VAMMAISHISTORIA SAAVUTETTAVAKSI MUSEONÄYTTELYN FYYSISEN JA TIEDOLLISEN SAAVUTETTAVUUDEN PARANTAMINEN RAPORTTI

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "VAMMAISHISTORIA SAAVUTETTAVAKSI MUSEONÄYTTELYN FYYSISEN JA TIEDOLLISEN SAAVUTETTAVUUDEN PARANTAMINEN RAPORTTI"

Transkriptio

1 VAMMAISHISTORIA SAAVUTETTAVAKSI MUSEONÄYTTELYN FYYSISEN JA TIEDOLLISEN SAAVUTETTAVUUDEN PARANTAMINEN RAPORTTI Satakunnan Museo 1

2 1. JOHDANTO Satakunnan Museossa toteutettiin hanke Vammaishistoria saavutettavaksi museonäyttelyn fyysisen ja tiedollisen saavutettavuuden parantaminen. Hankkeeseen saatiin maakunnan kehittämisrahaa sekä Opetus- ja kulttuuriministeriön tukea. Hanke toteutettiin vuosina Pääosa hankkeen toiminnasta kohdistui vuoteen Hankkeen aikana Satakunnan Museoon tuotettiin Työväen keskusmuseo Werstaan näyttely Ihan epänormaalia, joka käsittelee vammaisuuden historiaa Suomessa. Näyttelyä laajennettiin tuottamalla siihen uutta aineistoa ja uusia osioita. Lisäksi toteutettiin erilaisia tapahtumia aiheeseen liittyen. Näyttelyn oli saanut paljon huomiota ja herättänyt keskustelua sen ollessa esillä Tampereella. Se sai myös paljon palautetta. Satakunnan Museon tehtävänä oli ottaa oppia palautteesta ja, mikäli mahdollista, tehdä näyttelystä ja samalla Satakunnan Museosta saavutettavampi erilaisille vammaisryhmille. Näyttelyn markkinoinnissa käytettiin valmiita logoja ja fontteja Tämän raportin tarkoituksena on käydä läpi museonäyttelyn ja museon hankkeen aikana toteutettuja saavutettavuuteen liittyviä tekijöitä, antaa vinkkejä niiden toteuttamiseksi sekä pohtia niiden soveltuvuutta ja tarpeellisuutta museonäyttelyissä. 2

3 2. NÄYTTELYN KOHDERYHMÄ JA YHTEISTYÖKUMPPANIT 2.1.Kohderyhmä Työväenmuseo Werstaalla näyttelyn kohderyhmäksi oli valittu nuoret ja vammaiset (Lehtinen 2011: 1). Näyttelyä suunniteltiin ja tehtiin työryhmänä, johon kuului eri vammaisjärjestöjen edustajia. Vammaiset itse halusivat saada vammaisten äänen kuuluviin. Ongelmana oli ja on se, että lähdeaineisto ja materiaali, josta näyttely kootaan on viranomaisten eli valtaväestön tuottamaa (Eskola 2011). Sama ongelma on usein muussakin historiatutkimuksessa: viranomaisaineisto kertoo pääasiassa tilastoja ja keskiarvoja, se ei kerro tutkittavasta kohteesta itsestään. Vammaisuuden historiassa ongelma lienee vieläkin suurempi, sillä viranomaisaineistoa ei ole koskaan kirjoittanut vammainen. Viranomainen ei ole osa ryhmää eikä näin ollen välttämättä edes ymmärrä, mitä kuuluisi tilastoida. Työryhmä halusi kuitenkin kertoa vammaisuudesta omin sanoin, ilman viranomaisten painolastia. Mutta kenelle vammaisuudesta haluttiin kertoa? Alkuperäiseksi kohderyhmäksi valittiin nuoret ja vammaiset. Nuorille suunnattuna epänormaalius ja normaalius, asenteiden ja vammaisten arkipäivän kuvaaminen on tarpeellista. Mutta mitä vammaisuudesta halutaan kertoa vammaisille itselleen? Eikö jokainen vammainen elä oma arkeaan ja ymmärrä asenteet ja ongelmat oman elämänsä kautta. Vammaisuuden historia on tietenkin esitettävissä myös vammaiselle. Ongelma on kuitenkin siinä, että vammaiset eivät ole mikään homogeeninen ryhmä, jonka menneisyyden voi niputtaa yhteen ja käsitellä yhdessä museonäyttelyssä. Ehkä kohderyhmänä vammaiset olikin haettu sitä, että näyttely oli tehty niin saavutettavakasi kuin mahdollista. Ihannetilanne tietenkin olisi, että kaikki museoiden näyttelyt voitaisiin tehdä samoin. Että ne kaikki olisivat saavutettavia eri vammaisryhmille, sillä vammaisia todennäköisesti kiinnostaisivat myös muut kuin vammaisuudesta kertovat näyttelyt. Satakunnan Museon näyttelyssä saavutettavuutta pidettiin näyttelyyn sisäänrakennettuna eikä sen ajateltu liittyvän kohderyhmään. Sisältö suunniteltiin siis sitä kautta, mitä haluamme kertoa vammaisuudesta valtaväestölle. 2.2.Yhteistyökumppanit Hankkeen ja näyttelyn pääyhteistyökumppanina oli Satakunnan sairaanhoitopiiri, tarkemmin Antinkartanon toimintakeskus. Antinkartano on 1950-luvulla perustettu kehitysvammaisten hoitolaitos. Sen toimintaa ja historiaa esiteltiin näyttelyssä. Muina yhteistyökumppaneina olivat luonnollisesti erilaiset vammaisjärjestöt. Hankkeen alussa yhteistyökumppaneita haettiin aktiivisesti ja niistä mukaan seuloutui järjestöjä, joilla oli sekä tarvetta ja halua olla mukana että jotain annettavaa yhteistyölle. Asioita hoidettiin mahdollisimman paljon paikallisten järjestöjen tai valtakunnallisten järjestöjen paikallisten osastojen kanssa. Suurin osaa järjestöjen aktiivisista toimijoista on itsekin vammaisia, joten yhteydenottotavat ja kommunikointi voi olla haastavaa. Yhteydenottotapa on mietittävä kuhunkin vammaan sopivaksi. Kun yhteistyötä tehtiin paikallisten järjestöjen kanssa, oli helppoa mennä henkilökohtaisesti järjestöjen toimistoon ja sopia asioista ja sopivista tavoista pitää yhteyttä. Yhteistyö vammaisjärjestöjen kanssa oli antoisaa. He tietävät parhaiten esimerkiksi näyttelyiden saavutettavuuteen liittyvät seikat ja he voivat testata näyttelyn etukäteen. Museolle vammaisten ihmisten kohtaaminen yhteistyön merkeissä oli myös erittäin hyvää koulutusta vammaisten asiakkaiden vastaanottamiseen. 3

4 3. NÄYTTELYN SAAVUTETTAVUUS 3.1. Fyysinen esteettömyys Satakunnan Museossa on tehty töitä saavutettavuuden parantamiseksi jo pitkään. Syyskuussa 2008 Satakunnan Museossa käynnistyi Saavutettava Satakunta -hanke. Hanke oli maakunnallinen ja sen tavoitteena oli kartoittaa sekä edistää saavutettavuutta Satakunnan alueen kulttuurilaitoksissa. Saavutettava Satakunta -hankkeen pääasiallisena kohderyhmänä olivat vammaisryhmät, maahanmuuttajat sekä seniorit. Tavoitteena oli kartoittaa Satakunnan eri kulttuurilaitosten saavutettavuutta niin sisällön kuin fyysisen esteettömyyden kannalta. Hankkeen aikana toteutettiin saavutettavuuskartoituksia maakunnan kulttuurilaitoksissa. Hankkeen jälkeen museossa perustettiin oma saavutettavuus-työryhmä, joka pyrkii ylläpitämään ja edistämään kaikkien Satakunnan Museon toimipisteiden saavutettavuutta. Satakunnan Museo on myös mukana Porin kaupungin kulttuurin saavutettavuutta edistävässä työryhmässä. Työryhmän tehtävänä on mm. laatia kulttuuritoimen yhteinen saavutettavuussuunnitelma, joka myös julkaistaan sähköisessä muodossa vuoden 2014 aikana. Suunnitelman rahoituksesta vastaa OKM. Työryhmä kokoontuu myös tulevina vuosina säännöllisesti, jolloin voidaan seurata, edistää ja ylläpitää kaupungin kulttuurilaitosten saavutettavuutta. Ihmisten liikkumiseen liittyvä esteettömyys onkin museossa edennyt jo varsin pitkälle. Museon kaikkiin yleisötiloihin pääsee pyörätuolilla ja ne on testattu käyttämällä myös isoa sähköpyörätuolia. Museossa on myös inva-wc (suosituksia inva-wc:stä Museon pääovella on automaattiovet ja ovenavauspainikkeet ja pääoven edessä on myös invapaikka, joka valmistui juuri sopivasti näyttelyn avajaisiin (ohjeita ja suosituksia inva-paikan koosta ja sijainnista : Näkeminen Museonäyttelyssä eri elementtien riittävän hyvään näkymiseen vaikuttavat useat eri seikat: valaistus, esineiden ja tekstien koko, niiden sijoittelu, värivalinnat jne. Joskus näkeminen on hankalaa ilman näkövammaakin, mutta erityisesti näkövammaiset painiskelevat ongelman kansa, johon liittyy yleensä museoiden hämäryys, tekstien pienuus sekä voimakkaat valokontrastit. Yksinkertaisilla muutoksilla näkemistä voidaan toki parantaa, mutta koska näkövammoja on niin monenlaisia, ei kaikille soveltuvaa yleispätevää ratkaisua ole. Joitain yleisohjeita näyttelytekstien suhteen on kuitenkin olemassa. Paras sijoituskorkeus teksteille on silmän korkeudella, noin cm lattiasta. Laajemmat tekstikokonaisuudet tulisi sijoittaa välille cm. Minimisuositus fonttikoolle on 48 ja selkeimmin erottuu musta teksti vaalealla mattapohjalla (ei kuitenkaan valkoisella (Green 2000: 3 6). 4

5 Sopiva ripustuskorkeus tekstiplansseille on cm. Laajempien tekstikokonaisuuksien hyvä ripustuskorkeus on cm. Teksti näkyy parhaiten kun se on mustana vaalealla (ei valkoisella) mattapohjalla. Ihan epänormaalia -näyttelyn planssien fonttikoko oli 37, eli se oli suosituksiin nähden liian pientä. Näyttelyn visuaalinen suunnittelija Kati Lehtinen mainitsi Werstaalla järjestetyssä Ihan epänormaalia - seminaarissa, että hän ei näyttelyä suunnitellessa tiennyt suositeltua minimikokoa. Pistekoon suosituksista onkin hyvin vaikeata löytää yksiselitteisiä ohjeita eivätkä ne välttämättä ole aina toimivia. Riittävän suuri pistekoko yhdelle ei välttämättä sovellukaan toiselle. On nimittäin otettava huomioon myös se, että tekstin pistekoon kasvaessa myös riviväli ja sanojen rivitys vaativat muutoksia. Suurempi tekstikoko tarkoittaa luonnollisesti suurempia plansseja, mikä taas hankaloittaa sopivan ripustuskorkeuden löytämistä. Suurempi pistekoko voisi toisaalta auttaa museoita eroon monien näyttelyiden helmasynnistä: liian pitkistä ja yksityiskohtaisista teksteistä. 5

6 Museoiden hämäryys tuottaa ongelmia näkemisessä. Hämäryydelle on esineturvallisuuteen liittyvät perusteensa, mutta se voi olla hyvin ongelmallinen näkövammaisille. Yksittäiset kohteet voidaan toki valaista erikseen, mutta myös jyrkät valokontrastit voivat vaikeuttaa näkemistä. Näkemisen suhteen parasta olisi, mikäli näyttelyn yleisvalaistus olisi helposti säädettävissä ja tarvittaessa päälle voitaisiin kytkeä ainoastaan yleisvalaistus tai siivousvalaistus. Näyttelytilojen hämäryys tuottaa usein ongelmia näkövammaisille. Näkövammaisille parasta olisi näyttelyn katseleminen tasaisessa yleisvalaistuksessa. 6

7 Jyrkät kontrastit valoissa, kuten tässä vitriinien sisällä olevat muuta ympäristöä kirkkaammat valot, voivat olla hyvin ongelmallisia näkövammaisille Taktiilinauhat Taktiilinauha on näkövammaisen liikkumista helpottava kirkasvärinen ja karhennettu teippi, joka voidaan liimata lattiaan kulkua helpottamaan. Sillä voidaan merkitä kynnykset, korokkeet, portaat ja muut lattian korkeuserot ja sillä voidaan merkitä myös kulkureittejä ja -suuntia esimerkiksi näyttelyissä. Taktiilinauhan käyttö ei kuitenkaan ole yksiselitteinen asia: kuten monen muunkin apuvälineen suhteen myös taktiilinauha voi helpottaa yhtä, mutta samalla se voi haitata tai aiheuttaa jopa vaaratilanteen toiselle. Liikuntavammaisille, spastikoille ja monille kehitysvammaisille karhea nauha lattiassa voi nimittäin aiheuttaa liikkumisvaikeuksia sekä kaatumisvaaran. Satakunnan Museon näyttelyyn taktiilinauhaa ei laitettu. Asiasta neuvoteltiin Satakunnan näkövammaiset ry:n kanssa ja heidän mielipiteensä oli se, että sellaisia näkövammaisia, joita taktiilinauha auttaisi on hyvin vähän. Esimerkiksi koko Satakunnan alueella heitä on vain kaksi kappaletta ja heillä on pääsääntöisesti avustaja mukanaan. Muille näkövammaisille näyttely on riittävän selkeä eikä siellä ole korkeuseroja, kynnyksiä tai portaita. 3.3.Kuuleminen Erilaiset äänet ja äänimaailmat kuuluvat nykyään museonäyttelyihin. Usein näyttelyssä on näyttelyn aiheeseen liittyvää musiikkia, puhetta tai tekstejä. Äänimaailma voi toimia myös tunnelman luojana. Silloin 7

8 kun äänimaailma on onnistunut ja se toimii hyvin yhdessä näyttelyn aiheen ja valaistuksen kanssa, ei ääntä välttämättä edes erota omaksi elementikseen vaan se on kiinteä osa näyttelykokemusta. Kuulovammaiselle näyttelyn äänimaailma voi kuitenkin olla ongelma. Hiljainen ääni on ongelma, mikäli ääni sisältää oleellista informaatiota. Toisaalta tunnelmana toimiva äänimaailma voi häiritä niin, ettei oleellista ääntä kuule kunnolla. Useiden eri äänilähteiden sekoittuminen keskenään häiritsee toki normaalikuuloistakin, mutta kuulovammaiselle tai ääniherkkyydestä kärsivälle äänten kakofonia voi olla tuskallinen Ihan epänormaalia -näyttelyssä erilaisia äänilähteitä oli runsaasti. Osaltaan ne tukivat saavutettavuutta, osaltaan taas vaikeuttivat sitä. Äänistä osa oli jatkuvia taustaääniä (suihkulähde, Signmark), osa taas kuulokkeilla kuunneltavia (kuvailutulkkaukset, pianon viritysääni) Suuntaava kaiutin Haasteellista on saada jatkuvasti kuuluvat taustaäänet riittävän kuuluviksi, mutta kuitenkin niin hiljaisiksi etteivät ne sekoitu keskenään. Tämä on mahdollista suuntaavien kaiuttimien ts. äänisuihkujen avulla, joissa ääni kuuluu vain hyvin rajatulle alueelle. Äänisuihku on seinäkkeen oikeassa yläkulmassa. 8

9 Liiketunnistimet Kuvailutulkkauspisteet kuulokkeineen oli toteutettu liiketunnistimilla siten, että ohi kuljettaessa laite ilmoitti kuvailutulkkauspisteen olevan lähellä. Itse tulkkaus kuunneltiin kuvailutulkkauspisteellä olevista kuulokkeista. Näyttelyssä oli seitsemän kuvailutulkkauspisteitä. Niin monen liiketunnistimella varustetun äänilähteen sijoittelu on haasteellista: liiketunnistimet reagoivat kaikkeen liikkeeseen ja pienessä tilassa jopa neljä liiketunnistinta voi reagoida yhteen ja samaan henkilöön yhtä aikaa. Näin neljältä eri suunnalta kuuluu tieto: olet lähellä kuvailutulkkauspistettä. Normaalisti näkevänkin on hankala hahmottaa, mihin suuntaan täytyisi lähteä kuvailutulkkausta kuuntelemaan. Joinain päivinä, kun näyttelyssä oli paljon ihmisiä kerralla, jouduttiin liiketunnistimet kytkemään pois päältä, koska käytännössä kaikki seitsemän kuvailutulkkauspistettä olivat äänessä jatkuvasti. Kuvailutulkkauspiste on kuvan vasemmassa laidassa oleva oranssi laatikko. Toinen häämöttää kuvan oikeassa laidassa ja kolmas rajautuu juuri kuvan ulkopuolelle. Mikäli liiketunnistimella varustettuja äänilähteitä on useita, ne pitäisi sijoittaa hyvin harkiten, siten, että ääni kuuluu vain aivan liiketunnistimen läheisyydessä ja siten ettei useampi liiketunnistin reagoi samaan asiaan yhtä aikaa. 9

10 4. TIEDOLLINEN SAAVUTETTAVUUS 4.1. Selkokieli Näyttelytekstejä varten on tehty paljon aineiston keruuta tutkimustyötä. Silti näyttelyteksti ei voi olla kovin tieteellinen tai syväluotaava analyysi. Sen on oltava riittävän lyhyt, ytimekäs ja populaari ollakseen kiinnostava. Samalla sen on annettava riittävästi informaatiota. Normaali näyttelyteksti ei ole lähelläkään saavutettavaa monen vammaisen kannalta. Käytetyt sanat, sanamuodot, taivutukset ja lauserakenteet voivat olla kaukana ymmärrettävästä kielestä. Saavutettavuutta parannetaan mukauttamalla tekstit selkokielelle. Selkokieli on sisällöltään, sanastoltaan ja rakenteeltaan yleiskieltä helpommin luettavaa ja ymmärrettävää kieltä. Selkokieltä tarvitsevat usein ihmiset, joilla on vaikeuksia lukemisessa tai ymmärtämisessä. Esimerkiksi kehitysvammaiset tarvitsevat yleensä selkokieltä. Myös kuuroille, joiden äidinkieli on viittomakieli, voi normaali teksti olla saavuttamatonta. Selkokielen rivitys vaikuttaa voimakkaasti tekstien taittoon ja lopulliseen ulkoasuun. Planssin alakulmassa on selkologo, jonka käyttöoikeuden myöntää Selkokeskus. 10

11 Selkokieli ei ole sama asia kuin selkeä yleiskieli. Siinä on olemassa oma kielioppinsa ja sanajärjestyksensä. Lauseiden pituudet sekä tekstin rivitys on tarkoin määriteltyä. Selkokielisiä tekstejä ei siis tehdä itse vaan tekstit toimitetaan selkokääntäjälle samalla lailla kuin käännettäessä tekstejä vieraille kielille. Selkokäännöksiä tekee Suomessa Selkokeskus Myös yksityisiä selkokääntäjiä on olemassa. Selkokeskus myöntää teksteille selkotunnuksen käyttöluvan. Mikäli selkotunnusta halutaan museonäyttelyn yhteydessä käyttää, täytyy tekstit siis toimittaa selkokeskukseen tarkastettavaksi ja tehdä mahdollisesti muutoksia tekstiin. Tekstien selkotarkastus on maksutonta, mutta käännökset ovat maksullisia. Selkokeskuksen kautta on mahdollista saada käännökset myös selkoruotsiksi. Näyttelytekstien kääntäminen selkokielelle ei ole aivan yhtä yksinkertainen prosessi kuin vieraalle kielelle kääntäminen, jossa teksti toimitetaan kääntäjälle ja kääntäjältä saadaan valmis teksti. Kun yleiskieltä muutetaan selkokieliseksi, ei puhutakaan kääntämisestä vaan mukauttamisesta. Silloin siis mukautetaan tekstin sisältöä, sanastoa ja rakennetta (Selkokielen määritelmästä lisää: Selkokeskus 2012). Sisällön mukauttamisella tarkoitetaan muun muassa aiheen rajaamista sekä sitä, että tekstissä keskitytään vain oleellisiin asioihin. Tässä tarvitaan paljon kanssakäymistä tekstin kirjoittajan ja selkokääntäjän kanssa. Sanaston mukauttamisella tarkoitetaan puolestaan sitä, että käytetään lukijalle tuttua sanastoa ja vältetään pitkiä sanoja. Kaikki vaikeat ilmaisut avataan eli ne selitetään. Rakenteen mukauttamisella tarkoitetaan lyhyiden lauseiden kirjoittamista ja suoran sanajärjestyksen käyttämistä. Rakenteen mukauttamiseen kuuluu myös passiivin ja vaikeiden lauserakenteiden välttäminen. Tekstistä tehdään yhtenäinen ja sujuvasti etenevä kokonaisuus. Selkokieli vaatii kanssakäymistä ja neuvottelua tekstin kirjoittajan ja selkokääntäjän välillä. Yllätyksenä näyttelytyöryhmälle voi tulla se, kuinka paljon selkokieli pidentää tekstejä. Yhdestä liuskasta yleiskielistä tekstiä tuli selkokielelle käännettynä keskimäärin kuusi tekstiliuskaa. Näin ollen tekstien raju lyhentäminen on välttämätöntä. Näin ollen teksteihin sisältyy myös huomattavasti vähemmän tietoa kuin normaalisti. Se auttaa keskittymään olennaiseen ja antaa myös viitteitä siitä, kuinka paljon ihmiset ovat valmiit ottamaan vastaan tietoa museonäyttelyssä. Näyttelystä saatu palaute oli nimittäin sellaista, että myös vammattomat ihmiset kokivat tekstien olevan hyvän mittaisia ja kehuivat selkokieltä. Selkokieli ei siis ole tarkoitettu ainoastaan kehitysvammaisille; se on tärkeää myös esimerkiksi maahanmuuttajille, lapsille, sekä näköjään myös ihan tavallisille ihmisille. Tietoa selkokielestä: Selkokielen määritelmä: 11

12 4.2. Viittomakieli Viittomakieliset tekstit Viittomakielen aakkoset. Kosketeltava kuvataulu näyttelyssä. Viittomakieliset ovat muihin vähemmistökieliin verrattavissa oleva kielivähemmistö. Viittomakieli on monen kuuron ja kuulovammaisen äidinkieli. Viittomakielellä on oma kielioppinsa, ja sen taivutusmuodot ja sanajärjestykset ovat erilaiset kuin puhutun tai kirjoitetun kielen. Sen vuoksi kirjoitettu teksti on monelle kuulovammaiselle vieras kieli, jonka lukeminen on työlästä. Ihan epänormaalia -näyttelyn kaikki tekstit käännettiin viittomakielelle. Käännöstyö tapahtui siten, että tekstit toimitettiin viittomakielen käännöksiä tekevälle mediatoimisto Palolle, jossa teksti käännettiin, viitottiin ja kuvattiin. Mediatoimistosta toimitettiin valmiit tiedostot, jotka ladattiin yleisön nähtäville pienille näytöille. Viittomakielen verkkosanakirja: Tietoa viittomakielestä: 12

13 Viittomakielinäyttö Näytöt sijoitettiin näyttelytekstien yhteyteen Viittomakielinen tulkkaus Kuulo- tai puhevammaisella henkilöllä on oikeus käyttää tulkkauspalvelua vähintään 180 tuntia vuodessa. Kuulonäkövammaisella henkilöllä on oikeus käyttää tulkkauspalvelua vähintään 360 tuntia vuodessa. Tulkkauspalvelun käyttö on maksutonta mikäli kuulo- tai puhevammainen tilaa palvelun itse. Museon tapahtumapäivää varten viittomakielen tulkit tilattiin museon puolesta. Koska tapahtuma haluttiin pitää viittomakielelle tulkattuna, se tarkoitti sitä, että kaikki ohjelma, joka sisälsi sanallista informaatiota, täytyi myös viittoa. Siis myös esimerkiksi musiikki, jossa on laulua, kaikki kuulutukset, esittelyt, esitykset jne. Tulkkien käyttäminen tarkoittaa käytännössä sitä, että tapahtumat on suunniteltava melko tarkasti etukäteen. Mahdollisimman paljon aineistosta olisi nimittäin hyvä saada tulkille etukäteen esimerkiksi laulujen sanat, puheet yms. Tiukkaa käsikirjoitusta ei kuitenkaan tarvitse olla: suurin osa puheesta tulkataan ns. lennosta. Tulkit osallistuivat tapahtumaan myös muuten: he kulkivat vieraiden keskuudessa, osallistuivat keskusteluun sekä tulkkasivat vieraiden välisiä keskusteluita tarvittaessa. Tällainen tulkkaus vaatii erityisammattitaitoa eikä siihen pysty jokainen, joka osaa viittomakieltä. Aivan kuten minkä tahansa vieraan kielen kanssa: vaikka osaakin kieltä ei vielä ole pätevä tulkkaamaan sitä. Ei ole ehkä kaikkein helpoin tehtävä tulkata Pertti Kurikan Nimipäivien sanoituksia viittomakielelle. 13

14 Ilari Koivunen lausumassa runojaan, Kreetta Östling tulkkaamassa. 14

15 5. Näkövammaisten apu 5.1. Pistekirjoitus Näkövammaisia varten näyttelyn tekstit painettiin pistekirjoituksella. Painatustyö tehtiin Näkövammaisten kirjapainossa. Niihin käytettiin kaksipuolista pistekirjoituspainatusta ja ne sidottiin vihkoiksi. Myös kutsukortti näyttelyn avajaisiin painatettiin sekä mustatekstillä että pistekirjoituksella. Koska kyseessä oli taittoa vaativa kutsukortti, tehtiin mustatekstin taitto museossa. Sen jälkeen se toimitettiin näkövammaisten kirjapainoon, jossa taas taitettiin pisteteksti. Pistekirjoitus on pidempää kuin mustateksti, joten jonkin verran asiasisältöä supistettiin. Asiasisältö toimitettiin museolle hyväksyttäväksi ennen painoa. Painatus Näkövammaisten kirjapainossa oli nopeaa ja yhtä edullista kuin missä tahansa kirjapainossa. Pistekirjoitus ei siis tuonut oleellisia lisäkustannuksia. Näkövammaisten kirjapaino: Kuvailutulkkukset Kuvailutulkkaus on visuaalisen ärsykkeen muuttamista puhutuksi kieleksi. Kuvailutulkkaus ei rajoitu kulttuuri- ja taideilmiöiden kuvailutulkkaukseen, vaan kattaa koko näkyvän maailman. Kuvailutulkkien palveluita käytetään enimmäkseen elokuvien, teatterin, museokierrosten ja taidenäyttelyiden kuvailutulkkaukseen. Kuvailutulkkauksesta hyötyvät mm. näkövammaiset ja heikkonäköiset. Kuvailutulkkauksen sovellusalueet lisääntyvät jatkuvasti. Kuvailutulkkeja välittää Näkövammaisten kulttuuripalvelu ry. Kuvailutulkkaukset Ihan epänormaalia -näyttelystä olivat osin valmiina, mutta uusista osioista ne teetettiin uudelleen. Lisäksi alkuperäisen näyttelyn tilaa ja näyttelyn rakennetta kuvaavat tulkkaukset jouduttiin luonnollisesti poistamaan. Kiertonäyttelyssä kuvailutulkkaukset ovat hankalia, mikäli niissä keskitytään kuvailemaan näyttelytilaa. Tilan kuvaus, näyttelyssä kulkeminen jne. Kannattaakin keskittää näyttelyn alussa olevaan yhteen kuvailutulkkauspisteeseen, jolloin se voidaan aina tarvittaessa vaihtaa ilman että kaikkia kuvailutulkkauspisteitä täytyy tehdä uudelleen. Muut kuvailutulkkaukset voivat keskittyä näyttelyn sisältöön. Kuvailutulkki ei ole pelkästään kielenkääntäjä. Vaikka tulkki työssään keskittyykin objektiivisuuteen, on siinä aina mukana myös kuvailutulkin oma näkemys. Tunnelmaa ja sävyjä ei voi tavoittaa vain perusasioita kertomalla. Kuvailutulkki tekee valintoja, koska kaikkea ei voi kuvailla. Kuvailutulkkauksen valmistaminen vie aikaa ja sen toteuttaminen edellyttää laajaa sanavarastoa ja tiivistämisen kykyä. Kuvailutulkkaukset aiheuttavat ehkä eniten muutoksia näyttelyn rakentamisen aikatauluun. Tai ainakin se pitäisi huomioida aikataulussa. Kuvailutulkkaukset voidaan tehdä valmiiksi vasta silloin kun näyttely on valmis. Osia näyttelystä, yksittäisiä esineitä ja kuvia voidaan toki kuvailla, mutta lopullinen tulkkaus voidaan tehdä vasta olemassa olevan näyttelyn perusteella. Näyttelyn täytyisi siis valmistua jo hyvissä ajoin ennen avajaisia, mikäli kuvailutulkkaukset halutaan mukaan alusta asti. Toisaalta ei liene kovin vaarallista, mikäli kuvailutulkkaukset tulevat mukaan näyttelyyn joitain päiviä sen jälkeen kun näyttely on avattu. 15

16 5.3.kohokartta Näkövammaisia varten näyttelystä painettiin kohokartta. Näyttelyn pohjapiirustus toimitettiin näkövammaisten kirjapainoon, jossa siitä tehtiin kohokartta kuohupaperille. Kartat pohjustettiin museossa, jotta niitä on helpompi tunnustella ja kuljettaa mukanaan näyttelyä kiertäessä. Pohjapiirustus toimitettiin painoon siinä vaiheessa kun rakenteiden, seinien ja vitriinien paikka oli selvillä. Pienet muutokset rakentamisvaiheessa olivat sallittuja eikä yksittäisen pöydän tai vitriinin paikkaa tarvinnut mittailla senttien tarkkuudella. Kohokarttaan on tarkoitus merkitä lähinnä kulkuesteet, seinät jne., ei niinkään yksittäisten vitriinien tai pöytien määrää. Kuohukarttaan liitettiin myös pistekirjoitusta: yksittäisillä sanoilla kuvailtiin näyttelyn sisältöä sekä mm. sitä, missä sijaitsee kosketeltavia esineitä Kosketeltavat esineet Kosketeltavia esineitä tarvittaisiin jokaiseen museoon ja jokaiseen näyttelyyn. Näkövammaisille ne antavat aivan erilaisen ulottuvuuden näyttelyyn, mutta myös näkevät ihmiset saavat kosketeltavista esineistä uudenlaisen kokemuksen. Esimerkiksi Ihan epänormaalia -näyttelyssä olleen pienen suihkulähteen koskettaminen oli erityisesti koululaisryhmien suosiossa, mutta myös aikuiset pitivät veden ja sileiden kivien tunnusta sormissa. Suihkulähde oli kosketeltava esine, samalla se toimi äänielementtinä. Kosketeltavat esineet on kuitenkin syytä erottaa selvästi museoesineistä. Pelkät visuaaliset ilmoitukset, kiellot ja kehotukset eivät tunnu riittävän. 16

17 Kun mukana on runsaasti kosketeltavia esineitä, yleisön normaali museossa ei saa koskea mihinkään ajattelu häviää ja kaikkeen kosketaan (ellei se ole lasin takana). Mitä enemmän kosketeltavia esineitä on, sitä enemmän kosketaan myös niihin esineisiin, joihin ei saisi koskea. Edes selkeä kehotus ja kielto esimerkiksi opastuksen aikana ei tunnu riittävän. Näyttelyssä jossa on runsaasti kosketeltavia esineitä, täytyy esineturvallisuudesta pitää erityisen hyvä huoli ja järkevintä olisikin sijoittaa museoesineet siten, ettei niihin ole mahdollista koskea. Jokaisen esineen kohdalla oli jompikumpi merkintä: ei saa koskea tai saa koskea 17

18 6. TAPAHTUMAT Näyttelyn yhteydessä järjestettiin tapahtumapäivä: Ihan epänormaali lauantai. Tapahtuman saavutettavuustekijöihin on jo viitattu edellä raportissa. Tapahtuma toteutettiin pääasiassa vapaaehtoistyöntekijöiden voimin. Hankkeen aikana luodut yhteydet vammaisjärjestöihin olivat merkittäviä kun haettiin tapahtumapäivän ohjelmaa ja työntekijöitä. Vammaisjärjestöiltä tuli ideoita ja myös halukkuutta toteuttaa erilaisia esityksiä ja ohjelmaa. Järjestöjen kautta löydettiin aktiivisia ja innokkaita ihmisiä, jotka olivat valmiita toimintaan ruokapalkalla. Tapahtumapäivän ohjelma on liitteenä. Elävän kirjaston kirjat olivat vapaaehtoisia henkilöitä, heidän joukossaan oli näkö- ja -kuulovammaisia, kuurosokeita, invalideja sekä kehitysvammaisia 18

19 7. TYÖPAJAT Näyttelyn aikana järjestettiin opastus- ja työpajaviikkoja kahteen otteeseen. Opastuksia saattoi varata kouluryhmälle milloin tahansa näyttelyn aukioloaikoina, mutta marraskuussa 2013 ja tammikuussa 2014 järjestettiin kaksi opastus- ja työpajaviikkoa. Työpajat järjestettiin yhteistyössä Satakunnan ammattikorkeakoulun sekä Diakonia-ammattikorkeakoulun vammaistyön opiskelijoiden kanssa. Suunnittelu opiskelijayhteistyöstä aloitettiin jo hyvissä ajoin vuoden 2013 keväällä opettajien kanssa. Yhdessä keskustellen ja ideoiden päästiin tulokseen, jossa opiskelijat voivat sisällyttää museoyhteistyön opintoihinsa osaksi tiettyjä kursseja. Ensin opiskelijoille esiteltiin näyttelyn idea sekä sisältö ja järjestettiin työpajoja vammaisuudesta, mm. rottinkipunontaa sokean opastuksella sekä kehitysvammaisten vetämä selkokielityöpaja. Opiskelijat ideoivat ja suunnittelivat ryhmissä erilaisia vammaisuuteen liittyviä työpajoja. Niiden joukosta museon henkilökunta ja opiskelijat valitsivat kolme toteutettavaa työpajaa: Vammaisuutta ristiin rastiin, Paralympialaiset sekä Varpailla maalaten. Muutkin suunnitelmat olivat toteuttamiskelpoisia ja kaikki ideat löytyvät tämän raportin liitteestä. Työpajoissa mm. testattiin aisteja eri tavoilla ja opetettiin sokean oikeaoppista ohjaamista. 19

20 Museo markkinoi työpajoja pääasiassa paikallisille alakouluille ja työpaja-ajat varattiinkin nopeasti. Opiskelijat osallistuivat aktiivisesti työpajojen organisointiin. Jokaisessa pajassa toimi 4-8 opiskelijaohjaajaa sekä yksi museon edustaja. Opiskelijat organisoivat itse omat ohjausvuoronsa. Pajoissa tarvittava välineistö ja materiaalit suunniteltiin ja hankittiin yhteistyössä opiskelijoiden ja museon kesken. Työpajat ja opiskelijayhteistyö onnistuivat erinomaisesti ja opiskelijoiden työpanos oli korvaamaton. 20

21 Lähteet: Aaltonen, Anu Tietopaketti kuvailutulkkauksesta. Perustiedot kuvailutulkatun tiedon järjestämiseen. Kulttuuria kaikille -palvelu. Kehittäminen ja yhteiskuntasuhteet KEHYS, Valtion taidemuseo Eskola, Susanna Kuinka tehdä rankkaa historiaa kiinnostavaksi ja lähestyttäväksi. Jouluseminaari Ihan epänormaaleista asioista museossa. Työväenmuseo Werstas Green, Selma SAAVUTETTAVA NÄYTTELY. Miten tehdä näyttelyistä hyvin toimivia. Kulttuuria kaikille palvelu. Kehittäminen ja yhteiskuntasuhteet KEHYS. Lehtinen, Kati Tavoitteena kaikille saavutettava. Seminaariesitelmä. Jouluseminaari Ihan epänormaaleista asioista museossa. Työväenmuseo Werstas Selkokeskus Mitä on selkokieli? Näkövammaisten kulttuuripalvelu, Kulttuuritapahtumien kuvailutulkkaus näkövammaiselle 21

MONIKULTTUURISEN OPETUKSEN JA OHJAUKSEN HAASTEET. Selkokielen käyttö opetuksessa. Suvi Lehto-Lavikainen, Koulutuskeskus Salpaus

MONIKULTTUURISEN OPETUKSEN JA OHJAUKSEN HAASTEET. Selkokielen käyttö opetuksessa. Suvi Lehto-Lavikainen, Koulutuskeskus Salpaus MONIKULTTUURISEN OPETUKSEN JA OHJAUKSEN HAASTEET Selkokielen käyttö opetuksessa Suvi Lehto-Lavikainen, Koulutuskeskus Salpaus Ihmisten viestinnän epätarkkuus johtaa usein virheellisiin tulkintoihin keskusteluissa!

Lisätiedot

Suunnittele ja toteuta lukuhetki!

Suunnittele ja toteuta lukuhetki! Minä luen sinulle -kampanja (2017) Suunnittele ja toteuta lukuhetki! Tietoa ja vinkkejä oppilaitoksille ja vammais- ja vanhustyön yksiköille Hyvä lukija, Selkokieli - yhteinen kieli tämä pieni opas tarjoaa

Lisätiedot

Tavoitteena kaikille saavutettava Kati Lehtinen 12.12. Jouluseminaari Työväenmuseo Werstas Tampere

Tavoitteena kaikille saavutettava Kati Lehtinen 12.12. Jouluseminaari Työväenmuseo Werstas Tampere Tavoitteena kaikille saavutettava Kati Lehtinen 12.12. Jouluseminaari Työväenmuseo Werstas Tampere Aloituskuva Werstas ulkoa Olen Kati Lehtinen ja olen ollut mukana suunnittelemassa Ihan epänormaalia -näyttelyn

Lisätiedot

Opasteet. Helsinki kaikille -projekti, Vammaisten yhdyskuntasuunnittelupalvelu (VYP) ja Jyrki Heinonen

Opasteet. Helsinki kaikille -projekti, Vammaisten yhdyskuntasuunnittelupalvelu (VYP) ja Jyrki Heinonen Opasteet Opasteiden on sovelluttava kaikille Pelkästään näköön tai kuuloon perustuvat opasteet ja informaatio tulee aina täydentää siten että aistin puuttuminen ei estä opasteen tai informaation käyttämistä.

Lisätiedot

Saavutettava museo. Case: Turun taidemuseo

Saavutettava museo. Case: Turun taidemuseo Saavutettava museo Case: Turun taidemuseo Hele Reunanen / Kulttuurin ketju -hanke, Turku Touring 6.5.2010 Museon saavutettavuus Saavutettavassa museossa näyttelyt ja oheispalvelut ovat fyysisesti, henkisesti

Lisätiedot

Vammaisohjelma 2009-2011. Turun ja Kaarinan seurakuntayhtymä

Vammaisohjelma 2009-2011. Turun ja Kaarinan seurakuntayhtymä Vammaisohjelma 2009-2011 Turun ja Kaarinan seurakuntayhtymä Turun ja Kaarinan seurakuntayhtymän vammaisohjelma Johdanto Seurakuntayhtymän vammaisohjelma pohjautuu vammaistyöstä saatuihin kokemuksiin. Vammaistyön

Lisätiedot

Loppuraportti. Kuvasymbolitaulustot ja selkokieliset materiaalit museovierailun tukena. -hanke (2012 2013)

Loppuraportti. Kuvasymbolitaulustot ja selkokieliset materiaalit museovierailun tukena. -hanke (2012 2013) 1/7 Loppuraportti Kuvasymbolitaulustot ja selkokieliset materiaalit museovierailun tukena -hanke (2012 2013) Papunet-verkkopalveluyksikkö Viljatie 4 A 00700 Helsinki www.papunet.net papunet@kvl.fi 2/7

Lisätiedot

Yhdenvertaiset osallistumismahdollisuudet ja kulttuuripalvelujen saavutettavuus

Yhdenvertaiset osallistumismahdollisuudet ja kulttuuripalvelujen saavutettavuus Yhdenvertaiset osallistumismahdollisuudet ja kulttuuripalvelujen saavutettavuus Aura Linnapuomi, Kulttuuria kaikille - palvelu, Valtion taidemuseo 9.11.2011 Esityksen rakenne Yhdenvertaiset osallistumismahdollisuudet

Lisätiedot

Kun tavallinen kirja ei riitä - Celian aineistot, äänikirjat, selkokirjat

Kun tavallinen kirja ei riitä - Celian aineistot, äänikirjat, selkokirjat Kun tavallinen kirja ei riitä - Celian aineistot, äänikirjat, selkokirjat Pohjois-Suomen kirjastoautohenkilöstön koulutuspäivä 6.6.2014 Helena Kokko Rovaniemen kaupunginkirjasto Lapin maakuntakirjasto

Lisätiedot

Museoiden esteettömyyden tarkistuslista

Museoiden esteettömyyden tarkistuslista Museoiden esteettömyyden tarkistuslista Tarkistuslista on tehty vuonna 2004. Se pohjautuu norjalaisen DELTA-senteretin Museot kaikille pohjoismaissa -projektin puitteissa kehittämään kartoituskaavakkeeseen.

Lisätiedot

Mitä on selkokieli ja kuka sitä tarvitsee? Avoimen hallinnon virkamiesverkosto Kotus Leealaura Leskelä Selkokeskus

Mitä on selkokieli ja kuka sitä tarvitsee? Avoimen hallinnon virkamiesverkosto Kotus Leealaura Leskelä Selkokeskus Mitä on selkokieli ja kuka sitä tarvitsee? Avoimen hallinnon virkamiesverkosto Kotus 18.5.2018 Leealaura Leskelä Selkokeskus Yli puoli miljoonaa ihmistä Selkokieltä tarvitsee Suomessa jopa 650 000 henkilöä

Lisätiedot

Selkokeskus 2012. Mitä on selkokieli?

Selkokeskus 2012. Mitä on selkokieli? Mitä on selkokieli? Copyright: Selkokeskus 2012 Selkokielen määritelmä Selkokieli on suomen kielen muoto, joka on mukautettu sisällöltään, sanastoltaan ja rakenteeltaan yleiskieltä luettavammaksi ja ymmärrettävämmäksi.

Lisätiedot

Muutama sana saavutettavuudesta Virpi Jylhä, Näkövammaisten liitto ry

Muutama sana saavutettavuudesta Virpi Jylhä, Näkövammaisten liitto ry Muutama sana saavutettavuudesta 22.10.2018 Virpi Jylhä, Näkövammaisten liitto ry Esteettömyys - saavutettavuus Esteettömyys Rakennettu ympäristö Laitteet Saavutettavuus Verkkosivut Käyttöliittymät Sovellukset

Lisätiedot

Selkokeskus 2014. Mitä on selkokieli?

Selkokeskus 2014. Mitä on selkokieli? Mitä on selkokieli? Copyright: Selkokeskus 2012 Selkokielen määritelmä Selkokieli on suomen kielen muoto, joka on mukautettu sisällöltään, sanastoltaan ja rakenteeltaan yleiskieltä luettavammaksi ja ymmärrettävämmäksi.

Lisätiedot

Tervetuloa selkoryhmään!

Tervetuloa selkoryhmään! Tervetuloa selkoryhmään! SELKOESITE 1 Jutteletko mielelläsi erilaisista asioista? Haluatko saada tietoa maailman tapahtumista selkokielellä? Haluatko sanoa mielipiteesi, mutta et aina uskalla? Tuntuuko

Lisätiedot

Minä luen sinulle. Tietoa ja vinkkejä lukuhetken järjestäjälle

Minä luen sinulle. Tietoa ja vinkkejä lukuhetken järjestäjälle Minä luen sinulle Tietoa ja vinkkejä lukuhetken järjestäjälle Lukuhetki tuo iloa kaikille Hyvä lukija, tämä opas tarjoaa sinulle vinkkejä, kuinka järjestää maahanmuuttajien lukuhetki iäkkäille tai kehitysvammaisille

Lisätiedot

Kulttuuri saavutettavaksi Satakunnassa - hanke moottorina uudistuksille?

Kulttuuri saavutettavaksi Satakunnassa - hanke moottorina uudistuksille? Kulttuuri saavutettavaksi Satakunnassa - hanke moottorina uudistuksille? Emma Susi, kulttuurituottaja Porin kaupungin kulttuuriasiainkeskus Kulttuuri saavutettavaksi Satakunnassa hankkeen päätösseminaari

Lisätiedot

Selkokieli saavutettavuuden edistäjänä. Idastiina Valtasalmi väitöskirjatutkija, Tampereen yliopisto Kielitieteen päivät Klaara-työpaja

Selkokieli saavutettavuuden edistäjänä. Idastiina Valtasalmi väitöskirjatutkija, Tampereen yliopisto Kielitieteen päivät Klaara-työpaja Selkokieli saavutettavuuden edistäjänä Idastiina Valtasalmi väitöskirjatutkija, Tampereen yliopisto Kielitieteen päivät 8.5.2018 Klaara-työpaja YK:n yleissopimus vammaisten henkilöiden oikeuksista Yleissopimus

Lisätiedot

Sano minulle kuva. Kokemuksia kuvailusta Caj Bremerin valokuvanäyttelyssä Ateneumin taidemuseossa. Teksti: Maija Karhunen

Sano minulle kuva. Kokemuksia kuvailusta Caj Bremerin valokuvanäyttelyssä Ateneumin taidemuseossa. Teksti: Maija Karhunen Kokemuksia kuvailusta Caj Bremerin valokuvanäyttelyssä Ateneumin taidemuseossa Teksti: Maija Karhunen n verkkojulkaisuja 3:2010 Valtion Taidemuseo, Kaivokatu 2, 00100 Helsinki sivu 2 / 5 Kuvailutulkkaus

Lisätiedot

NÄKÖVAMMAISUUTTA RISTIIN RASTIIN

NÄKÖVAMMAISUUTTA RISTIIN RASTIIN NÄKÖVAMMAISUUTTA RISTIIN RASTIIN Jenni Tuomi, Jasmin Roslund, Jenna Lahdelma, Maija Tiisanoja & Tiina Yli-Hongisto VAM 1 Ihan epänormaalia! Diakonia-ammattikorkeakoulu, Diak, Porin toimipiste Sosiaalialan

Lisätiedot

Esteetöntä festivaalielämää

Esteetöntä festivaalielämää Teksti ja kuvat: Outi Salonlahti 8.10.2013 sivu 2 / 5 Useat rock-festivaalit ovat pyrkineet toiminnassaan siihen, että mahdollisimman monet voisivat nauttia tapahtuman tarjonnasta. Esimerkkejä alkaa ilahduttavasti

Lisätiedot

Selkokeskus 2014. Mitä on selkokieli?

Selkokeskus 2014. Mitä on selkokieli? Mitä on selkokieli? Copyright: Selkokeskus 2014 Selkokielen määritelmä Selkokieli on suomen kielen muoto, joka on mukautettu sisällöltään, sanastoltaan ja rakenteeltaan yleiskieltä luettavammaksi ja ymmärrettävämmäksi.

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

PÄÄSY. kevät 2011. työpajoja tapahtumia

PÄÄSY. kevät 2011. työpajoja tapahtumia AINA VAPAA PÄÄSY kevät 2011 työpajoja tapahtumia höyrykonemuseo Metallin hohto Kierros Werstaan Höyrykonemuseossa, jossa 110-vuotias Sulzer-höyrykone edelleen lepää alkuperäisellä paikallaan. Kierroksen

Lisätiedot

MIKSI TUKIVIITTOMAT?

MIKSI TUKIVIITTOMAT? MITKÄ TUKIVIITTOMAT? Tukiviittomilla tarkoitetaan viittomamerkkien käyttämistä puhutun kielen rinnalla, siten että lauseen avainsanat viitotaan. Tukiviittomien tarkoituksena on tukea ja edistää puhutun

Lisätiedot

Miten tehdä kaikille toimivaa ja moninaisuutta kunnioittavaa taidekasvatustyötä? Sari Salovaara

Miten tehdä kaikille toimivaa ja moninaisuutta kunnioittavaa taidekasvatustyötä? Sari Salovaara Miten tehdä kaikille toimivaa ja moninaisuutta kunnioittavaa taidekasvatustyötä? Sari Salovaara 4.10.2018 Suomi on jo moninainen Jokainen meistä on itsestään moninainen roolit, ryhmät, ominaisuudet Vähemmistöt

Lisätiedot

Selkokielen strategia 2014 2018. Selkokielinen versio

Selkokielen strategia 2014 2018. Selkokielinen versio Selkokielen strategia 2014 2018 Selkokielinen versio Alkusanat Selkokielen strategian tavoitteena on turvata selkokieltä tarvitsevien ihmisten oikeus saada tietoa ja kielellistä tukea. Selkokieli tarkoittaa

Lisätiedot

SAAVUTETTAVUUSOHJELMA 2014 2016

SAAVUTETTAVUUSOHJELMA 2014 2016 SAAVUTETTAVUUSOHJELMA 2014 2016 Turun ja Kaarinan seurakuntayhtymä, Yhteinen kirkkoneuvosto 28.11.2013 1 SISÄLLYSLUETTELO JOHDANTO.2 1. SAAVUTETTAVA SEURAKUNTA.2 2. FYYSINEN SAAVUTETTAVUUS ELI ESTEETÖN

Lisätiedot

Tarralapuille kommentointi menetelmä käyttäjäpalautteen keräämiseen 5.1.2010

Tarralapuille kommentointi menetelmä käyttäjäpalautteen keräämiseen 5.1.2010 Tarralapuille kommentointi menetelmä käyttäjäpalautteen keräämiseen 5.1.2010 sivu 2 / 5 Sisällys Menetelmä käyttäjäpalautteen keräämiseen...3 Palautteen kerääminen tarralapuille...3 Etukäteistyö...3 Palautteen

Lisätiedot

Kulttuurin saavutettavuus näkövammaisilla

Kulttuurin saavutettavuus näkövammaisilla 4.11.2011 Kulttuurin saavutettavuus näkövammaisilla Näkövammaisuudesta Näkövammaisiksi luetaan henkilöt, joiden näkökyky on selvästi normaalia alhaisempi tai jotka eivät näe ollenkaan. Suomessa on arviolta

Lisätiedot

Saavutettavuus esittävissä taiteissa

Saavutettavuus esittävissä taiteissa Saavutettavuus esittävissä taiteissa Saavutettavuusasiantuntija Aura Linnapuomi, Kulttuuria kaikille -palvelu Sirkuksen tiedotuskeskuksen toimisto 30.1.2018 Alustuksen sisältö Kulttuuria kaikille -palvelusta

Lisätiedot

Selkeä ilmaisu on kaikkien etu

Selkeä ilmaisu on kaikkien etu Selkeä ilmaisu on kaikkien etu Joulun piiri 12.12.2013 Leealaura Leskelä Selkokeskus Copyright: Selkokeskus 2013 Miten selkeästi ilmaistu? Kuntayhtymän kotihoitokeskuksen hoitohenkilökunta tukee monella

Lisätiedot

Kehitysvammaliitto. Osallisuutta ja suvaitsevaisuutta

Kehitysvammaliitto. Osallisuutta ja suvaitsevaisuutta Kehitysvammaliitto Osallisuutta ja suvaitsevaisuutta Me Kehitysvammaliitossa uskomme, että hyvä elämä kuuluu kaikille. Toimimme sen puolesta, että kehitysvammaiset ja muut oppimisessa, ymmärtämisessä ja

Lisätiedot

MUISTIYSTÄVÄLLISEN YMPÄRISTÖN PIKAOPAS

MUISTIYSTÄVÄLLISEN YMPÄRISTÖN PIKAOPAS MUISTIYSTÄVÄLLISEN YMPÄRISTÖN PIKAOPAS 1 2 3 Muistiystävällinen ympäristö Muistiystävällinen ympäristö on helposti tavoitettava sekä selkeä, ja se tukee kiireetöntä kohtaamista. Sellainen ympäristö sopii

Lisätiedot

Perehdytysopas Kuopion Perheentalon viestintään

Perehdytysopas Kuopion Perheentalon viestintään Perehdytysopas n viestintään Opas sisältää 1 Miten Perheentalon toimintaympäristössä on huomioitu kävijöiden erilaiset viestintäkeinot? 2 Miten Perheentalon ohjaajat huomioivat erilaiset kävijät? 3 Perheentalolta

Lisätiedot

Kulttuuri saavutettavaksi Satakunnassa

Kulttuuri saavutettavaksi Satakunnassa Kulttuuri saavutettavaksi Satakunnassa Porin kulttuuritoimi veturina Emma Susi, kulttuurituottaja Porin kaupungin kulttuuriasiainkeskus Ideasta hankkeeksi koulutuspäivä Porin kaupunginkirjasto 3.10.2011

Lisätiedot

Omat kielelliset oikeudet - lainsäädännöllinen viitekehys

Omat kielelliset oikeudet - lainsäädännöllinen viitekehys Omat kielelliset oikeudet - lainsäädännöllinen viitekehys Laura Pajunen Vertais- ja vapaaehtoistoiminnan johtaja Turun aluefoorumi 13.4.2018 Kuurojen Liitto ry Perustuslaki (1999/731) 17 Oikeus omaan kieleen

Lisätiedot

Esitutkimus. Asiakastyöpajat

Esitutkimus. Asiakastyöpajat Suomen käsityön museo selvitti syksyllä 2013 nuorten aikuisten museoissa käymättömyyden syitä ja kehitti palvelumuotoilukoulutuksen avulla omaa toimintaansa vastaamaan paremmin heidän tarpeitaan. Lopputuloksena

Lisätiedot

Valaistus. Helsinki kaikille -projekti, Vammaisten yhdyskuntasuunnittelupalvelu (VYP) ja Jyrki Heinonen

Valaistus. Helsinki kaikille -projekti, Vammaisten yhdyskuntasuunnittelupalvelu (VYP) ja Jyrki Heinonen Valaistus Valaistuksen merkitys näkö- ja kuulovammaisille henkilöille Hyvä valaistus on erityisen tärkeä heikkonäköisille henkilöille. Ympäristön hahmottaminen heikon näön avulla riippuu valaistuksen voimakkuudesta

Lisätiedot

Itse tekeminen ja yhdessä oppiminen museossa Kokemuksia Avara museo -hankkeesta

Itse tekeminen ja yhdessä oppiminen museossa Kokemuksia Avara museo -hankkeesta Itse tekeminen ja yhdessä oppiminen museossa Kokemuksia Avara museo -hankkeesta Pauliina Kinanen Suomen museoliitto AKTIIVI Plus -loppuseminaari 19.11.2014 Vuonna 2010 - Avara museo -hanke alkaa Meillä

Lisätiedot

TEHTÄVÄN NIMI YHDELLE TAI USEAMMALLE RIVILLE FONTTIKOKO 24 Tarvittaessa alaotsikko fonttikoko 20

TEHTÄVÄN NIMI YHDELLE TAI USEAMMALLE RIVILLE FONTTIKOKO 24 Tarvittaessa alaotsikko fonttikoko 20 Etunimi Sukunimi fonttikoko 16 Ryhmätunnus TEHTÄVÄN NIMI YHDELLE TAI USEAMMALLE RIVILLE FONTTIKOKO 24 Tarvittaessa alaotsikko fonttikoko 20 Tehtävätyyppi Koulutusohjelma fonttikoko 16 Elokuu 2010 SISÄLTÖ

Lisätiedot

Taide tarjolle, kulttuuri kaikille

Taide tarjolle, kulttuuri kaikille Taide tarjolle, kulttuuri kaikille Vammaiset ja kulttuuri -toimikunnan ehdotus toimenpideohjelmaksi selkokielellä Opetusministeriö Undervisningsministeriet Alkuteos: Taide tarjolle, kulttuuri kaikille.

Lisätiedot

PUHU MINULLE KUUNTELE MINUA

PUHU MINULLE KUUNTELE MINUA Helsingin terveyskeskus poliklinikka Puheterapeutit: K. Laaksonen, E. Nykänen, R. Osara, L. Piirto, K. Pirkola, A. Suvela, T. Tauriainen ja T. Vaara PUHU MINULLE KUUNTELE MINUA Lapsi oppii puheen tavallisissa

Lisätiedot

Teattereiden saavutettavuuden tarkistuslista

Teattereiden saavutettavuuden tarkistuslista Teatterden saavutettavuuden tarkistuslista Tämä tarkistuslista on tarkoitettu avuksi teatterin ja sen palveluiden saavutettavuuden omatoimiseen kartoittamiseen. Sitä voi käyttää itsenäisenä työkaluna,

Lisätiedot

Vierailulla Vellamossa

Vierailulla Vellamossa Merikeskus Vellamo panostaa hyvään saavutettavuuteen ja viihtyisään ympäristöön 2009 sivu 2 / 13 Sisällys Johdanto...3 Viestintä ja saapuminen...3 Opasteet ja seinätekstit...5 Lainattavia apuvälineitä...7

Lisätiedot

Raportti Tapahtumia kaikille! -oppaasta tehdystä kyselystä

Raportti Tapahtumia kaikille! -oppaasta tehdystä kyselystä Raportti Tapahtumia kaikille! -oppaasta tehdystä kyselystä Kulttuuria kaikille -palvelu 4.1.2017 2 / 6 Johdanto Tapahtumia kaikille! Opas saavutettavan kulttuurifestivaalin järjestämiseen on Kulttuuria

Lisätiedot

Map-tiedote. Minun asumisen polkuni -projektin lopputuotteet

Map-tiedote. Minun asumisen polkuni -projektin lopputuotteet Map-tiedote Minun asumisen polkuni -projektin lopputuotteet Mitä tämä vihko sisältää? 1. Map Minun asumisen polkuni -toimintamalli 5 2. Map-selkokuvat 7 3. Suunnittelen omaa elämääni 9 4. Asuntotoiveeni

Lisätiedot

Kieliohjelma Atalan koulussa

Kieliohjelma Atalan koulussa Kieliohjelma Atalan koulussa Vaihtoehto 1, A1-kieli englanti, B1- kieli ruotsi 6.luokalla 1 lk - 2 lk - 3 lk englanti 2h/vko 4 lk englanti 2h/vko 5 lk englanti 2-3h/vko 6 lk englanti 2-3h/vko, ruotsi 2h/vko

Lisätiedot

Sairaala näkövammaisen liikkumisympäristönä

Sairaala näkövammaisen liikkumisympäristönä Sairaala näkövammaisen liikkumisympäristönä Petra Hurme Fysioterapeutti YAMK, Näkövammaisten liikkumistaidonohjaaja, Hyks silmätautien kuntoutuspoliklinikka Tutkimuksen tausta Esteettömyyden profiloituminen

Lisätiedot

Selkokeskus 2014. Selkoa selkokielestä Kuka sitä tarvitsee? Mitä se on?

Selkokeskus 2014. Selkoa selkokielestä Kuka sitä tarvitsee? Mitä se on? Selkoa selkokielestä Kuka sitä tarvitsee? Mitä se on? Copyright: Selkokeskus 2014 Onko tämä selkokieltä? Kuntayhtymän kotihoitokeskuksen hoitohenkilökunta tukee monella tavalla kotiaskareissa sekä antaa

Lisätiedot

Satakunnan Museo Saavutettava Satakunta -hanke v

Satakunnan Museo Saavutettava Satakunta -hanke v Satakunnan Museo Saavutettava Satakunta -hanke v. 2008 2009 Museolehtori Carita Tulkki www.pori.fi/smu carita.tulkki@pori.fi, p. 044 701 1054 9.11.2011 1 Lyhyesti Satakunnan Museon historiaa Satakunnan

Lisätiedot

asema ja oikeudet Esitteitä 2001:1 selkokieli

asema ja oikeudet Esitteitä 2001:1 selkokieli Sosiaalihuollon asiakkaan asema ja oikeudet Esitteitä 2001:1 selkokieli Sosiaalihuollon asiakkaan asema ja oikeudet Lakia sosiaalihuollon asiakkaan asemasta ja oikeuksista kutsutaan lyhyesti asiakaslaiksi.

Lisätiedot

Vapaaehtoistyön johtaminen ja sitouttaminen rekrytoinnin ja sitouttamisen hyvät käytännöt

Vapaaehtoistyön johtaminen ja sitouttaminen rekrytoinnin ja sitouttamisen hyvät käytännöt IDEAKAHVILA: Vapaaehtoistyön johtaminen ja sitouttaminen rekrytoinnin ja sitouttamisen hyvät käytännöt Rekrytointi Henkilökohtainen kontakti/kutsu Pakottaminen/suostuttelu Järjestöjen välinen yhteistyö

Lisätiedot

Sote- ja maakuntauudistuksen valmistelua Satakunnassa Kevät 2018

Sote- ja maakuntauudistuksen valmistelua Satakunnassa Kevät 2018 Sote- ja maakuntauudistuksen valmistelua Satakunnassa Kevät 2018 Mistä maakunta- ja soteuudistuksessa on kysymys? Video: www.alueuudistus.fi/viittomakieli Uuden maakunnan tehtävät sosiaali- ja terveydenhuolto

Lisätiedot

Alkukartoitus Opiskeluvalmiudet

Alkukartoitus Opiskeluvalmiudet Alkukartoitus Opiskeluvalmiudet Päivämäärä.. Oppilaitos.. Nimi.. Tehtävä 1 Millainen kielenoppija sinä olet? Merkitse rastilla (x) lauseet, jotka kertovat sinun tyylistäsi oppia ja käyttää kieltä. 1. Muistan

Lisätiedot

Suomen kielen Osaamispyörä -työkalu

Suomen kielen Osaamispyörä -työkalu Suomen kielen Osaamispyörä -työkalu Tavoitteet Kohderyhmät Käyttö Suomen kielen Osaamispyörän tavoitteena on tehdä näkyväksi maahanmuuttajataustaisten työntekijöiden suomen kielen osaamista. Osaamispyörä

Lisätiedot

Esteetön PowerPoint-esitys

Esteetön PowerPoint-esitys ESKEn esteettömyyssuunnistus 4.12.2015 Esteetön PowerPoint-esitys ( SAFA Kirsti Pesola, tekn.lis. (arkkitehti johtaja, Invalidiliiton Esteettömyyskeskus ESKE puh (09) 613 191 tai 050 594 2553 kirsti.pesola@invalidiliitto.fi

Lisätiedot

Oppilas keskustelee ryhmässä ja tuo esille mielipiteitään. Oppilas osallistuu luokan ja koulun ilmaisuesityksiin. Oppilas harjoittelee

Oppilas keskustelee ryhmässä ja tuo esille mielipiteitään. Oppilas osallistuu luokan ja koulun ilmaisuesityksiin. Oppilas harjoittelee AI 6. lk Arvioitavat tavoitteet Vuorovaikutustilanteissa toimiminen (T1, T2, T3, T4) Tekstien tulkitseminen (T5, T6, T7, T8) Hyväksytty (5) Välttävä (6-7) Oppilas saa arvosanan 6, Oppilas saa arvosanan

Lisätiedot

Tulkkauspalvelut maahanmuuttajille

Tulkkauspalvelut maahanmuuttajille Maahanmuuttopalvelut Maaliskuu 2012 Tulkkauspalvelut maahanmuuttajille Ohjeita maahanmuuttajille ja viranomaisille SELKOESITE Tekstit Sara Vainikka / Viestintä Tuija Väyrynen / Maahanmuuttopalvelut Taitto:

Lisätiedot

Mobiilit luontorastit

Mobiilit luontorastit Mobiilit luontorastit Kesto: Riippuu reitin pituudesta Kenelle: lukio Missä: ulkona Milloin: kevät ja syksy Tarvikkeet: älypuhelin / tablet -tietokone (muistiinpanovälineet) Eräpassin osio: Luonnossa liikkuminen

Lisätiedot

ESIPUHE: ERITYISRYHMIEN VIESTINTÄ JA VIESTINNÄN ESTEETTÖMYYS

ESIPUHE: ERITYISRYHMIEN VIESTINTÄ JA VIESTINNÄN ESTEETTÖMYYS Puhe ja kieli, 33:3, 85 89 (2013) 85 ESIPUHE: ERITYISRYHMIEN VIESTINTÄ JA VIESTINNÄN ESTEETTÖMYYS Anukaisa Alanen ja Maija Hirvonen Helsingin yliopisto Jokapäiväisessä vuorovaikutuksessa puhe ja kieli

Lisätiedot

Arvioin palvelusuunnitelmani tekemistä

Arvioin palvelusuunnitelmani tekemistä Arvioin palvelusuunnitelmani tekemistä Mitä tämä vihko sisältää? 1. Kuka minä olen? 4 2. Miten aloitimme palvelusuunnitelman tekemisen? 5 3. Miten suunnittelin palvelujani ennen palvelusuunnitelmakokousta?

Lisätiedot

Musiikkipäiväkirjani: Maalataan, kirjoitetaan ja luetaan musiikkia (PWR1) Valitaan värejä, kuvia tai symboleja erilaisille äänille.

Musiikkipäiväkirjani: Maalataan, kirjoitetaan ja luetaan musiikkia (PWR1) Valitaan värejä, kuvia tai symboleja erilaisille äänille. Musiikkipäiväkirjani: Maalataan, kirjoitetaan ja luetaan musiikkia (PWR1) Valitaan värejä, kuvia tai symboleja erilaisille äänille. Musiikkipäiväkirjani: Maalataan, kirjoitetaan ja luetaan (PWR1) Valitaan

Lisätiedot

Saavutettavuuswebinaari

Saavutettavuuswebinaari Saavutettavuuswebinaari 8.11.2017 Mitä saavutettavuus käytännössä tarkoittaa? Virpi Jylhä, saavutettavuuden asiantuntija, Näkövammaisten liitto Sami Älli, saavutettavuusyksikön johtaja, Kehitysvammaliitto

Lisätiedot

Mitä kaikkea tulee ottaa huomioon näyttelyn suunnittelussa ja rakentamisessa

Mitä kaikkea tulee ottaa huomioon näyttelyn suunnittelussa ja rakentamisessa Mitä kaikkea tulee ottaa huomioon näyttelyn suunnittelussa ja rakentamisessa Näyttelysopimus Tehdään galleristin tekemän sopimusluonnoksen mukaan. Siitä voidaan keskustella ja saada erikoisvapauksia.

Lisätiedot

Laki vammaisuuden perusteella järjestettävistä esityispalveluista

Laki vammaisuuden perusteella järjestettävistä esityispalveluista Laki vammaisuuden perusteella järjestettävistä esityispalveluista 1. 1. Vastaajan taustatiedot Etunimi Sukunimi Sähköposti Organisaatio, jota vastaus edustaa Mahdollinen tarkennus Pekka Räsänen pekka.rasanen@kpsaatio.

Lisätiedot

SKYOPE turvapaikanhakijan opintopolkua rakentamassa

SKYOPE turvapaikanhakijan opintopolkua rakentamassa SKYOPE turvapaikanhakijan opintopolkua rakentamassa Kaisa Rontu Moni tuntee kotoutumiskoulutuksen, mutta kuinka moni tietää, miten turvapaikanhakijat vastaanottokeskuksissa opiskelevat? Turvapaikanhakijoiden

Lisätiedot

K U U L O A L A N J Ä R J E S T Ö J E N LASTEN VAALITEESIT YHDENVERTAISUUS

K U U L O A L A N J Ä R J E S T Ö J E N LASTEN VAALITEESIT YHDENVERTAISUUS K U U L O A L A N J Ä R J E S T Ö J E N OIKEUS APUVÄLINEISIIN Kuulovammaisen lapsen ja nuoren yksilöllisiin apuvälineisiin panostaminen on investointi sujuvaan opiskelupolkuun ja tulevaisuuden työhön.

Lisätiedot

Mobiilit luontorastit

Mobiilit luontorastit Mobiilit luontorastit Kesto: Riippuu reitin pituudesta Kenelle: yläkoulu Missä: ulkona Milloin: kevät ja syksy Tarvikkeet: älypuhelin / tablettitietokone (muistiinpanovälineet) Eräpassin osio: Luonnossa

Lisätiedot

PIENI KAMPANJAKOULU. Ohjeita onnistuneen kampanjan toteuttamiseen 1 PIENI KAMPANJAKOULU

PIENI KAMPANJAKOULU. Ohjeita onnistuneen kampanjan toteuttamiseen 1 PIENI KAMPANJAKOULU PIENI KAMPANJAKOULU Ohjeita onnistuneen kampanjan toteuttamiseen 1 PIENI KAMPANJAKOULU PIENI KAMPANJAKOULU Sana kampanja on peräisin ranskalaisesta sanasta campagne ja tarkoittaa että, pyritään vaikuttamaan

Lisätiedot

Kommunikaatio ja vuorovaikutus

Kommunikaatio ja vuorovaikutus Kommunikaatio ja vuorovaikutus Vuorovaikutus Vuorovaikutusta on olla kontaktissa ympäristöön ja toisiin ihmisiin. Vuorovaikutus on tiedostettua tai tiedostamatonta. Kommunikaatio eli viestintä Kommunikaatio

Lisätiedot

YK:N VAMMAISTEN IHMISTEN OIKEUKSIA KOSKEVA YLEISSOPIMUS

YK:N VAMMAISTEN IHMISTEN OIKEUKSIA KOSKEVA YLEISSOPIMUS YK:N VAMMAISTEN IHMISTEN OIKEUKSIA KOSKEVA YLEISSOPIMUS Tekstin kokoaminen ja kuvat: Tommi Kivimäki SOPIMUKSEN ARTIKLAT 5-30: 5. Vammaisten syrjintä on kielletty Vammaisten ihmisten on saatava tietoa ymmärrettävässä

Lisätiedot

Vammaiskortin mahdollisuudet

Vammaiskortin mahdollisuudet Vammaiskortin mahdollisuudet 2.12.2016 Miksi Vammaiskorttia tarvitaan? Euroopassa on noin 80 miljoonaa ihmistä, jotka kohtaavat arjessaan haasteita osallistumisessa ja liikkumisessa vammaisuuden vuoksi.

Lisätiedot

Ohjelmassa ei pyritä määrittelemään vammaisuutta kattavasti. Vammaisuus vaikuttaa ihmisen arkitoimintoihin ja sosiaalisiin suhteisiin.

Ohjelmassa ei pyritä määrittelemään vammaisuutta kattavasti. Vammaisuus vaikuttaa ihmisen arkitoimintoihin ja sosiaalisiin suhteisiin. VAMMAISOHJELMA 2009 2011 SISÄLLYSLUETTELO JOHDANTO.... 2 1. LÄHTÖKOHDAT... 3 2. SAAVUTETTAVA SEURAKUNTA... 4 3. ESTEETTÖMYYS... 5 4. VIESTINTÄ... 6 5. SIELUNHOITO JA VERTAISTUKI... 7 6. KOULUTUS... 8 7.

Lisätiedot

Asiakaspalvelun ymmärrettävyys. Sanasto ja kieli julkisissa palveluissa Ulla Tiililä

Asiakaspalvelun ymmärrettävyys. Sanasto ja kieli julkisissa palveluissa Ulla Tiililä Asiakaspalvelun ymmärrettävyys Sanasto ja kieli julkisissa palveluissa 12.3.2019 Ulla Tiililä Näkökulmia sanastoon Termistyminen: tarvitaanko? Sanat teksteissä ja teksteistä Selkeys Vakiintuneisuus Läpinäkyvyys

Lisätiedot

Lahjakkuutta ja erityisvahvuuksia tukeva opetus äidinkielen näkökulma

Lahjakkuutta ja erityisvahvuuksia tukeva opetus äidinkielen näkökulma Lahjakkuutta ja erityisvahvuuksia tukeva opetus äidinkielen näkökulma Ulkomailla toimivien peruskoulujen ja Suomi-koulujen opettajat 4.8.2011 Pirjo Sinko, opetusneuvos Millainen on kielellisesti lahjakas

Lisätiedot

Tietopaketti kuvailutulkkauksesta

Tietopaketti kuvailutulkkauksesta Teksti: Anu Aaltonen, kuvailutulkki 2007 sivu 2 / 9 Kuvailutulkkaus pähkinänkuoressa Kuvailutulkkaus on nähdyn muuttamista sanoiksi Melkein mitä tahansa voi kuvailutulkata Kuvailutulkkaus voi olla tässä

Lisätiedot

Leikkivälineiden hyvä suunnittelu ja oikea sijoittelu edesauttaa itsenäisen liikkumisen opettelua.

Leikkivälineiden hyvä suunnittelu ja oikea sijoittelu edesauttaa itsenäisen liikkumisen opettelua. Toi mi va ja es tee tön leik ki puis to Onko utopiaa haaveilla leikkipuistosta, missä myös näkövammaiset lapset voisivat leikkiä turvallisesti muiden lasten joukossa ja valita itse heitä kiinnostavat leikkitelineet

Lisätiedot

Verkkokirjoittaminen. Verkkolukeminen

Verkkokirjoittaminen. Verkkolukeminen 0 Nopeaa silmäilyä: Pääotsikot, kuvat, kuvatekstit, väliotsikot, linkit, luettelot, korostukset. 0 Hitaampaa kuin paperilla olevan tekstin lukeminen 0 F-tyyppinen lukeminen Verkkolukeminen Verkkokirjoittaminen

Lisätiedot

Osaava henkilöstö kotouttaa kulttuurien välisen osaamisen arviointi. Työpaja 8.5.2014 Hämeenlinna

Osaava henkilöstö kotouttaa kulttuurien välisen osaamisen arviointi. Työpaja 8.5.2014 Hämeenlinna Osaava henkilöstö kotouttaa kulttuurien välisen osaamisen arviointi Työpaja 8.5.2014 Hämeenlinna Osaamisen arviointi Osaamisen arvioinnin tavoitteena oli LEVEL5:n avulla tunnistaa osaamisen taso, oppiminen

Lisätiedot

Kyselyllä tietoa Kumppanuuskeskuksesta ja vapaaehtoistoiminnasta

Kyselyllä tietoa Kumppanuuskeskuksesta ja vapaaehtoistoiminnasta Kyselyllä tietoa Kumppanuuskeskuksesta ja vapaaehtoistoiminnasta Haastattelukysely 12.9.2011 Lanun aukiolla SOSIAALIALAN OSAAMISKESKUS VERSO 11. marraskuuta 2011 Kyselyllä tietoa Kumppanuuskeskuksesta

Lisätiedot

Esteettömyyskartoituksia Järvenpään Kulttuuriluotsikohteissa maaliskuussa 2015

Esteettömyyskartoituksia Järvenpään Kulttuuriluotsikohteissa maaliskuussa 2015 Esteettömyyskartoituksia Järvenpään Kulttuuriluotsikohteissa maaliskuussa 2015 Keski-Uudenmaan Yhdistysverkosto r.y. Laurea-ammattikorkeakoulu Laurea University of Applied Sciences 1 Sisältö Esteettömyyden

Lisätiedot

Valmistautuminen ja strategiat: tulkkaukseen valmistautuminen ja tulkkausstrategioiden suunnittelu. Osallistava tulkkaus.

Valmistautuminen ja strategiat: tulkkaukseen valmistautuminen ja tulkkausstrategioiden suunnittelu. Osallistava tulkkaus. 1 2 3 Valmistautuminen ja strategiat: tulkkaukseen valmistautuminen ja tulkkausstrategioiden suunnittelu. Osallistava tulkkaus. Tulkit osana organisaatiota: tulkit yliopiston henkilökuntaa, motivaatio

Lisätiedot

Iloa selkokielestä. Tiedon ja kielen saavutettavuus verkkopalveluissa ja muussa viestinnässä. Eliisa Uotila

Iloa selkokielestä. Tiedon ja kielen saavutettavuus verkkopalveluissa ja muussa viestinnässä. Eliisa Uotila Iloa selkokielestä Tiedon ja kielen saavutettavuus verkkopalveluissa ja muussa viestinnässä Eliisa Uotila eliisa.uotila@kvl.fi Selkokeskus 28.2.2019 Selkokieli Selkokieli on suomen kielen muoto, joka on

Lisätiedot

Aikuisten museo 15.12.2009

Aikuisten museo 15.12.2009 Aikuisten museo 15.12.2009 Museot ammatti-identiteettien vahvistajina Mestariduunaritoiminta Elina Eerola Projektisuunnittelija Työväenmuseo Werstas Tavoitteet Vahvistaa ammattiin opiskelevien ja aikuisväestön

Lisätiedot

Tulkkauspalvelut maahanmuuttajille

Tulkkauspalvelut maahanmuuttajille Maahanmuuttopalvelut Toukokuu 2013 Tulkkauspalvelut maahanmuuttajille Ohjeita maahanmuuttajille ja viranomaisille SELKOESITE Tekstit Sara Vainikka, Konsernipalvelut / Viestintä Tuija Väyrynen, Maahanmuuttopalvelut

Lisätiedot

Päivi Homanen Satakieliohjelma 17.1.2013 Tampere

Päivi Homanen Satakieliohjelma 17.1.2013 Tampere Päivi Homanen Satakieliohjelma 17.1.2013 Tampere LAPSET OVAT ERILAISIA SOSIAALINEN LAPSI Jos kommunikaatiotaidot vielä heikot Huomioidaan aloitteet Jatketaan lapsen aloittamaa keskustelua Jutellaan kahden

Lisätiedot

Ohjeita näytteilleasettajille

Ohjeita näytteilleasettajille 1 Ohjeita näytteilleasettajille Sisällys Taidetila Terra... 2 Mitat... 2 Näyttelytilan varusteet... 3 Kohdevalaisimet... 4 Valaisimien asentaminen... 4 Ohjeita näyttelyn pystyttämiseen... 5 Näyttelyaika...

Lisätiedot

Kuvat Web-sivuilla. Keskitie:

Kuvat Web-sivuilla. Keskitie: Kuvat Web-sivuilla Nielsen: Web-sivun kuvitus on pyrittävä minimoimaan vasteajan takia. Kaikki perusteeton kuvitus on karsittava. Yksi kuva vastaa tuhatta sanaa vs Latausajassa yksi kuva vastaa kahta tuhatta

Lisätiedot

17 Päijät-Häme. 17.1 Kuntatyypit ja kulttuuripalvelujen sijainti

17 Päijät-Häme. 17.1 Kuntatyypit ja kulttuuripalvelujen sijainti Kulttuuria kartalla 17 Päijät-Häme 17.1 Kuntatyypit ja kulttuuripalvelujen sijainti Taulukko 17.1. PÄIJÄT-HÄME Kuntien lukumäärä Kaupunkimaiset: 3 kpl Taajaan asutut: 3 kpl Maaseutumaiset: 5 kpl Päijät-Hämeen

Lisätiedot

Opetusmateriaalin visuaalinen suunnittelu. Kirsi Nousiainen 27.5.2005

Opetusmateriaalin visuaalinen suunnittelu. Kirsi Nousiainen 27.5.2005 Opetusmateriaalin visuaalinen suunnittelu Kirsi Nousiainen 27.5.2005 Visuaalinen suunnittelu Ei ole koristelua Visuaalinen ilme vaikuttaa vastaanottokykyyn rauhallista jaksaa katsoa pitempään ja keskittyä

Lisätiedot

LAUSEPANKKI luokkien lukuvuosiarviointiin

LAUSEPANKKI luokkien lukuvuosiarviointiin LAUSEPANKKI 1.-2. luokkien lukuvuosiarviointiin SUOMEN KIELI JA KIRJALLISUUS Mekaaninen lukeminen -Harjoittelet äänteitä ja kirjaimia. -Olet oppinut uusia äänteitä ja kirjaimia. -Osaat äänteet ja kirjaimet.

Lisätiedot

Vammaisia tulee kohdella samalla tavalla kuin muita ihmisiä

Vammaisia tulee kohdella samalla tavalla kuin muita ihmisiä 2007:4 selkokieli Vammaisia tulee kohdella samalla tavalla kuin muita ihmisiä Kaikille mahdollisuus terveelliseen ja turvalliseen elämään. Sosiaali- ja terveysministeriön esitteitä 2007:4 selkokieli Yhdistyneiden

Lisätiedot

14 Pohjois-Karjala. 14.1 Kuntatyypit ja kulttuuripalvelujen sijainti

14 Pohjois-Karjala. 14.1 Kuntatyypit ja kulttuuripalvelujen sijainti Kulttuuria kartalla 14 Pohjois-Karjala 14.1 Kuntatyypit ja kulttuuripalvelujen sijainti Taulukko 14.1. POHJOIS-KARJALA Kuntien lukumäärä Kaupunkimaiset: 1 kpl Taajaan asutut: 4 kpl Maaseutumaiset: 9 kpl

Lisätiedot

Anne Frank historiaa nykypäivälle -näyttely

Anne Frank historiaa nykypäivälle -näyttely 1 Anne Frank historiaa nykypäivälle -näyttely Näyttelyn koko, paino ja pakkaukset Näyttely koostuu 40 paneelista (34 perusnäyttelyn paneelia + 6 Suomea ja holokaustia käsittelevää paneelia) sekä telineistä,

Lisätiedot

Vammaisneuvoston esitykset kaupungin vuoden 2016 talousarvioon. 1. Sosiaali- ja terveystoimi

Vammaisneuvoston esitykset kaupungin vuoden 2016 talousarvioon. 1. Sosiaali- ja terveystoimi Vammaisneuvoston esitykset kaupungin vuoden 2016 talousarvioon 1 Vammaisneuvosto pyytää ko. lautakunnilta vastaukset talousarvioesityksiin. Toimiala valmistelee oman toimialan esitykset. Sivistystoimen

Lisätiedot

Vaikuttamispalvelu Nuortenideat.fi

Vaikuttamispalvelu Nuortenideat.fi Vaikuttamispalvelu Nuortenideat.fi Palvelun tuottavat yhteistyössä oikeusministeriö, opetus- ja kulttuuriministeriö ja Koordinaatti - Nuorten tieto- ja neuvontatyön kehittämiskeskus Nuorten vaikuttamispalvelu

Lisätiedot

Lapsen tyypillinen kehitys. -kommunikaatio -kielellinen kehitys

Lapsen tyypillinen kehitys. -kommunikaatio -kielellinen kehitys Lapsen tyypillinen kehitys -kommunikaatio -kielellinen kehitys Kielellinen kehitys Vauvalla on synnynnäinen kyky vastaanottaa kieltä ja tarve olla vuorovaikutuksessa toisen ihmisen kanssa Kielellinen kehitys

Lisätiedot

1 Kokouksen laillisuus ja päätösvaltaisuus 3. 2 Pöytäkirjan tarkastus 4. 3 Vammaisneuvoston vaikuttaminen kaupunkistrategian päivitykseen 5

1 Kokouksen laillisuus ja päätösvaltaisuus 3. 2 Pöytäkirjan tarkastus 4. 3 Vammaisneuvoston vaikuttaminen kaupunkistrategian päivitykseen 5 1 Kokouskutsu 2/2018 Aika klo 13:00 14:03 Paikka Kaupungintalo, ravintola Kajateria Messenius Käsiteltävät asiat 1 Kokouksen laillisuus ja päätösvaltaisuus 3 2 Pöytäkirjan tarkastus 4 3 n vaikuttaminen

Lisätiedot

Kiipulan ammattiopisto. Liiketalous ja tietojenkäsittely. Erja Saarinen

Kiipulan ammattiopisto. Liiketalous ja tietojenkäsittely. Erja Saarinen Kiipulan ammattiopisto Liiketalous ja tietojenkäsittely Erja Saarinen 2 Sisällysluettelo 1. Johdanto... 3 2. Hyvät internetsivut... 3 3. Kuvien koko... 4 4. Sivujen lataus... 4 5. Sivukartta... 5 6. Sisältö...

Lisätiedot