Noninvasiivinen verenpaine (NIBP)

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Noninvasiivinen verenpaine (NIBP)"

Transkriptio

1 Noninvasiivinen verenpaine (NIBP) Huhtikuu Rev. D

2 Tämän käyttöoppaan julkaisupäivämäärä tai versio näkyy etukannessa. ZOLL ja E Series ovat ZOLL Medical Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. 2008, julkaisija ZOLL Medical Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään.

3 NONINVASIIVINEN VERENPAINE (NIBP) Yleistiedot Tuotteen kuvaus ESeries -laitteen noninvasiivisen verenpaineen (NIBP) mittaustoiminnolla voi tehdä yksittäisen verenpaineen mittauksen, STAT-mittauksia (automaattisesti toistuvia mittauksia 5 minuutin ajanjakson aikana) tai automaattisia mittauksia, jotka toistuvat etukäteen määritetyin aikavälein. Verenpainetiedot (mukaan lukien potilaan systolinen, diastolinen ja keskimääräinen verenpaine) näkyvät E Series -monitorin NIBP-näyttöalueella (vasemmassa ylänurkassa). Tämän oppaan käyttäminen Tässä ohjeessa kuvataan E Series NIBP -toiminnon asentamista ja käyttöä. E Series NIBP -toiminnon yleistä käyttöä koskevia tärkeitä turvallisuustietoja on kohdassa Turvallisuusnäkökohdat sivulla 4. Lue E Series -käyttöoppaan tiedot huolellisesti ennen NIBP-toiminnon käyttämistä. Opas sisältää tietoja, joiden avulla käyttäjät voivat käyttää E Series -laitetta turvallisesti sekä huoltaa sitä. Lue turvallisuustietoja ja varoituksia käsittelevät osat E Series -käyttöoppaasta ja tarvittavasta ohjeesta ennen E Series -tuotteen käyttämistä. SunTech CE -yhteystiedot Kaikki mansetin, letkun ja NIBP-toiminnon EU-direktiivien yhdenmukaisuutta koskevat kysymykset tulee esittää SunTechin valtuutetulle jälleenmyyjälle: SunTech Medical Instruments Ltd. Oakfield Industrial Estate Stantom Harcourt Road Eynsham, Witney OX8 ITS UK Rev D 3

4 ESERIES NONINVASIIVINEN VERENPAINE (NIBP) VALINNAINEN LISÄVARUSTE Turvallisuusnäkökohdat Yleinen NIBP-turvallisuus Lue E Series -käyttöopas ja tämä käyttöohje ennen käyttöä. Varmista, että ainoastaan valtuutettu henkilökunta käyttää E Series NIBP -toimintoa. Lääkärin tulee tulkita verenpaineen mittaustulokset. Älä käytä potilailla, jotka saavat helposti mustelmia. Noudata varovaisuutta, kun käytät laitetta vanhuksilla, joilla on korkea verenpaine. Tällaiset potilaat saattavat saada herkemmin mustelmia. Estä potilaan sotkeutuminen potilasletkuihin ja letkujen puristuminen kiinnittämällä letkut huolellisesti. Älä valitse mansetin täyttöpainetta, joka on yli mmhg (4,0 5,3 kpa) suurempi kuin potilaan arvioitu systolinen verenpaine. Mansetin täyttöpaineen tehdasasetus on 180 mmhg (24,0 kpa). Älä kiinnitä mansettia raajaan, jossa on suonensisäinen katetri tai jota käytetään SpO 2 - valvontaan. Mansetin täyttyminen saattaa estää infuusion ja aiheuttaa vahinkoa potilaalle tai vääristää mittaustuloksia. Pidä potilas, letku ja mansetti mahdollisimman liikkumattomina mittauksen aikana. Potilaan liikkuminen tai ulkoisten lähteiden, erityisesti liikkuvien ajoneuvojen, aiheuttama tärinä voi heikentää mittaustarkkuutta. Tarkista säännöllisesti, ettei valvotussa raajassa ole ihoärsytyksen tai heikentyneen verenkierron merkkejä. Jos hälytys tapahtuu, kun äänimerkit on poistettu käytöstä, äänimerkkiä ei anneta. Hälytyssymbolit ovat kuitenkin näkyvissä. Jos mittaustarkkuutta epäillään, tarkista ensin potilaan elintoiminnot vaihtoehtoisilla menetelmillä. Tarkista sitten, että mansetti, letku ja E Series NIBP -toiminto toimivat oikein. Mansetti, letku ja liittimet on defibrillaatiosuojattu. NIBP-toiminnon käyttäminen ei aiheuta defibrillaatiosta johtuvan sähköiskun vaaraa. Mansetti ja letku ovat sähköä johtamattomia. NIBP-toiminnon käyttäminen ei aiheuta sähkökirurgiasta johtuvien palovammojen vaaraa. Mansetin ja letkun turvallisuus Käytä ainoastaan ZOLLin toimittamia tai määrittämiä mansetteja, letkuja ja liittimiä. Varmista ennen mittausta, ettei letku ole kiertynyt tai tukkeutunut. Älä käytä vioittuneita mansetteja, letkuja tai liittimiä. Varmista, että mansetti on valittu ja sijoitettu oikein. Näin vältetään virheelliset mittaustulokset sekä potilaalle aiheutuvat vammat. Aseta mansetti siten, että se on sydämen tasolla mittauksen aikana. Älä kiinnitä mansettia raajaan, jossa on SpO 2 - anturi tai infuusiokatetri. Älä toista NIBP-mittauksia (erityisesti STATmittauksia) alle 3 5 minuutin välein pitkän ajanjakson aikana. Nopeasti toistuvat mittaukset saattavat heikentää valvotun raajan verenkiertoa. Älä steriloi tai upota nesteeseen mansetteja tai letkuja Rev D

5 NIBP-toiminnon käyttöaiheet NIBP-toiminnon käyttöaiheet ZOLLin E Series NIBP -toiminto on tarkoitettu valtimoverenpaineen noninvasiiviseen mittaamiseen levossa olevilta potilailta tehohoidossa sekä kuljetuksen aikana. NIBP-toimintoa voidaan käyttää sekä aikuis- että lapsipotilaiden verenpaineen mittaamiseen. Käytön vasta-aiheet ZOLLin E Series NIBP -toimintoa ei ole tarkoitettu käytettäväksi vastasyntyneillä tai vauvoilla, joiden olkavarren ympärysmitta on alle 13 cm. NIBP-toiminnon ominaisuudet NIBP-toiminnolla voi suorittaa seuraavat toiminnot MONITORI-, TAHDISTIN- tai DEFIB-tilassa: Tehdä yksittäisen verenpaineen mittauksen Tehdä STAT-mittauksen (mahdollisimman monta [enintään kymmenen] mittausta 5 minuutin aikana) Tehdä toistuvia mittauksia käyttäjän määrittämin välein Keskeyttää käynnissä olevan mittauksen välittömästi yhtä painiketta painamalla Määrittää mansetin täyttöpaineen säätymään automaattisesti edellisen mitatun systolisen paineen mukaan Näyttää systolisen, diastolisen ja keskimääräisen verenpaineen näytössä Määrittää hälytykset, kun laite havaitsee verenpainearvon, joka on käyttäjän ohjelmoiman rajan ylä- tai alapuolella. NIBP-toiminnon käyttäminen Jotta verenpaineen mittaus E Series NIBP -toiminnolla olisi turvallista ja tarkkaa, seuraavat vaiheet pitää tehdä. Kutakin vaihetta käsitellään myöhemmin tässä oppaassa. Lue kaikki kohdat huolellisesti ennen E Series NIBP -toiminnon käyttämistä. 1. Valitse oikean kokoinen mansetti. 2. Liitä letku E Series -laitteeseen ja mansettiin. 3. Kiinnitä mansetti potilaaseen. 4. Avaa NIBP-valikko. 5. Määritä mansetin täyttöpaine (jos nykyinen asetus ei ole sopiva). 6. Määritä hälytykset (jos nykyiset asetukset eivät ole sopivat). 7. Mittaa verenpaine. 8. Lue näytössä näkyvät tiedot. VAROITUS Älä käytä NIBP-toimintoa ilman asianmukaista koulutusta. Aloitustäyttöpaineen määrittäminen liian korkeaksi voi aiheuttaa vakavan vamman potilaalle. Potilaan liikkuminen, hyvin alhainen pulssitilavuus tai ulkoisen lähteen aiheuttama tärinä voi vaikuttaa verenpainemittausten tarkkuuteen. NIBP-toiminto Potilaan verenpainemansetti ja letku liitetään E Series -laitteeseen laitteen takapaneelissa olevan NIBP-liittimen avulla. Verenpaineen mittauksen voi aloittaa ja lopettaa E Series -laitteen etupaneelissa olevalla NIBPpainikkeella. Mittaustulokset näkyvät monitorin NIBPalueella. Mittaukset voi aloittaa ja lopettaa myös NIBPvalikon painikkeilla. NIBP-moduuli mittaa verenpainemansetin ja letkun välittämät oskillometriset pulssit ja laskee verenpainearvot niiden mukaan. Paineen mittausjakso kestää noin 30 sekuntia ja se etenee seuraavasti: 1. Mansetti täyttyy määritettyyn paineeseen (määritetty oletusasetus aikuispotilailla on 180 mmhg) potilaan systolista verenpainetta korkeammalle, jolloin verenvirtaus mittauksessa käytettävän raajan valtimoissa estyy. 2. Mansetti tyhjenee vähitellen, jolloin veri pääsee virtaamaan mansetin alitse mittauksessa käytettävään raajaan. 3. Kun veri virtaa osittain tyhjentyneen mansetin ali, se aiheuttaa paineen oskillaatiota, joka siirtyy letkun kautta E Series -laitteeseen. 4. E Series -laite mittaa oskillometriset pulssit ja laskee niiden avulla vastaavan systolisen, diastolisen ja keskimääräisen verenpaineen sekä potilaan sykkeen. 5. NIBP-toiminto mukauttaa automaattisesti verenpaineen mittausta tietyissä virhetilanteissa, joita ovat esimerkiksi seuraavat: Rev D 5

6 ESERIES NONINVASIIVINEN VERENPAINE (NIBP) VALINNAINEN LISÄVARUSTE Tilanne Laite ei havaitse systolista painetta Laite ei havaitse systolista, diastolista tai keskimääräistä painetta 180 sekunnin kuluessa Laite havaitsee virheen Mukautus/toiminto Näytön tietojen lukeminen Laite lisää automaattisesti mansetin täyttöpainetta ja suorittaa verenpaineen mittauksen loppuun Laite keskeyttää verenpaineen mittauksen ja tyhjentää mansetin Laite näyttää vastaavan virheviestin monitorissa ja keskeyttää mittauksen Mittauksen jälkeen NIBP-näyttöalueella näkyvät mitatun systolisen, diastolisen ja keskimääräisen verenpaineen arvot. Useimpia NIBP-toimintoja voi käyttää painamalla tarvittavaa painiketta. Joitakin NIBP-toimintoja voi käyttää painamalla NIBP-painiketta. Tämä nopeuttaa reagointia hätätilanteisiin. NIBP-näyttöalue Mittausarvoja ilmaisevat numerot (lisätietoja on seuraavassa kuvassa ja taulukossa). Näytön symbolit tai Mansetin täyttötilan palkki Hälytystila * = artefakti Keskimääräisen verenpaineen arvo Tila NIBP-mittauksia ei käynnissä Suorittaa yksittäistä mittausta Suorittaa STAT-mittausta Systolisen verenpaineen arvo Diastolisen verenpaineen arvo tai Suorittaa automaattista mittausta tai Automaattisten mittausten välillä Hälytykset käytössä Painikkeet Painikkeen nimi NIBP-painike Hälytykset poistettu käytöstä Huomautus: Käytössä oleva näyttö voi olla hieman erilainen kuin tässä ohjeessa sen mukaan, millaisia toimintoja E Series -laitteessa on. Monitorinäytön vasemmassa ylänurkassa olevassa NIBP-näyttöalueessa on seuraavat osiot: Verenpainemittauksen tilan ilmaisevat symbolit Rev D

7 Mittausten valmistelu Edellä olevassa taulukossa näkyviä NIBP-näytön symboleita kuvataan seuraavasti: Mansetin täyttötilan palkki Mansetin täyttötilan palkin liike ilmaisee mansetin täyttöpaineen. Palkki pitenee, kun mansetti täyttyy. Palkki lyhenee, kun mansetti tyhjenee. Kun mansetti on täysin tyhjä, mansetin täyttötilan palkki ei ole näkyvissä. Artefaktin symboli Artefaktin symboli vilkkuu, kun E Series -laite havaitsee artefaktin signaalissa. Tällaisessa tilanteessa näytössä näkyvät painearvot saattavat olla virheellisiä. Tee verenpaineen lisämittauksia ennen kliinisiä toimenpiteitä. Jos artefaktit toistuvat, mittaa verenpaine vaihtoehtoisella menetelmällä ennen kliinisiä toimenpiteitä. Huomaa, että E Series -laitteen mittausten oletusyksikkö on elohopeamillimetri (mmhg). E Series -laitteen voi määrittää näyttämään kilopascalit (kpa). Lisätietoja vaihtoehtoisten mittayksiköiden määrittämisestä on E Series Configuration Guide -määritysoppaassa. Mittausten valmistelu Seuraavissa osioissa kuvataan mittausten valmistelemista. Oikean kokoisen mansetin valitseminen NIBP-toimintoon kuuluu mansetti, joka täyttyy ja estää potilaan raajan verenvirtauksen ja joka tyhjenee tämän jälkeen hitaasti, jolloin verenvirtaus palautuu vähitellen. Jotta mittaus olisi tarkka, mansetin pitää olla oikean kokoinen. Täyttyvän osan pituuden tulee olla vähintään 80 prosenttia raajan ympärysmitasta. Mansetin leveyden tulee olla 40 prosenttia raajan ympärysmitasta. Valitse potilaalle oikean kokoinen mansetti seuraavan taulukon mukaan: Raajan ympärysmitta Mansetti cm Reisi cm Suuri aikuinen cm Aikuinen cm Pieni aikuinen cm Lapsi Lisämansetteja ja -letkuja voi tilata ZOLL Medical Corporationilta. Lisätietoja on kohdassa NIBPlisävarusteet sivulla 14. Letkun liittäminen NIBP-toimintoon sisältyy letku, jonka toisessa päässä on muovinen ja toisessa päässä metallinen liitin. Letku kiinnitetään E Series -laitteen takapaneeliin metallisen liittimen avulla ja mansetin letkuun muovisen liittimen avulla. Mansetissa on lyhyt letku, jonka päässä on liitin. Tämä liitin sopii letkun siihen päähän, jota ei liitetä E Series -laitteeseen. Letkun liittäminen: 1. Kiinnitä NIBP-letkun metallinen liitin E Series -laitteen takaosassa olevaan NIBP-liittimeen. Työnnä liitintä, kunnes se napsahtaa paikalleen. 2. Kiinnitä NIBP-letkun muovinen liitin mansetin letkun liittimeen. Kierrä liittimiä, kunnes ne lukittuvat paikoilleen. Mansetin voi nyt kiinnittää potilaaseen. NIPB-liitin Mansetin kiinnittäminen potilaaseen Jos mansetti on liian pieni tai se on kiinnitetty löyhästi, arvot ovat korkeammat kuin potilaan todellinen verenpaine. Jos mansetti on liian suuri, arvot ovat matalammat kuin potilaan todellinen verenpaine. Mansetin kiinnittäminen potilaaseen: 1. Varmista, että potilas istuu tai on makuulla siten, että raaja on rentona, ojennettuna sekä tuettuna pehmeää alustaa vasten. 2. Aseta mansetti 2 5 cm kyynärtaipeen yläpuolelle tai 5 10 cm polvitaipeen yläpuolelle Rev D 7

8 ESERIES NONINVASIIVINEN VERENPAINE (NIBP) VALINNAINEN LISÄVARUSTE TÄRKEÄÄ Älä kiinnitä NIBP-mansettia samaan käsivarteen tai jalkaan kuin SpO 2 -anturi. Mansetin täyttyminen aiheuttaa SpO 2 -monitoriin virheellisen lukeman. Älä kiinnitä mansettia myöskään raajaan, jossa on suonensisäinen katetri. Mansetin täyttyminen saattaa estää infuusion ja aiheuttaa vahinkoa potilaalle. TÄRKEÄÄ Varmista, että mansetti on sydämen tasolla. Jos mansetti on potilaan sydämen alapuolella, verenpaineen mittauksen lukema on virheellisen korkea. Jos mansetti on potilaan sydämen yläpuolella, verenpaineen mittauksen lukema on virheellisen alhainen. 3. Säädä mansetti siten, että valtimomerkintä on valtimon päällä ja osoittaa käteen tai jalkaterään päin. 4. Tarkista, että mansetin pää on mansettiin merkittyjen alueviivojen välissä. Käytä muussa tapauksessa toisen kokoista mansettia. 5. Kierrä tyhjä mansetti tiiviisti raajan ympärille estämättä verenvirtausta. 6. Varmista, ettei letku ole kiertynyt tai puristuksissa. NIBP-toimintoja voi nyt käyttää. NIBP-toimintojen käyttäminen Jos et ole varma siitä, että NIBP-mansetin täyttö- ja hälytysasetukset soveltuvat potilaalle, avaa NIBP-valikko ennen verenpaineen mittaamista. Kun käynnistät E Series -laitteen ensimmäisen kerran, NIBP-asetukset ovat oletusarvoja. Tehtaalla määritetyt oletusasetukset soveltuvat useimmille potilaille. Älä kuitenkaan usko automaattisesti, että käytössä ovat oletusasetukset. Edellinen käyttäjä on ehkä: muuttanut asetuksia (jos et käynnistänyt E Series -laitetta) määrittänyt oletusasetukset uudelleen. Käytä oletusasetuksia, jos ne eivät ole selkeästi potilaalle sopimattomat. Asetuksiin tehdyt muutokset pysyvät käytössä, kunnes asetuksia muutetaan uudelleen, tai 10 sekuntia sen jälkeen, kun E Series -laite sammutetaan. Jos et ole saanut NIBP-toimintojen asetusten määrittämistä koskevaa koulutusta, älä käytä NIBP-toimintoa. Useita NIBP-toimintoja voi käyttää suoraan avaamatta NIBP-valikkoa. Tämä nopeuttaa reagointia hätätilanteisiin. (Lisätietoja on seuraavassa taulukossa.) VAROITUS Älä aloita NIBP-mittauksia, jos et ole varma siitä, että mansetin täyttö- ja hälytysasetukset soveltuvat potilaalle. Virheelliset asetukset voivat aiheuttaa vammoja potilaalle tai virheellisiä mittaustuloksia. Tehtävä Yksittäisen mittauksen tekeminen STAT-mittausten tekeminen Automaattisten mittausten tekeminen Käynnissä olevan mittauksen keskeyttäminen NIBP-asetusten muuttaminen Toimenpide Paina NIBP-painiketta. Paina NIBP -painiketta ja pidä se alhaalla kahden sekunnin ajan (jos NIBP-painikkeen painamisja pitoasetukseksi on määritetty NIBP STAT). Katso tarvittaessa lisätietoja seuraavasta osiosta NIBPvalikon avaaminen. Paina NIBP -painiketta ja pidä se alhaalla kahden sekunnin ajan (jos NIBP-painikkeen painamisja pitoasetukseksi on määritetty NIBP AUTO). Katso tarvittaessa lisätietoja seuraavasta osiosta NIBPvalikon avaaminen. Paina NIBP-painiketta. NIBP-valikon avaaminen Jos kyseessä ei ole hätätilanne, jossa nopea toiminta on tärkeintä, mansetin täyttö- ja hälytysasetusten sopivuus tulee aina tarkistaa ennen mittausta. Kaikkia NIBPtoimintoja voi käyttää NIBP-valikon kautta. NIBP-valikon voi avata MONITORI-, DEFIB- tai TAHDISTIN-tilassa. Puoliautomaattisen defibrillaattorin pitää olla manuaalisessa tilassa, jotta NIBP-valikon voi avata. NIBP-valikon avaaminen: 1. Paina Param-painiketta. Jos Param-painikkeen nimi ei ole näkyvissä, paina Paluu-painiketta, kunnes nimi tulee näkyviin. E Series -laite avaa parametrivalikon: Lisätietoja on kohdassa NIBP-valikon avaaminen sivulla Rev D

9 Mittausten valmistelu 2. Paina Valitse-painiketta, kunnes NIBP näkyy korostettuna. 3. Paina Hyväksy-painiketta. E Series -laite avaa NIBP-valikon: Huomautus: Seuraavat toiminnot suoritetaan NIBP-valikosta. Mansetin täyttöasetusten valitseminen Varmista ennen mittausta, että mansetin täyttöasetukset soveltuvat potilaalle. Mansetti täyttyy verenpaineen mittausjakson alussa potilaan systolista verenpainetta korkeampaan paineeseen. Tätä arvoa kutsutaan mansetin täyttöpaineeksi. NIBP-mittauksen aikana E Series -laite saattaa nostaa mansetin täyttöpaineen alkuperäisen arvon yläpuolelle mitatessaan systolisen lukeman. Mansetin täyttöpaineen oletusasetus ensimmäisessä mittauksessa virran käynnistämisen jälkeen on 180 mmhg (24,0 kpa). Käytä oletusasetusta, jos se ei ole selkeästi epäsopiva. Asetukseen tehdyt muutokset pysyvät voimassa, kunnes asetusta muutetaan, tai 10 sekuntia sen jälkeen, kun E Series -laite sammutetaan (asetus palautuu oletusarvoon). Turvallisuuden varmistamiseksi mansetin enimmäistäyttöpaine on 300 mmhg (40,0 kpa). Mansetin täyttöpaineen määrittäminen Tarkista ennen mittausta, että mansetin täyttöpaine soveltuu potilaalle. Mansetin täyttöpainevaihtoehdot ovat: 120 mmhg (16,0 kpa) 140 mmhg (18,7 kpa) 160 mmhg (21,3 kpa) 180 mmhg (24,0 kpa) 200 mmhg (26,7 kpa) 220 mmhg (29,3 kpa) 240 mmhg (32,0 kpa) 260 mmhg (34,7 kpa) Lisätietoja mansetin täyttöpaineen oletusasetuksen määrittämisestä uudelleen on E Series Configuration Guide -määritysoppaassa. Mansetin täyttöpaineen määrittäminen: VAROITUS Älä määritä mansetin täyttöpainetta liian korkeaksi, erityisesti lapsipotilailla tai heikkokuntoisilla potilailla. Tämä voi aiheuttaa vakavia vammoja potilaalle. 1. Paina NIBP-valikon Mansetin täyttö -painiketta. Jos Mansetin täyttö -painike ei ole näkyvissä, katso lisätietoja kohdasta NIBP-valikon avaaminen sivulla 8. E Series -laite avaa Mansetin täyttö -valikon: 2. Paina Seuraava-painiketta, jos täyttöpaine ei näy korostettuna. 3. Valitse mansetin täyttöpaine painamalla Lisäys- tai Vähenn-painiketta. 4. Palaa NIBP-valikkoon painamalla Paluu-painiketta. Mansetin täyttöpaine on nyt määritetty. Automaattinen säätäminen E Series -laite säätää mansetin täyttöpaineen seuraavissa mittauksissa automaattisesti 30 mmhg (4,0 kpa) suuremmaksi kuin edellisen mittauksen systolinen arvo. Tätä oletusasetusta kutsutaan automaattiseksi säädöksi. Mansetti esimerkiksi täyttyy paineeseen 180 mmhg ensimmäisessä mittauksessa, ja laite määrittää systoliseksi lukemaksi 110 mmhg. Seuraavassa mittauksessa mansetti täyttyy paineeseen 140 mmhg (eli = 140). Jos automaattisen säätämistoiminnon asetukseksi on määritetty Pois, valittua mansetin täyttöpainetta käytetään kaikissa mittauksissa. Jos automaattisen säätämistoiminnon asetukseksi on määritetty On, valittua mansetin täyttöpainetta käytetään ainoastaan ensimmäisessä mittauksessa. Automaattisen säätämistoiminnon poistaminen käytöstä Poista automaattinen säätämistoiminto käytöstä tilanteissa, joissa E Series -laite saattaisi täyttää mansettia niin paljon, että se aiheuttaisi potilaalle epämukavuutta tai vamman. Esimerkkejä tällaisista tilanteista: Potilasta kuljetetaan erittäin epätasaisella tiellä. Potilas liikuttaa valvottavaa käsivartta. Potilas on pieni lapsi. Kun automaattinen säätämistoiminto on poistettu käytöstä, E Series -laite käyttää samaa mansetin täyttöpainetta kaikissa mittauksissa. Koska tätä menetelmää ei mukauteta potilaan aiemmin mitatun verenpaineen mukaan, älä käytä kiinteää mansetin täyttöpainetta, jos et ole saanut asianmukaista koulutusta. Automaattisen säätämistoiminnon poistaminen käytöstä: 1. Paina NIBP-valikon Mansetin täyttö -painiketta. Jos Mansetin täyttö -painike ei ole näkyvissä, katso lisätietoja kohdasta NIBP-valikon avaaminen sivulla Rev D 9

10 ESERIES NONINVASIIVINEN VERENPAINE (NIBP) VALINNAINEN LISÄVARUSTE E Series -laite avaa Mansetin täyttö -valikon: 2. Paina Seuraava-painiketta, kunnes Auto säätö näkyy korostettuna. 3. Paina Lisäys-painiketta, kunnes automaattisen säätämisen asetus on POIS: 4. Palaa NIBP-valikkoon painamalla Paluu-painiketta. E Series -laite käyttää valittua mansetin täyttöpainetta kaikissa mittauksissa. Hälytysten määrittäminen E Series NIBP -toiminnossa on verenpainehälytykset seuraavassa taulukossa luetelluille mittauksille. Varmista ennen mittausta, että NIBP-hälytysasetukset soveltuvat tilanteeseen. Lisätietoja hälytysten määrittämisestä on E Series -käyttöoppaassa. Kun NIBP- tai sykehälytys käynnistyy, laite aloittaa automaattisesti yksittäisen verenpaineen mittauksen. Lisätietoja automaattisen mittauksen ottamisesta käyttöön ja poistamisesta käytöstä on E Series Configuration Guide -määritysoppaassa. Hälytysparametri Systolinen Korkea Alhai -nen Diastolinen Korkea Alhai -nen Keskipaine Korkea Alhai -nen Oletusasetus 160 mmhg (21,3 kpa) 90 mmhg (12,0 kpa) 110 mmhg (14,7 kpa) 50 mmhg (6,7 kpa) 130 mmhg (17,3 kpa) 60 mmhg (8,0 kpa) Alue (5 mmhg:n välein) mmhg (10,7 34,7 kpa) mmhg (5,3 18,7 kpa) mmhg (6,7 26,7 kpa) mmhg (2,7 13,3 kpa) mmhg (8,0 29,3 kpa) mmhg (2,7 16,0 kpa) Kun E Series -laite käynnistetään, kaikki hälytystoiminnot on poistettu käytöstä ja hälytysrajat on määritetty oletusarvoihin. Asetuksiin tehdyt muutokset pysyvät voimassa, kunnes asetuksia muutetaan, tai 10 sekuntia sen jälkeen, kun E Series -laite sammutetaan. Oletushälytysrajat voi määrittää virran käynnistämisen yhteydessä. Lisätietoja on E Series Configuration Guide -määritysoppaassa. Hälytysrajojen määrittäminen Hälytysrajoja voi muuttaa E Series -vakiotoiminnoilla. Lisätietoja hälytysrajojen määrittämisestä on E Series -käyttöoppaassa. Hälytysrajat voi määrittää automaattisella toiminnolla tai käyttäjä voi valita omat rajat. (Lisätietoja on edellä olevassa taulukossa.) Automaattisella toiminnolla yläraja määritetään 30 mmhg (4,0 kpa) korkeammaksi ja alaraja 20 mmhg (2,7 kpa) matalammaksi kuin viimeisin mittaustulos. Hälytysten ottaminen käyttöön, poistaminen käytöstä ja vaimentaminen Kaikki NIBP-hälytykset voi ottaa käyttöön sekä poistaa käytöstä ja NIBP-äänimerkit voi poistaa käytöstä E Series -vakiotoiminnoilla. Lisätietoja on E Series -käyttöoppaassa. Kun yhden NIBP-hälytyksen tilaa muutetaan, laite määrittää automaattisesti muut NIBP-hälytykset samaan tilaan. Jos otat esimerkiksi systolisen hälytyksen käyttöön, kaikki muut NIBP-hälytykset otetaan automaattisesti käyttöön. Jos poistat esimerkiksi diastolisen hälytyksen käytöstä, kaikki muut NIBP-hälytykset poistetaan automaattisesti käytöstä. NIBP-hälytysten ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä tai NIBP-äänimerkin poistaminen käytöstä ei vaikuta muiden E Series -hälytysten tilaan. Kun NIBP-hälytys vaimennetaan, äänimerkit ovat poissa käytöstä seuraavan mittauksen päättämiseen saakka. Kaikki hälytyssymbolit ovat edelleen käytössä. NIBP-mittausten käynnistäminen E Series -laitteen voi määrittää suorittamaan yksittäisen NIBP-mittauksen syke- ja/tai NIBP-hälytyksen käynnistymisen jälkeen. Lisätietoja on E Series Configuration Guide -määritysoppaassa. Mittausten tekeminen Tässä osassa kuvataan eri mittausten tekemistä (yksittäinen mittaus, STAT-mittaus ja automaattinen mittaus). Kaikki mittaukset voi tehdä MONITORI-, DEFIB- tai TAHDISTIN-tilassa. Poikkeuksia ovat seuraavat tilanteet: Defibrillaattori on täyteen varattu tai se varautuu. Edellinen mittaus tapahtui 30 sekunnin kuluessa automaattista väliä käyttävässä mittaustilassa. Käynnissä olevan mittauksen voi keskeyttää ja mansetin tyhjentää välittömästi painamalla NIBP-painiketta. Turvallisuuden varmistamiseksi E Series -laite ei suorita mittauksia 30 sekunnin kuluessa tehdystä mittauksesta automaattista väliä käyttävässä mittaustilassa. Jos E Series -laite havaitsee virheen, näyttöön tulee viesti. NIBP-näyttöviestien ja virhetilanteiden ratkaisujen luettelo on kohdassa Vianmääritys sivulla Rev D

11 Mittausten tekeminen VAROITUS Jos E Series -laite suorittaa mittauksen, mutta havaitsee signaalissa artefaktin (ilmaistaan tähtimerkillä [*] NIBP-näyttöalueella), mittaustulos on ehkä virheellinen. Tee siinä tapauksessa verenpaineen lisämittauksia. Jos artefaktit toistuvat, mittaa verenpaine vaihtoehtoisella menetelmällä ennen kliinisiä toimenpiteitä. Kun luet verenpainearvoja näytöstä, muista, että seuraavat tilanteet saattavat vaikuttaa NIBP-mittauksiin: Potilaan asento Mansetin sijainti suhteessa potilaan sydämeen Potilaan fyysinen tila Raajan liikuttaminen Kouristukset tai vapina Erittäin alhainen pulssitilavuus Ennenaikaiset kammiolyönnit Liikkuvan ajoneuvon aiheuttama mansetin tai letkun tärinä Mansetin virheellinen koko tai käyttö. Yksittäisen mittauksen tekeminen Voit tehdä yksittäisen mittauksen painamalla NIBPpainiketta, jos E Series -defibrillaattori ei ole täyteen varattu tai varautumassa. TÄRKEÄÄ Varmista uutta mittausta aloittaessasi, että toinen mittaus ei ole käynnissä. Jos NIBP-painiketta painetaan, kun E Series -laite suorittaa mittausta, mittaus keskeytyy välittömästi ja mansetti tyhjenee. Tee yksittäinen mittaus painamalla E Series -laitteen etupaneelin NIBP-painiketta. NIBP-painike E Series -laite suorittaa yhden verenpaineen mittauksen. STAT-mittausten tekeminen E Series -laitteen voi määrittää suorittamaan STATmittauksen, jossa laite tekee mahdollisimman monta [enintään kymmenen] verenpaineen mittausta 5 minuutin aikana. Kun E Series -laite on suorittanut mittauksen ja mansetti tyhjenee, uusi mittaus alkaa välittömästi. Pidä STAT-mittausjaksojen välillä muutaman minuutin tauko, jos se on mahdollista. Näin verenkierto ehtii palautua valvottuun raajaan. VAROITUS Toistuvat STAT-mittaukset samalla potilaalla lyhyen aikavälin kuluessa saattavat vaikuttaa verenpainelukemiin, rajoittaa raajan verenkiertoa ja aiheuttaa vamman potilaalle. E Series -laitetta ei voi määrittää suorittamaan STATmittauksia, kun defibrillaattori on täyteen varattu tai varautuu. Defibrillaattorin varautuminen keskeyttää kaikki STAT-mittaukset ja tyhjentää mansetin. STAT-mittausten aloittaminen STAT-mittausten aloittaminen: Paina NIBP-painiketta ja pidä se alhaalla kahden sekunnin ajan (jos laite on määritetty tällä tavoin) tai Paina NIBP STAT -painiketta. Jos NIBP STAT -painike ei ole näkyvissä, katso lisätietoja kohdasta NIBP-valikon avaaminen sivulla 8. Jos E Series -laite on määritetty tulostamaan nauhoja automaattisesti, se tulostaa STAT-mittaushistorian viiden minuutin jakson lopussa. STAT-mittausten keskeyttäminen STAT-mittaukset voi keskeyttää milloin tahansa. Nykyinen mittaus ja kaikki seuraavat mittaukset lopetetaan. STAT-mittausten keskeyttäminen: Paina NIBP-painiketta tai Paina NIBP STAT-painiketta. Jos NIBP STAT -painike ei ole näkyvissä, katso lisätietoja kohdasta NIBP-valikon avaaminen sivulla 8. E Series -laite keskeyttää välittömästi kaikki mittaukset ja mansetti tyhjenee. Automaattisten mittausten tekeminen E Series -laitteen voi määrittää suorittamaan automaattisesti mittaussarjan valituin aikavälein. Jos E Series -laite määritetään esimerkiksi suorittamaan automaattinen mittaus 15 minuutin välein, laite tekee mittauksen välittömästi, odottaa 15 minuuttia, tekee seuraavan mittauksen, odottaa taas 15 minuuttia ja niin edelleen Rev D 11

12 ESERIES NONINVASIIVINEN VERENPAINE (NIBP) VALINNAINEN LISÄVARUSTE Kun haluat tehdä automaattisia mittauksia määritetyin aikavälein: 1. Määritä mittausväli (jos sitä ei ole määritetty haluttuun arvoon). 2. Aloita automaattiset mittaukset. Mittausvälin määrittäminen Varmista ennen automaattisia mittauksia, että mittausväli on määritetty oikein. Mittausväli on kahden mittauksen aloittamisen välinen aika. Mittausvälivaihtoehdot (minuutteina) ovat: 2,5; 3; 4; 5; 6; 7; 8; 9; 10; 15; 20; 30; 45; 60; 90 ja 120. Kun E Series -laite käynnistetään, mittausväli on asetettu oletusarvoon 30 minuuttia. Lisätietoja oletusasetuksen muuttamisesta on E Series Configuration Guide -määritysoppaassa. Mittausvälien määrittäminen: 1. Paina NIBP-valikon Autom väli -painiketta. Jos Autom väli -painike ei ole näkyvissä, katso lisätietoja kohdasta NIBP-valikon avaaminen sivulla 8. E Series -laite avaa Autom väli -valikon: 2. Selaa aikavälivaihtoehtoja painamalla Vähenn- tai Lisäys-painiketta. 3. Valitse haluttu mittausväli ja palaa NIBP-valikkoon painamalla Paluu-painiketta. Määritetty mittausväli säilyy 10 sekuntia sen jälkeen, kun E Series -laite sammutetaan tai kunnes arvo nollataan. Automaattisten mittausten aloittaminen Automaattisten mittausten aloittaminen: Paina NIBP-painiketta ja pidä se alhaalla 2 sekunnin ajan (jos laite on määritetty tällä tavoin) tai Paina NIBP Auto -painiketta. Jos NIBP Auto -painike ei ole näkyvissä, katso lisätietoja kohdasta NIBP-valikon avaaminen sivulla 8. E Series -laite suorittaa mittauksen ja tekee seuraavat mittaukset valituin aikavälein. Huomaa, että kun defibrillaattori on täyteen varattu tai varautuu silloin, kun E Series -laite aloittaa automaattista mittausta, verenpaineen mittaus keskeytyy. Seuraavat automaattiset mittaukset suoritetaan määritettyinä aikoina. Lisämittauksen tekeminen Automaattisten mittausten välillä voi tehdä välittömän mittauksen. Poikkeuksia ovat seuraavat tilanteet: E Series -laite suorittaa parhaillaan mittausta. Defibrillaattori on täyteen varattu tai se varautuu. Tee lisämittaus painamalla NIBP-painiketta. E Series -suorittaa ylimääräisen mittauksen muuttamatta muiden mittausten ajastusta. Uutta automaattista mittausta ei aloiteta, jos edellisen suoritetun mittausjakson päättymisestä ei ole kulunut 30 sekuntia. Siinä tapauksessa E Series -laite jättää määritetyn mittauksen väliin. Yksittäisen mittauksen keskeyttäminen Kun E Series -laite suorittaa automaattisia mittauksia, yksittäisen verenpaineen mittauksen voi keskeyttää painamalla NIBP-painiketta. E Series -laite lopettaa mittauksen välittömästi ja tyhjentää mansetin. Seuraavat automaattiset mittaukset suoritetaan määritetyin välein. Kaikkien automaattisten mittausten lopettaminen Kaikki tulevat verenpaineen mittaukset voi lopettaa. Jos E Series -laite suorittaa parhaillaan mittausta, se tekee mittauksen loppuun, mutta ei tee enää seuraavia mittauksia. Automaattiset mittaukset lopetetaan painamalla NIBP Auto -painiketta. (Jos NIBP Auto -painike ei ole näkyvissä, katso lisätietoja kohdasta NIBP-valikon avaaminen sivulla 8.) Mittausten keskeyttäminen Verenpaineen mittauksen voi milloin tahansa keskeyttää välittömästi MONITORI-, DEFIB- tai TAHDISTIN-tilassa. Nykyisen mittauksen keskeyttäminen: Paina E Series -laitteen etupaneelin NIBP-painiketta. E Series -laite lopettaa mittauksen välittömästi, näyttöön tulee NIBP MITT LOPETETTU -viesti ja mansetti tyhjenee. TÄRKEÄÄ Varmista ennen mittauksen keskeyttämistä, että mittaus on jo aloitettu. Jos NIBP-painiketta painetaan, kun mittaus ei ole käynnissä, E Series -laite aloittaa uuden mittauksen Rev D

13 Tietojen tulostaminen NIBP-painike Huomautus: Jos NIBP-painiketta painetaan STAT-mittauksen aikana, E Series -laite lopettaa kaikki seuraavat mittaukset. Jos NIBP-painiketta painetaan, kun E Series -laite suorittaa automaattista mittausta, laite keskeyttää nykyisen mittauksen, tyhjentää mansetin ja suorittaa seuraavat mittaukset määritetyin aikavälein. Tietojen tulostaminen E Series -laitteen mukana toimitetaan nauhatulostin tapahtumien ja tietojen tallentamista varten. Lisätietoja tietojen tallentamisesta on E Series -käyttöoppaan tulostimen käyttämistä käsittelevässä kohdassa. Jos NIBP-mittauksia on jo tehty, tulosta nauha painamalla TULOSTIN-painiketta. Nauhatulosteessa on seuraavat näytössä olevan mittauksen arvot: Systolinen verenpaine Diastolinen verenpaine Keskimääräinen verenpaine Syke Mittausaika. Tarkistustoimenpiteet Suorita seuraavat tarkistustoimenpiteet päivittäin. Näin varmistetaan, että NIBP-toiminto toimii oikein. Päivittäisillä tarkistustoimenpiteillä varmistetaan myös, että lääkintähenkilöstö osaa käyttää NIBP-toimintoa oikein. Lisätietoja seuraavassa lueteltujen vaiheiden tekemisestä on tämän oppaan kyseistä vaihetta käsittelevässä kohdassa. Suorita päivittäiset tarkistustoimenpiteet seuraavasti: 1. Valitse oikean kokoinen mansetti kohdan Oikean kokoisen mansetin valitseminen sivulla 7 ohjeiden mukaan. 2. Liitä letku E Series -laitteeseen ja mansettiin kohdan Letkun liittäminen sivulla 7 ohjeiden mukaan. 3. Kiinnitä mansetti koehenkilöön kohdan Mansetin kiinnittäminen potilaaseen sivulla 7 ohjeiden mukaan. 4. Määritä mansetin täyttöpaine (jos nykyinen asetus ei ole sopiva) kohdan Mansetin täyttöpaineen määrittäminen sivulla 9 ohjeiden mukaan. 5. Mittaa verenpaine. Tarkista mansetin täyttymisen aikana, ettei mansetissa, letkuissa tai liittimissä ole ilmavuotoja. Jos vuoto havaitaan, korjaa, vaihda tai huollata vuotava osa. 6. Varmista, että laitteen näyttöön ei tule virheviestejä. 7. Varmista, että näytössä näkyvät verenpainearvot ovat oikein. 8. Kun hälytykset ovat käytössä, varmista potilashälytysten toiminta säätämällä ylä- ja alarajaa ja toistamalla edellä oleva verenpaineen mittaus. Tarkista, että laite tekee seuraavat toimet: antaa jatkuvan äänimerkin ja korostaa hälytysparametrien arvot, ja näytössä oleva hälytyssymboli vilkkuu. 9. Tarkista silmämääräisesti, ettei letkussa, letkun liittimessä tai manseteissa ole vaurioita. Jos vaurio havaitaan, vaihda vioittunut osa. Letkun ja uudelleenkäytettävien mansettien puhdistaminen Letkun ja uudelleenkäytettävät mansetit voi puhdistaa pyyhkimällä niiden pinnan kostealla liinalla ja desinfioimalla ne miedolla desinfektioliuoksella. Puhalla kuivaa ilmaa letkun läpi ennen käyttöä. Varmista ennen käyttöä myös, että uudelleenkäytettävä mansetti on kuiva Rev D 13

14 ESERIES NONINVASIIVINEN VERENPAINE (NIBP) VALINNAINEN LISÄVARUSTE NIBP-lisävarusteet Seuraavia lisävarusteita voi käyttää E Series NIBP -toiminnon kanssa: NIBP-MANSETIT Mansetit Reisi (uudelleenkäytettävä) Suuri aikuinen (uudelleenkäytettävä) Aikuinen (uudelleenkäytettävä) Pieni aikuinen (uudelleenkäytettävä) Lapsi (uudelleenkäytettävä) Raajan ympärysmitta REF cm cm cm cm cm NIBP-LETKUT Letkut Pituus (m) REF Ilmaletku, jossa on paineilmaliittimet 3 m Ilmaletku, jossa on paineilmaliittimet 1,5 m Rev D

15 Vianmääritys Vianmääritys Seuraavassa taulukossa on lueteltu NIBP-toimintoon liittyviä virheviestejä ja virhetilanteiden ratkaisuja. Lue tämä osio huolellisesti. Lisätietoja saat soittamalla ZOLLin tekniseen tukipalveluun numerossa Kansainvälisten asiakkaiden tulee ottaa yhteys lähimpään valtuutettuun ZOLL Medical Corporationin yhteistyökumppaniin. Viesti/ongelmatilanne Ongelma Käyttäjän toimenpide KALIBROI NIBP NIBP-kalibrointi on puutteellinen tai epäonnistunut. Kalibroi NIBP uudelleen. (Lisätietoja on kohdassa E Series Service Manual.) NIBP-VIESTIHÄIR NIBP-moduulissa on tiedonsiirto-ongelma. Katkaise ja kytke virta ja yritä uudelleen. Jos ongelma ei häviä, toimita laite huoltoon. NIBP-HÄIRIÖ NIBP MITT LOPETETTU NIBP-MITT EI VALMIS NIBP-MITT-AL ULKOP TOISTA NIBP- MITTAUS TOISTA NIBP- MITTAUS tai TARK MANS/ LETKU TOISTA NIBP- MITTAUS tai NIBP-ARTEFAKTI Ei tiedonsiirtoa NIBP-moduulista. NIBP-moduulin itsetesti epäonnistui. Kiinnitetyn mansetin täyttöpaine on määritetty liian korkeaksi. Täyttö on liian nopeaa. E Series ei havaitse systolista arvoa 180 sekunnin kuluessa. Defibrillaattori on täyteen varattu tai se varautuu. Käyttäjä keskeytti mittauksen. Defibrillaattori on täyteen varattu tai se varautuu. NIBP-moduuli suorittaa käynnistykseen liittyvää itsetestiä. NIBP-moduulin tiedot ovat alueen ulkopuolella. Laite ylitti täyttöyritysten enimmäismäärän. Laite ylitti 180 sekunnin mittausaikarajan. Verenpainemansetti tai -letku on asennettu virheellisesti. Mansetti tai letku on viallinen. Letku on kiertynyt tai irronnut. Täyttönopeus on liian suuri tai liian pieni. Laite ei havaitse systolista, diastolista tai keskimääräistä verenpainetta liikkumisen tai tärinän vuoksi. Katkaise ja kytke virta ja yritä uudelleen. Jos ongelma ei häviä, toimita laite huoltoon. Varmista, että mansetin koko on oikea. Tarkista, ettei mansetti tai letku ole tukkeutunut. Varmista, ettei laitteen varaus ollut käynnissä. Jos ongelma ei häviä, toimita laite huoltoon. Odota ennen seuraavaa mittausta, että laitteen varaus on purkautunut. Odota käynnistyksen jälkeen yli 10 sekuntia ennen verenpaineen mittaamista. Mittaa potilaan verenpaine toisella laitteella. Tarkista mansetin sopivuus ja sijainti. Siirrä mansetti toiseen käsivarteen. Jos ongelma ei häviä, toimita laite huoltoon. Tarkista mansetti ja letku. Toista NIBP-mittaus. Tarkista mansetin ja letkun liitäntä. Tarkista letkun ja laitteen liitäntä. Tarkista, ettei letku ole kiertynyt ja ettei se vuoda. Jos ongelma ei häviä, vaihda ensin mansetti ja sitten letku. Tee yksittäinen verenpaineen mittaus. Pidä potilas mahdollisimman liikkumatta. Eristä potilas, mansetti ja letku tärinältä mahdollisimman hyvin Rev D 15

16 ESERIES NONINVASIIVINEN VERENPAINE (NIBP) VALINNAINEN LISÄVARUSTE Viesti/ongelmatilanne Ongelma Käyttäjän toimenpide TOISTA NIBP- MITTAUS tai NIBP SIGNALI HEIKKO Oskillometrinen signaali on heikko tai sitä ei ole. Tarkista mansetin sopivuus ja sijainti. Tarkista letkun ja laitteen liitäntä. Tarkista, ettei letku ole kiertynyt. Lisää mansetin täyttöpainetta, jos se on kliinisesti mahdollista. JÄRJEST HÄIRIÖ NIBP-moduulin tiedonsiirto-ongelma. Katkaise ja kytke virta ja yritä uudelleen. Jos ongelma ei häviä, toimita laite huoltoon. Virheellisen korkea lukema Virheellisen alhainen lukema Liian pieni mansetti. Mansettia ei ole asetettu olkavarsivaltimon keskikohdan päälle. Mansetti on liian löysällä. Potilaan raaja on sydämen tason alapuolella. Liian suuri mansetti. Raaja on sydämen tason yläpuolella. Valitse suurempi mansetti. Säädä mansettia. Kiinnitä mansetti uudelleen tai valitse pienempi mansetti. Nosta potilaan raaja sydämen tasolle. Valitse pienempi mansetti. Laske potilaan raaja sydämen tasolle Rev D

17 Tekniset tiedot Tekniset tiedot Toimintaperiaate Lämpenemisaika Standardit Oskillometrinen Käyttövalmis alle 10 sekunnissa ANSI/AAMI SP ; EN : 1996 Ei-invasiiviset verenpainemittarit; EN : 1997; EN : 2000 NIBP-mittausalue Systolinen: mmhg; 5,3 34,7 kpa Diastolinen: mmhg; 2,7 26,7 kpa Keskimääräinen: mmhg; 2,7 29,3 kpa NIBP-mittaustarkkuus NIBP-mittaustarkkuus AAMI SP10 -standardin mukainen +/ 5 mmhg:n (0,7 kpa) keskimääräinen ero; 8 mmhg:n (1,1 kpa) standardipoikkeama a 1 mmhg; 0,13 kpa NIBP-mittausjakson pituus Tyypillinen: 30 sekuntia Pisin mahdollinen: 180 sekuntia Sykealue Syketarkkuus Hälytysrajat Käyttöaika (SpO 2 -, EtCO 2 - ja NIBP-toimintojen kanssa) lyöntiä minuutissa 1 bpm (lyöntiä minuutissa) Systolinen: Korkea mmhg Korkea 10,7 34,7 kpa Diastolinen: Korkea mmhg Korkea 6,7 26,7 kpa Keskipaine: Korkea mmhg Korkea 8,0 29,3 kpa Uusi, täyteen ladattu PD akkupakkaus 20 C:n lämpötilassa: 35 defibrillaattorin purkausta suurimmalla energialla (200 J) tai vähintään 1,25 tunnin jatkuva EKG-valvonta sekä verenpaineen mittaus kerran viidessä minuutissa tai 1,75 tunnin jatkuva EKGvalvonta / tahdistus virralla 60 ma, 70 lyöntiä minuutissa. Alhainen mmhg Alhainen 5,3 18,7 kpa Alhainen mmhg Alhainen 2,7 13,3 kpa Alhainen mmhg Alhainen 2,7 16,0 kpa Uusi, täyteen ladattu (lithium-ion) -akkupakkaus 20 C:n lämpötilassa: 90 defibrillaattorin purkausta suurimmalla energialla (200 J) tai vähintään 2,75 tunnin jatkuva EKG-valvonta sekä verenpaineen mittaus kerran 5 minuutissa tai 2,25 tunnin jatkuva EKGvalvonta / tahdistus virralla 60 ma, 70 lyöntiä minuutissa Rev D 17

18 ESERIES NONINVASIIVINEN VERENPAINE (NIBP) VALINNAINEN LISÄVARUSTE Ympäristö Käyttölämpötila: Säilytyslämpötila: Kosteus: 0 50 C C 5 95 % suhteellinen kosteus, tiivistymätön Häiriönsieto Käyttöpaine AAMI DF-80; EN : 2002, 10 V/m mbar a Tällä laitteella suoritetut verenpaineen mittaukset vastaavat koulutetun henkilön auskultatorisella menetelmällä mansetilla ja stetoskoopilla tekemiä mittauksia Amerikan kansallisen, sähköisiä tai automaattisia verenpainemittareita koskevan standardin (AAMI SP10) määrittämällä tarkkuudella. AAMI SP10 -testitulokset sisältävän raportin saat ottamalla yhteyden ZOLLin tekniseen tukipalveluun numerossa (978) Rev D

Noninvasiivinen verenpaine (NIBP)

Noninvasiivinen verenpaine (NIBP) Noninvasiivinen verenpaine (NIBP) Maaliskuu 2010 9650-0914-21 Rev A R SERIES NONINVASIIVINEN VERENPAINE (NIBP) VALINNAINEN LISÄVARUSTE Tämän käyttöoppaan julkaisupäivämäärä tai versio näkyy etukannessa.

Lisätiedot

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS FI Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS Pikaoppaassa kerrotaan, kuinka mobiililaite määritellään, Bluetooth-yhteys muodostetaan ja verenpaine mitataan. Noudata alla olevia ohjeita aloittaaksesi mittauksen.

Lisätiedot

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen.

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen. TIETOA MITTAUKSESTA VERENPAINE Olet saanut käyttöösi Beurer-mittalaitteen ja puhelimen. Mittalaitteella mitataan verenpaine ja syke. Mittauksen jälkeen puhelin lähettää mitatut arvot hoitajalle. Käsittele

Lisätiedot

Lisäys: Käyttöopas: AutoPulse -

Lisäys: Käyttöopas: AutoPulse - Lisäys: Käyttöopas: AutoPulse - elvytysjärjestelmä, malli 100, johon sisältyy defibrillaattoriliittymä 3.5 Ajoittainen sydänsähkökäyrän (EKG) seuraaminen ja/tai defibrillointi Kun AutoPulse-järjestelmää

Lisätiedot

FT-B12W-V. Käyttöohje. Automaattinen ranne verenpainemittari Malli FT-B12W-V

FT-B12W-V. Käyttöohje. Automaattinen ranne verenpainemittari Malli FT-B12W-V FT-B12W-V Käyttöohje Automaattinen ranne verenpainemittari Malli FT-B12W-V JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

testo 510 Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet

ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet ALOITA TÄSTÄ Asetukset Älypuhelimesi Vastaanotin Anturi Lähetin Käyttöohjeet G6-järjestelmän yleiskatsaus Älylaitteesi Dexcom-vastaanotin Näyttölaite Näyttää glukoositiedot Asenna älylaitteesi, Dexcomvastaanotin

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen 135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan

Lisätiedot

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä horsealarm receiver only. Toimintaperiaate: 1. Kytke virta toistimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "RadioLink only". Kun virta on kytketty toistimeen, laitteen vihreä valo välähtää. 2. Kytke virta vastaanottimeen

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä jaksossa on tietoja käyttöpaneelin käytöstä, tulostimen asetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoiden sisällöstä. 1 Useimpia tulostimen asetuksia voi muuttaa sovellusohjelmasta tai tulostinajurista.

Lisätiedot

Verenpainemittarit. Ranne- verenpainemittari, harmaa. 22,95

Verenpainemittarit. Ranne- verenpainemittari, harmaa. 22,95 Verenpainemittarit Ranne- verenpainemittari, harmaa. 22,95 Tarkka verenpaineen mittaus ranteesta. Näytön kohteet: systolinen, diastolinen, pulssi, päivämäärä, aika Rytmihäiriöilmoitus Muistipaikkoja 60/henkilö,

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

TIETOA MITTAUKSESTA TYÖPERÄINEN ASTMA

TIETOA MITTAUKSESTA TYÖPERÄINEN ASTMA TIETOA MITTAUKSESTA TYÖPERÄINEN ASTMA Olet saanut käyttöösi Vitalograph Lung Monitor BT mittalaitteen (kuva oikealla). Laitteella mitataan keuhkojen toimintakykyä ja puhelimesi lähettää mittauksen jälkeen

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE

RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE Sisältö 1 Tekniset tiedot... 3 2 Ominaisuudet... 3 3 Käyttötarkoitus... 3 4 Näppäimet... 3 5 Käyttö... 4 5.1 Tavallinen täyttö... 4 5.2 Ylitäyttö... 4 5.3

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Monipuolinen vesimittari

Monipuolinen vesimittari FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo

Lisätiedot

AutoSet & Elite. Welcome Guide. Suomi. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs

AutoSet & Elite. Welcome Guide. Suomi. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs AutoSet & Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs Welcome Guide Suomi Tervetuloa Kiitos, kun olet valinnut käyttöösi S9 AutoSet- tai S9 Elite -laitteen. Lue koko käyttöopas ennen kuin alat käyttää näitä

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...

Lisätiedot

Uloshengityksen hiilidioksidi (EtCO 2 )

Uloshengityksen hiilidioksidi (EtCO 2 ) Uloshengityksen hiilidioksidi (EtCO 2 ) Marraskuu 2008 9650-1212-21 Rev. C Tämän käyttöoppaan päivämäärä tai versio näkyy etukannessa. ZOLL ja E Series ovat ZOLL Medical Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER DistanceMaster One 36 Laser 650 nm SPEED SHUTTER Laser 02 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline DistanceMaster One x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 ! Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE DP-CALC 5815 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen ja akkujen asennus... 3 3 Mittarin käyttö... 3 Näppäintoiminnot...

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 Digitointi LP-levyltä CD-levylle (Ion CD Direct) Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Soittimessa voi käyttää CD-R, CD+R, uudelleen kirjoitettavia CD-RW ja CD+RW levyjä. Yhdelle levylle voi

Lisätiedot

Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO

Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO Koivupuistontie 26, 01510, Vantaa www.saato.fi, sales@saato.fi, 09-759 7850 Sisällys 1. Yleistä...3 2. Parametritilan toiminnot...4 3. Käyttöönotto pikaohje...5 1.

Lisätiedot

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja

Lisätiedot

psense RH Kannettava CO2/RH/ Temp mittari Käyttöohje Markkinointi: Pietiko Oy www.pietiko.fi

psense RH Kannettava CO2/RH/ Temp mittari Käyttöohje Markkinointi: Pietiko Oy www.pietiko.fi 1 psense RH Kannettava CO2/RH/ Temp mittari Käyttöohje Markkinointi: Pietiko Oy www.pietiko.fi Sisällysluettelo 2 Johdanto...2 Toimituskokonaisuus...2 Virran syöttö...3 LCD näyttö...3 Painikkeet...3 Käyttö...4

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 2007 S&A MATINTUPA 1. ILMAVIRTAUKSEN MITTAUS Suora, 1:n pisteen mittaus a) Kytke mittalaitteeseen virta. b) Paina UNITS - näppäintä ja valitse haluttu mittayksikkö

Lisätiedot

Todettu kokeissa FCC:n standardien mukaiseksi. Yhdysvalloissa saatu patentti 7 199 792.

Todettu kokeissa FCC:n standardien mukaiseksi. Yhdysvalloissa saatu patentti 7 199 792. Todettu kokeissa FCC:n standardien mukaiseksi. Yhdysvalloissa saatu patentti 7 199 792. Onnea uuden hankinnan johdosta 2 3 Pakkauksen sisältö Perustoiminnot A. RollerMouse Free2 B. Integroitu rannetuki

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

Wi-Fi Direct -opas. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla. Vianmääritys. Liite

Wi-Fi Direct -opas. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla. Vianmääritys. Liite Wi-Fi Direct -opas Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla Vianmääritys Liite Sisällys Tietoja oppaasta... 2 Oppaassa käytetyt symbolit... 2 Vastuuvapauslauseke... 2 1. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla

Lisätiedot

MultiBoot. Käyttöopas

MultiBoot. Käyttöopas MultiBoot Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen

Lisätiedot

Konsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata.

Konsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata. 1 Tulostaulun käyttöohje 1. Yleistä Konsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata. Näytön alapuolella olevilla A, B, C jne. painikkeilla voi valita

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2

Lisätiedot

OTOsuite. Asennusopas. Suomi

OTOsuite. Asennusopas. Suomi OTOsuite Asennusopas Suomi Asiakirjassa kuvataan OTOsuite-ohjelman asentaminen DVD:ltä, muistitikulta tai pakatusta tiedostosta. Järjestelmävaatimukset 1,5 GHz:n suoritin tai parempi (suositus 2 GHz) 2

Lisätiedot

Asetusvalikossa voidaan määrittää erilaisia tulostimen ominaisuuksia. Lisätietoja saat valitsemalla valikon vaihtoehdon:

Asetusvalikossa voidaan määrittää erilaisia tulostimen ominaisuuksia. Lisätietoja saat valitsemalla valikon vaihtoehdon: Asetusvalikossa voidaan määrittää erilaisia tulostimen ominaisuuksia. Lisätietoja saat valitsemalla valikon vaihtoehdon: Hälytysääni määr Sivunsuojaus 1 Autom. jatko Näytön kieli Tallennuspaikka Tukosselvitys

Lisätiedot

pikaopas FORERUNNER 50 ja langaton ANT+Sport -tekniikka

pikaopas FORERUNNER 50 ja langaton ANT+Sport -tekniikka pikaopas FORERUNNER 50 ja langaton ANT+Sport -tekniikka Varoitus: Tämä tuote sisältää vaihdettavan nappipariston. Tärkeitä akun käyttämiseen liittyviä turvallisuustietoja on laitteen pakkauksessa toimitetussa

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Käyttöohje Malli 380942 True RMS AC/DC 30A Mini Pihtimittari

Käyttöohje Malli 380942 True RMS AC/DC 30A Mini Pihtimittari Käyttöohje Malli 380942 True RMS AC/DC 30A Mini Pihtimittari Johdanto Onnittelemme Extech 380942 DC/AC Pihtimittarin valinnasta. Mittari on testattu ja kalibroitu tehtaalla ja käyttöohjeiden ohjeita noudattamalla

Lisätiedot

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi käännetty asiakirja A004. Englannin kielestä

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi käännetty asiakirja A004. Englannin kielestä CO 2 -anturi Langaton Englannin kielestä -fi käännetty asiakirja 2017-03-20 A004 Sisällysluettelo 1 Vaatimustenmukaisuusvakuutus... 1 2 Tuotteen kuvaus... 2 2.1 CO 2-mittaus... 3 3 Asennusohjeet... 3 4

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS CR-421 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

KÄYTTÖOPAS CR-421  Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. KÄYTTÖOPAS CR-421 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. SÄÄTIMET JA MERKKIVALOT Näkymä takaa 1. SNOOZE/DIM/SLEEP -painike 2. ON/OFF/NAP -painike 3. P-

Lisätiedot

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.

Lisätiedot

testo 511 Käyttöohje

testo 511 Käyttöohje testo 511 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 511 Pikaohje testo 511 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine sensorin yhde 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Terveysmonitori. Tyyppi BC-543 Käyttöohje

Terveysmonitori. Tyyppi BC-543 Käyttöohje Terveysmonitori Tyyppi BC-543 Käyttöohje 1 1) TURVALLISUUS - henkilöiden, joilla on esim. sydämentahdistin tai jokin muu sähköinen implantti, ei tulisi käyttää tätä laitetta, koska laite lähettää pienen

Lisätiedot

VERENPAINEMITTARIN KÄYTTÖOHJE

VERENPAINEMITTARIN KÄYTTÖOHJE VERENPAINEMITTARIN KÄYTTÖOHJE Mitä verenpaine on? Verenpaine tarkoittaa ihmisen suurimmissa valtimoissa olevaa painetta. Suurimmillaan se on sydämen puristaessa verta valtimoihin. Tätä kutsutaan yläpaineeksi

Lisätiedot

Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.

Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. Pikaopas Rider Rider :ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. 1 Näppäintoiminnot YLÖS (1) ALAS (3) Paina pitkään kytkeäksesi taustavalon Paina mittaritilassa lyhyesti vierittääksesi

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi. Englannin kielestä käännetty asiakirja 2014-04-22 A001

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi. Englannin kielestä käännetty asiakirja 2014-04-22 A001 CO 2 -anturi Langaton Englannin kielestä käännetty asiakirja -fi 2014-04-22 A001 Sisällysluettelo 1 Tuotteen kuvaus... 1 1.1 CO 2-mittaus... 1 2 Asennusohjeet... 2 3 Käyttöliittymän kuvaus... 3 3.1 Liitännät...

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöohje

Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Jyrki Kurtti Sairaanhoitaja (ylempi AMK), asiakkuuspäällikkö Medanets Oy

Jyrki Kurtti Sairaanhoitaja (ylempi AMK), asiakkuuspäällikkö Medanets Oy Jyrki Kurtti Sairaanhoitaja (ylempi AMK), asiakkuuspäällikkö Medanets Oy Medanets Oy Perustettu 2003 (aiemmin WHealth Oy) WILHO-hankkeen teollinen asiantuntija ja siinä syntyvien sovellusten ja toimintamallien

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Register your product and get support at.   HP8117. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi

Lisätiedot

Pika-asennusopas. Suomi

Pika-asennusopas. Suomi Pika-asennusopas Suomi Lue Astral -laitteen Käyttöopas tai Käyttöohjeet hoitohenkilökuntaa varten -opas kokonaan ennen käyttöä. Astral-laite 1. Sovitinportti Tähän voidaan asentaa yksihaarainen sovitin,

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot

WAKE FM-KELLORADIO KÄYTTÖOPAS

WAKE FM-KELLORADIO KÄYTTÖOPAS Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.

Lisätiedot

Nokia autosarja CK-100 9210123/1

Nokia autosarja CK-100 9210123/1 Nokia autosarja CK-100 9210123/1 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

Lämpömittari TTX100/110/120

Lämpömittari TTX100/110/120 Lämpömittari TTX100/110/120 2(18) Hyvä asiakas, Onnittelut tämän Ebro tuotteen hankinnan kunniaksi. Toivottavasti tämä tuote palvelee pitkään ja tästä tuotteesta on hyötyä työntekoon. Tärkeä ja hyödyllinen

Lisätiedot

Käyttöohje. Painikkeet:

Käyttöohje. Painikkeet: Käyttöohje Painikkeet: 1. PLAY: Päällä/pois päältä Toisto/Pysäytys 2. M: Valinta/Vahvistus 3. ON/OFF: Virtapainike soittimen päällä 4 Vol+: Äänenvoimakkuuden lisäys 5 Vol-: Äänenvoimakkuuden vähennys :

Lisätiedot

testo 606-1 Käyttöohje

testo 606-1 Käyttöohje testo 606-1 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-1 Pikaohje testo 606-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat

Lisätiedot

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490 KÄYTTÖOPAS Tarkkuuskosteus-lämpömittari Malli RH490 Johdanto RH490-kosteus-lämpömittari mittaa kosteutta, ilman lämpötilaa, kastepistelämpötilaa, märkälämpötilaa ja vesihöyryn määrää ilmassa. Edistyneitä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

KÄYTTÖOHJE BONECO P340 93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

HELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA

HELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA EZ600 Aloitusopas TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma HELLO Ft. Atkinson, Wisconsin USA Panningen, Hollanti www.digi-star.com Tammikuu Tekijänoikeus Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen tai

Lisätiedot

P6SLite ohjaus- ja zoom komennot

P6SLite ohjaus- ja zoom komennot 1, Ohjaus zoom -toiminnot P6SLite ohjaus- ja zoom komennot Osa 1 pikanäppäintoiminnon Valitse APP-käyttöliittymää ja APP ilmestyy toimintopainikkeeseen. Paina + = ZOOM +, paina - = ZOOM-. 2, Manuaalinen

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi Tämä opas sisältää: Turvallisuusohjeet sivulla 17. Asennuksen vianmääritys sivulla 18. Lisätietojen löytäminen sivulla 22. Turvallisuusohjeet Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua tai valmistajan

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Arlo Baby -pikaopas Pakkauksen sisältö Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli USBvirtasovitin Pikaopas Seinäpidike Kiinnitysruuvit Liitä

Lisätiedot

Käyttöohje. Aura Remote App v1.6.0

Käyttöohje. Aura Remote App v1.6.0 Käyttöohje Aura Remote App v0 Kirjautuminen Applikaation version numero Mahdollisuus testata sovelluksen Demo versiota. Tähän voit syöttää koodin, jonka löydät Aura Remoten keskusyksikön takaa. Valitse

Lisätiedot

USB-RANNEVERENPAINEMITTARI

USB-RANNEVERENPAINEMITTARI USB-RANNEVERENPAINEMITTARI PIKAKÄYTTÖOPAS SUOMI KÄYTTÖOHJE VERSIO 1.3 LUE TÄMÄ ENNEN KÄYTTÖÄ VAROITUKSET JA VAROTOIMET ÄLÄ käytä tätä laitetta verenpaineen mittaukseen pikkulapsilta tai henkilöiltä, jotka

Lisätiedot

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SEIKO-kello PERPETUAL CALENDAR Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SNQ 003 P Onnittelemme Sinua tämän analogisen SEIKO -kvartsikellon Cal. 6A32 hankkimisesta. Lue nämä ohjeet huolella ennen kellon käyttöönottoa voidaksesi

Lisätiedot

Sight Fighter Digital -peliohjain

Sight Fighter Digital -peliohjain Sight Fighter Digital -peliohjain Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeustiedot Tämän julkaisun osia ei saa ilman valmistajan kirjallista lupaa kopioida tai siirtää sähköisesti tai mekaanisesti, valokopioimalla,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEL / PEL-M

KÄYTTÖOHJE PEL / PEL-M V2.0.0 (05.09.2014) 1 (6) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään

Lisätiedot

GREDDY PROFEC B SPEC II säätäminen

GREDDY PROFEC B SPEC II säätäminen GREDDY PROFEC B SPEC II säätäminen Päätin tehdä tällaisen ohjeen, koska jotkut ovat sitä kyselleet suomeksi. Tämä on vapaa käännös eräästä ohjeesta, joka on suunnattu Evoille (joka on koettu toimivaksi

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Pikaopas XL370/XL375

Pikaopas XL370/XL375 Pikaopas XL370/XL375 Pakkauksen sisältö Tukiasema (XL375) Tukiasema (XL370) Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin

Lisätiedot

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas BackBeat FIT 3100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Toimintojen hallinta 3 Virta, pariliitos ja lataaminen 4 Kotelon virran kytkeminen 4 Pariliitoksen muodostaminen ensimmäistä kertaa 4 Pariliitostila

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot