14014/14 HKE/phk DGG 3C
|
|
- Hannes Mäki
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. marraskuuta 2014 (OR. en) 14014/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0228 (NLE) RECH 390 FEROE 8 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Euroopan unionin ja Färsaarten välinen tieteellistä ja teknologista yhteistyötä koskeva sopimus, jonka nojalla Färsaaret assosioituu tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelmaan Horisontti 2020 ( ) 14014/14 HKE/phk DGG 3C FI
2 EUROOPAN UNIONIN JA FÄRSAARTEN VÄLINEN TIETEELLISTÄ JA TEKNOLOGISTA YHTEISTYÖTÄ KOSKEVA SOPIMUS, JONKA NOJALLA FÄRSAARET ASSOSIOITUU TUTKIMUKSEN JA INNOVOINNIN PUITEOHJELMAAN HORISONTTI 2020 ( ) EU/FO/fi 1
3 EU/FO/fi 2
4 EUROOPAN UNIONI, jäljempänä 'unioni', sekä FÄRSAARTEN HALLITUS, jäljempänä 'Färsaaret', jäljempänä 'osapuolet', jotka TOTEAVAT, että unionin tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelma Horisontti 2020 ( ), jäljempänä 'Horisontti puiteohjelma', on perustettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 1291/ Horisontti puiteohjelman täytäntöönpanoa koskeva erityisohjelma hyväksyttiin neuvoston päätöksellä 2013/743/EU 2, 1 2 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1291/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelmasta "Horisontti 2020" ( ) ja päätöksen N:o 1982/2006/EY kumoamisesta (EUVL L 347, , s. 104). Neuvoston päätös 2013/743/EU, annettu 3 päivänä joulukuuta 2013, tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelman "Horisontti 2020"( ) täytäntöönpanoa koskevasta erityisohjelmasta ja päätösten 2006/971/EY, 2006/972/EY, 2006/973/EY, 2006/974/EY ja 2006/975/EY kumoamisesta (EUVL L 347, , s. 965). EU/FO/fi 3
5 TOTEAVAT, että Horisontti puiteohjelmasta annetun asetuksen 7 artiklan nojalla erityisehdot, jotka koskevat assosioituneiden maiden osallistumista Horisontti puiteohjelmaan, mukaan lukien asianomaisen assosioituneen maan bruttokansantuotteeseen perustuva rahoitusosuus, määritetään unionin ja kyseisen assosioituneen maan välisessä kansainvälisessä sopimuksessa, OTTAVAT HUOMIOON färsaarelaisten tutkijoiden menestyksekkään osallistumisen unionin rahoittamiin hankkeisiin sekä tämänhetkisen Färsaarten ja unionin välisen tieteellisen ja teknologisen yhteistyön merkityksen sekä sen, että on kummankin etujen mukaista lujittaa tutkimusta ja innovointia eurooppalaisen tutkimusalueen luomisen yhteydessä, OTTAVAT HUOMIOON, että on kummankin osapuolen etujen mukaista edistää tutkimusyksiköiden mahdollisuuksia osallistua vastavuoroisesti yhtäältä Färsaarten tutkimus- ja kehittämistoimintaan sekä toisaalta tutkimusta ja teknologian kehittämistä koskeviin unionin puiteohjelmiin, TUNNUSTAVAT Färsaarten erityistilanteen, joka johtuu sen pienestä koosta ja väestöstä sekä sijainnista lähellä unionia sen pohjoiseurooppalaisena naapurina, TOTEAVAT, että Färsaarten hallitus tekee tämän sopimuksen Tanskan kuningaskunnan puolesta Färsaarten hallituksen tekemiä kansainvälisen oikeuden mukaisia sopimuksia koskevan lain nojalla, EU/FO/fi 4
6 TOTEAVAT, että tämä sopimus ja sen perusteella toteutettava toiminta eivät rajoita jäsenvaltioiden oikeuksia toteuttaa kahdenvälistä toimintaa Färsaarten kanssa tieteen, teknologian, tutkimuksen ja kehittämisen aloilla sekä tehdä tarvittaessa sopimuksia tätä varten, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen asiaa koskevien määräysten soveltamista, OVAT SOPINEET SEURAAVAA: 1 ARTIKLA Soveltamisala 1. Färsaaret osallistuu assosioituneena maana tässä sopimuksessa ja sen liitteissä määrätyin tai tarkoitetuin ehdoin ja edellytyksin Horisontti puiteohjelmaan sellaisena kuin se on perustettuna asetuksella (EU) N:o 1291/2013, asetuksella (EU) N:o 1290/ sekä päätöksellä 2013/743/EU. 1 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1290/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelman Horisontti 2020 ( ) osallistumista ja tulosten levittämistä koskevista säännöistä ja setuksen (EY) N:o 1906/2006 kumoamisesta (EU) N:o 1290/2013 (EUVL L 347, , s. 81). EU/FO/fi 5
7 2. Asetusta (EY) N:o 294/ sovelletaan färsaarelaisten oikeussubjektien osallistumiseen osaamis- ja innovaatioyhteisöihin. 3. Färsaariin sovelletaan kaikkia 1 kohdassa tarkoitetuista säädöksistä johdettuja säädöksiä, mukaan lukien säädökset niiden rakenteiden perustamisesta, joita tarvitaan Horisontti puiteohjelman täytäntöönpanemiseksi Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 185 ja 187 artiklan mukaisilla toimilla. 4. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun assosioitumisen lisäksi yhteistyöhön voivat sisältyä: a) säännölliset keskustelut tutkimuspolitiikkojen ja tutkimuksen suunnittelun suuntaviivoista ja painopistealueista Färsaarilla ja unionissa, b) keskustelut yhteistyön näkymistä ja kehittämisestä, c) ajankohtainen tiedottaminen ohjelmien ja tutkimushankkeiden täytäntöönpanosta Färsaarilla ja unionissa sekä tämän sopimuksen puitteissa toteutetun tutkimustyön tuloksista, d) yhteiset kokoukset, e) tutkijoiden, insinöörien ja teknisten asiantuntijoiden vierailut ja vaihdot, 1 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 294/2008, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2008, Euroopan innovaatio- ja teknologiainstituutin perustamisesta (EUVL L 97, , s. 1). EU/FO/fi 6
8 f) säännölliset ja jatkuvat yhteydet Färsaarten ja unionin ohjelmien johtajien ja hankkeiden johtajien välillä, g) asiantuntijoiden osallistuminen seminaareihin, kokouksiin ja työryhmätapaamisiin. 2 ARTIKLA Färsaarten assosioitumista Horisontti puiteohjelmaan koskevat ehdot ja edellytykset 1. Färsaarten oikeussubjektit voivat osallistua epäsuoriin toimiin ja Euroopan komission Yhteisen tutkimuskeskuksen toimiin samoin ehdoin kuin unionin jäsenvaltioiden oikeussubjektit, jos liitteissä I ja II määrätyt tai tarkoitetut ehdot ja edellytykset täyttyvät. Ehdotusten jättämiseen ja arviointiin sekä unionin ohjelmiin kuuluvien avustussopimusten myöntämiseen ja tekemiseen unionin ohjelmien osalta sovellettavat ehdot ja edellytykset ovat Färsaarten tutkimusyksiköiden osalta samat kuin unionin tutkimusyksiköitä samojen ohjelmien osalta koskevat ehdot ja edellytykset, ottaen huomioon unionin ja Färsaarten molemminpuoliset edut. EU/FO/fi 7
9 Unioniin sijoittautuneet oikeussubjektit ja Euroopan komission Yhteinen tutkimuskeskus voivat osallistua Färsaarten tutkimusohjelmiin ja -hankkeisiin Horisontti puiteohjelman aihealueita vastaavilla aihealueilla samoin ehdoin kuin Färsaarten oikeussubjektit, jos liitteissä I ja II määrätyt tai tarkoitetut ehdot ja edellytykset täyttyvät. Oikeussubjektilla, joka on sijoittautunut johonkin muuhun Horisontti puiteohjelmaan assosioituneeseen maahan, on tämän sopimuksen nojalla samat oikeudet ja velvoitteet kuin johonkin unionin jäsenvaltioon sijoittautuneella oikeussubjektilla, edellyttäen että kyseinen assosioitunut maa, johon oikeussubjekti on sijoittautunut, myöntää Färsaarten oikeussubjekteille samat oikeudet ja velvoitteet. 2. Tämän sopimuksen soveltamispäivästä alkaen Färsaaret maksaa Horisontti puiteohjelman keston ajan vuosittain rahoitusosuuden unionin vuotuiseen talousarvioon. Färsaarten rahoitusosuus lisätään määrään, joka merkitään vuosittain unionin vuotuisessa talousarviossa maksusitoumusmäärärahoiksi Horisontti puiteohjelman toteuttamisen, hallinnoinnin ja toiminnan edellyttämiin erityyppisiin toimenpiteisiin liittyvien rahoitusvelvoitteiden täyttämistä varten. Färsaarten rahoitusosuus määritetään ja maksetaan liitteessä III esitettyjen sääntöjen mukaisesti. 3. Färsaarten edustajat osallistuvat tarkkailijoina Horisontti puiteohjelman puitteissa perustettuihin komiteoihin. Färsaarten edustajat eivät ole läsnä näiden komiteoiden kokouksissa äänestyksen aikana. Färsaarille ilmoitetaan äänestysten tuloksesta. Tässä kohdassa tarkoitetussa osallistumisessa, mukaan luettuna tietojen ja asiakirjojen saamista koskevat menettelyt, noudatetaan samaa toimintatapaa kuin unionin jäsenvaltioiden osallistujien osalta. EU/FO/fi 8
