Uloshengityksen hiilidioksidi (EtCO 2 )
|
|
- Erkki Kinnunen
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Uloshengityksen hiilidioksidi (EtCO 2 ) Marraskuu Rev. C
2 Tämän käyttöoppaan päivämäärä tai versio näkyy etukannessa. ZOLL ja E Series ovat ZOLL Medical Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. CAPNOSTAT on Respironics Novametrix LLC:n rekisteröity tavaramerkki, ja LoFlo sekä CAPNO 2 mask ovat Respironics Novametrix LLC:n tavaramerkkejä. Cidex on Johnson & Johnsonin Advanced Sterilization Productsin rekisteröity tavaramerkki. Nafion on DuPontin rekisteröity tavaramerkki. System 1 on Steris Corporationin rekisteröity tavaramerkki. 2008, ZOLL Medical Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään.
3 Uloshengityksen hiilidioksidi (EtCO 2 ) Yleistiedot Tuotteen kuvaus Versiolla tai uudemmalla versiolla varustettuihin E Series -laitteisiin voidaan lisätä kaksi uloshengityksen hiilidioksidia (EtCO 2 ) valvovaa toimintoa, jotka mittaavat jatkuvasti hengityksen hiilidioksidia (CO 2 ) ja hengitystiheyttä. Nämä toiminnot liitetään samalla E Series -laitteen liittimellä, ja niitä voidaan käyttää vuorotellen. Ensimmäinen toiminto käyttää ainutlaatuista kiinteää CAPNOSTAT 5 Mainstream CO 2 -infrapuna-anturia, joka valvoo hiilidioksidipitoisuutta suoraan hengityslaitteen letkusta. CAPNOSTAT 5 CO 2 -anturi liitetään ilmatiesovittimeen, joka on kiinnitetty endotrakeaaliseen letkuun tai muuhun ilmatiehen, ja se mittaa näiden hengitysletkun osien läpi virtaavia kaasuja. Sovittimeen voidaan kytkeä kertakäyttöinen suukappale, jonka avulla voidaan valvoa intuboimattomia potilaita. Intuboimattomilla potilailla voidaan käyttää myös CAPNO 2 mask -maskia. Sen avulla voidaan antaa happea uloshengityksen hiilidioksidia valvottaessa. Toinen toiminto on Sidestream-näytteenottojärjestelmä LoFlo CO 2 -moduuli. LoFlo-moduuli sisältää näytteenottopumpun, joka ottaa pieniä kaasunäytteitä potilaan ilmatiestä nenä-/suukanyylin tai ilmatiesovittimen kautta ja siirtää nämä kaasut kiinteään (potilaan ilmatiestä erillään olevaan) infrapuna-anturiin, joka mittaa hiilidioksidia. Sidestream-järjestelmää käytetään yleensä intuboimattomilla potilailla, mutta sitä voidaan käyttää myös intuboidun vauvan, lapsen tai aikuisen EtCO 2 -mittaukseen. Sidestream-järjestelmää ei kuitenkaan tule käyttää potilailla, joiden hengitysletkuista ei voida heidän tilansa vuoksi poistaa näytekaasuja 50 ml minuutissa. Sidestream-moduuli käyttää erikoiskanyyleja ja ilmatiesovittimia, joilla otetaan näytteitä ilmatien kaasuista ja siirretään näytteet LoFlo-moduulin CO 2 -anturiin kytketyn sisäisen näytekammion läpi. Nämä kanyylit sisältävät suodattimen ja näytekammion, jotka suodattavat tehokkaasti nesteitä ja epäpuhtauksia. Lisäksi ne suojaavat järjestelmää näiden nesteiden aspiroinnilta. Molemmissa järjestelmissä CO 2 -anturi lähettää infrapunavaloa ilmatiesovittimen tai näytekammion läpi vastakkaisella puolella olevaan tunnistimeen. Potilaan Mainstream-ilmatiesovittimen tai näytekammion läpi virtaava hiilidioksidi imee osan infrapunavalon energiasta. E Series -laite määrittää hengityskaasujen hiilidioksidipitoisuuden mittaamalla ilmatien tai näytekammion läpi virtaavien kaasujen imemän valon määrän. EtCO 2 (uloshengityksen lopussa mitattu hiilidioksidipitoisuus) näkyy E Series -laitteen näytössä numeroarvona joko elohopeamillimetreinä (mmhg), prosentteina (%) tai kilopaskaleina (kpa). Laite voi lisäksi esittää kapnogrammin. Kapnogrammi on hyödyllinen kliininen työkalu, jonka avulla voidaan arvioida potilaan ilmateiden tilaa sekä endotrakeaalisen letkun oikeaa asentoa. Laite laskee hengitystiheyden mittaamalla CO 2 -käyrän huippujen aikavälin. Tekniikka erottelee hengityksen aiheuttamat sekä sydänperäisen värähtelyn ja artefaktin aiheuttamat käyrät. Tämän oppaan käyttäminen Tässä osassa esitellään E Series -laitteen uloshengityksen hiilidioksidimittauksen määrityksiä ja käyttöä. Tämän oppaan Turvallisuus-osassa on E Series End Tidal Carbon Dioxide -monitorin turvalliseen käyttöön liittyviä tärkeitä tietoja. E Series -käyttöopas sisältää tietoja, joiden avulla E Series -laitetta voidaan käyttää ja huoltaa turvallisesti ja tehokkaasti. Laitteen käyttäjien on tärkeää perehtyä näihin tietoihin. Lue huolella sekä turvallisuutta että varoituksia koskevat luvut ennen kuin käytät E Series -laitetta. Kaikki CAPNOSTAT 5 -anturin, LoFlo-moduulin, ilmatiesovittimen ja kanyylin EU-direktiivien yhdenmukaisuutta koskevat kysymykset tulee esittää Respironics Novametrix LLC:n valtuutetulle jälleenmyyjälle: Respironics Novametrix LLC Authorized European Contact Respironics Deutschland Gewerbestrasse Herrsching Germany Rev C 1
4 E Series - Uloshengityksen hiilidioksidi (EtCO 2 ) Valinnainen lisävaruste Turvallisuus VAROITUKSET Yleistä Lue E Series -käyttöopas ja nämä käyttöohjeet huolella ennen kuin käytät EtCO 2 -toimintoa. Varmista, että ainoastaan valtuutettu henkilökunta käyttää E Series EtCO 2 -toimintoa. Älä käytä E Series EtCO 2 -toimintoa apneamonitorina. Älä upota E Series -laitetta, potilaskaapeleita ja antureita veteen, liuoksiin ja puhdistusnesteisiin. Jos epäilet lukeman luotettavuutta, tarkista ensin potilaan elintoiminnot muulla tavoin ja tarkista sitten, toimiiko E Series EtCO 2 oikein. Jos hälytystilanne syntyy, kun hälytykset on vaimennettu, vaimennetut hälytykset näkyvät vain näytön ja symboleiden avulla. Hälytyksen äänimerkkejä ei kuulu. Hengityskaasujen kohonneet happitasot, ilokaasu tai halogenoidut aineet saattavat heikentää ESeriesEtCO 2 -mittausten tarkkuutta. Käynnistä hapen kompensaatio, jos annettu O 2 -taso ylittää 60 %. Käynnistä N 2 O-kompensaatio, jos hengitysletkustoon annetaan ilokaasua. Suuremmat kuin 5 prosentin Desflurane-pitoisuudet saattavat vaikuttaa positiivisesti hiilidioksidilukemiin jopa 3 mmhg. Älä käytä LoFlo-moduulia potilailla, joiden ilmatiestä ei voida heidän tilansa vuoksi poistaa hengityskaasuja 50 ml minuutissa. Aseta potilaskaapelit huolellisesti siten, etteivät ne sotkeudu potilaaseen eivätkä aiheuta kuristumista. Älä koske sänkyyn, potilaaseen tai mihinkään potilaaseen liitettyyn laitteistoon defibrilloinnin aikana. Muutoin seurauksena voi olla vakava sähköisku. Älä anna potilaan kehon paljaiden osien koskea metalliesineisiin, kuten sängyn kehikkoon, koska defibrillointivirta saattaa johtua niitä pitkin. CAPNOSTAT ja lisävarusteet Varmista aina ilmatiesovittimen asennuksen jälkeen, ettei potilaan hengitysletkuissa ole vikoja: tarkista, että monitorin näytössä on virheetön CO 2 -käyrä (kapnogrammi). Älä käytä CAPNOSTAT 5- tai LoFlo-antureita syttyvien anestesiakaasujen tai muiden syttyvien kaasujen lähellä. Älä yritä avata anturia. Avaaminen voi aiheuttaa sähköiskun. Vain valtuutettu henkilöstä saa huoltaa laitteen Rev C
5 Turvallisuus HUOMAUTUKSET TÄRKEÄÄ: Yhdysvaltain liittovaltiolain mukaan tätä laitetta saa myydä vain laillistettu lääkäri, tai sitä voidaan myydä vain laillistetun lääkärin määräyksestä. Käytä E Series EtCO 2 -toiminnon kanssa ainoastaan ZOLL/Respironics Novametrix CAPNOSTAT 5 -antureita ja LoFlo-moduuleja, ilmatiesovittimia, nenäkanyylia ja nenä-/suukanyylia. Laite on suojattu hätä- ja turvallisuuspalveluiden käyttämien (digitaalisten ja analogisten) radio- ja matkapuhelimien radiotaajuuspäästöjen aiheuttamilta häiriöiltä. Käyttäjien tulee arvioida, vaikuttavatko voimakkaiden teholähteiden aiheuttamat radiotaajuushäiriöt laitteen suorituskykyyn tavallisessa käyttöympäristössä. Radiotaajuushäiriöt voivat ilmetä monitorin perustason vaihteluna, käyrän tiivistymisenä, näytön kirkkauden muutoksina tai hetkellisinä piikkeinä näytössä. Älä steriloi äläkä upota CAPNOSTAT 5 CO 2 -anturia ja LoFlo-moduulia. Älä käytä uudelleen äläkä steriloi kertakäyttöistä ilmatiesovitinta, suukappaleella varustettua ilmatiesovitinta, CAPNO 2 maskia, nenäkanyylia tai nenä-/suukanyylia ja ilmatiesovittimia, sillä se voi heikentää järjestelmän suorituskykyä. Nämä osat on tarkoitettu vain kertakäyttöön. Älä käytä vioittunutta anturia tai ilmatiesovitinta. Älä käytä laitetta, jos se ei toimi oikein. Älä aseta ilmatiesovitinta endotrakeaalisen letkun ja hengitysletkun kulmaliittimen väliin, koska tällöin sovittimeen voi kertyä eritteitä. Aseta ikkunalla varustettu sovitin pystyasentoon, ei vaakasuoraan. Näin ikkunaan ei pääse kertymään eritteitä. Irrota LoFlo-näytekammio näytekammion liittimestä, kun sitä ei käytetä. Puhdista tai vaihda ilmatiesovitin, jos siihen on kertynyt eritteitä. ZOLL Medical Corporation suosittelee, että ilmatiesovitin irrotetaan letkusta aina aerosolilääkkeiden antamisen ajaksi. Lääkkeiden suurempi viskositeetti voi liata sovittimien ikkunat, jolloin sovitin on puhdistettava tai vaihdettava aikaisemmin. Estä hiilidioksidin kertyminen säilytyspussiin varmistamalla, että LoFlo-moduulin kaasunpoistoputki tuulettaa kaasut pois moduulin ympäristöstä. Estä potilaan loukkaantuminen irrottamalla nenä-/ suukanyyli potilaasta ennen suukanyylin kärjen katkaisemista. Älä pingota anturin kaapelia. Tarkasta säännöllisesti, ettei näytteenottoletku ole kiertynyt mutkalle. Seuraa kapnogrammista, onko perustaso noussut. Jos perustaso on noussut, tarkista ensin potilaan tila. Jos potilaan tila ei vaikuta kohonneeseen perustasoon, noudata tässä oppaassa annettuja anturin tai moduulin nollausohjeita. Älä säilytä antureita, moduuleja, ilmatiesovittimia ja kanyyleita alle -40 C:n tai yli 70 C:n lämpötilassa. Älä käytä CAPNOSTAT-antureita alle 0 C:n tai yli 45 C:n lämpötilassa. Älä käytä LoFlo-moduuleita alle 0 C:n tai yli 40 C:n lämpötilassa. Vain valtuutettu henkilöstä saa huoltaa laitteen. Älä käytä LoFlo-moduulia E Series -laitteissa, joiden ohjelmistoversio on aiempi kuin Älä aseta LoFlo-moduulin näytekammion liittimeen muita esineitä kuin näytekammioita Rev C 3
6 E Series - Uloshengityksen hiilidioksidi (EtCO 2 ) Valinnainen lisävaruste EtCO 2 Käyttöaiheet ZOLL E Series EtCO 2 on tarkoitettu uloshengityksen hiilidioksidin (EtCO 2 ) ja hengitystiheyden valvontaan potilailla, jotka tarvitsevat hengityskonetta, kuljetusta tai anestesiaa. Respironics Novametrix -tekniikkaa käyttävä ESeries EtCO 2 voi mitata jatkuvasti uloshengityksen hiilidioksidia (EtCO 2 ) hengitystiheyttä kahdella tavalla. Ensimmäisessä tavassa CAPNOSTAT 5 Mainstream CO 2 -anturi liitetään ilmatiesovittimeen, joka kiinnittyy endotrakeaaliseen letkuun, maskiin tai kertakäyttöiseen suukappaleeseen. Toisessa tavassa käytetään LoFlo CO 2 -moduulia, joka valvoo sekä intuboituja että intuboimattomia potilaita näytteenottokanyylien ja ilmatiesovittimien avulla. ESeries EtCO 2 -toiminto on suunniteltu aikuisten, lasten ja vauvojen valvontaan. CAPNOSTAT 5 CO 2 -anturilla tehtyihin CO 2 -mittauksiin voivat vaikuttaa Kohonneet happitasot Ilokaasu Halogenoidut aineet. ESeries EtCO 2 -toiminnolla voidaan kompensoida hapen ja ilokaasun antoa. Halogenoidut anestesiaaineet muuttavat CO 2 -lukemia, mutta E Series -laite valvoo CO 2 -arvoa määritysten mukaan, kun näitä aineita on normaaleina kliinisinä pitoisuuksina. Normaalia (5 6 %) suuremmat Desflurane-pitoisuudet uloshengityksessä saattavat vaikuttaa positiivisesti mitattuihin hiilidioksidiarvoihin jopa 2-3 mmhg. ESeries EtCO 2 on tarkoitettu käytettäväksi vain ZOLL/ Respironics Novametrix CAPNOSTAT 5 Mainstream CO 2 -anturin ja LoFlo CO 2 -moduulin, Mainstreamilmatiesovittimien, nenä- ja nenä-/ suunäytteenottokanyylien ja Sidestreamilmatiesovittimien kanssa. Mainstream EtCO 2 : asennus Mainstream EtCO2 -asennus sisältää seuraavat vaiheet: CAPNOSTAT-anturikaapelin liittäminen Mainstream-ilmatiesovittimen valitseminen Ilmatiesovittimen liittäminen CAPNOSTAT-anturiin CAPNOSTAT-anturin/ilmatiesovittimen nollaus Ilmatiesovittimen liittäminen hengitysletkustoon Suukappaleella varustetun ilmatiesovittimen asettaminen. CAPNOSTAT 5 CO 2 -anturikaapelin liittäminen Liitä CAPNOSTAT 5 CO 2 -anturikaapeli kytkemällä kaapelin liitin E Series -laitteen takaosassa olevaan keltaiseen CO 2 -liittimeen. Sovita kaapeli liittimeen kuvassa 1 esitetyllä tavalla. Oikea ote Huomautus Irrota anturikaapeli E Series -laitteesta pitämällä kiinni kaapelin E Series -liittimen ympärillä olevasta holkista ja vetämällä sitä ylöspäin. Ilmatiesovittimen valitseminen Valitse ilmatiesovitin potilaan koon, endotrakeaalisen letkun halkaisijan ja valvontatilanteen mukaan. Lisätietoja on seuraavassa taulukossa. Voit pyytää ohjeita myös ZOLL Medical Corporationilta. Ilmatiesovittimen tyyppi SPU* Lapsi/aikuinen *SPU = kertakäyttöön Kuva 1 Aikuinen, uudelleenkäytettävä SPU* Vauva/lapsi Vauva, uudelleenkäytettävä Virheellinen ote ET-letkun halkaisija > 4,0 mm > 4,0 mm 4,0 mm 4,0 mm Ilmatiesovittimen liittäminen CAPNOSTAT 5 CO 2 -anturiin Ennen kuin liität ilmatiesovittimen CAPNOSTAT 5 CO 2 -anturiin, varmista, että ilmatiesovittimen ikkunat ovat puhtaita ja kuivia. Puhdista tai vaihda sovitin tarpeen mukaan. TÄRKEÄÄ! Lasten/aikuisten ja vauvojen/lasten SPU-ilmatiesovittimet on tarkoitettu kertakäyttöön. Älä steriloi tai käytä näitä sovittimia uudelleen, sillä se heikentää järjestelmän suorituskykyä. Liitä ilmatiesovitin CAPNOSTAT-anturiin seuraavasti: 1. Aseta ilmatiesovittimen alaosassa oleva nuoli kohdakkain anturin alaosassa olevan nuolen kanssa. 2. Paina anturia ja ilmatiesovitinta yhteen, kunnes ne napsahtavat paikoilleen Rev C
7 Mainstream EtCO2: asennus 3. Käännä E Series -laitteen valintakytkin MONITORI-asentoon (AED-mallissa ON). 4. Odota, kunnes ilmatiesovitin ja anturi ovat lämmenneet. Näytössä on LÄMPIÄÄ-sanoma 1 minuutin ajan, kun anturi ja sovitin lämpiävät käyttölämpötilaan. Sanoma poistuu näytöstä, kun anturi on käyttövalmis. Huomautus Lämmitysaika vaihtelee anturin ympäristön lämpötilan mukaan. 5. Jos näyttöön tulee TARKISTA CO2-SOVITE -sanoma, tee vaiheet a c. a. Tarkista, että sovittimen ja anturin liitos on tukevasti kiinni. b. Tarkista, että ilmatiesovittimen ikkunat ovat puhtaita ja kuivia. c. Jos anturi on oikein kytketty ja ikkunat ovat puhtaita ja kuivia, nollaa sovitin seuraavassa luvussa Mainstream CAPNOSTAT 5 CO 2 -anturin/ ilmatiesovittimen nollaus annettujen ohjeiden mukaan. Mainstream CAPNOSTAT 5 CO 2 -anturin/ ilmatiesovittimen nollaus Sovittimen nollaus kompensoi ilmatiesovittimien välisiä optisia eroja. Nollaus on tehtävä, kun kertakäyttöisten ilmatiesovittimien käytöstä siirrytään uudelleenkäytettäviin ja päinvastoin. Nollauksella varmistetaan, että laite antaa oikeita lukemia. Nollaus on suositeltavaa myös silloin, kun CAPNOSTAT 5 CO 2 -anturi kytketään laitteeseen ensimmäistä kertaa. 1. Aseta sovittimella varustettu anturi etäälle kaikista hiilidioksidin lähteistä (mukaan lukien potilaan uloshengitys ja oma uloshengityksesi sekä hengityskoneen kaasunpoistoventtiilit). 2. Paina Param-painiketta, valitse valikosta EtCO2 ja paina Hyväksy-painiketta. 3. Paina Nollaa-painiketta. Laite nollaa sovittimen, ja näyttöön tulee CO2- ADAPT NOLLATAAN -sanoma sekunniksi. Kun nollaus on valmis, näyttöön tulee nollauksen valmistumisesta (NOLLAUS VALMIS) ilmoittava sanoma. Huomautus Älä yritä nollausta 20 sekunnin kuluessa siitä, kun sovitin on irrotettu potilaan ilmatiestä. Tänä aikana sovittimeen jäänyt hiilidioksidi voi haihtua ennen nollausta. Älä yritä nollata sovitinta, kun se on kytketty potilaan ilmatiehen. Jos sovitin nollataan, kun siinä on hiilidioksidia, mittauksista voi tulla virheellisiä ja muitakin virhetilanteita voi syntyä. Jos yrität nollata sovitinta, kun hiilidioksidia on jäljellä, sovittimen nollaukseen tarvittava aika saattaa pidentyä. Jos nollaus ei onnistu, näyttöön tulee nollauksen epäonnistumisesta (NOLLAUS EPÄONNISTUI) ilmoittava sanoma. Jos näin käy, poista sovittimessa mahdollisesti oleva tukkeuma, poista hiilidioksidin lähde, odota 20 sekuntia ja yritä nollausta uudelleen. Ilmatiesovittimen liittäminen hengitysletkustoon Ellei sitä ole jo tehty, liitä ilmatiesovitin CAPNOSTAT 5 CO 2 -anturiin ennen kuin liität ilmatiesovittimen hengitysletkustoon. Lisätietoja on kohdassa Ilmatiesovittimen liittäminen CAPNOSTAT 5 CO2 -anturiin sivulla 4. Liitä ilmatiesovitin hengitysletkustoon seuraavasti: 1. Aseta CAPNOSTAT 5 CO 2 -anturi/ilmatiesovitin hengitysletkun proksimaalipäähän kulmaliittimen ja hengityskoneen Y-liitoksen väliin. Älä aseta ilmatiesovitinta endotrakeaalisen letkun ja kulmaliittimen väliin, koska tällöin sovittimeen voi kertyä eritteitä. Aseta ilmatiesovitin siten, että sen ikkunat ovat pystyasennossa, ei vaakasuorassa. Näin ikkunoihin ei pääse kertymään eritteitä. Jos eritettä kuitenkin kertyy, ilmatiesovitin on irrotettava letkusta, huuhdottava vedellä ja asennettava letkuun uudelleen. Jotta ilmatiesovittimeen ei valu kosteutta, älä aseta ilmatiesovitinta riippuvaan asentoon. Katso kuva 2. CAPNOSTAT CO 2 -anturi Potilaaseen Kuva 2 Hengityskoneen Y-liitos Uudelleenkäytettävä aikuisen ilmatiesovitin 2. Tarkista, että liitokset on tehty oikein, varmistamalla, että E Series -laitteen näytössä on oikein toimiva CO 2 -käyrä. 3. Anturikaapelin tulee osoittaa potilaasta poispäin Rev C 5
8 E Series - Uloshengityksen hiilidioksidi (EtCO 2 ) Valinnainen lisävaruste Suukappaleella varustetun ilmatiesovittimen asettaminen Suukappaleella varustetun kertakäyttöisen lasten/ aikuisten ilmatiesovittimen avulla voidaan tarkistaa pistokokeen omaisesti intuboimattomien lapsi- ja aikuispotilaiden CO 2 -arvo. TÄRKEÄÄ! Suukappaleella varustettu lasten/aikuisten kertakäyttöinen ilmatiesovitin on tarkoitettu kertakäyttöön. Älä steriloi tai käytä sovitinta uudelleen, sillä se heikentää järjestelmän suorituskykyä. 1. Ota suukappaleella varustettu sovitin pakkauksesta. Tarkista, että sovitin ja suukappale ovat ehjiä ja tukevasti kiinni toisissaan. 2. Liitä ilmatiesovitin CAPNOSTAT 5 CO 2 -anturiin seuraavasti: a. Aseta ilmatiesovittimen alaosassa oleva nuoli kohdakkain CAPNOSTAT-anturin alaosassa olevan nuolen kanssa. b. Paina anturia ja ilmatiesovitinta yhteen, kunnes ne napsahtavat paikoilleen (katso kuva 3). Jos potilas hengittää nenän kautta, voidaan tarvita nenänsulkijaa. On tärkeää, että kaikki uloshengitetty ilma tai suurin osa siitä kulkee ilmatiesovittimen kautta. Sidestream EtCO 2 : asennus Sidestream EtCO2 -asennus sisältää seuraavat vaiheet: LoFlo-moduulikaapelin liittäminen Sidestream-ilmatiesovittimen tai kanyylin valitseminen Näytekammion asentaminen LoFlo CO 2 -moduulin/näytekammion nollaus Sidestream-ilmatiesovittimen asettaminen Nenänakyylin tai nenä-/suukanyylin asettaminen. LoFlo-moduulikaapelin liittäminen Liitä LoFlo-moduulikaapeli kytkemällä kaapelin liitin E Series -laitteen takaosassa olevaan keltaiseen CO 2 - liittimeen. Sovita kaapeli kuvassa esitetyllä tavalla. CAPNOSTAT CO 2 -anturi Suukappale Oikea ote Virheellinen ote Potilaaseen Kuva 3 Ilmatiesovitin Kuva 4 Irrota anturikaapeli E Series -laitteesta pitämällä kiinni kaapelin E Series -liittimen ympärillä olevasta holkista ja vetämällä sitä ylöspäin. 3. Jos näyttöön tulee TARKISTA CO2-SOVITE -sanoma, tee vaiheet a c. Muussa tapauksessa siirry vaiheeseen 4. a. Tarkista, että sovittimen ja anturin liitos on tukevasti kiinni. b. Tarkista, että ilmatiesovittimen ikkunat ovat puhtaita ja kuivia. c. Jos sovitin on kytketty oikein ja ikkunat ovat puhtaita ja kuivia, nollaa anturi luvussa Mainstream CAPNOSTAT 5 CO2 -anturin/ ilmatiesovittimen nollaus sivulla 5 annettujen ohjeiden mukaisesti. 4. Varmista, että potilas sulkee suunsa tiiviisti suukappaleen ympärille ja hengittää normaalisti. Ilmatiesovittimen valitseminen Valitse ilmatiesovitin potilaan koon, endotrakeaalisen letkun halkaisijan ja valvontatilanteen mukaan. Ilmatiesovittimet ovat kertakäyttöisiä. Ilmatiesovitin Aikuisen/lapsen ilmatiesovitin Aikuisen/lapsen ilmatiesovitin ja Nafion -letku Lapsen/vauvan ilmatiesovitin Lapsen/vauvan ilmatiesovitin ja Nafion-letku Huomautus ET-letkun halkaisija > 4,0 mm 4,0 mm Jos valvonta kestää yli kuusi tuntia, suositellaan Nafion-letkun käyttöä Rev C
9 Sidestream EtCO2: asennus Sidestream-kanyylin valitseminen Valitse kanyyli potilaan koon ja valvontatilanteen mukaan. Nenäkanyylit ja nenä-/suukanyylit ovat kertakäyttöisiä. Kanyyli Näytekammion asentaminen Asennusvaiheet: Käyttö CO 2 -näytteenottonenäkanyyli, aikuinen Vain CO 2 - CO 2 -näytteenottonenäkanyyli, lapsi näytteenottonenäkanyyli CO 2 -näytteenottonenäkanyyli, vauva CO 2 -näytteenottosuu-/ nenäkanyyli, aikuinen CO 2 -näytteenottosuu-/ nenäkanyyli, lapsi CO 2 -näytteenottonenäkanyyli ja hapenantokanyyli, aikuinen CO 2 -näytteenottonenäkanyyli ja hapenantokanyyli, lapsi CO 2 -näytteenottosuu-/nenäkanyyli ja hapenantokanyyli, aikuinen CO 2 -näytteenottosuu-/nenäkanyyli ja hapenantokanyyli, lapsi 1. Ota LoFlo-näytteenottokanyyli tai ilmatiesovitin pakkauksesta. 2. Aseta LoFlo-näytekammio LoFlo-näytekammion liittimeen ja varmista, että se napsahtaa paikalleen. Näytekammion liitin Kaasunpoistoputki 3. Varmista, että LoFlo-moduulin kaasunpoistoputki tuulettaa kaasut pois moduulin ympäristöstä. 4. Käännä E Series -laitteen valintakytkin MONITORI-asentoon (AED-mallissa ON). Vain CO 2 - näytteenottosuu-/ nenäkanyyli CO 2 - näytteenottonenäkanyyli ja hapenanto CO 2 - näytteenottosuu-/ nenäkanyyli ja hapenanto Moduulikaapeli LoFlo C5 -moduuli LoFlo-moduuli Kuva 5 5. Odota, kunnes CO 2 -moduuli on lämmennyt. Näytössä on LÄMPIÄÄ-sanoma noin minuutin ajan, kun moduuli lämpiää käyttölämpötilaan. Sanoma poistuu näytöstä, kun moduuli on käyttövalmis. Huomautus Lämmitysaika vaihtelee moduulin ympäristön lämpötilan mukaan. LoFlo CO 2 -moduulin/näytekammion nollaus Moduulin/näytekammion nollauksella LoFlo CO 2 -moduuli säädetään näytekammion optisten ominaisuuksien mukaiseksi. Nollaus on suositeltavaa, kun LoFlo-moduuli kytketään laitteeseen ensimmäistä kertaa, mutta nollaus on ehdottomasti tarpeen, kun näyttöön NOLLAA CO2-MODUULI -sanoma. TÄRKEÄÄ! Varmista ennen nollausta, että näytekammio on kytketty oikein LoFlo-moduuliin. 1. Varmista, ettei nenäkanyyliä tai ilmatiesovitinta ole kytketty potilaaseen eivätkä ne ole lähellä hiilidioksidin lähteitä (mukaan lukien potilaan uloshengitys ja oma uloshengityksesi sekä hengityskoneen kaasunpoistoventtiilit). 2. Paina Param-painiketta, valitse valikosta EtCO 2 ja paina Hyväksy-painiketta. 3. Paina Nollaa-painiketta. Laite nollaa moduulin, ja näyttöön tulee CO2-MOD. NOLLATAAN -sanoma noin sekunnin ajaksi. Kun nollaus on valmis, näyttöön tulee nollauksen valmistumisesta (NOLLAUS VALMIS) ilmoittava sanoma. Huomautus Älä yritä nollausta 20 sekunnin kuluessa siitä, kun sovitin tai kanyyli on irrotettu potilaan ilmatiestä. Tänä aikana sovittimeen tai kanyyliin jäänyt hiilidioksidi voi haihtua ennen nollausta. Älä yritä nollata moduulia, kun sovitin tai kanyyli on kytketty potilaan ilmatiehen. Jos sovitin tai kanyyli nollataan, kun siinä on hiilidioksidia, mittauksista voi tulla virheellisiä ja muitakin virhetilanteita voi syntyä. Jos yrität nollata moduulia, kun sovittimessa tai kanyylissa on jäljellä hiilidioksidia, moduulin nollaukseen tarvittava aika saattaa pidentyä. Jos nollaus ei onnistu, näyttöön tulee nollauksen epäonnistumisesta (NOLLAUS EPÄONNISTUI) ilmoittava sanoma. Jos näin käy, poista sovittimessa tai kanyylissä mahdollisesti oleva tukkeuma, poista hiilidioksidin lähde, odota 20 sekuntia ja yritä nollausta uudelleen. Ilmatiesovittimen asettaminen Sidestream-ilmatiesovitin on tarkoitettu intuboitujen potilaiden EtCO 2 -arvon valvontaan Rev C 7
10 E Series - Uloshengityksen hiilidioksidi (EtCO 2 ) Valinnainen lisävaruste Ennen kuin liität ilmatiesovittimen hengitysletkuun, varmista, että sovitin on puhdas, kuiva ja ehjä. Vaihda sovitin tarvittaessa. TÄRKEÄÄ! Aikuisten/lasten ja lasten/vauvojen SPU-ilmatiesovittimet on tarkoitettu kertakäyttöön. Älä steriloi tai käytä näitä sovittimia uudelleen, sillä se heikentää järjestelmän suorituskykyä. 1. Aseta ilmatiesovittimen näytekammio LoFlomoduulin näytekammion liittimeen ja varmista, että se napsahtaa paikalleen. 2. Jos näyttöön tulee jokin seuraavista sanomista, toimi tilanteen mukaan. Näytön sanoma: TARK.CO2- NÄYTELETKU TARKISTA CO2-MOD. Tee näin: Varmista, että näytekammio on kytketty tukevasti moduuliin. Varmista, ettei näyteletku tai kaasunpoistoputki ole tukkeutunut, kiertynyt mutkalle tai puristuksissa. Tarkista, ettei ilmatiesovitin ole tukkeutunut. Jos näyteletku, kaasunpoistoputki tai ilmatiesovitin on tukkeutunut tai sen toiminta on muuten heikentynyt, tämä sanoma tulee näyttöön 15 sekunniksi. Pumppu sammuu 2 minuutin kuluttua, jos tämän sanoman aiheuttanutta tilannetta ei korjata. Käynnistä pumppu uudelleen korjaamalla tukkeuma ja irrottamalla sitten näytekammio ja asettamalla se takaisin näytekammion liittimeen. Jos ongelma ei häviä, vaihda näyteletku. Tarkista, että moduulin kaapeli on kytketty tukevasti paikalleen. Tarkista, ettei moduuli ole liian kuumassa paikassa. Jos ongelma ei häviä, vaihda moduuli. Näytteenottoletku Kuva 6 4. Tarkista, että liitokset on tehty oikein, varmistamalla, että E Series -laitteen näytössä on oikein toimiva kapnogrammi. Nenänakyylin tai nenä-/suukanyylin asettaminen Nenä- ja nenä-/suukanyylit on tarkoitettu intuboimattomien potilaiden EtCO 2 -arvon valvontaan. Suu-/nenäkanyylejä tulee käyttää potilailla, jotka hengittävät helposti suun kautta, koska suurin osa hiilidioksidista tulee uloshengityksen mukana suun kautta. Jos tällaisilla potilailla käytetään tavallista CO 2 -nenänäytteenottokanyyliä, näytön EtCO 2 -arvot ja kapnogrammi ovat merkittävästi alhaisempia kuin potilaan uloshengityksen todellinen CO 2 -taso. TÄRKEÄÄ! Kertakäyttöiset nenä- ja nenä-/suukanyylit on tarkoitettu kertakäyttöön. Älä steriloi tai käytä kanyyliä uudelleen, sillä se heikentää järjestelmän suorituskykyä. 1. Ota kanyyli pakkauksesta. Tarkista, että kanyyli on puhdas, kuiva ja ehjä. Vaihda kanyyli tarvittaessa. 2. Aseta kanyylin näytekammio LoFlo-moduulin näytekammion liittimeen ja varmista, että se napsahtaa paikalleen. 3. Jos näyttöön tulee jokin seuraavista sanomista, toimi tilanteen mukaan. 3. Aseta ilmatiesovitin hengitysletkun proksimaalipäähän kulmaliittimen ja hengityskoneen Y-liitoksen väliin. Älä aseta ilmatiesovitinta endotrakeaalisen letkun ja kulmaliittimen väliin, koska tällöin sovittimeen voi kertyä eritteitä. Jos eritettä kuitenkin kertyy, ilmatiesovitin on irrotettava letkusta, huuhdottava vedellä ja asennettava letkuun uudelleen. Jotta näytteenottoletkuun ei valu kosteutta, varmista, että näytteenottoletku on ilmatiesovittimen päällä (ei alapuolella eikä sivulla). Katso kuva Rev C
11 CAPNOSTAT 5 CO2 -anturin ja LoFlo-moduulin puhdistaminen Näytön sanoma: TARK.CO2- NÄYTELETKU TARKISTA CO2-MOD. Tee näin: Varmista, että näytekammio on kytketty tukevasti moduuliin. Varmista, ettei näyteletku tai kaasunpoistoputki ole tukkeutunut, kiertynyt mutkalle tai puristuksissa. Jos näyteletku tai kaasunpoistoputki on tukkeutunut tai sen toiminta on muuten heikentynyt, tämä sanoma tulee näyttöön 15 sekunniksi. Pumppu sammuu 2 minuutin kuluttua, jos tämän sanoman aiheuttanutta tilannetta ei korjata. Käynnistä pumppu uudelleen korjaamalla tukkeuma ja irrottamalla sitten näytekammio ja asettamalla se takaisin näytekammion liittimeen. Jos ongelma ei häviä, vaihda näyteletku. Tarkista, että moduulin kaapeli on kytketty tukevasti paikalleen. Tarkista, ettei moduuli ole liian kuumassa paikassa. Jos ongelma ei häviä, vaihda moduuli. 4. Aseta nenäkanyyli potilaan kasvoille kuten kuvassa 7. CAPNOSTAT 5 CO 2 -anturin ja LoFlo-moduulin puhdistaminen Anturin ja moduulin pinta voidaan puhdistaa ja desinfioida pyyhkimällä pintaa isopropanolilla (70 %), valkaisuaineella (10 %) tai miedolla saippualla. Huuhdo pinta puhdistuksen jälkeen pyyhkimällä sitä puhtaalla veteen kostutetulla kankaalla. Kuivaa ennen käyttöä. Uudelleenkäytettävien ilmatiesovittimien puhdistaminen Uudelleenkäytettävät ilmatiesovittimet voidaan puhdistaa huuhtomalla niitä lämpimässä saippualiuoksessa ja liottamalla niitä sen jälkeen nestemäisessä desinfiointiaineessa, kuten isopropanolissa (70 %), valkaisuaineessa (10 %), Cidex issä tai System 1 :ssä (lue desinfiointiaineen valmistajan käyttöohjeet). Tämän jälkeen sovittimet huuhdellaan steriilillä vedellä ja kuivataan. Uudelleenkäytettävät ilmatiesovittimet voidaan myös pastöroida tai steriloida autoklaavissa. Steriloi autoklaavissa 121 C:n lämpötilassa 20 minuutin ajan ilman käärettä. Ennen kuin sovitinta käytetään uudelleen, varmista, että sen ikkunat ovat puhtaita eikä niissä ole jäämiä. Varmista myös, ettei sovitin ole vahingoittunut käsittelyn ja puhdistuksen aikana. Kuva 7 5. Aseta nenä- ja suukanyyli potilaan kasvoille kuten kuvassa 8. Kuva Rev C 9
12 E Series - Uloshengityksen hiilidioksidi (EtCO 2 ) Valinnainen lisävaruste EtCO 2 -arvo näytössä E Series -laitteen näytössä EtCO 2 -numeroarvon yksikkö on mmhg, ellei yksiköksi ole määritetty % tai kpa. Mittayksikön määrittämisestä on tietoja ohjeessa E Series Configuration Guide (REF ). Näytössä näkyy myös H-T eli hengitystiheys (hengitystä minuuttia kohti (RR)). Käyrä 2 -painikkeella voit tuoda näyttöön myös kapnogrammin. Kapnogrammin esittäminen E Series -näytössä voi olla yksi tai kaksi käyrää Monitoritai Defib-tilassa tai AED-monitorin manuaalisessa tilassa, kun defibrillaattori ei varaudu eikä EKG-analyysi ole meneillään. Tahdistin-tilassa näytössä on vain yksi käyrä. Huomautus Jos CO 2 -näyttöruutua ei näy, tarkista anturin kaapelin ja E Series -laitteen välinen liitos. CO 2 -ruutua ei näy, jos anturia ei ole kytketty laitteeseen. CO2- ruutu jää näkyviin käynnistyksen jälkeen, vaikka anturi irrotettaisiin laitteesta. EtCO 2 -valvonnan aikana EKG-käyrän alla voidaan esittää kapnogrammi, josta nähdään kulloisetkin CO 2 -arvot. Kapnogrammin nopeus on puolet EKG-käyrän nopeudesta, ja se sisältää tiedot 8 sekunnin ajalta. Toinen käyrä poistuu väliaikaisesti näytöstä, kun käyttäjä painaa etupaneelin VARAA-, ANALYSOI- tai ENERGIAN VALINTA -painiketta tai näytön Synkr On/ pois -painiketta. Toinen käyrä palaa näyttöön 4 sekunnin kuluttua siitä, kun Isku on annettu. Analyysi on valmis, ellei defibrillaattori ole varautumassa. Energian valinta -painiketta on viimeksi painettu. Synkronointitila poistetaan käytöstä. Jos haluat vaihtaa kapnogrammin esityksen pletysmografikäyrään (jos SpO 2 on asennettu) ja poistaa toisen käyrän näytöstä, paina Käyrä 2 -painiketta. EtCO 2 -valikon Zoomaus-painikkeella voit säätää käyrän kokoa näytössä. Kapnogrammin vasemmalla puolella olevat numerot ilmaisevat mittakaavan. Fysiologisten parametrien valvonta Fysiologisten parametrien valvontavalikko sisältää seuraavat painikkeet: Param, Käyrä 2, SOTU, Hälytyks ja 12 kytk. Param-painike Kun painat Param-painiketta, esiin tulevat seuraavat painikkeet: Valitse, Hyväksy ja Paluu. Painamalla Valitse-painiketta voit selata fysiologisia parametreja Hyväksy-painiketta voit valita korostetun parametrin Paluu-painiketta voit palata fysiologisten parametrien valvontavalikkoon. Jos valitset EtCO2-parametrin, esiin tulevat seuraavat painikkeet: Nollaa, EtCO2 ei käyt. tai EtCO2 käytössä, Zoomaus, Lisää ja Paluu. Painamalla EtCO2 ei käyt. -painiketta voit siirtää anturin virransäästötilaan EtCO2 käytössä -painiketta voit palauttaa anturin virransäästötilasta ja käynnistää lämmittimen normaalia toimintaa varten Lisää-painiketta saat esiin seuraavat painikkeet: Näyt lkm, Kompens, RR-suodatin ei käyt, (tai RR-suodatin käytössä), Lisää ja Paluu. Paluu-painiketta voit palata fysiologisten parametrien valvontavalikkoon. Seuraavissa osissa esitellään Nollaa- ja Zoomauspainikkeiden toimintaa. Jos painat Lisää-painiketta, esiin tulevat edelliset valinnat. Painamalla Paluu-painiketta voit palata fysiologisten parametrien valvontavalikkoon. Näyt lkm-, Kompens-, RR-suodatin ei käyt- ja RR-suodatin käytössä -painikkeiden toimintaa esitellään niitä käsittelevissä luvuissa. Nollaa-painike Sovitin tulee nollata aina, kun kertakäyttöisen sovittimen paikalle vaihdetaan uudelleenkäytettävä sovitin ja päinvastoin. Moduulin nollaus voi olla tarpeen, jos näyttöön tulee NOLLAA CO2-MODUULI -sanoma Rev C
13 Fysiologisten parametrien valvonta Sovittimen nollaus voi olla tarpeen myös, jos näyttöön tulee TARKISTA CO2-SOVITE -sanoma. Huomautus Älä yritä nollausta 20 sekunnin kuluessa siitä, kun sovitin tai kanyyli on irrotettu potilaan ilmatiestä. Tänä aikana sovittimeen tai kanyyliin jäänyt hiilidioksidi voi haihtua ennen nollausta. Älä yritä nollausta, kun sovitin tai kanyyli on kytketty potilaan ilmatiehen. Jos sovitin tai kanyyli nollataan, kun siinä on hiilidioksidia, mittauksista voi tulla virheellisiä ja muitakin virhetilanteita voi syntyä. Jos yrität nollata sovitinta, kun hiilidioksidia on jäljellä, sovittimen tai kanyylin nollaukseen tarvittava aika saattaa pidentyä. Jos nollaus ei onnistu, näyttöön tulee nollauksen epäonnistumisesta (NOLLAUS EPÄONNISTUI) ilmoittava sanoma. Jos näin käy, poista sovittimessa tai kanyylissä mahdollisesti oleva tukkeuma, poista hiilidioksidin lähde, odota 20 sekuntia ja yritä nollausta uudelleen. Voit käynnistää sovittimen tai moduulin nollauksen painamalla Nollaa-painiketta. Nollauksen aikana näyttöön tulee CO2-ADAPT NOLLATAAN- tai CO2-MOD. NOLLATAAN -sanoma noin sekunnin ajaksi. Näyttöön tulee nollauksen valmistumisesta (NOLLAUS VALMIS) ilmoittava sanoma, kun nollaus on valmis. Jos nollaus epäonnistuu, (NOLLAUS EPÄONNISTUI) näyttöön tulee nollauksen epäonnistumisesta ilmoittava sanoma. Jos näin käy, poista sovittimessa tai näyteletkussa mahdollisesti oleva tukkeuma, poista hiilidioksidin lähde ja yritä nollausta uudelleen. Painamalla Paluu-painiketta voit palata EtCO 2 -valikkoon. Zoomaus-painike Voit valita esitettävän kapnogrammin asteikkoalueen painamalla Zoomaus-painiketta ja selaamalla zoomaustasoja. Zoomaustaso muuttuu joka Zoomauspainikkeen painalluksella. Tasot ovat seuraavat: 0 12,5 mmhg 0 25 mmhg 0 50 mmhg 0 75 mmhg mmhg mmhg. Jos yksiköksi on määritetty kpa tai %, asteikot ovat 0 1,7; 0 3,3; 0 6,6; 0 10; 0 13,3 ja 0 20,0. (Mittayksiköiden määrittämisestä on tietoja ohjeessa E Series Configuration Guide.) Näyt lkm -painike E Series -laite laskee EtCO 2 -arvojen keskiarvon 3 jaksolle: 1 hengitys, 10 sekuntia (oletusarvo) ja 20 sekuntia. Näyt lkm -painikkeen avulla voit valita jakson, jolle keskiarvo lasketaan. Kun painat Näyt lkm -painiketta, esiin tulevat Näyt lkm-, Hyväksy- ja Paluu-painike. Näyt lkm -painikkeen avulla voit siirtää korostetun alueen haluamasi keskiarvojakson kohdalle. Hyväksy-painikkeen avulla voit valita korostetun jakson. Paluu-painikkeen avulla voit palata EtCO 2 -valikkoon. Kompens-painike E Series -laite voi kompensoida kohonneita happitasoja ja ilokaasua. Hapen kompensaatio tulee käynnistää, kun hengitysletkuston happitaso ylittää 60 %. Ilokaasun kompensaatio tulee käynnistää, kun hengitysletkustossa on ilokaasua. Jos hengitysletkuston happipitoisuus on yli 60 % ja käytetään ilokaasua, tulee käynnistää sekä O 2 - että N 2 O-kompensaatio. Kun painat Kompens-painiketta, esiin tulevat Kompens-, Hyväksy- ja Paluu-painike. Kompens-painikkeen avulla voit siirtää korostetun alueen haluamasi kompensaation kohdalle. O2 ja N2O -valinta käynnistää hapen ja ilokaasun kompensaation. CO2-kentän vasemmalla puolella näkyy kaksi tähteä (*), kun sekä hapen että ilokaasun kompensaatio on käynnissä. Vasemmanpuoleinen tähti osoittaa, että hapen kompensaatio on käynnissä, ja oikeanpuoleinen tähti ilmaisee, että ilokaasun kompensaatio on käynnissä. O2-valinta käynnistää hapen kompensaation, jolloin CO2-kentän vasemmalla puolella näkyy tähti. N2O-valinta käynnistää ilokaasun kompensaation, jolloin O2-kentän oikealla puolella näkyy tähti. Ei mitään -valinta lopettaa kaikki kompensaatiot ja poistaa tähdet näytöstä. Valittuasi kompensaation käynnistä valittu toiminto painamalla Hyväksy-painiketta. Paluu-painikkeen avulla voit palata EtCO 2 -valikkoon Rev C 11
14 E Series - Uloshengityksen hiilidioksidi (EtCO 2 ) Valinnainen lisävaruste RR-suodatin käytössä / ei käyt RR-suodatin vähentää artefaktien aiheuttamia häiriöitä hengitystaajuuden mittauksessa. Suodatin on sallittu vain LoFlo-moduulia käytettäessä. Painamalla RR-suodatin käytössä -painiketta voit käynnistää RR-suodattimen RR-suodatin ei käyt -painiketta voit poistaa RR-suodattimen käytöstä. Kun RR-suodatin on käytössä, E Series -laite sopeutuu hitaammin hengitystaajuuden äkillisiin muutoksiin. Hälytykset ESeries EtCO 2 -toiminnon avulla käyttäjä voi ohjelmoida hälytyksiä, jotka käynnistyvät, kun EtCO 2 ja hengitystiheys ylittävät tai alittavat raja-arvon. EtCO 2 -arvon ja hengitystiheyden hälytyksillä on sama Tila-kenttä, joten niitä ei voida ottaa käyttöön ja poistaa käytöstä erikseen. Kun EtCO 2 -hälytykset otetaan käyttöön, sekä EtCO 2 :n että hengitystiheyden hälytystoiminnot tulevat käyttöön. Kun EtCO 2 :n tai hengitystiheyden hälytykset poistetaan käytöstä, molempien hälytystoiminnot poistuvat käytöstä. Lisätietoja E Series -laitteen hälytysten käyttöönotosta, käytöstäpoistosta ja vaimentamisesta on ohjeessa E Series -käyttöopas. Kun EtCO 2 :n ja hengitystiheyden hälytyksen tilaksi määritetään AUTOM, laite määrittää automaattisesti EtCO 2 :n ja hengitystiheyden hälytyksen ala- ja ylärajan. Laite määrittää EtCO 2 -hälytyksen ala- ja ylärajaksi +/- 25 % potilaan tällä hetkellä mitatusta CO 2 -arvosta. Jos EtCO 2 -arvo on suurempi kuin 40 mmhg (5,3 kpa tai 5,3 % 760 mmhg:n paineessa), ala- ja yläraja määritetään lisäämällä nykyiseen lukemaan 10 mmhg (1,3, kun yksikkö on kpa tai %) ja vähentämällä nykyisestä lukemasta 10 mmhg. Automaattiset hälytysrajat määritetään vain, jos elintoiminnosta on saatavissa hyväksyttävä mittaustulos. Laite määrittää hengitystiheyden automaattisen hälytyksen ala- ja ylärajan lisäämällä ja vähentämällä potilaan tämänhetkisen hengitystiheyden arvoja seuraavan taulukon mukaan. Hengitystiheyden raja-arvot (autom.) Hengitystiheys Yläraja Alaraja keskimäärin 1 15 hengit./min. +7 hengit./min. -50 % arvosta hengit./min. +10 hengit./min. -7 hengit./min. > 40 hengit./min. +15 hengit./min. -10 hengit./min. Hälytysten ala- ja ylärajojen oletusarvot on lueteltu kohdassa Oletusasetukset sivulla 14. Tulostimen käyttö Jos EtCO 2 -mittauksia on tehty, voit tulostaa TULOSTINpainikkeen avulla tulosteen, jonka yläosa sisältää seuraavat arvot: Kellonaika ja päivämäärä EKG-kytkentä ja koko Syke EtCO 2 -arvo Hengitystiheys. Tulostin tulostaa, kunnes painiketta painetaan uudelleen. Jos kapnogrammi on valittu, sekin tulostetaan EKG-käyrän alle kiinteällä mittakaavalla 40 mmhg/cm. Kaikki tulostetut käyrät viivästyvät kuudella sekunnilla tapahtumaan nähden. Automaattisen ulkoisen defibrillaattorin (AED) käyttö EtCO 2 -toiminnolla varustettujen E Series AED -laitteiden toiminta poikkeaa hieman EtCO 2 :lla varustetuista manuaalisen neuvonnan sisältävistä malleista. Puoliautomaattinen käyttö EtCO 2 -valvontaparametreja voidaan muuttaa Parampainikkeen avulla (katso Fysiologisten parametrien valvonta sivulla 10). Kapnogrammikäyrää ei voida esittää puoliautomaattisessa tilassa. Vaikka EtCO 2 -hälytystoiminnot toimivatkin puoliautomaattisessa tilassa, sykehälytystoiminnot eivät ole käytössä. EKG-tausta-analyysit toimivat edelleen (katso E Series -käyttöopas, luku AED ). EtCO 2 -hälytykset voidaan ottaa käyttöön, poistaa käytöstä tai hiljentää HILJENNÄ HÄLYTYS -painikkeen avulla (katso E Series -käyttöopas). Puoliautomaattisessa tilassa ei kuitenkaan voida muuttaa hälytysrajojen asetuksia: vain hälytysrajojen oletusarvot ovat käytettävissä. E Series Configuration Guide sisältää lisätietoja hälytysrajojen oletusarvojen määrittämisestä. Käyttö manuaalisessa tilassa Kun AED-laite on manuaalisessa tilassa, kapnogrammikäyrä voidaan tuoda näyttöön kuten kohdassa Kapnogrammin esittäminen sivulla 10 esitetään. Sekä syke- että EtCO 2 -hälytykset toimivat. Hälytysrajoja voidaan muuttaa Hälytyks-painikkeen avulla. EtCO 2 - valvontaparametreja voidaan muuttaa Parampainikkeen avulla (katso Fysiologisten parametrien valvonta sivulla 10) Rev C
15 Tarkistukset Tarkistukset Tarkista EtCO 2 -toiminnon virheetön toiminta seuraavien ohjeiden mukaan. Mainstream EtCO 2 (CAPNOSTAT 5 CO 2 -anturi) 1. Kytke CAPNOSTAT 5 CO 2 -anturikaapeli E Series -laitteen takaosassa olevaan keltaiseen EtCO 2 -liittimeen. 2. Liitä ilmatiesovitin CAPNOSTAT 5 CO 2 -anturiin. 3. Käännä valintakytkin MONITORI-asentoon (AEDlaitteissa ON-asentoon ja valitse manuaalinen tila). 4. Odota, kunnes CO 2 -anturi on lämmennyt. LÄMPIÄÄ -sanoma näkyy noin minuutin ajan. 5. Nollaa tarvittaessa (katso Mainstream CAPNOSTAT 5 CO2 -anturin/ilmatiesovittimen nollaus sivulla 5). 6. Hengitä normaalisti sovittimeen. 7. Tarkista, että näytön EtCO 2 -alueen lukemat ovat hyväksyttäviä. 8. Tarkista Käyrä 2 -painikkeen avulla, että kapnogrammi tulee näyttöön. 9. Kun hälytykset ovat käytössä, varmista potilashälytysten toiminta säätämällä ylä- ja alarajaa, kunnes laite: antaa jatkuvan äänimerkin ja korostaa hälytysparametrien arvot, ja näytössä oleva hälytyssymboli vilkkuu. Sidestream EtCO 2 (LoFlo-moduuli) Käytä tässä tarkistuksessa aikuisen/lapsen ilmatiesovitinta. 1. Kytke LoFlo-moduuli E Series -laitteen takaosassa olevaan EtCO 2 -liittimeen. 2. Aseta näytekammio LoFlo-moduulin näytekammioliittimeen. 3. Käännä valintakytkin MONITORI-asentoon (AED-laitteissa ON-asentoon ja valitse manuaalinen tila) ja odota noin minuutin ajan, kunnes moduuli on lämmennyt käyttölämpötilaan (näytössä on LÄMPIÄÄ-sanoma). 4. Nollaa tarvittaessa (katso LoFlo CO2 -moduulin/ näytekammion nollaus sivulla 7). 5. Hengitä normaalisti sovittimeen. 6. Tarkista, että näytön EtCO 2 -alueessa on EtCO 2 -lukemia. 7. Tarkista Käyrä 2 -painikkeen avulla, että kapnogrammi tulee näyttöön. 8. Kun hälytykset ovat käytössä, varmista potilashälytysten toiminta säätämällä ylä- ja alarajaa, kunnes laite: antaa jatkuvan äänimerkin ja korostaa hälytysparametrien arvot, ja näytössä oleva hälytyssymboli vilkkuu Rev C 13
16 E Series - Uloshengityksen hiilidioksidi (EtCO 2 ) Valinnainen lisävaruste Oletusasetukset Kun laite on käynnistetty, seuraavat EtCO 2 -oletusasetukset on automaattisesti valittu. Ne pysyvät voimassa, kunnes niitä muutetaan. Parametri Oletusasetus Arvoalue Keskiarvo 10 sekuntia 1 hengitys, 10 sekuntia 20 sekuntia EtCO 2 -hälytyksen yläraja EtCO 2 -hälytyksen alaraja 55 mmhg 7,2 % 7,3 kpa 25 mmhg 3,2 % 3,3 kpa mmhg, POIS 0,6 13,1 %, POIS 0,6 13,3 kpa, POIS 0 95 mmhg, POIS 0 12,5 %, POIS 0 12,6 kpa, POIS Hengitystiheyden hälytyksen yläraja 120 hengitystä minuutissa hengitystä minuutissa, POIS Hengitystiheyden hälytyksen alaraja 5 hengitystä minuutissa hengitystä minuutissa, POIS Huomautus Käynnistyksen jälkeiset kapnogrammikäyrän asteikon ja CO 2 -kompensaation oletusasetukset on määritetty Järjestelmän asetukset -näytössä, kuten hälytysrajojenkin käynnistyksen jälkeiset oletusasetukset. E Series Configuration Guide sisältää lisätietoja oletusasetuksista. EtCO 2 -lisävarusteet Seuraavassa taulukossa on luettelo E Series Mainstream EtCO 2 -toiminnon lisävarusteita. Taulukko 1: CAPNOSTAT 5 Mainstream CO 2 -lisävarusteet Lisävaruste REF Käyttö CAPNOSTAT 5 CO 2 -anturi ja kaapeli SPU * Lapsen/aikuisen ilmatiesovitin Kertakäyttöinen, > 4,0 mm:n ET-letkuille SPU * Vauvan/lapsen ilmatiesovitin Kertakäyttöinen, < 4,0 mm:n ET-letkuille Uudelleenkäytettävä aikuisen ilmatiesovitin Uudelleenkäytettävä, > 4,0 mm:n ET-letkuille Uudelleenkäytettävä vauvan/lapsen ilmatiesovitin Uudelleenkäytettävä, < 4,0 mm:n ET-letkuille SPU * Lapsen/aikuisen ilmatiesovitin ja suukappale Kertakäyttöinen, intuboimattomille potilaille CAPNO 2 mask, aikuinen, L-koko Kertakäyttöinen, intuboimattomille suurikokoisille aikuisille CAPNO 2 mask, aikuinen, tavallinen Kertakäyttöinen, intuboimattomille aikuisille CAPNO 2 mask, lapsi Kertakäyttöinen, intuboimattomille lapsille * SPU = kertakäyttöön Rev C
17 EtCO2-lisävarusteet Taulukko 2: LoFlo Sidestream CO 2 -lisävarusteet Lisävaruste REF Käyttö LoFlo-moduuli ja kaapeli CO 2 -näytteenottonenäkanyyli, aikuinen SPU, vain CO 2 -näytteenottonenäkanyyli (aikuinen) CO 2 -näytteenottonenäkanyyli, lapsi SPU, vain CO 2 -näytteenottonenäkanyyli (lapsi) CO 2 -näytteenottonenäkanyyli, vauva SPU, vain CO 2 -näytteenottonenäkanyyli (vastasyntynyt) CO 2 -näytteenottosuu-/nenäkanyyli, aikuinen SPU, vain CO 2 -näytteenottosuu-/ nenäkanyyli (aikuinen) CO 2 -näytteenottosuu-/nenäkanyyli, lapsi SPU, vain CO 2 -näytteenottosuu-/ nenäkanyyli (lapsi) CO 2 -näytteenottonenäkanyyli ja hapenantokanyyli, aikuinen * SPU = kertakäyttöön SPU, CO 2 -näytteenottonenäkanyyli ja hapenantokanyyli (aikuinen) CO 2 -näytteenottonenäkanyyli ja hapenantokanyyli, lapsi SPU, CO 2 -näytteenottonenäkanyyli ja hapenantokanyyli (lapsi) CO 2 -näytteenottosuu-/nenäkanyyli ja hapenantokanyyli, aikuinen CO 2 -näytteenottosuu-/nenäkanyyli ja hapenantokanyyli, lapsi SPU, CO 2 -näytteenottosuu-/nenäkanyyli ja hapenantokanyyli (aikuinen) SPU, CO 2 -näytteenottosuu-/nenäkanyyli ja hapenantokanyyli (lapsi) Aikuisen/lapsen ilmatiesovitin Kertakäyttöinen, > 4,0 mm:n ET-letkuille Aikuisen/lapsen ilmatiesovitin ja Nafion-letku Kertakäyttöinen, > 4,0 mm:n ET-letkuille Lapsen/vauvan ilmatiesovitin Kertakäyttöinen, 4,0 mm:n ET-letkuille Lapsen/vauvan ilmatiesovitin ja Nafion-letku Kertakäyttöinen, 4,0 mm:n ET-letkuille Huomautus Tässä tuotteessa ja sen potilasta koskettavissa EtCO 2 -lisävarusteissa ei ole lateksia. Huomautus: CAPNOSTAT 5 CO 2 -anturilla ja sen lisävarusteilla on seuraavat patentit Yhdysvalloissa: Muita patentteja on haettu Rev C 15
18 E Series - Uloshengityksen hiilidioksidi (EtCO 2 ) Valinnainen lisävaruste Sanomat ja vianmääritys Seuraavissa taulukoissa on luettelo E Series -laitteen näyttöön tulevista sanomista, niiden mahdollisista syistä ja ratkaisuista. Näihin sanomiin on perehdyttävä ennen potilaiden monitorointia. YLEISET SANOMAT Sanoma/ ongelmatilanne (katkoviiva EtCO 2 - kentässä) Mahdolliset syyt Defibrillaattorin purkauksen jälkeen numeroarvon tilalla näkyy katkoviiva noin 10 sekunnin ajan. Kun hengitystiheys on nolla, CO 2 -numeroarvon tilalla näkyy "---". Kun hengitystiheys on suurempi kuin nolla, CO 2 -numeroarvo tulee esiin. Kaapelia ei ole kytketty. Kaapeli on viallinen. Suositeltavat toimet Ei mitään, normaali käyttö. Tarkista anturi tai moduuli ja vaihda se tarvittaessa (katkoviiva kapnografiakäyrän yläpuolella) Asteikon asetus on virheellinen. CO 2 -pitoisuus on niin korkea, ettei se mahdu asteikolle. Muuta asteikon asetukseksi suurempi arvo Zoomaus-painikkeen avulla. KALIBROI BAROM. ILMANPAINE Barometrisen ilmanpaineen lukema ei ole arvoalueella. Kalibroi barometrinen ilmanpaine E Series -laitteen huolto-oppaan ohjeiden mukaan. CO2 TIETOLIIK HÄIR EtCO 2 -moduuliin tai -anturiin ei saada yhteyttä. Palauta asetukset katkaisemalla E Series -laitteesta virta ja käynnistämällä se uudelleen. Kokeile toista EtCO 2 -anturia. Jos ongelma ei häviä, palauta anturi tai laite huollettavaksi. CO2-LAITE EI VALMIS CO2-ARVO YLI 100 % (katkoviiva CO 2 -arvon tilalla) CO2-YKS HÄIRIÖ LÄMPIÄÄ Nollauksen käynnistys ei onnistunut, koska Odota, kunnes anturi tai moduuli on anturin tai moduulin lämmitys on kesken lämmennyt. anturia tai moduulia ei ole liitetty laitteeseen Liitä anturi tai moduuli laitteeseen. näytekammiota ei ole kytketty moduuliin. Nollausta on yritetty 20 sekunnin kuluessa Kytke näytekammio moduulin havaitun hengityksen jälkeen. näytekammioliittimeen. Laskettu CO 2 -arvo on suurempi kuin 150 mmhg. EtCO 2 -anturi tai -moduuli on havainnut laitevian. Mainstream-anturin tai LoFlo-moduulin lämmitys on kesken. Lämmitys kestää enintään viisi minuuttia. Jos ongelma ei häviä, nollaa Mainstreamilmatiesovitin tai moduuli kohdissa Mainstream CAPNOSTAT 5 CO2 -anturin/ilmatiesovittimen nollaus sivulla 5 ja LoFlo CO2 -moduulin/ näytekammion nollaus sivulla 7 esitetyllä tavalla. Tarkista, että anturi on kytketty tukevasti paikalleen. Aseta anturi uudelleen paikalleen. Palauta asetukset katkaisemalla E Series -laitteesta virta ja käynnistämällä se uudelleen. Nollaa Mainstream-ilmatiesovitin tai moduuli kohdissa Mainstream CAPNOSTAT 5 CO2 -anturin/ilmatiesovittimen nollaus sivulla 5 ja LoFlo CO2 -moduulin/ näytekammion nollaus sivulla 7 esitetyllä tavalla. Jos ongelma ei häviä, ota yhteyttä tekniseen tukipalveluun. Odota, kunnes anturi tai moduuli on lämmennyt. Jos sanoma on näytössä yli 5 minuutin ajan, vaihda anturi Rev C
19 Sanomat ja vianmääritys YLEISET SANOMAT (jatkuu) Sanoma/ ongelmatilanne NOLLAUS VALMIS NOLLAUS EPÄONNISTUI Mahdolliset syyt Anturin/sovittimen tai LoFlo-moduulin nollaus on valmis. Nollaus epäonnistui. Suositeltavat toimet Käyttäjän toimia ei tarvita. Poista tukkeuma, poista hiilidioksidin lähde ja yritä nollausta uudelleen. Jos ongelma ei häviä, ota yhteyttä tekniseen tukipalveluun. MAINSTREAM-SANOMAT Sanoma/ongelmatilanne Mahdolliset syyt Suositeltavat toimet TARKISTA CO2-SOVITE TARKISTA CO2-ANTURI CO2 SOVITTIMESS: ODOT CO2-SOVITT NOLLAUS Tämä sanoma tulee yleensä näyttöön, kun ilmatiesovitin irrotetaan CAPNOSTAT 5 CO 2 -anturista tai ilmatiesovittimen ikkunan näkyvyys on heikentynyt. Sanoma voi tulla näyttöön myös silloin, kun sovitinta ei ole nollattu sovitintyypin (kertakäyttöinen ja uudelleenkäytettävä) vaihtamisen jälkeen. CAPNOSTAT 5 CO 2 -anturikaapelia ei ole kytketty oikein, tai lämpötila on liian korkea. Ilmatiesovittimessa on hiilidioksidia, kun sovitinta yritetään nollata. Nollausta on yritetty 20 sekunnin kuluessa edellisen nollauksen jälkeen. CO 2 -arvo on negatiivinen. Tämä sanoma voi tulla näyttöön, kun ilmatiessä oli hiilidioksidia anturin nollauksen aikana tai ilmatiesovittimen ikkunan näkyvyys on heikentynyt. Puhdista ilmatiesovitin ja liitä se uudelleen. Jos ongelma ei häviä tai sovitintyyppiä on vaihdettu, nollaa Mainstream-ilmatiesovitin kohdassa Mainstream CAPNOSTAT 5 CO2 -anturin/ilmatiesovittimen nollaus sivulla 5 esitetyllä tavalla. Tarkista, että anturikaapeli on kytketty tukevasti liittimeen. Tarkista, ettei anturi ole liian kuumassa paikassa. Jos ongelma ei häviä, vaihda anturi. Aseta ilmatiesovitin etäälle hiilidioksidin lähteistä, mukaan lukien potilaan uloshengitys ja oma uloshengityksesi sekä hengityskoneen kaasunpoistoventtiilit. Odota 20 sekuntia ja yritä nollata Mainstream-ilmatiesovitin uudelleen kohdassa Mainstream CAPNOSTAT 5 CO2 -anturin/ ilmatiesovittimen nollaus sivulla 5 esitetyllä tavalla. Tarkista ilmatiesovitin ja puhdista se tarpeen mukaan. Nollaa Mainstreamilmatiesovitin kohdassa Mainstream CAPNOSTAT 5 CO2 -anturin/ ilmatiesovittimen nollaus sivulla 5 esitetyllä tavalla. CO2-ADAPT NOLLATAAN Sovitinta nollataan. Odota, kunnes sovittimen nollaus on valmis Rev C 17
Lisäys: Käyttöopas: AutoPulse -
Lisäys: Käyttöopas: AutoPulse - elvytysjärjestelmä, malli 100, johon sisältyy defibrillaattoriliittymä 3.5 Ajoittainen sydänsähkökäyrän (EKG) seuraaminen ja/tai defibrillointi Kun AutoPulse-järjestelmää
LisätiedotALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet
ALOITA TÄSTÄ Asetukset Älypuhelimesi Vastaanotin Anturi Lähetin Käyttöohjeet G6-järjestelmän yleiskatsaus Älylaitteesi Dexcom-vastaanotin Näyttölaite Näyttää glukoositiedot Asenna älylaitteesi, Dexcomvastaanotin
Lisätiedottesto 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
LisätiedotSingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen
LisätiedotBT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51
BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta
LisätiedotPikaopas. Powerline 1000 Malli PL1000v2
Pikaopas Powerline 1000 Malli PL1000v2 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa verkkoa käyttämällä
LisätiedotTÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
LisätiedotNokia langaton äänisovitin AD-47W
Nokia langaton äänisovitin AD-47W 9247383/1 SUOMI AD-47W-sovittimen avulla voit kytkeä langatonta Bluetooth-tekniikkaa tukevan yhteensopivan HF-laitteen tietokoneeseen (tai muuhun yhteensopivaan laitteeseen).
LisätiedotPotilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
LisätiedotPikaopas. Powerline 1200 Malli PL1200
Pikaopas Powerline 1200 Malli PL1200 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa verkkoa käyttämällä
LisätiedotToimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".
Toimintaperiaate: 1. Kytke virta toistimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "RadioLink only". Kun virta on kytketty toistimeen, laitteen vihreä valo välähtää. 2. Kytke virta vastaanottimeen
LisätiedotSUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
LisätiedotMittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen.
TIETOA MITTAUKSESTA VERENPAINE Olet saanut käyttöösi Beurer-mittalaitteen ja puhelimen. Mittalaitteella mitataan verenpaine ja syke. Mittauksen jälkeen puhelin lähettää mitatut arvot hoitajalle. Käsittele
LisätiedotHIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk
kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.
LisätiedotBLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.
LisätiedotPika-asennusopas. Suomi
Pika-asennusopas Suomi Lue Astral -laitteen Käyttöopas tai Käyttöohjeet hoitohenkilökuntaa varten -opas kokonaan ennen käyttöä. Astral-laite 1. Sovitinportti Tähän voidaan asentaa yksihaarainen sovitin,
LisätiedotNoninvasiivinen verenpaine (NIBP)
Noninvasiivinen verenpaine (NIBP) Huhtikuu 2008 9650-1214-21 Rev. D Tämän käyttöoppaan julkaisupäivämäärä tai versio näkyy etukannessa. ZOLL ja E Series ovat ZOLL Medical Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
LisätiedotVehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön
LisätiedotKäyttöohje NEYCR-1500 + PET-910
Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Tekniset tiedot Kolme virtakytkimellä varustettua vastaanotinta + kaukosäädin Kaukosäätimen paristo: 1 x 3 V CR2032 (sisältyy pakkaukseen) Lähettimien enimmäismäärä: 3 kpl
LisätiedotLUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
LisätiedotFI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.
OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä
LisätiedotSALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
LisätiedotKäyttöpaneelin käyttäminen
Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla
LisätiedotASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1
ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE
LisätiedotPikaopas. Powerline lisäpistorasia Malli PLP1200
Pikaopas Powerline 1200 + lisäpistorasia Malli PLP1200 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa
LisätiedotKäyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
LisätiedotNoninvasiivinen verenpaine (NIBP)
Noninvasiivinen verenpaine (NIBP) Maaliskuu 2010 9650-0914-21 Rev A R SERIES NONINVASIIVINEN VERENPAINE (NIBP) VALINNAINEN LISÄVARUSTE Tämän käyttöoppaan julkaisupäivämäärä tai versio näkyy etukannessa.
LisätiedotFinnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO
SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus
LisätiedotWAKE FM-KELLORADIO KÄYTTÖOPAS
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.
LisätiedotKäyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.
Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen
LisätiedotVehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan
Lisätiedot135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen
135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan
LisätiedotKäyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä
Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä 1 Käyttötoimenpiteet Käytä aina hyvälaatuisia alkaliparistoja Vaihda säännöllisesti paristot Pidä ovikellon painonappi kuivana Älä käytä puhdistukseen puhdistusaineita
LisätiedotRegister your product and get support at. HP8117. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi
LisätiedotRIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.
LisätiedotBruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS
Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONSVÆSKE, OPLØSNING I FYLDT PEN 250 mikrogram/mikrogrammaa
LisätiedotKäyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600
Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Tälle ohjauspaneelille on mahdollista saada wifi-ohjaus, kysy lisää huolto@allastarvike.fi Näppäimien nimet voivat vaihdella valmistajan ja mallin mukaan. Altaan
LisätiedotTakaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto
LisätiedotASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE
ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:
LisätiedotKÄYTTÖOHJE BONECO P340
93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö
LisätiedotInstallation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,
Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali
LisätiedotSTIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
LisätiedotEnnen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.
Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin
LisätiedotSight Fighter Digital -peliohjain
Sight Fighter Digital -peliohjain Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeustiedot Tämän julkaisun osia ei saa ilman valmistajan kirjallista lupaa kopioida tai siirtää sähköisesti tai mekaanisesti, valokopioimalla,
LisätiedotTärkeää tietoa - turvallisuus
Tärkeää tietoa - turvallisuus Yleistä Lue tarkkaan nämä asennus- ja turvaohjeet ennen kuin ryhdyt asentamaan tätä Somfy-tuotetta. Noudata tarkasti kaikkia annettuja ohjeita ja säilytä tämä käyttöopas niin
LisätiedotNokia musiikkikaiuttimet MD-3
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin
Lisätiedottesto 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
LisätiedotKUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje
KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...
LisätiedotBackBeat FIT sarja. Käyttöopas
BackBeat FIT 2100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Kuulokkeen osat 3 Käytä turvallisesti! 3 Pariliitos 4 Pariliitoksen muodostaminen 4 Pariliitostila 4 Päähän sovittaminen ja lataaminen 5 Säätäminen
LisätiedotABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY
ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot
LisätiedotSiemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia
LisätiedotKäyttöohje. Tiiveystesteri
Tiiveystesteri 1. Tiiveystesteri ja lisätarvikkeet 2. Laitteiston liittäminen yli- ja alapaineen mittausta varten 3. Asetukset 4. Mittaus 5. Tekniset tiedot Ilmanvaihdon yleismittari Swema 3000MD yhdessä
LisätiedotLANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ
LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2
LisätiedotTietokoneen asetukset -apuohjelma Käyttöopas
Tietokoneen asetukset -apuohjelma Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröity tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat
LisätiedotERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7 ja Kosketusnäyttö)
ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7 ja Kosketusnäyttö) MEV-7 on tarkoitettu suojaerotusmuuntajan jälkeisen ns. Kelluvan verkon eristystilan- ja muuntajan ylikuormituksen-valvontaan. KYTKENTÄOHJE APUJÄNNITE:
LisätiedotPlantronics DA -sarjan vahvistin. Käyttöopas
Plantronics DA -sarjan vahvistin Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Virta 4 Plantronics-ohjelmisto 5 Sovelluksen asentaminen 5 Aloita ohjelmistot 5 Hub-sovelluksen välilehdet 5 Kuulokkeen käyttäminen
LisätiedotNokia minikaiuttimet MD /1
Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.
LisätiedotWi-Fi Direct -opas. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla. Vianmääritys. Liite
Wi-Fi Direct -opas Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla Vianmääritys Liite Sisällys Tietoja oppaasta... 2 Oppaassa käytetyt symbolit... 2 Vastuuvapauslauseke... 2 1. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla
LisätiedotOhjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295
Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:
LisätiedotMalli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
LisätiedotBackBeat FIT sarja. Käyttöopas
BackBeat FIT 3100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Toimintojen hallinta 3 Virta, pariliitos ja lataaminen 4 Kotelon virran kytkeminen 4 Pariliitoksen muodostaminen ensimmäistä kertaa 4 Pariliitostila
LisätiedotHuawei E3276s ohjelmistopäivitys
Huawei E3276s ohjelmistopäivitys 1. Aloita kytkemällä nettitikku tietokoneen USB-porttiin. Jos nettitikku ei ole aikaisemmin ollut käytössä tässä tietokoneessa, niin hetken päästä aukeaa Mobile Broadband
LisätiedotHairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
LisätiedotJOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE
JOHNSON CONTROLS Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE Ohjekirjassa perehdytään tarkemmin maalämpökoneen toimintaan ja asetuksiin. Noudattamalla ohjekirjan ohjeita saatte parhaimman hyödyn laitteestanne, sekä varmistatte
LisätiedotWK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
LisätiedotR Series ation rters
R Series Pikaopas R Series Pikaopas Tässä pikaoppaassa kuvataan lyhyesti ZOLL R Series -laitteen yleisimmät toiminnot. Käyttäjän on luettava ja sisäistettävä R Series -käyttöoppaassa olevat käyttötarkoituksia
LisätiedotMultiBoot. Käyttöopas
MultiBoot Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen
LisätiedotSuomi. Turvallisuusohjeet. Suomi
Tämä opas sisältää: Turvallisuusohjeet sivulla 17. Asennuksen vianmääritys sivulla 18. Lisätietojen löytäminen sivulla 22. Turvallisuusohjeet Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua tai valmistajan
LisätiedotContour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje
Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike
LisätiedotKäyttöohje. Aura Remote App v1.6.0
Käyttöohje Aura Remote App v0 Kirjautuminen Applikaation version numero Mahdollisuus testata sovelluksen Demo versiota. Tähän voit syöttää koodin, jonka löydät Aura Remoten keskusyksikön takaa. Valitse
Lisätiedot50 meter wireless phone line. User Manual
50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.
LisätiedotKatso asennusvideo: ASENNUSOHJE. SAFERA Siro R-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20809 V4.5.0 FIN SIRO R-LINE
Katso asennusvideo: ASENNUSOHJE SAFERA Siro R-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 0809 V..0 FIN SIRO R-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys.
LisätiedotResMed-nenämaski sairaalakäyttöön
ResMed-nenämaski sairaalakäyttöön RESMED-NENÄMASKI SAIRAALAKÄYTTÖÖN on tarkoitettu yhden potilaan käyttöön aikuispotilaille (> 30 kg), joille on määrätty jatkuva hengitysteiden ylipaine- tai bilevel-hoito
LisätiedotEye Pal Solo. Käyttöohje
Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.
LisätiedotSuomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps
LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps Johdanto Älä altista Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitinta 200 Mbps äärilämpötiloille. Älä aseta tuotetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä.
LisätiedotMovair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
LisätiedotNokia DT-600 -laturi. Painos 1.2
Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa
LisätiedotKÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani
KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-
LisätiedotHairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 FI Käyttöopas c d b e g a f Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
LisätiedotNokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje
Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti
Lisätiedotpsense RH Kannettava CO2/RH/ Temp mittari Käyttöohje Markkinointi: Pietiko Oy www.pietiko.fi
1 psense RH Kannettava CO2/RH/ Temp mittari Käyttöohje Markkinointi: Pietiko Oy www.pietiko.fi Sisällysluettelo 2 Johdanto...2 Toimituskokonaisuus...2 Virran syöttö...3 LCD näyttö...3 Painikkeet...3 Käyttö...4
LisätiedotTervetuloa. Pikaopas. philips. Liitä. Asenna. Nauti
Tervetuloa Pikaopas 1 2 3 Liitä Asenna Nauti philips + Pakkauksen sisältö CD640 tukiasema TAI - Connect Install Enjoy CD640/CD645 luuri CD645 tukiasema Tukiaseman verkkolaite Welcome Quick start guide
LisätiedotERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7/6)
ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7/6) MEV-7 on tarkoitettu suojaerotusmuuntajan jälkeisen ns. Kelluvan verkon eristystilan- ja muuntajan ylikuormituksen-valvontaan. KYTKENTÄOHJE APUJÄNNITE: Liitin N:
LisätiedotKäyttöopas. Tuetut kameramallit. Osien tunnistus. Valmistelut. Kuvaaminen
Tämä on avuksi, kun herättää käyttöön liittyviä ongelmia tai kysymyksiä. Tuetut kameramallit Osien tunnistus Valmistelut Purkaminen Pariston asettaminen ja kameran yhdistäminen Bluetooth -toimintoon Tahattomien
LisätiedotAsennusohje. SAFERA Smart R -liesivahti ja virranhallintayksikkö PCU3. v4.2.1 FIN Smart R PCU3
Asennusohje SAFERA Smart R -liesivahti ja virranhallintayksikkö PCU3 v4.. FIN Smart R PCU3 5 Sisällysluettelo. Valmistelut. Asennus 3. Asennuksen vianmääritys 4. Lisävaruste: vesivuotovahdin asentaminen
LisätiedotMC5 ohje. Antti Harjunpää
MC5 ohje Antti Harjunpää Mittauskytkennät Vastuslämpötila-anturin simulointi ( PT100..) 2,3 tai 4 johtiminen kytkentä Termopari lämpötila-anturin simulointi Esim K-tyyppi, NiCr/NiAl Paine INT1C = 1 bar
LisätiedotCITATION SUB KÄYTTÖOHJE
CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
LisätiedotKäyttöpaneelin käyttäminen
Tässä jaksossa on tietoja käyttöpaneelin käytöstä, tulostimen asetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoiden sisällöstä. 1 Useimpia tulostimen asetuksia voi muuttaa sovellusohjelmasta tai tulostinajurista.
LisätiedotSÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen
LisätiedotTÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!
Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se
LisätiedotKÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490
KÄYTTÖOPAS Tarkkuuskosteus-lämpömittari Malli RH490 Johdanto RH490-kosteus-lämpömittari mittaa kosteutta, ilman lämpötilaa, kastepistelämpötilaa, märkälämpötilaa ja vesihöyryn määrää ilmassa. Edistyneitä
Lisätiedot1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)
LisätiedotRACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS
VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu
LisätiedotValmistaja: ZQuiet 5247 Shelburne Rd., Suite 204 Shelburne, VT 05482 U.S.A.
Valmistaja: ZQuiet 5247 Shelburne Rd., Suite 204 Shelburne, VT 05482 U.S.A. Copyright 2012 Sleeping Well, LLC. Kaikki oikeudet pidätetään. Zquiet on Sleeping Well, LLC -yhtiön rekisteröity tavaramerkki.
Lisätiedottesto 510 Käyttöohje
testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset
LisätiedotPikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO
Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO Koivupuistontie 26, 01510, Vantaa www.saato.fi, sales@saato.fi, 09-759 7850 Sisällys 1. Yleistä...3 2. Parametritilan toiminnot...4 3. Käyttöönotto pikaohje...5 1.
Lisätiedot1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)
Lisätiedottesto 511 Käyttöohje
testo 511 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 511 Pikaohje testo 511 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine sensorin yhde 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset
LisätiedotSangean PR-D4 Käyttöohjeet
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus
LisätiedotHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä
Lisätiedot