HD7448, HD7446 Art nr:
|
|
- Ismo Katajakoski
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 HD7448, HD7446 Art nr:
2
3 ENGLISH 6 DEUTSCH 13 FRANÇAIS 20 NEDERLANDS 27 ESPAÑOL 34 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 48 NORSK 55 SVENSKA 61 SUOMI 67 DANSK 73 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 79 TÜRKÇE 87 HD7448, HD7446 INDONESIA
4 6 ENGLISH Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Do not use the appliance if the mains cord, the plug or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Do not place the appliance on a hot surface and prevent the mains cord from coming into contact with hot surfaces. Keep the appliance and its cord out of the reach of children. Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the appliance is standing. Never immerse the appliance in water or any other liquid. Unplug the appliance before cleaning it and if problems occur during brewing. Preparing for use 1 Clean the jug and the filter holder (see chapter 'Cleaning'). 2 Put the appliance on a flat and stable surface. 3 Put the plug in an earthed wall socket. You can store excess cord by pushing it into the opening at the back of the coffee maker (fig. 1). Prevent the cord from coming into contact with hot surfaces. Flushing the appliance 1 Open the lid (fig. 2). 2 Fill the water tank with cold fresh water and put the jug in place (fig. 3). Do not put a filter and ground coffee in the filter holder.
5 ENGLISH 7 3 Switch the appliance on by pressing the on/off switch (fig. 4). The light goes on (HD7448 only). Let the appliance run until the water tank is completely empty. 4 Switch the appliance off when all the water is in the jug. 5 Let the appliance cool down for at least 3 minutes before you start brewing coffee. Using the appliance Brewing coffee 1 Open the lid (fig. 2). 2 Fill the water tank fresh cold with water (fig. 5). The graduations on the left are for large cups (120 ml). The graduations on the right are for small cups (80 ml). 3 Close the lid. 4 Place the jug on the hotplate. Make sure you place the jug properly on the hotplate. If you don't place the jug properly on the hotplate, the drip stop will prevent the coffee from flowing into the jug and the filter may overflow as a result. 5 Open the filter holder (fig. 6). B 6 Take a paper filter (type 1x4 or no. 4) and fold the sealed edges to prevent tearing and folding. In some countries this coffee maker comes with a permanent filter. In that case you should not use paper filters. 7 Put the filter in the filter holder. 8 Put pre-ground coffee (filter-fine grind) in the filter (fig. 7). For large cups: use one heaped measuring spoon of ground coffee for each cup.
6 8 ENGLISH For small cups: use one level measuring spoon of ground coffee for each cup. 9 Close the lid. 10 Switch the appliance on by pressing the on/off switch (fig. 4). The light goes on (HD7448 only). 11 When all the water has passed through the filter, you can remove the jug from the appliance. 12 Switch the appliance off after use. 13 Let the appliance cool down for at least 3 minutes before you start brewing coffee again. 14 Remove the filter holder and throw the paper filter away. 15 If you have used the permanent filter, empty and rinse it. Cleaning Always unplug the appliance before you start cleaning it. Never immerse the appliance in water. 1 Clean the outside of the appliance with a moist cloth. 2 Detach the filter holder. 3 Clean the jug and the removable filter holder in hot water with some washing-up liquid or in the dishwasher (fig. 8). 4 After cleaning, rinse the jug with fresh hot water. Descaling Regular descaling will prolong the life of the appliance and will guarantee optimal brewing results for a long time. In case of normal use (two full jugs of coffee every day), descale the coffee maker: - 2 or 3 times a year if you are using soft water;
7 ENGLISH 9-4 or 5 times a year if you are using hard water. Turn to your local water board for information about the water hardness in your area. 1 Fill the water tank with white vinegar. Do not put a filter and ground coffee in the filter holder. 2 Let the appliance complete two brewing cycles. See chapter 'Using the appliance'. Let the appliance cool down before you start the second run. 3 Let the appliance complete two more brewing cycles with fresh, cold water to remove all vinegar residues. You can also use an appropriate liquid descaler. In this case, follow the instructions on the package of the descaler. Do not use a descaling powder. 4 Clean the separate parts (see chapter 'Cleaning'). Accessories You can order a new jug from your Philips dealer or a Philips service centre under type number HD7983/70 (white) or HD7983/20 (black). You can order a permanent filter from your Philips dealer or a Philips service centre under reference number (permanent nylon coffee filter). Environment Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this you will help to preserve the environment (fig. 9).
8 10 ENGLISH Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
9 ENGLISH 11 Troubleshooting Problem The appliance doesn't work. Water leaks out of the appliance. The appliance takes a long time to brew coffee. The appliance produces a lot of noise and steam during the brewing process. Coffee grounds end up in the jug. Solution Check if: - the appliance is plugged in. - the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage. - the appliance is switched on. - in all other cases, contact the Philips Customer Care Centre. Check if: - the water tank has not been filled beyond the MAX level. - in all other cases, contact the Philips Customer Care Centre. Descale the appliance (see chapter 'Descaling'). Check if: - the water tank has been filled with COLD water. Descale the appliance (see chapter 'Descaling'). Check if: - the filter holder hasn't overflowed because there is too much ground coffee in the filter. - the filter holder hasn't overflowed because the jug jas not been placed correctly under the filter holder.
10 12 ENGLISH Problem The coffee is too weak. The coffee doesn't taste good. The coffee isn't hot enough. There is less coffee in the jug than expected. Solution - the opening in the bottom of the filter holder isn't clogged. - the right size of paper filter has been used. - the paper filter isn't torn. Check if: - the right proportion of coffee to water has been used. - the paper filter hasn't collapsed. - the right size of paper filter has been used. Don't leave the jug with coffee on the hotplate too long, especially not if it only contains a small amount of coffee. Check if: - the jug has been properly placed on the hotplate. - the hotplate and the jug are clean (see chapter 'Cleaning'). We advise you to brew more than three cups of coffee to ensure that the coffee has the right temperature. Tips: - use thin cups, because they will absorb less heat from the coffee than thick cups. - don't use cold milk from the fridge. Check if the jug has been properly placed on the hotplate. If this isn't the case, the drip stop will prevent the coffee from flowing out of the filter.
