Laser Spirit Level PLW 3 A1

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Laser Spirit Level PLW 3 A1"

Transkriptio

1 3 Laser Spirit Level Laser Spirit Level Operating instructions Vattenpass med laser Bruksanvisning Laservesivaaka Käyttöohje Laser vaterpas Betjeningsvejledning Laserwasserwaage Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: -11/10-V2 IAN: 61102

2

3 Index Introduction Information for these operating instructions Copyright Intended use GB IE Safety instructions Risk of personal injury and property damage Danger from laser radiation Interaction with batteries Items supplied Appliance description Initial use Inserting/exchanging batteries Using the measuring tape Using the Laser Pointer Aligning the laser beam horizontally Aligning the laser beam vertically Cleaning and Care Disposal Disposal of the appliance Disposing of the batteries Appendix Technical data Warranty Service Importer

4 Introduction GB IE Introduction Information for these operating instructions These operating instructions are a component of the Laser Spirit Level (hereafter designated as the appliance) and they provide you with important information about the intended use, set up and operation of the appliance. The operating instructions must be constantly kept available close to the appliance. They are to be read and applied by everyone assigned to operate the appliance. Keep these operating instructions and hand them over with the appliance to any future owners. Copyright This documentation is copyright protected. Any copying or reproduction, including as extracts, as well as the reproduction of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of the manufacturer. Intended use This Laser Spirit Level is intended for the measurement of lengths and for the horizontal and vertical alignment of objects, e.g. pictures. This appliance is suitable only for indoor use and is intended only for domestic applications. The appliance is not meant for commercial use. No liability will be accepted for damage resulting from incorrect or improper usage, the application of force or unauthorised modifi cations. Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorized modifi cations or the use of non-approved spare parts will not be acknowledged. WARNING Risks from unintended use! Risks can arise if the appliance is used for unintended purposes and/or other types of use. Use the appliance exclusively for its intended purposes. Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorized modifi cations or the use of non-approved spare parts will not be acknowledged. The operator alone bears liability. 2

5 Safety instructions Safety instructions Risk of personal injury and property damage Before use check the appliance for visible external damage. Do not take into operation an appliance that is damaged or has been dropped. This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Do not expose the appliance to extreme temperatures, severe vibrations, high mechanical loads, direct sunlight or high humidity. If you do, the appliance could be damaged. Never open the appliance housing. Personal injury and damage to the appliance could be the result. Repairs should only be carried out by authorized specialist companies or by the Customer Service department. Do not allow the measuring tape to rewind itself without control. GB IE Danger from laser radiation WARNING Risk of injury from laser beams! The laser beam can cause serious eye damage. This appliance contains a Class 2 laser. NEVER look directly into the laser beam. NEVER direct the laser beam at other people or animals. NEVER direct the laser beam at surfaces or objects that can refl ect light. Caution: If operating and adjustment facilities or procedures other than those specifi ed here are employed, they may result in hazardous radiation exposure. ALWAYS switch the laser beam off whenever the appliance is not in use. 3

6 Items supplied/appliance description GB IE Interaction with batteries WARNING Risks from improper use! For safe handling of batteries observe the following safety instructions: Do not throw batteries into a fi re. Never short-circuit batteries. Do not attempt to recharge batteries. Regularly check the condition of the batteries. Leaking battery acid can cause permanent damage to the appliance. Special caution should be shown when handling damaged or leaking batteries. Danger from acid burns! Wear protective gloves. Store batteries in a place inaccessible to children. When swallowed seek immediate medical attention. Do not use new and depleted batteries together. If you do not intend to use the appliance for an extended period, remove the batteries. Items supplied Laser Spirit Level 2 x 1.5 V Batteries Type AAA/Micro This operating manual NOTICE Check the contents to ensure everything is available and for signs of visible damage. If the contents are incomplete, or have been damaged due to defective packaging or transportation, contact the Service Hotline. Appliance description Measuring tape 2 Restrainer 3 Spirit level (vertical alignment) 4 Spirit level (horizontal alignment) 5 On/Off switch 6 Laser exit opening 7 Battery compartment 4

7 Initial use/using the measuring tape Initial use Inserting/exchanging batteries Loosen the screw of the battery compartment cover with a crosshead screwdriver and remove the battery compartment cover. Insert the 2 Type AAA/Micro batteries resp. replace the used batteries with new ones. Pay heed to the correct polarity, as shown in the battery compartment 7. Replace the battery compartment cover and retighten the screw. GB IE Using the measuring tape WARNING The measuring tape retracts automatically. Do not allow the measuring tape to rewind itself without control, instead, guide it back by hand. There is also a risk of personal injury! NOTICE With the measuring tape you can read off measurements of length in the metric system or in the Anglo/American system. The upper scale shows lengths in feet and inches, the lower scale in meters and centimeters. Slide the restrainer 2 to the position UNLOCK. Pull the measuring tape out to the required length. Secure the measuring tape, by sliding the restrainer 2 to the position LOCK. When you roll the measuring tape back up or wish to adjust it to a new length, hold the end fi rmly and slide the restrainer 2 to the position UNLOCK. Now allow the measuring tape to roll back slowly, without releasing it. 5

8 Using the Laser Pointer/Cleaning GB IE Using the Laser Pointer Aligning the laser beam horizontally Hold the appliance with the narrow side to the wall, so that the spirit levels 3 and 4 are facing forward. Place the On/Off switch 5 at the position I to switch the laser on. A laser beam cross appears. Align the Laser Spirit Level such that the air bubble in the spirit level 4 lies exactly in the middle of the markings. Place the On/Off switch 5 at the position 0 to switch the laser off. Aligning the laser beam vertically Hold the appliance with the narrow side to the wall, so that the spirit levels 3 and 4 are facing forward. Place the On/Off switch 5 at the position I to switch the laser on. A laser beam cross appears. Align the Laser Spirit Level such that the air bubble in the spirit level 3 lies exactly in the middle of the markings. Place the On/Off switch 5 at the position 0 to switch the laser off. Cleaning and Care With the exception of battery exchanges this appliance is maintenance-free. IMPORTANT To avoid damage to the appliance, ensure that moisture cannot penetrate it during cleaning. Do not use aggressive detergents or abrasive materials. These could damage the upper surfaces. Clean the outer surfaces with a soft and lint-free cloth. Clean the laser exit openings 6 with a soft brush. Store the Laser Spirit Level in a dry and, if possible, dust-free environment. 6

9 Disposal/Appendix Disposal Disposal of the appliance Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European Directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, consult your local disposal facility. GB IE Disposing of the batteries Do not dispose of the batteries with household waste. All consumers are statutorily obliged to dispose of batteries at a collection site in their community/city district or at a retail store. This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally safe manner. Only hand in batteries/cells that are fully discharged. Dispose of the packaging materials in an environmentally responsible manner. Appendix Technical data Operating voltage 3 V DC (2 x 1.5 V Batteries of Type AAA/Micro) Laser class 2 Precision 1 mm/m P max < 1 mw Wave length λ 650 nm Measuring tape length 3 m Dimensions 15.7 x 2.8 x 5.7 cm Weight approx. 170 (with batteries) g 7

10 Appendix GB IE Warranty You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. NOTICE The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, not for transport damages, wearing parts or for damage to fragile components, e.g. switches and batteries. This product is for domestic use only and is not intended for commercial applications. In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not carried out by our authorized service branch, the warranty will become void.. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest by two days after the purchase date. Repairs carried out after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service DES UK LTD Tel.: ( 0.10 / minute) support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland Tel: (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. support.ie@kompernass.com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM, GERMANY 8

11 Sisällysluettelo Johdanto Tietoja tästä käyttöohjeesta Tekijänoikeus Määräystenmukainen käyttö FI Turvaohjeet Henkilö- ja esinevahinkojen vaara Lasersäteilystä aiheutuva vaara Paristojen käsittely Toimituslaajuus Laitekuvaus Käyttöönotto Paristojen asettaminen/vaihtaminen Mittanauhan käyttö Laserin käyttö Lasersäteen suuntaaminen vaakasuoraan Lasersäteen suuntaaminen pystysuoraan Puhdistus ja hoito Hävittäminen Laitteen hävittäminen Paristojen hävittäminen Liite Tekniset tiedot Takuu Huolto Maahantuoja

12 Johdanto Johdanto FI Tietoja tästä käyttöohjeesta Tämä käyttöohje on Laservesivaaka (jatkossa "laite") osa ja antaa tärkeitä ohjeita laitteen määräystenmukaisesta käytöstä, turvallisuudesta, pystytyksestä sekä hallinnasta. Käyttöohjeen on oltava jatkuvasti saatavilla laitteen läheisyydessä. Jokaisen laitteen käytön kanssa tekemisissä olevan henkilön on luettava se ja noudatettava sitä. Säilytä tämä käyttöohje ja luovuta se laitteen mukana seuraavalle omistajalle. Tekijänoikeus Tämä asiakirja on suojattu tekijänoikeuden nojalla. Kaikenlainen monistaminen, esim. kaikenlainen jälkipainanta, myös osittain, sekä kuvien toistaminen, myös muutetussa muodossa, on sallittua ainoastaan valmistajan kirjallisella suostumuksella. Määräystenmukainen käyttö Laservesivaaka on tarkoitettu pituusmittaukseen ja se on suunniteltu esineiden, esim. taulujen, kohdistamiseen vaaka- ja pystysuunnassa. Laite soveltuu ainoastaan suljetuissa tiloissa käytettäväksi ja se on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön. Laitetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön. Valmistaja ei vastaa virheellisestä tai asiattomasta käsittelystä, väkivallan käytöstä tai valtuuttamattomista muutoksista aiheutuvista vahingoista. Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista määräystenvastaisesta käytöstä, virheellisesti suoritetuista korjauksista, luvattomista muutostöistä tai muiden kuin hyväksyttyjen varaosien käytöstä aiheutuvista vahingoista. VAROITUS Muun kuin määräystenmukaisen käytön aiheuttama vaara! Laite saattaa aiheuttaa vaaraa, jos sitä käytetään määräystenvastaisesti ja/tai muulla tavalla. Käytä laitetta ainoastaan määräystenmukaisesti. Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintatapoja. Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista määräystenvastaisesta käytöstä, virheellisesti suoritetuista korjauksista, luvattomista muutostöistä tai muiden kuin hyväksyttyjen varaosien käytöstä aiheutuvista vahingoista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä. 10

13 Turvaohjeet Turvaohjeet Henkilö- ja esinevahinkojen vaara Tarkasta laite ennen käyttöä ulkoisten näkyvien vaurioiden varalta. Älä ota viallista tai pudonnutta laitetta käyttöön. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä ohjeita laitteen käytöstä. Lapsia on valvottava, jotta varmistettaisiin, etteivät he leiki laitteella. Älä altista laitetta äärimmäisille lämpötiloille, voimakkaille värähtelyille, voimakkaalle mekaaniselle kuormitukselle, suoralle auringonsäteilylle tai kosteudelle. Muutoin uhkana on laitteen vaurioituminen. Älä koskaan avaa laitteen koteloa. Seurauksena saattavat olla vammat ja laitteen vauriot. Anna korjaukset ainoastaan valtuutettujen ammattiliikkeiden tai asiakaspalvelun suoritettavaksi. Älä anna mittanauhan kelautua holtittomasti takaisin rullalle FI Lasersäteilystä aiheutuva vaara VAROITUS Lasersäteilyn aiheuttama loukkaantumisvaara! Lasersäde saattaa vahingoittaa silmiä. Laite sisältää 2-luokan laserin. Älä koskaan katso suoraan lasersäteeseen. Älä koskaan suuntaa lasersädettä suoraan ihmisiä tai eläimiä kohti. Älä koskaan suuntaa lasersädettä esineisiin, jotka voivat heijastaa valoa. Vaara: Jos käytetään muita kuin tässä ilmoitettuja käyttö- tai säätölaitteita tai muita toimintatapoja, se saattaa johtaa vaaralliseen säteilyyn. Kytke lasersäde aina pois päältä, kun laitetta ei käytetä. 11

14 Toimituslaajuus/Laitekuvaus Paristojen käsittely FI VAROITUS Asiattoman käytön aiheuttama vaara! Noudata seuraavia turvaohjeita paristojen turvallista käsittelyä varten: Älä heitä paristoja tuleen. Älä oikosulje paristoja. Älä yritä ladata paristoja uudelleen. Tarkasta paristot säännöllisesti. Ulos valuva paristohappo voi aiheuttaa laitteessa pysyviä vaurioita. Toimi erityisen varovasti käsitellessäsi vahingoittuneita tai vuotaneita paristoja. Syöpymisvaara! Käytä suojakäsineitä. Säilytä paristot lapsilta ulottumattomissa. Hakeudu nieltyäsi välittömästi lääkäriin. Älä käytä käytettyjä ja uusia paristoja keskenään. Poista paristot, jos et käytä laitetta pidemmän aikaa. Toimituslaajuus Laservesivaaka 2 x 1,5 V:n paristoa tyyppiä AAA/Micro Tämä käyttöohje OHJE Tarkista toimituksen täydellisyys ja osat näkyvien vaurioiden varalta. Jos toimitus on puutteellinen tai havaitset puutteellisesta pakkauksesta johtuvia tai kuljetuksesta aiheutuneita vaurioita, ota yhteyttä huollon palvelunumeroon. Laitekuvaus Mittanauha 2 Pysäytin 3 Libelli (pystysuora kohdistus) 4 Libelli (vaakasuora kohdistus) 5 Virtakytkin 6 Laserin ulostuloaukko 7 Paristokotelo 12

15 Käyttöönotto/Mittanauhan käyttö Käyttöönotto Paristojen asettaminen/vaihtaminen Avaa paristokotelon kannen ruuvia ristipäisellä ruuvimeisselillä, kunnes paristokotelon kansi voidaan irrottaa. Aseta 2 tyypin AAA/micro paristoa paikoilleen tai vaihda käytetyt paristot uusiin. Varmista tällöin oikea napaisuus paristokotelossa olevien merkintöjen mukaisesti 7. Aseta paristokotelon kansi uudelleen paikoilleen ja ruuvaa ruuvi jälleen tiukalle. FI Mittanauhan käyttö VAROITUS Mittanauha kelautuu automaattisesti kokoon. Älä anna mittanauhan kelautua holtittomasti takaisin, vaan ohjaa sitä lisäksi kädellä. On olemassa loukkaantumisvaara! OHJE Mittanauhasta voidaan lukea pituus metrijärjestelmän tai angloamerikkalaisen järjestelmän mukaisesti. Ylempi asteikko näyttää pituuden tuumina ja jalkoina, alempi asteikko senttimetreinä ja metreinä. Työnnä pysäytin 2 asentoon UNLOCK. Vedä mittanauhaa ulos haluttuun pituuteen. Varmista mittanauha työntämällä pysäytin 2 asentoon LOCK. Jos haluat kelata mittanauhan takaisin sisään tai asettaa uuden pituuden, pidä päästä kiinni ja työnnä pysäytin 2 asentoon UNLOCK. Anna mittanauhan nyt kelautua hitaasti sisään, älä päästä siitä irti. 13

16 Laserin käyttö/puhdistus... Laserin käyttö FI Lasersäteen suuntaaminen vaakasuoraan Pidä laitetta kapea puoli seinää vasten niin, että libellit 3 ja 4 on suunnattu eteenpäin. Käynnistä laser asettamalla virtakytkin 5 asentoon I. Ristikkäinen lasersäde tulee näkyviin. Suuntaa laservesivaaka niin, että libellin 4 ilmakupla sijaitsee keskellä merkintöjen välissä. Sammuta laser asettamalla virtakytkin 5 asentoon 0. Lasersäteen suuntaaminen pystysuoraan Pidä laitetta kapea puoli seinää vasten niin, että libellit 3 ja 4 on suunnattu eteenpäin. Käynnistä laser asettamalla virtakytkin 5 asentoon I. Ristikkäinen lasersäde tulee näkyviin. Suuntaa laservesivaaka niin, että libellin 3 ilmakupla sijaitsee keskellä merkintöjen välissä. Sammuta laser asettamalla virtakytkin 5 asentoon 0. Puhdistus ja hoito Laite on huoltovapaa paristonvaihtoa lukuun ottamatta. HUOMIO Varmista, ettei kosteutta pääse puhdistettaessa laitteeseen. Näin vältetään vauriot. Älä käytä voimakkaita puhdistus- tai hankausaineita. Ne voivat vaurioittaa laitteen pintoja. Puhdista ulkopinnat pehmeällä ja nukkaamattomalla liinalla. Puhdista laserin ulostuloaukko 6 pehmeällä siveltimellä. Varastoi laservesivaaka kuivassa ja mahdollisimman pölyttömässä ympäristössä. 14

17 Hävittäminen/Liite Hävittäminen Laitteen hävittäminen Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisten talousjätteiden sekaan. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC-WEEE (sähkö- ja elektroniikkalaiteromudirektiivi) alainen. Hävitä laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen avulla. Noudata ajankohtaisia voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tilanteissa yhteyttä jätelaitokseen. FI Paristojen hävittäminen Paristoja ei saa hävittää talousjätteiden seassa. Jokaisella käyttäjällä on lakisääteinen velvollisuus luovuttaa paristot kuntansa/kaupunginosansa tai kaupan keräilypisteeseen. Tämä velvoite on tarkoitettu edistämään paristojen hävittämistä ympäristöä suojelevasti. Palauta paristot ainoastaan purkautuneina. Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisesti. Liite Tekniset tiedot Käyttöjännite 3 V DC (2 x 1,5 V:n paristoa tyyppiä AAA/ micro) Laserluokka 2 Tarkkuus 1 mm/m P max < 1 mw Aallonpituus λ 650 nm Mittanauhan pituus 3 m Mitat 15,7 x 2,8 x 5,7 cm Paino n. 170 (paristoineen) g 15

18 Liite FI Takuu Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. OHJE Takuu koskee ainoastaan materiaali- tai valmistusvirheitä. Takuu ei korvaa kuljetusvahinkoja, kuluvia osia tai mahdollisesti viallisten osien, esimerkiksi kytkimen tai akkujen aiheuttamia vahinkoja. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön. Tuotetta ei siten saa käyttää ammatillisiin tarkoituksiin. Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Takuutoimi ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vahingoista ja puutteista on ilmoitettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaustyöt ovat maksullisia. Huolto Kompernass Service Suomi Tel.: (Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min) Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM, GERMANY 16

19 Innehållsförteckning Introduktion Information om den här bruksanvisningen Upphovsrätt Föreskriven användning Säkerhetsanvisningar Risk för skador på person och material Farlig laserstrålning Handskas med batterier SE Leveransens innehåll Beskrivning Förberedelser Lägga i/byta batterier Använda måttbandet Använda lasern Rikta laserstrålen vågrätt Rikta laserstrålen lodrätt Rengöring och skötsel Kassering Kassera produkten Kassera batterier Bilaga Tekniska data Garanti Service Importör

20 Introduktion Introduktion SE Information om den här bruksanvisningen Den här bruksanvisningen ingår som en del av leveransen av laservattenpass (hädanefter kallad "produkten") och den innehåller viktig information om föreskriven användning, säkerhet, uppbyggnad och användning av produkten. Bruksanvisningen måste alltid förvaras i närheten av produkten. Den ska läsas och följas av alla som använder produkten. Ta väl vara på bruksanvisningen och lämna över den tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person. Upphovsrätt Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. All form av mångfaldigande eller eftertryck, även delvis, samt återgivning av bilderna, även i förändrat tillstånd, är endast tillåten med tillverkarens skriftliga godkännande. Föreskriven användning Laservattenpasset ska användas för att mäta längder och rikta föremål, t ex bilder, vågrätt eller lodrätt. Produkten är endast avsedd för privat bruk och den får bara användas inomhus. Den här produkten är inte avsedd för yrkesmässigt bruk. Tillverkaren ansvarar inte för skador som är ett resultat av missbruk och felaktig behandling, användande av våld eller för att ändringar på produkten gjorts av icke auktoriserade personer. Det fi nns inga som helst möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som är ett resultat av att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar på produkten eller för att reservdelar som inte är godkända använts. VARNING Fara på grund av felaktig användning! Produkten kan vara farlig om den används annat sätt och/eller på ett sätt som strider mot föreskrifterna. Använd endast produkten enligt föreskrifterna. Följ de instruktioner som ingår i den här bruksanvisningen när du använder apparaten. Det fi nns inga som helst möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som är ett resultat av att apparaten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar på apparaten eller för att reservdelar som inte är godkända använts. Det är användaren själv som bär hela ansvaret. 18

21 Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar Risk för skador på person och material Kontrollera om produkten har några synliga skador innan du använder den. Om produken är skadad eller har fallit i golvet får den inte användas. Den här produkten ska inte användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de inte först övervakats eller instruerats av någon ansvarig person. Håll uppsikt över barnen och se till så att de inte leker med produkten. Utsätt inte produkten för extrema temperaturer, kraftiga vibrationer, stora mekaniska påfrestningar, direkt solljus eller fukt. Annars kan produkten skadas. Öppna aldrig produktens hölje. Det kan leda till personskador eller skador på produkten. Låt endast en auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst göra reparationer på apparaten. Låt inte måttbandet dras in okontrollerat. SE Farlig laserstrålning VARNING Risk för personskador av laserstrålen! Laserstrålen kan orsaka ögonskador. Den här produkten innehåller en klass 2 laser. Titta aldrig rakt in i laserstrålen. Rikta aldrig laserstrålen mot andra personer eller djur. Rikta aldrig laserstrålen mot refl ekterande föremål. Varning: Om man använder andra anordningar eller metoder än de som anges här för att manövrera och justera produkten kan följden bli att farlig laserstrålning kommer ut i omgivningen. Stäng alltid av lasern när du inte använder produkten. 19

22 Handskas med batterier Leveransens innehåll/beskrivning SE VARNING Fara på grund av felaktig användning! Observera följande anvisningar för säker hantering av batterier: Försök aldrig elda upp batterier. Kortslut aldrig batterier. Försök aldrig att ladda upp batterier som inte är uppladdningsbara. Kontrollera batterierna regelbundet. Läckande batterier kan orsaka varaktiga skador på apparaten. Var extra försiktig när du handskas med skadade eller läckande batterier. Det fi nns risk för frätskador! Använd skyddshandskar. Förvara batterier oåtkomligt för barn. Om någon råkar svälja ett batteri måste man genast uppsöka läkare. Använd aldrig nya och gamla batterier samtidigt. Ta ut batterierna om du inte ska använda produkten under en längre tid. Leveransens innehåll Laservattenpass 2 st. 1,5 V batterier av typ AAA/micro Denna bruksanvisning OBSERVERA Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du kontakta vår Service Hotline. Beskrivning Måttband 2 Stoppanordning 3 Libell (för att rikta lodrätt) 4 Libell (för att rikta vågrätt) 5 På/Av-knapp 6 Laseröppning 7 Batterifack 20

23 Förberedelser/Använda måttbandet Förberedelser Lägga i/byta batterier Lossa skruven på batterifackets lock med en stjärnskruvmejsel och ta av det. Lägg in 2 batterier av typ AAA/micro eller byt ut de gamla batterierna mot nya. Lägg in batterierna i facket med polerna vända som på ritningen inuti batterifacket 7. Sätt på locket och skruva fast skruven igen. SE Använda måttbandet VARNING Måttbandet rullas in automatiskt. Låt inte måttbandet dras in okontrollerat, utan använd handen för att dra in det. Annars fi nns risk för personskador! OBSERVERA På måttbandet kan längden avläsas i det metriska eller angloamerikanska systemet. Den övre skalan visar längden i inches och feet, den nedre i centimeter och meter. Flytta stoppanordningen 2 till läge UNLOCK. Dra ut måttbandet till önskad längd. Säkra måttbandet, genom att fl ytta stoppanordningen 2 till läge LOCK. När du vill rulla in måttbandet igen eller när du vill mäta en ny längd håller du fast det i änden och fl yttar stoppanordningen 2 till läge UNLOCK. Låt sedan måttbandet långsamt dras in utan att släppa taget. 21

24 Använda lasern Använda lasern/rengöring SE Rikta laserstrålen vågrätt Håll produktens smala sida mot väggen så att libellerna 3 och 4 riktas framåt. Sätt På/Av-knappen 5 på läge I för att koppla på lasern. Nu syns en korsad laserstråle. Rikta vattenpasset så att luftbubblan inuti libellen 4 hamnar mitt emellan markeringarna. Sätt På/Av-knappen 5 på läge 0 för att stänga av lasern. Rikta laserstrålen lodrätt Håll produktens smala sida mot väggen så att libellerna 3 och 4 riktas framåt. Sätt På/Av-knappen 5 på läge I för att koppla på lasern. Nu syns en korsad laserstråle. Rikta vattenpasset så att luftbubblan inuti libellen 3 hamnar mitt emellan markeringarna. Sätt På/Av-knappen 5 på läge 0 för att stänga av lasern. Rengöring och skötsel Produkten är helt underhållsfri, förutom att man måste byta batterier ibland. AKTA Försäkra dig om att det inte kan komma in fukt i produkten när den rengörs för att undvika skador. Använd inga aggressiva eller slipande rengöringsmedel. De kan skada produktens yta. Rengör produkten utvändigt med en mjuk, luddfri trasa. Rengör laseröppningen 6 med en mjuk pensel. Förvara laservattenpasset på ett torrt och så dammfritt ställe som möjligt. 22

25 Kassering/Bilaga Kassering Kassera produkten Produkten får absolut inte kastas bland de vanliga hushållssoporna. Den här produkten faller under EU-direktiv 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här typen av uttjänta apparater eller till din kommunala avfallsanläggning för kassering. Följ gällande föreskrifter. Ta kontakt med din avfallsanläggning om du har några frågor. SE Kassera batterier Batterier får inte kastas bland hushållssoporna. Alla som använder någon typ av batterier är skyldiga att lämna in dem till ett insamlingsställe i sin kommun eller stadsdel eller till butiken där de köptes för kassering. Regeln är till för att batterier ska kunna kasseras och återvinnas på ett miljövänligt sätt. Lämna bara in urladdade batterier. Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig återvinning. Bilaga Tekniska data Driftspänning 3 V DC (2 x 1,5 V batterier av typ AAA/micro) Laserklass 2 Noggrannhet 1 mm/m P max < 1 mw Våglängd λ 650 nm Måttbandets längd 3 m Mått 15,7 x 2,8 x 5,7 cm Vikt ca 170 (med batterier) g 23

26 Bilaga SE Garanti För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här apparaten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Bara då kan du skicka in produkten utan kostnad. OBSERVERA Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den täcker inte transportskador, förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar som t ex brytare och batterier. Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas yrkesmässigt. Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefi lial upphör garantin att gälla. Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart apparaten packats upp, dock senast två dagar efter köpet. När garantitiden är slut kostar det pengar att reparera apparaten. Service Kompernass Service Sverige Tel.: support.sv@kompernass.com Kompernass Service Suomi Tel.: (Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min) Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM, GERMANY 24

27 Indholdsfortegnelse Introduktion Informationer til denne betjeningsvejledning Ophavsret Anvendelsesområde Sikkerhedsanvisninger Fare for personskader og materielle skader Fare på grund af laserstråler Anvendelse af batterier DK Medfølger ved køb Beskrivelse af laservaterpasset Ibrugtagning Indsætning/ udskiftning af batterier Anvendelse af målebånd Anvendelse af laser Justering af laserstrålen vandret Justering af laserstrålen lodret Rengøring og vedligeholdelse Bortskaffelse Bortskaff else af laservaterpasset Bortskaff else af batterier Tillæg Tekniske data Garanti Service Importør

28 Introduktion Introduktion DK Informationer til denne betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning er del af laservaterpasset PLW 3A1 (efterfølgende kaldet laservaterpasset) og giver vigtige informationer om anvendelsesområdet, sikkerheden, tilslutning og betjening af dette. Betjeningsvejledningen skal altid opbevares i nærheden af laservaterpasset. Den skal læses og anvendes af alle personer, som skal betjene og reparere laservaterpasset. Opbevar denne betjeningsvejledning, og lad den følge med laservaterpasset, hvis du giver det videre til andre. Ophavsret Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet. Enhver form for kopiering eller eftertryk - også i uddrag - samt videregivelse af billeder - også i ændret tilstand - er kun tilladt efter skriftlig aftale med producenten. Anvendelsesområde Laservaterpasset bruges til længdemåling og er beregnet til vandret og lodret justering ved f.eks. ophængning af billeder. Det er kun beregnet til anvendelse i lukkede rum og kun til privat brug. Laservaterpasset er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug. Der gives ikke garanti for skader, som opstår på grund af forkert behandling eller ændringer, som ikke er tilladte. Krav af enhver art i forbindelse med skader på grund af anvendelse uden for anvendelsesområdet, forkert udførte reparationer og ændringer eller brug af reservedele, som ikke er tilladt, er udelukkede. ADVARSEL Fare på grund af anvendelse uden for anvendelsesområdet! Der kan være farer forbundet med laservaterpasset, hvis det anvendes til områder, det ikke er beregnet til. Brug kun laservaterpasset til det anvendelsesområde, det er beregnet til. Følg fremgangsmåden, som er beskrevet i denne betjeningsvejledning. Krav af enhver art i forbindelse med skader på grund af anvendelse uden for anvendelsesområdet, forkert udførte reparationer og ændringer eller brug af reservedele, som ikke er tilladt, er udelukkede. Ejeren bærer alene risikoen. 26

29 Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger Fare for personskader og materielle skader Kontrollér laservaterpasset for udvendige, synlige skader før brug. Tænd ikke for laservaterpasset, hvis det er beskadiget eller falder ned. Dette laservaterpas lampe må ikke benyttes af personer (inklusive børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller med manglende erfaringer og/eller manglende viden, medmindre en ansvarlig person holder opsyn med dem og giver dem anvisninger til, hvordan laservaterpasset skal benyttes. Børn skal være under opsyn, så det sikres, at de ikke leger med laservaterpasset. Udsæt ikke laservaterpasset for ekstreme temperaturer, kraftige vibrationer, kraftig mekanisk belastning, direkte solpåvirkning eller fugt. Ellers kan laservaterpasset beskadiges. Åbn aldrig laservaterpassets kabinet. Resultatet kan være kvæstelser eller skader på laservaterpasset. Lad kun laservaterpasset reparere af autoriserede specialforretninger eller kundeservice. Lad ikke målebåndet rulle ukontrolleret tilbage. DK Fare på grund af laserstråler ADVARSEL Fare for kvæstelser på grund af laserstråler! Laserstråler kan fremkalde øjenskader. Laservaterpasset indeholder en klasse 2-laser. Se aldrig direkte ind i laserstrålen. Ret aldrig laserstrålen mod andre personer eller dyr. Ret aldrig laserstrålen mod genstande, som kan refl ektere lyset. Forsigtig: Hvis der bruges andre metoder end de betjeningseller justeringsenheder, der er nævnt her, kan det føre til farlig strålingspåvirkning. Sluk altid for laserstrålen, hvis laservaterpasset ikke anvendes. 27

30 Anvendelse af batterier Medfølger ved køb/beskrivelse DK ADVARSEL Fare på grund af forkert anvendelse! Overhold følgende sikkerhedsanvisninger vedrørende sikker brug af batterier: Kast ikke batterierne ind i ilden. Kortslut ikke batterierne. Prøv ikke på at genoplade batterierne. Kontrollér regelmæssigt batterierne. Hvis der løber batterisyre ud, kan det forårsage vedvarende skader på laservaterpasset. Vær særligt forsigtig ved omgang med batterier, hvis de er defekte, eller syren løber ud. Ætsningsfare! Bær beskyttelseshandsker. Opbevar batterierne, så de er utilgængelige for børn. Søg omgående læge, hvis batteriet synkes. Brug ikke brugte og nye batterier sammen. Tag batterierne ud, hvis du ikke skal bruge laservaterpasset i en længere periode. Medfølger ved køb Laservaterpas 2 x 1,5 V batterier af typen AAA/Micro Denne betjeningsvejledning BEMÆRK Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader. Hvis der mangler dele, eller hvis der fi ndes skader på grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til vores service-hotline (se garantibeviset). Beskrivelse af laservaterpasset Målebånd 2 Stop 3 Libelle (lodret justering) 4 Libelle (vandret justering) 5 Tænd- / slukkontakt 6 Laserudgangsåbning 7 Batterirum 28

31 Ibrugtagning/Anvendelse af Ibrugtagning Indsætning/ udskiftning af batterier Skru skruen til batterirummets dæksel løs med en stjerneskruetrækker, indtil dækslet kan tages af. Sæt de 2 batterier af typen AAA/Micro i, eller udskift de brugte batterier med nye. Sørg for, at polerne vender rigtigt som vist i batterirummet 7. Sæt batterirummets dæksel på igen, og skru skruen fast igen. DK Anvendelse af målebånd ADVARSEL Målebåndet rulles automatisk ud. Lad ikke målebåndet rulle ukontrolleret tilbage, men hold på det med hånden. Der er fare for skader! BEMÆRK Du kan afl æse længden i det metriske system eller det angloamerikanske system på målebåndet. Den øverste skala viser længden i inches og feet, den nederste skala i centimeter og meter. Stil stopperen 2 på positionen UNLOCK. Træk målebåndet ud til den ønskede længde. Fastgør målebåndet ved at stille stopperen 2 på stillingen LOCK. Når du ruller målebåndet ind igen eller vil indstille en ny længde, skal du holde fast i enden og stille stopperen 2 på stillingen UNLOCK. Lad nu langsomt målebåndet rulle ind uden at slippe det. 29

32 Anvendelse af laser Anvendelse af laser/rengøring DK Justering af laserstrålen vandret Hold laservaterpasset med den smalle side mod væggen, så libellerne 3 og 4 vender fremad. Stil tænd-/slukknappen 5 på stilling I for at tænde for laseren. En krydslaserstråle kommer frem. Justér laservaterpasset, så libellens luftblære 4 står midt mellem markeringerne. Stil tænd-/slukknappen 5 på stilling 0 for at slukke for laseren. Justering af laserstrålen lodret Hold laservaterpasset med den smalle side mod væggen, så libellerne 3 og 4 vender fremad. Stil tænd-/slukknappen 5 på stilling I for at tænde for laseren. En krydslaserstråle kommer frem. Justér laservaterpasset, så libellens luftblære 3 står midt mellem markeringerne. Stil tænd-/slukknappen 5 på stilling 0 for at slukke for laseren. Rengøring og vedligeholdelse Laservaterpasset skal ikke vedligeholdes bortset fra skift af batterier. OBS Sørg for, at der ikke kommer fugt ind i laservaterpasset under rengøringen, så skader undgås. Brug ikke stærke eller skurende rengøringsmidler. De kan angribe laservaterpassets overfl ade. Rengør de udvendige fl ader med en blød og trævlefri klud. Rengør laserudgangsåbningen 6 med en blød pensel. Opbevar laservaterpasset i tørre og så vidt muligt støvfri omgivelser. 30

33 Bortskaffelse/Tillæg Bortskaffelse Bortskaffelse af laservaterpasset Smid aldrig laservaterpasset ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment = kasseret elektrisk og elektronisk udstyr). Bortskaf laservaterpasset via en godkendt bortskaff elsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsstation. Følg de gældende forskrifter. Kontakt den ansvarlige genbrugsordning, hvis du er i tvivl. DK Bortskaffelse af batterier Batterier må ikke bortskaff es sammen med husholdningsaff aldet. Alle er forpligtede til efter loven at afl evere batterier på et indsamlingssted i kommunen/bydelen eller i specialforretningerne. Denne forpligtelse hjælper med til, at batterierne kan bortskaff es på en miljøvenlig måde. Afl ever kun afl adede batterier. Bortskaf al emballage på en miljøvenlig måde. Tillæg Tekniske data Driftsspænding 3 V DC (2 x 1,5 V batterier typen AAA/Micro) Laserklasse 2 Nøjagtighed 1 mm/m P maks < 1 mw Bølgelængde λ 650 nm Længde målebånd 3 m Mål 15,7 x 2,8 x 5,7 cm cm Vægt ca. 170 (med batterier) g 31

34 Garanti Tillæg På dette laservaterpas får du 3 års garanti fra købsdatoen. Laservaterpasset er produceret omhyggeligt og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. Kontakt venligst din serviceafdeling telefonisk, hvis du ønsker at gøre brug af garantien. Kun på denne måde garanteres det, at tilsendelsen af varen er gratis. DK BEMÆRK Garantien gælder kun for materiale- eller frabrikationsfejl, men ikke for transportskader, sliddele eller skader på skrøbelige dele som f.eks. kontakter eller genopladelige batterier. Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssigt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophører garantien. Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, der eventuelt allerede fandtes ved køb, skal omgående anmeldes efter udpakningen og senest to dage efter købsdatoen. Når garantiperioden er gået, er eventuelle reparationer betalingspligtige. Service Kompernass Service Danmark Tel.: (Der kan kun ringes til servicenummeret fra fastnet) support.dk@kompernass.com Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM, GERMANY 32

35 Inhaltsverzeichnis Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Urheberrecht Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Gefahr von Personen- und Sachschäden Gefahr durch Laserstrahlung Umgang mit Batterien Lieferumfang Gerätebeschreibung Inbetriebnahme Batterien einlegen/ auswechseln DE AT CH Maßband verwenden Laser verwenden Laserstrahl waagerecht ausrichten Laserstrahl senkrecht ausrichten Reinigung und Pflege Entsorgung Gerät entsorgen Batterien entsorgen Anhang Technische Daten Garantie Service Importeur

36 Einführung Einführung DE AT CH Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Laserwasserwaage (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Aufbau sowie die Bedienung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung des Gerätes beschäftigt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter. Urheberrecht Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Laserwasserwaage dient der Längenmessung und ist zum waagerechten und senkrechten Ausrichten von Gegenständen, z.b. Bildern vorgesehen. Das Gerät ist nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen geeignet und nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Für Schäden die von missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, von Gewaltanwendung oder unautorisierter Modifi kation herrühren, wird keine Haftung übernommen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. 34

ID-Nr.: KH /06-V2

ID-Nr.: KH /06-V2 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH3229-09/06-V2 Merkintälaserilla varustettu mittanauha KH 3229 Käyttöohje S Måttband med lasermarkeringsfunktion KH 3229 Bruksanvisning

Lisätiedot

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä

Lisätiedot

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ00058 56 W 58 W 5300 lm 5400 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti

Lisätiedot

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND SQUARE 30x30 SQUARE 60x60 SQUARE 30x120 SQUARE 60x120 GLSQ00030x30_xx GLSQ00060x60_xx GLSQ0030x120_xx GLSQ0060x120_xx 18 W 28 W / 45 W 28 W / 45 W 55 W 1600 lm 2950 lm / 4700 lm 2900 lm / 4500 lm 5500

Lisätiedot

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS M * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS luminaire should be positioned so that prolonged staring into the

Lisätiedot

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND IP44 Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti sähköverkosta välttääksesi sähköiskun vaaran! Asennus / huoltotyön saa

Lisätiedot

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

SUURENNUSLASIVALAISIN

SUURENNUSLASIVALAISIN SUURENNUSLASIVALAISIN Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta

Lisätiedot

Installation instruction PEM

Installation instruction PEM Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -

Lisätiedot

KH120_IB_FIN_SV_blue.qxd :43 Uhr Seite 1. w e. r t

KH120_IB_FIN_SV_blue.qxd :43 Uhr Seite 1. w e. r t KH120_IB_FIN_SV_blue.qxd 14.02.2007 9:43 Uhr Seite 1 q w e + + r t KH120_IB_FIN_SV_blue.qxd 14.02.2007 9:43 Uhr Seite 2 Matkahammasharja KH120 Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti

Lisätiedot

MULTITRIMMER KH MULTITRIMMER Operating instructions. TARKKUUSTRIMERI Käyttöohje

MULTITRIMMER KH MULTITRIMMER Operating instructions. TARKKUUSTRIMERI Käyttöohje 3A MULTITRIMMER KH 5517 MULTITRIMMER Operating instructions KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH5517-09/07-V1 TARKKUUSTRIMERI Käyttöohje MULTITRIMMER Bruksanvisning

Lisätiedot

KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: KH808-08/08-V1

KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM   ID-Nr.: KH808-08/08-V1 3A KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH808-08/08-V1 KITCHEN SCALES KH808 KITCHEN SCALES Operating instructions KEITTIÖVAAKA Käyttöohje KÖKSVÅG Bruksanvisning KH

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1256 2010-2 SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI GB GENERAL INFORMATION - Check that the kit is suitable for the cable type. - Check the materials listed in the bill of materials

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

LASER SPIRIT LEVEL KH LASER SPIRIT LEVEL Operating instructions. LASERVESIVAAKA Käyttöohje

LASER SPIRIT LEVEL KH LASER SPIRIT LEVEL Operating instructions. LASERVESIVAAKA Käyttöohje 3A LASER SPIRIT LEVEL KH 4179 LASER SPIRIT LEVEL Operating instructions KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4179-03/09-V1 LASERVESIVAAKA Käyttöohje LASER-VATTENPASS

Lisätiedot

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch

Lisätiedot

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover. ENGLISH Step Counter Art.no. 34-7355 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary

Lisätiedot

GARAGE PARKING AID UPA 500 A1

GARAGE PARKING AID UPA 500 A1 GARAGE PARKING AID UPA 500 A1 3 GARAGE PARKING AID Operating instructions PYSÄKÖINTILIIKENNEVALOT Käyttöohje KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: UPA 500 A1-08/11-V2

Lisätiedot

Nose/Ear Trimmer SNHT 1.5 A1

Nose/Ear Trimmer SNHT 1.5 A1 3 PERSONAL CARE Nose/Ear Trimmer SNHT 1.5 A1 Nose/Ear Trimmer Operating instructions Nenä-/korvakarvatrimmeri Käyttöohje KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SNHT 1.5

Lisätiedot

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Produktet har haft 3 godkendelsesnummre: The product has had 3 approval numbers: Frem til maj 2012 var

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install

Lisätiedot

Facial Hair Trimmer SNHT 1.5 B2

Facial Hair Trimmer SNHT 1.5 B2 3 PERSONAL CARE Facial Hair Trimmer SNHT 1.5 B2 Facial Hair Trimmer Operating instructions Hygieniatrimmeri Käyttöohje KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SNHT 1.5

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös INSTRUCTIONS MANUAL Original instructions MALLI/MODEL: Holly 1500: ERC2-1507 Holly 2000: ERC2-2009 DT Istr (ERC

Lisätiedot

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun

Lisätiedot

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää. SIRIUS FLOOD S SIRIUS FLOOD M SIRIUS FLOOD L GLFS 20W GLFS 40W GLFS 65W GLFM 88W GLFM 110W GLFL 134W GLFL 160W GLFL 182W DIM* 1.8m 2.0m 2.3m 2.8m 2.8m 6.5m 6.5m 6.5m * SIRIUS valaisin on asemoitava siten,

Lisätiedot

Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18

Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18 Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18 GB 1.Transmitter part 2.Control Indicator Lights up when a signal is transmitting.when this light blinks weekly, batteries have to be replaced. 3.

Lisätiedot

Olet vastuussa osaamisestasi

Olet vastuussa osaamisestasi Olet vastuussa osaamisestasi Ohjelmistoammattilaisuuden uudet haasteet Timo Vehmaro 02-12-2015 1 Nokia 2015 Mitä osaamista tulevaisuudessa tarvitaan? Vahva perusosaaminen on kaiken perusta Implementaatio

Lisätiedot

Sports Headphones. Sports Headphones Operating instructions. Urheilukuulokkeet Käyttöohje. Sporthörlurar Bruksanvisning

Sports Headphones. Sports Headphones Operating instructions. Urheilukuulokkeet Käyttöohje. Sporthörlurar Bruksanvisning 3A Sports Headphones KH 2350 Sports Headphones Operating instructions Urheilukuulokkeet Käyttöohje Sporthörlurar Bruksanvisning KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D - 44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.:

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

Curriculum. Gym card

Curriculum. Gym card A new school year Curriculum Fast Track Final Grading Gym card TET A new school year Work Ethic Detention Own work Organisation and independence Wilma TMU Support Services Well-Being CURRICULUM FAST TRACK

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND OMEGA MINI 31W OMEGA MINI 44W OMEGA MINI 61W OMEGA MINI 74W OMEGA MINI 84W GLMO00031 GLMO00044 GLMO00061 GLMO00074 GLMO00084 31 W 44 W 61 W 74 W 84 W 4150 lm 5900 lm 7600 lm 8600 lm 10500 lm 31W, 44W,

Lisätiedot

ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland ECO S 29W ECO S 34W ECO S 40W ECO S 52W ECO S 62W ECO S 70W ECO S 74W GLES000029 GLES000034 GLES000040 GLES000052 GLES000062 GLES000070 GLES000074 29W 34W 40W 52W 62W 70W 74W ECO S 82W ECO S 97W ECO S

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland GAMMA 34W GAMMA 42W GAMMA 56W GAMMA 69W GAMMA 82W GAMMA 95W GAMMA 114W GLG00034 GLG00042 GLG00056 GLG00069 GLG00082 GLG00095 GLG00115 34 W 42 W 56 W 69 W 82 W 95 W 115W Greenled Oy Tarjusojantie 12-14

Lisätiedot

NILKKATUKISIDE FOTLEDSBANDAGE

NILKKATUKISIDE FOTLEDSBANDAGE NILKKATUKISIDE FOTLEDSBANDAGE pro comfort PF-1274 Käyttöohje Tämä tuote vastaa terveydenhuollon laitteista annetun direktiivin 93/42/ETY vaatimuksia. Käyttöohje Toimituksen sisältö 3 Tekniset tiedot 3

Lisätiedot

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Salasanan vaihto uuteen / How to change password Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change

Lisätiedot

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue Finnish sheet metal machinery know-how since 1978 Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue www.aliko.fi ALIKO bending chart Required capacity in kn (T) in relation to V-opening. V R A S = plates

Lisätiedot

Programmable Water Timer

Programmable Water Timer Programmable Water Timer 3 Programmable Water Timer Operating instructions Kastelutietokone Käyttöohje Bevattningsdator Bruksanvisning KH 4258 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com

Lisätiedot

IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.

IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin Mounting instruction Asennusohjeet 05 IEC EN 60598 IP66 min 40 C max + 45 C 198-264 V AC PH2 4 6 29/01/2016 SIA VIZULO Ganibu dambis 7a,

Lisätiedot

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Käyttöopas

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 FI Käyttöopas 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested

Lisätiedot

Hot Stone Massage Set SHS 220 A1

Hot Stone Massage Set SHS 220 A1 3 PERSONAL CARE Hot Stone Massage Set SHS 220 A1 Hot Stone Massage Set Operating instructions Hot Stone massageset Bruksanvisning Kuumakivihierontasetti Käyttöohje Hot-Stone-massage-sæt Betjeningsvejledning

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are

Lisätiedot

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI00235 77 W 117 W 155 W 235 W 10300 lm 14700 lm 20500 lm 30000 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset:

Lisätiedot

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output. HDMI Switch, manual Art.no. 38-2263 Model HD-0411 English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and

Lisätiedot

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV. Art.no 38-4566 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17.

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17. INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM904 2011-08 ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17.2 2/8 SLIW17.2 PEM904 2011-08 GENERAL INFORMATION (ENG) - Check

Lisätiedot

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet

Lisätiedot

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här 1 Install the software (required for full functionality). Installer softwaren (er nødvendig, for at alle funktionerne kan bruges). Asenna ohjelmisto

Lisätiedot

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its

Lisätiedot

Installation instruction PEM

Installation instruction PEM Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1031 2010-04 CURRENT LIMITING DEVICE FOR POLE MOUNT TRANSFORMER VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 75 2/8 PEM1031 2010-04 ENGLISH GENERAL INFORMATION

Lisätiedot

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS 31 S AHCON computer inflators are designed with a view to high quality, precision and long service life. The inflation computers are designed in Denmark and manufactured and tested in our own workshop.

Lisätiedot

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS L SIRIUS 134L SIRIUS 160L SIRIUS 182L GLS134L GLS160L GLS182L 134 W 160 W 182 W 16800 lm 19800 lm 21800 lm * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa

Lisätiedot

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten! Manual M5 & CM4 1 SÄKERHET SE Manualen innehåller viktig information, som alla användare skall förstå, innan masten tas i bruk. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten! Vistas

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

ALFA LINE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

ALFA LINE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND Alfa Line TW 47W Alfa Line 34W Alfa Line 45W Alfa Line 88W GLALTW00047 GLAL00034 GLAL00045 GLAL00088 47 W 34 W 45 W 88 W 5400 lm 4500 lm 5800 lm 10100 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

Information on preparing Presentation

Information on preparing Presentation Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals

Lisätiedot

STEF STOF CE... 9!, 2-.,. Version Fläkt Woods Oy

STEF STOF CE... 9!, 2-.,. Version Fläkt Woods Oy STEF STOF STEF STOF... 3.... 4... 5... 6... 7... 8 CE... 9!, 2-.,. Version 22.02.2002 Fläkt Woods Oy 2 STEF STOF STEF STOF. BOGA MORA.,,,.. 2 We reserve the right to make changes.. 1 BOGA 1.,,. 1. 2. STEF

Lisätiedot

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen

Lisätiedot

anna minun kertoa let me tell you

anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta

Lisätiedot

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814 Roller Support Stand Art.no 40-6814 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and

Lisätiedot

Golfpallon etsijä asennusmanuaali

Golfpallon etsijä asennusmanuaali Golfpallon etsijä asennusmanuaali Prazza takuu Kaikki Prazza tuotteet on suunniteltu ja valmistettu tiukkojen laatuvaatimusten mukaan, tuotteet ovat helppokäyttöisiä ja helppoja asentaa. Jos sinulla ilmenee

Lisätiedot

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers Heikki Laaksamo TIEKE Finnish Information Society Development Centre (TIEKE Tietoyhteiskunnan kehittämiskeskus ry) TIEKE is a neutral,

Lisätiedot

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin. VAROITUKSET Laitteen väärinkäyttö voi johtaa henkilövahinkoihin. Noudata kaikkia tässä ohjekirjassa annettuja ohjeita ja käytä laitetta oikein. Älä koskaan seiso laitteen alapuolella. Älä pura laitetta

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe etu Monikäyttöpaperi hoitaa useimmat pyyhintätehtävät Sopiva lasipintojen pyyhintään Sopii käsien kuivaamiseen Elintarvikekäyttöön hyväksytty Tork Easy Handling, pakkaus, jota on helppo kantaa mukana,

Lisätiedot

4x4cup Rastikuvien tulkinta

4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Control point picture guidelines Päivitetty kauden 2010 sääntöihin Updated for 2010 rules Säännöt rastikuvista Kilpailijoiden tulee kiinnittää erityistä huomiota siihen,

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

Stand for Log Splitter , ,

Stand for Log Splitter , , Stand for Log Splitter 18-3570, 40-9122, 40-9511 rt.no. 40-9363 1. lose the bleed screw. 2. Turn the log splitter upside down, detach the wheels and remove the plugs from the ends of the legs. 3. First

Lisätiedot

Tunika i Mayflower Easy Care Classic

Tunika i Mayflower Easy Care Classic 128-5 Tunika i Mayflower Easy Care Classic Str. 4 6 8 10 12 år. Brystvidde: 65 70 76 81 87 cm. Hel længde: 55 59 63 67 71 cm. Garnforbrug: 8 8 9 9 10 ngl fv. 283. = ret på retten og vrang på vrangen Pinde:

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

Data protection template

Data protection template Data protection template Aihe: rekisteriseloste ja informointipohja Topic: information about the register and information to users (related to General Data Protection Regulation (GDPR) (EU) 2016/679) Mallina

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control Art.no 36-6139 Model A3860 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve

Lisätiedot

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur Work-point luminaire Työpistevalaisin Onndeli Työpistevalaisin

Lisätiedot

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi

Lisätiedot

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3 Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

Spa Bath Mat SLB 450 A2

Spa Bath Mat SLB 450 A2 PERSONAL CARE Spa Bath Mat Spa Bath Mat Operating instructions Bubbelbad Bruksanvisning Porekylpymatto Käyttöohje Luft-boblebad Betjeningsvejledning KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com

Lisätiedot

Huom: Tämän ohjeen kuvat ovat viitteellisiä ja voivat poiketa varsinaisesta tuotteesta.

Huom: Tämän ohjeen kuvat ovat viitteellisiä ja voivat poiketa varsinaisesta tuotteesta. Huom: Tämän ohjeen kuvat ovat viitteellisiä ja voivat poiketa varsinaisesta tuotteesta. Obs: Bilderna i denna bruksanvisning är vägledande och kan avvika från produkten. Käyttöohje // Bruksanvisning Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit Ø Rotarypiiri myöntää stipendejä sille osoitettujen hakemusten perusteella ensisijaisesti rotaryaatteen mukaisiin tarkoituksiin. Ø Stipendejä myönnetään

Lisätiedot

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction

Lisätiedot

Technische Daten Technical data Tekniset tiedot Hawker perfect plus

Technische Daten Technical data Tekniset tiedot Hawker perfect plus Technische Daten Technical data Tekniset tiedot Hawker perfect plus PzS-Zellen Hawker perfect plus, mit Schraubverbindern, Abmessungen gemäß DIN/EN 60254-2 und IEC 254-2 Serie L PzS-cells Hawker perfect

Lisätiedot

Rekisteröiminen - FAQ

Rekisteröiminen - FAQ Rekisteröiminen - FAQ Miten Akun/laturin rekisteröiminen tehdään Akun/laturin rekisteröiminen tapahtuu samalla tavalla kuin nykyinen takuurekisteröityminen koneille. Nykyistä tietokantaa on muokattu niin,

Lisätiedot

T7963. www.fisher-price.fi

T7963. www.fisher-price.fi T7963 Säilytä käyttöohje, sillä se sisältää tärkeää tietoa. Käyttöön tarvitaan 3 AA-paristoa (mukana pakkauksessa). Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista. Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipääruuvimeisseli

Lisätiedot

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Traktorn sedd från vänster sida Tryckuttag, artikelnummer Monteringsvinkeln som håller snabbkopplingen ingår ej. Vinkeln tillverkas lämpligen av 3-4 mm plåt.

Lisätiedot

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion 1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.

Lisätiedot

2017/S Contract notice. Supplies

2017/S Contract notice. Supplies Supplies 153936 2017 25/04/2017 S80 - - Supplies - Contract notice - Open procedure I. II. III. IV. VI. -: Medical equipments, pharmaceuticals and personal care products 2017/S 080-153936 Contract notice

Lisätiedot

IAN 79010 BATTERY CHARGER TLG 500 B1 BATTERY CHARGER AKKULATURI UNIVERSALBATTERILADDARE UNIVERSAL-BATTERIOPLADER UNIVERSAL-AKKULADEGERÄT

IAN 79010 BATTERY CHARGER TLG 500 B1 BATTERY CHARGER AKKULATURI UNIVERSALBATTERILADDARE UNIVERSAL-BATTERIOPLADER UNIVERSAL-AKKULADEGERÄT BATTERY CHARGER TLG 500 B1 BATTERY CHARGER Operating instructions UNIVERSALBATTERILADDARE Bruksanvisning AKKULATURI Käyttöohje UNIVERSAL-BATTERIOPLADER Betjeningsvejledning UNIVERSAL-AKKULADEGERÄT Bedienungsanleitung

Lisätiedot

hp LaserJet 1005 series

hp LaserJet 1005 series hp LaserJet 1005 series HP LaserJet 1005 Series Hewlett-Packard Company, 2003.,,. Hewlett-Packard,, : ) Ӏ, Ӏ, ), Ӏ, Hewlett-Packard,. : Q2676-90912, 2003. Ӏ,,. Hewlett-Packard. Ӏ HEWLETT-PACKARD Ӏ ӀӀ

Lisätiedot

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa

Lisätiedot

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council. Elegant Table Lamp Art.no 18-1227-1, -2, 36-1131-1, -2 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot