DDY 070. Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning User instructions OPVASKEMASKINE DISKMASKIN ASTIANPESUKONE OPPVASKMASKIN DISHWASHER

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "DDY 070. Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning User instructions OPVASKEMASKINE DISKMASKIN ASTIANPESUKONE OPPVASKMASKIN DISHWASHER"

Transkriptio

1 DA SV FI NO EN Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning User instructions DDY 070 OPVASKEMASKINE DISKMASKIN ASTIANPESUKE OPPVASKMASKIN DISHWASHER

2

3 BESKRIVELSE AF BETJENINGSPANEL A "TÆND/SLUK"-knappen B "PROGRAMVALG"-knappen C "UDSKUDT START"-knappen D "START"/"RESET"-knappen (programigangsætning/-annullering) E "SUPER ECO"-funktionsknappen F "ALL in 1"-funktionsknappen G "ACTI PRO"-knappen H "PROGRAMVALG"-indikatorer I Kontrollampe for "MANGLER SALT" L "PROGRAMSTATUS"-indikatorer / "UDSKUDT"-indikatorer M "FUNKTISVALG"-indikatorer N "ACTI PRO"-indikatorer O Programvejledning Bredde x Højde x Dybde (cm) Dybde med åben låge (cm) Kapacitet EN kuverter Kapacitet med gryder og service Nødvendigt vandtryk (MPa) DIMENSLER TEKNISKE DATA 59,8 x x personer 8 personer Min. 0,08 - Max. 0,8 Forsikring / Max. effect / Tilslutningsspænding Se type skilt FORBRUG (hoved programmer)* Program Energi (kwh) Vand (L) INTENSIV UNIVERSAL ECO 29' LYNPROGRAM 2,04 1,50 1,01 0, Effektforbrug i slukket tilstand / stand by-tilstand: 0,10 W / 0,60 W * Værdierne måles i labaratorie jf. European Standard EN (differencer kan forekomme i daglig brug). 3

4 VALG AF PROGRAMMER OG SPECIELLE FUNKTIER (Bruges sammen med programvejledningen) "ACTI PRO"-knappen Denne knap gør det muligt at regulere vaskeintensiteten, afhængig af hvor snavsede tallerkenerne er. Vasketiden og -temperaturen ændres. Tryk på knappen for at øge vaskeintensiteten (indikatoren lyser) eller for at reducere vaskeintensiteten og forkorte vasketiden betydeligt (indikatoren lyser). Kombinationen af denne knap og de fire hovedvaskeprogrammer giver yderligere otte vaskeprogrammer (i alt 12 vaskeprogrammer). Tryk på knappen "START" (det valgte programs kontrollampe skifter fra at blinke til at være kontinuerligt tændt). Når lågen er lukket, og efter der har lydt et lydsignal, starter programmet automatisk. INDENFOR ét minut fra vaskecyklussens igangsætning kan man vælge et andet program blot ved at trykke på knappen "PROGRAMVALG (det er også muligt at ændre indstillingen for knappen "ACTI PRO"). VIGTIGT Når du tænder opvaskemaskinen, vises den senest anvendte indstilling. Programindstillinger Åbn lågen, og placer de snavsede tallerkener i opvaskemaskinen. Tryk på "TÆND/SLUK"-knappen. Alle programindikatorer vil lyse. Vælg et program ved at trykke på knappen "PROGRAMVALG". Tryk på knappen "ACTI PRO" for at vælge denne indstilling. Tryk på den tilsvarende knap for at vælge en indstilling (indikatoren lyser). Valgknapperne kan vælges eller fravælges INDEN FOR ét minut efter programstart. 4 Programafbrydelse Det anbefales ikke at åbne lågen under kørslen af et program, især under hovedvasken og den afsluttende varme afskylning. Dog stopper maskinen automatisk, hvis lågen åbnes, mens et program kører (f.eks. for at tilføje tallerkener). Luk lågen uden at trykke på nogen knapper. Cyklussen genoptages fra det punkt, hvor den blev afbrudt. VIGTIGT Et program, der kører, kan afbrydes uden at åbne lågen ved at trykke på "TÆND/SLUK"-knappen. Tryk blot på "TÆND/SLUK"-knappen endnu en gang for at starte cyklussen igen fra det punkt, hvor den blev afbrudt. ADVARSEL! Hvis lågen åbnes under tørrecyklussen, høres et signal, der indikerer, at tørrecyklussen endnu ikke er fuldført.

5 Ændring af et kørende program Gør følgende for at ændre eller annullere et program, der kører: Hold knappen "RESET" nede i mindst 5 sekunder. Programindikatoren vil tændes og slukkes med regelmæssige mellemrum og en signallyd vil kunne høres. Det igangværende program er blevet afbrudt og alle programindikatorer vil blinke. På dette tidspunkt er det muligt at vælge et nyt program. ADVARSEL! Kontroller, om der stadig er opvaskemiddel i sæbebeholderen, inden et nyt program startes. Fyld eventuelt opvaskemiddel i sæbebeholderen. Programafslutning Der lyder et tonesignal i 5 sekunder (hvis ikke denne mulighed er fravalgt) 3 gange med 30 sekunders mellemrum for at signalere, at programmet er færdigt. Programafslutningens kontrollampe tænder, mens alle de andre kontrollamper slukker. Tallerkenerne kan nu fjernes, og opvaskemaskinen slukkes ved at trykke på "TÆND/SLUK"-knappen, eller der kan sættes tallerkener i opvaskemaskinen til en ny cyklus. Funktionsknapper "SUPER ECO"-knappen Denne knap reducerer vandtemperaturen og tørretiden under sidste skylning og giver en gennemsnitlig strøm- og tidsbesparelse på 25% (afhængig af det valgte program). Dette anbefales til let snavsede tallerkener og i tilfælde af, at tallerkenerne ikke behøver at være helt tørre med det samme. Hvis tørringen skal være mere effektiv, anbefales det at lade lågen være halvåben, når vaskeprogrammet er færdigt, så der er mulighed for naturlig luftcirkulation i opvaskemaskinen. Programhandlinger Under kørsel af et program lyser den relevante indikator, og de 3 "PROGRAMSTATUS"- indikatorer ("VASK", "TØRRING" og "FÆRDIG" ) lyser enkeltvis og i rækkefølge for at indikere den aktuelle status. "ALL in 1"-knappen Denne valgmulighed giver mulighed for at anvende forskellige vaskemidler optimalt "ALL in 1" ("3 i 1"/"4 i 1"/"5 i 1", etc ). Ved tryk på denne knap ændres det indstillede vaskeprogram således, at der opnås bedre brug af de kombinerede vaskemidler (derudover inaktiveres angivelsen af at der mangler salt). ADVARSEL! Når denne indstilling vælges, forbliver den aktiv (den pågældende indikator lyser), når du bruger vaskemaskinen. Indstillingen kan kun deaktiveres (den pågældende indikator lyser ikke) ved, at der trykkes på knappen igen. Såfremt der opstår strømafbrydelse, mens opvaskemaskinen kører, lagrer en speciel hukommelse det valgte program, og når strømmen igen er etableret, fortsætter opvaskemaskinen fra det punkt, hvor den blev afbrudt. 5 VIGTIGT Når denne indstilling vælges, er vaskeprogrammet "LYNPROGRAM" 10 minutter længere.

6 "UDSKUDT START"-knappen Opvaskemaskinens starttidspunkt kan angives ved hjælp af denne knap. Starten kan udskydes 3, 6 eller 9 timer. Gør følgende for at udskyde starten: Tryk på knappen "UDSKUDT START" for at angive et andet udskudt starttidspunkt (den tilsvarende tidsindikator begynder at lyse). Det er muligt at vælge et nyt program, efter at et udskudt starttidspunkt er blevet ændret eller annulleret. Det er også muligt at vælge eller annullere valget af en funktionsknap. Tryk på knappen "UDSKUDT START" (hver gang du trykker på knappen, udskydes starten med henholdsvis 3, 6 eller 9 timer, og den tilsvarende tidsindikator begynder at lyse). Tryk på knappen "START", for at sætte tællingen i gang (kontrollampen til det markerede program vil tænde for kontinuerligt lys, mens den, der angår det indstillede tidsrum skifter fra tændt lys til blinkende lys). Hvis der angives en udskydelse på 9 timer, vises nedtællingen i form af indikatoren 6h efter 3 timer og indikatoren 3h efter 6 timer. Når de sidste 3 timer er gået (nedtællingen er slut), holder indikatoren 3h op med at blinke og lyser konstant for at indikere vaskestatus, og programmet startes automatisk. Hvis nedtællingen ikke er afsluttet, og programmet derfor ikke er startet, er det muligt at ændre eller annullere den udskudte start og vælge et andet program eller at vælge/annullere valget af funktionsknappen. Dette gøres på følgende måde: Hold knappen "RESET" nede i mindst 5 sekunder. Programindikatoren vil tændes og slukkes med regelmæssige mellemrum og en signallyd vil kunne høres. Den udskudt start og det valgte program annulleres. Programindikatorerne blinker. Deaktivering af alarm for PROGRAMSLUTNING Den alarm, der lyder, når programmet er slut, kan deaktiveres på følgende måde: VIGTIGT Opvaskemaskinen SKAL være slukket, inden denne procedure startes. 1. Tryk på knappen "PROGRAMVALG", og hold den nede, samtidig med at du tænder opvaskemaskinen ved at trykke på knappen "TÆND/SLUK" (der afgives ét kort lydsignal). 2. Fortsæt med at holde knappen "PROGRAMVALG" nede i mindst 15 sekunder (i løbet af denne periode afgives der 2 lydsignaler). 3. Slip knappen, når det andet lydsignal afgives (tre "PROGRAMVALG"- indikatorlys tændes). 4. Tryk på den samme knap igen: De tre indikatorlys, som er tændt (for at angive at alarmen er aktiveret), blinker (for at angive at alarmen er slukket). 5. Sluk opvaskemaskinen ved at trykke på knappen "TÆND/SLUK" for at bekræfte den nye indstilling. Du kan aktivere alarmen igen ved at følge samme fremgangsmåde. 6

7 Benyt memory-funktionen, hvor sidst anvendte program huskes Maskinen husker sidst anvendte program, du aktiverer det som følger: VIGTIGT Opvaskemaskinen SKAL være slukket, inden denne procedure startes. 1. Tryk på knappen "PROGRAMVALG", og hold den nede, samtidig med at du tænder opvaskemaskinen ved at trykke på "TÆND/SLUK"-knappen (der afgives ét kort lydsignal). 2. Fortsæt med at holde knappen "PROGRAMVALG" nede i mindst 30 sekunder (i denne periode vil 3 lydsignaler høres). 3. Udløs knappen, når det TREDJE lydsignal lyder (alle indikatorer vil blinke). 4. Tryk på den samme knap igen: det blinkende indikatorlys (memory-funktionen slået til) vil stoppe med at blinke og blive ved med at lyse (memory-funktion slået til). 5. Sluk opvaskemaskinen ved at trykke på "TÆND/SLUK"-knappen for at bekræfte den nye indstilling. For at afbryde memory-funktionen, følg samme fremgangsmåde. Fejlsignaler Hvis der opstår fejl under kørsel af et program, blinker den valgte cyklusindikator hurtigt hvorefter summeren lyder. Sluk i dette tilfælde opvaskemaskinen ved at trykke på "TÆND/SLUK"-knappen. Indstil det valgte program igen efter at have kontrolleret, at hanen til vandtilgangsslangen er åben, at aftapningsslangen ikke er bøjet, og at vandlåsen eller filtrene ikke er tilstoppede. Kontakt kundeservice, hvis problemet fortsætter. VIGTIGT Opvaskemaskinen er udstyret med en antioverløbssikkerhedsenhed, der automatisk udpumper eventuelt overskydende vand, hvis der skulle opstå et problem. ADVARSEL! For at sikre korrekt betjening af antioverløbssikkerhedsenheden anbefales det ikke at flytte eller tippe opvaskemaskinen under brug. Hvis det er nødvendigt at flytte eller tippe opvaskemaskinen, skal du sikre, at vaskecyklussen er færdig, og at der ingen vand er i tanken. 7

8 PROGRAM OVERSIGT Vask med forvask Til programmer med forvask anbefales det at tilsætte endnu en dosis vaskemiddel (max. 10 gram) direkte i opvaskemaskinen. Program Beskrivelse Hygiene+ 75 C INTENSIV 75 C Chef 65 C Familie 70 C UNIVERSAL 60 C Daglig 55 C ECO plus 55 C ECO 45 C Krystal 45 C A Klasse C 29' LYNPROGRAM 50 C Forvask Bakteriedræbende cyklus, der er egnet til vask og sterilisering af (også meget snavset) køkkengrej, sutteflasker etc Velegnet til vask af kasseroller og meget snavsede tallerkener. Velegnet til hurtig vask af også meget snavset køkkengrej. Velegnet til vask af køkkengrej fra den daglige husholdning. To afsluttende skylninger sikrer et højt hygiejne- og rengøringsniveau. 8 Velegnet til vask af normalt snavsede tallerkener og kasseroller. Hurtig cyklus til almindeligt snavset køkkengrej og velegnet til hyppig vask og almindelig opfyldning. Program ved middeltemperatur, til vask af almindeligt snavset køkkengrej med enzymholdige vaskemidler. Cyklus til normalt snavset service (er det mest effektive med hensyn til det kombinerede energi- og vandforbrug for den pågældende type service). Program standardiseret i henhold til EN Velegnet til sart porcelæn og glas. Anvendes også til daglig vask af let snavsede tallerkener, dog ikke kasseroller. Velegnet til daglig vask af normalt snavsede kasseroller og tallerkener, der skal vaskes umiddelbart efter et måltid (maks. 8 personer). - VASKEKLASSE A - Hurtig vask til tallerkener, der skal vaskes umiddelbart efter et måltid. Vaskemængde 4-6 personer. Kort, kold forvask til service, der placeres i opvaskemaskinen, indtil der skal vaskes en hel maskinfuld.

9 Aktivitet Program forløb Gennemsnitlig opvasketid i minutter Valgfri funktion Sæbe til forvask Sæbe klarvask Rens kop og pladefilter Kontroller afspændingsmiddel Kontroller salt Varm forvask Kold forvask Hovedvask Første skylning med koldt vand Anden skylning med koldt vand Varmt skyl med afspændings middel Med koldt vand (15 C) -Tolerance ± 10%- "UDSKUDT START"- knappen "SUPER ECO"-knappen "ALL in 1"-knappen 75 C 75 C 65 C 70 C 60 C N/A = INGEN VALGMULIGHEDER 55 C 55 C 45 C 45 C 65 C 50 C N/A N/A

10 BLØDGØRINGSANLÆGGET Indholdet af mineraler og kalk i vandet varierer fra område til område. Hvis dette kalk ikke fjernes fra vandet, vil det efterlade skjolder og hvide pletter på service og glas. Vandets indhold af kalk udtrykkes i hårdhedsgrader, jo mere kalk, jo større hårdhed. Opvaskemaskinen er udstyret med et blødgøringsanlæg, som ved brug af regenereringssalt sørger for at afkalke vandet til opvasken. Oplysning om vandets hårdhedsgrad kan fås hos det lokale vandværk. Justering af blødgøringsanlægget Blødgøringsanlægget kan behandle vand med en hårdhed op til 90 fh (franske grader) eller 50 dh (tyske grader) 6 indstillinger. Følgende tabel angiver indstillingen af blødgøringsanlægget afhængig af vandet hårdhed. Niveau *3 4 5 Vandets hårdhedsgrad fh (fransk) dh (tysk) Brug af salt NEJ Indstilling af blødgøringsanlæg Ingen lys Lys 1 Lys 1,2 Lys 1,2,3 Lys 1,2,3,4 Lys 1,2,3,4 blinker * Blødgøringsanlægget er fra fabrikken indstillet til 3, da dette niveau dækker langt de fleste behov. Alt efter vandets hårdhedsgrad indstilles blødgøringsanlægget som følger: VIGTIGT Opvaskemaskinen SKAL være slukket, inden denne procedure startes. 1. Tryk på den knappen PROGRAMVALG og hold den nede, samtidig med at du tænder opvaskemaskinen ved at trykke på knappen "TÆND/SLUK" (der afgives ét kort lydsignal). 2. Fortsæt med at holde knappen "PROGRAMVALG" nede i mindst 5 sekunder, INDTIL der afgives et lydsignal. Nogle "PROGRAMVALG"-indikatorlys tændes for at angive det aktuelle indstillingsniveau for blødgøringsmidlet. 3. Tryk på den samme knap igen for at vælge det ønskede niveau for blødgøringsmidlet: Hver gang knappen trykkes ned, tændes et indikatorlys (niveauet for blødgøringsmidlet angives med det antal lys, der er tændt). Ved niveau 5 blinker 4 lys, og ved niveau 0 er alle lys slukket. 4. Sluk opvaskemaskinen ved at trykke på knappen "TÆND/SLUK" for at bekræfte den nye indstilling. ADVARSEL! Hvis der opstår problemer, skal du slukke opvaskemaskinen ved at trykke på "TÆND/SLUK"-knappen og gentage hele proceduren (fra TRIN 1). "PROGRAMVALG"-indikatorlys "TÆND/SLUK"-knappen "PROGRAMVALG"-knappen 10

11 BESKRIVNING AV PANEL A "PÅ/AV"-knapp B "PROGRAMVAL"-knapp C "FÖRDRÖJD START"-knapp D "START"/"RESET"-knapp (start/återställning av program) E "SUPER ECO"-tillvalsknapp F "ALL in 1"-tillvalsknapp G "ACTI PRO"-knapp H LAMPOR FÖR "PROGRAMVAL" I Kontrollampa för salt L Lampor för "PROGRAMSTEG" / Lampor för "FÖRDRÖJD START" M Lampor för "TILLVAL" N Lampor "ACTI PRO" O Programguide Bredd x Höjd x Djup (cm) Djup med öppen dörr (cm) EN kuvert som kan laddas Kapacitet med pannor och tallrikar Vattenledningstryck (MPa) Säkring / Maximal laddning / Spänning DIMENSIER TEKNISKA DATA 59,8 x x personer Min. 0,08 - Max. 0,8 Se märkplåten INTENSIV UNIVERSAL ECO SNABB 29' FÖRBRUKNING (huvudprogram)* Program Energi (kwh) Vatten (L) 2,04 1,50 1,01 0,73 Effektförbrukning i frånläge och standbyläge: 0,10 W / 0,60 W * Värden mätta i laboratorium i enlighet med den Europeiska standarden EN (skillnader möjliga i dagligt bruk)

12 PROGRAMVAL OCH SPECIALFUNKTIER (Används tillsammans med programguide) "ACTI PRO"-knapp Med den här knappen kan du anpassa diskkraften efter hur smutsig disken är. Disktiden och temperaturen korrigeras. Tryck på knappen för att öka diskkraften (indikatorlampan ) eller för att minska diskkraften och disktiden väsentligt (indikatorlampan ). Genom att kombinera knappen med de fyra huvuddiskprogrammen får du åtta extra diskcykler (vilket sammanlagt ger 12 diskprogram). Tryck på knappen "START" (kontrollampan för det valda programmet övergår från ett fast ljus till att blinka). Programmet startar automatiskt när luckan har stängts och en signal hörts. Det är möjligt att INOM en minut från programmets start välja ett annat program, detta görs helt enkelt genom att man trycker på knappen "PROGRAMVAL" (det är även möjligt att ändra inställningen för knappen "ACTI PRO"). VIKTIGT När diskmaskinen sätts på visas den senast använda inställningen. Avbryta program Programinställningar Öppna luckan och placera smutsig disk i maskinen. Tryck på "PÅ/AV"-knapp. Alla program indikatorerna kommer att blinka. Du bör inte öppna luckan medan ett program körs, särskilt inte under huvuddiskfasen och slutsköljningen med hett vatten. Om luckan ändå öppnas under gång (t.ex. för att fylla på disk) stannar maskinen automatiskt. Stäng luckan utan att trycka på några knappar. Programmet fortsätter. Välj ett program genom att trycka på "PROGRAMVAL"-knappen. Tryck vid behov på knappen "ACTI PRO". Om du vill välja ett alternativ trycker du på motsvarande knapp (indikatorlampan tänds). Tillvalsknapparna kan markeras och avmarkeras inom en minut efter att programmet har startat. 12 VIKTIGT Du kan ta paus i ett program utan att öppna luckan genom att trycka på "PÅ/AV"-knapp. Du fortsätter programmet genom att trycka på "PÅ/AV"-knapp igen. VARNING! Om du öppnar luckan under torkningsfasen hörs en signal som anger att torkningen inte är klar än.

13 Ändra ett program som körs Så här ändrar du eller avbryter ett program: Håll in "RESET"-knappen i minst 5 sekunder. Indikationslamporna för programmet kommer att blinka enskilt och sekventiellt och några ljudsignaler hörs. Programslut En slutsignal hörs i fem sekunder (om den inte är avstängd), tre gånger med 30 sekunders intervall. Kontrollampan för avslutat program börjar blinka, medan alla de andra kontrollamporna släcks. Nu kan du ta ut den rena disken och stänga av diskmaskinen med "PÅ/AV"-knapp, eller fylla på ny smutsig disk och köra ett nytt program. Pågående program avbryts och alla program indikatorer kommer att blinka. Nu kan du ange ett nytt program. VARNING! Kontrollera att det finns diskmedel i maskinen innan du startar det nya programmet. Fyll på diskmedel vid behov. Tillvalsknappar "SUPER ECO"-knapp Denna knapp ger i genomsnitt energi- och tidsbesparingar på 25% (beroende på vald cykel) då den sänker temperaturen på diskvattnet och torktiden under den sista sköljningen. Rekommenderas för lätt smutsad disk och då disken inte behöver bli helt torr direkt. Om du vill få bättre torkeffekt rekommenderar vi att du lämnar luckan halvöppen i slutet av cykeln så att naturlig luftcirkulation uppstår i diskmaskinen. "ALL in 1"-knapp Körning av program När ett program körs lyser motsvarande lampa med fast sken, och de tre "PROGRAMSTEGSLAMPORNA" ("DISK", "TORKNING" och "KLAR" ) tänds i tur och ordning. Detta tillval möjliggör den optimala användningen av de kombinerade diskmedlen "ALL in 1" ("3 in 1"/"4 in 1"/ "5 in 1", etc ). Genom att trycka på denna knapp ändras det inställda diskprogrammet så att bästa möjliga resultat uppnås med de kombinerade diskmedlen (dessutom avaktiveras indikatorn för avsaknad av salt). VARNING! När du valt den här funktionen fortsätter den att vara aktiv (indikatorn lyser) även under nästa diskning. Funktionen avaktiveras (indikatorn släcks) genom att man trycker på knappen en gång till. Om någon form av strömavbrott skulle inträffa medan diskmaskinen körs, lagrar ett särskilt minne det valda programmet, och när strömmen kommer tillbaka fortsätter programmet där det avbröts. 13 VIKTIGT När den här funktionen valts är snabbprogrammet 10 minuter längre.

14 "FÖRDRÖJD START"-knapp Diskmaskinens starttid kan fördröjas med den här knappen, med 3, 6 eller 9 timmar. Så här anger du fördröjd start: Tryck flera gånger på knappen "FÖRDRÖJD START" (för varje tryckning fördröjs starten med tre timmar, och motsvarande tidslampa tänds). För att starta beräkningen skall man trycka på knappen "START" (kontrollampan för det valda programmet tänds med ett fast ljus, medan den för den inställda tiden övergår från ett fast ljus till att blinka). Om nio timmars fördröjning avges tänds lampan för sex timmar efter tre timmar, och lampan för tre timmar efter sex timmar. När tre timmar har gått (efter nedräkningen) slutar lampan för tre timmar att blinka och lyser i stället med fast sken, och programmet startas automatiskt. Så länge nedräkningen inte är slut, och alltså inte något program har startat, går det att ändra eller avbryta den fördröjda starten och välja ett annat program, eller aktivera/avaktivera ett tillval. Gör så här: Håll in "RESET"-knappen i minst 5 sekunder. Indikationslamporna för programmet kommer att blinka enskilt och sekventiellt och några ljudsignaler hörs. Startfördröjningen och det valda programmet avbryts. Program indikatorerana kommer att blinka. 14 Ange en annan fördröjningstid med knappen "FÖRDRÖJD START" (motsvarande lampa tänds). Du kan välja ett nytt program efter att ha ändrat eller avbrutit en fördröjd starttid eller aktivera eller avaktivera ett tillval. Larm avstängt för PROGRAMSLUT Du kan återställa signalen på följande sätt: VIKTIGT Diskmaskinen måste ALLTID vara avstängd innan du börjar detta förfarande. 1. Håll ned knappen "PROGRAMVAL" och slå samtidigt på diskmaskinen genom att trycka på "PÅ/AV" (en ljudsignal hörs strax efter). 2. Fortsätt hålla ned knappen "PROGRAMVAL" i minst 15 sekunder (2 ljudsignaler hörs under tiden). 3. Släpp knappen när den andra ljudsignalen hörs (3 indikatorlampor för "PROGRAMVAL" tänds). 4. Tryck på samma knapp igen. De 3 indikatorlamporna (tända för att ange att larmet är aktiverat) blinkar (för att ange att larmet är avstängt). 5. Bekräfta den nya inställningen genom att slå av diskmaskinen med knappen "PÅ/AV". Gör likadant om du vill slå på larmet igen.

15 Minnesfunktion av senast använda program Memorering av senast användna program kan aktiveras enligt följande: VIKTIGT Diskmaskinen måste ALLTID vara avstängd innan du börjar detta förfarande. 1. Håll ned knappen "PROGRAMVAL" och slå samtidigt på diskmaskinen genom att trycka på "PÅ/AV" (en ljudsignal hörs strax efter). Felsignaler Om ett fel uppstår när ett program körs blinkar det valda programmets lampa snabbt så låter summern igen. Slå i så fall av diskmaskinen med "PÅ/AV"- knapp. Kontrollera att vattenkranen är på, att tömningsslangen inte är böjd och att sifonen eller filtren inte är igentäppta. Välj sedan programmet på nytt. Kontakta Kundtjänst om problemet kvarstår. 2. Fortsätt hålla ned knappen "PROGRAMVAL" i minst 30 sekunder (under denna tid hörs 3 ljudsignaler). 3. Släpp knappen när TREDJE ljudsignalen hörs (alla indikatorerna kommer att blinka). VIKTIGT Diskmaskinen är utrustad med ett översvämningsskydd som tömmer ut överflödigt vatten om ett problem uppstår. 4. Tryck på samma knapp igen: blinkande indications ljuset (minnesfunktion bort) kommer att sluta blinka och hållas på (minnesfunktion på). 5. Bekräfta den nya inställningen genom att slå av diskmaskinen med knappen "PÅ/AV". För att inaktivera minnesfunktionen, följ samma prosedur. VARNING! För att översvämningsskyddet ska fungera korrekt bör du inte flytta eller luta diskmaskinen medan den är i gång. Om du behöver flytta eller luta diskmaskinen bör du först se till att programmet är klart och att inget vatten finns i tanken. 15

16 LISTA ÖVER PROGRAM Diskning med fördisk För program med fördisk rekommenderar vi att man lägger till ytterligare en dos diskmedel (max. 10 gram) direkt i diskmaskinen. Program Beskrivning Hygiene+ 75 C INTENSIV 75 C Chef 65 C Familj 70 C UNIVERSAL 60 C Daglig 55 C ECO plus 55 C ECO 45 C Glas 45 C A Klass C SNABB 29' 50 C Förtvätt Program med bakteriehämmande effekt, lämpligt för rengöring och desinfektion av disk (även hårdsmutsad disk) nappflaskor, etc Passar hårdsmutsad disk. Lämpar sig för snabb diskning av mycket smutsig disk. Lämpar sig för daglig disk. Två sköljningar i slutet garanterar en hög standard på renlighet och hygien. Passar normalsmutsad disk av tallrikar och grytor. Snabbt program för normalt smutsig disk, lämpar sig för normallastade ofta förekommande diskningar. Program på mellantemperatur, för normalt smutsade kastruller och disk, skall användas med tvättmedel som innehåller enzymer. Program för normalt smutsade bordsserviser (effektivast när det gäller den kombinerade energi- och vattenförbrukningen för denna typ av bordsservis). Programmet följer standarden EN Passar känsligt porslin och glas. Passar också daglig rengöring av lättsmutsad disk, utom grytor. Passar daglig rengöring av normalsmutsad disk, som diskas direkt efter måltiden (max. 8 kuvert). - DISKKLASS A- Snabbprogram för disk direkt efter måltid. För 4/6 kuvert. Kort och kall avsköljning av disk som lagrats i diskmaskinen i väntan på att den ska fyllas. 16

17 Tvättmedel för blötläggning Tvättmedel för disk Att göra Rengör filter för koppar och tallrikar Kontrollera behållare för sköljmedel 75 C 75 C 65 C 70 C 60 C N/A = INGA ALTERNATIV Kontrollera saltbehållare Varm fördisk Komplett program Kall fördisk Huvuddisk 55 C 55 C 45 C 45 C 65 C 50 C Kall första sköljning 17 Kall anden sköljning Varm sköljning med sköljmedel Genomsnittlig disktid i minuter Med kallt vatten (15 C) -Tolerans ± 10% "FÖRDRÖJD START"-knapp Special funktion i drift "SUPER ECO"-knapp N/A N/A "ALL in 1"-knapp

18 VATTENAVHÄRDARE Vatten innehåller kalk och mineraler i mängder som kan variera kraftigt från den ena platsen till den andra. Dessa ämnen lämnar fläckar och märken på disken. Ju mer det finns av dessa ämnen i vattnet, desto hårdare är vattnet. Diskmaskinen är försedd med en avhärdningsanordning som med hjälp av ett speciellt avhärdningssalt ger mjukt vatten för diskningen. Uppgift om vattnets hårdhet där du bor kan du få från det lokala vattenverket. Avhärdarens inställning Avhärdaren kan behandla vatten med hårdhetsgrad upp till 90 fh (fransk skala) eller 50 dh (tysk skala) via 6 inställningslägen. Nedanstående tabell visar hur avhärdaren ska ställas in för olika hårdhetsgrader på vattnet. Nivå *3 4 5 Vattnets hårdhetsgrad ºfH (fransk) ºdH (tysk) Salt för avhärdning NEJ Inställning för avhärdaren Inga lampor Lampa 1 Lampa 1, 2 Lampa 1, 2, 3 Lampa 1, 2, 3, 4 Lampa 1, 2, 3, 4 blinkar * Avhärdaren är vid leveransen ställd i läge 3, eftersom detta passar i de allra flesta fall. Ställ in avhärdaren efter vattnets hårdhetsgrad enligt följande: VIKTIGT Diskmaskinen måste ALLTID vara avstängd när du påbörjar in ställningar för avhärdaren. 1. Håll ned knappen "PROGRAMVAL" och slå samtidigt på diskmaskinen genom att trycka på "PÅ/AV" (en ljudsignal hörs strax efter). 2. Fortsätt hålla ned knappen "PROGRAM- VAL" i minst 5 sekunder TILLS en ljudsignal hörs. Ett antal indikatorlampor för "PROGRAMVAL" tänds. De anger den aktuella avhärdningsinställningen. 3. Ange nödvändig avhärdningsnivå genom att trycka på samma knapp igen. Varje gång du trycker på knappen tänds en indikatorlampa (antalet lampor som lyser anger avhärdningsnivån). För nivå 5 blinkar 4 lampor och för nivå 0 blinkar ingen. 4. Bekräfta den nya inställningen genom att slå av diskmaskinen med knappen "PÅ/AV". VARNING! Om det uppstår något problem måste du stänga av diskmaskinen genom att trycka på PÅ/AV -knappen och börja om (PUNKT 1). Indikatorlampor för PROGRAMVAL "PÅ/AV"-knapp "PROGRAMVAL"-knapp 18

19 KEEN SÄÄTIMET A Virtakytkin B "OHJELMAN VALINTA" -painike C "ASTIN"-painike D "START"/"RESET"-painike (ohjelman käynnistys/peruutus) E "SUPER ECO"-toimintopainike F "ALL in 1"-toimintopainike G "ACTI PRO"-painike H "OHJELMAN VALINTA"-merkkivalot I Suolamäärän merkkivalo L "OHJELMAVAIHEEN"-merkkivalot / "ASTIMEN"-merkkivalot M "TOIMINTOVALINNAN "-merkkivalot N "ACTI PRO"-merkkivalot O Ohjelmanvalintaopas Leveys x Korkeus x Syvyys (cm) Syvyys ovi auki (cm) ULKOMITAT TEKNISET TIEDOT Täyttömäärä (EN astiastoa) Täyttömäärä ruokailu -, tarjoilu - ja ruoanvalmistusastioilla Tarvittava veden paine (MPa) Sulake / Kokonaistehon tarve / Jännite 59,8 x x Min. 0,08 - Max. 0,8 Kts arvokilpi TEHOPESU YLEISPESU ECO PIKAPESU 29' KULUTUS (perusohjelmat)* Ohjelma Energiankulutus (kwh) Vedenkulutus (L) 2, , , ,73 9 Tehonkulutus pois päältä -tilassa ja päälle jätettynä -tilassa: 0,10 W / 0,60 W * Arvot mitattu laboratoriossa Eurooppalaisen standardin EN mukaan (erot ovat mahdollisia päivittäisessä käytössä). 19

20 OHJELMANVALINTA ERIKOISTOIMINNOT (Käytetään yhdessä ohjelmaoppaan kanssa) "ACTI PRO -painike Tällä painikkeella voi muokata pesutehoa sen mukaan, kuinka likaisia astiat ovat. Pesuaika ja -lämpötila muuttuvat vastaavasti. Painiketta painamalla pesutehoa lisätään ( -merkkivalo) tai vähennetään, jolloin pesuaika lyhenee huomattavasti ( -merkkivalo). Painikkeen ja neljän pääpesuohjelman yhdistelmällä saadaan kahdeksan lisäpesuohjelmaa (näin saadaan yhteensä 12 pesuohjelmaa). Paina "START"-painiketta (valitun ohjelman merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja alkaa palaa tasaisesti). Merkkiäänen jälkeen ohjelma käynnistyy automaattisesti, kun luukku suljetaan. MINUUTIN KULUESSA pesujakson käynnistymisestä ohjelma voidaan vielä vaihtaa toiseen painamalla OHJELMAN VALINTA -painiketta (voit myös muuttaa "ACTI PRO"- painikkeen valintaa). TÄRKEÄÄ Kun astianpesukone on toiminnassa, näkyvissä on viimeksi käytetty asetus. Ohjelman asettaminen Avaa luukku ja aseta likaiset astiat laitteen sisälle. Paina virtakytkintä merkkivalot vilkkuvat.. Kaikki ohjelma Valitse ohjelma painamalla "OHJELMAN VALINTA" -painiketta. Jos haluat, paina "ACTI PRO"- painiketta. Jos haluat valita jonkin toiminnon, paina sitä vastaavaa painiketta (merkkivalo syttyy). Toiminto voidaan valita tai peruuttaa yhden minuutin KULUESSA ohjelman aloituksesta. 20 Ohjelman keskeytys Luukun avaaminen ohjelman aikana ei ole suositeltavaa, varsinkaan varsinaisen pesun ja ohjelman lopussa olevan kuumahuuhtelun aikana. Jos luukku kuitenkin avataan ohjelman ollessa käynnissä (esimerkiksi astioiden lisäämiseksi), ohjelma keskeytyy automaattisesti. Sulje luukku painamatta mitään painiketta. Pesuohjelma jatkuu kohdasta, jossa se oli ennen keskeytystä. TÄRKEÄÄ Käynnissä oleva ohjelma voidaan keskeyttää luukkua avaamatta painamalla virtakytkintä. Ohjelma käynnistyy uudelleen samasta kohdasta, kun virtakytkintä painetaan uudelleen. VAROITUS! Jos luukku avataan kuivausvaiheen aikana, äänimerkki ilmoittaa, että kuivaus on yhä kesken.

21 Käynnissä olevan ohjelman muuttaminen Käynnissä olevaa ohjelmaa voidaan muuttaa tai se voidaan peruuttaa seuraavasti: Pidä "RESET"-painiketta painettuna vähintään 5 sekunnin ajan. Ohjelma merkkivalot syttyvät ja sammuvat yksittäin sekä peräkkäin, ja kuulet äänimerkin. Käynnissä oleva ohjelma peruuntuu ja kaikki ohjelma merkkivalot vilkkuvat. Tässä vaiheessa voidaan asettaa uusi ohjelma. VAROITUS! Tarkista ennen uuden ohjelman käynnistämistä, että pesuainelokerossa on yhä pesuainetta. Täytä lokero tarvittaessa. Ohjelman päättyminen Kolme kertaa 30 sekunnin välein kuuluva, viiden sekunnin mittainen äänimerkki (jos äänimerkkiä ei ole poistettu käytöstä) il maisee, että ohjelma on päättynyt. Ohjelman päättymisen merkkivalo syttyy ja kaikki muut merkkivalot sammuvat. Astiat voidaan nyt poistaa ja astianpesukone sammuttaa painamalla virtakytkintä, tai pesukone voidaan täyttää uutta ohjelmaa varten. Toimintopainikkeet "SUPER ECO"-painike Tällä toiminnolla voi säästää keskimäärin 25 prosenttia energiaa ja aikaa (valitun ohjelman mukaan). Toiminto laskee pesuveden lämpötilaa ja lyhentää huuhtelujen aikaista kuivatusaikaa. Toimintoa suositellaan vain hieman likaantuneille astioille tai tilanteisiin, joissa astioiden ei tarvitse olla heti täysin kuivia. Jos haluat paremman kuivatustuloksen, suosittelemme jättämään luukun raolleen ohjelman päätteeksi, jotta ilma pääsisi kiertämään luonnollisesti astianpesukoneen sisällä. "ALL in 1"-painike Tämä valinta mahdollistaa All-in-oneyhdistelmäpesuaineiden optimaalisen käytön ("3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" jne.). Painikkeen painaminen muuttaa pesuohjelman asetuksia niin, että yhdistelmäpesuaineesta saadaan paras mahdollinen hyöty (lisäksi suolan puuttumisen ilmaisin poistetaan käytöstä). Ohjelmatoiminnot Ohjelman ollessa käynnissä näytössä näkyy jäljellä oleva pesuaika, ja jokainen kolmesta ohjelmavaiheen merkkivalosta ("PESU", "KUIVAUS" ja "LOPPU" ) palaa vuorollaan ilmaisten, mikä vaihe on käynnissä VAROITUS! Kun tämä vaihtoehto on valittu, se pysyy käytössä (ja vastaava merkkivalo palaa) myös seuraavilla pesukerroilla, ja sen voi poistaa käytöstä (jolloin merkkivalo sammuu) vain painamalla samaa painiketta uudelleen. Jos virta katkeaa astianpesukoneen ollessa käynnissä, valittu ohjelma tallentuu muistiin ja ohjelma jatkuu virran palattua samasta kohdasta. 21 TÄRKEÄÄ Kun tämä vaihtoehto on valittuna, pikapesuoohjelma kestää 10 minuuttia kauemmin.

22 "ASTIN"-painike Tällä painikkeella astianpesukone voidaan asettaa käynnistymään joko 3, 6 tai 9 tunnin päästä. Ajastus asetetaan seuraavasti: Paina ajastinpainiketta (jokainen painallus siirtää ajastusta 3, 6 tai 9 tunnin vaihtoehtojen välillä, ja kunkin vaihtoehdon merkkivalo syttyy vuorollaan). Voit käynnistää laskurin painamalla "START"-painiketta (valitun ohjelman merkkivalo alkaa palaa tasaisesti ja asetetun ajan merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja alkaa palaa tasaisesti. Jos ajaksi on valittu 9 tuntia, ajastuksen merkkinä vilkkuu 3 tunnin kuluttua valinnasta 6h-merkkivalo ja 6 tunnin kuluttua 3h-merkkivalo. Vaihda ajastusaika painamalla ajastinpainiketta (valittua aikaa vastaava merkkivalo syttyy). Kun ajastusaika on muutettu tai peruutettu, voidaan valita uusi ohjelma tai valita tai peruuttaa toiminto. OHJELMAN PÄÄTTYMISEN merkkiäänen vaiennus Ohjelma päättymisen merkkiääni voidaan vaientaa näin: TÄRKEÄÄ Astianpesukone täytyy AINA sammuttaa, ennen kuin aloitat tämän toimenpiteen. 1. Pidä "OHJELMAN VALINTA" -painiketta painettuna ja käynnistä samalla astianpesukone painamalla virtakytkintä (koneesta kuuluu yksi lyhyt merkkiääni). Ajastetun jakson viimeisen 3 tunnin jakson päätteeksi 3h-merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja jää palamaan yhtäjaksoisesti ja ilmaisee näin, että pesuvaihe ja ohjelma käynnistyvät automaattisesti. Jos ajastusta on vielä jäljellä eikä ohjelma siten ole käynnistynyt, on mahdollista muuttaa ajastusta, peruuttaa ajastus ja valita uusi ohjelma tai valita/peruuttaa valittu toiminto seuraavasti: Pidä "RESET"-painiketta painettuna vähintään 5 sekunnin ajan. Ohjelma merkkivalot syttyvät ja sammuvat yksittäin sekä peräkkäin, ja kuulet äänimerkin. Ajastettu käynnistys ja valittu ohjelma peruuntuvat. Ohjelma merkkivalot vilkkuvat. 2. Pidä "OHJELMAN VALINTA" -painiketta painettuna vähintään 15 sekunnin ajan (tänä aikana koneesta kuuluu 2 merkkiääntä). 3. Vapauta painike toisen merkkiäänen kuuluessa (3 "OHJELMAN VALINTA" - merkkivaloa syttyy). 4. Paina samaa painiketta uudelleen: 3 merkkivaloa (syttyy osoituksena siitä, että merkkiääni on käytössä) vilkkuu (osoituksena siitä, että merkkiääni ei ole käytössä). 5. Vahvista uusi asetus sammuttamalla astianpesukone virtakytkimestä. Voit ottaa merkkiäänen taas käyttöön noudattamalla samoja ohjeita. 22

23 Muistitoiminto viimeksi käytetylle ohjelmalle Viimeksi käytetyn ohjelman muistitoiminto voidaan ottaa käyttöön seuraavalla tavalla: TÄRKEÄÄ Astianpesukone täytyy AINA sammuttaa, ennen kuin aloitat tämän toimenpiteen. 1. Pidä "OHJELMAN VALINTA" -painiketta painettuna ja käynnistä samalla astianpesukone painamalla virtakytkintä (koneesta kuuluu yksi lyhyt merkkiääni). 2. Pidä "OHJELMAN VALINTA" -painiketta painettuna vähintään 30 sekunnin ajan (tänä aikana kuulet 3 äänimerkkiä). 3. Vapauta painike kun kuulet KOLMANNEN äänimerkin (kaikki ohjelma merkkivalot vilkkuvat). 4. Paina samaa painiketta uudelleen: vilkkuva merkkivalo (muistitoiminto pois) lakkaa vilkkumasta ja jää palamaan (muistitoiminto päällä). 5. Vahvista uusi asetus sammuttamalla astianpesukone virtakytkimestä. Poistaaksesi muistitoiminnon käytöstä noudata samaa menettelyä. Vikasignaalit Jos ohjelman ollessa käynnissä ilmenee häiriö tai vika, käynnissä olevan ohjelman merkkivalo vilkkuu nopeasti ja kuulet merkkiäänen. Kytke tällöin astianpesukone pois päältä painamalla virtakytkintä. Varmista ensiksi, että vesihana on auki, ettei poistovesiletkussa ole taitteita ja etteivät suodattimet ole tukossa, ja aseta valittu ohjelma sen jälkeen uudestaan. Jos vika ei poistu, ota yhteys huoltoliikkeeseen. TÄRKEÄÄ Tässä astianpesukoneessa on ylitulvimissuoja, joka häiriötilassa estää automaattisesti ylivuodon ja poistaa liian veden. VAROITUS! Ylitulvimissuojan moitteettoman toiminnan varmistamiseksi on suositeltavaa, ettei astianpesukonetta siirretä tai kallisteta käytön aikana. Jos konetta on siirrettävä tai kallistettava, varmista, että pesuohjelma on päättynyt eikä säiliössä ole vettä. 23

24 PESUOHJELMAT Esipesu Pesuohjelmissa, joihin kuuluu esipesu, on suositeltavaa lisätä ylimääräinen annos pesuainetta (enintään 10 grammaa) suoraan pesukoneeseen. Ohjelma Kuvaus Hygiene+ 75 C TEHOPESU 75 C Chef 65 C Perhe 70 C YLEISPESU 60 C Kattilapesu 55 C ECO plus 55 C ECO 45 C Kristallit 45 C A Luokka C PIKAPESU 29' 50 C Esipesu Antibakteerinen pesujakso, joka pesee pois pinttyneenkin lian ja desinfioi astiat (tuttipullot ym.). Kattiloille ja muille hyvin likaisille astioille. Soveltuu hyvin likaisten astioiden nopeaan pesuun. Soveltuu jokapäiväiseen astioiden pesuun. Kaksi huuhtelujaksoa ohjelman lopussa takaavat hygieenisen ja puhtaan lopputuloksen. Normaalilikaisille astioille. Nopea jakso tavanomaisen likaisille astioille. Soveltuu usein tapahtuvaan pesuun normaalikuormituksella. Tavanomaisen likaisten astioiden ja kattiloiden pesuohjelma, jossa pesu tapahtuu keskiläm pötilassa ja entsyymipitoisilla pesuaineilla. Ohjelma normaalilikaisille astioille (yhdistetyn energian- ja vedenkulutuksen kannalta tehokkain ohjelma kyseisen tyyppisille astioille). EN standardin mukainen ohjelma. Aroille astioille ja lasitavaroille. Myös vähän likaisille normaaliastioille, paitsi kattiloille. Normaalilikaisille astioille, kun ne pestään heti käytön jälkeen (enintään 8 hengen astiat). - PESULUOKKA A - Pikapesu astioille, jotka pestään heti käytön jälkeen. Täyttömäärä 4/6 hengen astiat. Lyhyt kylmä esipesu astioille, jotka jäävät odottamaan varsinaista pesua. 24

25 Toimenpiteet Ohjelman sisältö Keskimääräinen kestoaika Erikoisvalinnat Pesuaine liotukseen Pesuaine pesuun Puhdista suodattimet Tarkista huuhteluaineen määrä Tarkista suolan määrä Lämmin esipesu Kylmä esipesu Yleispesu Ensimmäinen kylmähuuhtelu Toinen kylmähuuhtelu Kuumahuuhtelu huuhteluaineella Kylmävesiliitännässä (15 C) -Vaihtelu ± 10%- "ASTIN"-painike "SUPER ECO" -painike "ALL in 1" -painike 75 C 75 C 65 C 70 C 60 C EI = TOIMINTO EI KÄYTETTÄVISSÄ 55 C 55 C 45 C 45 C 65 C 50 C EI EI

26 VEDENPEHMENNIN Eri maissa ja eri paikkakunnilla vesijohtovesi sisältää erilaisen määrän mineraaleja ja kalkkisuoloja, jotka aiheuttavat astioiden sameutumista ja kalkkiintumista. Mitä enemmän näitä suoloja on, sitä kovempaa on vesi. Tässä astianpesukoneessa on vedenpehmennin, joka pehmentää veden koneastianpesuun sopivaksi. Suomessa vesi on erittäin pehmeätä ja vedenpehmennintä tarvitaan erittäin harvoin. Saat selville veden kovuusasteen paikalliselta vesilaitokselta. Vedenpehmentimen säätö Pehmennysyksikkö voi käsitellä vettä, jonka kovuus on enintään 90 fh (ranskalainen asteikko) tai 50 dh (saksalainen asteikko). Valittavana on kuusi asetusta. Oheisesta taulukosta selviää veden kovuuden mukaiset säädöt ja pehmennyssuolan käytön tarpeellisuus. * Vedenpehmennin on tehtaalla asennettu tasolle 3. Säädä vedenpehmennin veden kovuuden mukaisesti seuraavasti: TÄRKEÄÄ Astianpesukone täytyy AINA sammuttaa, ennen kuin aloitat tämän toimenpiteen. 1. Pidä "OHJELMAN VALINTA" -painiketta painettuna ja käynnistä samalla astianpesukone painamalla virtakytkintä (koneesta kuuluu yksi lyhyt merkkiääni). 2. Pidä OHJELMAN VALINTA -painiketta painettuna vähintään 5 sekunnin ajan, KUNNES koneesta kuuluu merkkiääni. Jotkut OHJELMAN VALINTA -merkkivalot syttyvät osoittamaan senhetkisen vedenpehmennystason. Taso *3 4 5 fh (Ranska) Veden kovuus dh (Saksa) Suolankäyttö EI KYLLÄ KYLLÄ KYLLÄ KYLLÄ KYLLÄ Pehmentimen säätö Ei valoja Valo 1 Valot 1 ja 2 Valot 1, 2 ja 3 Valot 1, 2, 3 ja 4 Valot 1,2,3 ja 4 vilkkuvat 3. Valitse sopiva vedenpehmennystaso painamalla samaa painiketta uudelleen: jokainen painikkeen painallus sytyttää yhden merkkivalon (päällä olevien merkkivalojen lukumäärä kertoo vedenpehmennystason). Tasolla 5 vilkkuu 4 valoa ja tasolla 0 kaikki valot ovat sammuksissa. 4. Vahvista uusi asetus sammuttamalla astianpesukone virtakytkimestä. VAROITUS! Ongelmatilanteissa sammuta astianpesukone virtakytkimestä ja aloita toimenpide uudelleen alusta (VAIHE 1). OHJELMAN VALINTA -merkkivalot Virtakytkin OHJELMAN VALINTA -painike 26

27 BESKRIVELSE AV BETJENINGSPANELET A "PÅ/AV"-knapp B "PROGRAMVALG"-knapp C "UTSATT START"-knapp D Knapp for "START"/"RESET" (igangsetting/sletting av program) E "SUPER ECO"-funksjonsknapp F "ALL in 1"-funksjonsknapp G "ACTI PRO"-knapp H Kontrollamper for "PROGRAMVALG" I "SALT TOMT" L Kontrollamper for "PROGRAMFASE" / Kontrollamper for "UTSATT START" M Kontrollamper for "FUNKSJSKNAPP" N Kontrollamper for "ACTI PRO" O Programguide Bredde x Høyde x Dybde (cm) Dybde med apen dør (cm) Antall kuverter (Iflg EN norm) Kapasitet med gryter og stekepan AkseDtabelt vanntrykk fra kran (MPa) DIMENSJER TEKNISKE DATA 59,8 x x personer 8 personer Min. 0,08 Maks. 0,8 Sikring / Maksimum strømforbruk / Strømtilførsel Se skilt INTENSIV UNIVERSAL ECO 29' HURTIGVASK FORBRUK (hoved programmer)* Program Energi (kwh) Vann (L) Eneriforbruk ved av-modus og ved venstre på modus: 0,10 W / 0,60 W * Verdiene er målt i et laboratorium i henhold til Europeisk Standard EN (avvik kan forekomme fra bruk i det daglige). 27 2,04 1,50 1,01 0,

28 PROGRAMVALG OG SPESIALFUNKSJER (Brukes sammen med programguiden) "ACTI PRO"-knapp Denne knappen lar deg endre vaskeintensitet etter hvor skitten oppvasken er. Vasketiden og temperaturen vil bli endret. Trykk på knappen for å øke vaskeintensiteten ( -indikatorlampe) eller for å redusere vaskeintensiteten og forkorte vasketiden betydelig ( -indikatorlampe). Kombinasjonene til knappen med de 4 hovedvaskeprogrammene gjør det mulig å få 8 ekstra vaskesykluser (som totalt gir 12 vaskeprogrammer). Trykk på knappen for "START" (varsellampen til programmet som er valgt, vil gå fra blinkende lys til vedvarende). Når døren er lukket, og du har hørt et lydsignal, starter programmet automatisk. INNEN et minutt fra starten av vaskesyklusen, er det mulig å velge et annet program, ganske enkelt ved å trykke på knappen "PROGRAMVALG" (det er også mulig å endre innstillingen for "ACTI PRO"-knappen). VIKTIG Når oppvaskmaskinen settes på, indikeres innstillingen som sist ble brukt. Programinnstillinger Åpne døren og plasser serviset i maskinen. Programavbrudd Det anbefales ikke å åpne døren mens programmet går. Dette gjelder særlig under hovedvasken og de siste skyllingene med varmt vann. Men hvis døren åpnes mens programmet går (for eksempel for å legge inn mer oppvask), stopper maskinen automatisk. Lukk døren uten å trykke noen knapper. Programmet starter fra der det sluttet. Trykk "PÅ/AV"-knappen indikatorene vil blinke.. Alle program Velg et program ved å trykke på "PROGRAMVALG" -knappen. Hvis du ønsker, trykker du på "ACTI PRO"-knappen. VIKTIG Et program som er i gang, kan avbrytes uten å åpne døren ved å trykke "PÅ/AV"-knappen. Deretter trykkes "PÅ/AV"-knappen igjen for å fortsette programmet fra der det stoppet. Hvis du ønsker å velge en funksjon, trykker du på tilhørende knapp (kontrollampen slås på). Funksjonsknappene kan velges eller slås av INNTIL ett minutt før programmet starter. 28 ADVARSEL! Hvis du åpner døren under tørkedelen av programmet, vil du høre et lydsignal. Dette angir at tørkeprogrammet ikke er ferdig ennå.

29 Endring av et program som er i gang Gå frem på følgende måte for å endre eller avbryte et program som er i gang: Hold inne "RESET"-knappen i minst 5 sekunder. Program indikator lysene vil skru seg av og på enkeltvis og sekvensielt og et akustisk lydsignal vil høres. Programslutt Deretter høres et lydsignal i 5 sekunder (hvis det ikke er deaktivert). Signalet lyder 3 ganger med 30 sekunders mellomrom for å angi at programmet er ferdig. Varsellampen for endt program vil tennes, mens alle de andre varsellampene vil slukkes. Oppvasken kan nå fjernes og maskinen slås av ved å trykke "PÅ/AV"-knappen, eller maskinen kan fylles om igjen og et nytt program startes. Det pågående programmet vil stoppes og alle program indikator lysene vil blinke. Nå kan du stille inn et nytt program. ADVARSEL! Før du starter et nytt program, må du kontrollere at det fremdeles er vaskemiddel i beholderen. Hvis nødvendig må beholderen fylles opp. Funksjonsknapper "SUPER ECO"-knapp Denne knappen gir i gjennomsnitt en energi- og tidsbesparing på 25% (i henhold til valgt syklus) og reduserer vaskevannstemperaturen og tørketiden på siste skylling. Anbefales for oppvask som bare er litt skitten, og for oppvask som ikke trenger å være helt tørr med en gang. Hvis du ønsker bedre tørking, anbefaler vi at du lar døren stå litt åpen mot slutten av syklusen for å oppnå en naturlig luftsirkulasjon inne i oppvaskmaskinen. "ALL in 1"-knapp Gjenværende tid og vaskefaser Når et program er i gang, lyser den aktuelle lampen kontinuerlig, og de 3 lampene for "PROGRAMFASE" ("VASKING", "TØRKING" og "SLUTT" ) vil lyse enkeltvis og i rekkefølge for å markere den aktuelle fasen. Denne valgmuligheten tillater optimal bruk av kombinerte oppvaskmidler "ALL in 1" ("3 in 1"/"4 in 1"/ "5 in 1", etc ). Ved å trykke på denne knappen, vil vaskeprogrammet som er stilt inn endres, slik at best mulig ytelse oppnås fra de kombinerte oppvaskmidlene (dessuten kobles indikatoren ofr mangel på salt, ut). ADVARSEL! Når dette valget er aktivert, er det aktivert (den tilhørende indikatorlampen lyser) også for de neste vaskesyklusene, og det kan deaktiveres (den tilhørende indikatorlampen slukker) ved å trykke på knappen en gang til. Hvis det blir strømbrudd mens oppvaskmaskinen går, vil et spesielt minne lagre det valgte programmet, og når strømmen kommer tilbake, fortsetter programmet der det sluttet. 29 VIKTIG Når dette valget er aktivert, er syklusen "HURTIGVASK" 10 minutter lenger.

30 "UTSATT START" - knapp Med denne knappen kan du utsette oppvaskmaskinens starttid med 3, 6 eller 9 timer. Gå frem på følgende måte for å innstille utsatt start: Trykk knappen for "UTSATT START" for å stille inn på en annen utsatt starttid (den tilsvarende lampen slås på). Maskinen kan innstilles på et nytt program etter at en utsatt tid er endret eller avbrutt, eller du kan velge eller oppheve en funksjonsknapp. Trykk knappen "UTSATT START" (hver gang knappen trykkes, utsettes starten med henholdsvis 3, 6 eller 9 timer, og den tilsvarende tidslampen begynner å lyse). For å starte tellingen, trykk på knappen "START" (varsellampen til valgt program vil tennes med et fast, vedvarende lys, mens varsellampen for innlagt tid vil gå fra fast lys til blinkende). Hvis du stiller inn på 9 timers utsettelse, vil nedtellingen markeres med lampen for 6 timer etter 3 timer og lampen for 3 timer etter 6 timer. På slutten av de siste 3 timene (på slutten av nedtellingen) vil 3-timerslampen slutte å blinke, men fortsette å lyse for å markere vaskefasen, og programmet starter automatisk. Hvis nedtellingen ikke er ferdig og programmet ennå ikke har startet, kan du endre eller avbryte den utsatte starten og velge et annet program eller velge/oppheve funksjonsknappen. Gjør slik: Hold inne "RESET"-knappen i minst 5 sekunder. Program indikator lysene vil skru seg av og på enkeltvis og sekvensielt og et akustisk lydsignal vil høres. Den utsatte oppstarten og det valgte programmet avbrytes. Program indicator lysine vil blinke. 30 Slå av alarmen for PROGRAMSLUTT Alarmen for programslutt kan slås av på følgende måte: VIKTIG Oppvaskmaskinen må ALLTID være avslått før du begynner denne fremgangsmåten. 1. Trykk på "PROGRAMVALG"-knappen og slå på oppvaskmaskinen ved å trykke på "PÅ/AV"-knappen (du hører et kort lydsignal). 2. Hold "PROGRAM"-knappen nede i minst 15 sekunder til (du vil høre 2 lydsignaler i løpet av disse 15 sekundene). 3. Slipp opp knappen når du hører det andre lydsignalet (3 kontrollamper for "PROGRAMVALG" begynner å lyse). 4. Trykk på samme knapp en gang til: de 3 kontrollampene (slått på for å indikere at alarmen er aktivert) blinker (for å indikere at alarmen er slått av). 5. Slå av oppvaskmaskinen ved å trykke på "PÅ/AV"-knappen, for å bekrefte den nye innstillingen. Følg samme prosedyre for å slå alarmen på igjen.

31 Memorering av sist anvendte program Memorering av det sist anvendte programmet kan aktiviseres som følger: VIKTIG Oppvaskmaskinen må ALLTID være avslått før du begynner denne fremgangsmåten. 1. Trykk på "PROGRAMVALG"-knappen og slå på oppvaskmaskinen ved å trykke på "PÅ/AV"-knappen (du hører et kort lydsignal). 2. Hold knappen "PROGRAMVALG" nede i minst 30 sekunder til (under denne tiden, vil 3 akustiske lydsignaler høres). 3. Slipp knappen når det TREDJE lydsignalet høres (alle indikator lysene vil blinke). 4. Trykk på den same knappen igjen: Det blinkende indikator lyset (memorering av) vil stoppe å blinke og forbli på (memorering på). 5. Slå av oppvaskmaskinen ved å trykke på "PÅ/AV"-knappen, for å bekrefte den nye innstillingen. For å deaktivere memoreringen, følg den samme prosedyren. Feilsignaler Hvis det oppstår funksjonssvikt eller feil når et program er i gang, vil lampen som markerer det valgte programmet, begynne å blinke raskt og lydsignalet kan høres. Hvis det skjer, skal maskinen slås av ved å trykke "PÅ/AV"-knappen. Når du har sjekket at kranen til innløpsslangen er åpen, at utløpsslangen ikke er bøyd og at vannlåsen og filtrene ikke er tette, kan du velge program igjen. Kontakt Kundeservice hvis problemet fortsetter. VIKTIG Denne oppvaskmaskinen er utstyrt med flomsikring. Det betyr at maskinen automatisk tømmes for overskuddsvann hvis det oppstår problemer. ADVARSEL! For å være sikker på at flomsikringen skal fungere riktig, anbefales det at oppvaskmaskinen ikke flyttes eller vippes mens den går. Hvis du må flytte eller vippe oppvaskmaskinen, skal du passe på at vaskeprogrammet er ferdig og at det ikke er mer vann igjen i maskinen. 31

32 PROGRAM OVERSIKT Vask med forvask For programmene med forvask, anbefales det å legge inn nok en dose med oppvaskmiddel (maks. 10 gram) direkte inn i oppvaskmaskinen. Program Beskrivelse Hygiene+ 75 C INTENSIV 75 C Chef 65 C Syklus med antibakteriell virkning, passer til å vaske og desinfisere (også spesielt tilsmusset) oppvask, som tåteflasker, osv Passer til vasking av servise og kjeler som er ekstra skitne. Passer til hurtig vask av spesielt skitten oppvask. Familie 70 C UNIVERSAL 60 C Daglig 55 C ECO plus 55 C ECO 45 C Krystall 45 C A Klasse C 29' HURTIGVASK 50 C Forvask Passer til daglig oppvask. To sluttskyllinger sikrer et høyt nivå av hygiene og rengjøring. Passer til vasking av servise og kjeler som er normalt skitne. Hurtig syklus, for normalt skitten oppvask, passer til hyppig oppvasking og normal last. Program ved middels temperatur, for normalt skitten oppvask, og bruk av oppvaskmidler med enzymer. Program for normalt skittent servise (det mest effektive i form av kombinasjonen av vann- og energiforbruk for den type servise). Programmet er standardisert etter EN Passer til servise og glass som skal vaskes forsiktig. Også til daglig vask av servise som er mindre skittent, unntatt kjeler. Passer til daglig vask av normalt skitne kjeler og servise som skal vaskes rett etter et måltid (maksimalt 8 kuverter i maskinen). - VASKEKLASSE A - Hurtigvask av servise som skal vaskes umiddelbart etter måltidet. Vask av servise for 4-6 personer. Kort kald forvask av deler som skal stå i maskinen til du kan vaske en full maskin. 32

33 Att göra Komplett program Gjennomsnittlig oppvasktid i minuter Spesial funksjion Såpe for forvask (g) Såpe for vask (g) Rens filtrene Sjekk glansmiddlet Sjekk saltbeholder Varm forvask Kald forvask Hovedvask Første skylling med kaldt vann Andre skylling med kaldt vann Varm skylling med glansmiddel Med kaldt vann (15 C) -Avvik på ± 10%- "UTSATT START"- knapp "SUPER ECO"-knapp "ALL in 1"-knapp 75 C 75 C 65 C 70 C 60 C N/A = INGEN VALGMULIGHETER 55 C 55 C 45 C 45 C 65 C 50 C N/A N/A

34 KALKFILTERET Innholdet av mineraler og kalk i vannet varierer fra område til område. Hvis denne kalken ikke fjernes fra vannet, vil det etterlate skjolder og hvite flekker på servise og glass. Vannets innhold av kalk uttrykkes i hardhetsgrader; jo mer kalk, jo større hardhet. Oppvaskmaskinen er utstyrt med et kalkfilter som ved hjelp av regenereringssalt sørger for å avkalke vannet som brukes til oppvasken. Opplysning om vannets hardhetsgrad kan fåes hos det lokale vannverket. Justering av kalkfilteret Kalkfilteret kan behandle vann med en hardhet på opptil 90 fh (franske grader) eller 50 dh (tyske grader) og har 6 innstillinger. Tabellen under angir innstillingen av kalkfilteret avhengig av vannets hardhet. Nivå *3 4 5 Vannets hardhetsgrad fh (fransk) dh (tysk) Bruk av salt NEI Innstilling av kalkfilteret Ingen lamper Lampe 1 Lampe 1 og 2 Lampe 1, 2 og 3 Lampe 1, 2, 3 og 4 Lampene 1, 2, 3 og 4 blinker * Kalkfilteret er innstilt på 3 fra fabrikken, da denne innstillingen dekker de aller fleste behov. Avhengig av vannets hardhetsgrad innstilles kalkfilteret på følgende måte: VIKTIG Oppvaskmaskinen må ALLTID være avslått før du begynner å programmere kalkfilteret. 1. Trykk på "PROGRAMVALG"-knappen og slå på oppvaskmaskinen ved å trykke på "PÅ/AV"-knappen (du hører et kort lydsignal). 2. Hold "PROGRAMVALG"-knappen nede i minst 5 sekunder til, INNTIL du hører et lydsignal. Noen av "PROGRAM- VALG"-kontrollampene begynner å lyse og indikerer det nåværende innstillingsnivået for vannmykneren. 3. Trykk på den samme knappen en gang til å for å velge ønsket vannmyknernivå: Hver gang knappen trykkes ned begynner en kontrollampe å lyse (nivået angis i forhold til hvor mange lamper som lyser). For nivå 5 blinker 4 lamper, for nivå 0 er alle lampene slått av. 4. Slå av oppvaskmaskinen ved å trykke på "PÅ/AV"-knappen, for å bekrefte den nye innstillingen. ADVARSEL! Hvis det oppstår en feil, må du slå av oppvaskmaskinen ved å trykke på "PÅ/AV"-knappen og begynne forfra igjen (TRINN 1). "PROGRAMVALG"-kontrollamper "PÅ/AV"-knapp "PROGRAMVALG"-knapp 34

35 DESCRIPTI OF THE CTROL PANEL A "/OFF" button B "PROGRAMME SELECTI" button C "DELAY START" button D "START"/"RESET" button (start/cancelling programme) E "SUPER ECO" option button F "ALL in 1" option button G "ACTI PRO" button H "PROGRAMME SELECTI" lights I "SALT EMPTY" light L "PROGRAMME STATUS" lights/ "DELAY START" time lights M "OPTI SELECTI" lights N "ACTI PRO" lights O Programme guide DIMENSIS Width x Height x Depth (cm) 59,8 x x 55 Depth with door open (cm) 117 TECHNICAL DATA EN place load Capacity with pans and dishes Water supply pressure (MPa) 12 8 persons Min. 0,08 - Max. 0,8 Fuse / Power input / Supply voltage See rating plate INTENSIVE UNIVERSAL ECO RAPID 29' CSUMPTI (main programmes)* Programme Energy (kwh) Water (L) 2, , , ,73 9 Power consumption of the off-mode and of the left-on mode: 0,10 W / 0,60 W *Values are measured in a laboratory according to European Standard EN (consumption may vary according to conditions of usage). 35

36 PROGRAMME SELECTI AND SPECIAL FUNCTIS Press the "START" button (the selected programme indicator light will stop flashing and remain on. (Use in conjunction with programme guide) "ACTI PRO" button This button allows you to modify the wash intensity, according to how dirty your dishes are, by modifying the wash time and temperature. Press the button to increase the intensity of wash cycle ( indicator light) or to reduce the intensity of wash, this also allows you to decrease the wash length time ( indicator light). The combination of the button with the 4 main wash programmes enables to have 8 additional wash cycles (achieving a total of 12 programmes of washing). When the door is shut, after an audible signal has sounded, the programme will start automatically. WITHIN one minute of the programme commencing, another programme can be selected, simply by pressing the "PROGRAMME SELECTI" button (it is also possible to change the "ACTI PRO" button setting ). IMPORTANT When the dishwasher is switched on, the setting last used will be indicated. Programme settings Open the door and place the dirty dishes inside the appliance. Press the "/OFF" button. All the programme indicator lights will flash. Choose a programme by pressing the "PROGRAMME SELECTI" button. If you wish, press the "ACTI PRO" button. If you wish to select an option, press the corresponding button (the indicator light will turn on). The option buttons can be selected or deselected WHITIN one minute of the programme commencing. 36 Programme interruption Opening the door when a programme is running is not recommended especially during the main wash and final hot rinse phases. However, if the door is opened while a programme is running (for example, to add dishes) the machine stops automatically. Close the door, without pressing any buttons. The cycle will start from where it left off. IMPORTANT A running program can be interrupted without opening the door by pressing the "/OFF" button. In this case, simply press the "/OFF" button again to restart the cycle from where it left off. WARNING! If you open the door during the drying cycle, an audible audio signal advises you that the drying cycle has not yet finished.

37 Changing a running programme Proceed as follows to change or cancel a running program: Dishes can now be removed and the dishwasher turned off by pressing the "/OFF" button or dishes can be loaded for new cycle. Hold the "RESET" button down for at least 5 seconds. The programme indicator lights will turn on and off individually and sequentially and some audible signals will sound. The running programme will be cancelled and all the programme indicator lights will flash. At this point a new programme can be set. Option buttons "SUPER ECO" button WARNING! Before starting a new programme, you should check that there is still detergent in the dispenser. If necessary, top up the dispenser. This button provides an energy and time saving of 25% on average (according to the select cycle) reducing the wash water temperature and the drying time during the final rinse. This programme is recommended for light soil washes, and for slightly wet dishes that are not fully dry, & improved drying results. We advise you to leave the door of the Dishwasher half-open at the end of the cycle, to allow for a natural circulation of air inside the dishwasher. Programme operations When a programme is running the relevant indicator light will remain on and the 3 PROGRAMME STATUS indicator lights ("WASH", "DRY", and "END" ) will light singularly and in sequence to indicate the current phase. If there is any break in the power supply while the dishwasher is operating, a special memory stores the selected programme and, when the power is restored, it continues where it left off. Programme end A 5 second alarm will sound (if not muted) 3 times at 30 second intervals to signal that the programme has ended. The programme end indicator light will turn on, while all the others indicator lights will turn off. 37 "ALL in 1" button This option optimises the use of "ALL in 1" ("3 in 1"/"4 in 1"/"5 in 1", ecc.) combined detergents. By pressing this button, the selected washing programme is modified to get best performance from combined detergents (furthermore, the salt aid shortage light is de-activated). WARNING! Once selected, this option keeps being on (light on) also for next washing cycles and it can be de-activate (light off) only by pressing the button once again. IMPORTANT When this option is selected, the "RAPID" cycle is 10 minutes longer.

38 "DELAY START" button The dishwasher start time can be set with this button, delaying the start by 3, 6 or 9 hours. Proceed as follows to set a delayed start: Press the "DELAY START" button (each time the button is pressed the start will be delayed by 3, 6 or 9 hours respectively and the corresponding time indicator light will illuminate). Alarm mute for the PROGRAMME END The alarm for the programme end may be muted as follows: IMPORTANT The dishwasher must ALWAYS be off before start of this procedure. To start the countdown, press the "START" button (the selected programme indicator light will come on, while the set time indicator light will start to flash). If a 9 hour delay is set, countdown will be displayed by the 6h indicator light after 3 hours and the 3h indicator light after 6 hours. At the end of the last 3 hours (at the end of countdown) the 3h indicator light will stop flashing and remain on to indicate the washing phase and the programme will start automatically. If countdown has not ended, whereby the programme has not yet started, it is possible to change or cancel the delayed start and select another programme or to select/deselect the option button, proceeding as follows: Hold the "RESET" button down for at least 5 seconds. The programme indicator lights will turn on and off individually and sequentially and some audible signals will sound. The delayed start and the selected programme will be cancelled. The programme indicator lights will flash. Press the "DELAY START" button to set another delayed start time (the corresponding indicator light will turn on). 1. Hold down the "PROGRAMME SELECTI" button and at the same time switch on the dishwasher by pressing the "/OFF" button (a brief audible signal will sound). 2. Keep the "PROGRAMME SELECTI" button pressed for at least 15 seconds (during this time, 2 audible signals will sound). 3. Release the button when the second audible signal sounds (3 "PROGRAMME SELECTI" indicator lights will come on). 4. Press the same button again: the 3 indicator lights (which indicate that the alarm is activated) will start flashing (to indicate that the alarm is off). 5. Turn off the dishwasher by pressing the "/OFF" button to confirm the new setting. To turn the alarm on again, follow the same procedure. A new programme can be set after a delayed time has been changed or cancelled or an option button can be selected or deselected. 38

39 Memorization of the last programme used The last programme used can be memorized by following the below: IMPORTANT The dishwasher must ALWAYS be off before start of this procedure. 1. Hold down the "PROGRAMME SELECTI" button and at the same time switch on the dishwasher by pressing the "/OFF" button (a brief audible signal will sound). 2. Keep the "PROGRAMME SELECTI" button pressed for at least 30 seconds (during this time, 3 audible signals will sound). 3. Release the button when the THIRD audible signal sounds (all the indicator lights will flash). 4. Press the same button again: the flashing indicator light (memorization off) will stop flashing and remain on (memorization on). 5. Turn off the dishwasher by pressing the "/OFF" button to confirm the new setting. To disable the memorization, follow the same procedure. Fault signals If malfunctions or faults occur when a programme is running the indicator light that corresponds to the selected cycle will flash rapidly and the alarm sounds. In this event, turn the dishwasher off by pressing the "/OFF" button. After checking to make sure the water inlet hose tap is open, that the drain hose is not bent and that the siphon or filters are not clogged, set the selected programme again. If the anomaly persists, contact Customer Service Department. IMPORTANT This dishwasher is equipped with an anti-overflow safety device which will automatically discharge any excess water should a problem occur. WARNING! To ensure the correct operation of the anti-overflow safety device, we recommend that the dishwasher is not moved or tilted during operation. If however it is necessary to tilt or move the dishwasher, please ensure that the washing cycle is complete and that there is no remaining water inside the dishwasher. 39

40 PROGRAMME GUIDE Wash with prewash For wash programmes with prewash, it is advisable to add a second dose of detergent (max. 10 g) directly in the machine. Programme Description Hygiene+ 75 C INTENSIVE 75 C Chef 65 C Family 70 C UNIVERSAL 60 C Daily 55 C ECO plus 55 C ECO 45 C Cristal 45 C A Wash C RAPID 29' 50 C Pre-wash 40 An antibacterial cycle, intended for washing and sterilising dishes (even heavily stained ones) babies bottles etc. Once a day - for heavily soiled pans and any other items that have been left all day for washing. Intended for rapid washing of very dirty dishes. Intended for everyday dishwashing. Two final rinses ensure a high level of hygiene and cleanliness. Once a day - for normal soiled pans and any other items that have been left all day for washing. Fast cycle, for normally dirty dishes - intended for frequent washes and normal loads. A medium temperature programme, intended for washing pans and dishes that are normally dirty, using detergents which contain enzymes. Programme for normally soiled tableware (the most efficient in terms of its combined energy and water consumption for that type of tableware). Programme standardised to EN Suitable for delicate crockery and glassware. Also for less soiled items excluding pans. Suitable for heavily soiled items that are to be washed straight after a meal (Max 8 place load). - WASHING CLASS A- Quick wash for dishes which are to be washed immediately after the meal. Wash load of 4/6 persons. Short cold pre-wash for items that are stored in the dishwasher until you are ready to wash a full load.

41 Check list Programme contents Avarage duration in minutes Special function buttons available Detergent for soaking (Prewash) Detergent for washing Clean filter Check rinse aid dispenser Check salt container Hot pre-wash Cold pre-wash Main wash First cold rinse Second cold rinse Hot rinse with rinse aid With cold water (15 C) -Tolerance ± 10%- "DELAY START" button SUPER ECO button "ALL in 1" button 75 C 75 C 65 C 70 C 60 C N/A = OPTI NOT AVAILABLE 55 C 55 C 45 C 45 C 65 C 50 C N/A N/A

42 WATER SOFTENER UNIT Depending on the source of the supply, water contains varying amounts of limestone and minerals which are deposited on the dishes leaving whitish stains and marks. The higher the level of these minerals present in the water, the harder the water is. The dishwasher is fitted with a water softener unit which, through the use of special regenerating salt, supplies softened water for washing the dishes. The degree of hardness of your water can be obtained from your water supply company. Regulating the water softener The softener unit can treat water with a hardness of up to 90 fh (French grading) or 50 dh (German grading) through 6 different settings. The table below lists different degrees of water hardness with the corresponding setting for the softener unit. Level *3 4 5 Water hardness ºfH (French grading) ºdH (German grading) Use of regenerating salt NO Water softener setting No indicator lights Indicator light 1 Indicator lights 1,2 Indicator lights 1,2,3 Indicator lights 1,2,3,4 Indicator lights 1,2,3,4 flashing * The water softener unit is set in the factory at level 3, as this is suitable for the majority of users. According to the degree of hardness of your water, regulate the softener unit in the following way: IMPORTANT The dishwasher must ALWAYS be off before start of this procedure. 1. Hold down the "PROGRAMME SELECTI" button and at the same time switch on the dishwasher by pressing the "/OFF" button (a brief audible signal will sound). 2. Keep the "PROGRAMME SELECTI" button pressed for at least 5 seconds, UNTIL an audible signal sounds. Some "PROGRAMME SELECTI" indicator lights will come on to indicate the current water softener setting level. 3. Press the same button again to select the required water softener level: each time the button is pressed, one indicator light will come on (the water softener level is indicated by the number of lights on). For level 5, 4 lights will flash, for level 0 all lights will be off. 4. Turn off the dishwasher by pressing the "/OFF" button to confirm the new setting. WARNING! If any problem occurs, turn the dishwasher off by pressing the "/OFF" button and start the procedure again from the beginning (STEP 1). PROGRAMME SELECTI indicator lights /OFF button PROGRAMME SELECTI button 42

43

44

45

46

47 Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for evt. trykfejl i nærværende instruktions bog. Valmistaja ei ole vastuussa tässä ohjekirjassa mahdollisesti esiintyvistä painovirheistä. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tehdä tarvittavia muutoksia tuotteisiinsa muuttamatta sen olennaisia ominaisuuksia. Tillverkaren påtager sig inget ansvar för tryckfel i denna bruksanvisning. Tillverkaren förbehåller sig också rätten att göra förändringar av produkten så länge dess viktigaste egenskaper inte förändras. Produsent og importør fraskriver seg ethvert ansvar for trykkfeil i bruksanvisningen. Produsenten forbeholder seg retten til å foreta modifiseringer av produkter uten nærmere varsel om dette. The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics.

48 Denne maskine er markeret i overensstemmelse med det europæiske direktiv2002/96/ec vedrørende elektrisk affald og elektronisk udstyr (WEEE). Ved at sikre, at dette produkt bortskaffes korrekt, bidrager du til at forhindre eventuelle skadelige konsekvenser for miljøet og helbredet, som ellers kan forårsages af uhensigtsmæssig bortskaffelse af dette produkt. Symbolet på produktet angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. I stedet bør det overdrages til en genbrugsstation med henblik på genanvendelse af elektrisk og elektronisk udstyr Bortskaffelse bør ske i henhold til de lokale miljømæssige regler. Du kan få yderligere oplysninger om håndtering, genskabelse og genanvendelse af dette produkt ved at kontakte dit lokale rådhus, genbrugsstationen eller den forhandler, du købte produktet af. Den här enheten är märkt enligt det europeiska direktivet 2002/96/EC om återvinning av elutrustning (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Genom att lämna produkten till återvinning kan du förhindra potentiella skador för människor och miljö, som i annat fall kan uppstå genom felaktig hantering. Symbolen på produkten anger att produkten inte får behandlas som hushållsavfall. I stället bör den lämnas till ett uppsamlingsställe för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Följ de lokala förordningarna för avfallshantering. Du kan få mer detaljerad information om hantering och återvinning av produkten hos kommunen, på återvinningsanläggningen eller på produktens inköpsställe. Tämä laite on merkitty sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun Euroopan unionin direktiivin 2002/96/EY mukaisesti. Tämän tuotteen asianmukainen hävittäminen auttaa estämään mahdolliset kielteiset ympäristö- ja terveysvaikutukset, joita vääränlainen jätteenkäsittely voisi muutoin aiheuttaa. Tuotteeseen merkitty tunnus osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan se tulee toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Tuote tulee hävittää paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. Lisätietoja tämän tuotteen käsittelystä, keräämisestä ja kierrätyksestä saa kunnan ympäristöviranomaisilta, jätehuoltoyhtiöstä ja liikkeestä, josta tuote on ostettu. Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv 2002/96/EC om kasserte elektriske og elektroniske produkter (WEEE). Ved å forsikre deg om at dette produktet er avhendet på korrekt måte bidrar du til å hindre potensielle skader på miljø og andres helse. Det kan få negative følger hvis en kvitter seg med produktet på en uskikket måte. Symbolet på apparatet viser at det ikke kan behandles som husholdningsavfall. Det skal i stedet leveres til resirkuleringspunktet for elektrisk og elektronisk utstyr. Avhending må skje i henhold til lokale miljøbestemmelser for avfallsdeponering. For mer informasjon om behandling, gjenvinning og resirkulasjon av dette produktet kan du kontakte kommunen din, det nærmeste renholdsverket eller butikken hvor du kjøpte produktet. This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. DA SV FI NO EN

DDY 071. Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning User instructions OPVASKEMASKINE DISKMASKIN ASTIANPESUKONE OPPVASKMASKIN DISHWASHER

DDY 071. Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning User instructions OPVASKEMASKINE DISKMASKIN ASTIANPESUKONE OPPVASKMASKIN DISHWASHER DA SV FI NO EN Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning User instructions DDY 071 OPVASKEMASKINE DISKMASKIN ASTIANPESUKE OPPVASKMASKIN DISHWASHER BESKRIVELSE AF BETJENINGSPANEL A "TÆND/SLUK"-knappen

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

Käyttöohjeet CDI 1L38 ASTIANPESUKONE

Käyttöohjeet CDI 1L38 ASTIANPESUKONE FI Käyttöohjeet CDI 1L38 ASTIANPESUKONE 118 Onneksi olkoon! Kiitos, että olet valinnut Candyn tuotteen, laadukkaat astianpesukoneet takaavat hyvän suorituskyvyn ja luotettavuuden. Candy valmistaa useita

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Weather Station

KÄYTTÖOHJE Weather Station KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,

Lisätiedot

DA SV FI NO. Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje HHDDY 052 HHDDY 052X OPVASKEMASKINE DISKMASKIN ASTIANPESUKONE OPPVASKMASKIN

DA SV FI NO. Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje HHDDY 052 HHDDY 052X OPVASKEMASKINE DISKMASKIN ASTIANPESUKONE OPPVASKMASKIN DA SV FI NO Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning HHDDY 052 HHDDY 052X OPVASKEMASKINE DISKMASKIN ASTIANPESUKONE OPPVASKMASKIN INDHOLD Sikkerhedsregler Opstilling, installation Blødgøringsanlæg

Lisätiedot

FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 20 Diskmaskin QB6163X QB6162W

FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 20 Diskmaskin QB6163X QB6162W FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 20 Diskmaskin QB6163X QB6162W 2 SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. LAITTEEN KUVAUS... 5 4. KÄYTTÖPANEELI... 6 5. OHJELMAT...6

Lisätiedot

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Dansk Svenska Suomi Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Du kan få detaljerede oplysninger om knapper og funktioner

Lisätiedot

Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari

Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari Multifunktionell energimätare Säkerhetsföreskrifter Läs och följ instruktionerna innan energilmätaren ansluts

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

- Dra ut kronan ett snäpp och ställ in rätt tid genom att vrida kronan, tryck in kronan igen.

- Dra ut kronan ett snäpp och ställ in rätt tid genom att vrida kronan, tryck in kronan igen. Armbandsklocka Analog/Digital Artikelnummer: 31-4146 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Produktbeskrivning - Armbandsklocka, analog/digital - Alarm,

Lisätiedot

Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse TØRRETUMBLER FTCF 87B

Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse TØRRETUMBLER FTCF 87B Brugsanvisning TØRRETUMBLER DK FI Dansk, Suomi, Indholdsfortegnelse Installation, Installation af tørretumbleren Ventilation Tilslutning af strøm Indledende oplysninger DK NO Norsk, FTCF B SV Svenska,

Lisätiedot

ESF 8530ROW ESF 8530ROX FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 20

ESF 8530ROW ESF 8530ROX FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 20 ESF 8530ROW ESF 8530ROX FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 20 2 www.electrolux.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. LAITTEEN KUVAUS... 5 4. KÄYTTÖPANEELI...

Lisätiedot

ESI 8710RAX FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 21 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 40 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 59

ESI 8710RAX FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 21 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 40 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 59 ESI 8710RAX FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 21 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 40 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 59 2 SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

SUOMI 4 SVENSKA 20 ÍSLENSKA 36

SUOMI 4 SVENSKA 20 ÍSLENSKA 36 SKINANDE FI SE IS SUOMI 4 SVENSKA 20 ÍSLENSKA 36 SUOMI 4 Sisällys Turvallisuusohjeet 4 Laitteen kuvaus 6 Käyttöpaneeli 6 Ohjelmat 7 Lisätoiminnot 8 Käyttöönotto 9 Päivittäinen käyttö 11 Oikeus muutoksiin

Lisätiedot

... DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 17 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 32 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 47

... DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 17 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 32 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 47 ESF6512LOW ESF6512LOX...... DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 17 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 32 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 47 2 www.electrolux.com INDHOLD 1. SIKKERHEDSANVISNINGER...............................................

Lisätiedot

Dishwasher. Oppvaskmaskin. Opvaskemaskine. Astianpesukone

Dishwasher. Oppvaskmaskin. Opvaskemaskine. Astianpesukone Dishwasher Installation and use Oppvaskmaskin Instruksjoner forinstallasjon og bruk Diskmaskin Instruktioner för installation och användning Opvaskemaskine Instruktioner vedrørende installation og brug

Lisätiedot

FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 21 Diskmaskin QB6267X QB6267W QB6267K

FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 21 Diskmaskin QB6267X QB6267W QB6267K FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 21 Diskmaskin QB6267X QB6267W QB6267K 2 SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. LAITTEEN KUVAUS... 6 4. KÄYTTÖPANEELI... 7 5. OHJELMAT...7

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest

Lisätiedot

SUOMI 4 SVENSKA 20 ÍSLENSKA 35

SUOMI 4 SVENSKA 20 ÍSLENSKA 35 RENGÖRA FI SE IS SUOMI 4 SVENSKA 20 ÍSLENSKA 35 SUOMI 4 Sisällys Turvallisuusohjeet 4 Laitteen kuvaus 6 Käyttöpaneeli 6 Ohjelmat 7 Lisätoiminnot 8 Käyttöönotto 8 Päivittäinen käyttö 10 Oikeus muutoksiin

Lisätiedot

Kopplingsur Koblingsur Ajastin

Kopplingsur Koblingsur Ajastin 36-2901 Kopplingsur Koblingsur Ajastin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen och

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

Vaskemaskine Pesukone

Vaskemaskine Pesukone DA Brugsanvisning 2 FI Käyttöohje 27 Vaskemaskine Pesukone ZWGB 6140 P Indhold Om sikkerhed _ 2 Sikkerhedsanvisninger 3 Frostsikring 4 Miljøhensyn 5 Produktbeskrivelse 5 Tekniske data _ 6 Installation

Lisätiedot

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans

Lisätiedot

Favorit 88030 I. Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals

Favorit 88030 I. Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals Favorit 88030 I Käyttöohje Bruksanvisning Astianpesukone Diskmaskin 2 Sisällys Kiitos, että olet valinnut erään laadukkaista tuotteistamme. Lue nämä ohjeet huolellisesti varmistaaksesi laitteen ongelmattoman

Lisätiedot

STA6539L2 Uusi tuote 60 CM TÄYSINTEGROITAVA ASTIANPESUKONE ENERGIALUOKKA: A+++A

STA6539L2 Uusi tuote 60 CM TÄYSINTEGROITAVA ASTIANPESUKONE ENERGIALUOKKA: A+++A STA6539L2 Uusi tuote 60 CM TÄYSINTEGROITAVA ASTIANPESUKONE ENERGIALUOKKA: A+++A EAN13: 8017709177928 13 astiastoa 3 koria 10 ohjelmaa (joista 5 Quick Time -ohjelmaa): Huuhtelu, lasiohjelma, ECO, Auto 45-65,

Lisätiedot

... DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 17 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 32 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 47

... DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 17 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 32 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 47 ESF6510LOW ESF6510LOX...... DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 17 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 32 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 47 2 www.electrolux.com INDHOLD 1. SIKKERHEDSANVISNINGER...............................................

Lisätiedot

FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 21 Diskmaskin FAVORIT VI1P

FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 21 Diskmaskin FAVORIT VI1P FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 21 Diskmaskin FAVORIT 78600 VI1P 2 SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. LAITTEEN KUVAUS... 5 4. KÄYTTÖPANEELI... 6 5. OHJELMAT...7

Lisätiedot

Vaskemaskine Brugsanvisning. Pyykinpesukone Käyttöopas BGW 5124 WC0

Vaskemaskine Brugsanvisning. Pyykinpesukone Käyttöopas BGW 5124 WC0 Vaskemaskine Brugsanvisning Pyykinpesukone Käyttöopas BGW 5124 W0 1 Generelle sikkerhedsanvisninger Dette afsnit indeholder sikkerhedsanvisninger, som kan hjælpe med at forhindre personskader og materielle

Lisätiedot

FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 20 Diskmaskin FAVORIT 66700VI1P

FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 20 Diskmaskin FAVORIT 66700VI1P FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 20 Diskmaskin FAVORIT 66700VI1P 2 SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. LAITTEEN KUVAUS... 5 4. KÄYTTÖPANEELI... 6 5. OHJELMAT...7

Lisätiedot

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin Ilmakiertoinen pellettitakka Luftburen pelletskamin Ilmakiertoisella pellettitakalla voit lämmittää talosi pienellä investoinnilla. Ilmakiertoinen pellettitakka sopii erityisen hyvin sähkölämmitteiseen

Lisätiedot

ST2FABRO2. 50-luvun retrotyyli 60 CM ASTIASTIANPESUKONE PINKKI ENERGIALUOKKA: A+++A

ST2FABRO2. 50-luvun retrotyyli 60 CM ASTIASTIANPESUKONE PINKKI ENERGIALUOKKA: A+++A ST2FABRO2 60 CM ASTIASTIANPESUKONE PINKKI ENERGIALUOKKA: A+++A EAN13: 8017709166939 13 astiastoa 9 ohjelmaa (joista 4 Quick Time -ohjelmaa): Huuhtelu, lasiohjelma, ECO, auto 60-70, Super pika ohjelmaa:

Lisätiedot

Bruksanvisning. Innholdsfortegnelse DSG 263 DSG 051 OPPVASKMASKIN

Bruksanvisning. Innholdsfortegnelse DSG 263 DSG 051 OPPVASKMASKIN Bruksanvisning OPPVASKMASKIN NO SE FIN Norsk, 1 Svenska, 13 Suomi, 25 Innholdsfortegnelse Installasjon, 2-3 Plassering og nivellering Hydraulisk og elektrisk tilkobling Advarsler for første gangs vask

Lisätiedot

DA Brugsanvisning 2 Vaskemaskine FI Käyttöohje 24 Pesukone LAVAMAT FL67804 LAVAMAT FL67806

DA Brugsanvisning 2 Vaskemaskine FI Käyttöohje 24 Pesukone LAVAMAT FL67804 LAVAMAT FL67806 DA Brugsanvisning 2 Vaskemaskine FI Käyttöohje 24 Pesukone LAVAMAT FL67804 LAVAMAT FL67806 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET...

Lisätiedot

Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals

Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals ESF 45030...... DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 16 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 30 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 44 2 www.electrolux.com INDHOLD 1. SIKKERHEDSANVISNINGER...............................................

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen

Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen Telle mengder 1-5 Lukumäärien 1 5 laskeminen 1. Ympyröi Sett ring aina rundt kaksi to (2). (2). 2. Ympyröi Sett ring aina rundt kolme tre (3). (3) dukker. 3. Ympyröi Sett ring aina rundt neljä fire (4).

Lisätiedot

1234567890 1234567890 1234567890 16 1234567890 1234567890 P 1234567890 1234567890

1234567890 1234567890 1234567890 16 1234567890 1234567890 P 1234567890 1234567890 16 P SVENSKA Installations-, användnings- och underhållsanvisningar SUOMI Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet SE FI ENGLISH Installation, use and maintenance instructions GB 1 1 1 1 1 SE 1 1 16 P SNABBGUIDE

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

ESF 8585ROX ESF 8585ROW FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 19

ESF 8585ROX ESF 8585ROW FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 19 ESF 8585ROX ESF 8585ROW FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 19 2 SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. LAITTEEN KUVAUS... 5 4. KÄYTTÖPANEELI... 6 5. OHJELMAT...

Lisätiedot

SUOMI 4 SVENSKA 24 ÍSLENSKA 44

SUOMI 4 SVENSKA 24 ÍSLENSKA 44 FI SKINANDE SE IS SUOMI 4 SVENSKA 24 ÍSLENSKA 44 SUOMI 4 Sisältö Turvallisuustiedot 4 Turvallisuusohjeet 5 Laitteen kuvaus 7 Käyttöpaneeli 7 Ohjelmat 8 Lisätoiminnot 9 Asetukset 10 Käyttöönotto 12 Päivittäinen

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

QB6051W DA FI NO SV. Brugsanvisning 2 Käyttöohje 19 Bruksanvisning 36 Bruksanvisning 53

QB6051W DA FI NO SV. Brugsanvisning 2 Käyttöohje 19 Bruksanvisning 36 Bruksanvisning 53 QB6051W DA FI NO SV Brugsanvisning 2 Käyttöohje 19 Bruksanvisning 36 Bruksanvisning 53 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET... 5 4.

Lisätiedot

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 17 Diskmaskin RW6501 RW6501X TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä.

Lisätiedot

DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 20 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 38 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 56

DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 20 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 38 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 56 ESF 8000W ESF 8000X DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 20 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 38 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 56 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM

Lisätiedot

Indhold. Miljøbetingelser. l affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) må ikke behandles som husholdningsaffald.

Indhold. Miljøbetingelser. l affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) må ikke behandles som husholdningsaffald. EN NO FI SV DA 2 Tak fordi du har valgt en Candyvaskemaskine. Vi er overbeviste om, at den på loyal vis vil hjælpe dig med at vaske dit tøj sikkert, endda det sarte, dag efter dag. Læs omhyggeligt denne

Lisätiedot

SUOMI Tämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:n nimeämistä huoltopalveluista sekä heidän puhelinnumeronsa.

SUOMI Tämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:n nimeämistä huoltopalveluista sekä heidän puhelinnumeronsa. FI RENGÖRA SE IS SUOMI Tämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:n nimeämistä huoltopalveluista sekä heidän puhelinnumeronsa. SVENSKA Var god se den sista sidan i denna handbok för

Lisätiedot

SUOMI 4 SVENSKA 24 ÍSLENSKA 44

SUOMI 4 SVENSKA 24 ÍSLENSKA 44 FI MEDELSTOR SE IS SUOMI 4 SVENSKA 24 ÍSLENSKA 44 SUOMI 4 Sisältö Turvallisuustiedot 4 Turvallisuusohjeet 5 Laitteen kuvaus 7 Käyttöpaneeli 7 Ohjelmat 8 Lisätoiminnot 9 Asetukset 10 Käyttöönotto 12 Päivittäinen

Lisätiedot

GN Netcom AB Svarvargatan 11 100 28 Stockholm Sverige. Tel: +46 8 693 09 00 Fax: +46 8 654 84 80 www.gnnetcom.se

GN Netcom AB Svarvargatan 11 100 28 Stockholm Sverige. Tel: +46 8 693 09 00 Fax: +46 8 654 84 80 www.gnnetcom.se Page 1 GN 4800 VoIP Switch Dansk Vejledning i indstilling og brug Svenska Installations- och användarhandbok Suomi Asennus- ja käyttöopas GN Netcom Danmark Banemarksvej 50B 2605 Brøndby Danmark GN Netcom

Lisätiedot

Vaskemaskine Pesukone

Vaskemaskine Pesukone DA FI Brugsanvisning 2 Käyttöohje 18 Vaskemaskine Pesukone ZWF 71460W Indholdsfortegnelse Om sikkerhed 2 Sikkerhedsanvisninger 3 Produktbeskrivelse af apparatet 4 Beskrivelse af betjeningspanel 5 Programtabel

Lisätiedot

SUOMI 4 SVENSKA 20 ÍSLENSKA 36

SUOMI 4 SVENSKA 20 ÍSLENSKA 36 SKINANDE FI SE IS SUOMI 4 SVENSKA 20 ÍSLENSKA 36 SUOMI 4 Sisällys Turvallisuusohjeet 4 Laitteen kuvaus 6 Käyttöpaneeli 6 Ohjelmat 7 Lisätoiminnot 8 Käyttöönotto 8 Päivittäinen käyttö 10 Oikeus muutoksiin

Lisätiedot

Tunika i Mayflower Easy Care Classic

Tunika i Mayflower Easy Care Classic 128-5 Tunika i Mayflower Easy Care Classic Str. 4 6 8 10 12 år. Brystvidde: 65 70 76 81 87 cm. Hel længde: 55 59 63 67 71 cm. Garnforbrug: 8 8 9 9 10 ngl fv. 283. = ret på retten og vrang på vrangen Pinde:

Lisätiedot

ESF 8000W ESF 8000X FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 20

ESF 8000W ESF 8000X FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 20 ESF 8000W ESF 8000X FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 20 2 www.electrolux.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. LAITTEEN KUVAUS... 5 4. KÄYTTÖPANEELI...

Lisätiedot

NEO2 NO DK SE FI UK AU NZ

NEO2 NO DK SE FI UK AU NZ NEO2 B R U K S A N V I S N I N G K Ä Y T T Ö O H J E U S E R G U I D E NO DK SE FI UK AU NZ 62279 Basis funksjon Når ovnen tas i bruk første gang vil display vise 20 grader og ovnen vil umiddelbart være

Lisätiedot

ESI 8710RAX FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 22

ESI 8710RAX FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 22 ESI 8710RAX FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 22 2 SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. LAITTEEN KUVAUS... 6 4. KÄYTTÖPANEELI... 7 5. OHJELMAT... 8

Lisätiedot

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 LCD-näytöllä varustettu langaton anturi Malli: THGR810 Langaton anturi Malli THGN810 KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Kiitos, että valitsit langattoman Oregon ScientificTM -lämpö-/kosteusmittarianturin

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NO/DK: side 1 4 SE: sida 5 8 FI: sivu 9 12 GB/AU/NZ: page 13 16 2 +/ 4 1 3 DT Digitaltermostat serie 4 DT Digital Thermostat Series 4 F 5 7 1 Indikator for dagsenking

Lisätiedot

ESF 7540ROW ESF 7540ROX FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 20

ESF 7540ROW ESF 7540ROX FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 20 ESF 7540ROW ESF 7540ROX FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 20 2 www.electrolux.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. LAITTEEN KUVAUS... 5 4. KÄYTTÖPANEELI...

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

SUOMI 4 SVENSKA 19 ÍSLENSKA 34

SUOMI 4 SVENSKA 19 ÍSLENSKA 34 HJÄLPSAM FI SE IS SUOMI 4 SVENSKA 19 ÍSLENSKA 34 SUOMI 4 Sisällys Turvallisuusohjeet 4 Laitteen kuvaus 6 Käyttöpaneeli 6 Ohjelmat 6 Lisätoiminnot 7 Käyttöönotto 8 Päivittäinen käyttö 10 Oikeus muutoksiin

Lisätiedot

ST2FABP2. 50-luvun retrotyyli 60 CM ASTIANPESUKONE KERMANVÄRINEN ENERGIALUOKKA: A+++A

ST2FABP2. 50-luvun retrotyyli 60 CM ASTIANPESUKONE KERMANVÄRINEN ENERGIALUOKKA: A+++A ST2FABP2 60 CM ASTIANPESUKONE KERMANVÄRINEN ENERGIALUOKKA: A+++A EAN13: 8017709166946 13 astiastoa 9 ohjelmaa (joista 4 Quick Time -ohjelmaa): Huuhtelu, lasiohjelma, ECO, auto 60-70, Super pika ohjelmaa:

Lisätiedot

FSE73300P. DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine FI Käyttöohje 25 Astianpesukone SV Bruksanvisning 47 Diskmaskin USER MANUAL

FSE73300P. DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine FI Käyttöohje 25 Astianpesukone SV Bruksanvisning 47 Diskmaskin USER MANUAL FSE73300P DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine FI Käyttöohje 25 Astianpesukone SV Bruksanvisning 47 Diskmaskin USER MANUAL 2 www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4

Lisätiedot

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Nedan visas inkoppling av VDM6A i ett rundpumpningssystem där fl öde krävs till ytterligare komponenter efter lastarventilen. Ventilen anpassas för

Lisätiedot

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)

Lisätiedot

VX200 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE VX200 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

VX200 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE VX200 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 1 VX200 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE VX200 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 2 SISÄLLYSLUETTELO INNEHÅLLSFÖRTECKNING 3 Yleiset tekniset tiedot Allmänna tekniska data 5 Asennus- ja käyttöohjeet Installations- och

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX F55036M0P

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX F55036M0P Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Bruksanvisning. Innehållsförteckning DSG 263 DSG 051 DISKMASKIN FIN

Bruksanvisning. Innehållsförteckning DSG 263 DSG 051 DISKMASKIN FIN Bruksanvisning DISKMASKIN SE Svenska, 1 DSG 263 DSG 051 Suomi, 13 Innehållsförteckning Installation, 2-3 Placering och nivellering Anslutningar av vatten och el Föreskrifter för den första diskningen Tekniska

Lisätiedot

DA Brugsanvisning 2 Vaske-tørremaskine FI Käyttöohje 34 Kuivaava pesukone L76680WD

DA Brugsanvisning 2 Vaske-tørremaskine FI Käyttöohje 34 Kuivaava pesukone L76680WD DA Brugsanvisning 2 Vaske-tørremaskine FI Käyttöohje 34 Kuivaava pesukone L76680WD 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 5 3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET... 7 4. BETJENINGSPANEL...

Lisätiedot

LTF 11H121. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. SE Svenska. NO Norsk. FI Suomi. OPPVASKMASKIN - Innholdsfortegnelse

LTF 11H121. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. SE Svenska. NO Norsk. FI Suomi. OPPVASKMASKIN - Innholdsfortegnelse LTF 11H121 NO Norsk Bruksanvisning OPPVASKMASKIN - Innholdsfortegnelse Bruksanvisning, 1 Forholdsregler og gode råd, 2-3 Service, 7 Installasjon, 8-9 Beskrivelse av apparatet, 10 Regenereringssalt og glansemiddel,

Lisätiedot

Vaskemaskine Brugsanvisning

Vaskemaskine Brugsanvisning Vaskemaskine Brugsanvisning WMY 81643PTLSTB1 DA FI Document Number 2820524515_DA/15-10-15.(11:37) Dette produkt er fremstillet ved hjælp af den nyeste teknologi i miljøvenlige forhold. 1 Generelle sikkerhedsanvisninger

Lisätiedot

ESL 8520RO FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 21

ESL 8520RO FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 21 ESL 8520RO FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 21 2 SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. LAITTEEN KUVAUS... 6 4. KÄYTTÖPANEELI... 7 5. OHJELMAT... 7

Lisätiedot

brugsanvisning käyttöohje bruksanvisning bruksanvisning

brugsanvisning käyttöohje bruksanvisning bruksanvisning brugsanvisning käyttöohje bruksanvisning bruksanvisning Opvaskemaskine Astianpesukone Oppvaskmaskin Diskmaskin ESL64052 2 electrolux INDHOLD Electrolux. Thinking of you. Se mere om, hvordan vi tænker på

Lisätiedot

ESF4513LOW ESF4513LOX. FI Astianpesukone Käyttöohje 2 SV Diskmaskin Bruksanvisning 23

ESF4513LOW ESF4513LOX. FI Astianpesukone Käyttöohje 2 SV Diskmaskin Bruksanvisning 23 ESF4513LOW ESF4513LOX FI Astianpesukone Käyttöohje 2 SV Diskmaskin Bruksanvisning 23 2 www.electrolux.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. LAITTEEN KUVAUS...5 4. KÄYTTÖPANEELI...

Lisätiedot

SUOMI 4 SVENSKA 22 ÍSLENSKA 40

SUOMI 4 SVENSKA 22 ÍSLENSKA 40 FI HJÄLPSAM SE IS SUOMI 4 SVENSKA 22 ÍSLENSKA 40 SUOMI 4 Sisältö Turvallisuustiedot 4 Turvallisuusohjeet 5 Laitteen kuvaus 7 Käyttöpaneeli 7 Ohjelmat 8 Asetukset 9 Käyttöönotto 10 Päivittäinen käyttö

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Varoitus Lue ennen asennusta nämä asennus- ja käyttöohjeet. Asennuksen ja käytön tulee noudattaa paikallisia asetuksia ja menettelyohjeita. Varning!

Lisätiedot

käyttöohje bruksanvisning

käyttöohje bruksanvisning käyttöohje bruksanvisning Astianpesukone Diskmaskin ESF 2410 2 electrolux Sisällys Turvallisuusohjeet 2 Laitteen kuvaus 3 Käyttöpaneeli 4 Laitteen käyttö 5 Huuhtelukirkasteen käyttö 5 Ruokailuvälineiden

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING USB till serieportsadapter USB til serieportadapter USB-sarjaporttisovitin Modell/Malli: UN8BE Nr/Nro: 38-2150 Ver. 001-200607 SVENSKA USB till serieportsadapter Artikelnummer:

Lisätiedot

ESF 7540ROW ESF 7540ROX. FI Astianpesukone Käyttöohje 2 SV Diskmaskin Bruksanvisning 24

ESF 7540ROW ESF 7540ROX. FI Astianpesukone Käyttöohje 2 SV Diskmaskin Bruksanvisning 24 ESF 7540ROW ESF 7540ROX FI Astianpesukone Käyttöohje 2 SV Diskmaskin Bruksanvisning 24 2 www.electrolux.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. LAITTEEN KUVAUS...5 4. KÄYTTÖPANEELI...

Lisätiedot

ESF 8000W ESF 8000X. FI Astianpesukone Käyttöohje 2 SV Diskmaskin Bruksanvisning 23

ESF 8000W ESF 8000X. FI Astianpesukone Käyttöohje 2 SV Diskmaskin Bruksanvisning 23 ESF 8000W ESF 8000X FI Astianpesukone Käyttöohje 2 SV Diskmaskin Bruksanvisning 23 2 www.electrolux.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. LAITTEEN KUVAUS...5 4. KÄYTTÖPANEELI...

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

ESF 7540ROW ESF 7540ROX. FI Astianpesukone Käyttöohje 2 SV Diskmaskin Bruksanvisning 24

ESF 7540ROW ESF 7540ROX. FI Astianpesukone Käyttöohje 2 SV Diskmaskin Bruksanvisning 24 ESF 7540ROW ESF 7540ROX FI Astianpesukone Käyttöohje 2 SV Diskmaskin Bruksanvisning 24 2 www.electrolux.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. LAITTEEN KUVAUS...5 4. KÄYTTÖPANEELI...

Lisätiedot

EWP 1274 TDW EWP 1474 TDW... FI PESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING 22

EWP 1274 TDW EWP 1474 TDW... FI PESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING 22 EWP 1274 TDW EWP 1474 TDW...... FI PESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING 22 2 www.electrolux.com SISÄLLYS 1. TURVALLISUUSTIEDOT................................................... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET..................................................

Lisätiedot

ST2FABRD. 50-luvun retrotyyli 60 CM ASTIANPESUKONE 50 LUVUN RETROTYYLI PUNAINEN ENERGIALUOKKA: A+++A

ST2FABRD. 50-luvun retrotyyli 60 CM ASTIANPESUKONE 50 LUVUN RETROTYYLI PUNAINEN ENERGIALUOKKA: A+++A ST2FABRD 60 CM ASTIANPESUKONE 50 LUVUN RETROTYYLI PUNAINEN ENERGIALUOKKA: A+++A EAN13: 8017709232412 13 astiastoa 9 ohjelmaa (joista 4 Quick Time -ohjelmaa): Huuhtelu, lasiohjelma, ECO, auto 60-70, Pikaohjelma:

Lisätiedot

Indhold. Miljøbetingelser. l affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) må ikke behandles som husholdningsaffald.

Indhold. Miljøbetingelser. l affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) må ikke behandles som husholdningsaffald. EN NO FI SV DA 2 Tak fordi du har valgt en Hoover-vaskemaskine. Vi er stolte af altid at kunne tilbyde nye, innovative og teknologisk avancerede produkter, med et komplet vifte af husholdningsapparater,

Lisätiedot

Teknik i sensorer for stegning/friturestegning

Teknik i sensorer for stegning/friturestegning Hurtig vejledning Teknik i sensorer for stegning/friturestegning Fremgangsmåde 1. Sæt panden på. 2. Vælg kogefelt. 3. Tryk på symbolet Ô. 4. Vælg indstillingen Manuel. 5. Tryk på symbolet X, og vælg det

Lisätiedot

ST2FABCR. 50-luvun retrotyyli 60 CM ASTIANPESUKONE 50 LUVUN RETROTYYLI KERMANVÄRINEN ENERGIALUOKKA: A+++A

ST2FABCR. 50-luvun retrotyyli 60 CM ASTIANPESUKONE 50 LUVUN RETROTYYLI KERMANVÄRINEN ENERGIALUOKKA: A+++A ST2FABCR 60 CM ASTIANPESUKONE 50 LUVUN RETROTYYLI KERMANVÄRINEN ENERGIALUOKKA: A+++A EAN13: 8017709232405 13 astiastoa 9 ohjelmaa (joista 4 Quick Time -ohjelmaa): Huuhtelu, lasiohjelma, ECO, auto 60-70,

Lisätiedot

SUOMI 4 SVENSKA 22 ÍSLENSKA 40

SUOMI 4 SVENSKA 22 ÍSLENSKA 40 LAGAN FI SE IS SUOMI 4 SVENSKA 22 ÍSLENSKA 40 SUOMI 4 Sisältö Turvallisuustiedot 4 Turvallisuusohjeet 5 Laitteen kuvaus 7 Käyttöpaneeli 7 Ohjelmat 8 Asetukset 8 Käyttöönotto 10 Päivittäinen käyttö 11

Lisätiedot

Vaskemaskine Brugsanvisning

Vaskemaskine Brugsanvisning Vaskemaskine Brugsanvisning WMY 51222 PTYB3 D FI Dokumentnummer= 2820525045_D / 14-10-15.(14:10) Dette produkt er fremstillet ved hjælp af den nyeste teknologi i miljøvenlige forhold. 1 Vigtige sikkerheds-

Lisätiedot

DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine FI Käyttöohje 22 Astianpesukone SV Bruksanvisning 42 Diskmaskin FAVORIT VI0P

DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine FI Käyttöohje 22 Astianpesukone SV Bruksanvisning 42 Diskmaskin FAVORIT VI0P DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine FI Käyttöohje 22 Astianpesukone SV Bruksanvisning 42 Diskmaskin FAVORIT 76520 VI0P 2 www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Lisätiedot

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV BORRMASKINSTATIV Passar borrmaskiner med 43 mm halsdiameter BOREMASKINSTATIV Passer boremaskiner med 43 mm halsdiameter PORAKONEEN JALUSTA Sopii porakoneille, joiden kaulan halkaisija on 43 mm BOREMASKINESTATIV

Lisätiedot

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne NBS Workshop Antti Paananen 22.11.2013 Sisältö 1. Mitä tähän mennessä on tehty ja missään ollaan NordREG työssä? 2. Millaista poliittista ohjausta hankkeelle on saatu?

Lisätiedot