11 Viktig NORSK 55 Les denne bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk, og ta vare på den for senere referanse. Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen. Ikke bruk apparatet hvis ledningen, støpslet eller selve apparatet er skadet. Hvis ledningen er ødelagt, må den skiftes ut av Philips, et servicesenter godkjent av Philips eller liknende kvalifisert personell slik at man unngår farlige situasjoner. Ikke plasser apparatet på en varm overflate, og pass på at ledningen ikke kommer i kontakt med varme overflater. Hold alltid apparatet og ledningen utilgjengelig for barn. Ikke la ledningen henge over kanten av bordet eller benken. Senk aldri apparatet ned i vann eller annen væske. Koble fra apparatet før du rengjør det og hvis det oppstår problemer under traktingen. Før bruk 1 Rengjør kannen og filterholderen (se avsnittet Rengjøring). 2 Sett apparatet på et flatt og stabilt underlag. 3 Sett støpselet i en jordet stikkontakt. Du kan oppbevare overflødig ledning ved å skyve den inn gjennom åpningen bak på kaffetrakteren (fig. 1). Pass på at ledningen ikke kommer i kontakt med varme flater. Skylle apparatet 1 Åpne lokket (fig. 2). 2 Fyll beholderen med kaldt, friskt vann og sett kannen på plass (fig. 3). Ikke legg i filter eller kaffe i filterholderen.
12 56 NORSK 3 Slå på apparatet ved hjelp av av/på-bryteren (fig. 4). Lampen tennes (bare HD7448). La apparatet arbeide til vannbeholderen er helt tom. 4 Slå av apparatet når alt vannet er i kannen. 5 La apparatet avkjøles i minst tre minutter før du begynner å trakte kaffe. Bruke apparatet Trakte kaffe 1 Åpne lokket (fig. 2). 2 Fyll vannbeholderen med friskt, kaldt vann (fig. 5). Målestrekene til venstre er for store kopper (120 ml). Målestrekene til høyre er for små kopper (80 ml). 3 Lukk lokket. 4 Sett kannen på varmeplaten. Pass på at du plasserer kannen ordentlig på varmeplaten. Hvis du ikke plasserer kannen ordenlig på varmeplaten, kan dryppstoppfunksjonen hindre at kaffen renner ned i kannen, og filteret kan dermed oversvømmes. 5 Åpne filterholderen (fig. 6). B 6 Ta et papirfilter (type 1x4 eller nr. 4), og brett kantene på det for å forhindre folder og rifter. I noen land leveres denne kaffetrakteren med et permanent filer. Da kan du ikke bruke papirfiltre. 7 Plasser filteret i filterholderen. 8 Ha filtermalt kaffe i filteret (fig. 7). Store kopper: Bruk én toppet måleskje kaffe per kopp. For små kopper: Bruk én strøken måleskje med malt kaffe per kopp. 9 Lukk lokket.
13 NORSK Slå på apparatet ved hjelp av av/på-bryteren (fig. 4). Lampen tennes (bare HD7448). 11 Når alt vannet har rent gjennom filteret, kan du ta kannen av varmeplaten. 12 Slå av apparatet etter bruk. 13 La apparatet avkjøles i minst tre minutter før du trakter kaffe igjen. 14 Ta av filterholderen, og kast papirfilteret. 15 Hvis du bruker et permanent filter, må du tømme og skylle det. Rengjøring Koble alltid fra apparatet før du begynner å rengjøre det. Senk aldri apparatet ned i vann. 1 Rengjør utsiden av apparatet med en fuktig klut. 2 Ta av filterholderen. 3 Rengjør kannen og den avtakbare filterholderen i varmt vann med litt oppvaskmiddel eller i oppvaskmaskinen (fig. 8). 4 Når du har rengjort kannen, skyller du den i rent, varmt vann. Avkalking Regelmessig avkalking vil forlenge apparatets levetid og garanterer optimale trakteresultater i lang tid. Ved vanlig bruk (to fulle kanner kaffe per dag) bør kaffetrakteren avkalkes: - to tre ganger i året hvis du bruker bløtt vann. - fire fem ganger i året hvis du bruker hardt vann. Ta kontakt med det lokale vannverket hvis du trenger informasjon om vannets hardhetsgrad der du bor. 1 Fyll vannbeholderen med klar eddik. Ikke legg i filter eller kaffe i filterholderen.
14 58 NORSK 2 La apparatet gå i to omganger. Se avsnittet Bruke apparatet. La apparatet avkjøles før du starter den andre omgangen. 3 La apparatet deretter gå i ytterligere to omganger med friskt, kaldt vann slik at all eddiken skylles ut. Du kan også bruke et egnet avkalkingsmiddel. I så fall følger du instruksjonene på pakken. Ikke bruk avkalkingspulver. 4 Rengjør de avtakbare delene (se avsnittet Rengjøring). Tilbehør Du kan bestille en ny kanne fra Philips-forhandleren eller et Philips-servicesenter under typenummer HD7983/70 (hvit) eller HD7983/20 (svart). Du kan bestille et permanent filter fra Philips-forhandleren eller fra et Philips-servicesenter under referansenummeret (permanent kaffefilter i nylon). Miljø Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan brukes lenger. Lever det på en gjenvinningsstasjon. Ved å gjøre dette hjelper du til med å ta vare på miljøet (fig. 9). Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, kan du gå til Philips' Internettsider på eller ta kontakt med Philips' kundestøtte der du er (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen Philips-kundestøtte der du bor, kan du ta kontakt med den lokale Philips-forhandleren eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
15 NORSK 59 Feilsøking Problem Apparatet virker ikke. Det lekker vann fra apparatet. Apparatet bruker lang tid på å trakte kaffen. Apparatet lager mye lyd og det kommer ut damp under traktingen. Det kommer kaffegrut i kannen. Løsning Kontroller at: - apparatet er koblet til. - spenningen som er angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen. - apparatet er slått på. - i alle andre tilfeller: Kontakt Philips' kundestøtte. Kontroller at: - vannbeholderen ikke er fylt over MAX-merket. - i alle andre tilfeller: Kontakt Philips' kundestøtte. Avkalk apparatet (se avsnittet Avkalking). Kontroller at: - vannbeholderen er fylt med KALDT vann. Avkalk apparatet (se avsnittet Avkalking). Kontroller at: - filterholderen ikke er oversvømt fordi det er for mye kaffe i filteret. - filterholderen ikke er oversvømt fordi kannen ikke er plassert ordentlig under filterholderen. - åpningen i bunnen av filterholderen ikke er tilstoppet.
16 60 NORSK Problem Kaffen er for svak. Kaffen smaker ikke godt. Kaffen er ikke varm nok. Det er mindre kaffe i kannen enn forventet. Løsning - det er brukt riktig størrelse på papirfilteret. - papirfilteret ikke er revnet. Kontroller at: - riktig mengde kaffe og vann er brukt. - papirfilteret ikke har falt sammen. - det er brukt riktig størrelse på papirfilteret. Ikke la kannen med kaffe stå på varmeplaten for lenge, særlig hvis den inneholder lite kaffe. Kontroller at: - kannen er plassert ordentlig på varmeplaten. - varmeplaten og kannen er rene (se avsnittet Rengjøring). Vi anbefaler at du trakter mer enn tre kopper kaffe om gangen for å sikre at kaffen får riktig temperatur. Tips - bruk tynne kopper ettersom de vil absorbere mindre varme fra kaffen enn tykke kopper. - ikke bruk kald melk fra kjøleskapet. Kontroller om kannen er plassert ordentlig på varmeplaten. Hvis den ikke er det, kan dryppstoppfunksjonen hindre at kaffen renner ut av filteret.
17 Viktigt SVENSKA 61 Läs användningsinstruktionerna noga innan du använder apparaten, och spara dem ifall du behöver dem igen. Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Använd inte apparaten om nätsladden, kontakten eller själva apparaten är skadad. Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller en lika kvalificerad person för att undvika fara. Placera inte apparaten på en varm yta, och förhindra att nätsladden kommer i kontakt med varma ytor. Förvara apparaten och sladden utom räckhåll för barn. Låt inte sladden hänga ned över bordskanten eller arbetsytan. Sänk aldrig ned apparaten i vatten eller någon annan vätska. Dra ur nätsladden innan du rengör apparaten och om problem uppstår när du brygger. Förberedelser inför användning 1 Rengör kannan och filterhållaren (se avsnittet Rengöring). 2 Bryggaren ska stå på en plan och stabil yta. 3 Sätt in stickkontakten i ett jordat vägguttag. Om nätsladden är för lång kan du förvara den på baksidan av kaffebryggaren (bild 1). Se till att sladden inte kommer i kontakt med varma ytor. Skölja igenom bryggaren 1 Öppna locket (bild 2). 2 Fyll vattentanken med kallt färskt vatten och sätt kannan på plats (bild 3). Sätt inte i något filter och lägg inte i något kaffepulver i filterhållaren.
18 62 SVENSKA 3 Slå på apparaten genom att trycka på på/av-knappen (bild 4). Lampan tänds (endast HD7448). Låt bryggaren vara igång tills vattentanken är helt tom. 4 Stäng av apparaten när allt vatten är i kannan. 5 Låt apparaten svalna i minst tre minuter innan du brygger nytt kaffe. Använda apparaten Brygga kaffe 1 Öppna locket (bild 2). 2 Fyll vattentanken med kallt färskt vatten (bild 5). Graderingen till vänster är för stora koppar (120 ml). Graderingen till höger är för små koppar (80 ml). 3 Stäng locket. 4 Ställ kannan på plattan. Se till att du ställer kannan ordentligt på plattan. Om du inte ställer kannan ordentligt på plattan förhindrar droppstoppet att kaffet rinner ned i kannan, och filtret kan rinna över. 5 Öppna filterhållaren (bild 6). B 6 Ta ett pappersfilter (av typen 1x4 eller nr 4) och vik den pressade kanten för att förhindra att den rivs sönder eller viks. I vissa länder levereras kaffebryggaren med ett permanent filter. Om det gäller i ditt land ska du inte använda pappersfilter. 7 Sätt i filtret i filterhållaren. 8 Lägg förmalet kaffe (bryggkaffe) i filtret (bild 7). Till stora koppar: ta ett rågat mått kaffepulver till varje kopp. Till små koppar: ta ett slätstruket mått kaffepulver till varje kopp. 9 Stäng locket.
19 SVENSKA Slå på apparaten genom att trycka på på/av-knappen (bild 4). Lampan tänds (endast HD7448). 11 När allt vatten har runnit igenom filtret kan du ta bort kannan från bryggaren. 12 Stäng av bryggaren efter användning. 13 Låt apparaten svalna i minst tre minuter innan du brygger nytt kaffe. 14 Ta bort filterhållaren och kasta pappersfiltret. 15 Om du har använt det permanenta filtret tömmer du det och sköljer ur det. Rengöring Dra alltid ur sladden innan du börjar rengöra kaffebryggaren. Sänk aldrig ned apparaten i vatten. 1 Rengör apparatens utsida med en fuktad trasa. 2 Ta bort filterhållaren. 3 Rengör kannan och den löstagbara filterhållaren med varmt vatten och lite diskmedel, eller i diskmaskinen (bild 8). 4 Efter rengöringen sköljer du kannan med färskt varmt vatten. Avkalkning Om apparaten avkalkas regelbundet håller den längre och ger bättre resultat under längre tid. Vid normal användning (två fulla kannor varje dag) ska kaffemaskinen avkalkas med följande intervall: - två-tre gånger om året om du har mjukt vatten; - fyra-fem gånger om året om du har hårt vatten. Det lokala vattenverket kan upplysa dig om vattnets hårdhetsgrad. 1 Fyll vattentanken med vit vinäger. Sätt inte i något filter och lägg inte i något kaffepulver i filterhållaren.
20 64 SVENSKA 2 Kör kaffebryggaren två gånger. Läs avsnittet Använda apparaten. Låt kaffebryggaren svalna innan du påbörjar nästa omgång. 3 Fyll på färskt kallt vatten och kör det två gånger genom bryggaren för att ta bort alla vinägerrester. Du kan också använda ett lämpligt avkalkningsmedel. Om du använder det ska du följa anvisningarna på avkalkningsmedlets förpackning. Använd inte avkalkningspulver. 4 Rengör de olika delarna (se avsnittet Rengöring). Tillbehör Du kan beställa en ny kanna hos din Philips-återförsäljare eller ett Philips serviceombud med typnummer HD7983/70 (vit) eller HD7983/20 (svart). Du kan beställa ett permanent filter från din Philips-återförsäljare eller ett Philips serviceombud med referensnummer (permanent kaffefilter i nylon). Miljön Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en officiell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (bild 9). Garanti och service Om du behöver information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återförsäljare eller kontaktar serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
21 SVENSKA 65 Felsökning Problem Kaffebryggaren fungerar inte. Apparaten läcker vatten. Det tar lång tid att brygga kaffe. Kaffebryggaren avger mycket ljud och ånga under bryggningen. Kaffepulver hamnar i kannan. Lösning Kontrollera att: - sladden sitter i. - den spänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen. - apparaten är påslagen. - i alla andra fall kontaktar du Philips kundtjänstcenter. Kontrollera att: - vattenbehållaren inte har fyllts över MAX-markeringen. - i alla andra fall kontaktar du Philips kundtjänstcenter. Kalka av maskinen (se avsnittet Avkalkning). Kontrollera att: - vattentanken har fyllts med KALLT vatten. Kalka av maskinen (se avsnittet Avkalkning). Kontrollera att: - filterhållaren inte har runnit över på grund av att det är för mycket kaffepulver i filtret. - filterhållaren inte har runnit över på grund av att kannan inte har placerats ordentligt under filterhållaren.
22 66 SVENSKA Problem Kaffet är för svagt. Kaffet smakar inte bra. Kaffet är inte tillräckligt varmt. Mindre kaffe än väntat hamnar i kannan. Lösning - öppningen längst ned på filterhållaren inte har täppts till. - rätt filterstorlek har använts. - pappersfiltret inte har gått sönder. Kontrollera att: - du har följt rätt förhållande mellan kaffe och vatten. - pappersfiltret inte har fallit ihop. - rätt filterstorlek har använts. Undvik att lämna kannan på plattan för länge, speciellt om kannan bara innehåller en liten mängd kaffe. Kontrollera att: - kannan har placerats ordentligt på plattan. - plattan och kannan är rena (se avsnittet Rengöring). Vi råder dig att brygga fler än tre koppar kaffe för att kaffet garanterat ska uppnå rätt temperatur. Tips - använd tunna koppar, eftersom de absorberar mindre värme från kaffet än tjocka koppar. - använd inte kall mjölk från kylen. Kontrollera att kannan har placerats ordentligt på plattan. Om så inte är fallet förhindrar droppstoppet att kaffet rinner ned ur filtret.
23 Tärkeää SUOMI 67 Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä ohje vastaisen varalle. Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan. Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto, pistoke tai itse laite on vahingoittunut. Jos virtajohto on vaurioitunut, se on vaaratilanteiden välttämiseksi vaihdatettava Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä. Älä aseta laitetta kuumalle alustalle ja pidä huoli, ettei virtajohto kosketa mitään kuumaa pintaa. Pidä laite poissa lasten ulottuvilta. Älä jätä virtajohtoa roikkumaan pöydän tai työpöydän reunan yli. Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista tai jos suodattamisen aikana on ilmennyt ongelmia. Käyttöönotto 1 Pese kannu ja suodatin (katso kohtaa Puhdistus). 2 Aseta laite tasaiselle ja vakaalle alustalle. 3 Työnnä pistoke maadoitettuun pistorasiaan. Voit säilyttää osan virtajohdosta työntämällä sen kahvinkeittimen takana olevaan aukkoon (kuva 1). Pidä huoli, ettei johto joudu kosketuksiin kuumuuden, kemikaalien tai terävien esineiden kanssa. Laitteen huuhtelu 1 Avaa kansi (kuva 2). 2 Täytä säiliö vedellä ja laita kannu paikalleen (kuva 3). Älä laita sisäsuodatinta ja kahvijauhetta suodatintelineeseen. 3 Käynnistä laite painamalla käynnistyskytkintä (kuva 4).
24 68 SUOMI Merkkivalo syttyy (vain mallissa HD7448). Anna laitteen käydä niin kauan, kunnes vesisäiliö on täysin tyhjä. 4 Katkaise laitteesta virta, kun kaikki vesi on valunut kannuun. 5 Anna laitteen jäähtyä vähintään kolme minuuttia, ennen kuin valmistat kahvia. Käyttö Kahvin suodattaminen 1 Avaa kansi (kuva 2). 2 Täytä vesisäiliö raikkaalla kylmällä vedellä (kuva 5). Vasemmalla oleva asteikko vastaa suuria kuppeja (1,2 dl). Oikealla oleva asteikko vastaa pieniä kuppeja (0,8 dl). 3 Sulje kansi. 4 Aseta kannu lämpölevylle. Varmista, että kannu on kunnolla lämpölevyllä. Jos kannu ei ole kunnolla paikallaan, tippalukko estää kahvin valumisen kannuun ja suodatin saattaa täyttyä ja valua yli. 5 Avaa suodatinteline (kuva 6). B 6 Ota suodatinpaperi (koko 1x4 tai nro 4) ja taivuta reunat repeytymisen ja kasaanpainumisen välttämiseksi. Joissakin maissa tämä kahvinkeittimen mukana toimitetaan kestosuodatin. Älä siinä tapauksessa käytä paperisia suodattimia. 7 Aseta suodatin suodattimeen. 8 Pane suodattimeen kahvijauhetta (suodatinjauhatus) (kuva 7). Suuret kupit: käytä kuppia kohti yksi kukkurainen mitallinen kahvijauhetta. Pienet kupit: käytä kuppia kohti yksi tasapäinen mitallinen kahvijauhetta. 9 Sulje kansi.
25 SUOMI Käynnistä laite painamalla käynnistyskytkintä (kuva 4). Merkkivalo syttyy (vain mallissa HD7448). 11 Kun kaikki vesi on valunut suodattimen läpi, voit nostaa kannun pois laitteesta. 12 Katkaise laitteesta virta käytön jälkeen. 13 Anna laitteen jäähtyä vähintään kolme minuuttia, ennen kuin valmistat lisää kahvia. 14 Irrota suodatin ja heitä suodatinpaperi pois. 15 Jos käytössä oli kestosuodatin, tyhjennä ja huuhtele se. Puhdistaminen Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen puhdistusta. Älä upota laitetta veteen. 1 Pyyhi laite puhtaaksi kostealla liinalla. 2 Irrota suodatinteline. 3 Pese kannun kansi ja irrotettava suodatin kuumalla vedellä ja astianpesuaineella tai astianpesukoneessa (kuva 8). 4 Huuhtele kannu pesun jälkeen puhtaalla, kuumalla vedellä. Kalkinpoisto Säännöllinen kalkinpoisto pidentää laitteen käyttöikää ja takaa hyvän suodatustuloksen pitkäksi aikaa. Normaalissa käytössä (kaksi täyttä kannullista kahvia päivässä) poista kalkki keittimestä seuraavasti: kertaa vuodessa, jos käytetty vesi on pehmeää kertaa vuodessa, jos käytetty vesi on kovaa. Selvitä paikallisen veden kovuus tarvittaessa vesilaitokselta. 1 Täytä vesisäiliö laimennetulla etikalla. Älä laita suodattimeen kahvijauhetta.
26 70 SUOMI 2 Suodata liuos läpi kahdesti. Katso kohta Käyttö. Anna laitteen jäähtyä, ennen kuin uusit toimenpiteen. 3 Suodata laitteessa kaksi säiliöllistä pelkkää vettä, jotta etikan ja kalkin jäänteet huuhtoutuvat pois. Voit myös käyttää sopivaa kalkinpoistoainetta. Noudata siinä tapauksessa kalkinpoistoainepakkauksen ohjeita. Älä käytä jauhemaista kalkinpoistoainetta. 4 Puhdista irrotettavat osat (katso kohtaa Puhdistus). Tarvikkeet Voit tilata uuden kannun Philips-jälleenmyyjältä tai Philipsin huoltoliikkeestä tyyppinumerolla HD7983/70 (valkoinen) tai HD7983/20 (musta). Voit tilata uuden kestosuodattimen Philips-jälleenmyyjältä tai Philipsin valtuuttamasta huoltoliikkeestä viitenumerolla (nailoninen kestokahvisuodatin). Ympäristöasiaa Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (kuva 9). Takuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä). Voit myös ottaa yhteyden Philips-myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto-osastoon.
27 SUOMI 71 Vianmääritys Ongelma Laite ei toimi. Laitteesta vuotaa vettä. Kahvin suodattuminen kestää kauan. Laitteesta lähtee kova ääni ja höyryä suodatuksen aikana. Kannussa on kahvijauhetta. Ratkaisu Tarkista, että - laitteen virtajohto on kytketty pistorasiaan - laitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä - laitteen virta on kytketty. - kaikissa muissa tapauksissa ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun. Tarkista, että - vesisäiliöön ei ole laitettu vettä yli MAX-merkin - kaikissa muissa tapauksissa ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun. Poista laitteesta kalkki (katso Kalkinpoisto). Tarkista, että - vesisäiliö on täytetty kylmällä vedellä. Poista laitteesta kalkki (katso Kalkinpoisto). Tarkista, että - suodatinteline ei ole vuotanut yli, jos suodattimessa on ollut liikaa kahvijauhetta - suodatinteline ei ole vuotanut yli, jos kannu ei ole ollut kunnolla paikallaan suodatintelineen alla - suodatintelineen pohjassa oleva aukko ei ole tukkeutunut
28 72 SUOMI Ongelma Kahvi on liian laihaa. Kahvi ei maistu hyvältä. Kahvi ei ole tarpeeksi kuumaa. Kannussa on odotettua vähemmän kahvia. Ratkaisu - suodatinpaperi on oikean kokoinen. - suodatinpaperi ei ole repeytynyt. Tarkista, että - kahvia on käytetty tarpeeksi vesimäärään nähden - suodatinpaperi ei ole painunut kasaan - suodatinpaperi on oikean kokoinen. Älä jätä kannua, jossa on kahvia, lämpölevylle liian pitkäksi aikaa etenkään, jos kahvia jäljellä vain vähän. Tarkista, että - kannu on kunnolla paikallaan lämpölevyllä. - lämpölevy ja kannu ovat puhtaat (katso kohta Puhdistus). Suosittelemme, että kahvia keitetään kerrallaan vähintään kolme kupillista, jotta kahvi pysyy oikean lämpöisenä. Vinkkejä - käytä ohuita kahvikuppeja, jotka haihduttavat kahvista vähemmän lämpöä kuin paksut kupit - älä käytä jääkaappikylmää maitoa. Tarkista, että kannu on kunnolla paikallaan lämpölevyllä. Jos ei ole, tippalukko estää kahvin valumisen suodattimesta kannuun.
D90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
LisätiedotHD7469 HD7462 HD7461 HD7457 HD7447
HD7 HD7 HD7 HD77 HD77 HD770 HD7 HD77 0 HD770 HD7 HD77 7 0 0 HD770 HD7 HD77 0 0 sec. HD77 HD770 HD7.00.0. CALC Descale your coffee maker when you notice excessive steaming or when the brewing time increases.
LisätiedotAlways here to help you
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7699 HD7697 HD7695 HD7685 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 HD7697, HD7695, HD7685 SUOMI
LisätiedotKaffebryggare med glaskanna. Kahvinkeitin lasikannulla. Coffee Maker with Glass Jug
Modell / Malli / Model: CM6639M 99 940 51 SE BRUKSANVISNING Kaffebryggare med glaskanna FI KÄYTTÖOHJEET Kahvinkeitin lasikannulla EN INSTRUCTION MANUAL Coffee Maker with Glass Jug Innehåll / Sisältö /
LisätiedotOn instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
LisätiedotTYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI
MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
LisätiedotPAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL
MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin
KÄYTTÖOHJE Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin Onnittelut uuden kahvinkeittimen valinnasta. Ennen käyttöä huomioitavaa: 1. Tarkista laitteen pakkaus ulkoisesti, että se on ehjä. 2. Tarkista keitin ulkoisesti,
LisätiedotTorkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen
34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr
LisätiedotKok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
LisätiedotCoffee Maker Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin
Coffee Maker Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Art. No: Model. No: 18-4004 CM922B-UK 34-4675 CM922B English 2 Svenska 6 Norsk 9 Suomi 12 Ver. 200801 Product description Produktbeskrivning Produktbeskrivelse
LisätiedotWK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
Lisätiedotanna minun kertoa let me tell you
anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta
LisätiedotCoffee Percolator. Perkolator Perkolatortrakter Perkolaattori 18-4141, 34-6411 ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Art. No
Coffee Percolator Perkolator Perkolatortrakter Perkolaattori ENGLISH SVENSKA SUOMI NORSK Art. No 18-4141, 34-6411 English 3 Svenska 6 Norsk 9 Suomi 12 Ver. 201101 2 Coffee Percolator Article number: 18-4141,
LisätiedotHD A L B C D E 1 2 F K G H I J
HD7450 1 2 3 1 4 5 2 A L 6 7 8 9 B 10 11 12 13 C 14 15 16 17 D E 1 2 F 18 19 K G H I J Dansk Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips
LisätiedotNational Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its
LisätiedotCoffee Maker Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin
Coffee Maker Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Art. no. Model 18-4087 CM23-1-UK 34-7869 CM23-1 English 2 Svenska 7 Norsk 12 Suomi 17 Ver. 200803 ENGLISH Coffee Maker Coline Art. no. 18-4087 model
LisätiedotChoose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki
Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun
LisätiedotPerkolator. Perkolatortrakter Perkolaattori 34-6410. Svenska 3 Norsk 6 Suomi 9. Art. No. Ver. 201101
Perkolator Perkolatortrakter Perkolaattori Art. No 34-6410 Svenska 3 Norsk 6 Suomi 9 Ver. 201101 2 Perkolator 6-koppar Artikelnummer: 34-6410 SVENSKA Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och
LisätiedotOn instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
Lisätiedot1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.
START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The
LisätiedotCoffee Maker with Glass Jug/Vacuum Jug
Modell / Malli / Model: CM6616(V) 99 940 43-44 SE BRUKSANVISNING Kaffebryggare med glaskanna/termoskanna FI KÄYTTÖOHJEET Kahvinkeitin lasikannulla/termoskannulla EN INSTRUCTION MANUAL Coffee Maker with
LisätiedotStraightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
LisätiedotEnglish 6 Dansk 33 Suomi 60 Norsk 86 HD7852, HD7850
HD7852, HD7850 2 3 1 4 English 6 Dansk 33 Suomi 60 Norsk 86 Svenska 112 HD7852, HD7850 6 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support
LisätiedotKaffebryggare med termoskanna. Kahvinkeitin termoskannulla. Coffee Maker with Vacuum Jug
Modell / Malli / Model: CM6622TV 99 940 53 SE BRUKSANVISNING Kaffebryggare med termoskanna FI KÄYTTÖOHJEET Kahvinkeitin termoskannulla EN INSTRUCTION MANUAL Coffee Maker with Vacuum Jug Viktiga säkerhetsanvisningar
LisätiedotKÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN
KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN SISÄLLYS 1. Laitetoimituksen sisältö s.2 2. Turvaohjeet s.2 3. Varotoimenpiteet s.2 3.1 Toimenpiteet ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon s.3 4. Merkkivalot s.4 5.
LisätiedotVaria Home Collection. Varia
Home Collection Varia KAUNIS VARIA BEAUTIFUL VARIA VACKRA VARIA 2 Varia Home Collection -mallistossa näkyvät tämän päivän selkeät sisutustrendit. Suorat linjat ja Nurmelan laadukas viimeistely yhdistyvät
LisätiedotC100 Användarmanual Käyttöohje
C100 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! Kaffepip Kahvisuukappale
LisätiedotCM020 series. English 2-5. Nederlands 6-9. Français Deutsch Italiano Português Español Dansk
English 2-5 Nederlands 6-9 Français 10-13 Deutsch 14-17 Italiano 18-21 Português 22-25 Español 26-29 Dansk 30-33 Svenska 34-37 Norsk 38-40 Suomi 41-44 Türkçe 45-47 Ïesky 48-51 Magyar 52-55 Polski 56-59
LisätiedotOn instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
Lisätiedot34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels
34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle
LisätiedotUusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)
Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen
LisätiedotStraightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
LisätiedotHD7698 HD7689 HD7688. User manual
1 HD7698 HD7689 HD7688 User manual 2 4222.200.0056.2 DANSK Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt
LisätiedotHairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 FI Käyttöopas c d b e g a f Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
LisätiedotStege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs
LisätiedotHD7840 Coffee Machine
HD7840 Coffee Machine 2 ENGLISH 4 NORSK 16 SVENSKA 28 SUOMI 40 DANSK 51 HD7840 4 ENGLISH Introduction With the Senseo\ coffee machine by Philips you can enjoy a perfect cup of coffee - topped with a rich
LisätiedotCoffee Maker Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin
Coffee Maker Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin ENGLISH SVENSKA 10 max 1.25l 8 SUOMI NORSK 6 4 3 Art. No Model. No 18-4296 CM3031-UK 34-5034 CM3031 English 3 Svenska 7 Norsk 11 Suomi 15 Ver. 201011 Coffee
LisätiedotSUURENNUSLASIVALAISIN
SUURENNUSLASIVALAISIN Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta
LisätiedotFOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys
FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme
LisätiedotInformation on preparing Presentation
Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals
LisätiedotBRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
LisätiedotTravel Getting Around
- Location Olen eksyksissä. Not knowing where you are Voisitko näyttää kartalta missä sen on? Asking for a specific location on a map Mistä täällä on? Asking for a specific...wc?...pankki / rahanvaihtopiste?...hotelli?...huoltoasema?...sairaala?...apteekki?...tavaratalo?...ruokakauppa?...bussipysäkki?
LisätiedotHair Styler. Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP4696/22. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4696/22 FI Käyttöopas e g f h i b d c a l m n o p q k j s r Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen!
LisätiedotHairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
LisätiedotHairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 FI Käyttöopas h i a b g c f d e Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
LisätiedotLYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are
LisätiedotFonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3
Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001
LisätiedotRegister your product and get support at HD
Register your product and get support at www.philips.com/welcome 1 2 3 4 5 4222.001.9735.7 Suomi Johdanto Onnittelumme uuden Philips-vedenkeittimen hankinnasta! Näiden ohjeiden mukaisesti käytettynä vedenkeitin
Lisätiedot1. Liikkuvat määreet
1. Liikkuvat määreet Väitelauseen perussanajärjestys: SPOTPA (subj. + pred. + obj. + tapa + paikka + aika) Suora sanajärjestys = subjekti on ennen predikaattia tekijä tekeminen Alasääntö 1: Liikkuvat määreet
LisätiedotKettle Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin
Kettle Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin ENGLISH SVENSKA SUOMI NORSK Art. No Model. No 18-4411-1, -2, -3, -4 KE7078-UK 34-1529-1, -2, -3, -4 KE7078 English 3 Svenska 7 Norsk 11 Suomi 15 Ver. 201210 Kettle
LisätiedotRegister your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan
LisätiedotHairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
LisätiedotHairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 FI Käyttöopas d c b e f g h a i Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
LisätiedotSalasanan vaihto uuteen / How to change password
Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change
LisätiedotElectric Kettle Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin
Electric Kettle Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin Art. No: Model. No: 18-4012 F-208A-UK 34-7245 F-208A English 3 Svenska 6 Norsk 9 Suomi 12 Ver. 200808 Electric Kettle Art.no: 18-4012 Model: F-208A-UK
LisätiedotKirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /
LisätiedotÅngstrykjärn. Höyrysilitysrauta. Steam Iron
Modell / Malli / Model: CW-SI18 99 940 38 SE BRUKSANVISNING Ångstrykjärn FI KÄYTTÖOHJEET Höyrysilitysrauta EN INSTRUCTION MANUAL Steam Iron SE Beskrivning av delar 5 6 1. Spraymunstycke 2. Vattenpåfyllningslucka
LisätiedotArbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani
Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur Work-point luminaire Työpistevalaisin Onndeli Työpistevalaisin
LisätiedotLUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
LisätiedotKÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KAHVINKEITIN KAFFEBRYGGARE UAA1048 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen laitteen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen! rev.a 080616 KAHVINKEITIN
LisätiedotElectric Kettle Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin
Electric Kettle Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin Art. No: Model. No: 18-4013 HB-3069-UK 34-7246 HB-3069 English 3 Svenska 6 Norsk 9 Suomi 12 Ver. 200801 Electric Kettle Art.no: 18-4013 Model: HB-3069-UK
LisätiedotCA6500. >75% recycled paper. 3000_026_6477_1_Web.indd 1 26/06/ :21
1 CA6500 2018 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. 3000.026.6477.1 (06/2018) >75% recycled paper 3000_026_6477_1_Web.indd 1 26/06/2018 12:21 English Introduction Introduction Congratulations
LisätiedotENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com
36-1390 Headset Headset Headset Kuulokkeet ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: Lunar 600 Ver. 200802 www.clasohlson.com Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.
LisätiedotKokplatta Kokeplate Keittolevy
34-7690 Kokplatta Kokeplate Keittolevy SVENSKA NORSK SUOMI Modell/Malli: HP102-D4 Ver. 2007-01 www.clasohlson.com SVENSKA Kokplatta, art.nr 34-7690, modell HP102-D4 Läs igenom hela bruksanvisningen före
LisätiedotKauppatori - Suomenlinna
12.8.-15.9.2013 & 30.4.-15.6.2014 8 20 50 8 00 40 9 20 40 9 10 40 10-11 00 20 40 10-11 00 20 40 1 20 1 20 13-14 00 20 40 13-14 00 20 40 15 00 20 15 00 20 50 16-18 00 20 40 16 20 40 19 00 20 17-18 00 20
LisätiedotHairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 Käyttöopas e f g d h b a c i j k Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen!
LisätiedotNetwork to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi
Network to Get Work Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students www.laurea.fi Ohje henkilöstölle Instructions for Staff Seuraavassa on esitetty joukko tehtäviä, joista voit valita opiskelijaryhmällesi
LisätiedotMiksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)
Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition) Tommi Uschanov Click here if your download doesn"t start automatically Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition) Tommi Uschanov Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)
LisätiedotSladdlös vattenkokare. Johdoton vedenkeitin. Cordless Jug Kettle
Modell / Malli / Model: KT6/, CW-KT09 99 90 9- SE BRUKSANVISNING Sladdlös vattenkokare FI KÄYTTÖOHJEET Johdoton vedenkeitin EN INSTRUCTION MANUAL Cordless Jug Kettle Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida
LisätiedotHairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
Lisätiedot1/4. Resetointi ja vianmääritys. 22.11.2013 ntr
A400-64176 Sähköpöydät 1/4 Resetointi ja vianmääritys Pöydän resetointi tehdään aina ennen käyttöönottoa ja tarvittaessa häiriötilanteessa. Määritä pöydän tyyppi käyttökytkimen ja jalustan mukaan ja tee
LisätiedotExercise 1. (session: )
EEN-E3001, FUNDAMENTALS IN INDUSTRIAL ENERGY ENGINEERING Exercise 1 (session: 24.1.2017) Problem 3 will be graded. The deadline for the return is on 31.1. at 12:00 am (before the exercise session). You
LisätiedotMEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS
Tiistilän koulu English Grades 7-9 Heikki Raevaara MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS Meeting People Hello! Hi! Good morning! Good afternoon! How do you do? Nice to meet you. / Pleased to meet you.
LisätiedotHairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
LisätiedotDOMESTIC SMART PRODUCTS KOPS WATT MK-120. SE Bruksanvisning. NO Bruksanvisning. FI Käyttöohjeet
DOMESTIC SMART PRODUCTS 10 KOPS 800 WATT MK-120 SE Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohjeet SVENSKA 8 1 1. Lock 2. Vattenbehållare 3. Nivåindikator 4. Bryggare 5. Strömbrytare 6. Termoskanna 7.
LisätiedotKANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS
FINNMASTER T8 KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS MONTERING DÄCKSFÖNSTER ASSEMBLY DECK WINDOWS OSAT DELAR PARTS 1. Kansi ikkunat 2. Simson ISR 70-08 3. Simson ISR 70-03 4. Simson Cleaner 1 5. Simson Prep G 6. Simson
LisätiedotAquaTrio FC7070. EN User manual 5. DA Brugervejledning 29. FI Käyttöopas 53. NO Brukerhåndbok 76. SV Användarhandbok 100
Register your product and get support at AquaTrio FC7070 EN User manual 5 DA Brugervejledning 29 FI Käyttöopas 53 NO Brukerhåndbok 76 SV Användarhandbok 100 2.3 2.4 2.2 Table of contents 1 Important 5
LisätiedotHR1561, HR _064_5609_3_DFU-booklet_A6_v2.indd :13
HR1561, HR1560 3_064_5609_3_DFU-booklet_A6_v2.indd 1 23-06-11 13:13 34 Suomi Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi
LisätiedotRegister your product and get support at. HP8117. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi
LisätiedotCapacity Utilization
Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run
LisätiedotSuomi. turvallisuus. selitykset
2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata
Lisätiedotwww.rosknroll.fi 0201 558 334
www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt
LisätiedotCOFFEE MAKER KM 6280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU
COFFEE MAKER KM 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D E F G H I J K 3 DANSK 05-09 SUOMI 10-14 NORSK 15-20 SVENSKA 21-26 ITALIANO 27-32 PORTUGUÊS 33-38 NEDERLANDS 39-45 MAGYAR 46-51 ČESKY
LisätiedotVattenkokare Vannkoker Vedenkeitin
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin Ver. 001-00605 Modell/Malli: MK-1010PA Nr/Nro: 34-6588 SVENSKA Vattenkokare Art.nr: 34-6588, modell: MK-1010PA Läs igenom hela bruksanvisningen
LisätiedotFinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL
FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...
Lisätiedot16. Allocation Models
16. Allocation Models Juha Saloheimo 17.1.27 S steemianalsin Optimointiopin seminaari - Sks 27 Content Introduction Overall Efficienc with common prices and costs Cost Efficienc S steemianalsin Revenue
LisätiedotStraightener. Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki
LisätiedotOsien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu
LisätiedotPERLAS. Art. No. mirror cabinet / yläkaappi / överskåp basin unit / allaskaappi / underskåp washbasin / pesuallas / handfat
People tend to be true to their own traditions and beliefs. PERLAS bathroom furniture line is created in a smart, traditional classic style. Top cabinets have mirror doors, halogen lights, a power socket
LisätiedotEnglish 4 Dansk 14. Ελληνικά 35 Suomi 46 Norsk 56 HQ7130,HQ7120
English 4 Dansk 14 Deutsch 24 Ελληνικά 35 Suomi 46 Norsk 56 Svenska 66 85 95 HQ7130,HQ7120 4 English Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
LisätiedotKahvinvalmistuslaite Excelso. Asennus- ja käyttöohje
Kahvinvalmistuslaite Excelso Asennus- ja käyttöohje Tämä laite on seuraavien direktiivien mukainen EMC 92/31/EEG & RoHs 2002/95/EEG FOOD 1935/2004/EEG 93/68/EEG WEEE 2002/96/EEG LVD 73/23/EEG. SISÄLLYSLUETTELO
LisätiedotJug Kettle Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin
Jug Kettle Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin English 3 Svenska 7 Norsk 11 Suomi 15 Art.no. Model 18-4254 3304-UK 34-4037 3304 Ver. 201106 Jug Kettle Art. no 18-4254 Model 3304-UK 34-4037 3304 ENGLISH
LisätiedotIda. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND
- Since 1951 - Ida Komero 180 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags 24 x 8 x 8 x ~100 x 1 x 4 x 4 x 12 x x
LisätiedotMalli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
LisätiedotStraightener. Register your product and get support at HP8360/00. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki
LisätiedotMAX 1.7L MIN
Kettle Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin Norsk English Svenska MAX 1.7L 1.5 Suomi MIN Art.no Model 18-4408-1 WK-0807-UK (Black) 18-4408-2 WK-0807-UK (White) 18-4408-3 WK-0807-UK (Pink) 18-4408-4 WK-0807-UK
LisätiedotTutustu huolellisesti tähän käyttöoppaaseen ennen laitteen käyttöönottamista. Säilytä näitä ohjeita tulevia tarpeita varten.
Turvallisuus Tutustu huolellisesti tähän käyttöoppaaseen ennen laitteen käyttöönottamista. Säilytä näitä ohjeita tulevia tarpeita varten. Älä ikinä jätä laitetta valvomatta kun se on käynnissä. Älä ikinä
LisätiedotPSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch
Lisätiedot