AutoSet & Elite. H5i. Käyttöohje hoitohenkilökuntaa varten. Suomi YLIPAINEHOITOLAITTEET LÄMMINVESIKOSTUTIN

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "AutoSet & Elite. H5i. Käyttöohje hoitohenkilökuntaa varten. Suomi YLIPAINEHOITOLAITTEET LÄMMINVESIKOSTUTIN"

Transkriptio

1 AutoSet & Elite YLIPAINEHOITOLAITTEET H5i LÄMMINVESIKOSTUTIN Käyttöohje hoitohenkilökuntaa varten Suomi

2

3 Sisällysluettelo Tervetuloa... 1 S9 AutoSet -laitteen käytön indikaatiot... 1 S9 Elite -laitteen käytön indikaatiot... 1 S9-laitteiden käytön kontraindikaatiot... 1 S9-laitteen käytön haittavaikutukset... 1 H5i-kostuttimen käytön indikaatiot... 1 H5i-kostuttimen käytön kontraindikaatiot... 1 S9-laitteisto lyhyesti... 2 S9-laitteiston käyttö matkustettaessa... 2 H5i-laite lyhyesti... 3 H5i-kostuttimen käyttö matkustettaessa... 3 Käyttöä koskevat tiedot... 4 EPR-toiminto... 4 EPR-toiminto lyhyesti... 4 AutoSet-toiminto... 5 Normaalit hengitystiet... 5 Ilmavirtauksen rajoittuminen... 5 Kuorsaus... 5 Apnea... 6 S9-sarjan uudet toiminnot... 7 Climate Control -järjestelmä... 7 Sentraalinen uniapnea... 8 S9 Essentials... 8 Unen laatu... 8 Viive... 9 Tietojenhallinta... 9 Käyttöönotto Maskin ja ilmaletkun käyttöönotto Vesisäiliön täyttäminen S9-laitteen perustoiminnot Valikoiden selaaminen Tietoja valikoista Alkuun-valikko Asetusten muuttaminen Alkuun-valikon kautta Hoitonäytöt Tiedot-valikko Asetus-valikko Muistutus-valikko Climate Control -toiminnon käyttö Hoitonäyttö ja kliiniset asetusvalikot Hoidon antaminen Lisähapen käyttö Tietojenhallinta SD-kortti Kortin poistaminen i Suomi

4 ii Kortin laittaminen paikalleen SD-kortin tietojen analysoiminen Tietojen tallentaminen Tiedonsiirrossa käytettävät sovittimet Puhdistus ja huolto H5i-kostuttimen purkaminen Joka päivä Kerran kuukaudessa H5i-kostuttimen kokoaminen Kunnossapidon muistilista H5i-kostuttimen käsittely toista potilasta varten Ilmansuodattimen vaihtaminen Antibakteeriset suodattimet Tekniset tiedot VAROITUKSET HUOMIOITAVAT SEIKAT... 32

5 Tervetuloa Kiitos, kun olet valinnut käyttöösi S9 AutoSet - tai S9 Elite -laitteen tai H5i-kostuttimen. Lue hoitohenkilökunnalle tarkoitettu käyttöohje ja laitetiedot ennen kuin alat käyttää näitä laitteita. S9 AutoSet -laitteen käytön indikaatiot Automaattisesti säätyvä S9 AutoSet -laitteisto on tarkoitettu obstruktiivisen uniapnean hoitoon potilaille, jotka painavat yli 30 kg. Automaattisesti säätyvä S9 AutoSet on tarkoitettu koti- ja sairaalakäyttöön. S9 Elite -laitteen käytön indikaatiot Hengitysteiden ylipainehoitoa (CPAP) antava S9 Elite -laitteisto on tarkoitettu obstruktiivisen uniapnean hoitoon potilaille, jotka painavat yli 30 kg. Hengitysteiden ylipainehoitoa antava S9 Elite -laitteisto on tarkoitettu koti- ja sairaalakäyttöön. S9-laitteiden käytön kontraindikaatiot Hengitysteiden ylipainehoito ei ehkä sovellu käytettäväksi potilailla, joilla on ennestään jokin seuraavista: vakava keuhkorakkulasairaus pneumothorax patologisesti alhainen verenpaine dehydraatio aivoselkäydinnesteen vuoto, hiljattain suoritettu kallokirurginen toimenpide tai kallovamma. S9-laitteen käytön haittavaikutukset Potilaan tulee kertoa hoitavalle lääkärille, jos hänellä esiintyy epätavallista rintakipua, kovaa päänsärkyä tai lisääntynyttä hengästymistä. Ylähengitysteiden tulehdussairauden aikana voi olla syytä keskeyttää hoito joksikin aikaa. Näitä laitteita käytettäessä voi hoidon aikana esiintyä seuraavia sivuvaikutuksia: nenän, suun tai nielun kuivumista nenäverenvuotoa turvotusta epämiellyttävää tunnetta korvissa tai poskionteloissa silmien ärsytystä ihoärsytystä. H5i-kostuttimen käytön indikaatiot H5i on tarkoitettu CPAP- tai kaksoispainelaitteesta toimitetun ilman kostuttamiseen. H5-kostutin on tarkoitettu käytettäväksi vain lääkärin suosittelemalla tavalla. H5i on tarkoitettu saman potilaan toistuvaan käyttöön kotioloissa ja toistuvaan käyttöön sairaalassa/hoitolaitoksessa. H5i-kostuttimen käytön kontraindikaatiot H5-kostutin ei sovi käytettäväksi potilaille, joiden ylemmät (supraglottaaliset) hengitystiet on ohitettu. 1 Suomi

6 Moduulin/sovittimen liitäntä SD-korttipaikka Tasavirtaliitäntä Ilmansuodatin Ilmantuloaukko S9-laitteisto lyhyesti S9-laitteisto koostuu seuraavista osista: S9-laite SlimLine-ilmaletku 90 W:n virtalähde S9-laitteiston kuljetuslaukku SD-kortti S9 SD -kortin suojakotelo. Lisävarusteena on saatavissa: H5i-lämminvesikostutin Vakioilmaletku S9-laitteen langaton moduuli S9-laitteen oksimetrisovitin 30 W:n virtalähde (ei tue H5i-kostutinta) Power Station II -akkupakkaus Tasavirta/tasavirta-muunnin, 24 V / 90 W. S9-laitteiston käyttö matkustettaessa Kun potilaalla on matkalla mukanaan vain S9-laite: Kehota potilasta ottamaan mukaansa SlimLine- tai Standard-ilmaletku, koska lämmitettävää ClimateLine- tai ClimateLine Max -ilmaletkua ei ole tarkoitettu liittymään suoraan S9-laitteeseen. Kehota potilasta ostamaan matkalle mukaan verkkojohto, joka on hyväksytty sitä aluetta varten, jolla hän käyttää S9-laitetta. ResMed vahvistaa, etta S9 AutoSet ja S9 Elite vastaavat Yhdysvaltojen ilmailuhallinnon (FAA) vaatimuksia (RTCA/DO-160, alakohta 21, luokka M) lentomatkan kaikissa vaiheissa. 2

7 Läppäkannen tiiviste Ilmantuloaukko Läppäkansi ClimateLine-/ ClimateLine MAX - ilmaletkun liitäntäportti Vapautuspainike Salpa H5i-kostuttimen vesisäiliö H5i-laite lyhyesti H5i-kostutin koostuu seuraavista osista: H5i-lämminvesikostutin Puhdistettava H5i-vesisäiliö Lämmitettävä ClimateLine-ilmaletku (jos se hankitaan Climate Control -sarjana). Lisävarusteena on saatavissa: Lämmitettävä ClimateLine-ilmaletku Lämmitettävä ClimateLine MAX -ilmaletku H5i-vakiotyyppinen vesisäiliö. H5i-kostuttimen käyttö matkustettaessa Kun liikut tai matkustat H5i-kostuttimen kanssa: Varmista, että vesisäiliö on tyhjä. Irrota H5i-kostutin S9-laitteesta painamalla vapautuspainiketta. 3 Suomi

8 Käyttöä koskevat tiedot Alla oleva taulukko kuvaa S9 AutoSet - ja S9 Elite -laitteiden tarjoamia toimintatiloja. Toimintatila S9 Elite S9 AutoSet CPAP-tila Laite antaa kiinteää painetta ja valinnaisesti voidaan käyttää uloshengitysvaiheen paineenalennusta (EPR). EPR-toiminnosta voi olla apua, jos potilas kokee uloshengitysvaiheessa epämiellyttävää tunnetta hoidon aikana. ü ü AutoSet-toimintatila AutoSet-algorimi säätää painetta automaattisesti hengitysilmavirtauksen rajoittumisen, kuorsauksen ja apnean mukaan. AutoSet-toimintatilassa voidaan käyttää valinnaisesti EPR-toimintoa. Voit asettaa sallitun minimi- ja maksimihoitopaineen. ü EPR-toiminto EPR-toiminto on suunniteltu tekemään hoidosta miellyttävämpää: se pitää hoidon parhaana mahdollisena sisäänhengitysvaiheessa ja alentaa painetta maskissa uloshengitysvaiheessa. EPR-toimintoa voidaan käyttää CPAP- tai AutoSet-tilassa. EPR-toiminto lyhyesti 99 Voit valita EPR-asetukseksi Pois, Vain viive, Koko ajan. 99 Voit valita EPR-tasoksi Pois, 1, 2 tai 3 cm H 2 O tai Potilas (potilas voi muuttaa asetusta). 99 CPAP-muodossa EPR Sisään voi olla asetettu arvoksi Keskimääräinen tai Nopea. 99 Kun EPR on käytössä, annettu paine ei putoa 4 cm H 2 O:n minimipaineen alle asetuksista riippumatta. 4

9 AutoSet-toiminto Potilaan tarvitsema hoitopaine voi vaihdella unen vaiheissa, kehon asennossa ja hengitysteiden virtausvastuksessa tapahtuvien muutosten mukaan. AutoSet-toimintatilassa laite antaa vain sen verran painetta kuin ylempien hengitysteiden auki pysymiseen tarvitaan. Laite analysoi potilaan ylempien hengitysteiden tilan kullakin hengenvedolla ja antaa painetta sallittujen rajojen sisällä ahtautuman asteesta riippuen. AutoSet-algoritmi säätää hoitopaineen kolmen parametrin eli sisäänhengitetyn ilmavirran rajoittuneisuuden, kuorsauksen ja apnean perusteella. Normaalit hengitystiet Kun potilas hengittää normaalisti, laitteen aikafunktiona mittaama sisäänhengityksen ilmavirta näkyy tyypillisenä pyöristyneenä käyränä kullakin hengenvedolla. Ilmavirtaus Sisäänhengitys Aika Avoimet ahtautumattomat hengitystiet Ahtautumattoman sisäänhengityksen virtaus/aika-käyrä (pyöristynyt) Ilmavirtauksen rajoittuminen Kun ylemmät hengitystiet alkavat painua kokoon, sisäänhengitysvaiheen virtaus-aikakäyrän muoto muuttuu. S9 tunnistaa perinteiset ja harvinaisemmat rajoittuneen sisäänhengityksen ilmavirtaukset ja reagoi niihin. Hiljainen osittainen hengitysteiden ahtautuma Aika Tasaantunut sisäänhengityksen virtaus/aikakäyrä (ilmaisee osittaista ahtautumaa) Kuorsaus Kuorsaus on ylempien hengitysteiden seinämien värähtelyn aikaansaamaa ääntä. Sitä edeltää usein ilmavirtauksen rajoittuminen tai hengitysteiden osittainen tukkeutuminen. Ilmavirtaus Ilmavirtaus 10 Äänekäs osittainen hengitysteiden ahtautuma Aika Kuorsaus kuvattuna sisäänhengityksen virtaus/aika-käyrän päällä 5 Suomi

10 Apnea Pidemmälle kehitetty AutoSet-algoritmi tunnistaa sekä obstruktiiviset että sentraaliset apneat. Apnean sattuessa laite reagoi siihen tarvittavalla tavalla. Obstruktiivinen apnea Obstruktiivinen apnea syntyy, kun ylemmät hengitystiet kapenevat huomattavasti tai tukkeutuvat täysin. AutoSet estää yleensä obstruktiivisten apneoiden syntymisen reagoimalla ilmavirtauksen rajoittumiseen ja kuorsaukseen. Jos syntyy obstruktiivinen apnea, laite reagoi siihen suurentamalla painetta. Ilmavirtaus Ilmavirtausta ei ole (vähintään 10 sekuntiin) Hengitysteiden täydellinen ahtautuma Aika Sisäänhengityksen virtaus/aika-käyrä Sentraalinen apnea Sentraalisessa apneassa hengitystiet pysyvät auki, mutta ilmavirtausta ei ole. Kun laite tunnistaa sentraalisen apnean, se reagoi siihen oikealla tavalla, eikä nosta painetta. Ilmavirtaus Ilmavirtausta ei ole (vähintään 10 sekuntiin) Aika Avoimet ahtautumattomat hengitystiet Sisäänhengityksen virtaus/aika-käyrä 6

11 S9-sarjan uudet toiminnot Climate Control -järjestelmä Yhdessä H5i-kostuttimen ja lämmitettävän ClimateLine- tai ClimateLine MAX -ilmaletkun kanssa käytetyillä S9-laitteilla on toiminto, josta käytetään nimeä Climate Control. Climate Control -toiminnon avulla potilaan ylempiin hengitysteihin voidaan antaa automaattisesti asetusarvoltaan vakiona pysyvää absoluuttista kostutusta ja estää samalla kondensoitumista. Potilas voi valita itse ilman lämpötilan, jolloin hoito on hänen kannaltaan miellyttävintä. Kondensoitumisen estäminen Kondensoitumisella tarkoitetaan veden höyrystymistä potilaan ilmaletkuun tai maskiin. Kondensoituminen on tavallinen haitta kostutinta käytettäessä, koska kostutettu ilma jäähtyy kulkiessaan letkun kautta maskiin. Kondensoitumista syntyy, kun ilman suhteellinen kosteus, joka tarkoittaa ilman kykyä sitoa vesihöyryä, ylittää 100 %. Climate Control suojaa potilasta kondensoitumiselta pitäen yllä tavoitteeksi asetettua 80 prosentin suhteellista ilmankosteutta ja säilyttäen potilaalle menevän ilman lämpötilan ilman, että joudutaan tinkimään potilaan saamasta absoluuttisesta kostutuksesta. Automaattisesti vakiona pysyvä kostutus Climate Control huolehtii siitä, että laite antaa kutakin lämpötila-asetusta vastaavan vakiona pysyvän määrän vesihöyryä eli absoluuttisen kosteuden potilaan ylempiin hengitysteihin. Seuraavasta taulukosta käy ilmi tavoitteeksi asetettu absoluuttisen kosteuden määrä, joka tulee maskiin eri lämpötila-asetuksilla. Maskiin tulevan ilman lämpötila Tavoitteeksi asetettu absoluuttinen kosteus maskissa (kehon lämpötilassa, vallitsevassa paineessa, vesihöyryllä saturoituna) 16 ºC 10 mg/l 20 ºC 12 mg/l 24 ºC 16 mg/l 27 ºC 19 mg/l 30 ºC 22 mg/l Automaattisesti vakiona pysyvä lämpötila Lämmitettävän ClimateLine- tai ClimateLine MAX -ilmaletkun maskin puoleisessa päässä sijaitsevan lämpöanturin avulla järjestelmä pystyy säätämään automaattisesti potilaalle toimitettavan ilman lämpötilaa. Näin voidaan varmistaa, ettei potilaan saaman ilman lämpötila laske asetetun minimilämpötilan alapuolelle, jolloin potilaan on mahdollisimman miellyttävä hengittää. Automaattinen säätäminen H5i-laitetta ja lämmitettävää ClimateLine- tai ClimateLine MAX -letkua säätelee Climate Control -algoritmi tasaisen kosteuden ja lämpötilan aikaansaamiseksi. Järjestelmä reagoi automaattisesti seuraaviin muutoksiin: huonetilan lämpötila ja ilmankosteus ilmavirtaus paineen muuttuessa AutoSet-algoritmin, maskin tai suun kautta tapahtuvan ilmavuodon takia. 7 Suomi

12 Sentraalinen uniapnea S9-sarjan laitteet tunnistavat sekä obstruktiiviset että sentraaliset uniapneat (CSA). CSA-tunnistuksessa käytetään Forced Oscillation Technique (FOT) -teknologiaa tunnistamaan potilaan hengitysteiden tila apnean aikana. Kun apnea on tunnistettu, laitteen sillä hetkellä antamaan paineeseen lisätään pieniä paineoskillaatioita (1 cm H 2 O huipusta huippuun 4 Hz:n taajuudella). Tulokseksi saatua ilmavirtausta ja painetta (maskissa mitattua) käytetään sitten CSA-algoritmissa hengitysteiden avoimuuden mittaukseen. 10 sek Hengitysilmavirtaus 4 sek 6 sek viive (hengitystauko) CSA-tunnistus alkaa Apneatyyppi tunnistettu sentraalinen tai obstruktiivinen S9 Essentials S9 Essentials on tehty helpottamaan potilaiden laitteen käyttöä ja valikossa liikkumista. Jos Tiedot- ja Asetus-toiminnot on otettu käyttöön, S9 Essentials poistaa ne toiminnasta, jotta potilaat voivat helposti käynnistää ja pysäyttää hoidon ja säätää viivettä, ilmankostutusta ja Climate Control -toimintoa. S9 Essentials voidaan ottaa käyttöön kohdasta Kliiniset asetukset > Lisätoiminnot > Pääsy. Unen laatu Unen laadun ilmaisimen avulla potilas voi itse aktiivisesti seurata omaa hoitoaan ilmavuoto-, käyttö- ja AHI-tietojen pohjalta. Toimintoa voi hyödyntää hoitomyöntyvyyden parantamisessa. Näiden tietojen asetusvaihtoehdot ovat: Käyttö saadaan näkyviin vain käyttötunnit Päällä saadaan näkyviin käyttöä ja ilmavuotoa koskevat tiedot sekä AHI-tiedot. 8

13 Viive Viiveen tarkoitus on tehdä hoidon aloittamisesta miellyttävämpää ja sitä voidaan käyttää sekä CPAP- että AutoSet-tilassa. Viiveajalla määritetään aikajakso, jolloin paine nousee asteittain alemmasta, miellyttävämmästä aloituspaineesta AutoSet-minimipaineeseen ennen kuin painetta automaattisesti säätävä algoritmi alkaa toimia. AutoSet-sarjan aikaisemmissa tuotteissa oli totuttelujakso, jossa laite antoi AutoSet-minimipainetta ennen kuin painetta automaattisesti säätävä algoritmi alkoi toimia AutoSet Max 8 Aloitus Start 4 Paine Totuttelu Viive AutoSet Min 0 Time Aika Tietojenhallinta S9 SD -kortti helpottaa hoidon seurannassa, koska sen avulla laitteesta on saatavissa tarkat ilmavirtausta koskevat tiedot ja yksityiskohtaiset hoitotiedot. SD-korttiin tallennettavien tietojen määrä poikkeaa laitteeseen tallentuvien tietojen määrästä. Tietojen tyyppi S9-laite SD-kortti Hoitomyöntyvyyttä ja hoitoa koskevat yhteenveto- ja tilastotiedot (käyttö, AHI, paine ja ilmavuoto) 365 yötä 365 yötä Yksityiskohtaiset tiedot 30 yötä Tarkat ilmavirtaustiedot 7 yötä 9 Suomi

14 4 Käyttöönotto 1. Liitä H5i-kostutin S9-laitteeseen painamalla niitä yhteen, kunnes ne naksahtavat paikoilleen. 2. Liitä virtalähteen tasavirtaliitin S9-laitteen taakse. 3. Liitä virtajohto virtalähteeseen. 4. Liitä virtajohdon toinen pää pistorasiaan. 5. Liitä ilmaletkun toinen pää lujasti laitteen ilmantuloaukkoon. 6. Liitä maski koottuna ilmaletkun vapaaseen päähän. Huomautuksia: Varmista aina, että <product_name> ja H5i-kostutin sijoitetaan vakaalle, tasaiselle pinnalle, jotta ne toimivat oikein. Aseta virtalähde pois H5i:n läheltä riittävän ilmanvaihdon varmistamiseksi. 10

15 Maskin ja ilmaletkun käyttöönotto Lisätietoja maskin kokoamisesta löydät maskin käyttöohjeesta. Jos potilas käyttää kokokasvomaskia, varmista, että asetus Kokokasvo on valittuna. Jos potilas käyttää sierainmaskia, varmista, että asetus Sierain on valittuna. Jos potilas käyttää nenämaskia, varmista, että asetus Nenä on valittuna, paitsi jos potilas käyttää Ultra Mirage -maskia, jolloin on valittava Nenä Ultra -asetus. Täydellinen luettelo suositeltavista maskeista ja niiden asetukset käyvät ilmi osoitteesta Tuotteet-sivun Maskit-kohdasta. Jos käytössäsi ei ole Internet-yhteyttä, ota yhteyttä paikalliseen ResMed-edustajaan. S9-laitteen kanssa voidaan käyttää seuraavia ilmaletkuja: Letku Letkun tiedot Asetus SlimLine Oletusasetus Pituus: Sisähalkaisija: 1,8 m 15 mm Vakioilmaletku Jos käytetään vakioilmaletkua (Standard), Pituus: Sisähalkaisija: 2 m 19 mm letkuasetus valitaan potilaan Asetus-valikon tai hoitohenkilökunnan Asetus-valikon kautta. ClimateLine Lämmitettävä Laite tunnistaa automaattisesti Pituus: Sisähalkaisija: 2 m 15 mm ClimateLine MAX Pituus: Sisähalkaisija: Lämmitettävä 1,9 m 19 mm Laite tunnistaa automaattisesti 11 Suomi

16 Vesisäiliön täyttäminen 1. Vapauta salpa ja nosta läppäkansi ylös. 2. Ota vesisäiliö pois. 3. Täytä vesisäiliö (keskellä olevasta reiästä) vedellä veden enimmäismäärän (380 ml) merkkiviivaan saakka. 4. Aseta vesisäiliö takaisin H5i-kostuttimeen. 5. Sulje läppäkansi ja varmista, että se naksahtaa paikoilleen. 12

17 S9-laitteen perustoiminnot Käynnistys/pysäytyspainike Hoidon aloittaminen tai lopettaminen. Alkuun-valikko Nestekidenäyttö Asetusvalikko* Voit tehdä muutoksia asetuksiin. Näppäin Alkuun Viive Tiedot-valikko* Voit tarkastella unitilastoja. Säädin Säädintä kääntämällä voit selata valikkoja ja muuttaa asetuksia. Säädintä painamalla pääset valikoihin ja voit vahvistaa valintasi. Käynnistys/pysäytys Virransäästötila (pidä alhaalla 3 sek) Taustavalo Säädin Kun laite antaa hoitoa, taustavalo (ja Käynnistys/pysäytys-painike) Asetus-valikko sammuu automaattisesti 30 sekunnin kuluttua; muussa tapauksessa se sammuu Tiedot-valikko 3 minuutin kuluttua. Laajempi Tiedot-valikko (pidä alhaalla 3 sek) Kliininen Asetus-valikko (pidä alhaalla 3 sek) *Jos S9 Essentials otetaan käyttöön, Tiedot- ja Asetus-valikot poistetaan käytöstä. 13 Suomi

18 Valikoiden selaaminen Valikoita selataan yleensä seuraavasti: 1. Käännä -säädintä, kunnes haluamasi parametri näkyy sinisenä. 2. Paina. Valinta näkyy korostettuna oranssilla. 3. Käännä -säädintä, kunnes näet tarvitsemasi asetuksen. 4. Paina varmistaaksesi valintasi. Näyttö muuttuu siniseksi. Tietoja valikoista Laitteessa on kolme valikkoa, joiden kautta voidaan nähdä ja valita halutut asetukset. Ne ovat: 1. Alkuun-valikko valikosta nähdään päivittäisiä perustietoja. 2. Tiedot-valikko valikosta saadaan unen laatua koskevia tietoja. 3. Asetus-valikko valikossa voidaan muuttaa asetuksia. Alkuun-valikko Valikosta näkyy, mitä toimintoja on aktivoituina ja mitä lisävarusteita laitteeseen on liitettyinä. Viive näkyy, kun Max viive -vaihtoehto on valittu kliinisestä Asetus-valikossa. Kosteustaso näkyy, kun H5i-kostutin on liitettynä. Climate Control tulee näyttöön, kun sekä H5i että lämmitettävä ClimateLine- tai ClimateLine MAX -ilmaletku on liitetty ja kun Climate Control on aktivoituna kliinisessä Asetus-valikossa. Kosteustaso ja Lämmitettävä letku tulee näyttöön, kun sekä H5i että lämmitettävä ClimateLine- tai ClimateLine MAX -ilmaletku on liitetty ja kun Climate Control-toiminnon asetuksena on Manuaalinen kliinisessä Asetus-valikossa. 14

19 Asetusten muuttaminen Alkuun-valikon kautta Alkuun-valikon kautta voidaan säätää ja tarkistaa seuraavia asetuksia: Viive Viiveaika on aikajakso, jolloin paine nousee aloituspaineesta määrätyksi CPAP-hoitopaineeksi tai Autoset-minimipaineeksi. Sen on tarkoitus tehdä hoidon aloittamisesta miellyttävämpi. Viivetoiminto on käytettävissä sekä AutoSet- että CPAP-tilassa. Kosteustaso Potilas voi säätää kosteustasoa milloin vain löytääkseen itselleen miellyttävimmän asetuksen. S9 Essentials Climate Control Kun lämmitettävä ClimateLine- tai ClimateLine MAX -ilmaletku on liitetty ja Climate Control on otettu käyttöön, potilas voi säätää ilman lämpötilaa asetukseen, joka on hänestä miellyttävin. Kun Climate Control -vaihtoehdoksi on valittu Auto, toiminto estää kondensoitumisen ylläpitämällä laitteen antamassa ilmassa 80 prosentin suhteellista ilmankosteutta. Jos Climate Control -vaihtoehdoksi on valittu Manuaalinen, Kosteustaso ja Lämmitettävä letku -lämpötila voidaan asettaa toisistaan riippumattomasti. Maskin sopivuus Maskin sopivuus -toiminto on tarkoitettu auttamaan potilaita sovittamaan maski kunnolla. S9 AutoSet -laitteessa maskin sovituspaine perustuu edellisen käyttökerran 95:nteen prosenttipisteeseen tai 10 cm H 2 O:hon riippuen siitä, kumpi on suurempi. S9 Elite -laitteessa maskin sovitustoiminto toimittaa 10 cm H 2 O:n tai ennalta määrättyä CPAP-painetta (riippuen siitä, kumpi on suurempi) kolmen minuutin ajan ennen hoidon alkamista. Maskia voidaan säätää tänä aikana vuodon minimoimiseksi. Käytä Maskin sopivuus -toimintoa seuraavasti: 1. Sovita maski kasvoille sen käyttöohjeen mukaisesti. 2. Paina -painiketta vähintään kolme sekuntia. Näkyviin tulee jokin MASKIN SOPIVUUS -näytöistä (ks. kuva vasemmalla). 3. Säädä maskia, sen pehmikettä ja pääremmejä tarvittaessa, kunnes maski istuu tiiviisti ja mukavasti. Kolmen minuutin kuluttua paineeksi tulee asetettu hoitopaine ja hoito alkaa. Voit päättää maskinsovitustoiminnon koska tahansa painamalla. Kun S9 Essentials otetaan käyttöön, potilas voi helposti käynnistää ja pysäyttää hoidon, päästä maskin sovitustoimintoon ja säätää viivettä, ilmankostutusta tai Climate Control -toimintoa. 15 Suomi

20 Hoitonäytöt Laitteiston kokoonpanosta riippuen näkyviin tulee jokin seuraavista näytöistä, kun laite on käynnissä: 99 S9-vakiolaite ilman valinnaisia lisävarusteita 99 Oksimetriatiedot oksimetrisovittimen kautta 99 H5i-kostutin 99 H5i-kostutin 99 Lämmitettävä ClimateLinetai ClimateLine MAX -ilmaletku 99 Climate Control Auto 99 H5i-kostutin 99 Lämmitettävä ClimateLinetai ClimateLine MAX -ilmaletku 99 Climate Control Manuaalinen Tiedot-valikko Valikon kautta nähdään hoidon tavoitteenmukaisuutta, hoitoa ja asetuksia koskevia tietoja. Valikkoja on kahdenlaisia: Tiedot-vakiovalikko ja laajempi Tiedot-valikko. Tiedot-vakiovalikko Tiedot-vakiovalikosta potilas näkee unen laatua, uniraportointia ja huoltoa koskevia tietoja. Kun Unen laatu -vaihtoehto on valittuna (Asetus > kliininen Asetus-valikko > Lisätoiminnot), nähdään aikaisempaa käyttöä (enintään 365 päivän tiedot) ja maskin sopivuutta koskevat tiedot ja AHI-tiedot. Uniraportti-vaihtoehdosta voidaan muuttaa vain aikajaksoa, mutta muut arvot ovat vain tarkastelua varten. Unen laatu = Päällä Unen laatu = Käyttö Maskin sopivuus on Hyvä, jos 70. sadannespisteen ilmavuoto on alle 24 l/min. + Laajempi Tiedot-valikko (Pidä alhaalla 3 sekuntia) Laajempaan Tiedot-valikkoon päästään painamalla ja pitämällä alhaalla Tiedot- ja Asetus-painiketta kolmen sekunnin ajan. Potilas näkee valikosta hoitoa koskevat lisäasetukset ja hoitomyöntyvyystiedot. Tältä näytöltä nähdään samat tiedot kuin seuraavalla sivulla kuvatusta hoitohenkilökunnan Tiedot-valikosta. 16

21 Asetus-valikko Asetus-valikossa on kaksi vaihtoehtoa: Potilaan Asetus-valikko potilas pystyy muuttamaan hoidon mukavuutta koskevia asetuksia ja vaihtamaan maskin tai letkun tyypin. Kliininen Asetus-valikko hoitohenkilökunta pystyy määrittämään kaikki potilaan hoitoa koskevat parametrit ja asetukset. Potilaan Asetus-valikko Potilaan Asetus-valikossa näkyvät vain potilaan kannalta olennaiset asetukset. Potilas näkee seuraavat näytöt riippuen siitä, miten laite on määritetty kliininen Asetus-valikossa: EPR-taso näkyy, jos hoitohenkilökunnan Asetus-valikossa on valittu vaihtoehdoksi POTILAS. Letku tulee näyttöön vain, jos ClimateLine tai ClimateLine MAX ei ole liitettynä. Jos ClimateLine-letku on liitettyna, asetusta ei tarvita. Climate Ctrl tulee näyttöön vain, jos ClimateLine tai ClimateLine MAX on liitettynä ja sen asetuksena on POTILAS kliinisessä Asetus-valikossa. Maski aina kaytettavissa. Maskin sopivuus aina käytettävissä. SmartStart näkyy vain, jos hoitohenkilökunnan Asetus-valikossa on valittu vaihtoehdoksi POTILAS. + Kliininen Asetus-valikko (Pidä alhaalla 3 sekuntia) Kliinisen Asetus-valikon kautta saadaan näkyviin neljä näyttöä: Asetukset nähdään parametrit, jotka vaikuttavat suoraan potilaan hoitoon. Lisätoiminnot nähdään parametrit, jotka vaikuttavat potilaan hoidon miellyttävyyteen, hoidosta saatavaan palautteeseen ja hoitomyöntyvyysraportointiin. Muistutukset nähdään parametrit, jotka koskevat vaihdettavia lisävarusteita. Määritykset nähdään yleiset laiteasetuksia ja asetusten palauttamista koskevat vaihtoehdot. Hoitohenkilökunnan valikoiden tunnuksena näkyy keltainen avonainen lukko oikeassa yläkulmassa. Jos valikossa on muita vaihtoehtoja, näytön oikeassa laidassa oleva sininen vierityspalkki (joka näkyy yläpuolella kahdessa ensimmäisessä näytössä) ilmaisee sijainnin näissä vaihtoehdoissa. Kliininen Tiedot-valikko (johon päästään kliinisen Asetus-valikon kautta) 17 Suomi

22 Muistutus-valikko Muistutus-valikon avulla voidaan muistuttaa potilasta esim. siitä, että hänen on vaihdettava maski (kuten kuvassa) tai laitettava paikalleen SD-kortti. Kun muistutuksen on aika tulla näkyviin, nestekidenäytölle tulee viesti, joka näkyy niin kauan kuin laite ei anna hoitoa. Nestekidenäytön taustavalo vilkkuu, kun viesti on näkyvissä. Jos potilaalle on asetettu useampia muistutuksia samalle päivälle, kaikki ajastetut muistutukset tulevat näkyviin sinä päivänä. Potilas voi kuitata viestit painamalla mitä tahansa näppäintä (paitsi Käynnistys/pysäytys). Pääset Muistutus-valikkoon kliinisestä valikosta Asetus > Lisätoiminnot. Valitse tarvittava muistutus ja muuta asetuksia tarpeen mukaan. Muistutuksia ja niiden oletusasetuksia selostetaan seuraavan sivun taulukossa. Climate Control -toiminnon käyttö Climate Control -toiminnon Auto-vaihtoehto on tarkoitettu tekemään hoidosta miellyttävää ja sen avulla laite saadaan antamaan vakiomäärä absoluuttista kostutusta estäen samalla kondensoitumista. Jotta Climate Control toimisi vieläkin joustavammin, sen asetukseksi voidaan valita Manuaalinen joko potilaan Asetus-valikossa (jos käytettävissä) tai kliininen Asetus-valikossa. Kun Climate Control -asetukseksi on valittu Manuaalinen, ilmankosteutta ei valvota automaattisesti, vaan potilas voi asettaa ilmankosteuden ja lämpötilan erikseen. Kondensoitumista ei kuitenkaan pystytä estämään, kun Climate Control -asetuksena on Manuaalinen. Toimintamuoto Climate Control Auto Ilmankosteus Lämpötila Asetusalue Oletusasetukset Asetusalue Oletusasetukset Climate Control Absoluuttinen Pois, 1 27 ºC ilmankosteus 16 ºC 30 ºC vakio (lämpötilaasetuksesta riippuen) Climate Control Manuaalinen Kosteustaso Pois 6.0 (0.5:n porrastuksin) Lämmitettävä letku 3 Pois, 27 ºC 16 ºC 30 ºC 1 Kun lämpötila-asetukseksi on valittu Pois, ilma ei lämpiä letkussa eikä kostutin lämmitä vettä lisätäkseen kosteutta ilmaan. 18

23 Hoitonäyttö ja kliiniset asetusvalikot Parametri Oletus Alue Kuvaus CPAP AutoSet Hoitonäyttö CPAP ü ü Nähdään asetuspaine. AutoSet ü Nähdään hoitopaine. Min Max 4 cm H 2 O 20 cm H 2 O Viive ü ü Oranssi kuvake ilmaisee, että viivetoiminto on päällä. Asetukset Toimintamuodot Toimintamuoto Asetuspaine (CPAP) ü Voidaan asettaa hoitomuoto riippuen siitä, mitä hoitomuotoja laitteella on käytettävissä. ü 10 cm H 2 O 4 20 cm H 2 O, Voidaan asettaa kiinteä hoitopaine. 0,2 cm H 2 O:n porrastuksin Max paine ü 20 cm H 2 O Min 20 cm H 2 O, 0,2 cm H 2 O:n porrastuksin Min paine ü 4 cm H 2 O 4 Max cm H 2 O, 0,2 cm H 2 O:n porrastuksin Max viive ü ü 30 minuuttia Pois 45 minuuttia, 5 minuutin porrastuksin Alkupaine ü ü 4 cm H 2 O 4 Min paine (AutoSet-tilassa), 4 Asetuspaine (CPAP-tilassa), 0,2 cm H 2 O:n porrastuksin EPR ü ü Viive Pois / Vain viive / Koko ajan EPR-taso ü ü 1 Pois / 1 / 2 / 3 / Potilas Maski ü ü Nenä Sierain / Kokokasvo / Nenä / Nenä Ultra Letku ü ü SlimLine SlimLine / Standard (vakio) Voidaan asettaa hoitopaineen yläraja. Voidaan asettaa hoitopaineen alaraja. Voidaan rajata viiveajat, jotka potilas voi valita. Voidaan asettaa paine viiveajan alusta kiinteään hoitopaineeseen (CPAP) tai minimihoitopaineeseen (AutoSet mode). Voidaan määrittää, milloin EPR on käytössä. Voidaan asettaa EPR-arvo. Voidaan valita potilaan käyttämän maskin tyyppi. Voidaan valita potilaan käyttämän ilmaletkun tyyppi. 19 Suomi

24 Parametri Toimintamuodot Oletus Alue Kuvaus Lisätoiminnot Climate Control 20 CPAP AutoSet ü ü Auto Auto / Manuaalinen / Potilas Voidaan valita Climate Control -toiminnon tyyppi. Unen laatu ü ü Päällä Päällä / Käyttö Unen laatu -asetuksen vaihtoehdoksi voidaan valita Käyttö tai Päällä. SmartStart ü ü Päällä Päällä / Pois / Potilas Keskimääräinen / Nopea SmartStart-toiminto voidaan valita käyttöön tai pois käytöstä. Voidaan määrittää tyyppi sisäänhengitystä varten. Pääsy ü ü Täysi Täysi / Rajattu Ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä S9 Essentialsin Jos asetuksena on Rajoitettu, Tiedot- ja Asetus-valikon painikkeet eivät ole käytettävissä. Tämä tarkoittaa sitä, että potilas voi helposti käynnistää tai pysäyttää hoidon ja säätää viivettä, ilmankostutusta tai Climate Control -toimintoa. Painikeyhdistelmät pysyvät käytettävissä. Päivämäärä (Pvm) ü ü Voidaan asettaa kuluvan päivän päivämäärä tai kellonaika. Jos asetetaan uusi päivämäärä tai kellonaika, joka on jo mennyt, näytölle tulee virheilmoitus Väärä pvm/aika, tietoja olemassa tältä jaksolta. Näitä voidaan muuttaa vasta, kun hoitomyöntyvyystiedot on poistettu (Määritykset-valikon kautta). Kello ü ü ü ü Voidaan palauttaa tehtaalla asetetut oletusarvot (paitsi kieli, päivämäärä ja aika). EPR Sisään ü Keskimääräinen Määritykset Tehdasasetukset Poista tiedot ü ü Hoitava lääkäri voi poistaa kaikki laitteeseen ja SD-korttiin tallennetut tiedot (paitsi laitteen käyttötunnit). Toiminto ei vaikuta asetuksiin, päivämäärään ja aikaan. Lämpötilayksikkö ü ü ºC ºF / ºC Voidaan valita lämpötilan yksikkö. Laajempi Tiedot-valikko Unen laatu ü ü Nähdään edellisen yön tiedot laitteen käytöstä, maskin sopivuudesta sekä AHI-tiedot tai vain tiedot käytöstä. Näytä asetukset ü ü Nähdään Toimintamuoto-, Paine-, Viive-, EPR-, Maski-, Letku-, Climate Control -, Unen laatu - ja SmartStartasetukset.

25 Parametri Toimintamuodot Oletus Alue Kuvaus Huolto CPAP AutoSet SW ü ü Nähdään senhetkinen ohjelmistoversio. Muistutukset Maski ü ü 12 Seitsemän päivän porrastuksin (alkaen asetuspäivästä), toistumisväli 1-24 kuukautta. Ajastettu muistutus muistuttamaan potilasta siitä, että hänen on vaihdettava maski. Vesiastia ü ü Pois Ajastettu muistutus muistuttamaan potilasta siitä, että hänen on vaihdettava vesisäiliö. Letku ü ü Pois Ajastettu muistutus muistuttamaan potilasta siitä, että hänen on vaihdettava ilmaletku. Suodatin ü ü 6 Ajastettu muistutus muistuttamaan potilasta siitä, milloin hänen on vaihdettava ilmansuodatin. SD-kortti ü ü Pois Ajastettu muistutus muistuttamaan potilasta siitä, että hänen on otettava SD-kortti pois laitteesta ja palautettava se, jotta voisit tarkastella potilaan hoitotietoja. Huolto ü ü 24 Ajastettu muistutus muistuttamaan potilasta siitä, milloin hänen on toimitettava laite huoltoon. Omat muistutukset (Oma 1, Oma 2) ü ü Pois Omat muistutukset, esim. että laite on palautettava tai että on soitettava jollekin tai johonkin numeroon. Oman muistutuksen teksti voi olla enintään 16 merkkiä pitkä ja se syötetään pc-sovelluksen kautta. Tarkempia tietoja saat pcsovelluksen käyttöohjeesta. 21 Suomi

26 Hoidon antaminen 1. Varmista, että virta on päällä. 2. Säädä tarvittaessa viiveaika tai kosteustaso. 3. Pyydä potilasta sovittamaan maski kasvoilleen maskin käyttöohjeen mukaisesti. 4. Pyydä potilasta aloittamaan hoito hengittämällä maskiin ja/tai painamalla. 5. Pyydä potilasta asettumaan makuulle ja sijoittamaan ilmaletku niin, että hän pystyy kääntymään nukkuessaan. 6. Selosta potilaalle, että hän voi lopettaa hoidon milloin vain ottamalla maskin pois ja/tai painamalla. Jotta lämmityslevy jäähtyisi nopeammin, S9-laite puhaltaa ilmaa vielä noin tunnin ajan hoidon päätyttyä. Voit kuitenkin irrottaa laitteen pistorasiasta milloin vain ja antaa lämmityslevyn jäähtyä ilman ilmapuhallusta tai siirtyä virransäästötilaan näppäintä painamalla. Jos SmartStart on käytössä, potilaan laite käynnistyy automaattisesti, kun potilas hengittää maskiin, ja pysähtyy automaattisesti, kun potilas ottaa maskin pois. Hoidon alettua näyttöön tule hoitonäyttö. Huomautus: Jos hoidon aikana esiintyy virtahäiriö, laite aloittaa hoidon uudelleen automaattisesti virran palautuessa. Lisähapen käyttö S9-laitteen kanssa voidaan käyttää lisähappea virtausnopeudella, joka on enintään 4 l/min. Sisäänhengitysilman happipitoisuus voi vaihdella paineasetusten, potilaan hengitystavan, maskin valinnan ja ilmavuodon määrän mukaan, jos lisähapen virtaus on asetettu vakioksi. Huomautukset: Hapen käyttö voi vaikuttaa laitteen antamaan paineeseen ja näytöllä näkyvän ilmavuodon ja minuuttiventilaation tarkkuuteen. Ennen kuin otat lisähapen käyttöön, perehdy ja perehdytä potilas lisähapen käyttöön liittyviin erityisiin varoituksiin. Ne ovat tämän käyttöohjeen loppupuolella. 22

27 Tietojenhallinta SD-korttia voidaan käyttää valvottaessa potilaan laitteen käyttöä tai hoitopainetta, ilmavuotoa maskista sekä apneoiden ja hypopneoiden esiintymistä. Jotta voitaisiin arvioida potilaan hoidon edistymistä, edellisen käyttökerran tietoja voidaan verrata edellisen viikon, edellisen kuukauden, edellisten kolmen kuukauden, viimeisimmän puolen vuoden ja edellisen vuoden arvoihin. Laite pystyy tallentamaan käyttö- ja yhteenvetotiedot enintään 365 käyttökerralta. SD-kortti SD-korttia käyttäen voidaan kerätä tietoja S9-laitteen kautta. S9-sarjan mukana tulee SD-kortti, joka on jo paikallaan ja valmis käytettäväksi. Hoitomyöntyvyyttä koskevat tiedot tallentuvat myös laitteeseen, joten jos kortti häviää, tiedot ovat tallella. Voit myös määrittää uusia hoitoasetuksia ja toimittaa ne potilaan laitteeseen SD-korttia käyttäen. Kortin poistaminen Neuvo potilasta irrottamaan S9-laite pistorasiasta ennen kortin poistamista. Neuvo potilasta tekemään näin: 1. Paina SD-korttia vapauttaaksesi sen. 2. Poista kortti. 3. Laita kortti suojakoteloon. 4. Lähetä suojakotelo takaisin ohjeiden mukaisesti. Kortin laittaminen paikalleen 1. Ota kortti pois suojakotelosta. 2. Työnnä kortti S9-laitteeseen niin, että se naksahtaa paikalleen. 3. Näytöllä näkyy lyhyen aikaa seuraava viesti: SD-korttia luetaan Huomautukset: Tarkempia tietoja kortin poistamisesta ja paikalleen laittamisesta laitteen mukana tulevassa S9 SD-kortin suojakotelossa. Pyydä potilasta säilyttämään S9 SD-kortin suojakotelo myöhempää käyttöä varten. 23 Suomi

28 SD-kortin tietojen analysoiminen Voit analysoida tietoja käyttämällä ResMed-pc-sovellusta tietojen ja asetusten siirtoon S9-laitteen tai SD-kortin ja tietokoneesi välillä. Katso pc-sovelluksen käyttöohjeesta tarkempia tietoja SD-kortilla saatujen tietojen analysoimisesta. Tietojen tallentaminen SD-korttiin tallennettavien tietojen määrä poikkeaa laitteeseen tallentuvien tietojen määrästä. Tietojen tyyppi S9-laite SD-kortti Näytteenottotiheys Hoitomyöntyvyyttä ja hoitoa koskevat yhteenveto- ja tilastotiedot (käyttö, AHI, paine ja ilmavuoto) 365 yötä 365 yötä Yksityiskohtaiset tiedot 30 yötä Apnea- tai hypopneatapahtumat (sek) Jaksottomasti Ilmavirtauksen rajoittuminen (litteästä pyöreään) 1/2 Hz Ilmavuoto (l/sek) 1/2 Hz Minuuttiventilaatio (l/min) 1/2 Hz Paine (cm H 2 O) 1/2 Hz Pulssi (lyöntiä minuutissa) 1 1 Hz Kuorsaus (hiljaisesta äänekkääseen) 1/2 Hz Happisaturaatio (SpO 2 ) (%) 1 1 Hz Tarkat hengitysilman virtaustiedot 7 yötä 25 Hz 1 Tiedot saatavissa vain oksimetrisovittimen kautta. Tiedonsiirrossa käytettävät sovittimet S9-laitteiden kanssa voidaan käyttää seuraavia tiedonsiirtoon tarkoitettuja sovittimia. Laite Toimintatapa Kuvaus Siirrettävien tietojen tyyppi Oksimetrisovitin Langaton moduuli Oksimetriatiedot voidaan kerätä oksimetriltä ja tallentaa ne laitteeseen laitettuun SD-korttiin. Lähettää myöntyvyystiedot langattomasti GSMverkossa. Ilmoittaa S9-laitteen asetusten muutoksista. Oksimetriatiedot (happisaturaatio ja syke) S9-laitteesta tulevat hoitotiedot Huomautus: Tarkempia tietoja S9-sovitinta varten tehtävistä määrityksistä S9-sovittimen käyttöohjeesta. 24

29 Puhdistus ja huolto Puhdista ja huolla laite säännöllisesti tämän luvun ohjeiden mukaan. H5i-kostuttimen purkaminen 1. Työnnä salpaa. 2. Nosta läppäkansi ylös. 3. Ota vesisäiliö pois. 4. Kaada pois kaikki vesi vesisäiliöstä. 5. Avaa kaikki neljä sivusalpaa. 6. Irrota säiliön kansi, levy ja pohjaosa toisistaan. Joka päivä 1. Irrota ilmaletku ja ripusta se puhtaaseen, kuivaan paikkaan seuraavaa käyttökertaa varten. 2. Pese toisistaan irrotetut säiliön kansi, levy ja pohjaosa lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella. 3. Huuhtele huolellisesti puhtaalla vedellä ja anna kuivua suoralta auringonvalolta suojattuna. Huomautus: Toisistaan irrotetut säiliön kansi, levy ja pohjaosa voidaan pestä myös astianpesukoneessa kevytpesutai lasipesu-ohjelmilla (ainoastaan ylähyllyllä). Älä ripusta ilmaletkua suoraan auringonvaloon, sillä letku voi ajan mittaan kovettua ja lopulta murtua. Ilmaletkua ei saa pestä pesukoneessa tai tiskikoneessa. Kerran kuukaudessa 1. Pyyhi S9-laitteen ja H5i-kostuttimen ulkopuoli kostealla puhdistusliinalla ja miedolla pesuaineella. 2. Tarkista, ettei ilmansuodattimessa ole reikiä tai ettei se ole lian tai pölyn tukkima. Vaihda ilmansuodatin tarvittaessa. 3. Irrota läppäkannen tiiviste ja pese se lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella. 25 Suomi

30 H5i-kostuttimen kokoaminen 1. Aseta levy takaisin pohjaosan päälle ja varmista, että veden enimmäismäärän ilmaisin on ylöspäin. 2. Aseta säiliön kansi takaisin levyn/pohjaosan päälle ja varmista, että keskellä olevat aukot ovat kohdakkain. 3. Sulje kaikki neljä sivusalpaa. 4. Täytä vesisäiliö ja aseta se takaisin H5i-kostuttimeen. 5. Sulje läppäkansi ja varmista, että se naksahtaa paikoilleen. Kunnossapidon muistilista 99 Tarkista, ettei H5i-vesisäiliössä ja läppäkannen tiivisteessä ole kulumisen tai haurastumisen merkkejä. 99 Vaihda vesisäiliö, jos jokin sen osa vuotaa tai on haljennut, tummunut tai syöpynyt. 99 Vaihda läppäkannen tiiviste, jos se on murtunut tai repeytynyt. 99 Poista vesisäiliön kalkkeutumat liuoksella, jossa on yksi osa etikkaa ja 10 osaa vettä. 99 Tarkista veden enimmäismäärän ilmaisin. Jos se kaipaa puhdistamista, irrota se painamalla ja työntämällä lukitukset irti levystä. Pese lämpimässä vedessä, jossa on mietoa pesuainetta. H5i-kostuttimen käsittely toista potilasta varten H5i-kostutin tulee käsitellä perusteellisesti ennen kuin se annetaan toiselle potilaalle. Puhdistus- ja desinfiointiohjeita on saatavissa ResMedin internet-sivuilta osoitteesta Tuotteetsivun Asiakaspalvelu ja tekninen tuki -kohdasta. Jos käytössäsi ei ole Internet-yhteyttä, ota yhteyttä paikalliseen ResMed-edustajaan. 26

31 Ilmansuodattimen vaihtaminen Vaihda ilmansuodatin puolen vuoden välein (tai tarvittaessa useammin). 1. Irrota ilmansuodattimen kansi S9-laitteen takaa. 2. Irrota vanha suodatin ja heitä se pois. 3. Laita uusi ResMed-ilmansuodatin paikalleen varmistaen, että se peittää tasaisesti ilmansuodattimen kannen. 4. Laita ilmansuodattimen kansi paikalleen. Huomautuksia: Varmista, että ilmansuodatin ja sen kansi ovat aina kokoonsovitettuja. Älä pese ilmansuodatinta. Ilmansuodatinta ei voi pestä tai käyttää uudelleen. Ilmansuodattimen kansi Ilmansuodatin S9-laitteiden kanssa voidaan käyttää seuraavia suodattimia: Suodatin Vakiosuodatin (ASMB 160) Allergiasuodatin (Air Safety Electret100 sähköstaattinen suodatin) Kapasiteetti 88 % / 7 mikronia 89,8 % / 0,5 mikronia, kapasiteetti bakteerien kohdalla 99,54 %. Antibakteeriset suodattimet Antibakteeriset suodattimet lisäävät ilmanvirtauksen virtausresistanssia ja se voi vaikuttaa näytöllä näkyvän ja laitteen antaman paineen tarkkuuteen erityisesti suurilla ilmavirtauksilla. ResMed suosittelee käyttämään suodatinta, jonka virtausimpedanssi on matala (esim. alle 2 cm H 2 O virtauksella 60 l/min). Antibakteeriset suodattimet eivät ole yhteensopivia lämmitettävän ClimateLine- ja ClimateLine MAX - ilmaletkun kanssa, koska sähköliitäntää ei ole käytettävissä. 27 Suomi

32 Tekniset tiedot Yleiset tekniset tiedot 90 W:n virransyöttölaite Virransyöttöalue: V; Hz; 115 V, 400 Hz (nimellisarvot käytettäessä lentokoneessa); 70 W (80 VA) (nimellisvirrankulutus); 110 W (120 VA) (maksimivirrankulutus) 30 W:n virtalähde Sisääntulon vaihteluväli: V; Hz; 115 V:n, 400 Hz:n nimellisarvot lentokoneessa käyttöön; 20 W (40 VA) (tyypillinen virrankulutus) 36 W (75 VA) (enimmäis virrankulutus) 90 W:n tasavirta/ tasavirtamuunnin Nimelliset sisääntulot: 12 V, 24 V Tyypillinen virrankulutus: 70 W Enimmäisvirrankulutus: 110 W Käyttölämpötila +5 ºC +35 ºC Huomautus: Tämän hoitolaitteen tuottama hengitysilma voi olla lämpimämpää kuin lämpötila huoneessa. Laite on turvallinen korkeissa ympäristön lämpötiloissa (40 ºC). Käyttöympäristön %, ei kondensoituva ilmankosteus Käyttöalue Merenpinnasta metriin Säilytys- ja kuljetuslämpötila -20 ºC +60 ºC Säilytys- ja %, ei kondensoituva kuljetusilmankosteus Sähkömagneettinen yhteensopivuus Käyttö lentokoneessa IEC luokitus Mittaus- ja näyttölaitteet Paineanturi: Virtausanturi: Tuote vastaa kaikkia sovellettavissa olevia sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevia määräyksiä IEC :2007 -standardin mukaisesti asuin- ja liiketilaympäristössä sekä kevyen teollisuuden ympäristössä. Suositellaan, että matkaviestintälaitteet pidetään vähintään 1 m:n etäisyydellä laitteesta. Näiden ResMed-laitteiden sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskevat tiedot käyvät ilmi taulukoista osoitteesta Tuotteet-sivun Asiakaspalvelu ja tekninen tuki -kohdasta. Napsauta omankielistäsi PDF-tiedostoa. ResMed vahvistaa, että S9 AutoSet ja S9 Elite vastaavat Yhdysvaltojen ilmailuhallinnon (FAA) vaatimuksia (RTCA/DO-160, alakohta 21, luokka M) lentomatkan kaikissa vaiheissa. Luokka II (kaksoiseristys), tyyppi BF Sijaitsee laitteen sisällä ilmantuloaukossa, analoginen painemittari, cm H 2 O Sijaitsee laitteen ilmanottoaukossa, digitaalinen massavirtaus, l/min 28

33 S9-laitteiden tekniset tiedot Käyttöpainealue Yksittäisestä viasta aiheutuva pysyvän tilan maksimipaine Paineenmittaustoleranssi Virtauksenmittaustoleranssi 4 20 cm H 2 O 30 cm H 2 O, jos paine ylittyy yli 6 sekunnin ajan 40 cm H 2 O, jos paine ylittyy yli 1 sekunnin ajan ±0,5 cm H 2 O ± 4 % mitatusta lukemasta ±6 l/min tai 10 % lukemasta riippuen siitä, kumpi on suurempi, l/min:n positiivisella virtauksella ILMOITETUT KAKSINUMEROISET MELUPÄÄSTÖARVOT ISO 4871:1996 -standardin mukaisesti: Äänenpainetaso SlimLine-letkulla: Standard-vakioletkulla: SlimLine-letkulla tai Standard-vakioletkulla ja H5ikostuttimella: Äänen tehotaso SlimLine-letkulla: Standard-vakioletkulla: SlimLine-letkulla tai Standard-vakioletkulla ja H5ikostuttimella: Nimellismitat (P x L x K) Paino Kotelon rakenne Lisähapen käyttö Ilmansuodatin Ilmantuloaukko Vakiosuodatin: Allergiasuodatin: 24 dba mitattuna ISO :2002 -standardin mukaisesti 26 dba epävarmuudella 2 dba mitattuna EN ISO : standardin mukaisesti 24 dba mitattuna ISO :2002 -standardin mukaisesti 27 dba epävarmuudella 2 dba mitattuna EN ISO : standardin mukaisesti 27 dba mitattuna ISO :2002 -standardin mukaisesti 28 dba epävarmuudella 2 dba mitattuna EN ISO : standardin mukaisesti 34 dba epävarmuudella 2 dba mitattuna EN ISO : standardin mukaisesti 35 dba epävarmuudella 2 dba mitattuna EN ISO : standardin mukaisesti 36 dba epävarmuudella 2 dba mitattuna EN ISO : standardin mukaisesti 153 mm x 140 mm x 86 mm 835 g Paloa hidastavaa muovia Suositeltu lisähapen maksimivirtaus: 4 l/min Polyesterikuitusuodatin Akryyli- ja polypropyleenikuidut polypropyleenirungossa ISO :2004 -standardia vastaava 22 mm:n kartioliitäntä H5i-kostuttimen tekniset tiedot Lämmityslevyn 65 C maksimilämpötila Lämpötilakatkaisu 74 C Hengityskaasun 41 C maksimilämpötila maskissa Nimellismitat Liitäntäasema ja vesisäiliö: 153 mm x 145 mm x 86 mm (P x L x K) Paino (vakiotyyppinen Liitäntäasema ja tyhjä vesisäiliö 0,69 g vesisäiliö) Paino (puhdistettava vesisäiliö) Liitäntäasema ja tyhjä vesisäiliö 0,79 g Vesisäiliön tilavuus Enimmäismäärän merkkiviivaan asti 380 ml Liitäntäasema Paloa hidastavaa muovia, alumiinia Puhdistettava vesisäiliö Ruiskupuristettua muovia, ruostumatonta terästä ja silikonitiiviste Vakiotyyppinen vesisäiliö Ruiskupuristettua muovia, alumiinia ja elastomeeritiiviste 29 Suomi

34 Ilmaletkujen tekniset tiedot Lämmitettävä ClimateLineilmaletku Lämmitettävä ClimateLine MAX - ilmaletku SlimLine-ilmaletku Vakioilmaletku ClimateLine-ilmaletkun lämpötilakatkaisu Taipuisia muovisia ja sähköisiä osia, 2 m, sisähalkaisija 15 mm Taipuisaa muovia ja sähkökomponentteja, 1,9 m, 19 mm:n sisä läpimitta Taipuisaa muovia, 1,8 m, sisähalkaisija 15 mm Taipuisaa muovia, pituus 2 m, sisähalkaisija 19 mm 41 C Huomautukset: Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa tietoja ilman ennakkoilmoitusta. Climate Control -toiminnon ilmoitetut lämpötilan ja suhteellisen kosteuden asetukset eivät ole mitattuja arvoja. Kostuttimen kapasiteetti Seuraavat asetukset on testattu 22 C:n ympäristölämpötilassa: CPAP-paine maskissa cm H 2 O Laitteistosta tuleva kosteus, RH % Laitteistosta tuleva nimellinen AH 1, BTPS 2 Asetus 3 Asetus 6 Asetus 3 Asetus , AH- Absoluuttinen kosteus (mg/l). 2 BTPS- Ilma kehon lämpötilassa, vallitsevassa paineessa, vesihöyryllä saturoituna. Paineilman virtausreitti S9 AutoSet/S9 Elite H5i Maski Tuloilman suodatin Puhallin Letku 30

35 Ilmavirtaus (maksimi) asetuspaineilla Seuraavat arvot on mitattu kulloinkin käytetyn letkun päästä: Paine cm H 2 O S9 ja Standardvakioletku l/min S9 ja SlimLine-letku l/min S9, H5i ja lämmitettävä ClimateLine-letku l/min Näytöllä näkyvät arvot Arvo Alue Tarkkuus Näyttötarkkuus Ilmantuloaukon paineanturi Paine 4 20 cm H 2 O ±0,5 cm H 2 O (± 4% 0,1 cm H 2 O mitatusta arvosta) Virtauksesta johdettu arvo Ilmavuoto l/min * 1 l/min * Näytöllä näkyvät arvot ovat arvioituja. Ne ovat vain suuntaa-antavia. Paineen tarkkuus Staattisen paineen maksimivaihtelu paineella 10 cm H 2 O EN ISO :2009 -standardin mukaisesti: Ilman kostutinta Arvosta 9,76 cm H 2 O arvoon 9,87 cm H 2 O (SlimLine-letku) H5i-kostuttimen Arvosta 9,78 cm H 2 O arvoon 9,88 cm H 2 O kanssa (SlimLine-letku) Dynaamisen paineen maksimivaihtelu EN ISO :2009 -standardin mukaisesti: Paine (cm H 2 O) 10 hengenvetoa 15 hengenvetoa 20 hengenvetoa S9 ja SlimLine-letku, ei H5i / S9 ja SlimLine-letku ja H5i 4 0,22 / 0,20 0,28 / 0,29 0,47 / 0,53 8 0,23 / 0,19 0,32 / 0,29 0,41 / 0, ,22 / 0,21 0,35 / 0,29 0,41 / 0, ,22 / 0,23 0,41 / 0,33 0,44 / 0, ,24 / 0,27 0,37 / 0,34 0,48 / 0,50 31 Suomi

36 VAROITUKSET Lue koko käsikirja ennen laitteen käyttöä. Käytä laitetta vain lääkärisi tai terveydenhoitajasi neuvomalla tavalla. Käytä laitetta ainoastaan tässä ohjekirjassa kuvattuun, tarkoitettuun käyttöön. Tässä oppaassa annetut neuvot eivät korvaa määräävän lääkärin antamia ohjeita. Jos huomaat joitakin selittämättömiä muutoksia tämän laitteen toiminnassa, jos laitteesta kuuluu epätavallisia tai kovia ääniä, jos laite tai virtalähde putoaa tai niitä käsitellään väärin, jos vettä roiskuu koteloon tai jos kotelo rikkoutuu, keskeytä käyttö ja ota yhteys ResMedin huoltokeskukseen Varo sähköiskua. Älä upota laitetta, kostutinta, virtalähdettä tai virtajohtoa veteen. Jos laitteeseen roiskuisi nestettä, irrota laite virtalähteestä ja anna osien kuivua. Irrota laite aina pistorasiasta ennen puhdistusta ja varmista, että kaikki osat ovat kuivia, ennen kuin kytket laitteen pistorasiaan. Räjähdysvaara älä käytä helposti syttyvien anesteettien läheisyydessä. Varmista, että virtajohto ja pistoke ovat ehjät ja ettei laitteistossa ole vaurioita. Katso, ettei virtajohto joudu kosketuksiin kuumien pintojen kanssa. Laitetta saa käyttää ainoastaan ResMedin, lääkärin tai hoitohenkilökunnan suosittelemien maskien (ja liittimien 1 ) kanssa. Maskia ei saa käyttää, ellei laite ole käynnissä. Kun maski on saatu sopivaksi, varmista, että laite puhaltaa ilmaa. Maskissa olevia ilma-aukkoja ei saa koskaan tukkia. Selitys: Laite on tarkoitettu käytettäväksi ilma-aukollisten erikoismaskien (tai liittimien) kanssa, joissa olevien ilma-aukkojen kautta ilma pääsee virtaamaan jatkuvasti ulos maskista. Kun laite on päällä ja toimii oikein, laitteesta tuleva ilma saa uloshengitetyn ilman virtaamaan pois maskin ilma-aukkojen kautta. Kun laite ei ole päällä, maskin kautta tulee liian vähän raikasta ilmaa ja potilas saattaa hengittää uudelleen uloshengitysilmaa. Jos potilas hengittää uloshengitettyä ilmaa uudelleen muutamaa minuuttia kauemmin, hän voi joissain tapauksissa tukehtua. Tämä koskee useimpia CPAP- tai kaksoispainelaitteiden malleja. Happi edesauttaa palamista. Happea ei saa käyttää tupakoitaessa tai avotulen läheisyydessä. Varmista aina, että laite on käynnistetty ja ilmavirtaus on muodostunut, ennen kuin hapen lähde kytketään päälle. Sulje aina hapen lähde, ennen kuin laite sammutetaan, niin että käyttämätön happi ei kerry laitteen kotelon sisään ja muodosta tulipalovaaraa. H5i:tä ei saa käyttää, jos se ei toimi kunnolla tai jos mikä tahansa laitteen tai H5i:n osa on pudonnut tai vaurioitunut. Älä jätä pitkiä ilmaletkuja potilaan vuoteen yläosaan. Letku voi kiertyä potilaan pään tai kaulan ympärille potilaan nukkuessa. Sähköä johtavia tai antistaattisia ilmaletkuja ei saa käyttää. Ilmaletkua ei saa käyttää, jos näkyvissä on joitakin merkkejä vauriosta. Laitteen kanssa saa käyttää vain ResMedin ilmaletkua ja muita lisälaitteita. Eri tyyppinen ilmaletku tai lisäosa voi muuttaa saamaasi todellista painetta, mikä vähentää hoidon tehokkuutta. Käytä vain ResMedin 90 W:n tai 30 W:n virtalähdettä. Käytä 90 W:n virtalähdettä virran syöttämiseen järjestelmään, joka koostuu laitteesta, H5i:stä, ilmaletkusta, tasavirta/tasavirtamuuntimesta ja paristopakkauksesta. 30 W:n virtalähde on tarkoitettu ainoastaan laitteen virransyöttöön, ja sitä suositellaan matkustettaessa. Moduulin liitäntäporttiin on tarkoitus liittää vain ResMedin tuotteita. Muihin laitteisiin liittäminen saattaa vahingoittaa laitetta. Jos laitteen ilmaletku ja/tai ilmanottoaukko tukitaan, kun laite on käynnissä, laite voi ylikuumentua. HUOMIOITAVAT SEIKAT Älä avaa laitteen koteloa. Laitteen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voi huoltaa. Laitteita saa korjata ja huoltaa vain ResMedin valtuuttama huoltoliike. Valkaisuainetta, klooria, alkoholia tai aromaattipohjaisia liuoksia, kostuttavia tai antibakteerisia saippuoita tai hajustettuja öljyjä ei saa käyttää laitteen, kostuttimen tai ilmaletkun puhdistukseen. Nämä liuokset voivat vaurioittaa näitä tuotteita ja lyhentää niiden käyttöikää. Väärä järjestelmän kokoonpano saattaa aiheuttaa maskipaineen väärän lukeman. Varmista, että järjestelmä on koottu oikein. Älä sijoita laitetta niin, että siihen voi törmätä, tai paikkaan, jossa joku voi kompastua sen virtajohtoon. Varmista, että laitetta ympäröivä alue on kuiva ja puhdas eikä siinä ole vuodevaatteita, vaatteita tai muita esineitä, jotka voisivat tukkia ilmanottoaukon tai peittää virtalähteen. 1 Maskiin tai maskin lähellä oleviin liittimiin on voitu sisällyttää portteja. 32

AutoSet & Elite. Welcome Guide. Suomi. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs

AutoSet & Elite. Welcome Guide. Suomi. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs AutoSet & Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs Welcome Guide Suomi Tervetuloa Kiitos, kun olet valinnut käyttöösi S9 AutoSet- tai S9 Elite -laitteen. Lue koko käyttöopas ennen kuin alat käyttää näitä

Lisätiedot

S9 Escape. Welcome Guide. Suomi POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE

S9 Escape. Welcome Guide. Suomi POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE S9 Escape POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Suomi Tervetuloa Kiitos, kun olet valinnut käyttöösi S9 Escape -laitteen. Lue Käyttöönotto- ja Laitetiedot-oppaat kokonaan ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

heated humidifier H5i Welcome Guide Suomi

heated humidifier H5i Welcome Guide Suomi H5i heated humidifier Welcome Guide Suomi Tervetuloa Kiitos, kun olet valinnut käyttöösi H5i-kostuttimen. Lue Käyttöönotto- ja Laitetiedot-oppaat kokonaan ennen kuin alat käyttää laitetta. Läppäkansi

Lisätiedot

Escape. H5i. Käyttöohje hoitohenkilökuntaa varten. Suomi YLIPAINEHOITOLAITE LÄMMINVESIKOSTUTIN

Escape. H5i. Käyttöohje hoitohenkilökuntaa varten. Suomi YLIPAINEHOITOLAITE LÄMMINVESIKOSTUTIN Escape YLIPAINEHOITOLAITE H5i LÄMMINVESIKOSTUTIN Käyttöohje hoitohenkilökuntaa varten Suomi Sisällysluettelo Tervetuloa... 1 S9 Escape -laitteen käytön indikaatiot... 1 S9-laitteiden käytön kontraindikaatiot...

Lisätiedot

S9 Auto 25 POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Welcome Guide. Suomi

S9 Auto 25 POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Welcome Guide. Suomi S9 Auto 25 POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Suomi Tervetuloa Kiitos, että valitsit Auto 25:n. Lue Käyttöönotto- ja Laitetiedot-oppaat kokonaan ennen kuin alat käyttää laitetta. SD-korttipaikka

Lisätiedot

ResMed-nenämaski sairaalakäyttöön

ResMed-nenämaski sairaalakäyttöön ResMed-nenämaski sairaalakäyttöön RESMED-NENÄMASKI SAIRAALAKÄYTTÖÖN on tarkoitettu yhden potilaan käyttöön aikuispotilaille (> 30 kg), joille on määrätty jatkuva hengitysteiden ylipaine- tai bilevel-hoito

Lisätiedot

AutoSet CS. H5i. Käyttöohje hoitohenkilökuntaa varten. Suomi HENGITYSTEIDEN YLIPAINEHOITOA ANTAVA LAITE LÄMMITETTÄVÄ KOSTUTIN

AutoSet CS. H5i. Käyttöohje hoitohenkilökuntaa varten. Suomi HENGITYSTEIDEN YLIPAINEHOITOA ANTAVA LAITE LÄMMITETTÄVÄ KOSTUTIN AutoSet CS HENGITYSTEIDEN YLIPAINEHOITOA ANTAVA LAITE H5i LÄMMITETTÄVÄ KOSTUTIN Käyttöohje hoitohenkilökuntaa varten Suomi Sisällysluettelo Tervetuloa... 1 AutoSet CS käyttöaiheet... 1 AutoSet CS:n vasta-aiheet...

Lisätiedot

ResMed-kokokasvomaski sairaalakäyttöön

ResMed-kokokasvomaski sairaalakäyttöön ResMed-kokokasvomaski sairaalakäyttöön RESMED-KOKOKASVOMASKI SAIRAALAKÄYTTÖÖN on tarkoitettu yhden potilaan käyttöön aikuispotilaille (> 30 kg), joille on määrätty jatkuva hengitysteiden ylipaine- tai

Lisätiedot

AutoSet CS-A. Welcome Guide. Suomi. ADAptive servo-ventilator

AutoSet CS-A. Welcome Guide. Suomi. ADAptive servo-ventilator AutoSet CS-A ADAptive servo-ventilator Welcome Guide Tervetuloa Kiitos, että valitsit AutoSet CS-A -laitteen. Lue Käyttöönotto- ja Laitetiedot-oppaat kokonaan, ennen kuin alat käyttää laitetta. Ilmanulostulo

Lisätiedot

VPAP ST-A with ivaps VPAP ST-A

VPAP ST-A with ivaps VPAP ST-A VPAP ST-A with ivaps VPAP ST-A NONINVASIVE VENTILATOR Welcome Guide Suomi Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Tervetuloa Kiitos,

Lisätiedot

VPAP ST with ivaps. Welcome Guide. Making quality of care easy. Suomi Respiratory Care Solutions NONINVASIVE VENTILATOR

VPAP ST with ivaps. Welcome Guide. Making quality of care easy. Suomi Respiratory Care Solutions NONINVASIVE VENTILATOR VPAP ST with ivaps NONINVASIVE VENTILATOR Welcome Guide Suomi Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Tervetuloa Kiitos, että valitsit

Lisätiedot

S9 AutoSet & S9 Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICES

S9 AutoSet & S9 Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICES S9 AutoSet & S9 Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICES Information Guide Suomi Suomi S9 AutoSet -laitteen käyttöaiheet Automaattisesti säätyvä S9 AutoSet -järjestelmä on tarkoitettu obstruktiivisen uniapnean

Lisätiedot

S9 Escape. Information Guide. Suomi POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE

S9 Escape. Information Guide. Suomi POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE S9 Escape POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Information Guide Suomi Suomi S9 Escape -laitteen käyttöaiheet S9 Escape -CPAP-järjestelmä on tarkoitettu obstruktiivisen uniapnean hoitoon yli 30 kg painavilla

Lisätiedot

AutoSet CS-A. H5i. Käyttöohje hoitohenkilökuntaa varten. Suomi ADAPTIIVINEN SERVOVENTILAATTORI LÄMMINVESIKOSTUTIN

AutoSet CS-A. H5i. Käyttöohje hoitohenkilökuntaa varten. Suomi ADAPTIIVINEN SERVOVENTILAATTORI LÄMMINVESIKOSTUTIN AutoSet CS-A ADAPTIIVINEN SERVOVENTILAATTORI H5i LÄMMINVESIKOSTUTIN Käyttöohje hoitohenkilökuntaa varten Sisällysluettelo Tervetuloa... 1 AutoSet CS-A -laitteen käyttöaiheet... 1 AutoSet CS-A -laitteen

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

S9 Auto 25 POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Information Guide Suomi

S9 Auto 25 POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Information Guide Suomi S9 Auto 25 POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Information Guide Suomi Suomi Lue Laitetiedot- ja Käyttöönotto-oppaat kokonaan ennen kuin alat käyttää laitetta. Käyttöindikaatiot S9 Auto 25 on tarkoitettu obstruktiivisen

Lisätiedot

H5i HEATED HUMIDIFIER. ClimateLine / ClimateLine MAX HEATED AIR TUBING

H5i HEATED HUMIDIFIER. ClimateLine / ClimateLine MAX HEATED AIR TUBING H5i HEATED HUMIDIFIER ClimateLine / ClimateLine MAX HEATED AIR TUBING Information Guide Käytön indikaatiot H5i-kostutin on tarkoitettu kostuttamaan CPAP- tai kaksoispainelaitteesta annettua ilmaa. H5-kostutin

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

TALLENNETTU TALLENNETTU TALLENNETTU

TALLENNETTU TALLENNETTU TALLENNETTU S9 -sarja VA Adapt / AutoSet CS / Auto 25 / V-Auto / VA S / VA ST / VA ST-A / VA Adapt (acewave ) / AutoSet CS (acewave ) / AutoSet CS-A (acewave ) / VA ST (ivas) / VA ST-A (ivas) Tietojenhallintaohje

Lisätiedot

H4i HEATED HUMIDIFIER

H4i HEATED HUMIDIFIER H4i HEATED HUMIDIFIER User Guide H4i LÄMMITETTÄVÄ KOSTUTIN Käyttöohje Sisällysluettelo Johdanto.................................................. 1 Käytön indikaatiot 1 Kontraindikaatiot 1 H4i-kostuttimen

Lisätiedot

Mirage FX for Her. User Guide. Suomi NASAL MASK

Mirage FX for Her. User Guide. Suomi NASAL MASK Mirage FX for Her NASAL MASK User Guide Suomi Mirage FX nasal mask Fitting/Maskinpassning/Tilpasning/Tilpasning/Sovitusohje 1 2 3 4 5 6 Mirage FX for Her Mirage FX for Her i Removal/Borttagning/Fjernelse/Fjerning/Irrottaminen

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Pika-asennusopas. Suomi

Pika-asennusopas. Suomi Pika-asennusopas Suomi Lue Astral -laitteen Käyttöopas tai Käyttöohjeet hoitohenkilökuntaa varten -opas kokonaan ennen käyttöä. Astral-laite 1. Sovitinportti Tähän voidaan asentaa yksihaarainen sovitin,

Lisätiedot

User guide User guide Suomi

User guide User guide Suomi User guide Suomi SUOMI Tietoja ClimateLineAir-ilmaletkusta ClimateLineAir on lämmitettävä ilmaletku, jonka avulla annetaan haluttu lämpötila maskiisi. ClimateLineAir Oxy on ClimateLineAir-ilmaletkun muunnelma,

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

S8 Auto 25. User Guide. Suomi. Positive Airway pressure device

S8 Auto 25. User Guide. Suomi. Positive Airway pressure device S8 Auto 25 Positive Airway pressure device User Guide S8 Auto 25 HENGITYSTEIDEN YLIPAINEHOITOA ANTAVA LAITE Käyttöohje 2008 ResMed Ltd. 268224-Fin/1 08 09 Sisällysluettelo Johdanto..................................................

Lisätiedot

User guide User guide Suomi

User guide User guide Suomi User guide Suomi SUOMI Tervetuloa AirSense 10 AutoSet ja AirSense 10 Elite ovat ResMedin korkealuokkaisia, ja jatkuvaa positiivista hengitystiepainetta (CPAP) antavia laitteita. VAROITUS Lue tämä koko

Lisätiedot

VPAP IV VPAP IV ST. User Guide. Suomi. positive airway pressure device

VPAP IV VPAP IV ST. User Guide. Suomi. positive airway pressure device VPAP IV VPAP IV ST positive airway pressure device User Guide VPAP IV VPAP IV ST HENGITYSTEIDEN YLIPAINEHOITOA ANTAVA LAITE Käyttöohje Sisällysluettelo Johdanto..................................................

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

KÄYTTÖOHJE BONECO P340 93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö

Lisätiedot

Aikuisten ja lasten ventilaattorit. Pikaopas. Suomi

Aikuisten ja lasten ventilaattorit. Pikaopas. Suomi Aikuisten ja lasten ventilaattorit Pikaopas Suomi Käyttöönotto Ei-invasiivinen käyttö Verkkojohto Maski Stellar 2 Ilmaletku 3 4 5 1 Vaihtovirtajohto Vaihtovirtajohdon lukitusliitin H4i-lämminvesikostutin

Lisätiedot

Swift LT NASAL PILLOWS SYSTEM. User Guide Suomi

Swift LT NASAL PILLOWS SYSTEM. User Guide Suomi Swift LT NASAL PILLOWS SYSTEM User Guide Suomi Swift LT SIERAINMASKI Kiitos, kun olet valinnut Swift LT -maskin. Käyttötarkoitus Swift LT ohjaa ilmavirtauksen noninvasiivisesti potilaalle hengitysteiden

Lisätiedot

Savukone RTA 80/90 Käyttöohje

Savukone RTA 80/90 Käyttöohje Savukone RTA 80/90 Käyttöohje Savukone on kompakti, kestävä ja kevyt, alumiinista valmistettu laite. Savukone tuottaa savunesteestä savua, joka puhalletaan ulos tietyin aikavälein. Paine aikaansaadaan

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE

ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE Pur Line ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE Kiitos, että olet valinnut PurLine ilmankostuttimen. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje turvallisessa

Lisätiedot

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön 1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Tørr S. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-18

Tørr S. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-18 Tørr S. Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-18 S.

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490 KÄYTTÖOPAS Tarkkuuskosteus-lämpömittari Malli RH490 Johdanto RH490-kosteus-lämpömittari mittaa kosteutta, ilman lämpötilaa, kastepistelämpötilaa, märkälämpötilaa ja vesihöyryn määrää ilmassa. Edistyneitä

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

H5i -kostuttimen desinfiointiohje

H5i -kostuttimen desinfiointiohje H5i -kostuttimen desinfiointiohje Suomi Tätä desinfiointiohjetta on noudatettava, kun H5i-kostutinta käytetään useammalla potilaalla unilaboratorio-, klinikka- tai sairaalakäytössä tai terveydenhuollon

Lisätiedot

Swift LT-F. User Guide. Suomi NASAL PILLOWS SYSTEM

Swift LT-F. User Guide. Suomi NASAL PILLOWS SYSTEM Swift LT-F NASAL PILLOWS SYSTEM User Guide Suomi Swift LT-F SIERAINMASKI Kiitos, kun olet valinnut Swift LT-F -maskin. Käyttötarkoitus Swift LT-F ohjaa ilmavirtauksen noninvasiivisesti potilaalle hengitysteiden

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

DeVillbiss PulmoAide 3655 lääkeainesumutin. Käyttöohje

DeVillbiss PulmoAide 3655 lääkeainesumutin. Käyttöohje DeVillbiss PulmoAide 3655 lääkeainesumutin Käyttöohje PulmoAide lääkeainesumutin Käyttöohje Huom. Laite sisältää sähköisiä ja/tai elektronisia osia, jotka on kierrätettävä EU direktiivin 2012/19/EU- Waste

Lisätiedot

Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus. Sivulla S8 / S8 Sarja II / VPAP Sarja III 1 3 S9 Sarja 4 6

Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus. Sivulla S8 / S8 Sarja II / VPAP Sarja III 1 3 S9 Sarja 4 6 Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus Sivulla S8 / S8 Sarja II / VPAP Sarja III 1 3 S9 Sarja 4 6 Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus

Lisätiedot

Pika-asennusopas. Suomi

Pika-asennusopas. Suomi Pika-asennusopas Suomi Astral-laite 1. Sovitinportti Tähän voidaan asentaa yksihaarainen sovitin, yksihaarainen ilmavuotosovitin tai kaksihaarainen sovitin (vain Astral 150) 2. Kahva 3. Sisäänhengitysportti

Lisätiedot

HumidAire 2i User Manual. Suomi

HumidAire 2i User Manual. Suomi HumidAire 2i User Manual HumidAire 2i Käyttöohje Sisältö Johdanto.................................................. 1 Selitykset 1 Käyttäjän/omistajan vastuu 1 Hoitoa koskevat tiedot.....................................

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 2007 S&A MATINTUPA 1. ILMAVIRTAUKSEN MITTAUS Suora, 1:n pisteen mittaus a) Kytke mittalaitteeseen virta. b) Paina UNITS - näppäintä ja valitse haluttu mittayksikkö

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Tälle ohjauspaneelille on mahdollista saada wifi-ohjaus, kysy lisää huolto@allastarvike.fi Näppäimien nimet voivat vaihdella valmistajan ja mallin mukaan. Altaan

Lisätiedot

Suomi USER GUIDE User guide

Suomi USER GUIDE User guide USER GUIDE Suomi SUOMI A Kulmakappale E Pehmike B Kulmakappaleen rengas 1 Poistoilma-aukko C Pääremmit (pehmikkeessä ja kulmakappaleessa) D Runko-osa 2 Sivupainikkeet Käyttötarkoitus 3 Sivukappale AirFit

Lisätiedot

S9 Wireless Module. User Guide. Suomi. Data Transfer Accessory

S9 Wireless Module. User Guide. Suomi. Data Transfer Accessory S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Kiitos, kun olet valinnut käyttöösi langattoman S9-moduulin. ResMed S9 -laitteiden kanssa käytettäväksi suunnitellun langattoman

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suomi. turvallisuus. selitykset 2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,

Lisätiedot

Stellar 100 Stellar 150

Stellar 100 Stellar 150 Stellar 100 Stellar 150 Invasiivinen ja ei-invasiivinen ventilaattori Tietojenhallintaohje Suomi Seuraavasta taulukosta käy ilmi, missä Stellar-laitteen keräämiä tietoja voidaan tarkastella. ResScan -ohjelmalla

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

VGT-1200. Lue tämä käyttöohje ennen ultraäänipesurin käyttöä

VGT-1200. Lue tämä käyttöohje ennen ultraäänipesurin käyttöä Ultraäänipesuri VGT-1200 KÄYTTÖOHJE SOVELLUKSET: Laboratoriot, elektroniset työpajat, silmälasiliikkeet, koruliikkeet, kelloliikkeet, matkapuhelinten korjausliikkeet, hammaslääkärit, toimistot ja kodit

Lisätiedot

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. OHJEITA NOUDATTAMALLA SAAT PARHAAN TU- LOKSEN JA VOIT KÄYTTÄÄ LAITETTA TURVALLISESTI. SF TURVAVAROITUKSIA - Varmista pakkauksen poistamisen

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Stellar 100 Stellar 150

Stellar 100 Stellar 150 Stellar 100 Stellar 150 Invasiivinen ja ei-invasiivinen ventilaattori Tietojenhallintaohje Suomi Seuraavasta taulukosta käy ilmi, missä Stellar-laitteen keräämiä tietoja voidaan tarkastella. ResScan -ohjelmalla

Lisätiedot

English Deutsch Français Italiano Nederlands Svenska Norsk Suomi Dansk Español Português Česky Polski العربية USER GUIDE. QuietAir

English Deutsch Français Italiano Nederlands Svenska Norsk Suomi Dansk Español Português Česky Polski العربية USER GUIDE. QuietAir English Deutsch Français Italiano Nederlands Svenska Norsk Suomi Dansk Español Português Česky Polski العربية P USER GUIDE QuietAir SUOMI A Kulmakappale F P30i-sierainpehmike B Kulmakappaleen rengas 1

Lisätiedot

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.

Lisätiedot

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN! Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

CUBE WEATHER STATION YGH 393 MANUAALI HAPTIME

CUBE WEATHER STATION YGH 393 MANUAALI HAPTIME Ominaisuudet CUBE WEATHER STATION YGH 393 MANUAALI HAPTIME Sensorin virran vähyyden ilmaisin Lämpötila celsius- tai Fahrenheit-asteikolla Langaton ulkoilma-anturi (kantomatka esteettömällä matkalla + 30

Lisätiedot

Pikaopas. BiPAP AVAPS

Pikaopas. BiPAP AVAPS BiPAP AVAPS Pikaopas Laitteen asentaminen Etupaneelin perustiedot Hoidon aloittaminen Hoidon lopettaminen Tietojen tarkasteleminen Mukavuusasetukset Kostuttimen irrottaminen telakasta Kostuttaminen Laitteen

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Monipuolinen vesimittari

Monipuolinen vesimittari FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo

Lisätiedot

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä horsealarm receiver only. Toimintaperiaate: 1. Kytke virta toistimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "RadioLink only". Kun virta on kytketty toistimeen, laitteen vihreä valo välähtää. 2. Kytke virta vastaanottimeen

Lisätiedot

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

SW20 Combi SW21 Aqua SW21 SW20 Combi SW21 Aqua SW21 Lue käyttöohjeet ennen imurin käyttöä Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu imurin käyttäjälle Tutustu laitteen osiin, turvallisuusohjeisiin ja käyttöön sekä kunnossapitotoimiin ja

Lisätiedot

Hengitystukihoidon laitetyypit

Hengitystukihoidon laitetyypit Hengitystukihoidon laitetyypit 11.2.2015 Noninvasiivisen hengityslaitehoidon peruskurssi Ulla Anttalainen, LT, Keuhkosairauksien ja allergologian el. Luennon sisältö Hengityksen vajaatoiminta Laitetyypit

Lisätiedot

testo 510 Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE

RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE Sisältö 1 Tekniset tiedot... 3 2 Ominaisuudet... 3 3 Käyttötarkoitus... 3 4 Näppäimet... 3 5 Käyttö... 4 5.1 Tavallinen täyttö... 4 5.2 Ylitäyttö... 4 5.3

Lisätiedot

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA Välttyäksemme vahingoilta ja jotta takuu on voimassa, asettakaa laite pystyasentoon vähintään 2 tuntia ennen käyttöönottoa

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi KÄYTTÖOPAS -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE

Lisätiedot

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta

Lisätiedot

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Malli: NF2500G / NF5000G

Malli: NF2500G / NF5000G Malli: NF2500G / NF5000G Käyttöohje FI 3 251-091124 1 FI Sisältö Tärkeitä ohjeita 3 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 3 Sähköiset liitännät 4 Laitteen käynnistäminen, valo ja lukko 4 Termostaatti 5 Sulatus

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

Sisällys. testo 417 Siipipyörä anemometri. Käyttöohje

Sisällys. testo 417 Siipipyörä anemometri. Käyttöohje testo 417 Siipipyörä anemometri Käyttöohje FIN Sisällys Yleiset ohjeet...2 1. Turvallisuusohjeita...3 2. Laitteen käyttötarkoitus...4 3. Tuotekuvaus...5 3.1 Näyttö ja näppäimet...5 3.2 Virtalähde...6 4.

Lisätiedot