Käyttöohje. Hawker perfect plus/ wf200 plus ATEX

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöohje. Hawker perfect plus/ wf200 plus ATEX"

Transkriptio

1 Käyttöohje FIN Hawker perfect plus/ wf200 plus ATEX

2 Käyttöohje Hawker perfect plus / wf200 plus ATEX Trukkiakut EEx sertifioituna korkeammalle suojausluokalle e Käyttöohjeet Esittely Hawker ATEX akut on sertifioitu käytettäviksi tiloissa, joissa on räjähdysvaara johtuen kaasusta tai pölystä. ryhmä I luokka M2 ryhmä II luokka 2 ja 3 [ alue 1, 2 (kaasu) ja 21, 22 (pöly)] Niiden tulee olla kunnossa ja täysin vahingoittumattomia. Mikäli vaurioita tai jonkin tarvikkeen puuttuminen havaitaan ottakaa yhteyttä toimittajaan 24 tunnin kuluessa toimituksen vastaanottamisesta. EEx trukkiakut on suunniteltu käytettäväksi vaarallisissa käyttöolosuhteissa akkukäyttöisissä laitteissa: kuten vastapainotrukit, työntömasto- ja lavansiirtovaunut sekä lattianpuhdistus- ja muissa siivouslaitteissa. Kennot ja liitännät ovat IP (suojausluokan) 66 mukaisia ja kotelo IP23 Patentoitu ilmanvaihtojärjestelmä mahdollistaa näiden trukkiakkujen sopimisen olemassaoleviin DIN tai Brittimittaisiin akkutiloihin. Näin voidaan tarjota samaa akkukapasiteettia mitä trukinvalmistaja suosittelee Standardienmukaisuus Hawker ATEX trukkiakut vastaavat direkktiiviä 94/9/EC 23 maaliskuu Yhteensopivuus esitetään seuraavan luettelon mukaisissa sertifikaateissa: EU tyyppihyväksyntä sertifikaatit: EC type-examination certificate: Sira 01 ATEX 3019U Sira 01 ATEX 3016U Sira 01 ATEX 3022 Sira 01 ATEX 3025 Ilmoitus laadunmukaisuudesta: Sira 01 ATEX M103 päivätty 15/06/01 Sira 03 ATEX M281 päivätty 05/08/03 Sira 01 ATEX M101 päivätty 24/05/01 Sira 01 ATEX M104 päivätty 15/06/01 FINNISH Nimellisarvot 1. Nimelliskapasiteetti C 5 : Katso tyyppikilpi 2. Nimellisjännite : 2.0 V x kennojen lukumäärä 3. Nimellinen purkausvirta : C 5 /5h 4. Elektrolyytin nimellinen ominaispaino* : 1.29 kg/l 5. Nimellislämpötila : 30 C 6. Nimellinen elektrolyyttitaso : elektrolyytin tasomerkkiin max saakka Saavutetaan ensimmäisten kymmenen purkaus-varauskerran jälkeen. 1. Turvallisuus Muista aina että akku on energiavarasto. Jopa tyhjäksi purettuna siinä on riittävästi energiaa vakavankin vahingon aiheuttamiseksi. Noudattakaa näitä turvallisuusohjeita Älä koskaan varaa EEx akkua luokitellussa tilassa. Älä koskaan irtikytke akkua luokitellussa tilassa. Katkaise virrat ennen irtikytkemistä luokitellun tilan ulkopuolella. Älä koskaan aukaise akkutilan kantta luokitellussa tilassa. Käytä aina akun kytkennöissä sertifioitua tasavirtaliitintä. Älä koskaan käytä akkua mikäli se on vaurioitunut tai havaitset kaapelivaurioita. Älä koskaan käytä akkua mikäli DC liittimet ovat vaurioituneet. Älä koskaan yritä korjata akkua: Kutsu valtuutettu huolto paikalle. Sulje täyttötulpat tiukasti akun vesityksen jälkeen. Tutustu käyttöohjeisiin ja sijoita ne akkujen läheisyyteen. Akkuihin kohdistuvia töitä saavat tehdä vain asiantuntevat huoltohenkilöt. Räjähdys- ja tulipalovaara, vältä oikosulkua! Huomio: Akun metalliosat ovat aina jänniteisiä. Älä laita työkaluja tai muita metalliesineitä akun päälle! Käytä suojalaseja ja suojavaatetusta akkujen huoltötöiden yhteydessä. Kiinnitä huomiota turvallisuusohjeisiin sekä EN ja EN ohjeisiin. Tupakointi kielletty! Älä altista akkua avotulelle, hehkuville esineille tai kipinöinnille, koska se saattaa räjähtää. Happoroiskeet silmiin tai iholle on huuhdeltava pois vedellä. Tapaturman sattuessa ota heti yhteyttä lääkäriin! Hapon tahrimat vaatteet tulee pestä vedellä. Elektrolyytti on voimakkaasti syövyttävää. Akut ja kennot ovat raskaita. Varmista turvallinen asennus! Käytä ainoastaan sopivia laitteita esim. VDI 3616 mukaisia nostolaitteita. Vaarallinen jännite! Kiinnitä huomiota akkujen aiheuttamiin vaaroihin. Käyttöohjeiden laiminlyönti, korjaukset muilla kuin alkuperäisosilla tai lisäaineiden käyttö elektrolyytissä, aiheuttavat takuun raukeamisen. 2

3 2. Huolto Apua ja tietoja saat paikalliselta edustajalta. Tämä ohjekirja antaa perustietoja normaaliin käyttöön; Huoltomme auttaa teitä tutkittaessa tarpeitanne ja olemassaolevia vaatimuksianne. Valtuutettu huolto voi vastata kysymyksiin joita tässä ohjeessa ei käsitellä tai hankkii tarvittaessa asiantuntijan apua. Akkunne on kallis investointi ja suunniteltu käytettäväksi luokitellussa tilassa. Meidän tehtävämme on auttaa Teitä saamaan siitä paras mahdollinen hyöty. Älkää epäröikö ottaa yhteyttä paikalliseen edustajaamme mikäli teillä on mitä tahansa kysymyksiä akkuun liittyen. 3. Käsittely EEx lyijyakut ovat hyvin painavia. Käyttäkää akkujen siirtämiseen vain hyväksyttyjä laitteita. Kun nostatte ja käsittelette EEx akkuja käyttäkää oikeita hyväksyttyjä välineitä ja pitäkää akku pystyasennossa. Johtuen suuresta määrästä erillaisia sähkölaitteita, akkulaatikoita, välineitä sekä akunvaihtotapoja ei ole mahdollista antaa yksityiskohtaisia ohjeita joiden mukaan akkua tulisi vaihtaa sähkölaitteessa. Ajoneuvon valmistajan tai akunvaihtolaitteen toimittajan täytyy toimittaa oikeat toimintatavat ja ohjeet. 6. Suositeltava huolto 1. Päivittäin: Varaa akku purkamisen jälkeen. Muista ettet koskaan varaa EEx akkua luokitellussa tilassa vaikka käytettävissä olisikin hyväksytty varaaja. Tarkista aina että varaaja toimii oikein. Tarkista elektrolyyttitaso varauksen jälkeen ja tarpeen vaatiessa lisää. (älä ylitä max tasoa). oikea tason on pintailmaisimen yläreunassa. Hawker perfect plus 4. Akun toimittaminen Älä suorita mitään seuraavista toimenpiteistä luokitellussa tilassa Akun napaisuuden väärä kytkentä on estetty näkyvästi rinnakkaisilla merkinnöillä ja tunnusvärein liitäntä pistokkeissa (Plus Punainen ja Miinus Sininen). Akkukaapeleiden eristeen rikkoutuminen on estettävä suojaamalla ne eristevaurioilta johtimien paljastumista vastaan eristämällä ne lisäsuojalla (esim. kierre suojuksella). Varmistakaa aina että akkulaatikko on pysty asennossa ettei elektrolyytti vuoda akusta. Poistakaa kaikki pakkausmateriaalit, tutkikaa laatikko ja varmistakaa ettei siinä ole mitään vaurioita. Mikäli akkua ei oteta heti käyttöön olkaa hyvä ja katsokaa kohta (17) varastointi. 5. Käyttöönotto Käyttöönotettaessa kuivavarattua akkua tutustukaa erilliseen ohjeeseen. Elektrolyyttitaso on tarkistettava. Mikäli se on pintatasomerkin alapuolella on puhdistettua akkuvettä (DIN osa 4) lisättävä tähän tasoon asti. Varauskaapelit on tarkistettava hyvän kosketuksen varmistamiseksi ja oikean napaisuuden toteamiseksi. Muutoin akku, trukki tai varaaja voivat vahingoittua. Pyyhi kennojen kannet ja kyljet sekä akkulaatikko kostealla pyyhkeellä pölyn, veden tai happoroiskeiden poistamiseksi. Kennojen puhtaudesta ei voi huolehtia liikkaa. Tarkista että kaikki liitokset on kireällä. Nimellinen kiristysmomentti naparuuveille on 25+/- 2Nm (ruuvi M10). Huolehdi että kennot on tarkistettu ja vesitetty mikäli automaattivesitystä ei ole asennettu. Tämä tekee säännöllisen huollon mutkattomaksi. Tarkista että akkulaatikko on hyvin kuivattu ja ilmastoitu varmista myös ettei mitään metalliesineitä voi joutua akun ilmastointi aukkoihin akun päällä. Tarkista että akku on tukevasti ja turvallisesti kotelossaan. Käytä sopivaa pakkausta estämään kaikki liikkeet koneen liikkuessa. Kaapeleiden tulee olla taipuisat, sopivan mittaiset ja soveltua kaapelin tai sertifioiudun pistokkeen asettamiin vaatimuksiin. Rasvaa kaikki teräsosat rasvalla joka toimitetaan laatikon mukana. Tämä ehkäisee mahdolliselta ruostumiselta ja korroosiolta lisäten osien elinikää. Mikäli EEx akkua aiotaan käyttää sovelluksessa jonka tilaluokituksesta ei olla varmoja on oltava yhteydessä paikalliseen tehtaan tarkastajaan. Akku on varattava kuten kohta (8). Elektrolyyttitaso on nostettava nimelliseen tasoonsa käyttäen puhdistettua akkuvettä (kohta(6)). 3 Hawker wf200 plus Mikäli liikaa vettä lisätään, varauksen aikainen laajeneminen aikaansaa elektrolyytin ylivuotamisen ja siksi heikentää elektrolyytin tehoa. Mikäli vesitys on liian vähäistä levyjen yläpäät paljastuvat vähentäen akun suorituskykyä ja elinikää. Käytä ainoastaan puhdistettua akkuvettä. Puhdistetun akkuveden STANDARDI vaatimus on kerrottu DIN luvussa 4. Puhdistettua akkuvettä, vesityslaitteet ja automaattivesityssarjat voidaan hankkia paikalliselta jälleenmyyjältä tai huoltopisteestä. Huomioi että puhdistettua akkuvettä saa säilyttää ja jakaa vain muissa kuin metalliastioissa. ÄLÄ KOSKAAN TÄYTÄ HAPOLLA. Mikäli happotasapainon asettelua on suoritettava, ottakaa yhteyttä paikalliseen huolto-organisaatioon. 2. Viikoittain: 2.1. Huomioi mikäli jokin kenno kuluttaa liikaa tai liian vähän vettä. Mikäli tätä ilmenee ottakaa yhteyttä paikalliseen huolto -organisaatioon Tarkista kaikki liitokset ja kaapelit kulumisen tai eristevaurioiden varalta. Mikäli näitä havaitaan on akku otettava välittömästi pois käytöstä ja siirrettävä turvalliseen ympäristöön pois luokitellulta alueelta. ÄLÄ YRITÄ KORJATA EEx akkua. Ottakaa yhteyttä paikalliseen huolto- organisaatioon Tarkista että kaikki eristeet ja vesitystulpat ovat paikoillaan sekä akkupistokkeiden kunto. Tarkista että akku on puhdas ja kuiva. Lika ja kosteus voivat aiheuttaa sähköäjohtavia virtateitä ja saattavat aikaansaada kipinöintiä luokitellussa tilassa. Teräslaatikossa oleva ruoste tulee raaputtaa pois ja alue neutralisoida vesi- sooda seoksella, tai laimenetulla ammoniakilla ja suojata alueet korrosiota vastaan maalammalla ne haponkestävällä maalilla.

4 3. Kuukausittain: Varauksen lopussa mitataan ja kirjataan kaikkien kennojen jännitteet varaajan ollessa päälle kytkettynä. Varauksen päätyttyä jokaisen kennon elektrolyytin ominaispaino mitataan ja kirjataan. Mikäli merkittäviä muutoksia aiemmpiin mittaustuloksiin havaitaan, on huoltoa pyydettävä tarkistamaan ja huoltamaan akut ja kennot. 4. Vuosittain EN mukaan sähköalan ammattilaisen tulee vähintään kerran vuodessa mitata trukin ja akun eristysvastus. Eristysvastuksen mittaaminen tehdään EN 1987 luku 1 mukaisesti. Eristysvastus ei saa alittaa arvoa 50 Ω / voltti nimellisjännitettä EN mukaisesti. Akut nimellisjännitteellä 20 V saakka eristysvastuksen minimiarvo on 1000 Ω. Suorita akun huolto mukaanlukien elektrolyytin ominaispainomittaus varauksen päätyttyä.ilmapumpun suodatin on putsattava tai vaihdettava. Aiempi suodattimen vaihto on tehtävä seuraavista syistä (ilmaputkissa ei vuotoja) ilmajärjestelmän vikakoodi aktivoituu (pumpussa tai varaajassa). Vuosihuollon yhteydessä tarkista ilmapumpun oikea toiminta. 7.Purkaminen Varmista etteivät ilmastusaukot ole tukossa tai peitettyinä. Sähköliitokset (esim. pistokkeet) saa kytkeä tai avata vain virrattomina. Akun optimaalisen eliniän saavuttamiseksi tulee välttää purkamista joka ylittää 80% nimelliskapasiteetista (syväpurkaus). Tämä vastaa elektrolyytin tiheyttä 1.14kg/l lämpötilassa 30 C Hawker perfect plus akuilla ja 1.15 kg/l lämpötilassa Hawker wf200 plus akuilla. Purettu akku on varattava välittömästi eikä sitä saa jättää purettuun tilaan. Tämä koskee myös vain osittain purettuja akkuja. Akkua tulee purkaa tasaisesti ja väliulosotot kennojen väliltä johtavat akun taantumiseen. Välttyäksemme väliulosotoilta kennojen välillä akussa on käytettävä DC DC muuntimia, jotka kuormittavat tasaisesti koko akkua. DC-DC muuntimien tulee olla sertifioitu luokitellulle tilalle samoin kuin apulaitteiden. Akun suorituskyky on suoraan verrannollinen lämpötilaan. Akut on luokiteltu 30 C lämpötilalle. Mikäli akun lämpötiloa on tätä matalampi sen antama suorituskyky on pienempi. Lisäkapasiteettia saatetaan tästä syystä tarvita toimittaessa kylmemmissä olosuhteissa (esim. kylmävarastot). Purettu akku on varattava välittömästi eikä sitä saa jättää purettuun tilaan. Tämä koskeen myös vain osittain purettuja akkuja. 8.Varaaminen HUOMIO: ÄLÄ KOSKAAN VARAA AKKUA EEx TILOISSA. Varaamiseen saa käyttää ainoastaan tasavirtaa. Hawker wf200plus sarjalle varaamiseen käytetään vain valmistajan määrittelemää varausprofiilia,; tästä syystä, vain Hawker hyväksymiä varaajia voidaan käyttää. Hawker perfect plus akuille, ovat hyväksyttyjä kaikki DIN ja DIN mukaiset varaustavat. Kytke akku vain sille tarkoitettuun varaajaan, joka on sopiva akun kokoon nähden. Näin vältytään kaapeleiden ja liitosten ylikuormittamiselta sekä liialliselta kaasunmuodostukselta ja elektrolyytin ylivuotamiselta. Kaasuuntumisvaiheessa ei saa ylittää EN annettua suurinta sallittua varausvirtaa. Akkutilan kansi ja mahdolliset suojat on avattava tai poistettava. Trukin akkutilan ollessa umpinainen on akku poistettava siitä varauksen ajaksi. Ilmanvaihdon tulee noudattaa EN standardia. Kennotulpat tulee pitää paikoillaan suljettuina. Kytke akku varaajan ollessa sammutettuna samalla huolehtien että liitännän napaisuus on oikea ( pose plussaan ja nega miinukseen). Kytke varaaja päälle. Varauksen aikana elektrolyytin lämpötila nouseen noin 10 C, tästä syystä varaus tulee aloittaa vasta kun elektrolyytin lämpötila on alle 45 C. Elektrolyytin lämpötilan tulee olla vähintään 10 C, muutoin ei saavuteta täyttä varausta. Varaus on täydellinen kun elektrolyytin ominaispaino ja akun jännite pysyvät muuttumattomina kahden tunnin ajan. Hawker wf200 plus, perfect plus haponkierrätyksellä akuilla: mikäli ilmapumpun varoitusvalo palaa tai haponkierrätyksen vikaantumisen merkkivalo palaa, tarkista että ilmaputkisto 4 on liitetty ja tutki putkisto mahdollisten vuotojen varalta. (katso(6). Huolto). Ilmaputkistoa ei saa koskaan irtikytkeä varauksen aikana. Ylivaraaminen lyhentää akun elinikää, lisää vedenkulutusta ja tuhlaa energiaa. On tärkeää ettei varaaja ylitä suurinta toimittajan määrittelemää varausaikaa kaasuuntumispisteen jälkeen. Varauskaapeleiden pituudesta aiheutuvaa jännitehäviötä voidaan kompensoida varaajan säädinyksiköstä. Kaapeleita ei saa jatkaa ilman varaaja valmistajan sekä EEx akkuvalmistajan hyväksyntää. Tilanteissa jolloin akkua on purettu vain hyvin vähän sitä voidaan vaihtoehtoisesti varata harvemmin esimerkiksi joka toinen päivä. tällaisissa tapauksissa kysy neuvoa paikalliselta huolto organisaatiolta. Älä kytke akkua irti ennen varaajan pois päältä kytkemistä. Paikallisen huolto -organisaation on hyväksyttävä varausjärjestelmän huoltotoimenpiteet muutoin takuu saattaa raueta. Tasausvaraus Joissakin varaajissa on tasausvaraus ominaisuus joko manuaalisena tai automaattitoimisena. Täydellisen toiminnalisen selostuksen löydät valmistajan ohjeista. Muista ette koskaan varaa EEx akkua luokitellussa tilassa. Tasausvarausta käytetään turvaamaan akun elinikää ja ylläpitämään sen kapasitettia. Tasausvaraus on tarpeen syväpurkamisen tai toistuvien epätäydellisten varauksien jälkeen sekä ominaiskäyrällä IU varaamisen jälkeen. Tasausvaraus tehdään normaalin varauksen jälkeen. Varausvirta ei saa ylittää 5 A/100 Ah akun nimelliskapasiteetista. Vahdi lämpötilaa! 9. Ominaispainon mittaaminen Ominaispainomittarin päässä olevaa kumipalloa puristetaan, muovi pilli työnnettynä elektrolyyttiin, jonka jälkeen puristusta kumipallosta hellitetään hiljalleen, jolloin neste nousee putkeen nostaen kohoa. Ominaispainomittaria on pidettävä pystyasennossa eikä kumipallossa saa olla painetta. Kun ominaispainomittarin lukemia luetaan, nestepinta osoittaa mitta-asteikolta ominaispainoukeman. Mittauksen jälkeen elektrolyytti lasketaan takaisin kennoon puristamalla kumipallosta. Elektrolyytin tiheys on määritelty 30 C lämpötilassa nimellisellä elektrolyyttitasolla kennossa täyteen varattuna. Korkeampi lämpötila laskee elektrolyytin ominaispainoa. matala lämpötila lisää sitä. Lämpötila korjauskerroin on kg/l / C, esim. elektrolyytin ominaispaino 1.28 kg/l 45 C lämpötilassa vastaa S.G kg/l 30 C lämpötilassa. Elektrolyytin tulee vastata puhtaudeltaan DIN Luku 2 arvoa. 10.Lämpötila Elektrolyytille määritelty nimellislämpötila on 30 C. Korkeampi lämpötila lyhentää akun elinikää, matalampi lämpötila pienentää akusta saatavaa kapasiteettia. 55 C on suurin sallittu akun käyttölämpötila, jolla voidaan toimia. Pintalämpötilaa 85 C ei räjähdysvaarallisissa tiloissa saa koskaan ylittää. Varaus saadaan aloittaa vain kun elektrolyytin lämpötila on alle 43 C. Mikäli elektrolyytin lämpötila kohoaa yli 55 C varauksen aikana on odotettava akun jäähtymistä ennen sen käyttämistä räjähdysvaarallisissa tiloissa. Mikäli akun havaitaan kuumentuneen on se tuotava pois luokitellulta alueelta ja sen on annettava jäähtyä ympäristön lämpötilaan. Akun tutkiminen kuumenemiseen johtaneiden syiden selvittämiseksi on välttämätöntä ennen akun uudelleen käyttöönottoa. Mahdollisia syitä jotka johtavat akun kuumenemiseen saattavat olla vikaantuneet laitteet joita akku syöttää tai viat saattavat aiheutua akun kennoista. Epäselvissä tapauksissa ottakaa yhteyttä paikalliseen huoltoorganisaatioon.

5 11. Ympäristö olosuhteet Laite on suunniteltu selvitymään ympäröivissä olosuhteissa. 12. Räjähdysvaarallisen tilan vaikutus materiaaleihin Käytettyjen materiaalien reagoimista räjähdysvaarallisissa tiloissa, joissa laitetta käytetään, ei tunneta. 13. Suojaus muilta vahingoilta Laite ei aiheuta onnettomuutta tai vahinkoa käytettäessä sitä ohjeiden mukaisesti ja asennuksen ollessa ohjeiden mukainen. 14. Vahinkojen kasvu syttymislähteistä johtuen Laite ei kykene aiheuttamaan syttymiseen riittävää sähköistä kipinöintiä tai valokaarta. Laite on suunniteltu siten ettei elektromagneettista, akustista, optista tai muuta ulkoista mahdollista syttymissyytä pääse syntymään. 15. Kestävyys ympäristötekijoiden vaikutusta vastaan Yksittäiset kennot sisältävät rikkihappoa: Kennokotelot ja laatikko on rakennettu laitteeseen materiaaleista jotka kestävät hapon vaikutukset katso vamistajan data sivut. 17.Varastointi Mikäli akku otetaan pidemmäksi aikaa pois käytöstä tulee sitä säilyttää täyteen varattuna kuivassa viileässä paikassa jossa ei ole jäätymisvaaraa. Jotta voidaan varmistua akun olevan aina valmiina käytettäväksi, voidaan valita eri varausmenetelmiä: 1. kuukausittainen tasausvaraus kuten kohdassa 8, tai 2. Ylläpitovaraus varausjännitteellä 2.27 V x kennojen lukumäärä. Wf200 plus akuille: 1. Enintään kuuden viikon varastoinnin jälkeen suoritetaan täydellinen varaus (katso kohta 8) 2. Mikäli akku on varustettu mitta- tai valvontalaitteella on täydellinen varaus suoritettava 14 vuorokauden välein. Varastointiaika on otettava huomioon arvioitaessa akun käyttöikää. 18. Vikatapaukset Mikäli akussa tai varaajassa havaitaan vikaa, tulee viipymättä kutsua huolto paikalle. Kohdassa III (6) esitetyt mittaustulokset edesauttavat vian löytymistä ja korjaamista. Huoltosopimus Hawker huollon kanssa helpottaa vikojen havaitsemista ennalta. 16. Akun huolto Akku tulee aina pitää puhtaana ja kuivana vuotovirtojen ehkäisemiseksi. Akkulaatikossa oleva neste on poistettava ja hävitettävä ohjeistuksen mukaisella tavalla. Akkukotelon eristevauriot tulee puhdistuksen jälkeen korjata, suojata korroosiolta sekä varmistuttava että eristysvastus täyttää EN vaatimuksen. Mikäli on tarpeen poistaa tai vaihtaa kennoja on parasta kutsua paikallinen huolto tekemään tämä. Aquamatic vedentäyttöjärjestelmä (lisävaruste) 1. Sovellus Vedentäyttöjärjestelmää käytetään ylläpitämään automaattisesti kennojen oikeaa elektrolyyttitasoa. Varauskaasut poistuvat kennoissa olevien venttiilien kautta. 2.Toiminta Venttiili ja uimuri kontrolloivat vesitystä huolehtien jokaisen kennon oikeasta vesitystasosta. Venttiili päästää veden kuhunkin kennoon ja uimuri sulkee venttiilin kun oikea vesitystaso on saavutettu. 2.1 Käsikäyttöinen tai automaattikytkentä Akku on vesitettävä varauksen päättyessä. Tässä kohdassa akku on saavuttanut oikean toiminnallisen tilan elektrolyytin sekoittumisen myötä. Vesitys tapahtuu liittämällä liitin (7) säiliöltä liittimeen (6) akulta Vesitettäessä akkua käsin on se liitettävä vesitysjärjestelmään vähintään kerran viikossa Mikäli automaattinen vesitys on käytössä (varaaja ohjaa magneettiventtiiliä) varaaja huolehtii vesityksen oikea-aikaisuudesta. Huomio: Tässä tapauksessa on syytä huolehtia viikoittaisesta vesittämisestä oikean elektrolyyttitason ylläpitämiseksi Vuorokäytössä sekä korkeamissa ympäristölämpötiloissa saattaa olla tarpeellista suorittaa vesitys useammin. 2.2 Vesitysaika Vesitykseen kuluva aika riippuu vesitystiheydestä ja akun lämpötilasta. Käytännössä vesitykseen kuluva aika on noin muutama minuutti, joka saattaa vaihdella akkutyypeittäin; Tämän jälkeen, manuaalisesti vesitettäessä vesitys tulee lopettaa. 2.3 Käyttöpaine Vesitysjärjestelmä tulee asentaa siten, että oikea vesityspaine 0,2 0,6 bar saavutetaan (vähintään 2 m korkeusero akun yläreunan ja vesitysastian alareunan välillä). Muulla tavoin järjestetyssä vesityksessä vesitysjärjestelmä ei toimi oikein. 2.4 Puhtaus Akkuveden tulee olla puhdistettua. Vesitykseen käytettävän veden johtavuus ei saa olla 30 µs/ cm arvoa korkeampi. Liuosastia ja vesitysjärjestelmän putkistot täytyy puhdistaa ennen järjestelmän käyttöönottoa. 5

6 säiliö 2. säiliön lähtöyhde venttiilillä 3. magneettiventiili liitäntä 4. hana ventiilillä 5. virtausiulmaisin 6. vesitysliitin (akku) vesitysliitin 8. varaaja 9. varaajan kytkin perfect 2.6 Käyttölämpötila Kylmissä olosuhteissa akkuja varustettuna automaattivesityksellä saa vesittää ainoastaa huonelämpötiloissa yli 0 C. 2.5 Akun putkijärjestelmä Kennojenvälisen putkituksen tulee seurata akun sähköistä liitäntää. Tämä vähentää vuotovirtoja varauskaasujen syntyessä ja pienentää tästä aiheutuvaa räjähdysvaaraa (EN ). Suurin sarjaan kytkettyjen kennojen määrä saa olla 18. Järjestelmään ei saa tehdä mitään muutoksia. 2.7 Virtausilmaisin Vesitysjärjestelmään asennettu virtausilmaisin osoittaa vesityksen etenemisen. Virtaus ilmaisimen läpi vesityksen aikana saa siinä olevan siipipyörän pyörimään. Kaikkien venttiilien sulkeuduttua siipipyörä pysähtyy, osoittaen vesityksen päättyneen. Hawker haponkierrätysjärjestelmä (lisävaruste) 1. Sovellus Haponkierrätysjärjestelmä perustuu ilman pumpaamiseen yksittäisiin akun kennoihin varauksen aikana.tällä järjestelyllä estetään happokerrostumien muodostumista kennoissa ja mahdollistetaan varauskertoimen 1.07 käyttäminen. Haponkierrätys on erityisen käyttökelpoinen raskaissa sovelluksissa, lyhyillä varausajoilla, tehostamaan välivarausta tai korkeilla käyttölämpötiloilla. 2. Toiminta Hawker haponkierrätysjärjestelmä koostuu kennoihin asennetusta putkijärjestelmästä. Hawker Aeromatic kalvopumppu asennetaan varaajaan tai siitä erilleen. Kalvopumppu lähettää pienen ilmavirtauksen jokaiseen kennoon mikä aikaansaa ilmakierrätyksen kennoissa. Ilmavirta on jatkuvaa tai jaksottaista riippuen akkujännitteestä sekä pumpputyypistä. Ilmavirtaus määräytyy akun kennomäärän mukaan. Yksittäisten kennojenvälisten putkitusten tulee seurata akun sähköistä liitäntää. Tämä vähentää vuotovirtoja varauskaasuja syntyessä ja pienentää tästä aiheutuvaa räjähdysvaaraa (EN ). 3. Ilmansuodattimen huolto Käyttöolosuhteista riippuen, pumpun ilmansuodatin on vaihdettava vähintään kerran vuodessa. Työskenneltäessä likaisessa ilmanalassa, ilmansuodattimet on vaihdettava huomattavasti useammin. 4. Korjaukset ja huolto Järjestelmä on tarkastettava vuotojen varalta. Hawker varaajat ilmoittavat vuodoista vikakoodein. Joskus vuototapauksissa varausprofiili muutetaan perinteiseksi varausprofiiliksi (ilman haponkierrätystä). Vikatapauksissa ottakaa yhteyttä Hawker huoltoon. Vain Hawker alkuperäisosia saa käyttää, koska ne ovat suunnitteltu pumpun ilmavirralle varmistaen pumpun oikean toiminnan. Takaisin valmistajalle! Hävitä aina akkulaaatikko ja kennot paikallisen edustajan kautta. Älä koita purkaa akkua osiin millään tavoion. Tuotteen ollessa korjauskelvoton säilytä se luokitellun alueen ulkopuolella kunnes se toimitetaan kierrätettäväksi. Akut jotka on varustetu tällä merkillä on kierrätettävä. Akut joita ei ole palautettu kierrätettäväksi tulee käsitellä ongelmajätteenä! Käytettäessä ajovoima-akkuja ja varaajia, käyttäjän on noudatettava voimassaolevia maakohtaisia standardeja, lakeja, sääntöjä sekä määräyksiä. 6

7 EnerSys verkosto kaikkialla Euroopassa tarjoaa Teille tukensa erilaisiin energiavarastointitarpeisiin. Hawker merkkiset ajovoima-akut ja niihin soveltuvat varaajat sekä hallintajärjestelmät tarjoavat ongelmatonta suorituskykyä kaikkein vaativimmissakin käyttöolosuhteissa. Keskeisesti sijaitsevat tehtaamme toimivat tehokkaasti ja panostamme jatkuvaan tuotekehitykseen asiakkaidemme hyödyksi. Hawker on tekniikaltaan johtavassa asemassa ja merkittävillä tutkimus- ja tuotekehitys-/investoinneilla tavoitteemme on pysyä tuoteinnovaatioissa alan kärkijoukossa. Muun muassa Hawker evolution akut ja Hawker Lifeplus ja Powertech varaajat ovat asettaneet uudet standardit huoltovapaissa ratkaisuissa. Tuotekehitystiimimme tavoitteena on kehittää parhaita energiaratkaisuja ja työskentelemme tiiviissä yhteistyössä asiakkaidemme ja toimittajiemme kanssa uusien kehitysmahdollisuuksien löytämiseksi. Nopea tuotekehitysprosessointimme varmistaa, että saamme uusia tuotteita nopeasti markkinoille. European Headquarters: SPRL EnerSys BVBA Houtweg Brussel - Belgium Tel: Fax: Hawker S.A.R.L. Rue Alexander Fleming Z.I Est - B.P ARRAS CEDEX France Tel: Fax: Hawkerin oma myynti- ja huoltoverkosto kaikkialla Euroopassa on määrätietoisesti pyrkinyt varustamaan asiakkaansa parhailla ratkaisuilla ja jälkimarkkinointipalveluilla heidän omilla liiketoiminta-alueillaan. Mikäli tarvitset yhden akun tai kokonaisen akuston varaajineen, akun käsittelyjärjestelmän tai huippuluokan akkujen hallintajärjestelmän voit luottaa meihin. Maailman johtavana teollisuusakkujen valmistajana EnerSys pyrkii määrätietoisesti olemaan alallaan paras ja vastaamaan mitä erilaisimpiin asiakkaidensa energiatarpeisiin Oikeus teknisiin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta pidätetään.

Käyttöohjeiden laiminlyönti, korjaukset muilla kuin alkuperäisosilla tai lisäaineiden käyttö elektrolyyttissä, aiheuttavat takuun raukeamisen.

Käyttöohjeiden laiminlyönti, korjaukset muilla kuin alkuperäisosilla tai lisäaineiden käyttö elektrolyyttissä, aiheuttavat takuun raukeamisen. Käyttöohje Fiamm Motive Power Water Less / Water Less 20 FINNISH Trukkiakut positiivisilla putkilevyillä tyyppi PzM / PzMB Nimellisarvot 1. Nimelliskapasiteetti C 5 : katso tyyppikilpi 2. Nimellisjännite

Lisätiedot

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja

Lisätiedot

Älykkäät varaajat Hawker Lifeplus easy.com Powertech easy.com SmarTech

Älykkäät varaajat Hawker Lifeplus easy.com Powertech easy.com SmarTech Älykkäät varaajat Lifeplus easy.com Powertech easy.com SmarTech Älykästä ja joustavaa huipputeknologiaa Lifeplus easy.com Powertech easy.com SmarTech, Euroopan johtaja ajovoimaakuissa, on ollut uranuurtaja

Lisätiedot

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Yleistä akkujen ylläpidosta Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Akut sisältävät syövyttävää happoa. Tämän vuoksi on oltava varovainen sekä käytettävä asianmukaisia suojavarusteita työskenneltäessä akkujen

Lisätiedot

FINNISH. Käyttöohjeet - IRONCLAD. Nimellisarvot. : Katso tyyppikilpi 2. Nimellisjännite: 2,0 V x Kennomäärä 3. Purkausvirta: C 5

FINNISH. Käyttöohjeet - IRONCLAD. Nimellisarvot. : Katso tyyppikilpi 2. Nimellisjännite: 2,0 V x Kennomäärä 3. Purkausvirta: C 5 Käyttöohjeet - IRONCLAD FINNISH Nimellisarvot 1. Nimelliskapasiteetti C 5 : Katso tyyppikilpi 2. Nimellisjännite: 2,0 V x Kennomäärä 3. Purkausvirta: C 5 /5h 4. Elektrolyytin nimellinen ominaispaino* PzQ:

Lisätiedot

Käyttöohjeiden laiminlyönti, korjaukset muilla kuin alkuperäisosilla tai lisäaineiden käyttö elektrolyyttissä, aiheuttavat takuun raukeamisen.

Käyttöohjeiden laiminlyönti, korjaukset muilla kuin alkuperäisosilla tai lisäaineiden käyttö elektrolyyttissä, aiheuttavat takuun raukeamisen. Käyttöohje Hawker Perfect Plus Finnish Trukkiakut positiivisilla putkilevyillä tyyppi PzS / PzB Nimellisarvot 1. Nimelliskapasiteetti C 5 : katso tyyppikilpi 2. Nimellisjännite : 2.0 V x kennojen lukumäärä

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Pienkoneet powerbloc powerbloc dry

Pienkoneet powerbloc powerbloc dry Pienkoneet powerbloc powerbloc dry Enemmän tehoa pienkoneisi powerbloc powerbloc dry Powerbloc ja powerbloc dry sarjojen akut kaikille pienkonesovelluksille: siivouskoneet, lavansiirtovaunut, teollisuusajoneuvot

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Hawker varaajat time E / E puls tronic E puls / E-EU digital E multi E

Hawker varaajat time E / E puls tronic E puls / E-EU digital E multi E Hawker varaajat time E / E puls tronic E puls / E-EU digital E multi E Trukki + akku + varaaja = 1 järjestelmä Parasta varausteknologiaa kaikille sovelluksille Varausjärjestelmä Käyttövoima-akkujen valikoima

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Pienkoneet powerbloc powerbloc dry Hawker XFC TM

Pienkoneet powerbloc powerbloc dry Hawker XFC TM Pienkoneet powerbloc powerbloc dry Hawker XFC TM Enemmän tehoa pienkoneisiin Powerbloc Powerbloc dry Hawker XFC TM Powerbloc akut ovat avoimia akkuja. Powerbloc dry ja Hawker XFC ovat ventiilisäädettyjä

Lisätiedot

GOLF EDITION OHJEKIRJA. 12 V Lyijyakuille 15-85 Ah (AGM/GEL)

GOLF EDITION OHJEKIRJA. 12 V Lyijyakuille 15-85 Ah (AGM/GEL) GOLF EDITION OHJEKIRJA 12 V Lyijyakuille 15-85 Ah (AGM/GEL) FI 1 KIITOS KUN OLET VALINNUT EXIDE TECHNOLOGIES-VARAAJAN Uusi varaajasi auttaa sinua pitämään akkusi täyteen varattuna ja pidentää sen käyttöikää.

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

Center H2600 Käyttöohje

Center H2600 Käyttöohje Center H2600 Käyttöohje Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 Fax. +358 (0)2 576 7010 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi Krnro 346.703 ALV rek.

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje SE - 140 SE - 200 SE - 250 SE - 300 SE - 400 Käyttövesivaraaja Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan. Anodin kuluminen on tarkastettava

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 OPTIMUS 3,5 kw Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 Kuvaus Laitetta ei saa asentaa kohteisiin jotka altistuvat räjähdysvaaralle tai kohteisiin joissa lämpötila voi laskea alle 0 C. Ole hyvä, lue ja noudata

Lisätiedot

Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje

Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje 160055/1 IM-S60-17 ST Issue 1 Fig 1, Fig 12, Fig 1, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio. Asennus 4. Käyttöönotto

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2 Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

CENTER 1400 Käyttö- ja huolto-ohje

CENTER 1400 Käyttö- ja huolto-ohje CENTER 1400 Käyttö- ja huolto-ohje Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi Y-tunnus / VAT FI0590849 Tämä ohjekirja

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TIMCO 12/24V 130A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN TIMCO 12/24V 480A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN. Käännös alkuperäisestä ohjeesta

KÄYTTÖOHJE TIMCO 12/24V 130A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN TIMCO 12/24V 480A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN. Käännös alkuperäisestä ohjeesta KÄYTTÖOHJE TIMCO 12/24V 130A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN TIMCO 12/24V 480A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN Käännös alkuperäisestä ohjeesta 1. Johdanto Tämä laturi on suunniteltu autojen, moottoripyörien, veneiden

Lisätiedot

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Cosmetal ProStream käyttöohjeet 19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila

Lisätiedot

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjeeseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300A asbesti-imuria. Näitä ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300A asbesti-imuri

Lisätiedot

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje TE 270217/01 LVI 3618240 Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje SISÄLTÖ Rakenne 2 Asennus 3-4 Käyttö ja ylläpito 5 Tekniset tiedot 5 Sähkökaavio 6 Lue tämä asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET Malli: 004211 Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin. 1. Alahylly 1 2. Pyöränpuoleinen jalka 2 3. Jalka 2 4. Pyörä 2 5. Pyöränakseli 1 6. Sivutuki, vasen 1 7. Sivutuki,

Lisätiedot

Erotinhälytin idoil-20

Erotinhälytin idoil-20 Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5

Lisätiedot

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero: LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz G-12-015, G-12-030, G-12-060 G-24-015, G-24-030, G-24-060 1. Laitteen kuvaus Virta päällä merkkivalo Virhe-merkkivalo (ylikuormitus, alhainen/korkea akun

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

VARAAJAT JATKAVAT MATKAA

VARAAJAT JATKAVAT MATKAA HAWKER MODULAARISET VARAAJAT JATKAVAT MATKAA VAIKKA OSA JOUKKUEESTA PUUTTUISIKIN... MODULAR: ASETTAA UUDEN STANDARDIN HUIPPUTEHOKAS JA LUOTETTAVA Varaajan algoritmi hallinnoi moduuleja, jotka tarvitsee

Lisätiedot

Versio 5 FIN 06-2015 ROHS. Sähkönumero 71 660 10. teknisen tukkukaupan asiantuntija

Versio 5 FIN 06-2015 ROHS. Sähkönumero 71 660 10. teknisen tukkukaupan asiantuntija Asennus- ja käyttöohje vuoto- ja kosteushälytin Vahinkovakuutusyhtiöiden hyväksymä 2 ROHS Vakuutusyhtiöt suosittavat sekä voivat antaa maksu- tai muita etuja. Sähkönumero 71 660 10 teknisen tukkukaupan

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

004216 FIN 01/05 AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 004216 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.7.2016 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2016 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

3.8 OHJEKIRJA. 12 V Lyijyakuille 1-75 Ah

3.8 OHJEKIRJA. 12 V Lyijyakuille 1-75 Ah 3.8 OHJEKIRJA 12 V Lyijyakuille 1-75 Ah FI 1 KIITOS KUN OLET VALINNUT EXIDE TECHNOLOGIES-VARAAJAN Uusi varaajasi auttaa sinua pitämään akkusi täyteen varattuna ja pidentää sen käyttöikää. Varaajasi on

Lisätiedot

Classic-tuoteryhmä: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Käyttöohjeet avoimille paikallisakuille (lyijyakut)

Classic-tuoteryhmä: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Käyttöohjeet avoimille paikallisakuille (lyijyakut) Classic-tuoteryhmä: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Käyttöohjeet avoimille paikallisakuille (lyijyakut) Nominal data Nimellisjännite U N : 2,0 V x kennojen lukumäärä Nimelliskapasiteetti C

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,

Lisätiedot

Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2

Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2 Järjestelmän suunnittelu Kunnollinen järjestelmän suunnittelu on paras tapa maksimoida vahvistimen suorituskykyä. Suunnittelemalla asennuksen huolellisesti voit välttää tilanteita, joissa järjestelmäsi

Lisätiedot

Classic -tuoteryhmä: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy bloc Käyttöohjeet avoimille paikallisakuille (lyijyakut)

Classic -tuoteryhmä: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy bloc Käyttöohjeet avoimille paikallisakuille (lyijyakut) Classic -tuoteryhmä: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy bloc Käyttöohjeet avoimille paikallisakuille (lyijyakut) Nimellisarvoja Nimellisjännite U N : 2.0 V x kennojen lukumäärä Nimelliskapasiteetti

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE 110003091

KÄYTTÖOHJE 110003091 KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO Johdanto... 1 Käyttöönotto... 2 Huolto... 3 Häiriötilanteet... 4 Turvallisuus... 5 Takuuehdot... 6 Tekniset tiedot... 7 1. JOHDANTO Tämä vihkonen sisältää ne tiedot, jotka tarvitset

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN SISÄLLYS 1. Laitetoimituksen sisältö s.2 2. Turvaohjeet s.2 3. Varotoimenpiteet s.2 3.1 Toimenpiteet ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon s.3 4. Merkkivalot s.4 5.

Lisätiedot

EDISTYNEE AKKURATKAISUT HAWKER WATER LESS VÄHEMMÄN VESITYSTÄ ENEMMÄN ETUJA ASIAKKAALLE

EDISTYNEE AKKURATKAISUT HAWKER WATER LESS VÄHEMMÄN VESITYSTÄ ENEMMÄN ETUJA ASIAKKAALLE EDISTYNEE AKKURATKAISUT HAWKER WATER LESS VÄHEMMÄN VESITYSTÄ ENEMMÄN ETUJA ASIAKKAALLE EDISTYNEET AKKURATKAISUT WATER LESS Hawker Water Less tarjoaa enemmän joustavuutta ja työskentely aikaa, pidempien,

Lisätiedot

HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN.

HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN. HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN. PAKKAUKSEN MUKANA TULEVA SUODATIN ON ASENNETTAVA KYLMÄVESILIITÄNTÄÄN. KATSO SIVU 4, KUVA 1 (SUODATIN NRO 12) MAKSIMI PAINE ILMAN

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen jossa käsitellään sähkö-ja

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Telecrane F25 Käyttö-ohje

Telecrane F25 Käyttö-ohje 1 Telecrane F25 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F25 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käytössä huomioitavaa 4 - Käyttö 6 - Lähettimen paristot ja vastaanottimen virtalähde 7 - Tarkastus ja vianetsintä 8 -

Lisätiedot

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY 25.2.2019 Kaukora Oy 2019 APUWATTI Käyttöohjekirja 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää... 4 Turvallisuustiedot... 4 2 TOIMINTAKUVAUS... 4 3 ASENNUS... 4 4 SÄHKÖASENNUS... 5

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

CR60/CR2/CR120/CR60-1S

CR60/CR2/CR120/CR60-1S sennus 2019091 Varastointi ja käsittely Tuote on turvatuote ja sitä pitää käsitellä ja säilyttää huolella. Vältä: Voimakkaita iskuja. Kosketusta veden kanssa. Kotelon muodonmuutoksia. Suosittelemme: Pura

Lisätiedot

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 ASENNUSOHJE Sivu 1 / 5 ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 YLEISTÄ Varmista, että seuraavat dokumentit ovat konetoimituksen mukana: asennusohje (tämä dokumentti) CTS 600 ohjausjärjestelmän käyttöohje

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HKP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmönsiirto-osa...1 HKP asennuskannake...2 Puhaltimet ja

Lisätiedot

Lataussäädin 25A MPPT näytöllä

Lataussäädin 25A MPPT näytöllä Lataussäädin 25A MPPT näytöllä 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Käyttöohje 1 Yleistä Ohjeen kaksi MPPT lataussäädintä joissa on näyttö, on suunniteltu optimaalisen aurinkosähkön tuottamiseksi erilaisissa

Lisätiedot

SET/TSH2 ja SET/TSHS2

SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 6.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden

Lisätiedot

Käyttöohje Eurovac Blue Line 1000 sarjan imuri

Käyttöohje Eurovac Blue Line 1000 sarjan imuri Käyttöohje Eurovac Blue Line 1000 sarjan imuri Tämä ohjekirja sisältää kaikki tiedot joita tarvitset laitteen asianmukaiseen käyttöön. Lue ohjekirja huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä ja huomioi

Lisätiedot

www.watman.fi Trojan Aqua UV Max 21.1.2010 Puh 020 741 7220 Yleisohje (Revisio C) 1(6 + 10)

www.watman.fi Trojan Aqua UV Max 21.1.2010 Puh 020 741 7220 Yleisohje (Revisio C) 1(6 + 10) Puh 020 741 7220 Yleisohje (Revisio C) 1(6 + 10) TROJAN AQUA-UV Max - UV-SÄTEILIJÄT (Tyypit A... F4/F4 Plus; Revisio C) Varoitus! - Laite on suunniteltu turvalliseksi. Älä kuitenkaan koskaan liitä laitetta

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 27.7.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje CoolLine- -nestejäähdyttimet CLMG, CLVG, CLWG, CLSWG Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Valmistaja Koja Oy Osoite Lentokentänkatu 7 FIN-33900 Tampere Finland Teknisen tiedoston

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HEL

LÄMMINILMAPUHALLIN HEL ASEUS- JA HUOLTO-OHJE 7.2.2012 LÄIILAPUHALLI HEL A. ASEUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Puhallinmoottorit...1 Pyörimisnopeudensäädin...1 ittakuva...2 Kytkentäkaaviot...2

Lisätiedot

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 20.9.2012 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2012 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

CCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI

CCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI kit Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI Mahdollistaa lämmityksen ja jäähdytyksen tuotteille, joissa on vain yksi patteripiiri Tarkka virtaussäätö Jäähdytys/lämmitys 4-putkijärjestelmiin

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HMP

LÄMMINILMAPUHALLIN HMP ASENNUS-JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HMP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmösiirto-osa...1 Puhaltimet ja moottorit...2 Kytkentäkaaviot...3

Lisätiedot

Ultraäänivirtausmittari Sharky BR473. Asennusohje

Ultraäänivirtausmittari Sharky BR473. Asennusohje Ultraäänivirtausmittari Sharky BR473 Sisältö: 2 Tärkeää Huomioita Virtausmittarin asennus 3 Syöttöjännite Pulssilähtö Lämpötilat 4 Asennus 5 Kytkennät 6 Mittapiirrokset 7 Mittataulukko 8 Muita huomioita

Lisätiedot

SHAKER. Asennus- ja käyttöohjeet

SHAKER. Asennus- ja käyttöohjeet SHAKER M1, M2, MP Asennus- ja käyttöohjeet S/N: Rev.: 2.0 28.9.2001 Rev. 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille

KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille Kuva ei välttämättä vastaa toimitettavaa laitetta. KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille Alkuperäinen ohje: Gloor, Operating Instructions BM0112E 2nd edition (06/2010)

Lisätiedot

OHJEKIRJA. ILMAJÄÄHDYTTEISET NESTEJÄÄHDYTTIMET JA LAUHDUTTIMET ECV- ja ECH- tuotesarjat

OHJEKIRJA. ILMAJÄÄHDYTTEISET NESTEJÄÄHDYTTIMET JA LAUHDUTTIMET ECV- ja ECH- tuotesarjat OHJEKIRJA ILMAJÄÄHDYTTEISET NESTEJÄÄHDYTTIMET JA LAUHDUTTIMET ECV- ja ECH- tuotesarjat Sisällysluettelo ASENNUSOHJE Yleistä Tehtaan lähtötarkastus Kuljetus ja varastointi Laitteen ympäristö Nostaminen

Lisätiedot

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA

Lisätiedot

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks. 5500 l/min ELF 4 ELF 10 ELF 3 ELFL 3 ELF 30 ELF 7 ELF 72 ELF 5 ELF 52 HUOLTO 1 YLEISTÄ Noudata huolto-ohjeita! 2 KÄYTTÖÖNOTTO Tarkista, että tarkoitukseen

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot