sorteres og afleveres på genbrugsstationen. Der bortskaffes det på en miljøvenlig måde. 34

35 35

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

MIXER PCM 140 MIKSER PCM 140 SEKOITIN PCM 140 MIXER PCM 140

MIXER PCM 140 MIKSER PCM 140 SEKOITIN PCM 140 MIXER PCM 140 17-382_manual.indd 2011-11-22, 12.54.38 Art. 17-382 MIXER PCM 140 MIKSER PCM 140 SEKOITIN PCM 140 MIXER PCM 140 Original manual Art. 17-382 MIXER PCM 140 INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

Ruuvausautomaatti, 14,4 V Pro

Ruuvausautomaatti, 14,4 V Pro Skruvautomat, 14,4 V Pro Skruautomat, 14,4 V Pro Ruuvausautomaatti, 14,4 V Pro Skrueautomat, 14,4 V Pro SE 2 SE Skruvautomat 14,4V Pro INTRODUKTION Denna manual skall anses som en del av maskinen och de

Lisätiedot

LYFTVINCH LØFTEVINSJ NOSTOVINSSI LØFTESPIL

LYFTVINCH LØFTEVINSJ NOSTOVINSSI LØFTESPIL LYFTVINCH LØFTEVINSJ NOSTOVINSSI LØFTESPIL EH800 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf:

Lisätiedot

FÄRG- OCH CEMENTMIXER MALINGS- OG MØRTELMIKSER MAALIN- JA SEMENTIN SEKOITIN MALINGS- OG CEMENTBLANDER 140 P

FÄRG- OCH CEMENTMIXER MALINGS- OG MØRTELMIKSER MAALIN- JA SEMENTIN SEKOITIN MALINGS- OG CEMENTBLANDER 140 P FÄRG- OCH CEMENTMIXER MALINGS- OG MØRTELMIKSER MAALIN- JA SEMENTIN SEKOITIN MALINGS- OG CEMENTBLANDER 140 P 2 SE SE FÄRG- OCH CEMENTMIXER 140 P INTRODUKTION OCH GARANTIVILLKOR Läs igenom och förstå hela

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVer. 002-200603

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVer. 002-200603 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVer. 002-200603 Bänkslipmaskin Benkslipemaskin Pöytähiomakone! Nr/Nro: 30-8977 Modell/Malli: MD3215FB SE Generella säkerhetsinstruktioner Varning! Läs alla instruktioner. Om nedanstående

Lisätiedot

Flisekutter. Fliseskærer 200 mm

Flisekutter. Fliseskærer 200 mm Kakelkap Flisekutter Laattaleikkuri Fliseskærer 200 mm a4-manualmall Instruktioner för användning av mallen Rubrik - framsida Huvudrubrik undertext Skift+ctrl+ALT+3 Skift + Ctrl+ 9 Rubriken på fyra språk

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

Kedjeslipmaskin 130 W. Kjedesliper 130 W. Kædeslibemaskine 130 W

Kedjeslipmaskin 130 W. Kjedesliper 130 W. Kædeslibemaskine 130 W Kedjeslipmaskin 130 W Kjedesliper 130 W Teräketjun hiomakone 130 W Kædeslibemaskine 130 W 1. CE-certifikat/sertifikaatti 2 SE Kedjeslipmaskin 130 W 2. Introduktion Manualen ska betraktas som en del av

Lisätiedot

Grästrimmer Gresstrimmer Ruohotrimmeri Græstrimmer

Grästrimmer Gresstrimmer Ruohotrimmeri Græstrimmer Grästrimmer Gresstrimmer Ruohotrimmeri Græstrimmer 230 V - 1000 W 1. CE-CERTIFIKAT/CE-SERTIFIKAT/CE-SERTIFIKAATTI/CE CERTIFIKAT Grästrimmer 230 V - 1000 W 2. Introduktion Manualen ska betraktas som en

Lisätiedot

Slipmaskin Hiomakone Slipemaskin

Slipmaskin Hiomakone Slipemaskin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Slipmaskin Hiomakone Slipemaskin Ver. 001-000 Modell/Malli: FS-CG-140x140x80 Nr/Nro: 30-9154 Generella säkerhetsinstruktioner Varning! Läs alla instruktioner. Om nedanstående

Lisätiedot

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen 34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 1500 W 2010 Biltema Nordic Services AB Konvektorelement 1500 W INTRODUKTION Läs noga igenom dessa instruktioner innan du använder elementet

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

Multiverktyg Multiverktøy Monitoimityökalu

Multiverktyg Multiverktøy Monitoimityökalu KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Multiverktyg Multiverktøy Monitoimityökalu ver. 001-000 Modell/Malli: S1J-XT4-10 Nr/Nro: 30-9328 SVENSKA Multiverktyg, art.nr 30-9328, modell S1J-XT4-10 Läs igenom hela bruksanvisningen

Lisätiedot

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten! Manual M5 & CM4 1 SÄKERHET SE Manualen innehåller viktig information, som alla användare skall förstå, innan masten tas i bruk. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten! Vistas

Lisätiedot

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara

Lisätiedot

PLANSLIPMASKIN PLANSLIPER TASOHIOMAKONE RYSTEPUDSER

PLANSLIPMASKIN PLANSLIPER TASOHIOMAKONE RYSTEPUDSER PLANSLIPMASKIN PLANSLIPER TASOHIOMAKONE RYSTEPUDSER 93 x 230 mm Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74,

Lisätiedot

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07 DEUTSCH D Electric 8-00-0 S SVENSKA 5 8 6 9 5 5.. SVENSKA S = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 50 mm 0 mm 60 mm A C B.. 5.. 6. S SVENSKA 8. 9. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

MINISLIPMASKIN MINISLIPER PIENOISHIOMAKONE MINISLIBEMASKINE

MINISLIPMASKIN MINISLIPER PIENOISHIOMAKONE MINISLIBEMASKINE MINISLIPMASKIN MINISLIPER PIENOISHIOMAKONE MINISLIBEMASKINE 130 W Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74,

Lisätiedot

VEDkap VEDkappsaG polttopuusirkkeli trækapper

VEDkap VEDkappsaG polttopuusirkkeli trækapper VEDkap VEDkappsaG polttopuusirkkeli trækapper 400 mm Original manual CE-certifikat/CE-sertifikaatti 2 Vedkap 400 mm Tekniska specifikationer Elanslutning: 230 V~50 Hz Effekt: 1,8 kw Varvtal (obelastad):

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone

Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone Ver. 001-200604 Modell/Malli: S1M-KZ5-125B Nr/Nro: 30-9315 SVENSKA SE NO FI Läs igenom hela bruksanvisningen före användning

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

DEUTSCH. El

DEUTSCH. El DEUTSCH D El 8-00-08 SVENSKA S 8 6 9.. S SVENSKA = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 0 mm 0 mm x 60 mm A B C... SVENSKA S 6.. 8. 9. 0. S SVENSKA. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING TAMFORCE DIEGRINDER YLEISIÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Varoitus: Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Noudata aina käyttöohjeita. Ohjeiden ja määräysten laiminlyönti

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

SLAGBORRMASKIN SLAGBOREMASKIN ISKUPORAKONE SLAGBOREMASKINE

SLAGBORRMASKIN SLAGBOREMASKIN ISKUPORAKONE SLAGBOREMASKINE SLAGBORRMASKIN SLAGBOREMASKIN ISKUPORAKONE SLAGBOREMASKINE 710 W 2 SLAGBORRMASKIN 710 W 2 4 1 5 6 3 8 7 Beskrivning 1. Snabbchuck 2 13 mm 2. Borrdjupsanslag 3. Extrahandtag 4. Slagfunktionens in- och urkoppling

Lisätiedot

Borr- & skruvdragare Drill/skrutrekker Porakone ja ruuvinväännin Bore- og skruemaskine

Borr- & skruvdragare Drill/skrutrekker Porakone ja ruuvinväännin Bore- og skruemaskine 17-358 manual 131212.indd 2013-12-16, 16.28.41 Art. 17-358 Borr- & skruvdragare Drill/skrutrekker Porakone ja ruuvinväännin Bore- og skruemaskine CD 12V Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

INNHOLD / INNEHÅLL / SISÄLLYS

INNHOLD / INNEHÅLL / SISÄLLYS XF Cage 940 1 INNHOLD / INNEHÅLL / SISÄLLYS 3 Deleliste / Dellista / Osaluettelo 4 Montering / Asentaminen 5 Viktig informasjon 6 Kontaktinformasjon 7 Viktig information 8 Kontaktinformation 9 Tärkeitä

Lisätiedot

Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväslyhty Udendørsbelysning/Standerlampe

Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväslyhty Udendørsbelysning/Standerlampe Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväslyhty Udendørsbelysning/Standerlampe SE Utomhusbelysning/Stolplykta Du får själv byta ut el-material såsom sladdar, lamphållare

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /

Lisätiedot

JIG SAW JS800A STICKSÅG JS800A STIKKSAG JS800A PISTOSAHA JS800A STIKSAV JS800A

JIG SAW JS800A STICKSÅG JS800A STIKKSAG JS800A PISTOSAHA JS800A STIKSAV JS800A JIG SAW JS800A STICKSÅG JS800A STIKKSAG JS800A PISTOSAHA JS800A STIKSAV JS800A Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS,

Lisätiedot

Art. 17-322. Tapetfjerner WPR 45. Original manual. 2010 Biltema Nordic Services AB

Art. 17-322. Tapetfjerner WPR 45. Original manual. 2010 Biltema Nordic Services AB Tapetborttagare Tapetfjerner Tapetinirrotuslaite Tapetfjerner WPR 45 Original manual 2 Art. 17-322 Tapetborttagare WPR 45 INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem

Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem 88-303_4_manual.indd 2011-09-9, 13.07.41 Art. 88-303, 88-304 Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem 2011 Biltema Nordic Services AB Vägghängt

Lisätiedot

VÅT- OCH TORRDAMMSUGARE VÅD- OG TØRSTØVSUGER MÄRKÄ- JA KUIVAIMURI VÅD- OG TØRSTØVSUGER WD

VÅT- OCH TORRDAMMSUGARE VÅD- OG TØRSTØVSUGER MÄRKÄ- JA KUIVAIMURI VÅD- OG TØRSTØVSUGER WD VÅT- OCH TORRDAMMSUGARE VÅD- OG TØRSTØVSUGER MÄRKÄ- JA KUIVAIMURI VÅD- OG TØRSTØVSUGER WD 2400/75 IP24 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør:

Lisätiedot

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Traktorn sedd från vänster sida Tryckuttag, artikelnummer Monteringsvinkeln som håller snabbkopplingen ingår ej. Vinkeln tillverkas lämpligen av 3-4 mm plåt.

Lisätiedot

TAPETBORTTAGARE TAPETFJERNER TAPETINIRROTUSLAITE TAPETFJERNER

TAPETBORTTAGARE TAPETFJERNER TAPETINIRROTUSLAITE TAPETFJERNER TAPETBORTTAGARE TAPETFJERNER TAPETINIRROTUSLAITE TAPETFJERNER WPR 46 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Kokplatta Kokeplate Keittolevy 34-7690 Kokplatta Kokeplate Keittolevy SVENSKA NORSK SUOMI Modell/Malli: HP102-D4 Ver. 2007-01 www.clasohlson.com SVENSKA Kokplatta, art.nr 34-7690, modell HP102-D4 Läs igenom hela bruksanvisningen före

Lisätiedot

VarmluftSpistol Kuumailmapistooli

VarmluftSpistol Kuumailmapistooli VarmluftSpistol Kuumailmapistooli HA 2000 Original manual 2 Art. 17-317 VarmluftSpistol INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ÖVERSIKTSBILD 6. SÄRSKILDA

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9

Lisätiedot

Hörselkåpor för skyddshjälm Øreklokker for vernehjelm Kuulosuojaimet käytettäviksi yhdessä suojakypärän kanssa Ørekopper til beskyttelseshjelm

Hörselkåpor för skyddshjälm Øreklokker for vernehjelm Kuulosuojaimet käytettäviksi yhdessä suojakypärän kanssa Ørekopper til beskyttelseshjelm 18-234 Manual 140825.indd 2014-08-25, 15.55.02 Art. 18-234 Hörselkåpor för skyddshjälm Øreklokker for vernehjelm Kuulosuojaimet käytettäviksi yhdessä suojakypärän kanssa Ørekopper til beskyttelseshjelm

Lisätiedot

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV BORRMASKINSTATIV Passar borrmaskiner med 43 mm halsdiameter BOREMASKINSTATIV Passer boremaskiner med 43 mm halsdiameter PORAKONEEN JALUSTA Sopii porakoneille, joiden kaulan halkaisija on 43 mm BOREMASKINESTATIV

Lisätiedot

STIGA FREECLIP

STIGA FREECLIP STIG FREECLIP 82-2204-02 S SVENSK 6 5 3 4 4 2 2 2 2 E B C B C. 9x (M6) 2. 4x(M6x30mm) 3. x(m6x35mm) 4. 2x(M6x28mm) 5. x(m6x73mm) 6. x(m6x63mm) 2 SVENSK S 3 FI SUOMI TURVLLISUUSOHJEET Lue ohjeet huolellisesti.

Lisätiedot

AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet

AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet Maahantuoja: Kauppahuone Harju Oy, www.harju.fi Ennen käyttöä 1) Älä käytä tikkaita väsyneenä tai lääkkeiden- tai alkoholinvaikutuksenalaisena. 2) Kuljettaessasi

Lisätiedot

Malli NIKO BM1600 Teho 1 600 wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde 150 300 kierr./min 2. vaihde 300 650 kierr./min

Malli NIKO BM1600 Teho 1 600 wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde 150 300 kierr./min 2. vaihde 300 650 kierr./min Käyttöohje BM1600 NIKO POWER TOOLS Maahantuoja: Hitachi Power Tools Finland Oy Tupalankatu 9 15680 Lahti Suomi Puh. +358 207431530 S-posti: info@hitachi-powertools.fi Web: www.hitachi-powertools.fi Tekniset

Lisätiedot

EB193 monteringsanvisning

EB193 monteringsanvisning monteringsanvisning SE 2017-09-26 1.1 A. Innehåll: Extraljuskabelsats EB193-2A / EB193-3A Två eller tre lampkablar Innehåll: 1A EB191-A-1 PowerSwitch-elektronik 2A 65KA 093-2A/ Extraljuskablage 65KA 093-3A

Lisätiedot

Multiverktyg Multiverktøy Monitoimityökalu

Multiverktyg Multiverktøy Monitoimityökalu KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Multiverktyg Multiverktøy Monitoimityökalu Modell/Malli: S1J-XT3-10 Nr/Nro: 30-9470 Ver. 001-200606 Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

BANDSÅG BÅNDSAG VANNESAHA BÅNDSAV

BANDSÅG BÅNDSAG VANNESAHA BÅNDSAV BANDSÅG BÅNDSAG VANNESAHA BÅNDSAV Original manual 1 2011-11-17 Biltema Nordic Services AB 2011-11-17 Biltema Nordic Services AB 2 6 2 3 9 8 1 10 14 3 12 13 5 4 9 11 13 15 16 7 8 21 14 20 17 20 17 18 19

Lisätiedot

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

Mutterdragare Muttertrekker Mutterinväännin

Mutterdragare Muttertrekker Mutterinväännin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Mutterdragare Muttertrekker Mutterinväännin Modell/Malli: LIWC-204 Nr/Nro: 30-9349 Ver. 001-200605 Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

Kompostimylly Kompostkvarn Kompostkvern. Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning

Kompostimylly Kompostkvarn Kompostkvern. Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Kompostimylly Kompostkvarn Kompostkvern Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning GS2400B Varenr.540663 Kompostkvern GS2400B FORKLARING TIL ETIKETTER PÅ MASKINEN 1. Advarsel! Les bruksanvisnigen nøye før

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

TIGERSÅG BAJONETTSAG PISTOSAHA BAJONETSAV

TIGERSÅG BAJONETTSAG PISTOSAHA BAJONETSAV TIGERSÅG BAJONETTSAG PISTOSAHA BAJONETSAV 2 SE REGLER FÖR SÄKERT HANDHAVANDE AV BATTERIDRIVNA MASKINER. LÄS ALLA INSTRUKTIONER NOGA. TIGERSÅG Innebär risk för personskada, livsfara eller skada på maskinen

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

9 x 60. Art. 26-148. Binokulär prismakikare. Centruminställning. Levereras med väska, nackrem, okular- och objektivskydd, samt putsduk.

9 x 60. Art. 26-148. Binokulär prismakikare. Centruminställning. Levereras med väska, nackrem, okular- och objektivskydd, samt putsduk. 9 x 60 Binokulär prismakikare. Centruminställning. Levereras med väska, nackrem, okular- och objektivskydd, samt putsduk. Binokular prismekikkert. Sentralhjulfokusering. Leveres med veske, nakkerem, okularog

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Högtryckstvätt Høytrykksvasker Painepesuri

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Högtryckstvätt Høytrykksvasker Painepesuri KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Högtryckstvätt Høytrykksvasker Painepesuri Modell/Malli: YLQ15S-100 Nr/Nro: 30-9299 Ver. 001-200701! Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om

Lisätiedot

Multi-function Handy gym

Multi-function Handy gym Multi-function Handy gym Art.nr. 210 136 Model 4058BS-61 INNHOLD / INNEHÅLL / CONTENTS 2 Advarsel / Varning / Varoitus / Warning 3 Deletegning / Sprängskiss / Räjäytyskuva / Parts drawing 3 Deleliste /

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 90cc

Viarelli Agrezza 90cc SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV

Lisätiedot

Högtryckstvätt Høytrykksvasker Painepesuri

Högtryckstvätt Høytrykksvasker Painepesuri KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Högtryckstvätt Høytrykksvasker Painepesuri Modell/Malli: HP8601A-2 Nr/Nro: 30-9300 Ver. 001-200608 Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

Ångmopp. Mätbägare, 1 st. Vakuumfilter, 1 st. Isoleringsplatta, 1 st. Fiberduk, 2 st.

Ångmopp. Mätbägare, 1 st. Vakuumfilter, 1 st. Isoleringsplatta, 1 st. Fiberduk, 2 st. Ångmopp Handtag Mätbägare, 1 st. Vakuumfilter, 1 st. Isoleringsplatta, 1 st. Fiberduk, 2 st. Kabelkrok Teleskoprör Knapp för låst/rörligt läge för teleskoprör ÅNGA VAKUUM Knapp för höjdinställning Lock

Lisätiedot

PENSASLEIKKURI HÄCKSAX

PENSASLEIKKURI HÄCKSAX PENSASLEIKKURI HÄCKSAX KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING ZAA0386 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda! 1 Sisältö 1. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

PUUNKATKAISUKONE VEDKAPSÅG VEDKAPPSAG

PUUNKATKAISUKONE VEDKAPSÅG VEDKAPPSAG 530790 BlackLineManual 19-09-06 08:28 Side 1 PUUNKATKAISUKONE VEDKAPSÅG VEDKAPPSAG V400X INSTRUCTION MANUAL BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING 530790 BlackLineManual 19-09-06 08:28 Side 2 Vedkapsåg V400X ELEKTRISK

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200603

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200603 Sladdlös borrmaskin/skruvdragare Boremaskin/Skrutrekker Akkuporakone/-ruuvinväännin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200603 Modell/Malli: HL-DT144-6 Nr/Nro: 30-9013 SE NO FI Läs igenom hela bruksanvisningen

Lisätiedot

Bandslipmaskin Nauhahiomakone Båndslipemaskin

Bandslipmaskin Nauhahiomakone Båndslipemaskin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Bandslipmaskin Nauhahiomakone Båndslipemaskin Ver. 001-0004 Modell/Malli: S1T-SW3-76 Nr/Nro: 30-9159 SVENSKA Generella säkerhetsinstruktioner Varning! Läs alla instruktioner.

Lisätiedot

K 3000 Vac, K 3000 Wet

K 3000 Vac, K 3000 Wet Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje K 3000 Vac, K 3000 Wet Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem

Lisätiedot

Tunika i Mayflower Easy Care Classic

Tunika i Mayflower Easy Care Classic 128-5 Tunika i Mayflower Easy Care Classic Str. 4 6 8 10 12 år. Brystvidde: 65 70 76 81 87 cm. Hel længde: 55 59 63 67 71 cm. Garnforbrug: 8 8 9 9 10 ngl fv. 283. = ret på retten og vrang på vrangen Pinde:

Lisätiedot

Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen

Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen Telle mengder 1-5 Lukumäärien 1 5 laskeminen 1. Ympyröi Sett ring aina rundt kaksi to (2). (2). 2. Ympyröi Sett ring aina rundt kolme tre (3). (3) dukker. 3. Ympyröi Sett ring aina rundt neljä fire (4).

Lisätiedot

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g PAKKAUSSELOSTE Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien hoitamiseksi ilman lääkärin apua. Tästä

Lisätiedot

CC 14SF. Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

CC 14SF. Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine CC 14SF Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig

Lisätiedot

Dammsugare Støvsuger Pölynimuri

Dammsugare Støvsuger Pölynimuri KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Dammsugare Støvsuger Pölynimuri Modell/Malli: VC-4806ES Nr/Nro: 34-4562 Ver. 001-200604 Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått

Lisätiedot

SVETSINVERTER SVEISEINVERTER HITSAUSINVERTTERI SVEJSEINVERTER

SVETSINVERTER SVEISEINVERTER HITSAUSINVERTTERI SVEJSEINVERTER SVETSINVERTER SVEISEINVERTER HITSAUSINVERTTERI SVEJSEINVERTER MMA 151DC Original manual 2 SVETSINVERTER MMA 151DC INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Lisätiedot

Art. 15-195. Copyright Biltema Sweden AB

Art. 15-195. Copyright Biltema Sweden AB S LÄS DENNA ANVISNING NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING ALLMÄNT - Oljefri minikompressor, lämplig där krav på oljefri luft finns, t.ex. vid renblåsning, sprutmålning etc. - Kräver ingen smörjning. - Anslutes till

Lisätiedot