10 4. Färsaarten edustajat osallistuvat Yhteisen tutkimuskeskuksen hallintoneuvostoon tämän hallintoneuvoston työjärjestyksen mukaisesti. 5. Unioni korvaa Färsaarten edustajien matka- ja oleskelukustannukset, jotka aiheutuvat osallistumisesta tässä artiklassa tarkoitettujen komiteoiden ja elinten kokouksiin tai unionin järjestämiin Horisontti puiteohjelman toteuttamiseen liittyviin kokouksiin, samojen kulloinkin voimassa olevien perusteiden ja menettelyjen mukaisesti kuin jäsenvaltioiden edustajien kustannukset. 3 ARTIKLA Yhteistyön tehostaminen 1. Osapuolet pyrkivät parhaansa mukaan helpottamaan sovellettavan lainsäädäntönsä mukaisesti niiden tutkijoiden vapaata liikkumista ja asumista, jotka osallistuvat tämän sopimuksen mukaiseen toimintaan, sekä tällaisessa toiminnassa käytettäviksi tarkoitettujen tavaroiden liikkumista rajojen yli. 2. Osapuolet varmistavat, ettei unionin ja Färsaarten väliselle varojen siirrolle aseteta veroja eikä maksuja, jos kyseisiä varoja tarvitaan tämän sopimuksen mukaisten toimien toteuttamiseen. EU/FO/fi 9
11 4 ARTIKLA EU:n ja Färsaarten tutkimus- ja innovointikomitea 1. Perustetaan sekakomitea, josta käytetään nimitystä 'EU:n ja Färsaarten tutkimus- ja innovointikomitea' ja jonka tehtävä on: a) varmistaa tämän sopimuksen täytäntöönpano sekä arvioida ja tarkastella sitä; b) tarkastella kaikkia sellaisia toimenpiteitä, jotka ovat omiaan parantamaan ja kehittämään yhteistyötä; c) keskustella säännöllisesti tutkimuspolitiikkojen ja tutkimuksen suunnittelun tulevaisuuden suuntaviivoista ja painopisteistä Färsaarilla ja unionissa sekä tulevista yhteistyönäkymistä; d) tehdä tarvittaessa teknisiä muutoksia tähän sopimukseen, jollei osapuolten sisäisistä hyväksymismenettelyistä muuta johdu. 2. EU:n ja Färsaarten tutkimus- ja innovointikomitea, joka koostuu Euroopan komission, jäljempänä 'komissio', ja Färsaarten edustajista, hyväksyy oman työjärjestyksensä. 3. EU:n ja Färsaarten tutkimus- ja innovointikomitea kokoontuu jommankumman osapuolen pyynnöstä. Komitean työskentely on jatkuvaa, ja se tapahtuu asiakirjojen ja sähköpostiviestien vaihdon ja muiden viestintävälineiden kautta. EU/FO/fi 10
12 5 ARTIKLA Loppumääräykset 1. Liitteet I, II, III ja IV ovat tämän sopimuksen erottamaton osa. 2. Tämä sopimus tehdään Horisontti puiteohjelman keston ajaksi. Sopimus tulee voimaan päivänä, jona osapuolet ovat ilmoittaneet toisilleen tätä varten tarvittavien menettelyjensä saattamisesta päätökseen. Sitä sovelletaan väliaikaisesti 1 päivästä tammikuuta Tätä sopimusta voidaan muuttaa ainoastaan kirjallisesti osaspuolten yhteisellä suostumuksella. Muutosten voimaantuloon sovelletaan samaa diplomaattiteitse toteutettavaa menettelyä kuin itse sopimuksen voimaantuloon. Kumpikin osapuoli voi milloin tahansa irtisanoa tämän sopimuksen ilmoittamalla asiasta toiselle osapuolelle kirjallisesti diplomaattiteitse kuusi kuukautta etukäteen. Hankkeita ja toimintaa, jotka ovat käynnissä, kun tämän sopimuksen voimassaolo on päättynyt irtisanomisen johdosta ja/tai sen voimassaolo päättyy, jatketaan, kunnes ne on saatu päätökseen tässä sopimuksessa määrättyjen edellytysten mukaisesti. Osapuolet sopivat irtisanomisesta aiheutuvan sopimuksen päättymisen muista mahdollisista seurauksista keskenään. 3. Jos osapuoli ilmoittaa toiselle, ettei se tee tätä sopimusta, sovitaan molemminpuolisesti, että: unioni maksaa Färsaarille takaisin sen 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun rahoitusosuuden unionin vuotuiseen talousarvioon, EU/FO/fi 11
13 unioni vähentää kyseisestä takaisin maksettavasta määrästä kuitenkin varat, jotka unioni on sitonut Färsaarten oikeussubjektien osallistumiseksi epäsuoriin toimiin, mukaan luettuina 2 artiklan 5 kohdassa tarkoitetut korvaukset, väliaikaisen soveltamisen aikana käynnistettyjä hankkeita ja toimintaa, jotka ovat edelleen käynnissä 2 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen antamishetkellä, jatketaan, kunnes ne on saatu päätökseen tässä sopimuksessa määrättyjen ehtojen mukaisesti. 4. Jos unioni päättää muuttaa Horisontti puiteohjelmaa, se ilmoittaa Färsaarille kyseisen muutoksen täsmällisestä sisällöstä viikon kuluessa siitä, kun unioni on sen hyväksynyt. Jos tutkimusohjelmia tarkistetaan tai laajennetaan, Färsaaret voi saattaa tämän sopimuksen päättymään irtisanomalla sen kuusi kuukautta etukäteen. Ilmoitus aikomuksesta irtisanoa sopimus tai laajentaa sitä on annettava toiselle osapuolelle kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun unionin päätös on tehty. 5. Unionin hyväksyessä uuden monivuotisen tutkimuksen, teknologian kehittämisen ja demonstroinnin puiteohjelman voidaan jommankumman osapuolen pyynnöstä neuvotella uusi sopimus tai olemassa oleva sopimus voidaan uusia molemminpuolisesti hyväksytyin ehdoin. EU/FO/fi 12
14 6. Tätä sopimusta sovelletaan niihin alueisiin, joihin sovelletaan Euroopan unionin toiminnasta tehtyä sopimusta, siinä määrätyin edellytyksin, sekä Färsaarten alueeseen. 7. Tämä sopimus on laadittu kahtena kappaleena bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, kroaatin, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin, viron ja fäärin kielellä, ja kukin teksti on yhtä todistusvoimainen. EU/FO/fi 13
15 LIITE I UNIONIN JÄSENVALTIOIDEN JA FÄRSAARTEN OIKEUSSUBJEKTIEN OSALLISTUMISEEN SOVELLETTAVAT EHDOT JA EDELLYTYKSET Tässä sopimuksessa tarkoitetaan 'oikeussubjektilla' mitä tahansa luonnollista henkilöä tai kansallisen oikeuden, unionin oikeuden tai kansainvälisen oikeuden perusteella muodostettua ja tunnustettua oikeushenkilöä, jolla on oikeushenkilöllisyys ja joka voi omissa nimissään käyttää oikeuksia ja jolle voidaan asettaa velvoitteita. I Färsaarten oikeussubjektien osallistumiseen Horisontti puiteohjelman epäsuoriin toimiin sovellettavat ehdot ja edellytykset 1. Färsaarten oikeussubjektit osallistuvat Horisontti puiteohjelman epäsuoriin toimiin ja saavat niiden puitteissa rahoitusta niiden assosioituneita valtioita koskevien ehtojen mukaisesti, joista säädetään asetuksessa (EU) N:o 1290/2013 sekä tässä sopimuksessa ja sen liitteissä määrätyissä tai tarkoitetuissa ehdoissa ja edellytyksissä Jos unioni antaa säännöksiä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 185 ja 187 artiklan täytäntöönpanosta, Färsaaret voi osallistua näiden säännösten nojalla perustettuihin oikeudellisiin rakenteisiin niiden päätösten ja asetusten mukaisesti, jotka on hyväksytty tai hyväksytään näiden oikeudellisten rakenteiden luomiseksi. EU/FO/Liite I/fi 1
16 Färsaarten oikeussubjektit voivat saada rahoitusta Horisontti puiteohjelman mukaisesti perustetuista rahoitusvälineistä samoin ehdoin kuin unionin jäsenvaltioiden oikeussubjektit. 2. Färsaarten oikeussubjektit otetaan unionin oikeussubjektien ohella huomioon valittaessa riippumattomia asiantuntijoita asetuksessa (EU) N:o 1290/2013 tarkoitettuihin tehtäviin mainitussa asetuksessa säädetyin ehdoin. 3. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 1, jäljempänä 'varainhoitoasetus', ja komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 1268/ mukaisesti on avustussopimuksessa, jonka unioni tekee Färsaarten oikeussubjektin kanssa epäsuoran toimen toteuttamiseksi, määrättävä valvonnasta ja tarkastuksista, jotka toteutetaan komission tai Euroopan unionin tilintarkastustuomioistuimen toimesta tai valtuutuksella. Asianomaisten Färsaarten viranomaisten on yhteistyön ja molemminpuolisen edun nimissä annettava kohtuulliseksi ja mahdolliseksi katsottavissa määrin apua tällaisen valvonnan ja tällaisten tarkastusten suorittamisessa siltä osin kuin se on kyseisessä tilanteessa tarpeen tai hyödyllistä. 1 2 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU, Euratom) N:o 966/2012, annettu 25 päivänä lokakuuta 2012, unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä ja neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 kumoamisesta (EUVL L 298, , s. 1). Komission delegoitu asetus (EU) N:o 1268/2012, annettu 29 päivänä lokakuuta 2012, unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 soveltamissäännöistä (EUVL L 362, , s. 1). EU/FO/Liite I/fi 2
17 II Jäsenvaltioiden oikeussubjektien osallistumiseen Färsaarten tutkimusohjelmiin ja hankkeisiin sovellettavat ehdot ja edellytykset 1. Unionin jonkin jäsenvaltion kansallisen oikeuden tai unionin oikeuden mukaisesti perustettujen unionin oikeussubjektien osallistuminen Färsaarten tutkimus- ja kehittämisohjelmien hankkeisiin voi edellyttää vähintään yhden Färsaarten oikeussubjektin yhteistä osallistumista. Tällaista osallistumista koskevat ehdotukset toimitetaan tarvittaessa Färsaarten oikeussubjektin tai -subjektien kanssa yhdessä. 2. Jollei tämän jakson 1 kohdasta ja liitteestä II muuta johdu, Färsaarten tutkimus- ja kehitysohjelmien tutkimushankkeisiin osallistuvien unionin oikeussubjektien oikeudet ja velvollisuudet sekä tällaisia hankkeita koskevien ehdotusten jättämistä ja arviointia sekä avustussopimusten myöntämistä ja tekemistä koskevat ehdot ja edellytykset määräytyvät tutkimus- ja kehitysohjelmien toimintaa säätelevien, Färsaarten oikeussubjekteihin sovellettavien ja tasa-arvoisen kohtelun varmistavien Färsaarten lakien, asetusten ja hallituksen määräysten sekä soveltuvilta osin kansallisten turvallisuusmääräysten perusteella, ottaen huomioon Färsaarten ja unionin yhteistyön luonne kyseisellä alalla. EU/FO/Liite I/fi 3
18 Färsaarten tutkimus- ja kehitysohjelmien tutkimushankkeisiin osallistuville unionin oikeussubjekteille myönnettävä rahoitus määräytyy tutkimus- ja kehitysohjelmien toimintaa säätelevien, Färsaarten tutkimus- ja kehitysohjelmien tutkimushankkeisiin osallistuviin muihin kuin Färsaarten oikeussubjekteihin sovellettavien Färsaarten lakien, asetusten ja hallituksen määräysten sekä soveltuvilta osin kansallisten turvallisuusmääräysten perusteella. Jos muille kuin Färsaarten oikeussubjekteille ei myönnetä rahoitusta, unionin oikeussubjektien on katettava omat kustannuksensa, mukaan luettuna niiden suhteellinen osuus hankkeen yleisistä hallintokustannuksista. 3. Tutkimusehdotukset toimitetaan niiden alasta riippumatta Färsaarten tutkimusneuvostoon (Granskingarráðið). 4. Färsaaret tiedottaa unionille säännöllisesti Färsaarten kulloisistakin ohjelmista sekä unionin oikeussubjektien osallistumismahdollisuuksista. EU/FO/Liite I/fi 4
19 LIITE II TEOLLIS- JA TEKIJÄNOIKEUKSIEN JAKOA KOSKEVAT PERIAATTEET I Soveltamisala Tässä sopimuksessa tarkoitetaan: 1) 'teollis- ja tekijänoikeuksilla' samaa kuin Tukholmassa 14 päivänä heinäkuuta 1967 Maailman henkisen omaisuuden järjestön perustamisesta allekirjoitetun yleissopimuksen 2 artiklassa; 2) 'tulosaineistolla' tuloksia, mukaan luettuina tiedot, riippumatta siitä, voidaanko ne suojata, sekä tekijänoikeutta taikka tällaisiin tietoihin liittyviä oikeuksia, jotka johtuvat patentin, mallioikeuden, kasvinjalostajanoikeuden, täydentävän todistuksen tai muun vastaavan suojan hakemisesta tai myöntämisestä. EU/FO/Liite II/fi 1
20 II Osapuolten oikeussubjektien teollis- ja tekijänoikeudet 1. Kummankin osapuolen on varmistettava, että tähän sopimukseen perustuviin toimiin osallistuvien toisen osapuolen oikeussubjektien teollis- ja tekijänoikeudet ja muut tällaisen osallistumisen yhteydessä syntyvät oikeudet ja velvoitteet ovat osapuoliin sovellettavien kansainvälisten yleissopimusten mukaisia, mukaan luettuna TRIPS-sopimus (Maailman kauppajärjestön hallinnoima teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista tehty sopimus) sekä Bernin yleissopimus (Pariisin asiakirja 1971) ja Pariisin yleissopimus (Tukholman asiakirja 1967). 2. Horisontti puiteohjelman epäsuoraan toimeen osallistuvilla Färsaarten oikeussubjekteilla on teollis- ja tekijänoikeuksiin liittyvät oikeudet ja velvoitteet asetuksen (EU) N:o 1290/2013 ja unionin kanssa sen mukaisesti tehtyjen avustussopimusten mukaisesti, ja näiden oikeuksien ja velvoitteiden on oltava tämän jakson 1 kohdan mukaiset. 3. Jos Färsaarten oikeussubjekteja osallistuu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 185 ja 187 artiklan nojalla toteutettavaan Horisontti puiteohjelman epäsuoraan toimeen, niillä on asetuksen (EU) N:o 1290/2013 ja unionin kanssa vastaavasti tehtyjen avustussopimusten mukaiset teollis- ja tekijänoikeuksiin liittyvät oikeudet ja velvoitteet. EU/FO/Liite II/fi 2
21 4. Färsaarten tutkimusohjelmiin tai -hankkeisiin osallistuvilla unionin jäsenvaltioiden oikeussubjekteilla on samat tämän jakson 1 kohdan mukaiset teollis- ja tekijänoikeuksiin liittyvät oikeudet ja velvoitteet kuin kyseisiin tutkimusohjelmiin tai -hankkeisiin osallistuvilla Färsaarten oikeussubjekteilla. III Osapuolten teollis- ja tekijänoikeudet 1. Jolleivät osapuolet erityisesti muuta sovi, teollis- ja tekijänoikeuksiin, jotka osapuolet tuottavat tämän sopimuksen 1 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuissa toimissa, sovelletaan seuraavia sääntöjä: a) teollis- ja tekijänoikeuden tuottaneella osapuolella on omistusoikeus siihen. Jos osapuolten osuutta työhön ei voida määrittää, niillä on yhteinen omistusoikeus teollis- ja tekijänoikeuteen; b) teollis- ja tekijänoikeuden omistavan osapuolen on myönnettävä sen käyttöoikeus toiselle osapuolelle tämän sopimuksen 1 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen toimien toteuttamista varten. Tällaiset käyttöoikeudet on myönnettävä maksutta. EU/FO/Liite II/fi 3
22 2. Jolleivät osapuolet erityisesti muuta sovi, osapuolten tieteellisiin julkaisuihin sovelletaan seuraavia sääntöjä: a) jos osapuoli julkaisee tämän sopimuksen nojalla toteutettuihin toimiin perustuvia ja liittyviä tieteellisiä ja teknisiä tietoja ja tuloksia, aikakausijulkaisuja, artikkeleita, raportteja ja kirjoja, mukaan luettuina audiovisuaaliset teokset ja ohjelmistot, toiselle osapuolelle on myönnettävä maailmanlaajuinen, ei-yksinomainen, peruuttamaton ja rojalteista vapaa lupa kääntää, jäljentää, mukauttaa, lähettää sekä levittää julkisesti kyseisiä teoksia, jolleivät kolmansien osapuolten voimassa olevat teollis- ja tekijänoikeudet tätä estä; b) kaikissa tekijänoikeuden piiriin kuuluvien teosten kappaleissa, joita on levitettävä ja valmistettava julkisesti tämän jakson määräysten mukaisesti, on oltava teoksen tekijän nimi tai tekijöiden nimet, jollei tekijä nimenomaisesti sitä kiellä. Lisäksi niissä on oltava osapuolten yhdessä antamaa tukea koskeva selvä maininta. 3. Jolleivät osapuolet erityisesti muuta sovi, osapuolten julkistamattomaan tietoon sovelletaan seuraavia sääntöjä: a) kun osapuoli toimittaa toiselle osapuolelle tähän sopimukseen perustuviin toimiin liittyviä tietoja, kummankin osapuolen on yksilöitävä tiedot, jotka se haluaa pitää julkistamattomina; EU/FO/Liite II/fi 4
23 b) vastaanottava osapuoli voi tämän sopimuksen täytäntöönpanoon liittyviä erityistarkoituksia varten toimittaa omalla vastuullaan tällaiset julkistamattomat tiedot turvallisuusluokiteltuina tietoina alaisuudessaan oleville elimille tai henkilöille ja velvoittaa ne säilyttämään tiedot luottamuksellisina; c) vastaanottava osapuoli voi levittää kyseistä julkistamatonta tietoa laajemmin kuin b alakohdassa sallitaan, jos julkistamatonta tietoa toimittava osapuoli antaa siihen ennakolta kirjallisen suostumuksen. Osapuolet vahvistavat yhteistyössä menettelyt, joita sovelletaan hankittaessa kirjallinen suostumus tällaista laajempaa levitystä varten, ja kumpikin osapuoli antaa tällaisen suostumuksen omien sisäisten toimintaperiaatteidensa, määräystensä ja lainsäädäntönsä sallimissa rajoissa; d) asiakirjoihin perustumatonta julkistamatonta tai muuten luottamuksellista tai salassa pidettävää tietoa, jonka osapuolten edustajat saavat tämän sopimuksen perusteella järjestetyissä seminaareissa ja muissa kokouksissa, sekä tietoa, jonka ne saavat henkilöstön palvelukseen ottamisen, tilojen ja laitteistojen käytön tai epäsuorien toimien myötä, on käsiteltävä luottamuksellisena, kun tällaisen julkistamattoman tai muuten luottamuksellisen taikka salassa pidettävän tiedon vastaanottajalle on tietoa välitettäessä ilmoitettu tiedon luottamuksellisesta luonteesta a alakohdan mukaisesti; e) kummankin osapuolen on pyrittävä varmistamaan, että a ja c alakohdan mukaisesti saatua julkistamatonta tietoa valvotaan tässä sopimuksessa määrätyllä tavalla. Jos osapuoli havaitsee, että se on kykenemätön tai että sen on aiheellista epäillä olevansa myöhemmin kykenemätön noudattamaan a ja c alakohdassa säädettyjä tietojen levityksen kieltämistä koskevia määräyksiä, sen on ilmoitettava tästä välittömästi toiselle osapuolelle. Osapuolet neuvottelevat tämän jälkeen keskenään löytääkseen asianmukaisen toimintatavan. EU/FO/Liite II/fi 5
24 LIITE III FÄRSAARTEN HORISONTTI PUITEOHJELMAAN SUORITTAMAA RAHOITUSOSUUTTA KOSKEVAT SÄÄNNÖT I Färsaarten rahoitusosuuden määrittäminen 1. Rahoitusosuus, jonka Färsaaret maksaa Horisontti puiteohjelmaan, vahvistetaan vuosittain suhteessa siihen määrään ja sen määrän lisäksi, joka on kunakin vuonna varattu unionin yleiseen talousarvioon maksusitoumusmäärärahoiksi Horisontti puiteohjelman toteuttamiseen, hallinnointiin ja toimintaan. 2. Färsaarten rahoitusosuuden määräävä suhdeluku saadaan määrittämällä Färsaarten markkinahintaisen bruttokansantuotteen ja unionin jäsenvaltioiden yhteenlaskettujen markkinahintaisten bruttokansantuotteiden välinen suhde. Tämä suhde lasketaan unionin jäsenvaltioiden osalta unionin talousarvioesityksen julkaisuajankohtana saatavissa olevien komission (Eurostatin) viimeisimpien samaa vuotta koskevien tilastotietojen perusteella ja Färsaarten osalta unionin talousarvioesityksen julkaisuajankohtana saatavissa olevien Färsaarten kansallisen tilastoviranomaisen (Hagstova Føroya) viimeisimpien samaa vuotta koskevien tilastotietojen perusteella. EU/FO/Liite III/fi 1
25 3. Komissio ilmoittaa Färsaarille toimittaen lisäksi asiaa koskevan taustamateriaalin mahdollisimman pian ja viimeistään kutakin varainhoitovuotta edeltävän vuoden syyskuun 1 päivänä: unionin talousarvioesityksen menotaulukkoon Horisontti puiteohjelmaa varten varattujen maksusitoumusmäärärahojen määrät, unionin talousarvioesitykseen perustuvan arvion rahoitusosuuksista, jotka vastaavat Färsaarten osallistumista Horisontti puiteohjelmaan 1, 2 ja 3 kohdan mukaisesti. Kun unionin yleinen talousarvio on lopullisesti hyväksytty, komissio antaa Färsaarille tiedoksi 1 kohdassa mainitut menotaulukon sisältämät lopulliset määrät, jotka koskevat Färsaarten osallistumista. Neljäntenä vuotena sen jälkeen, kun tätä sopimusta aletaan soveltaa, osapuolet tarkastelevat uudelleen Färsaarten rahoitusosuuden määräävää suhdelukua niiden tietojen perusteella, jotka koskevat färsaarelaisten oikeussubjektien osallistumista Horisontti puiteohjelman mukaisiin epäsuoriin ja suoriin toimiin vuosina EU/FO/Liite III/fi 2
26 II Färsaarten rahoitusosuuden suorittaminen 1. Komissio antaa Färsaarille viimeistään kunkin varainhoitovuoden tammikuussa ja kesäkuussa rahoituspyynnön, joka vastaa tämän sopimuksen mukaista Färsaarten rahoitusosuutta. Tällaisissa rahoituspyynnöissä edellytetään seuraavaa: Färsaaret maksaa rahoitusosuudestaan ensimmäiset kuusi kahdestoistaosaa 30 päivän kuluttua rahoituspyynnön vastaanottamisesta. Ne kuusi kahdestoistaosaa, jotka on maksettava 30 päivän kuluttua tammikuussa annetun rahoituspyynnön vastaanottamisesta, lasketaan kuitenkin talousarvioesityksen tulotaulukossa olevan määrän perusteella: näin maksettu määrä tasataan jäljellä olevien kuuden kahdestoistaosan maksamisen yhteydessä. Jäljellä oleva määrä on maksettava 30 päivän kuluttua viimeistään kesäkuussa annetun rahoituspyynnön vastaanottamisesta. Tämän sopimuksen ensimmäisenä voimassaolovuonna komissio esittää ensimmäisen rahoituspyynnön 30 päivän kuluessa sopimuksen väliaikaisesta soveltamisesta. Jos tämä pyyntö esitetään kesäkuun 15 päivän jälkeen, siinä edellytetään, että Färsaaret maksaa kaksitoista kahdestoistaosaa rahoitusosuudestaan 30 päivän kuluessa, jolloin maksettava määrä lasketaan talousarvion tulotaulukossa olevan määrän perusteella. EU/FO/Liite III/fi 3
27 2. Färsaarten rahoitusosuus ilmoitetaan ja maksetaan euroina. Färsaarten maksut kirjataan unionin ohjelmiin budjettisaatavina, jotka jaetaan asianmukaisille budjettikohdille unionin vuotuisen talousarvion tulotaulukossa. Määrärahojen hoidossa sovelletaan varainhoitoasetusta. 3. Färsaaret suorittaa tämän sopimuksen mukaisen rahoitusosuutensa 1 kohdassa esitetyn aikataulun mukaisesti. Jos rahoitusosuuden maksu viivästyy, Färsaaret suorittaa maksamattomalle määrälle viivästyskorkoa eräpäivästä alkaen. Viivästyskorkona niistä saatavista, joita ei ole maksettu eräpäivänä, käytetään eräpäivän kuukauden ensimmäisenä kalenteripäivänä voimassa olevaa Euroopan keskuspankin perusrahoitusoperaatioihinsa soveltamaa Euroopan unionin virallisen lehden C-sarjassa julkaistua korkoa korotettuna 1,5 prosenttiyksiköllä. Jos rahoitusosuuden maksaminen viivästyy siinä määrin, että se voi vaarantaa merkittävästi ohjelman toteutuksen ja hallinnoinnin, komissio keskeyttää Färsaarten osallistumisen ohjelmaan kyseiseltä varainhoitovuodelta, jos maksua ei ole suoritettu 20 arkipäivän kuluessa virallisen muistutuskirjeen lähettämisestä Färsaarille, sanotun kuitenkaan rajoittamatta unionin velvoitteita, jotka johtuvat jo tehdyistä valittujen epäsuorien toimien toteuttamista koskevista avustussopimuksista. EU/FO/Liite III/fi 4
28 4. Varainhoitovuoteen liittyvä Horisontti puiteohjelman määrärahalaskelma laaditaan ja toimitetaan Färsaarille tiedoksi viimeistään kyseistä varainhoitovuotta seuraavan vuoden toukokuun 31 päivänä komission tulostilin muodossa. 5. Päättäessään kunkin varainhoitovuoden tilit komissio suorittaa tulostilin laatimisen yhteydessä tilien tasauksen Färsaarten osuuden osalta. Tässä tilien tasauksessa otetaan huomioon muutokset, jotka ovat tapahtuneet varainhoitovuoden aikana joko varojen siirtojen, peruutusten, varainhoitovuodelta toiselle siirtämisten, vapauttamisten tai korjaavien ja täydentävien talousarvioiden muodossa. Tämä tilien tasaus suoritetaan seuraavan varainhoitovuoden toisen maksun yhteydessä ja viimeisen varainhoitovuoden osalta heinäkuussa Tilien tasauksia tehdään tämän jälkeen joka vuosi vuoden 2023 heinäkuuhun saakka. EU/FO/Liite III/fi 5
29 LIITE IV TÄMÄN SOPIMUKSEN SOVELTAMISALAAN KUULUVIEN OHJELMIEN FÄRSAARELAISIA OSANOTTAJIA KOSKEVA VARAINHOIDON VALVONTA I Suora yhteydenpito Komissio on suoraan yhteydessä Färsaarille sijoittautuneisiin ohjelman osanottajiin ja niiden alihankkijoihin. Nämä voivat toimittaa suoraan komissiolle kaikki asiaan liittyvät tiedot ja kaiken aineiston, jotka ne ovat velvollisia toimittamaan niiden välineiden, joita tässä sopimuksessa tarkoitetaan, sekä niitä sovellettaessa tehtyjen avustussopimusten, perusteella. EU/FO/Liite IV/fi 1
30 II Tarkastukset 1. Asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 ja asetuksen (EU) N:o 1268/2012 sekä muiden tässä sopimuksessa tarkoitettujen sääntöjen mukaisesti avustussopimuksissa, jotka tehdään Färsaarille sijoittautuneiden ohjelman osanottajien kanssa, on määrättävä, että komission virkamiehet tai muut komission valtuuttamat henkilöt voivat milloin tahansa suorittaa kyseisten osanottajien tai niiden alihankkijoiden toimitiloissa tieteellisiä, rahoitukseen liittyviä, teknisiä tai muita tarkastuksia. 2. Komission virkamiehillä, Euroopan tilintarkastustuomioistuimen virkamiehillä ja muilla komission valtuuttamilla henkilöillä on oltava asianmukaiset mahdollisuudet tutustua paikkoihin, töihin ja asiakirjoihin (sekä sähköisiin että paperiversioihin) sekä kaikkiin tietoihin, joita tarvitaan tällaisten tarkastusten suorittamiseksi paikan päällä, edellyttäen, että tämä oikeus todetaan nimenomaisesti avustussopimuksissa, jotka tehdään färsaarelaisten osanottajien kanssa tässä sopimuksessa tarkoitettujen asiakirjojen soveltamiseksi. Jos nämä oikeudet jäävät toteutumatta, katsotaan, että kustannuksia ei kyetä perustelemaan, ja sitä pidetään näin ollen mahdollisena avustussopimusten rikkomisena. 3. Tarkastukset voidaan tehdä ohjelman tai tämän sopimuksen voimassaolon päätyttyä asianomaisissa avustussopimuksissa vahvistettujen ehtojen mukaisesti. EU/FO/Liite IV/fi 2
31 III Paikan päällä suoritettavat tarkastukset 1. Tämän sopimuksen puitteissa komissiolla (Euroopan petostentorjuntavirasto, OLAF) on valtuudet suorittaa färsaarelaisten osanottajien ja niiden alihankkijoiden tiloissa paikan päällä tarkastuksia ja todentamisia neuvoston asetuksessa (EY, Euratom) N:o 2185/96 1 vahvistettujen ehtojen ja edellytysten mukaisesti. 2. Komissio valmistelee ja toteuttaa paikan päällä tehtävät tarkastukset ja todentamiset tiiviissä yhteistyössä kansallisen tilintarkastustoimiston (Landsgrannskoðanin) kanssa. Viimeksi mainitulle on ilmoitettava kohtuullisessa ajassa ennen tarkastuksia ja todentamisia näiden kohde, tavoite ja oikeusperusta, jotta se voi antaa tarvittavan avun. Tätä varten Färsaarten toimivaltaisten viranomaisten virkamiehet voivat osallistua paikan päällä tehtäviin tarkastuksiin ja todentamisiin. 3. Jos asiasta vastaavat Färsaarten viranomaiset niin toivovat, ne voivat suorittaa paikan päällä tehtävät tarkastukset ja todentamiset yhdessä komission kanssa. 4. Jos ohjelman osanottajat vastustavat paikan päällä suoritettavaa tarkastusta tai todentamista, Färsaaren viranomaisten on kansallisten sääntöjensä ja määräystensä mukaisesti avustettava komission tarkastajia kohtuullisessa määrin, jotta nämä voivat täyttää velvollisuutensa ja suorittaa paikan päällä tehtävät tarkastukset ja todentamiset. 5. Komissio ilmoittaa mahdollisimman pian Färsaarten toimivaltaiselle viranomaiselle kaikki sääntöjenvastaisuuksia koskevat tosiseikat ja epäilyt, jotka ovat tulleet sen tietoon suoritettaessa tarkastusta tai todentamista paikan päällä. Komissio ilmoittaa joka tapauksessa edellä tarkoitetulle viranomaiselle tarkastusten ja todentamisten tulokset. 1 Neuvoston asetus (Euratom, EY) N:o 2185/96, annettu 11 päivänä marraskuuta 1996, komission paikan päällä suorittamista tarkastuksista ja todentamisista Euroopan yhteisöjen taloudellisiin etuihin kohdistuvien petosten ja muiden väärinkäytösten estämiseksi (EYVL L 292, , s. 2). EU/FO/Liite IV/fi 3
32 IV Tiedottaminen ja neuvottelut 1. Tämän liitteen moitteettoman täytäntöönpanon varmistamiseksi Färsaarten ja unionin toimivaltaiset viranomaiset vaihtavat tietoja säännöllisesti, jollei tietojen vaihtoa ole kielletty kansallisissa säännöissä ja määräyksissä, ja järjestävät neuvotteluja jommankumman niin pyytäessä. 2. Färsaarten toimivaltaiset viranomaiset ilmoittavat komissiolle kohtuullisessa ajassa kaikista tietoonsa saamista seikoista, jotka antavat aihetta epäillä, että tässä sopimuksessa tarkoitettuja välineitä sovellettaessa tehtyjen avustussopimusten tekemiseen ja täytäntöönpanoon liittyy sääntöjenvastaisuuksia. V Luottamuksellisuus Kaikki tämän liitteen nojalla toimitetut ja saadut tiedot, niiden muodosta riippumatta, kuuluvat ammattisalaisuuden piiriin ja niillä on sama tietosuoja, joka vastaaville tiedoille on säädetty Färsaarten lainsäädännössä ja unionin toimielimiin sovellettavissa vastaavissa säännöksissä. Tällaisia tietoja saa antaa vain niille henkilöille unionin toimielimissä, unionin jäsenvaltioissa tai Färsaarilla, joiden tehtävät lain nojalla edellyttävät niiden tuntemista, ja niitä saa käyttää vain osapuolten taloudellisten etujen tehokkaan suojaamisen varmistamiseksi. EU/FO/Liite IV/fi 4
33 VI Hallinnolliset toimenpiteet ja seuraamukset Komissio voi toteuttaa hallinnollisia toimenpiteitä ja asettaa seuraamuksia asetusten (EU, Euratom) N:o 966/2012 ja (EU) N:o 1268/2012 sekä neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 2988/95 1 mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Färsaarten rikoslainsäädännön soveltamista. VII Perintä ja täytäntöönpano Komission Horisontti puiteohjelman mukaisesti tekemät ja tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvat päätökset, jotka koskevat jonkin muun subjektin kuin valtion maksuvelvoitetta, ovat Färsaarilla täytäntöönpanokelpoisia. Jos komissio niin pyytää, Färsaarten hallituksen nimeämä viranomainen aloittaa menettelyt päätöksen täytäntöön panemiseksi komission puolesta. Tässä tapauksessa komission päätöksen, joka tarkastetaan ainoastaan sen aitouden osalta, toimittaa Färsaarten tuomioistuimelle Färsaarten hallituksen tätä tarkoitusta varten nimeämä viranomainen, joka ilmoittaa asiasta komissiolle. Täytäntöönpanoon sovelletaan Färsaarten lakia ja menettelysääntöjä. Asiaa koskevat täytäntöönpanosäännöt sisällytetään färsaarelaisten osanottajien kanssa tehtäviin avustussopimuksiin. Euroopan unionin tuomioistuimella on toimivalta tutkia komission päätöksen laillisuus ja keskeyttää sen täytäntöönpano. Lisäksi Färsaarten tuomioistuimella on toimivalta tutkia, onko päätös pantu täytäntöön asianmukaisessa järjestyksessä. 1 Neuvoston asetus (EY, Euratom) N:o 2988/95, annettu 18 päivänä joulukuuta 1995, Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta (EYVL L 312, , s.1). EU/FO/Liite IV/fi 5
LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 29.7.2014 COM(2014) 496 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Färsaarten välisen tieteellistä ja teknologista yhteistyötä koskevan
DGC 2A. Bryssel, 26. helmikuuta 2016 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN EU:N JA ENTISEN JUGOSLAVIAN TASAVALLAN MAKEDONIAN VÄLINEN VAKAUTUS JA ASSOSIAATIO
EUROOPAN UNIONIN JA ENTISEN JUGOSLAVIAN TASAVALLAN MAKEDONIAN VÄLINEN VAKAUTUS JA ASSOSIAATIO Vakautus- ja assosiaationeuvosto Bryssel, 26. helmikuuta 2016 (OR. en) UE-FM 1451/16 Toimielinten välinen asia:
Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 9.8.2010 KOM(2010) 426 lopullinen 2010/0231 (NLE) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen tekemisestä Sveitsin valaliiton osallistumista
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 11. elokuuta 2010 (OR. en) 11633/10 Toimielinten välinen asia: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 11. elokuuta 2010 (OR. en) 11633/10 Toimielinten välinen asia: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Kroatian tasavallan
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.10.2016 COM(2016) 658 final 2016/0322 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa liittyviä täydentäviä
15410/17 VVP/sh DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17 Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE) COLAC 144 WTO 329 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Kolmas lisäpöytäkirja Euroopan yhteisön
UE-MD 1103/15 HKE/phk 1 DGC 2A
EUROOPAN UNIONIN JA MOLDOVAN TASAVALLAN VÄLINEN ASSOSIAATIO Tulliasioiden alakomitea Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) UE-MD 1103/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EU:N JA MOLDOVAN TASAVALLAN TULLIASIOIDEN
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.2.2016 COM(2016) 69 final 2016/0041 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Turkmenistanin väliseen kumppanuus- ja yhteistyösopimukseen
12398/17 HG/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17 Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE) VISA 363 COAFR 254 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Euroopan unionin ja Seychellien tasavallan
16361/12 UH/phk DG G 3C
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. joulukuuta 2012 (OR. en) 16361/12 Toimielinten välinen asia: 2012/0310 (NLE) RECH 414 ATO 156 CH 48 OC 652 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Euroopan atomienergiayhteisön
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. syyskuuta 2017 (OR. en) 7094/12 DCL 1 RECH 71 ATO 27 CH 10 TURVALLISUUSLUOKITUKSEN POISTAMINEN 1 Asiakirja: 7094/12 Päivämäärä: 29. helmikuuta 2012 Muuttunut jakelu:
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. marraskuuta 2017 (OR. en) 9934/02 DCL 1 RECH 104 AMLAT 46 TURVALLISUUSLUOKITUKSEN POISTAMINEN Asiakirja: ST 9934/02 RESTREINT UE/EU RESTRICTED Päivämäärä: 14. kesäkuuta
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 22. heinäkuuta 2003 (OR. fr) 2002/0179 (COD) LEX 457 PE-CONS 3647/03 N 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
DGC 2A EUROOPAN UNIONIN JA GEORGIAN VÄLINEN ASSOSIAATIO. Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) Tulliasioiden alakomitea UE-GE 4652/15
EUROOPAN UNIONIN JA GEORGIAN VÄLINEN ASSOSIAATIO Tulliasioiden alakomitea Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) UE-GE 4652/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EU:N JA GEORGIAN TULLIASIOIDEN ALAKOMITEAN
LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.5.2016 COM(2016) 302 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Filippiinien tasavallan hallituksen välisen tiettyjä lentoliikenteen
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.5.2017 COM(2017) 199 final 2017/0088 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa liittyviä täydentäviä
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. elokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0199 (NLE) 11685/17 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 11. elokuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia: RECH
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0041 (NLE) 6962/16 COEST 62 ELARG 18 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 18. helmikuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. lokakuuta 2017 (OR. en) 8525/12 DCL 1 RECH 109 ATO 51 CH 14 OC 179 TURVALLISUUSLUOKITUKSEN POISTAMINEN Asiakirja: ST 8525/17 RESTREINT UE/EU RESTRICTED Päivämäärä:
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.8.2017 COM(2017) 436 final 2017/0202 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Jordanian hašemiittisen kuningaskunnan osallistumista Välimeren alueen tutkimus- ja innovointikumppanuuteen
LIITE. ehdotukseen NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 12.10.2016 COM(2016) 620 final ANNEX 1 LIITE ehdotukseen NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden ja Sveitsin valaliiton välisellä eurooppalaisia satelliittinavigointiohjelmia
LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.2.2016 COM(2016) 70 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Turkmenistanin väliseen kumppanuus- ja
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2014/0242 (NLE) 12739/14 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EEE 64 CONSOM 159 MI 608 NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0253 (NLE) 12934/17 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: AELE 65 EEE 36 N 34 MAP 21 MI 677 COMPET 644 IND 236
LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.8.2017 COM(2017) 413 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan ehdotus neuvoston päätökseksi kumppanuuden perustamisesta Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Kirgisian tasavallan
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0041 (NLE) 6962/16 ADD 1 COEST 62 ELARG 18 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 18. helmikuuta 2016 Vastaanottaja:
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 30.7.2013 COM(2013) 555 final 2013/0269 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS säästötulojen verotuksesta ja veroalan hallinnollisesta yhteistyöstä annetun unionin lainsäädännön soveltamista
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0184 (NLE) 11636/17 ADD 1 COEST 212 ELARG 62 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 3. elokuuta 2017 Vastaanottaja: Euroopan
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 403 final LIITE 1.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. elokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0180 (NLE) 11599/17 ADD 1 VISA 297 COLAC 65 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 27. heinäkuuta 2017 Vastaanottaja:
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 22. lokakuuta 2009 (OR. en) 13753/09 RECH 296 ASIE 78
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 22. lokakuuta 2009 (OR. en) 13753/09 RECH 296 ASIE 78 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja Japanin hallituksen välisen tieteellistä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Seychellien
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.2.2014 COM(2014) 81 final 2014/0041 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin kannasta Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan väliseen vapaakauppasopimukseen
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 08.04.2005 KOM(2005)131 lopullinen 2005/0031(CNS) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2007 Julkaistu Helsingissä 16 päivänä huhtikuuta 2007 N:o 39 40 SISÄLLYS N:o Sivu 39 Laki Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.7.2011 KOM(2011) 395 lopullinen 2011/0175 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Algerian demokraattisen kansantasavallan välisen tieteellistä ja teknologista yhteistyötä
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.6.2015 COM(2015) 296 final 2015/0132 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan kehitysrahaston rahoittamiseksi vuonna 2015 suoritettavista jäsenvaltioiden rahoitusosuuksista
99 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 06 Finnischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 8
99 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 06 Finnischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 8 NEUVOSTOSSA KOKOONTUNEIDEN JÄSENVALTIOIDEN HALLITUSTEN EDUSTAJIEN SISÄINEN SOPIMUS AKT EY-KUMPPANUUSSOPIMUKSEN
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.4.2019 C(2019) 2910 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 23.4.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
L 162/14 23.6.2017 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/1111, annettu 22 päivänä kesäkuuta 2017, seuraamuksia ja toimenpiteitä koskevien tietojen toimittamiseen liittyviä menettelyjä ja muotoja koskevista
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. heinäkuuta 206 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 206/026 (NLE) 8523/6 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JAI 34 USA 23 DATAPROTECT 43 RELEX 334 NEUVOSTON PÄÄTÖS rikosten
LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.10.2014 COM(2014) 659 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Sveitsin valaliiton välisen tiede-
Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS
FI FI FI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.2.2010 KOM(2010)21 lopullinen 2010/0011 (NLE) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS Kroatian tasavallan osallistumista Euroopan huumausaineiden ja niiden väärinkäytön seurantakeskuksen
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0357 (COD) 9763/17 ADD 1 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio FRONT 248 VISA 203 DAPIX 213
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 13885/16 SC 181 ECON 984 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 2011/16/EU
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 25.7.2017 COM(2017) 384 final 2017/0162 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Armenian tasavallan välisen viisumien myöntämisen helpottamista koskevan sopimuksen
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 2. huhtikuuta 200 (OR. en) 7853/0 Toimielinten välinen asia: 2009/048 (CNS) ISL 8 N 8 CH 9 FL 7 FRONT 38 SCHENGEN 30 N 07 ASIM 42 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 5. heinäkuuta 2005 (OR. en) 9811/05 Toimielinten välinen asia: 2005/0095 (CNS)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 5. heinäkuuta 2005 (OR. en) 9811/05 Toimielinten välinen asia: 2005/0095 (CNS) PE 114 CDN 8 RELEX 294 JAI 209 AVIATION 61 TELECOM 48 OC 399 EDPS 5 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0220 (NLE) 10974/16 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: WTO 196 SERVICES 21 FDI 17 CDN 13 NEUVOSTON PÄÄTÖS Kanadan
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.4.2017 C(2017) 2145 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 5.4.2017, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 514/2014 soveltamissäännöistä vuotuista
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en) 7713/16 COR 1 EF 76 ECOFIN 273 DELACT 64 SAATE Lähettäjä: Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja Saapunut:
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS keskinäisestä oikeusavusta
SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. tammikuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE ILMOITUS Asia: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o.../20.., annettu...,
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.9.2013 COM(2013) 639 final 2013/0313 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä ja neuvoston
Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.12.2012 COM(2012) 682 final 2012/0321 (NLE) C7-0421/12 Ehdotus NEUVOSTON ASETUS eurooppalaiseen tutkimusinfrastruktuurikonsortioon (ERIC) sovellettavasta yhteisön oikeudellisesta
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. maaliskuuta 2015 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. maaliskuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0029 (NLE) 6040/15 WTO 41 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Maailman kauppajärjestön perustamisesta
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 6.10.2015 COM(2015) 483 final 2015/0234 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Maailman kauppajärjestön ministerikokouksessa esitettävästä Euroopan unionin kannasta siltä osin kuin on
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 12041/16 LIMITE PUBLIC FISC 133 ECOFIN 782 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio
NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN
NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN Bryssel, 31. maaliskuuta 2005 (OR. en) AA 2/2/05 REV 2 LIITTYMISSOPIMUS: SOPIMUS EHDOTUS: SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Valtuuskunnille toimitetaan
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS jäsenvaltioiden valtuuttamisesta
LIITE. asiakirjaan. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.5.2017 COM(2017) 199 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.3.2014 C(2014) 1410 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu 11.3.2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1301/2013 täydentämisestä siltä osin
Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Perussopimusten tarkistaminen Euroopan parlamentin kokoonpanoa koskevat siirtymätoimenpiteet
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. joulukuuta 2009 (07.12) (OR. fr,es) 17196/09 POLGEN 232 SAATE Lähettäjä: Vastaanottaja: Asia: Neuvoston pääsihteeristö Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Perussopimusten
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.8.2017 COM(2017) 416 final 2017/0187 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS kansainvälisessä sokerineuvostossa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta vuoden 1992 kansainvälisen
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. marraskuuta 2014 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. marraskuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0285 (NLE) 15528/14 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: MAR 175 ETS 29 MI 884 COMPET 624 EDUC 324 MARE 12 PECHE
LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.2.2016 COM(2016) 84 final ANNEX 3 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan unionin sekä Islannin, Liechtensteinin ruhtinaskunnan ja Norjan kuningaskunnan välisen,
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0042 (NLE) 6964/16 COEST 63 ELARG 19 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 18. helmikuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n
13711/16 VVP/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 18. marraskuuta 2016 (OR. en) 13711/16. Toimielinten välinen asia: 2016/0322 (NLE)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. marraskuuta 2016 (OR. en) 13711/16 Toimielinten välinen asia: 2016/0322 (NLE) VISA 337 FRONT 405 COMIX 697 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Ulkorajojen ja viisumipolitiikan
13335/12 UH/phk DG E 2
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 11. syyskuuta 2012 (OR. en) 13335/12 Toimielinten välinen asia: 2012/0222 (NLE) AVIATION 127 RELEX 763 OC 467 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS EU ICAO-sekakomiteassa
PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/BA/fi 1
PÄÄTÖSASIAKIRJA AF/CE/BA/fi 1 Täysivaltaiset edustajat, jotka edustavat: BELGIAN KUNINGASKUNTAA, BULGARIAN TASAVALTAA, TŠEKIN TASAVALTAA, TANSKAN KUNINGASKUNTAA, SAKSAN LIITTOTASAVALTAA, VIRON TASAVALTAA,
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. syyskuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. syyskuuta 206 (OR. en) 2092/6 FIN 549 INST 359 PE-L 49 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Vastaanottaja: Budjettikomitea Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Kom:n asiak.
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.10.2016 COM(2016) 659 final 2016/0323 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa liittyviä täydentäviä
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.10.2016 COM(2016) 654 final 2016/0320 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan kehitysrahaston rahoittamiseksi suoritettavista jäsenvaltioiden rahoitusosuuksista sekä rahoitusosuuden
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. lokakuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0318 (NLE) 13117/16 ACP 132 FIN 637 PTOM 32 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 10. lokakuuta 2016 Vastaanottaja:
12818/10 HKE/phk DDTE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (OR. en) 12818/10 Toimielinten välinen asia: 2010/0231 (NLE) CH 38 JEUN 28 EDUC 135 SOC 483 MI 276 JAI 685 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. lokakuuta 2016 (OR. en) 13167/16 AGRILEG 146 DENLEG 76 VETER 96 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 11. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D045714/03
SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 20. elokuuta 200 (OR. en) 8505/0 Toimielinten välinen asia: 200/0075 (NLE) WTO 09 SERVICES 7 COMER 58 COASI 64 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 14. syyskuuta 2011 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristö
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.8.2016 COM(2016) 523 final 2016/0252 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Islannin välisen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen
SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 2011
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 2011 (Suomen säädöskokoelman n:o 1198/2011) Tasavallan presidentin asetus Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen, Euroopan
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.5.2016 COM(2016) 304 final 2016/0157 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS viisumien myöntämisen helpottamisesta tehdyn Euroopan unionin ja Georgian välisen sopimuksen mukaisesti
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)
21.6.2018 L 158/5 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/886, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2018, Amerikan yhdysvalloista peräisin olevia tiettyjä tuotteita koskevista tietyistä kauppapoliittisista toimenpiteistä
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.4.2010 KOM(2010)182 lopullinen Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.10.2014 C(2014) 7461 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu 17.10.2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1305/2013 liitteen I sekä Euroopan
Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA Bryssel 3.2.2016 JOIN(2016) 4 final 2016/0025 (NLE) Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 21. marraskuuta 2017 (OR. en) 2017/0060 (COD) PE-CONS 52/17 TRANS 415 DELACT 189 CODEC 1608 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 29.3.2017 COM(2017) 145 final 2017/0065 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta yhteistyöstä muilla kuin neljän vapauden
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.10.2017 COM(2017) 593 final 2017/0258 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS tavarakaupan muodollisuuksien yksinkertaistamista koskevalla 20 päivänä toukokuuta 1987 tehdyllä yleissopimuksella
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.10.2015 COM(2015) 501 final 2015/0240 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta Maailman kauppajärjestön palvelukauppaneuvostossa hyväksynnän
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.10.2017 COM(2017) 599 final 2017/0261 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan kehitysrahaston rahoittamiseksi suoritettavista jäsenvaltioiden rahoitusosuuksista sekä vuoden
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0049 (NLE) 6795/17 UD 55 CORDROGUE 31 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 28. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n
UE-MD 1102/15 HKE/phk 1 DGC 2A
EUROOPAN UNIONIN JA MOLDOVAN TASAVALLAN VÄLINEN ASSOSIAATIO Kasvinsuojelutoimia käsittelevä alakomitea Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) UE-MD 1102/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EU:N JA MOLDOVAN
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. joulukuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. joulukuuta 2016 (OR. en) 13529/16 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JAI 858 DAPIX 184 CRIMORG 135 ENFOPOL 361 ENFOCUSTOM 170 NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS ajoneuvorekisteritietoja
Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 16.9.2015 COM(2015) 463 final 2015/0213 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS yhdenteentoista Euroopan kehitysrahastoon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 2 päivänä maaliskuuta 2015
L 26/56 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti
L 26/56 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 1.2.1999 NEUVOSTON PÄÄTÖS, tehty 22 päivänä joulukuuta 1998, yritysten, tutkimuskeskusten ja korkeakoulujen osallistumista Euroopan atomienergiayhteisön
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0253 (COD) 10507/15 EF 134 ECON 575 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Asia: Euroopan
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 29.3.2017 COM(2017) 146 final 2017/0066 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta ETA-sopimuksen pöytäkirjan 31, joka
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 12.3.2019 C(2019) 1839 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 12.3.2019, asetuksen (EU) N:o 389/2013 muuttamisesta Kioton pöytäkirjan toisen velvoitekauden teknisen
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0030 (NLE) 6737/17 UD 53 COWEB 33 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 23. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak.