LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi
|
|
- Antero Penttilä
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 EUROOPAN KOMISSIO Bryssel COM(2014) 496 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Färsaarten välisen tieteellistä ja teknologista yhteistyötä koskevan sopimuksen, jonka nojalla Färsaaret assosioituu tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelmaan Horisontti 2020 ( ), tekemisestä FI FI
2 LIITE EUROOPAN UNIONIN JA FÄRSAARTEN VÄLINEN TIETEELLISTÄ JA TEKNOLOGISTA YHTEISTYÖTÄ KOSKEVA SOPIMUS, JONKA NOJALLA FÄRSAARET ASSOSIOITUU TUTKIMUKSEN JA INNOVOINNIN PUITEOHJELMAAN HORISONTTI 2020 ( ) EUROOPAN UNIONI, jäljempänä unioni, sekä FÄRSAARTEN HALLITUS, jäljempänä Färsaaret, jäljempänä sopimuspuolet, jotka TOTEAVAT, että unionin tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelma Horisontti 2020 ( ), jäljempänä Horisontti puiteohjelma, perustettiin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 1291/ Horisontti puiteohjelman täytäntöönpanoa koskeva erityisohjelma hyväksyttiin neuvoston päätöksellä 2013/743/EU 2, TOTEAVAT, että Horisontti puiteohjelmasta annetun asetuksen 7 artiklan nojalla erityisehdot, jotka koskevat assosioituneiden maiden osallistumista Horisontti puiteohjelmaan, mukaan lukien assosioituneen maan bruttokansantuotteeseen perustuva rahoitusosuus, määritetään unionin ja assosioituneen maan välisessä kansainvälisessä sopimuksessa, OTTAVAT HUOMIOON färsaarelaisten tutkijoiden menestyksekkään osallistumisen unionin rahoittamiin hankkeisiin sekä tämänhetkisen tieteellisen ja teknologisen yhteistyön merkityksen Färsaarille ja unionille sekä sen, että on kummankin etujen mukaista lujittaa tutkimusta ja innovointia eurooppalaisen tutkimusalueen luomisen yhteydessä, OTTAVAT HUOMIOON, että on molempien sopimuspuolten etujen mukaista edistää tutkimusyksiköiden mahdollisuuksia osallistua vastavuoroisesti Färsaarten tutkimus- ja kehittämistoimintaan ja tutkimusta ja teknologian kehittämistä koskeviin unionin puiteohjelmiin, TUNNUSTAVAT Färsaarten erityistilanteen, joka johtuu sen pienestä koosta ja väestöstä sekä sijainnista lähellä EU:ta sen pohjoiseurooppalaisena naapurina, TOTEAVAT, että Färsaarten hallitus tekee tämän sopimuksen Tanskan kuningaskunnan puolesta Färsaarten hallituksen tekemiä kansainvälisen oikeuden mukaisia sopimuksia koskevan lain nojalla, TOTEAVAT, että tämä sopimus ja sen perusteella toteutettava toiminta eivät rajoita jäsenvaltioiden oikeuksia toteuttaa kahdenvälistä toimintaa Färsaarten kanssa tieteen, teknologian, tutkimuksen ja kehittämisen aloilla ja tehdä tarvittaessa sopimuksia tätä varten, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen asiaa koskevia määräyksiä, 1 2 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelmasta Horisontti 2020 (EUVL L 347, , s. 104). Neuvoston päätös tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelman Horisontti 2020 täytäntöönpanoa koskevasta erityisohjelmasta (EUVL L 347, , s. 965). FI 2 FI
3 OVAT SOPINEET SEURAAVAA: 1 ARTIKLA Soveltamisala 1. Färsaaret osallistuu assosioituneena maana tässä sopimuksessa ja sen liitteissä määrätyin tai tarkoitetuin ehdoin ja edellytyksin Horisontti puiteohjelmaan, joka on perustettu tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelmasta Horisontti 2020 ( ) 11 päivänä joulukuuta 2013 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 1291/ sekä tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelman Horisontti 2020 osallistumista ja tulosten levittämistä koskevista säännöistä annetulla asetuksella (EU) N:o 1290/ ja tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelman Horisontti 2020 täytäntöönpanoa koskevasta erityisohjelmasta annetulla neuvoston asetuksella 2013/743/EU 5. 1 a. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 294/2008, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 1292/2013, sovelletaan färsaarelaisten oikeussubjektien osallistumiseen osaamis- ja innovaatioyhteisöihin Färsaariin sovelletaan kaikkia 1 kohdassa tarkoitetuista säädöksistä johdettuja säädöksiä, mukaan lukien säädökset niiden rakenteiden perustamisesta, joita tarvitaan Horisontti puiteohjelman täytäntöönpanemiseksi Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 185 ja 187 artiklan mukaisilla toimilla. 3. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun assosioitumisen lisäksi yhteistyöhön voivat sisältyä: a) säännölliset keskustelut tutkimuspolitiikkojen ja tutkimuksen suunnittelun suuntaviivoista ja painopistealueista Färsaarilla ja unionissa, b) keskustelut yhteistyön mahdollisuuksista ja kehittämisestä, c) ajankohtainen tiedottaminen ohjelmien ja tutkimushankkeiden täytäntöönpanosta Färsaarilla ja unionissa sekä tämän sopimuksen puitteissa toteutetun tutkimustyön tuloksista, d) yhteiset kokoukset, e) tutkijoiden, insinöörien ja teknisten asiantuntijoiden vierailut ja vaihdot, f) säännölliset ja jatkuvat yhteydet Färsaarten ja unionin ohjelmien johtajien ja hankkeiden johtajien välillä, g) asiantuntijoiden osallistuminen seminaareihin, kokouksiin ja työryhmätapaamisiin EUVL L 347, , s EUVL L 347, , s. 81. EUVL L 347, , s Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1292/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan innovaatio- ja teknologiainstituutin perustamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 294/2008 muuttamisesta (EUVL L 347, , s. 174). FI 3 FI
4 2 ARTIKLA Färsaarten assosioitumista Horisontti puiteohjelmaan koskevat ehdot ja edellytykset 1. Färsaarten oikeussubjektit voivat osallistua epäsuoriin toimiin ja Euroopan komission Yhteisen tutkimuskeskuksen toimiin samoin ehdoin kuin unionin jäsenvaltioiden oikeussubjektit, jos liitteissä I ja II määrätyt tai tarkoitetut ehdot ja edellytykset täyttyvät. Ehdotusten jättämiseen ja arviointiin sekä unionin ohjelmiin kuuluvien avustussopimusten myöntämiseen ja tekemiseen sovellettavat ehdot ja edellytykset ovat Färsaarten ja unionin tutkimusyksiköiden osalta samat ottaen huomioon unionin ja Färsaarten molemminpuoliset edut. Unioniin sijoittautuneet oikeussubjektit ja Euroopan komission Yhteinen tutkimuskeskus voivat osallistua Färsaarten tutkimusohjelmiin ja -hankkeisiin Horisontti puiteohjelman aihealueita vastaavilla aihealueilla samoin ehdoin kuin Färsaarten oikeussubjektit, jos liitteissä I ja II määrätyt tai tarkoitetut ehdot ja edellytykset täyttyvät. Oikeussubjektilla, joka on sijoittautunut johonkin muuhun Horisontti puiteohjelmaan assosioituneeseen maahan, on tämän sopimuksen nojalla samat oikeudet ja velvoitteet kuin jäsenvaltioon sijoittautuneella oikeussubjektilla, edellyttäen että kyseinen assosioitunut maa, johon oikeussubjekti on sijoittautunut, myöntää Färsaarten oikeussubjekteille samat oikeudet ja velvoitteet. 2. Tämän sopimuksen soveltamispäivästä alkaen Färsaaret maksaa Horisontti puiteohjelman keston ajan vuosittain rahoitusosuuden unionin vuotuiseen talousarvioon. Färsaarten rahoitusosuus lisätään määrään, joka merkitään vuosittain unionin vuotuisessa talousarviossa maksusitoumusmäärärahoiksi Horisontti puiteohjelman toteuttamisen, hallinnoinnin ja toiminnan edellyttämiin erityyppisiin toimenpiteisiin liittyvien rahoitusvelvoitteiden täyttämistä varten. Färsaarten rahoitusosuus määritetään ja maksetaan liitteessä III esitettyjen sääntöjen mukaisesti. 3. Färsaarten edustajat osallistuvat tarkkailijoina Horisontti puiteohjelmassa perustettuihin komiteoihin. Färsaarten edustajat eivät ole läsnä näiden komiteoiden kokouksissa äänestyksen aikana. Färsaarille ilmoitetaan äänestysten tuloksesta. Tässä kohdassa tarkoitetussa osallistumisessa, mukaan luettuna tietojen ja asiakirjojen saamiseen liittyvät menettelyt, noudatetaan samaa toimintatapaa kuin jäsenvaltioiden osallistujien osalta. 4. Färsaarten edustajat osallistuvat Yhteisen tutkimuskeskuksen hallintoneuvostoon sen työjärjestyksen mukaisesti. 5. Unioni korvaa Färsaarten edustajien matka- ja oleskelukustannukset, jotka aiheutuvat osallistumisesta tässä artiklassa tarkoitettujen komiteoiden ja elinten kokouksiin tai unionin järjestämiin Horisontti puiteohjelman toteuttamiseen liittyviin kokouksiin, samojen voimassa olevien perusteiden ja menettelyjen mukaisesti kuin jäsenvaltioiden edustajien kustannukset. 3 ARTIKLA Yhteistyön tehostaminen 1. Sopimuspuolet pyrkivät parhaansa mukaan helpottamaan sovellettavan lainsäädäntönsä mukaisesti niiden tutkijoiden vapaata liikkumista ja asumista, jotka osallistuvat tämän sopimuksen mukaiseen toimintaan, sekä tällaisessa toiminnassa käytettäviksi tarkoitettujen tavaroiden liikkumista rajojen yli. FI 4 FI
5 2. Sopimuspuolet varmistavat, ettei unionin ja Färsaarten väliselle varojen siirrolle aseteta veroja eikä maksuja, jos kyseisiä varoja tarvitaan tämän sopimuksen mukaisten toimien toteuttamiseen. 4 ARTIKLA EU:n ja Färsaarten tutkimus- ja innovointikomitea 1. Perustetaan sekakomitea, josta käytetään nimitystä EU:n ja Färsaarten tutkimus- ja innovointikomitea ja jonka tehtävä on: a) varmistaa tämän sopimuksen täytäntöönpano sekä arvioida ja tarkastella sitä, b) tarkastella kaikkia sellaisia toimenpiteitä, jotka ovat omiaan parantamaan ja kehittämään yhteistyötä, c) keskustella säännöllisesti tutkimuspolitiikkojen ja tutkimuksen suunnittelun tulevaisuuden suuntaviivoista ja painopisteistä Färsaarilla ja unionissa sekä tulevista yhteistyönäkymistä; d) tehdä tarvittaessa teknisiä muutoksia tähän sopimukseen, jollei sopimuspuolten sisäisistä hyväksymismenettelyistä muuta johdu. 2. EU:n ja Färsaarten tutkimus- ja innovointikomitea, joka koostuu komission ja Färsaarten edustajista, vahvistaa oman työjärjestyksensä. 3. EU:n ja Färsaarten tutkimus- ja innovointikomitea kokoontuu jommankumman sopimuspuolen pyynnöstä. Komitean työskentely on jatkuvaa, ja se tapahtuu asiakirjojen ja sähköpostiviestien vaihdon ja muiden viestintävälineiden kautta. 5 ARTIKLA Loppumääräykset 1. Liitteet I, II, III ja IV ovat tämän sopimuksen erottamaton osa. 2. Tämä sopimus on tehty Horisontti puiteohjelman ajaksi. Sopimus tulee voimaan päivänä, jona sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen tätä varten tarvittavien menettelyjensä saattamisesta päätökseen. Sitä sovelletaan väliaikaisesti 1 päivästä tammikuuta Tätä sopimusta voidaan muuttaa ainoastaan kirjallisesti sopimuspuolten yhteisellä suostumuksella. Muutosten voimaantuloon sovelletaan samaa diplomaattiteitse toteutettavaa menettelyä kuin itse sopimuksen voimaantuloon. Kumpikin sopimuspuoli voi milloin tahansa irtisanoa tämän sopimuksen ilmoittamalla asiasta toiselle sopimuspuolelle kirjallisesti diplomaattiteitse kuusi kuukautta etukäteen. Hankkeita ja toimintaa, jotka ovat käynnissä, kun tämä sopimus irtisanotaan ja/tai sen voimassaolo päättyy, jatketaan, kunnes ne saadaan päätökseen tässä sopimuksessa määrättyjen edellytysten mukaisesti. Sopimuspuolet sopivat sopimuksen irtisanomisen muista mahdollisista seurauksista. 3. Jos sopimuspuoli ilmoittaa toiselle, ettei se tee tätä sopimusta, sovitaan molemminpuolisesti, että: unioni maksaa Färsaarille takaisin sen 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun rahoitusosuuden Euroopan unionin vuotuiseen talousarvioon, unioni vähentää kyseisestä takaisin maksettavasta määrästä kuitenkin varat, jotka unioni on sitonut Färsaarten oikeussubjektien osallistumiseksi epäsuoriin toimiin, mukaan luettuina 2 artiklan 5 kohdassa tarkoitetut korvaukset, FI 5 FI
6 väliaikaisen soveltamisen aikana käynnistettyjä hankkeita ja toimintaa, jotka ovat edelleen käynnissä 2 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen antamishetkellä, jatketaan, kunnes ne on saatu päätökseen tässä sopimuksessa määrättyjen ehtojen mukaisesti. 4. Jos unioni päättää muuttaa Horisontti puiteohjelmaa, se ilmoittaa Färsaarille näiden muutosten täsmällisestä sisällöstä viikon kuluessa siitä, kun unioni on ne hyväksynyt. Jos tutkimusohjelmia tarkistetaan tai laajennetaan, Färsaaret voi irtisanoa tämän sopimuksen kuuden kuukauden irtisanomisajalla. Ilmoitus aikomuksesta irtisanoa sopimus tai laajentaa sitä on annettava toiselle sopimuspuolelle kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun unionin päätös on tehty. 5. Unionin hyväksyessä uusia monivuotisia tutkimuksen, teknologian kehittämisen ja demonstroinnin puiteohjelmia voidaan neuvotella uusi sopimus tai tämä sopimus voidaan uusia molemminpuolisesti hyväksytyin ehdoin jommankumman sopimuspuolen pyynnöstä. 6. Tätä sopimusta sovelletaan niihin alueisiin, joihin sovelletaan Euroopan unionin toiminnasta tehtyä sopimusta, siinä määrätyin edellytyksin, sekä Färsaarten alueeseen. 7. Tämä sopimus on laadittu kahtena kappaleena bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, kroatian, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin, viron ja fäärin kielellä, ja kukin teksti on yhtä todistusvoimainen. FI 6 FI
7 LIITE I UNIONIN JÄSENVALTIOIDEN JA FÄRSAARTEN OIKEUSSUBJEKTIEN OSALLISTUMISEEN SOVELLETTAVAT EHDOT JA EDELLYTYKSET Tässä sopimuksessa tarkoitetaan oikeussubjektilla mitä tahansa luonnollista henkilöä tai kansallisen oikeuden, unionin oikeuden tai kansainvälisen oikeuden perusteella muodostettua ja tunnustettua oikeushenkilöä, jolla on oikeushenkilöllisyys ja joka voi omissa nimissään käyttää oikeuksia ja jolle voidaan asettaa velvoitteita. I. Färsaarten oikeussubjektien osallistumiseen Horisontti puiteohjelman epäsuoriin toimiin sovellettavat ehdot ja edellytykset 1. Färsaarten oikeussubjektit osallistuvat Horisontti puiteohjelman epäsuoriin toimiin ja saavat niiden puitteissa rahoitusta niiden assosioituneita valtioita koskevien ehtojen mukaisesti, joista säädetään Horisontti puiteohjelman osallistumista ja tulosten levittämistä koskevista säännöistä annetussa asetuksessa (EU) N:o 1290/2013 sekä tässä sopimuksessa ja sen liitteissä määrätyissä tai tarkoitetuissa ehdoissa ja edellytyksissä Jos unioni antaa säännöksiä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 185 ja 187 artiklan täytäntöönpanosta, Färsaaret voi osallistua näiden säännösten nojalla perustettuihin oikeudellisiin rakenteisiin niiden päätösten ja asetusten mukaisesti, jotka on hyväksytty tai hyväksytään näiden oikeudellisten rakenteiden luomiseksi. Färsaarten oikeussubjektit voivat saada rahoitusta Horisontti puiteohjelmassa perustetuista rahoitusvälineistä samoin ehdoin kuin jäsenvaltioiden oikeussubjektit. 2. Färsaarten oikeussubjektit otetaan Euroopan unionin oikeussubjektien ohella huomioon valittaessa riippumattomia asiantuntijoita Horisontti puiteohjelman osallistumista ja tulosten levittämistä koskevista säännöistä annetussa asetuksessa (EU) N:o 1290/2013 tarkoitettuihin tehtäviin mainitussa asetuksessa säädetyin ehdoin. 3. Unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä 25 päivänä lokakuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012, jäljempänä varainhoitoasetus, ja varainhoitoasetuksen soveltamissäännöistä 29 päivänä lokakuuta 2012 annetun komission delegoiden asetuksen (EU) N:o 1268/2012 mukaisesti on avustussopimuksessa, jonka unioni tekee Färsaarten oikeussubjektin kanssa epäsuoran toimen toteuttamiseksi, määrättävä valvonnasta ja tarkastuksista, jotka toteutetaan komission tai Euroopan unionin tilintarkastustuomioistuimen toimesta tai valtuutuksesta. Asianomaisten Färsaarten viranomaisten on yhteistyön ja molemminpuolisen edun nimissä annettava kohtuulliseksi ja mahdolliseksi katsottavissa määrin apua tällaisen valvonnan ja tällaisten tarkastusten suorittamisessa siltä osin kuin se on kyseisessä tilanteessa tarpeen tai hyödyllistä. FI 7 FI
8 II. Jäsenvaltioiden oikeussubjektien osallistumiseen Färsaarten tutkimusohjelmiin ja hankkeisiin sovellettavat ehdot ja edellytykset 1. Unionin jäsenvaltion kansallisen oikeuden tai unionin oikeuden mukaisesti perustettujen unionin oikeussubjektien osallistuminen Färsaarten tutkimus- ja kehittämisohjelmien hankkeisiin voi edellyttää vähintään yhden Färsaarten oikeussubjektin yhteistä osallistumista. Tällaista osallistumista koskevat ehdotukset toimitetaan tarvittaessa Färsaarten oikeussubjektin tai -subjektien kanssa yhdessä. 2. Jollei 1 kohdasta ja liitteestä II muuta johdu, Färsaarten tutkimus- ja kehitysohjelmien tutkimushankkeisiin osallistuvien unionin oikeussubjektien oikeudet ja velvollisuudet sekä tällaisia hankkeita koskevien ehdotusten jättämistä ja arviointia ja avustussopimusten myöntämistä ja tekemistä koskevat ehdot ja edellytykset määräytyvät tutkimus- ja kehitysohjelmien toimintaa säätelevien, Färsaarten oikeussubjekteihin sovellettavien ja tasa-arvoisen kohtelun varmistavien Färsaarten lakien, asetusten ja hallituksen määräysten sekä soveltuvilta osin kansallisten turvallisuusmääräysten perusteella, ottaen huomioon Färsaarten ja unionin yhteistyön luonne kyseisellä alalla. Färsaarten tutkimus- ja kehitysohjelmien tutkimushankkeisiin osallistuville unionin oikeussubjekteille myönnettävä rahoitus määräytyy tutkimus- ja kehitysohjelmien toimintaa säätelevien, Färsaarten tutkimus- ja kehitysohjelmien tutkimushankkeisiin osallistuviin muihin kuin Färsaarten oikeussubjekteihin sovellettavien Färsaarten lakien, asetusten ja hallituksen määräysten sekä soveltuvilta osin kansallisten turvallisuusmääräysten perusteella. Jos muille kuin Färsaarten oikeussubjekteille ei myönnetä rahoitusta, unionin oikeussubjektien on katettava omat kustannuksensa, mukaan luettuna niiden suhteellinen osuus hankkeen yleisistä hallintokustannuksista. 3. Tutkimusehdotukset toimitetaan niiden alasta riippumatta Färsaarten tutkimusneuvostoon (Granskingarráðið). 4. Färsaaret tiedottaa unionille säännöllisesti Färsaarten kulloisistakin ohjelmista sekä unionin oikeussubjektien osallistumismahdollisuuksista. FI 8 FI
9 LIITE II IMMATERIAALIOIKEUKSIEN JAKOA KOSKEVAT PERIAATTEET I. Soveltamisala Tässä sopimuksessa tarkoitetaan: 1. immateriaalioikeuksilla Tukholmassa 14 päivänä heinäkuuta 1967 Maailman henkisen omaisuuden järjestön perustamisesta allekirjoitetun yleissopimuksen 2 artiklan mukaisesti määriteltyä henkistä omaisuutta; 2. tulosaineistolla tuloksia, mukaan luettuina tiedot, riippumatta siitä, voidaanko ne suojata, sekä tekijänoikeutta taikka tällaisiin tietoihin liittyviä oikeuksia, jotka johtuvat patentin, mallioikeuden, kasvinjalostajanoikeuden, täydentävän todistuksen tai muun vastaavan suojan hakemisesta tai myöntämisestä. II. Sopimuspuolten oikeussubjektien immateriaalioikeudet 1. Kummankin sopimuspuolen on varmistettava, että tähän sopimukseen perustuviin toimiin osallistuvien toisen sopimuspuolen oikeussubjektien immateriaalioikeudet ja muut tällaisen osallistumisen yhteydessä syntyvät oikeudet ja velvoitteet ovat sopimuspuoliin sovellettavien kansainvälisten yleissopimusten mukaisia, mukaan luettuna TRIPS-sopimus (Maailman kauppajärjestön hallinnoima teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista tehty sopimus) sekä Bernin yleissopimus (Pariisin asiakirja 1971) ja Pariisin yleissopimus (Tukholman asiakirja 1967). 2. Horisontti puiteohjelman epäsuoraan toimeen osallistuvilla Färsaarten oikeussubjekteilla on henkiseen omaisuuteen liittyvät oikeudet ja velvoitteet Horisontti puiteohjelman osallistumista ja tulosten levittämistä koskevista säännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1290/2013 ja unionin kanssa vastaavasti tehtyjen avustussopimusten mukaisesti, ja näiden oikeuksien ja velvoitteiden on oltava 1 kohdan mukaiset. 3. Jos Färsaarten oikeussubjekteja osallistuu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 185 ja 187 artiklan nojalla toteutettavaan Horisontti puiteohjelman epäsuoraan toimeen, niillä on Horisontti puiteohjelman osallistumista ja tulosten levittämistä koskevista säännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1290/2013 ja unionin kanssa vastaavasti tehtyjen avustussopimusten mukaiset henkiseen omaisuuteen liittyvät oikeudet ja velvoitteet. 4. Färsaarten tutkimusohjelmiin tai -hankkeisiin osallistuvilla Euroopan unionin jäsenvaltioiden oikeussubjekteilla on samat 1 kohdan mukaiset henkiseen omaisuuteen liittyvät oikeudet ja velvoitteet kuin kyseisiin tutkimusohjelmiin tai - hankkeisiin osallistuvilla Färsaarten oikeussubjekteilla. FI 9 FI
10 III. Sopimuspuolten immateriaalioikeudet 1. Jolleivät sopimuspuolet erityisesti muuta sovi, immateriaalioikeuksiin, jotka sopimuspuolet tuottavat tämän sopimuksen 1 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuissa toimissa, sovelletaan seuraavia sääntöjä: a) Henkisen omaisuuden tuottaneella sopimuspuolella on omistusoikeus siihen. Jos sopimuspuolten osuutta työhön ei voida määrittää, niillä on yhteinen omistusoikeus henkiseen omaisuuteen. b) Henkisen omaisuuden omistavan sopimuspuolen on myönnettävä sen käyttöoikeudet toiselle sopimuspuolelle tämän sopimuksen 1 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen toimien toteuttamista varten. Tällaiset käyttöoikeudet on myönnettävä maksutta. 2. Jolleivät sopimuspuolet erityisesti muuta sovi, sopimuspuolten tieteellisiin julkaisuihin sovelletaan seuraavia sääntöjä: a) Jos sopimuspuoli julkaisee tämän sopimuksen nojalla toteutettuihin toimiin perustuvia ja liittyviä tieteellisiä ja teknisiä tietoja ja tuloksia, aikakausijulkaisuja, artikkeleita, raportteja ja kirjoja, mukaan luettuina audiovisuaaliset teokset ja ohjelmistot, toiselle sopimuspuolelle on myönnettävä maailmanlaajuinen, ei-yksinomainen, peruuttamaton ja tekijänpalkkioista vapautettu lupa kääntää, jäljentää, mukauttaa, lähettää sekä levittää julkisesti kyseisiä teoksia, elleivät kolmansien osapuolten voimassa olevat immateriaalioikeudet tätä estä. b) Kaikissa tekijänoikeuden piiriin kuuluvien teosten kappaleissa, joita on levitettävä ja valmistettava julkisesti näiden määräysten mukaisesti, on oltava teoksen tekijän nimi tai tekijöiden nimet, jollei tekijä nimenomaisesti sitä kiellä. Lisäksi niissä on oltava sopimuspuolten yhdessä antamaa tukea koskeva selvä maininta. 3. Jolleivät sopimuspuolet erityisesti muuta sovi, sopimuspuolten julkistamattomaan tietoon sovelletaan seuraavia sääntöjä: a) Kun sopimuspuoli toimittaa toiselle sopimuspuolelle tähän sopimukseen perustuviin toimiin liittyviä tietoja, kummankin sopimuspuolen on yksilöitävä tiedot, jotka se haluaa pitää julkistamattomana. b) Vastaanottava sopimuspuoli voi tämän sopimuksen täytäntöönpanoon liittyviä erityistarkoituksia varten toimittaa omalla vastuullaan tällaiset julkistamattomat tiedot turvallisuusluokiteltuina tietoina alaisuudessaan oleville elimille tai henkilöille ja velvoittaa ne säilyttämään tiedot luottamuksellisina. c) Vastaanottava sopimuspuoli voi levittää kyseistä julkistamatonta tietoa laajemmin kuin edellä b alakohdassa sallitaan, jos julkistamatonta tietoa toimittava sopimuspuoli antaa siihen ennakolta kirjallisen suostumuksen. Sopimuspuolet vahvistavat yhteistyössä menettelyt, joita sovelletaan hankittaessa kirjallinen suostumus tällaista laajempaa levitystä varten, ja kumpikin sopimuspuoli antaa tällaisen suostumuksen omien sisäisten toimintaperiaatteidensa, määräystensä ja lainsäädäntönsä sallimissa rajoissa. d) Asiakirjoihin perustumatonta julkistamatonta tai muuten luottamuksellista tai salassa pidettävää tietoa, jonka sopimuspuolten edustajat saavat tämän sopimuksen perusteella järjestetyissä seminaareissa ja muissa kokouksissa, sekä tietoa, jonka ne saavat henkilöstön palvelukseen ottamisen, tilojen ja FI 10 FI
11 laitteistojen käytön tai epäsuorien toimien myötä, on käsiteltävä luottamuksellisena, kun tällaisen julkistamattoman tai muuten luottamuksellisen taikka salassa pidettävän tiedon vastaanottajalle on tietoa välitettäessä ilmoitettu tiedon luottamuksellisesta luonteesta a alakohdan mukaisesti. e) Kummankin sopimuspuolen on pyrittävä varmistamaan, että a ja c alakohdan mukaisesti saatua julkistamatonta tietoa valvotaan tässä sopimuksessa määrätyllä tavalla. Jos sopimuspuoli havaitsee, että se on kykenemätön tai että sen on aiheellista epäillä olevansa myöhemmin kykenemätön noudattamaan a ja c alakohdassa olevia tietojen levityksen kieltämistä koskevia määräyksiä, sen on ilmoitettava tästä välittömästi toiselle sopimuspuolelle. Sopimuspuolet neuvottelevat tämän jälkeen keskenään löytääkseen asianmukaisen toimintatavan. FI 11 FI
12 LIITE III FÄRSAARTEN HORISONTTI PUITEOHJELMAAN SUORITTAMAA RAHOITUSOSUUTTA KOSKEVAT SÄÄNNÖT I. Färsaarten rahoitusosuuden määrittäminen 1. Rahoitusosuus, jonka Färsaaret maksaa Horisontti puiteohjelmaan, vahvistetaan vuosittain suhteessa siihen määrään ja sen määrän lisäksi, joka on kunakin vuonna varattu Euroopan unionin yleiseen talousarvioon maksusitoumusmäärärahoiksi Horisontti puiteohjelman toteuttamiseen, hallinnointiin ja toimintaan. 2. Färsaarten rahoitusosuuden määräävä suhdeluku saadaan määrittämällä Färsaarten markkinahintaisen bruttokansantuotteen ja unionin jäsenvaltioiden yhteenlaskettujen markkinahintaisten bruttokansantuotteiden välinen suhde. Tämä suhde lasketaan jäsenvaltioiden osalta Euroopan unionin talousarvioesityksen julkaisuajankohtana saatavissa olevien komission (Eurostatin) viimeisimpien samaa vuotta koskevien tilastotietojen perusteella ja Färsaarten osalta unionin talousarvioesityksen julkaisuajankohtana saatavissa olevien Färsaarten kansallisen tilastoviranomaisen (Hagstova Føroya) viimeisimpien samaa vuotta koskevien tilastotietojen perusteella. 3. Komissio ilmoittaa Färsaarille toimittaen lisäksi asiaa koskevan taustamateriaalin mahdollisimman pian ja viimeistään kutakin varainhoitovuotta edeltävän vuoden syyskuun 1 päivänä: Euroopan unionin talousarvioesityksen menotaulukkoon Horisontti puiteohjelmaa varten varattujen maksusitoumusmäärärahojen määrät, unionin talousarvioesitykseen perustuvan arvion rahoitusosuuksista, jotka vastaavat Färsaarten osallistumista Horisontti puiteohjelmaan 1, 2 ja 3 kohdan mukaisesti. Kun unionin yleinen talousarvio on lopullisesti hyväksytty, komissio antaa Färsaarille tiedoksi 1 kohdassa mainitut menotaulukon sisältämät lopulliset määrät, jotka koskevat Färsaarten osallistumista. Neljäntenä vuotena sen jälkeen, kun tätä sopimusta aletaan soveltaa, sopimuspuolet tarkastelevat uudelleen Färsaarten rahoitusosuuden määräävää suhdelukua niiden tietojen perusteella, jotka koskevat färsaarelaisten oikeussubjektien osallistumista epäsuoriin ja suoriin toimiin Horisontti puiteohjelmassa vuosina II. Färsaarten rahoitusosuuden suorittaminen 1. Komissio antaa Färsaarille viimeistään kunkin varainhoitovuoden tammikuussa ja kesäkuussa rahoituspyynnön, joka vastaa tämän sopimuksen mukaista Färsaarten rahoitusosuutta. Rahoituspyynnöissä edellytetään seuraavaa: Färsaaret maksaa rahoitusosuudestaan ensimmäiset kuusi kahdestoistaosaa 30 päivän kuluttua rahoituspyynnön vastaanottamisesta. Ne kuusi kahdestoistaosaa, jotka on maksettava 30 päivän kuluttua tammikuussa annetun rahoituspyynnön vastaanottamisesta, lasketaan kuitenkin talousarvioesityksen tulotaulukossa olevan määrän perusteella: näin maksettu määrä tasataan jäljellä olevien kuuden kahdestoistaosan maksamisen yhteydessä. Jäljellä oleva määrä on maksettava 30 päivän kuluttua viimeistään kesäkuussa annetun rahoituspyynnön vastaanottamisesta. FI 12 FI
13 Sopimuksen ensimmäisenä voimassaolovuonna komissio esittää ensimmäisen rahoituspyynnön 30 päivän kuluessa sopimuksen väliaikaisesta soveltamisesta. Jos tämä pyyntö esitetään kesäkuun 15 päivän jälkeen, siinä edellytetään, että Färsaaret maksaa kaksitoista kahdestoistaosaa rahoitusosuudestaan 30 päivän kuluessa, jolloin maksettava määrä lasketaan talousarvion tulotaulukossa olevan määrän perusteella. 2. Färsaarten rahoitusosuus ilmoitetaan ja maksetaan euroina. Färsaarten maksut kirjataan unionin ohjelmiin budjettisaatavina, jotka jaetaan asianmukaisille budjettikohdille unionin vuotuisen talousarvion tulotaulukossa. Määrärahojen hoidossa sovelletaan varainhoitoasetusta. 3. Färsaaret suorittaa tämän sopimuksen mukaisen rahoitusosuutensa 1 kohdassa esitetyn aikataulun mukaisesti. Jos rahoitusosuuden maksu viivästyy, Färsaaret suorittaa maksamattomasta määrästä viivästyskorkoa eräpäivästä alkaen. Viivästyskorkona niistä saatavista, joita ei ole maksettu eräpäivänä, käytetään eräpäivän kuukauden ensimmäisenä kalenteripäivänä voimassa olevaa Euroopan keskuspankin perusrahoitusoperaatioihinsa soveltamaa Euroopan unionin virallisen lehden C-sarjassa julkaistua korkoa korotettuna 1,5 prosenttiyksiköllä. Jos rahoitusosuuden maksaminen viivästyy siinä määrin, että se voi vaarantaa merkittävästi ohjelman toteutuksen ja hallinnoinnin, komissio keskeyttää Färsaarten osallistumisen ohjelmaan kyseiseltä varainhoitovuodelta, jos maksua ei ole suoritettu 20 arkipäivän kuluessa virallisen muistutuskirjeen lähettämisestä Färsaarille, sanotun kuitenkaan rajoittamatta unionin velvoitteita, jotka johtuvat jo tehdyistä valittujen epäsuorien toimien toteuttamista koskevista avustussopimuksista. 4. Varainhoitovuoteen liittyvä Horisontti puiteohjelman määrärahalaskelma laaditaan ja toimitetaan Färsaarille tiedoksi viimeistään kyseistä varainhoitovuotta seuraavan vuoden toukokuun 31 päivänä komission tulostilin muodossa. 5. Päättäessään kunkin varainhoitovuoden tilit komissio suorittaa tulostilin laatimisen yhteydessä tilien tasauksen Färsaarten osuuden osalta. Tilien tasauksessa otetaan huomioon muutokset, jotka ovat tapahtuneet varainhoitovuoden aikana joko varojen siirtojen, peruutusten, varainhoitovuodelta toiselle siirtämisten, vapauttamisten tai korjaavien ja täydentävien talousarvioiden muodossa. Tämä tilien tasaus suoritetaan seuraavan varainhoitovuoden toisen maksun yhteydessä ja viimeisen varainhoitovuoden osalta heinäkuussa Tilien tasauksia tehdään tämän jälkeen joka vuosi vuoden 2023 heinäkuuhun saakka. FI 13 FI
14 LIITE IV TÄMÄN SOPIMUKSEN SOVELTAMISALAAN KUULUVIEN OHJELMIEN FÄRSAARELAISIA OSANOTTAJIA KOSKEVA VARAINHOIDON VALVONTA I. Suora yhteydenpito Komissio on suoraan yhteydessä Färsaarille sijoittautuneisiin ohjelman osanottajiin ja niiden alihankkijoihin. Nämä voivat toimittaa suoraan komissiolle kaikki asiaan liittyvät tiedot ja kaiken aineiston, jotka ne ovat velvollisia toimittamaan niiden asiakirjojen, joihin tässä sopimuksessa viitataan, sekä niitä sovellettaessa tehtyjen avustussopimusten, perusteella. II. Tarkastukset 1. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/ ja komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 1268/2012 8, jäljempänä soveltamissäännöt, sekä muiden tässä sopimuksessa tarkoitettujen sääntöjen mukaisesti avustussopimuksissa, jotka tehdään Färsaarille sijoittautuneiden ohjelman osanottajien kanssa, voidaan määrätä, että komission virkamiehet tai muut komission valtuuttamat henkilöt voivat milloin tahansa suorittaa kyseisten osanottajien tai niiden alihankkijoiden toimitiloissa tieteellisiä, rahoitukseen liittyviä, teknisiä tai muita tarkastuksia. 2. Komission virkamiehillä, Euroopan tilintarkastustuomioistuimen virkamiehillä ja muilla komission valtuuttamilla henkilöillä on oltava asianmukaiset mahdollisuudet tutustua paikkoihin, töihin ja asiakirjoihin (sekä sähköisiin että paperiversioihin) sekä kaikkiin tietoihin, joita tarvitaan tällaisten tarkastusten suorittamiseksi paikan päällä, edellyttäen, että tämä oikeus todetaan nimenomaisesti avustussopimuksissa, jotka tehdään färsaarelaisten osanottajien kanssa tässä sopimuksessa tarkoitettujen asiakirjojen soveltamiseksi. Näiden oikeuksien toteuttamatta jättämisen tapauksessa katsottaisiin, että kustannuksia ei kyetä perustelemaan, ja sitä pidettäisiin näin ollen mahdollisena avustussopimusten rikkomisena. 3. Tarkastukset voidaan tehdä ohjelman tai tämän sopimuksen voimassaolon päätyttyä asianomaisissa avustussopimuksissa vahvistettujen ehtojen mukaisesti. III. Paikalla suoritettavat tarkastukset 1. Tämän sopimuksen yhteydessä komissiolla (Euroopan petostentorjuntavirasto, OLAF) on valtuudet suorittaa färsaarelaisten osanottajien ja niiden alihankkijoiden tiloissa paikan päällä tarkastuksia ja todentamisia neuvoston asetuksessa (EY, Euratom) N:o 2185/96 9 vahvistettujen ehtojen ja edellytysten mukaisesti. 2. Komissio valmistelee ja johtaa paikalla tehtävät tarkastukset ja todentamiset tiiviissä yhteistyössä kansallisen tilintarkastustoimiston (Landsgrannskoðanin) kanssa. Viimeksi mainitulle on ilmoitettava kohtuullisessa ajassa ennen tarkastuksia ja todentamisia näiden kohde, tavoite ja oikeusperusta, jotta se voi antaa tarvittavan avun. Tätä varten Färsaarten toimivaltaisten viranomaisten virkamiehet voivat osallistua paikalla tehtäviin tarkastuksiin ja todentamisiin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU, Euratom) N:o 966/2012, annettu 25 päivänä lokakuuta 2012, unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä (EUVL L 298, ). Komission delegoitu asetus (EU) N:o 1268/2012, annettu 29 päivänä lokakuuta 2012, unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 soveltamissäännöistä (EUVL L 362, ). EYVL L 292, , s. 2. FI 14 FI
15 3. Jos asiasta vastaavat Färsaarten viranomaiset niin toivovat, ne voivat suorittaa paikalla tehtävät tarkastukset ja todentamiset yhdessä komission kanssa. 4. Jos ohjelman osanottajat vastustavat paikalla suoritettavaa tarkastusta tai todentamista, Färsaaren viranomaisten on kansallisten sääntöjensä ja määräystensä mukaisesti avustettava komission tarkastajia kohtuullisessa määrin, jotta nämä voivat täyttää velvollisuutensa ja suorittaa paikalla tehtävät tarkastukset ja todentamiset. 5. Komissio ilmoittaa mahdollisimman pian Färsaarten toimivaltaiselle viranomaiselle kaikki väärinkäytöksiä koskevat tosiseikat ja epäilyt, jotka ovat tulleet sen tietoon suoritettaessa paikalla tarkastusta tai todentamista. Komissio ilmoittaa joka tapauksessa edellä tarkoitetulle viranomaiselle tarkastusten ja todentamisten tulokset. IV. Tiedottaminen ja kuuleminen 1. Tämän liitteen moitteettoman täytäntöönpanon varmistamiseksi Färsaarten ja unionin toimivaltaiset viranomaiset vaihtavat tietoja säännöllisesti, ellei tietojenvaihtoa kielletä kansallisissa säännöissä ja määräyksissä, ja järjestävät kuulemisia jommankumman niin pyytäessä. 2. Färsaarten toimivaltaiset viranomaiset ilmoittavat komissiolle kohtuullisessa ajassa kaikista tietoonsa saamista seikoista, jotka antavat aihetta epäillä, että tässä sopimuksessa tarkoitettuja asiakirjoja sovellettaessa tehtyjen avustussopimusten tekemiseen ja täytäntöönpanoon liittyy väärinkäytöksiä. V. Luottamuksellisuus Kaikki tämän liitteen nojalla toimitetut ja saadut tiedot, niiden muodosta riippumatta, kuuluvat ammattisalaisuuden piiriin ja niillä on sama tietosuoja, joka vastaaville tiedoille on säädetty Färsaarten lainsäädännössä ja unionin toimielimiin sovellettavissa vastaavissa säännöksissä. Kyseisiä tietoja saa antaa vain niille henkilöille unionin toimielimissä, jäsenvaltioissa tai Färsaarilla, joiden tehtävät lain nojalla edellyttävät niiden tuntemista, ja niitä saa käyttää vain sopimuspuolten taloudellisten etujen tehokkaan suojaamisen varmistamiseksi. VI. Hallinnolliset toimenpiteet ja seuraamukset Komissio voi määrätä käyttöön hallinnollisia toimenpiteitä ja seuraamuksia asetusten (EU, Euratom) N:o 966/2012, (EU) N:o 1268/2012 ja (EY, Euratom) N:o 2988/95 10 mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Färsaarten rikoslain soveltamista. VII. Perintä ja täytäntöönpano Komission Horisontti puiteohjelman puitteissa tekemät ja tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvat päätökset, jotka koskevat jonkin muun subjektin kuin valtion maksuvelvoitetta, ovat Färsaarilla täytäntöönpanokelpoisia. Jos komissio niin pyytää, Färsaarten hallituksen nimeämä viranomainen aloittaa menettelyt päätöksen täytäntöön panemiseksi komission puolesta. Tässä tapauksessa komission päätöksen, joka tarkastetaan ainoastaan sen aitouden osalta, toimittaa Färsaarten tuomioistuimelle Färsaarten hallituksen tätä tarkoitusta varten nimeämä viranomainen, joka ilmoittaa asiasta komissiolle. Täytäntöönpanoon sovelletaan Färsaarten lakia ja menettelysääntöjä. Asiaa koskevat täytäntöönpanosäännöt sisällytetään färsaarelaisten osanottajien kanssa tehtäviin avustussopimuksiin. Euroopan unionin tuomioistuimella on toimivalta tutkia komission päätöksen laillisuus ja keskeyttää sen täytäntöönpano. Lisäksi Färsaarten tuomioistuimen 10 Neuvoston asetus (EY, Euratom) N:o 2988/95, annettu 18 päivänä joulukuuta 1995, Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta (EYVL L 312, ). FI 15 FI
16 toimivaltaan kuuluu tutkia, onko päätös pantu täytäntöön oikeassa järjestyksessä. FI 16 FI
14014/14 HKE/phk DGG 3C
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. marraskuuta 2014 (OR. en) 14014/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0228 (NLE) RECH 390 FEROE 8 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Euroopan unionin ja Färsaarten välinen
DGC 2A. Bryssel, 26. helmikuuta 2016 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN EU:N JA ENTISEN JUGOSLAVIAN TASAVALLAN MAKEDONIAN VÄLINEN VAKAUTUS JA ASSOSIAATIO
EUROOPAN UNIONIN JA ENTISEN JUGOSLAVIAN TASAVALLAN MAKEDONIAN VÄLINEN VAKAUTUS JA ASSOSIAATIO Vakautus- ja assosiaationeuvosto Bryssel, 26. helmikuuta 2016 (OR. en) UE-FM 1451/16 Toimielinten välinen asia:
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.10.2016 COM(2016) 658 final 2016/0322 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa liittyviä täydentäviä
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.2.2016 COM(2016) 69 final 2016/0041 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Turkmenistanin väliseen kumppanuus- ja yhteistyösopimukseen
LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.5.2016 COM(2016) 302 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Filippiinien tasavallan hallituksen välisen tiettyjä lentoliikenteen
LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.2.2016 COM(2016) 70 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Turkmenistanin väliseen kumppanuus- ja
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 11. elokuuta 2010 (OR. en) 11633/10 Toimielinten välinen asia: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 11. elokuuta 2010 (OR. en) 11633/10 Toimielinten välinen asia: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Kroatian tasavallan
LIITE. ehdotukseen NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 12.10.2016 COM(2016) 620 final ANNEX 1 LIITE ehdotukseen NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden ja Sveitsin valaliiton välisellä eurooppalaisia satelliittinavigointiohjelmia
LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.8.2017 COM(2017) 413 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan ehdotus neuvoston päätökseksi kumppanuuden perustamisesta Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Kirgisian tasavallan
Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 9.8.2010 KOM(2010) 426 lopullinen 2010/0231 (NLE) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen tekemisestä Sveitsin valaliiton osallistumista
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.5.2017 COM(2017) 199 final 2017/0088 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa liittyviä täydentäviä
12398/17 HG/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17 Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE) VISA 363 COAFR 254 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Euroopan unionin ja Seychellien tasavallan
16361/12 UH/phk DG G 3C
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. joulukuuta 2012 (OR. en) 16361/12 Toimielinten välinen asia: 2012/0310 (NLE) RECH 414 ATO 156 CH 48 OC 652 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Euroopan atomienergiayhteisön
15410/17 VVP/sh DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17 Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE) COLAC 144 WTO 329 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Kolmas lisäpöytäkirja Euroopan yhteisön
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. marraskuuta 2017 (OR. en) 9934/02 DCL 1 RECH 104 AMLAT 46 TURVALLISUUSLUOKITUKSEN POISTAMINEN Asiakirja: ST 9934/02 RESTREINT UE/EU RESTRICTED Päivämäärä: 14. kesäkuuta
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0041 (NLE) 6962/16 COEST 62 ELARG 18 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 18. helmikuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 22. heinäkuuta 2003 (OR. fr) 2002/0179 (COD) LEX 457 PE-CONS 3647/03 N 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.8.2017 COM(2017) 436 final 2017/0202 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Jordanian hašemiittisen kuningaskunnan osallistumista Välimeren alueen tutkimus- ja innovointikumppanuuteen
UE-MD 1103/15 HKE/phk 1 DGC 2A
EUROOPAN UNIONIN JA MOLDOVAN TASAVALLAN VÄLINEN ASSOSIAATIO Tulliasioiden alakomitea Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) UE-MD 1103/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EU:N JA MOLDOVAN TASAVALLAN TULLIASIOIDEN
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0041 (NLE) 6962/16 ADD 1 COEST 62 ELARG 18 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 18. helmikuuta 2016 Vastaanottaja:
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.7.2011 KOM(2011) 395 lopullinen 2011/0175 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Algerian demokraattisen kansantasavallan välisen tieteellistä ja teknologista yhteistyötä
DGC 2A EUROOPAN UNIONIN JA GEORGIAN VÄLINEN ASSOSIAATIO. Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) Tulliasioiden alakomitea UE-GE 4652/15
EUROOPAN UNIONIN JA GEORGIAN VÄLINEN ASSOSIAATIO Tulliasioiden alakomitea Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) UE-GE 4652/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EU:N JA GEORGIAN TULLIASIOIDEN ALAKOMITEAN
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0184 (NLE) 11636/17 ADD 1 COEST 212 ELARG 62 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 3. elokuuta 2017 Vastaanottaja: Euroopan
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. syyskuuta 2017 (OR. en) 7094/12 DCL 1 RECH 71 ATO 27 CH 10 TURVALLISUUSLUOKITUKSEN POISTAMINEN 1 Asiakirja: 7094/12 Päivämäärä: 29. helmikuuta 2012 Muuttunut jakelu:
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. elokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0199 (NLE) 11685/17 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 11. elokuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia: RECH
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 22. lokakuuta 2009 (OR. en) 13753/09 RECH 296 ASIE 78
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 22. lokakuuta 2009 (OR. en) 13753/09 RECH 296 ASIE 78 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja Japanin hallituksen välisen tieteellistä
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 403 final LIITE 1.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. elokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0180 (NLE) 11599/17 ADD 1 VISA 297 COLAC 65 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 27. heinäkuuta 2017 Vastaanottaja:
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. lokakuuta 2017 (OR. en) 8525/12 DCL 1 RECH 109 ATO 51 CH 14 OC 179 TURVALLISUUSLUOKITUKSEN POISTAMINEN Asiakirja: ST 8525/17 RESTREINT UE/EU RESTRICTED Päivämäärä:
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 30.7.2013 COM(2013) 555 final 2013/0269 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS säästötulojen verotuksesta ja veroalan hallinnollisesta yhteistyöstä annetun unionin lainsäädännön soveltamista
LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.2.2016 COM(2016) 84 final ANNEX 3 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan unionin sekä Islannin, Liechtensteinin ruhtinaskunnan ja Norjan kuningaskunnan välisen,
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 08.04.2005 KOM(2005)131 lopullinen 2005/0031(CNS) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.6.2015 COM(2015) 296 final 2015/0132 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan kehitysrahaston rahoittamiseksi vuonna 2015 suoritettavista jäsenvaltioiden rahoitusosuuksista
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 25.7.2017 COM(2017) 384 final 2017/0162 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Armenian tasavallan välisen viisumien myöntämisen helpottamista koskevan sopimuksen
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.4.2019 C(2019) 2910 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 23.4.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0253 (NLE) 12934/17 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: AELE 65 EEE 36 N 34 MAP 21 MI 677 COMPET 644 IND 236
Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS
FI FI FI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.2.2010 KOM(2010)21 lopullinen 2010/0011 (NLE) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS Kroatian tasavallan osallistumista Euroopan huumausaineiden ja niiden väärinkäytön seurantakeskuksen
Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.12.2012 COM(2012) 682 final 2012/0321 (NLE) C7-0421/12 Ehdotus NEUVOSTON ASETUS eurooppalaiseen tutkimusinfrastruktuurikonsortioon (ERIC) sovellettavasta yhteisön oikeudellisesta
LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.10.2014 COM(2014) 659 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Sveitsin valaliiton välisen tiede-
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2014/0242 (NLE) 12739/14 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EEE 64 CONSOM 159 MI 608 NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.2.2014 COM(2014) 81 final 2014/0041 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin kannasta Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan väliseen vapaakauppasopimukseen
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.9.2013 COM(2013) 639 final 2013/0313 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä ja neuvoston
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
L 162/14 23.6.2017 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/1111, annettu 22 päivänä kesäkuuta 2017, seuraamuksia ja toimenpiteitä koskevien tietojen toimittamiseen liittyviä menettelyjä ja muotoja koskevista
Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Perussopimusten tarkistaminen Euroopan parlamentin kokoonpanoa koskevat siirtymätoimenpiteet
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. joulukuuta 2009 (07.12) (OR. fr,es) 17196/09 POLGEN 232 SAATE Lähettäjä: Vastaanottaja: Asia: Neuvoston pääsihteeristö Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Perussopimusten
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.10.2017 COM(2017) 593 final 2017/0258 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS tavarakaupan muodollisuuksien yksinkertaistamista koskevalla 20 päivänä toukokuuta 1987 tehdyllä yleissopimuksella
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.5.2016 COM(2016) 304 final 2016/0157 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS viisumien myöntämisen helpottamisesta tehdyn Euroopan unionin ja Georgian välisen sopimuksen mukaisesti
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.10.2017 COM(2017) 599 final 2017/0261 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan kehitysrahaston rahoittamiseksi suoritettavista jäsenvaltioiden rahoitusosuuksista sekä vuoden
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2007 Julkaistu Helsingissä 16 päivänä huhtikuuta 2007 N:o 39 40 SISÄLLYS N:o Sivu 39 Laki Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Seychellien
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.3.2014 C(2014) 1410 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu 11.3.2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1301/2013 täydentämisestä siltä osin
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.10.2016 COM(2016) 654 final 2016/0320 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan kehitysrahaston rahoittamiseksi suoritettavista jäsenvaltioiden rahoitusosuuksista sekä rahoitusosuuden
NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN
NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN Bryssel, 31. maaliskuuta 2005 (OR. en) AA 2/2/05 REV 2 LIITTYMISSOPIMUS: SOPIMUS EHDOTUS: SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Valtuuskunnille toimitetaan
SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. tammikuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE ILMOITUS Asia: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o.../20.., annettu...,
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.10.2014 C(2014) 7461 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu 17.10.2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1305/2013 liitteen I sekä Euroopan
99 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 06 Finnischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 8
99 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 06 Finnischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 8 NEUVOSTOSSA KOKOONTUNEIDEN JÄSENVALTIOIDEN HALLITUSTEN EDUSTAJIEN SISÄINEN SOPIMUS AKT EY-KUMPPANUUSSOPIMUKSEN
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.10.2016 COM(2016) 659 final 2016/0323 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa liittyviä täydentäviä
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 29.3.2017 COM(2017) 145 final 2017/0065 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta yhteistyöstä muilla kuin neljän vapauden
Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 16.9.2015 COM(2015) 463 final 2015/0213 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS yhdenteentoista Euroopan kehitysrahastoon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 2 päivänä maaliskuuta 2015
PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/BA/fi 1
PÄÄTÖSASIAKIRJA AF/CE/BA/fi 1 Täysivaltaiset edustajat, jotka edustavat: BELGIAN KUNINGASKUNTAA, BULGARIAN TASAVALTAA, TŠEKIN TASAVALTAA, TANSKAN KUNINGASKUNTAA, SAKSAN LIITTOTASAVALTAA, VIRON TASAVALTAA,
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 6.10.2015 COM(2015) 483 final 2015/0234 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Maailman kauppajärjestön ministerikokouksessa esitettävästä Euroopan unionin kannasta siltä osin kuin on
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)
21.6.2018 L 158/5 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/886, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2018, Amerikan yhdysvalloista peräisin olevia tiettyjä tuotteita koskevista tietyistä kauppapoliittisista toimenpiteistä
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 29.3.2017 COM(2017) 146 final 2017/0066 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta ETA-sopimuksen pöytäkirjan 31, joka
SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 2011
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 2011 (Suomen säädöskokoelman n:o 1198/2011) Tasavallan presidentin asetus Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen, Euroopan
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.4.2017 C(2017) 2145 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 5.4.2017, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 514/2014 soveltamissäännöistä vuotuista
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0042 (NLE) 6964/16 COEST 63 ELARG 19 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 18. helmikuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. lokakuuta 2016 (OR. en) 13167/16 AGRILEG 146 DENLEG 76 VETER 96 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 11. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D045714/03
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 12041/16 LIMITE PUBLIC FISC 133 ECOFIN 782 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio
LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.7.2014 COM(2014) 459 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi eurooppalaisen yhteisyrityksen perustamisesta ITERiä ja fuusioenergian kehittämistä varten
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.6.2017 COM(2017) 296 final 2017/0126 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan kehitysrahaston rahoittamiseksi suoritettavista jäsenvaltioiden rahoitusosuuksista sekä vuoden
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. lokakuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0318 (NLE) 13117/16 ACP 132 FIN 637 PTOM 32 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 10. lokakuuta 2016 Vastaanottaja:
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.8.2016 COM(2016) 523 final 2016/0252 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Islannin välisen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen
TUTKIMUSALAN KANSAINVÄLINEN MARIE CURIE -HENKILÖSTÖVAIHTO-OHJELMA Useita rahoituksen saajia käsittävät hankkeet
LIITE III ERITYISMÄÄRÄYKSET TUTKIMUSALAN KANSAINVÄLINEN MARIE CURIE -HENKILÖSTÖVAIHTO-OHJELMA Useita rahoituksen saajia käsittävät hankkeet III.1 Määritelmät Tässä avustussopimuksessa sovelletaan II.1
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.8.2017 COM(2017) 416 final 2017/0187 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS kansainvälisessä sokerineuvostossa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta vuoden 1992 kansainvälisen
Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 21.4.2015 COM(2015) 168 final 2013/0273 (NLE) Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä San Marinon tasavallan yhteistyöstä ja tulliliitosta
Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA Bryssel 3.2.2016 JOIN(2016) 4 final 2016/0025 (NLE) Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden
LIITE. asiakirjaan. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. AKT EU-suurlähettiläskomiteassa esitettävästä Euroopan unionin kannasta AKT EUkumppanuussopimuksen
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 25.1.2016 COM(2016) 28 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS AKT EU-suurlähettiläskomiteassa esitettävästä Euroopan unionin kannasta AKT EUkumppanuussopimuksen
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 5. heinäkuuta 2005 (OR. en) 9811/05 Toimielinten välinen asia: 2005/0095 (CNS)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 5. heinäkuuta 2005 (OR. en) 9811/05 Toimielinten välinen asia: 2005/0095 (CNS) PE 114 CDN 8 RELEX 294 JAI 209 AVIATION 61 TELECOM 48 OC 399 EDPS 5 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 12.7.2016 COM(2016) 456 final 2016/0213 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista FI FI PERUSTELUT
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0357 (COD) 9763/17 ADD 1 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio FRONT 248 VISA 203 DAPIX 213
LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.2.2016 COM(2016) 84 final ANNEX 4 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan unionin sekä Islannin, Liechtensteinin ruhtinaskunnan ja Norjan kuningaskunnan välisen,
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en) 7713/16 COR 1 EF 76 ECOFIN 273 DELACT 64 SAATE Lähettäjä: Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja Saapunut:
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. heinäkuuta 206 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 206/026 (NLE) 8523/6 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JAI 34 USA 23 DATAPROTECT 43 RELEX 334 NEUVOSTON PÄÄTÖS rikosten
LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.1.2017 COM(2017) 13 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta ETAsopimuksen liitteen
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Schengenin tietojärjestelmää koskevien Schengenin säännöstön määräysten soveltamisesta Kroatian tasavallassa
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.1.2017 COM(2017) 17 final 2017/0011 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Schengenin tietojärjestelmää koskevien Schengenin säännöstön määräysten soveltamisesta Kroatian tasavallassa
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 3.4.2008 KOM(2008) 168 lopullinen 2008/0065 (CNS) C6-0175/08 Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS, Egeanmeren pienten saarten hyväksi toteutettavista maatalousalan erityistoimenpiteistä
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 22.6.2011 KOM(2011) 360 lopullinen 2011/0157 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS euron käytön jatkamista Saint-Barthélemyn saarella sen jälkeen, kun sen asema Euroopan unioniin nähden
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.12.2015 COM(2015) 664 final 2015/0304 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin puolesta satamavaltioiden suorittamaa valvontaa koskevan Pariisin yhteisymmärryspöytäkirjan
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. syyskuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. syyskuuta 206 (OR. en) 2092/6 FIN 549 INST 359 PE-L 49 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Vastaanottaja: Budjettikomitea Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Kom:n asiak.
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.10.2017 COM(2017) 574 final 2017/0252 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisellä assosiaatiosopimuksella
LIITE. asiakirjaan. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.5.2017 COM(2017) 199 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.10.2015 COM(2015) 501 final 2015/0240 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta Maailman kauppajärjestön palvelukauppaneuvostossa hyväksynnän
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.11.2018 C(2018) 7778 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 28.11.2018, delegoidun asetuksen (EU) N:o 1062/2014 muuttamisesta tiettyjen tehoaineen ja valmisteryhmän
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 22.6.2016 COM(2016) 407 final 2016/0189 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta ETA-sopimuksen liitteen XIX (Kuluttajansuoja)
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.1.2013 COM(2013) 15 final 2013/0010 (COD) C7-0021/13 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Euroopan yhteisöön suuntautuvaa puutavaran tuontia koskevan FLEGTlupajärjestelmän
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.4.2010 KOM(2010)182 lopullinen Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta
BELGIAN KUNINGASKUNTA, BULGARIAN TASAVALTA, TŠEKIN TASAVALTA, TANSKAN KUNINGASKUNTA, SAKSAN LIITTOTASAVALTA, VIRON TASAVALTA, IRLANTI,
PÖYTÄKIRJA EUROOPAN UNIONISTA TEHTYYN SOPIMUKSEEN, EUROOPAN UNIONIN TOIMINNASTA TEHTYYN SOPIMUKSEEN JA EUROOPAN ATOMIENERGIAYHTEISÖN PERUSTAMISSOPIMUKSEEN LIITETYN, SIIRTYMÄMÄÄRÄYKSISTÄ TEHDYN PÖYTÄKIRJAN
196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 36 Schlussakte samt Erklärungen - Finnisch (Normativer Teil) 1 von 10 PÄÄTÖSASIAKIRJA.
196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 36 Schlussakte samt Erklärungen - Finnisch (Normativer Teil) 1 von 10 PÄÄTÖSASIAKIRJA AF/CE/BA/fi 1 2 von 10 196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 36 Schlussakte
CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre Concerne la correction de l'acronyme. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.11.2014 COM(2014) 704 final/2 2014/0332 (NLE) CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre 2014. Concerne la correction de l'acronyme. Ehdotus
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.6.2013 COM(2013) 452 final 2013/0220 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS eräiden oikeusalan säädösten, joissa säädetään valvonnan käsittävän sääntelymenettelyn