Saksan kielelle tarvetta pohjalaisyrityksissä
|
|
- Timo-Jaakko Auvinen
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Saksan kielelle tarvetta pohjalaisyrityksissä Anneli Airola Kirja-arvio: Margit Breckle & Marleena Rinne: Yritysviestintä pohjalaismaakuntien ja saksankielisten maiden välillä Vaasan yliopiston julkaisuja. Selvityksiä ja raportteja / 7
2 Julkaisussa Yritysviestintä pohjalaismaakuntien ja saksankielisten maiden välillä (Breckle & Rinne 2016) esitellään syksyllä 2015 toteutetun ja keväällä 2016 julkistetun yrityskyselyn tulokset. Tutkimus on osa Vaasan yliopiston hallinnoimaa Yritysviestintä Pohjanmaan ja saksankielisten maiden välillä -projektia. Tutkimuksen lähtökohtana oli Vaasan ja Pohjanmaan vahva kansainvälistyminen. Muun muassa Vaasan seudun tuotannosta meni vientiin yli 80 % tutkimuksen tekovaiheessa. Tutkimuksen kohderyhmänä olivat saksankielisiin maihin kauppaa käyvät yritykset Pohjanmaalla, Etelä- Pohjanmaalla ja Keski-Pohjanmaalla. Tavoitteena oli kartoittaa yritysten kielitaidon tarvetta, suuntautua erityisesti saksan kieleen ja selvittää, millaisissa tilanteissa saksaa käytetään ja aiheuttaako se henkilöstölle hankaluuksia. Myös kielipalvelujen tarpeellisuutta kartoitettiin. Kansainvälistyminen edellyttää kielitaitoa Suomen voimakas kansainvälistyminen 2000-luvulla heijastuu yritysten kielitaito- ja viestintätarpeisiin. Kielitaitoa ja kommunikointitaitoja tarvitaan, kun liikutaan eri maissa, eri maanosissa ja myös omassa maassa. Digitalisaatio ja sen tarjoamat verkostot ovat tuoneet kansainvälisyyden osaksi yritysten jokapäiväistä toimintaa. Tutkimuksen alkuosassa luodaan katsaus aikaisempiin saksan kielen käyttöä kartoittaneisiin tutkimuksiin. Suomessa ensimmäiset kielitaitokartoitukset tehtiin 1970-luvulla. Nopea kansainvälistyminen 1990-luvulla loi uusia paineita yritysten henkilöstön kielitaidolle, mikä heijastui myös kielitaitokartoitusten nopeana kasvuna. Ensimmäinen saksan kielen tarvetutkimus tehtiin 1990-luvulla, ja sen jälkeen niitä on toteutettu melko säännöllisesti. Lähes kaikissa saksan kielen tarvekartoituksissa kohderyhmänä on ollut koko Suomi. Luonteenomaista näille kielitaitokartoituksille on, että kielitaitoa pidetään tärkeänä ja välttämättömänä. Kielistä englantia tarvitaan eniten, mutta saksan kielen osaaminen on tärkeää erityisesti silloin, kun kommunikoidaan saksalaisten liikekumppaneiden kanssa. Saksan kielen osaamisen tarve on tärkeää sekä virallisissa että epävirallisissa tapaamisissa. Pelkästään Pohjanmaan yrityksien saksan kielen osaamista ei ole kartoitettu, joten käsillä oleva tutkimus tuo arvokasta tietoa tämän alueen saksan kielen tarpeista. Pohjanmaalla, Etelä-Pohjanmaalla ja Keski-Pohjanmaalla on 145 yritystä, joilla on 2 / 7
3 liiketoimintaa saksankielisiin maihin. Tutkimuksen tavoitteena oli kartoittaa näiden yritysten kielitaitotarpeita ja erityisesti saksan kielen käyttöä. Yrityskysely toteutettiin sähköisellä kyselylomakkeella, joka oli saatavilla suomeksi ja ruotsiksi. Kyselylomake palautettiin 45 yrityksestä, mutta koska vain kokonaan täytetyt lomakkeet huomioitiin, arvioitavaksi jäi 36 lomaketta (24,8%), joista 21 oli suomenkielistä ja 15 ruotsinkielistä. Tutkimuksessa ei tuotu esille syytä, miksi vaillinaisesti täytettyjä lomakkeita ei huomioitu mukaan arviointiin. Olisi syytä olettaa, että myös niistä olisi saatu arvokasta tutkimustietoa. Huomio kiinnittyy melko alhaiseen vastausprosenttiin (24,8%). Kyselylomake oli pituudeltaan seitsemän sivua ja siinä oli 32 kysymystä. Saattaa olla, että yrityksissä näin pitkään kyselylomakkeeseen vastaaminen oli koettu liian työlääksi. Kyselylomakkeen kysymyksistä puolet käsitteli vastaajien taustatietoja. Osaa taustatiedoista ei raportoitu eikä hyödynnetty tulosten käsittelyssä. Tällaisia tietoja olivat mm. vastaajan sukupuoli ja syntymävuosi. Olisi ollut mielenkiintoista tietää, miten sukupuoli ja syntymävuosi vaikuttavat vaikkapa oman kielitaidon arviointiin ja kielten käyttötiheyteen. Taustatieto-osiossa kävi ilmi, että kyselylomakkeeseen vastaavat, joista lähes 90 % työskenteli yrityksen johtotehtävissä, hallitsivat vieraista kielistä parhaiten englantia ja sen jälkeen saksaa. Enemmistö vastaajista ilmoitti oppineensa saksan kieltä lähinnä peruskoulussa ja/tai lukiossa. Osa oli jatkanut saksan opintojaan yliopistossa tai ammattikorkeakoulussa. Lisäksi elinikäinen oppiminen oli osa monien vastaajien työuraa: useat vastaajista olivat oppineet saksaa henkilökohtaisten kontaktien kautta tai oleskellessaan ja/tai työskennellessään ulkomailla. Tulevaisuuden tärkeimmät vieraat kielet vastaajien näkemysten mukaan olivat englanti, saksa ja venäjä. Tutkimuksen kielten tärkeysjärjestys poikkeaa esimerkiksi Elinkeinoelämän keskusliiton (EK) vuonna 2009 toteuttamasta erittäin laajasta Suomen kattavasta kyselystä koskien yritysten kielitarpeita: kyselyyn vastanneet yritykset työllistivät henkilöä. EK:n tutkimuksessa, jossa oli myös ruotsi mukana, tärkeimpien kielten järjestys oli englanti, ruotsi, venäjä ja saksa. (Elinkeinoelämän keskusliitto 2010.) Saksan kielen osaajia tarvitaan työelämässä Tutkijat kartoittivat vastaajien saksankielisten kirjallisten ja suullisten viestintätilanteiden yleisyyttä ja luonnetta. Tulosten mukaan yli puolet vastaajista käytti englantia kirjallisissa viestintätilanteissa saksankielisten liikekumppaneiden kanssa. Toiselle sijalle sijoittui saksa. 3 / 7
4 Sähköpostien yleistyttyä paperiset kirjeet ovat lähes täysin poistuneet, mikä näkyi myös tämän tutkimuksen tuloksissa. Sekä epäviralliset että viralliset sähköpostit olivat yleisin jokapäiväiseen viestintään kuuluva saksankielellä kirjoitettu tekstilaji. Kirjoitettua saksaa tarvittiin myös pöytäkirjojen, muistioiden ja käyttöohjeiden sekä sopimusten laadinnassa. Mielenkiintoinen kysymys liittyi saksankielisten viestien kirjoittamisprosessiin, eli millainen osuus vastaajilla itsellään oli viestin kirjoittamisessa. Yli puolet vastaajista kirjoitti viestit itse, osa taas kirjoitti luonnoksen itse jonkun muun viimeistellessä sen. Saksaa luettiin enemmän kuin kirjoitettiin. Eniten luettiin epävirallisia ja virallisia sähköposteja. Myös sopimuksia, virallisia paperikirjeitä ja raportteja luki noin puolet vastaajista. Suullisessa viestinnässä saksankielisten liikekumppaneiden kanssa suurin osa vastaajista käytti englantia, mutta myös saksaa käytettiin. Jokapäiväisistä suullisista viestintätilanteista yleisimpiä olivat puhelinkeskustelut ja asiakaspalvelutilanteet. Kun suullisen viestinnän tarvetta tarkasteltiin vuositasolla, yleisimmät viestintätilanteet olivat epäviralliset tapaamiset ja sen jälkeen messut sekä neuvottelut. Saksan kieltä on tarkasteltu kielen osa-alueiden mukaisesti (kirjoittaminen, lukeminen, puhuminen, kuullun ymmärtäminen). Niistä tutkimuksessa annetaankin monipuolista tietoa. Kansainvälisessä kaupassa tarvitaan kielitaidon ohella myös kulttuuritietoutta. Olisikin ollut toivottavaa, että myös kulttuuritietous, joka on oleellinen osa kielitaitoa, olisi huomioitu tässä selvityksessä. Useat vastaajat osasivat saksan ja englannin lisäksi myös muita kieliä. Koska kielen osaaminen eri kielissä ja kielenkäytön eri osa-alueilla on erilaista, olisi ollut mielenkiintoista tietää, hyödyntävätkö vastaajat eri kielten osaamista viestintätilanteissa saadakseen viestin ymmärretyksi. Monikielisyydellä voidaan tehostaa viestin perillemenoa. Vastaajia pyydettiin arvioimaan saksan kielen taitoaan kielen eri osa-alueilla (lukeminen, kuunteleminen, kirjoittaminen ja puhuminen) taitotasoasteikolla A1 C2 niin, että vastaajat valitsivat sopivimman vaihtoehdon: heikko, välttävä, tyydyttävä, hyvä, erittäin hyvä ja sujuva. Tuloksista käy ilmi, että molempia kotimaisia kieliä hallittiin hyvin. Lähes puolet vastaajista, joiden äidinkieli oli suomi, ilmoitti omaavansa vähintään tyydyttävät ruotsin 4 / 7
5 kielen taidot. Vieraista kielistä englantia osattiin parhaiten. Sujuvasti tai erittäin hyvin englantia ilmoitti osaavansa noin 70 % vastaajista, kun taas saksan kieltä sujuvasti tai erittäin hyvin ilmoitti osaavansa neljännes vastaajista. Yli puolet vastaajista ilmoitti osaavansa saksaa vähintään tyydyttävästi. Vastaajien joukossa oli myös ranskan, espanjan sekä venäjän kielen taitajia. Itsearvioinnin tulosten mukaan kielen vastaanottaminen, ts. lukeminen ja kuunteleminen, arvioitiin vahvemmaksi kuin kielen tuottaminen, ts. kirjoittaminen ja puhuminen. Bachman & Palmerin mukaan (1989) itsearvioinnille on luonteenomaista, että kielenkäyttäjät tunnistavat helpommin puutteitaan kuin vahvuuksiaan kielitaidon eri osa-alueilla. Lukija jää pohtimaan itsearvioinnin asteikkokuvauksia: heikko, välttävä, tyydyttävä, hyvä, erittäin hyvä ja sujuva. Itsearviointiin olisi hyvä sisällyttää aukikirjoitetut taitotasojen kuvaukset, jotka auttavat itsearvioinnin tekijää arvioimaan, miten hyvin hän hallitsee kieltä kielitaidon eri osa-alueilla. Pohdittavaksi jää, olisivatko aukikirjoitetut taitotasojen kriteerikuvaukset vaikuttaneet itsearvioinnin tuloksiin. Saksan kielen hankaluudet tunnistettiin Vastaajia pyydettiin tunnistamaan saksan kielen hankaluuksia kielen eri osa-alueilla. Saksan kirjoittaminen oli heille vaikeinta. Eniten ongelmia vastaajille tuotti kirjallisessa viestinnässä sanasto ja kielioppi. Saksankielisten tekstien lukeminen tuotti vaikeuksia vähintään joskus yli puolelle vastaajista. Tekstien lukemista vaikeuttivat sanasto, tyyli, monimutkaiset lauseet ja vaikeat tekstilajit, kuten sopimukset. Puhutun saksan ymmärtäminen tuotti vaikeuksia vähintään joskus lähes puolelle vastaajista. Vahvin osaalue oli saksan puhuminen, joka tuotti vaikeuksia vähintään joskus noin 40 %:lle vastaajista. Puhutun kielen ymmärtämistä hankaloittivat sanasto, eri murteet ja puhenopeus. Tutkimuksessa mukana olleilla yrityksillä oli liiketoimintaa saksankielisten maiden kanssa. Olisi luontevaa, että saksan kieltä osattaisiin mahdollisimman hyvin, jotta kanssakäyminen helpottuisi. Tulokset osoittivat, että saksankielinen viestintä aiheutti vastaajille hankaluuksia ainakin joskus. Kuitenkin vain pieni osa vastaajista oli pohtinut toimenpiteitä ongelmien ratkaisemiseksi. Saksan kieleen liittyvistä kielipalveluista oli kiinnostunut vain pieni osa vastanneista yrityksistä. 5 / 7
6 Tutkimuksen tulokset laajempaan käyttöön Tulokset osoittavat, että pohjalaismaakuntien yrityksissä kielten osaamista pidettiin tärkeänä. Erityisesti englannin ja saksan kielen merkitystä pidettiin tärkeänä sekä nyt että tulevaisuudessa. Yrityksissä oli tarvetta saksan kielelle suullisissa ja kirjallisissa tilanteissa. Saksan kielen osa-alueiden osaamisen kartoitus on monipuolista ja kaikista osaalueista saadaan tutkittua tietoa, jota tutkijat voivat hyödyntää esimerkiksi jatkotutkimuksissa. Tutkimuksen saatteeksi-osiossa tutkijat mainitsevat, että Raportti on suunnattu tutkijoille ja kaikille niille, jotka ovat työnsä puolesta tekemisissä Suomen ja saksankielisten maiden välisten liikesuhteiden kanssa. Yleensä työelämän kielitaitokartoituksien tavoitteena on saada tietoa yritysten kielitaitotarpeista kielten opetussuunnitelmien ja opetussisältöjen ajantasaistamiseksi. Tärkeä tavoite on myös tulevaisuuden ennakointi: millaisia muutoksia on odotettavissa yritysten kielitaidon tarpeissa. Tässä selvityksessä hankittu tieto antaa arvokasta tietoa ja ideoita oppilaitosten saksan kielen opetussuunnitelmien laatimiseen ja samalla painottaa saksan kielen merkitystä suomalaisessa työelämässä. Mielenkiintoista olisi myös tietää, miten tutkimuksen tulokset vaikuttavat Vaasan yliopiston kielikeskuksen opetustarjontaan ja -sisältöihin. On oletettavaa, että myös yritykset ovat kokeneet kielitaitokartoituksen tärkeäksi, koska niinkin monet yritykset ovat vastanneet melko pitkään kyselylomakkeeseen. Lukija jää pohtimaan, miksi kielitaitotarpeita on kartoitettu vain kyselylomakkeella eikä yrityshaastatteluja ole sisällytetty tutkimukseen. Haastatteluilla olisi voitu saada tarkentavaa ja syventävää lisätietoa yritysten kielitaitotarpeista. Tutkijat mainitsevatkin haastattelut pohtiessaan jatkotutkimuksen aiheita. Lisäksi tutkijat ehdottavat mahdolliseksi jatkotutkimukseksi vastaavanlaista tutkimusta, joka toteutettaisiin maanlaajuisesti koskemaan kaikkia suomalaisia yrityksiä, joilla on liikesuhteita saksankielisiin maihin. Mielenkiintoa herättävä jatkotutkimuksen aihe mielestäni olisi kartoittaa tässä tutkimuksessa mukana olleiden suomalaisten yritysten saksankielisten liikekumppaneiden käsityksiä siitä, miten kommunikointi onnistuu suomalaisten yritysten kanssa. 6 / 7
7 Powered by TCPDF ( Kieli, koulutus ja yhteiskunta - lokakuu 2017 Julkaisun kirjottajista Margit Breckle toimii yliopistolehtorina ja saksan kielen ja kulttuurin kandidaattiohjelman johtajana Vaasan yliopistossa ja Marleena Rinne on toiminut tutkimusapulaisena Vaasan yliopiston hallinnoimassa Unternehmenskommunikation zwischen Pohjanmaa und den deutschsprachigen Ländern -tutkimusprojektissa. Anneli Airola on englanninopettaja (emerita), joka on toiminut opettajana ja erikoissuunnittelijana Karelia-ammattikorkeakoulussa Joensuussa. Lähteet Bachman L. ja Palmer A The construct validation of self-ratings of communicative language ability. Language Testing 6, Elinkeinoelämän keskusliitto Työelämässä tarvitaan yhä useampia kieliä. EK:n henkilöstö- ja koulutustiedustelu / 7
Saksan kieli työelämässä
Saksan kieli työelämässä Alustus SUJUVA-hankkeen työpajassa 24.8.2016 Satu Selkälä lehtori Germaaninen filologia Oulun yliopisto Yhteinen haaste, punainen lanka? Opiskelijarekrytointi lukiossa ja yliopistossa
Yritysviestintä pohjalaismaakuntien ja saksankielisten maiden välillä
MARGIT BRECKLE & MARLEENA RINNE Yritysviestintä pohjalaismaakuntien ja saksankielisten maiden välillä VAASAN YLIOPISTON JULKAISUJA SELVITYKSIÄ JA RAPORTTEJA 209 III Julkaisija Julkaisupäivämäärä Vaasan
Tarvitaanko eteläpohjalaisissa yrityksissä ruotsin ja saksan kielen taitoa?
Tarvitaanko eteläpohjalaisissa yrityksissä ruotsin ja saksan kielen taitoa? Päivi Seppälä ja Tuula Stenbacka Vienti- ja tuontialan yrityksissä tarvitaan vahvaa ruotsin ja saksan kielen osaamista. Näin
Harvinaisten kielten osaamistarpeet Lapin alueella Ammattikielten ja viestinnän yhdistyksen kevätpäivät 18.5.2011 Kokkolassa
Harvinaisten kielten osaamistarpeet Lapin alueella Ammattikielten ja viestinnän yhdistyksen kevätpäivät 18.5.2011 Kokkolassa Ritva Ala-Louko Lapin korkeakoulukonsernin kielikeskus Rovaniemen ammattikorkeakoulu
Kiinan kielen kasvava merkitys
Kiinan kielen kasvava merkitys Johtaja Timo Kekkonen Elinkeinoelämän keskusliitto, EK Lukion kiinan kielen opetuksen forum Esityksen sisältö Kiinan merkitys kauppa- ja yhteistyökumppanina Osaamistarpeet
Kieliohjelma Atalan koulussa
Kieliohjelma Atalan koulussa Vaihtoehto 1, A1-kieli englanti, B1- kieli ruotsi 6.luokalla 1 lk - 2 lk - 3 lk englanti 2h/vko 4 lk englanti 2h/vko 5 lk englanti 2-3h/vko 6 lk englanti 2-3h/vko, ruotsi 2h/vko
Kieliopinnot KTM-tutkinnossa Hanna Snellman/Opintoasiat Kielipalvelut-yksikkö
Kieliopinnot KTM-tutkinnossa 4.9.2017 Hanna Snellman/Opintoasiat Kielipalvelut-yksikkö Kielipalvelut: kielten opetusta kaikille tiedekunnille suunnittelee ja toteuttaa tutkintoon vaadittavat kotimaisten
Työelämän viestintätaidot kieltenopetuksessa. Jepa Piirainen
Työelämän viestintätaidot kieltenopetuksessa Jepa Piirainen Työpaja Kielikeskuspäivillä Kuopiossa 30.-31.5.2017 Kieli- ja viestintäopinnot Kielikeskuksen tehtävänä on opettaa yliopiston eri alojen tutkintosääntöjen
Eurooppalainen kielisalkku
EKStyökalupakki Eurooppalainen kielisalkku Kielisalkussa on kolme osaa kielenoppimiskertomus kielipassi työkansio Kielisalkussa on materiaaleja eri-ikäisille perusopetuksen oppilaille vl 1 3 vl 4 6 vl
VIERAAT KIELET PERUSOPETUKSESSA. Perusopetuksen yleisten tavoitteiden ja tuntijaon uudistustyöryhmä 20.1.2010 Anna-Kaisa Mustaparta
VIERAAT KIELET PERUSOPETUKSESSA Perusopetuksen yleisten tavoitteiden ja tuntijaon uudistustyöryhmä 20.1.2010 Anna-Kaisa Mustaparta Kieliympäristössä tapahtuneita muutoksia Englannin asema on vahvistunut,
Kielten opetuksen haasteet korkeakouluissa
Kielten opetuksen haasteet korkeakouluissa Taina Juurakko Paavola Tutkijayliopettaja, dosentti Hämeen ammattikorkeakoulu Ammatillisen osaamisen tutkimusyksikkö Opiskelijat, korkeakoulut ja työelämä korkeakoulutuksen
Kielten oppiminen ja muuttuva maailma
Kielten oppiminen ja muuttuva maailma Tarja Nikula (Soveltavan kielentutkimuksen keskus) Anne Pitkänen-Huhta (Kielten laitos) Peppi Taalas (Kielikeskus) Esityksen rakenne Muuttuvan maailman seuraamuksia
Teknillistieteellisen alan kieliopinnot Hanna Snellman Opintoasiat / Kielipalvelut-yksikkö
Teknillistieteellisen alan kieliopinnot 31.8.2017 Hanna Snellman Opintoasiat / Kielipalvelut-yksikkö Kielipalvelutkielten opetusta kaikille tiedekunnille suunnittelee ja toteuttaa tutkintoon vaadittavat
AHOT KORKEAKOULUISSA. Korkeakoulujen kielten ja viestinnän osaamiskuvaushanke Sisko Mällinen, Tamk
AHOT KORKEAKOULUISSA Korkeakoulujen kielten ja viestinnän osaamiskuvaushanke 12.12.2013 Sisko Mällinen, Tamk Hankkeen perustiedot Jatkoa ESR-osarahoitteiselle AHOT korkeakouluissa - hankkeelle Päätoteuttajana
liikkuvuus ja kielitaitotarpeet
Korkeakoulujen kansainvälinen liikkuvuus ja kielitaitotarpeet Kv-kevätpäivät, Vaasa 10.5.2017 Riitta Pyykkö Sisältö Kielivarannon monipuolisuus ja kielitaitotarpeet -selvityshanke Kielivaranto: mikä siihen
Oppimistulosten arviointia koskeva selvitys. Tuntijakotyöryhmä
Oppimistulosten arviointia koskeva selvitys Tuntijakotyöryhmä 28.09.2009 Oppimistulosarvioinneista Arvioinnit antavat tietoa osaamisen tasosta perusopetuksen nivel- ja päättövaiheissa. Tehtävänä selvittää
Kieli- ja viestintäopinnot ja valmentavat kieliopinnot Karelia ammattikorkeakoulussa Merja Öhman Kielten lehtori Karelia ammattikorkeakoulu
1 Kieli- ja viestintäopinnot ja valmentavat kieliopinnot Karelia ammattikorkeakoulussa 2019 Merja Öhman Kielten lehtori Karelia ammattikorkeakoulu 2 Sisältö - Miksi opiskella kieliä? - Miksi opiskelisin
Kielivalinnat 2. ja 3. luokalla
Kielivalinnat 2. ja 3. luokalla Kielivalintojen tekeminen Kielivalinnat tehdään sähköisesti Helmessä. Kielivalintalomake on auki 28.1. 17.2.2019. Täydennä kielivalintalomakkeelle: ensisijainen kielivalinta
Hallintotieteellisen alan kieliopinnot
Hallintotieteellisen alan kieliopinnot 26.8.2015 Susanna Mäenpää Kielipalvelutkielten opetusta kaikille tiedekunnille Suunnittelee ja toteuttaa tutkintoon vaadittavat kotimaisten ja vieraiden kielten opinnot
Kielitaidon merkitys globaalissa taloudessa. Minkälaisia ovat työelämän kielitaitotarpeet nyt ja tulevaisuudessa?
Kielitaidon merkitys globaalissa taloudessa Markku Koponen Koulutusjohtaja emeritus Elinkeinoelämän keskusliitto EK Kari Sajavaara-muistoluento Jyväskylä Esityksen sisältö Kansainvälistyvä toimintaympäristö
Työelämä muuttuu monipuolisen
Työelämä muuttuu monipuolisen kielitaidon merkitys elinkeinoelämälle kasvaa Johtaja Timo Kekkonen Elinkeinoelämän keskusliitto, EK KIELITIVOLI-konferenssi 27..202 Esityksen sisältö Tavat tehdä töitä muuttuvat
SUULLISEN ARVIOINNIN ERITYISPIIRTEITÄ (AHOT)
SUULLISEN ARVIOINNIN ERITYISPIIRTEITÄ (AHOT) A N N E L I A I R O L A P O H J O I S - K A R J A L A N A M K / A H O T - H A N K E K U O P I O 3 0. 8. 2 0 1 1 Tavoitteena on avata suullisen kielitaidon arvioinnin
Kielipalvelut-yksikkö TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT. Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset
3 TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT Kielipalvelut-yksikkö Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset Valtioneuvoston asetuksessa yliopistojen tutkinnoista (794/2004) 6 määrätään kielitaidosta, että opiskelijan
Info Kieli- ja viestintäopinnoista ja valmentavista kieliopinnoista Karelia ammattikorkeakoulussa 2016
2 Info Kieli- ja viestintäopinnoista ja valmentavista kieliopinnoista Karelia ammattikorkeakoulussa 2016 Merja Öhman Kielten lehtori Karelia ammattikorkeakoulu 3 Miksi kieliä? Opiskelu on kansainvälistä.
1. luokan kielivalinta. A1-kieli Pia Bärlund Palvelupäällikkö
1. luokan kielivalinta A1-kieli Pia Bärlund Palvelupäällikkö 014-266 4889 pia.barlund@jkl.fi 21.3.2017 21.3.2017 2 Yleistietoa Jyväskylässä valittavissa A1-kieleksi saksa, ruotsi, venäjä ja englanti. Opetuksen
Keravan kaupungin lukiokoulutuksen kieliesite
Keravan kaupungin lukiokoulutuksen kieliesite Saksa Euroopan sydämessä on yli sata miljoonaa ihmistä, jotka puhuvat saksaa äidinkielenään, ja yhä useampi opiskelee sitä. Saksa on helppoa: ääntäminen on
3. luokan kielivalinta
3. luokan kielivalinta A2-kieli Pia Bärlund, suunnittelija Sivistyksen toimiala - Perusopetus 014-266 4889 pia.barlund@jkl.fi 1.2.2016 Yleistietoa Jyväskylässä valittavissa A2-kieleksi saksa, ranska, venäjä
Kielenhuolto ja sen tarvitsema tutkimus muuttuvassa yhteiskunnassa. Salli Kankaanpää AFinLAn syyssymposiumi
Kielenhuolto ja sen tarvitsema tutkimus muuttuvassa yhteiskunnassa Salli Kankaanpää AFinLAn syyssymposiumi 14.11.2015 Sisällys 1) Suomen kielen huolto Kotuksen tehtävänä 2) Kielenhuollon toimintaympäristö
Tekniikan alan kieliopinnot
Tekniikan alan kieliopinnot 29.8.2019 HANNA SNELLMAN / OPINTOASIAT KIELIKESKUS Kielikeskus Linginno KIELTEN OPETUSTA KAIKILLE AKATEEMISILLE YKSIKÖILLE suunnittelee ja toteuttaa tutkintoon vaadittavat kotimaisten
Alkukartoitus Opiskeluvalmiudet
Alkukartoitus Opiskeluvalmiudet Päivämäärä.. Oppilaitos.. Nimi.. Tehtävä 1 Millainen kielenoppija sinä olet? Merkitse rastilla (x) lauseet, jotka kertovat sinun tyylistäsi oppia ja käyttää kieltä. 1. Muistan
Kauppatieteellisen alan kieliopinnot Hanna Snellman Kielipalvelut-yksikkö
Kauppatieteellisen alan kieliopinnot 1.9.2017 Hanna Snellman Kielipalvelut-yksikkö Kielipalvelutkielten opetusta kaikille tiedekunnille suunnittelee ja toteuttaa tutkintoon vaadittavat kotimaisten ja vieraiden
Aikuiskoulutustutkimus 2006
Koulutus 2008 Aikuiskoulutustutkimus 2006 Kielitaito, tietotekniikan käyttö, ammattikirjallisuus ja koulutusmahdollisuudet Suomalaiset osaavat vieraita kieliä, käyttävät tietokonetta ja seuraavat ammattikirjallisuutta
Kielipalvelut-yksikkö TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT. Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset
3 TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT Kielipalvelut-yksikkö Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset Valtioneuvoston asetuksessa yliopistojen tutkinnoista (794/2004) 6 määrätään kielitaidosta, että opiskelijan
Kielet sähköistävät. Mitä muutoksia perusopetuksen opetussuunnitelmaprosessi on tuomassa kieliin? Opetusneuvos Anna-Kaisa Mustaparta
Sähköä ilmassa IX valtakunnalliset lukiopäivät 12.- 12.11.2013 Kielet sähköistävät Mitä muutoksia perusopetuksen opetussuunnitelmaprosessi on tuomassa kieliin? Opetusneuvos Anna-Kaisa Mustaparta Suomi
LAULUMUSIIKIN PÄÄAINE I
MUUT KIELIOPINNOT 3la71 Saksan kieli 1 (4 op) 3la31 Italian kieli 1 (4 op) 3la72 Saksan kieli 2 (5 op) 3la32 Italian kieli 2 (5 op) k0-9123 Englannin kielen valmentava opintojakso (3 op) k0-9122 Ruotsin
Kielikylpykoulutuksen koulutusohjelma. sisältö ja rakenne. 27.8.2015 Eija Heinonen-Özdemir
Kielikylpykoulutuksen koulutusohjelma sisältö ja rakenne 27.8.2015 Eija Heinonen-Özdemir Perustutkinnot Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto (HuK) on humanistisen alan alempi korkeakoulututkinto,
Teknillistieteellisen alan kieliopinnot
Teknillistieteellisen alan kieliopinnot 30.8.2018 HANNA SNELLMAN / OPINTOASIAT KIELIKESKUS Kielikeskus Linginno KIELTEN OPETUSTA KAIKILLE AKATEEMISILLE YKSIKÖILLE suunnittelee ja toteuttaa tutkintoon vaadittavat
SUOMI L3-KIELEN OSAAMISTASON KUVAUKSET yläkoulu ja lukio
Schola Europaea Office of the Secretary-General Pedagogical Development Unit Ref.: 2017-01-D-38-fi-3 Orig.: EN SUOMI L3-KIELEN OSAAMISTASON KUVAUKSET yläkoulu ja lukio Language III attainment descriptors
Kielikylpykoulutuksen koulutusohjelma. sisältö ja rakenne Eija Heinonen-Özdemir
Kielikylpykoulutuksen koulutusohjelma sisältö ja rakenne 26.8.2016 Eija Heinonen-Özdemir Perustutkinnot Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto (HuK) on humanistisen alan alempi korkeakoulututkinto,
Saksan kieli pohjalaismaakuntien yritysten viestinnässä: kielitaito, käyttö ja merkitys 1
Hirvonen, P., D. Rellstab & N. Siponkoski (toim.) 2016. Teksti ja tekstuaalisuus, Text och textualitet, Text and Textuality, Text und Textualität. VAKKI-symposiumi XXXVI 11. 12.2.2016. VAKKI Publications
Koulu kansallisen kielitaitovarannon
Koulu kansallisen kielitaitovarannon tuottajana Pääjohtaja Timo Lankinen Opetushallitus Venäjä-foorumi Oulussa www.oph.fi Osaamisen ja sivistyksen asialla Kielitaidon tarve Elinkeinoelämän keskusliitto
Sisko Mällinen, FT
20.9.2012 Sisko Mällinen, FT Jatkoa ESR-osarahoitteiselle AHOT korkeakouluissa -hankkeelle Päätoteuttajana on Turun yliopisto Osatoimijana kielten ja viestinnän jatkohankkeessa on Tampereen ammattikorkeakoulu
Vastaus Lukumäärä Prosentti 20% 40% 60% 80% 100% Vastaus Lukumäärä Prosentti 20% 40% 60% 80% 100% Vastaus Lukumäärä Prosentti 20% 40% 60% 80% 100%
Blogit kunniaan 2008 -kysely Yhteenvetoraportti N=1049 Julkaistu: 28.4.2008 Vertailuryhmä: Kaikki vastaajat Kuinka usein luet blogeja? 1. En koskaan 57 5,43% 2. Harvemmin kuin kerran viikossa 135 12,87%
Erasmus+ Online Linguistic Support
Erasmus+ Online Linguistic Support Näin hyödynnät Erasmus+ -kokemuksesi! Erasmus+ avartaa ja voi muuttaa koko elämän Erasmus+ tähtää taitojen kartuttamiseen ja työllistyvyyden lisäämiseen sekä koulutuksen,
RAPORTTI. Kansainvälisen toiminnan resurssit ammatillisessa koulutuksessa vuonna 2013. Siru Korkala
RAPORTTI Kansainvälisen toiminnan resurssit ammatillisessa koulutuksessa vuonna 2013 Siru Korkala Kansainvälisen toiminnan resurssit ammatillisessa koulutuksessa vuonna 2013 CIMOn kysely oppilaitoksille
Koko talo/kasvatusyhteisö kasvattaa kielitaitoon
Rinnakkaisohjelma Koko talo/kasvatusyhteisö kasvattaa kielitaitoon klo 15.15-16.15 Annamari Kajasto, opetusneuvos, Opetushallitus Tarja Aurell, apulaisrehtori, Helsingin Saksalainen koulu Paasitorni 15.5.2017
Kansainvälisen asiantuntijan viestintätaidot (25 op) Työelämässä tarvitaan monipuolisia viestintä- ja kulttuuritaitoja!
Kansainvälisen asiantuntijan viestintätaidot (25 op) Työelämässä tarvitaan monipuolisia viestintä- ja kulttuuritaitoja! Akateemiselta asiantuntijalta edellytetään monipuolista viestintä-osaamista. Kansainvälinen
Suomen kielen opinnot maahanmuuttajien ammatilliseen peruskoulutukseen valmistavassa koulutuksessa
Suomen kielen opinnot maahanmuuttajien ammatilliseen peruskoulutukseen valmistavassa koulutuksessa Asiantuntijayksikön päällikkö, opetusneuvos Leena Nissilä SUOMEN KIELI perusoletuksena on, että opiskelija
Suomen kielen Osaamispyörä -työkalu
Suomen kielen Osaamispyörä -työkalu Tavoitteet Kohderyhmät Käyttö Suomen kielen Osaamispyörän tavoitteena on tehdä näkyväksi maahanmuuttajataustaisten työntekijöiden suomen kielen osaamista. Osaamispyörä
Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma. - tutkinnon sisältö ja rakenne - 27.8.2015 Hanna Korpela
Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma - tutkinnon sisältö ja rakenne - 27.8.2015 Hanna Korpela Perustutkinnot Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto (HuK) on humanistisen alan alempi
Normaalikoulun kielivalintailta Welcome! Willkommen! Bienvenue!
Normaalikoulun kielivalintailta 17.1. Welcome! Willkommen! Bienvenue! Kielivalinta Tulevaisuuden valinta: pääomaa tulevaa varten. Kieli ei ole vain kieli. Oheistuotteena kulttuurien tuntemusta ja yleissivistystä.
Ylöjärven opetussuunnitelma 2004. Valinnainen kieli (B2)
Ylöjärven opetussuunnitelma 2004 Valinnainen kieli (B2) B 2 -SAKSA Valinnaisen kielen opiskelun tulee painottua puheviestintään kaikkein tavanomaisimmissa arkipäivän tilanteissa ja toimia samalla johdantona
Perusopetuksen vieraiden kielten opetuksen kehittäminen
Perusopetuksen vieraiden kielten opetuksen kehittäminen Koordinaattoritapaaminen 29.- 30.10.2009 Anna-Kaisa Mustaparta Minkä kielten opetusta mukana olevat kunnat ja koulut aikovat lisätä tai kehittää?
Kielten uudet opetussuunnitelmat - eväitä laatijoille ja toteuttajille
Paasitorni 24.11.2016 Kielten uudet opetussuunnitelmat - eväitä laatijoille ja toteuttajille Työpaja B, Perusopetus Terhi Seinä, Annamari Kajasto Paasitorni 24.11.2016 Työpajan sisältö 14.30 Alkusanat,
OSAAMISEN ARVIOINTI ARVIOINTIKOHTEET JA OSAAMISTAVOITTEET OSAAMISEN HANKKIMINEN Arvioidaan suhteutettuna opiskelijan yksilöllisiin tavoitteisiin.
Hyväksymismerkinnät 1 (6) OSAAMISEN ARVIOINTI ARVIOINTIKOHTEET JA OSAAMISTAVOITTEET OSAAMISEN HANKKIMINEN Arvioidaan suhteutettuna opiskelijan yksilöllisiin tavoitteisiin. Viestintä- ja vuorovaikutusosaaminen
TAITOTASOTAVOITE. PERUSOPETUKSEEN VALMISTAVA OPETUS keskimäärin A1.3 A2.1. PERUSOPETUS päättöarvioinnin kriteerit arvosanalle 8: kielitaito B1.1 B1.
TAITOTASOTAVOITE PERUSOPETUKSEEN VALMISTAVA OPETUS keskimäärin A1.3 A2.1 PERUSOPETUS päättöarvioinnin kriteerit arvosanalle 8: kielitaito B1.1 B1.2 AIKUISTEN PERUSOPETUKSEN ALKUVAIHE A2.2 (=YKI 2) LUKIOKOULUTUS
Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma. - tutkinnon sisältö ja rakenne Hanna Korpela
Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma - tutkinnon sisältö ja rakenne - 25.8.2016 Hanna Korpela Perustutkinnot Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto (HuK) on humanistisen alan alempi
Sisäänotettavien opiskelijoiden määrä tulisi suhteuttaa työmarkkinoiden tarpeiden mukaan
Sisäänotettavien opiskelijoiden määrä tulisi suhteuttaa työmarkkinoiden tarpeiden mukaan Monet vastavalmistuneista hakeutuvat jatko-opintoihin Studentumin tutkimus nuorten hakeutumisesta koulutukseen keväällä
Kielet on työkalu maailman ymmärtämiseen Suomalaisten kielitaidon kaventuminen on huolestuttavaa Monikulttuurisessa ja monimutkaistuvassa maailmassa
Kielivaranto Kielet on työkalu maailman ymmärtämiseen Suomalaisten kielitaidon kaventuminen on huolestuttavaa Monikulttuurisessa ja monimutkaistuvassa maailmassa kansallisesti laaja kieliosaaminen on
Eurooppalainen viitekehys kielitaidon kriteeriperustaisen arvioinnin tukena
Eurooppalainen viitekehys kielitaidon kriteeriperustaisen arvioinnin tukena Forum Criteriorum seminaari Ari Huhta Soveltavan kielentutkimuksen keskus Jyväskylän yliopisto ari.huhta@jyu.fi Esityksen runko
KOTOUTUMISKOULUTUS VERKOSSA. Tavoitteet
KOTOUTUMISKOULUTUS VERKOSSA Tavoitteet MODUULI 1 (A1.3+) Tavoitteena on, että oppija saavuttaa vahvan taitotason A1.3 kaikilla kielen osaalueilla ja joillakin mahdollisesti tason A2.1: A1.3: Ymmärtää joitakin
AMMATTIKORKEAKOULUJEN KIELI- JA VIESTINTÄOPINNOT
AMMATTIKORKEAKOULUJEN KIELI- JA VIESTINTÄOPINNOT Taina Juurakko-Paavola FT Kielikoulutuskeskuksen johtaja taina.juurakko@hamk.fi Hämeen ammattikorkeakoulu Ammattikorkeakoulujärjestelmä 31 ammattikorkeakoulua
Minä osaan, sinä tunnistat yliopisto-opiskelijoiden käsityksiä englannin kieli- ja viestintäosaamisen tunnistamisesta ja tunnustamisesta
Minä osaan, sinä tunnistat yliopisto-opiskelijoiden käsityksiä englannin kieli- ja viestintäosaamisen tunnistamisesta ja tunnustamisesta Satu Tuomainen Yliopisto-opiskelija voi osoittaa opintoihinsa kuuluvaa
Humanistiset tieteet
Humanistiset tieteet 2013-15 Kielet kuuluvat humanistisiin tieteisiin, joten aluksi tarkastellaan humanistisia tieteitä yleensä. Kielissä on todistusvalinnan kannalta peräti 17 vaihtoehtoa, joista monet
Toimimalla tavoitteisiin
Toimimalla tavoitteisiin Akateemiset tekstitaidot kielikeskusopetuksessa Peda-forum 20.-21.8.2013 Kaisa Alanen, Riitta Marikainen & Tiina Männikkö Kielikeskus, Tampereen yliopisto Haaste Opiskelijan tulee
Saamen kielten oppimistulokset vuosiluokilla 2015
Saamen kielten oppimistulokset 7. 9. vuosiluokilla 2015 Saamen kielten oppimistulosten arviointi toteutettiin ensimmäistä kertaa. Arviointiin pyrittiin saamaan kaikki saamea äidinkielenä ja A-kielenä opiskelevat
7.3.3. RANSKA VALINNAISAINE
7.3.3. RANSKA VALINNAISAINE 283 Ranskan kielen opetus tutustuttaa oppilaan ranskan kieleen ja ranskankieliseen kulttuuriin. Opetus painottuu jokapäiväisen elämän yksinkertaisiin kielenkäyttötilanteisiin
Työnantajien kielitaito- ja palvelutarpeet maahanmuuttajataustaisten korkeakoulutettujen työllistämisessä
Työnantajien kielitaito- ja palvelutarpeet maahanmuuttajataustaisten korkeakoulutettujen työllistämisessä Johanna Komppa lehtori, Metropolia AMK Markku Lahtinen asiamies, Helsingin seudun kauppakamari
Pedagoginen viitekehys ohjaamassa kielikeskuksen kielija viestintäkoulutusta
Pedagoginen viitekehys ohjaamassa kielikeskuksen kielija viestintäkoulutusta Kaisa Alanen, Tiina Männikkö Tässä artikkelissa kerromme Tampereen yliopiston kielikeskuksen pedagogisesta viitekehyksestä ja
Saksa, B3-kieli. Kustantajan äänitemateriaali oppikirjaan. Mahdollinen verkkomateriaali. Rakenteet ja suulliset harjoitukset.
Saksa, B3-kieli Tavoitteena on, että aikuisopiskelija saavuttaa B3-oppimäärän saksan kielessä kielitaidon kuvausasteikon tasot seuraavasti: kuullun ymmärtäminen A2.1-A2.2 puhuminen A2.1 luetun ymmärtämien
kehittämässä: -oppimäärä Arvioinnin kielitaitoa suomen kieli ja kirjallisuus
Arvioinnin kielitaitoa kehittämässä: suomen kieli ja kirjallisuus -oppimäärä Minna Harmanen opetusneuvos, Opetushallitus Oppimisen arvioinnin kansallinen konfrenssi 11.4.2017, Ryhmä C4, https://urly.fi/la1
Äidinkielen ja kirjallisuuden oppimistulosten seurantaarviointi
Äidinkielen ja kirjallisuuden oppimistulosten seurantaarviointi keväällä 2010 Utvärderingen av inlärningsresultat i modersmål och litteratur våren 2010 Äidinkielen ja kirjallisuuden oppimistulokset 9.
KANSAINVÄLISYYSKARTOITUS
MAAILMALLA TARVITAAN POIKKEUKSELLISEN HYVIÄ TUOTTEITA JA PALVELUITA KANSAINVÄLISYYSKARTOITUS POHJOISKARJALAISISSA YRITYKSISSÄ Lisätiedot: erikoissuunnittelija, i itt FT Anneli Airola anneli.airola@pkamk.fi,
Kieli ja työelämä Marjut Johansson & Riitta Pyykkö
Kieli ja työelämä Marjut Johansson & Riitta Pyykkö Kieliparlamentti, Helsinki Missä, missä se kieli (työelämässä) on? Työn murros työpaikat ovat vähentyneet alkutuotannossa ja teollisuudessa niiden määrä
Kielitaito. Suomalaisen koulujärjestelmän kieliopinnot
1 Suomalaisen koulujärjestelmän kieliopinnot 2 Suomalaisen koulujärjestelmän kieliopinnot A1-kieli A2-kieli B1-kieli B2-kieli B3-kieli Viimeistään perusopetuksen 3. vuosiluokalla alkava, ensimmäinen vieras
TOISEN KOTIMAISEN KIELEN JA VIERAIDEN KIELTEN SÄHKÖISTEN KOKEIDEN MÄÄRÄYKSET
TOISEN KOTIMAISEN KIELEN JA VIERAIDEN KIELTEN SÄHKÖISTEN KOKEIDEN MÄÄRÄYKSET 25.9.2015 Näitä määräyksiä sovelletaan rinnan paperikokeiden määräysten kanssa kevään 2018 tutkintoon saakka. Näitä määräyksiä
Korkea-asteen kieliopinnot. Kielitaidon kartuttaminen kuuluu kaikkeen opiskeluun
1 Kielitaidon kartuttaminen kuuluu kaikkeen opiskeluun Korkea-asteen Kaikkiin korkeakoulututkintoihin kuuluu kieliopintoja 2 3 Kaikkiin korkeakoulututkintoihin kuuluu kieliopintoja Työelämän kielitaito
Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö
1 Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö Yksikössä voi suorittaa humanistisen alan tutkintoja: Humanististen tieteiden kandidaatti 180 op (alempi korkeakoulututkinto) Filosofian maisteri 120
Uudet kielten opetussuunnitelmat käytäntöön : https://oph.etapahtuma.fi/
Uudet kielten opetussuunnitelmat käytäntöön 25.9.2015: https://oph.etapahtuma.fi/ Ryhmätyö, vuosiluokkakokonaisuus 7-9 Kieli englanti Oppimäärä: A1/A2/B1/B2/ÄKO(ympyröi) Laaja-alainen osaaminen Tavoitteet
ASETUKSEN MUKAISET KIELIOPINNOT
1 KIELIOPINNOT KIELIOPINNOT... 1 ASETUKSEN MUKAISET KIELIOPINNOT... 2 X-5 Vieras kieli englanti (5 op)... 2 X-6 Vieras kieli saksa (5 op)... 5 X-7 Toinen kotimainen kieli ruotsi (3 op)... 6 X-0 Toinen
YTM. Politiikkatieteet
YTM Politiikkatieteet Koontia ura- ja sijoittumisseurannoista Saija Tikkanen Työelämä- ja rekrytointipalvelut Lapin yliopisto Syksy 2011 2 1 TAUSTATIETOJA VASTAAJISTA o Yhteiskuntatieteen maistereita o
Suomi toisena kielenä - oppimistulosten arviointi: riittävän hyvää osaamista? Katri Kuukka
Suomi toisena kielenä - oppimistulosten arviointi: riittävän hyvää osaamista? Katri Kuukka Mitä arvioitiin? Mitä tarkasteltiin? Kielitaidon osa-alueet > hyvän osaamisen kriteeri B1.1-B1.2 kuullun ymmärtäminen
MONIKIELISYYS VAHVUUDEKSI Selvitys kansallisen kielivarannon tilasta ja kehittämistarpeista
MONIKIELISYYS VAHVUUDEKSI Selvitys kansallisen kielivarannon tilasta ja kehittämistarpeista Riitta Pyykkö Selvityksen julkistustilaisuus Helsinki 13.12.2017 Miksi selvitys on ollut tarpeen? Kouluissa opiskellaan
Osaan.fi-sivuston hyödyntäminen osaamisen tunnistamisessa ja tunnustamisessa. Inka Koskinen, Stadin AO
Osaan.fi-sivuston hyödyntäminen osaamisen tunnistamisessa ja tunnustamisessa Inka Koskinen, Stadin AO OSAAN.FI Osaan.fi palvelu on tehty oppijan itsearvioinnin avuksi ammatillisen koulutuksen tutkintojen
Berlitzin taitotaso 1 CEF-taso A 1
t Berlitzin taitotaso 1 CEF-taso A 1 Ymmärtää ja osaa käyttää tuttuja, jokapäiväisiä ilmauksia ja yksinkertaisia lauseita. Osaa esitellä itsensä ja kysyä muilta perustietoja kuten asuinpaikkaa, vointia
Kulttuuritaidot Oppilas oppii tuntemaan Ranskaa ja ranskankielisiä alueita ranskankielisille kulttuureille ominaisia tapoja ja kohteliaisuussääntöjä
Ylöjärven opetussuunnitelma 2004 B2 RANSKA VUOSILUOKKA: 8 VUOSIVIIKKOTUNTEJA: 2 Tavoitteet ymmärtämään erittäin selkeästi puhuttuja tai kirjoitettuja lyhyitä viestejä viestintää tavallisimmissa arkielämän
VENÄJÄN KIELEN JA KULTTUURIN OPISKELU SUOMESSA. Lokakuu 2016 Koonnut Irma Kettunen
VENÄJÄN KIELEN JA KULTTUURIN OPISKELU SUOMESSA Lokakuu 216 Koonnut Irma Kettunen Sisällys 1. Opiskelu peruskoulussa... 3 2. Opiskelu lukiossa... 4 3. Opiskelu ammattioppilaitoksessa ja ammatillisen koulutuksen
PIENTEN KIELIREPPU TASOLTA TOISELLE. Espoon suomenkielisen opetustoimen ja varhaiskasvatuksen yhteishanke 2010
PIENTEN KIELIREPPU TASOLTA TOISELLE Espoon suomenkielisen opetustoimen ja varhaiskasvatuksen yhteishanke 2010 Eurooppalainen viitekehys, kielitaidon tasojen kuvausasteikko ja arviointi Pienten kielireppu
Leena Nissilä Asiantuntijayksikön päällikkö, opetusneuvos. Opetushallitus Hakaniemenkatu Helsinki
Maahanmuuttajaoppilaan kohtaaminen Leena Nissilä Asiantuntijayksikön päällikkö, opetusneuvos Opetushallitus Hakaniemenkatu 2 00530 Helsinki 09-7747 7705 leena.nissila@oph.fi Osaamisen ja sivistyksen asialla
Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma
ssa opiskellaan suomea ja ruotsia aidosti kaksikielisessä ympäristössä. Ohjelmaan sisältyy kolme pääainetta: suomenkieliset opiskelevat pääaineenaan ruotsia, ruotsinkieliset joko ruotsia äidinkielenä tai
Osaamispisteet. Vapaasti valittava
Hyväksymismerkinnät 1 (5) Ammattiopiskelun S2 3 osp Osaaminen arvioidaan opiskelijan keräämän oman alan sanaston sekä portfolion avulla. Oman alan sanavaraston Tekstien ymmärtäminen Luku- ja opiskelustrategioiden
ervetuloa Puistolan oulujen ielivalintailtaan staina luokkalaiset
ervetuloa Puistolan oulujen ielivalintailtaan staina 15.1.2019 luokkalaiset luokkalaiset ieliohjelma, A1- ja B1- kielet len opiskelu alkaa oppilailla 3. luokalla (2010 synt.), jolloin kielivalinta dään
Arviointi. Salkkutyöt. Jatkuvan arvioinnin seuraaminen
Arviointi High five! -kirjasarjan arviointinäkemys perustuu opetussuunnitelman perusteisiin, jossa arvioinnin tärkeimmäksi tehtäväksi nostetaan oppimisen edistäminen. Oppilaan arvioinnin tehtävänä on ohjata
FUAS Kielet ja viestintä. Taina Juurakko-Paavola & Sari Saarinen HAMK Kielikoulutuskeskus & Laurea
FUAS Kielet ja viestintä Taina Juurakko-Paavola & Sari Saarinen HAMK Kielikoulutuskeskus & Laurea 2 Mikä on FUAS? Hämeen ammattikorkeakoulun, Lahden ammattikorkeakoulun ja Laureaammattikorkeakoulun muodostama
HALLITUKSEN ESITYS LIITON KIELISTRATEGIAKSI 2014-2016
HALLITUKSEN ESITYS LIITON KIELISTRATEGIAKSI 2014-2016 1. Johdanto Suomen ammattikorkeakouluopiskelijakuntien liitto - SAMOK ry edustaa lähes 140 000 ammattikorkeakouluopiskelijaa. Vuonna 2013 SAMOKilla
Kielikeskuksen järjestämät tutkintoihin kuuluvat viestintä- ja kieliopinnot. Marja Vettenranta
Kielikeskuksen järjestämät tutkintoihin kuuluvat viestintä- ja kieliopinnot Marja Vettenranta 29.8.2018 Kandidaatin tutkinnon viestintäja kieliopinnot 15 op I Äidinkieli 5 op: suomi: KSUO6000 Akateemiset
Lahjakkuutta ja erityisvahvuuksia tukeva opetus äidinkielen näkökulma
Lahjakkuutta ja erityisvahvuuksia tukeva opetus äidinkielen näkökulma Ulkomailla toimivien peruskoulujen ja Suomi-koulujen opettajat 4.8.2011 Pirjo Sinko, opetusneuvos Millainen on kielellisesti lahjakas
KIELENOPPIJOITA TIEDONHANKINTA KESKIÖSSÄ KUUNTELEMALLA OPPIJA (AUDITIIVINEN) KIELEN KÄYTTÖ, VUOROVAIKUTUS NÄKEMÄLLÄ
KIELENOPPIJOITA KIELEN KÄYTTÖ, VUOROVAIKUTUS TIEDONHANKINTA KESKIÖSSÄ KUUNTELEMALLA OPPIJA (AUDITIIVINEN) TEKEMÄLLÄ OPPIJA (KINESTEETTINEN) LUOVA KIELENKÄYTTÄJÄ HOLISTINEN OPPIJA (KOKONAISUUDET TÄRKEITÄ)
Ylemmän AMK-tutkinnon suorittaneiden osaaminen FUAS-ammattikorkeakouluissa. Teemu Rantanen 7.3.2012
Ylemmän AMK-tutkinnon suorittaneiden osaaminen FUAS-ammattikorkeakouluissa Teemu Rantanen 7.3.2012 Taustaa YAMK-tutkinto edelleen kohtuullisen uusi ja paikoin heikosti tunnettu > Tarvitaan myös tutkimustietoa
Pukinmäenkaaren peruskoulun kielivalintainfo 2. ja 3. luokan huoltajille 10.1.2015
Pukinmäenkaaren peruskoulun kielivalintainfo 2. ja 3. luokan huoltajille 10.1.2015 Kielipolku 1.8.2016 alkaen Luokka- aste 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. A- kieli englanti tai venäjä Valinnainen A2 kieli englanti,