Aristotig 255 AC/DC DTE 255. Käyttöohjeet
|
|
- Taisto Elstelä
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Aristotig 255 AC/DC DTE 255 Käyttöohjeet FI Valid for serial no. 810 to 246
2 1 DIREKTIIVI TURVALLISUUS JOHDANTO Varusteet TEKNISET TIEDOT ASENNUS Sijoitus ja kytkeminen KÄYTTÖ Säätimet ja liitännät Kaukosäätöyksikkö Ylikuumentumissuoja Ohjauspaneeli MMA hitsaus (Käsihitsauselektrodit) TIG hitsaus Pakkoirrotus HUOLTO Tarkistukset ja puhdistus VARAOSIEN TILAAMINEN JOHDOTUSKAAVIO TILAUSNUMERO VARAOSALUETTELO LISÄVARUSTEET Oikeudet muutoksiin pidätetään. TOCx 2
3 1 DIREKTIIVI VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ESAB Welding Equipment AB, S Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan, että hitsausvirtalähde DTE 255 alkaen sarjanumerosta 833 täyttää standardin IEC/EN vaatimukset direktiivin (73/23/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti sekä standardin EN vaatimukset direktiivin (89/336/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti. Laxå Anders Birgersson Managing Director Esab Welding Equipment AB LAXÅ SWEDEN Tel: Fax: TURVALLISUUS ESAB hitsauslaitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoimenpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle hitsauslaitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöihin. Hitsauslaitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja käytössä on noudatettava annettuja ohjeita. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa epänormaalin tilanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua. 1. Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä: laitteen käytöstä hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista laitteen toiminnasta voimassa olevista turvamääräyksistä hitsauksesta 2. Käyttäjän on ennen käynnistämistä huolehdittava: ettei hitsauslaitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia. ettei yksikään henkilö ole suojaamattomana, kun valokaari sytytetään 3. Työpaikan on: oltava tarkoitukseen sopiva oltava vedoton 4. Henkilökohtainen suojavarustus Käytä aina määräysten mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten esim. suojalaseja, liekinkestäviä vaatteita ja suojakäsineitä. Älä käytä löysiä vaatteita tai vöitä, rannekkeita, sormuksia ym., jotka saattavat takertua tai aiheuttaa palovammoja. 5. Muuta Tarkasta, että vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla. Sähkölaitteen saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu sähköasentaja. Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä paikassa. Hitsauslaitteistoa ei saa voidella eikä huoltaa käytön aikana. 3
4 HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VARO- VAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA LAITTEEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN. SÄHKÖISKU Voi surmata Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti. Älä koske jännitteellisiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein. Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta. Varmista turvallinen työskentelyasneto. SAVU JA KAASU Voi vaarantaa terveytesi VAROITUS Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta. Poista hitsaussavu ja kaasut työpisteestä ja ympäristöstä tuuletuksella, kohdeimurilla tai molemmilla. VALOKAARI Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä suojavaatteita. Suojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin. TULIPALON VAARA Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan lähettyvillä. MELU Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita. Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista. VIAN SATTUESSA Ota yhteys asentajaan. LUE JA YMMÄRRÄ KÄYTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ Huolehdi omasta ja muiden turvallisuudesta! ESAB:lta on saatavana tarvittavat hitsaussuojat ja muut tarvikkeet. VAROITUS! Lue ja ymmärrä käyttöohjeet ennen asennusta ja käyttöä. VAROITUS! Virtalähdettä ei saa käyttää jäätyneiden putkien sulattamiseen. Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan kaarihitsaukseen. 4
5 3 JOHDANTO DTE 255 on pienikokoinen hitsausvirtalähde, joka sopii käytettäväksi kahdessa hitsausmenetelmässä. Sitä voidaan käyttää TIG hitsaukseen päällystetyillä elektrodeilla ja MMA hitsaukseen, sekä vaihto että tasavirralla. DTE 255:tä on saatavana kahta mallia: TIG polttimen OKC kytkennällä TIG polttimen keskusliitännällä HUOM! Irrota TIG poltin MMA hitsauksessa. Irrota elektrodinpidin TIG hitsuksen ajaksi. ESAB tarvikkeet tuotetta varten on kuvattu sivulla Varusteet DTE 255 toimitetaan seuraavin varustein: Verkkokaapeli (3 m) Paluujohdin (5 m) Kaasuletku Letkunkiristimet 4 TEKNISET TIEDOT Sallittu kuormitus: 25%:n käyttösuhde (MMA) 60%:n käyttösuhde (MMA) 100% :n käyttösuhde (MMA) 50% :n käyttösuhde (TIG) 60%:n käyttösuhde (TIG) 100%:n käyttösuhde (TIG) Säätöalue, TIG Säätöalue, MMA Ramppi ylös (lisäys) Ramppi alas (vähentäminen) Kaasun esivirtaus säädettävissä piirikortilta Kaasun jälkivirtaus Verkkoliitäntä Tyhjäkäyntiteho, MMA Tyhjäkäyntiteho, TIG DTE A / 30 V 200 A / 28 V 165 A / 26 V 250 A / 20 V 225 A / 19 V 170 A / 17 V A, DC 5* 250 A, AC A 0 10 s 0 10 s 0 5 s 3 30 s V DC 95 W 50 W Käyttöteho, P (maks. virralla MMA) 10 kw Näennäisteho, S (maks. virralla MMA) 10,6 kw Tehokerroin, maks. virralla MMA 0,93 5
6 DTE 255 Hyötysuhde, maks. virralla MMA 0,75 Verkkojännite 400 V +/ 10% 3 vaihe Verkkotaajuus Hz Hitsauskaapeli, poikkipinta 35 mm 2 Sulake, hidas 16 A Verkkokaapeli, poikkipinta 4 x 2,5 mm 2 Mitat p x l x k Paino Käyttöluokka 510 x 295 x 555 mm 45 kg Suojausluokka IP 23 *) Minimivirta hitsauksessa riippuu alumiinipellin metalliseoksesta ja pinnan puhtaudesta. Kuormitusaikasuhde Kuormitusaikasuhde ilmaisee prosentteina 10 minuutin jaksosta ajan, joka voidaan hitsata tietyllä kuormituksella. Käyttöluokka Symboli merkitsee, että hitsausvirtalähde on suunniteltu käytettäväksi tiloissa, joissa on tavallista suurempi sähköiskuvaara. Suojausluokka IP koodi ilmoittaa kotelointiluokan, ts. sen suojausasteen, jolla laite on suojattu kiinteiden esineiden ja veden pääsyä vastaan itse koteloon. Koodilla IP 23 merkitty laite on tarkoitettu sisä ja ulkokäyttöön. 5 ASENNUS Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja. VAROITUS Tämä tuote on tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Kotikäytössä tämä tuote voi aiheuttaa radiohäiriöitä. Huolehdi tarvittavista varotoimenpiteistä. DTE 255 ovat verkkojännitekompensoituja, mistä syystä +/ 10%:n vaihtelu verkkojännitteessä aiheuttaa vain +/ 0,2%:n vaihtelun hitsausjännitteessä. Pitkien verkkokaapeleiden aiheuttamien jännitehäviöiden vähentämiseksi on parempi valita karkeammalla poikkipinnalla valittu kaapeli kuin mitä on mainittu sivulla 5 olevissa teknisissä tiedoissa. Kun virtalähde käynnistetään, jäähdytyspuhaltimet käyvät alennetulla pyörimisnopeudella sisäänimeytyvän likamäärän vähentämiseksi ja äänitason alentamiseksi. Kun virtalähde vaatii lisäjäähdytystä puhaltimet pyörivät suuremmalla nopeudella. 6
7 5.1 Sijoitus ja kytkeminen Sijoita hitsausvirtalähde niin, etteivät jäähdytysilman tulo ja poistoilman aukot tule peitetyiksi. Käytä suojakaasua. (Ks. kuva sivulla 7). Kytke laitteeseen TIG poltin ja sen maadoituskaapeli tai puikonpitimen hitsauskaapeli ja maadoitusjohto (Ks. kuva sivulla 7). Tarkista, että hitsausvirtalähde tulee liitetyksi oikeaan verkkojännitteeseen ja että käytetään oikeankokoisia varokkeita. Suojamaadoita voimassa olevien määräysten mukaisesti. Konekilpi liitäntätietoineen on sijoitettu hitsausvirtalähteen takaosaan. Laite on nyt hitsausvalmis. 6 KÄYTTÖ Tämän laitteen käsittelyä koskevat yleiset varomääräykset ovat sivulla 3. Lue ne ennen kuin alat käyttää laitetta! 6.1 Säätimet ja liitännät Keskusliitännällä A Verkkovirtakytkin PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ H Verkkojännite päälle, LED B Kaukosäätimen liitäntä J Hitsausjännite päälle, LED C Polttimen liitin L Vika/ylikuumentuminen, LED D Puikonpitimen liitäntä (MMA) M Virtausvahti, LED (Toimii kun jäähdytyslaite on liitetty laitteistoon) E TIG polttimen OKC liitäntä N Koneen suojakaasun liitäntä F Maadoituskaapelin liitäntä O Säätöyksikkö, digitaalinen näyttö G Suojakaasun liitäntä P TIG polttimen keskusliitäntä HUOM! Asennot C ja G jäävät pois keskusliitännällä varustetusta mallista. 7
8 Kun verkkokytkin on päällekytkettynä, palaa loistevalo (H). Tyhjäkäyntijännitteellä palaa loistevalo (J). Vian, esim. ylikuumentumisen, aikana palaa loistevalo (L). Vesivirtauksen jäädessä pois palaa loistevalo (M). Vikatilanteissa, jotka saattavat aiheuttaa hetkellisesti korkean lähtöjännitteen, valodiodi (J) sammuu, (lähtöjännite on kytketty päältä). 30 minuutin tyhjäkäynnin jälkeen lähtöjännite katkaistaan ja merkkivalo (J) sammuu. Uudelleenkäynnistys tapahtuu siirtämällä kytkin (1) TIG asentoon ja sen jälkeen takaisin MMA asentoon. 6.2 Kaukosäätöyksikkö Sekä TIG että MMA hitsauksen hitsausvirta voidaan säätää kauko ohjainliitännän kautta. Hitsausvirtalähde tunnistaa itse, onko kauko ohjainliitäntä käytössä. Jos kaukosäätö käsittää koko virta alueen, pitää hitsausvirtalähteen virransäätö asettaa maksimiin. Maksimiarvo = Hitsausvirtalähteeseen asetettu asetusarvo. 6.3 Ylikuumentumissuoja Kolmi lämpövahtia estää ylikuormituksen, jos lämpötila nousee liian korkealle. Jos näin käy, kytkeytyy hitsausvirta pois päältä ja keltainen loistevalo (L) syttyy (ks. sivulla 7). Lämpötilan laskettua hitsausvirta kytkeytyy jälleen päälle ja loistevalo (L) sammuu. 6.4 Ohjauspaneeli 1 Käyttötavan valintakytkin MMA hitsaus (Käsihitsauselektrodit) TIG 2 tahti (myös kauko ohjainta käytettäessä) TIG 4 tahti TIG 4 tahti kaksiasentoisella valitsimella (vaihtotoiminto, virtavalinta (8) tai (9) TIG polttimen kautta) 2 Sytytysmenetelmän valintakytkin HF sytytys Lift Arc ks. sivulla 10 3 Pulssituksen valintakytkin Ei pulssitettu hitsaus, tasa tai vaihtovirta Hitsaus sakara aaltopulssituksella; tasa tai vaihtovirta Hitsaus trapetsipulssituksella; tasa tai vaihtovirta 8
9 4 Napaisuuden valintakytkin Vaihtovirta Sakara aaltoinen vaihtovirta (Square Wave) Tasavirta, negatiivinen elektrodi (tavallisesti TIG hitsauksessa) Tasavirta, positiivinen elektrodi Tasavirta, negatiivinen elektrodi, mutta positiivinen elektrodi käynnistettäessä. (esim. 3,2 mm:n elektrodeille, TIG hitsaus) 5 Potentiometri Hot Start toimintoa varten 6 Potentiometri Arc Force toimintoa varten Käynnistysprosessin säätö ja optimointi elektrodin koon suhteen.. TIG hitsaus ( ms ) MMA hitsaus (100ms...2s) Arc Force toiminnon säätö ja optimointi (Anti Stick), vain MMA hitsauksessa. 7 Potentiometri Hitsausvirran rampin ylösmenoajan säätöön (0 10 sekuntia). 8 Potentiometri I1 Ei pulssitetun hitsausvirran ja huippuvirran (pulssivirran) säätämiseksi pulssitetulla virralla hitsattaessa. 9 Potentiometri I2 Taustavirran (Perusvirran) säätämiseksi pulssatussa hitsauksessa (pulssihitsauksessa) sekä matalamman (toisen) virtatason säätämiseksi vaihtotoiminnossa. 10 Potentiometri Virtatason laskun (ramppi alas) säätöön välillä 1 10 sekuntia. 11 Potentiometri Kaasun jälkivirtausajan säätöön välillä 3 30 sekuntia. 12 Potentiometri taajuuden säätöön Tällä potentiometrillä on kaksoistoiminto: Pulssitaajuuden säätämiseksi 0,3:sta 300 Hz:iin pulssatussa hitsauksessa tasavirralla. Vaihtovirran taajuuden säätö välillä Hz ei pulssitetussa hitsauksessa vaihtovirralla. HUOM! Hitsattaessa pulssitetulla vaihtovirralla asettuu vaihtovirran taajuus automaattisesti 100 Hz:iin. 13 Potentiometri tasapainon säätöön Tällä potentiometrillä on kaksoistoiminto: Positiivisen ja negatiivisen puoliaallon välinen tasapainosäätö vaihtovirtahitsauksessa optimaalisen puhdistustehon tai optimaalisen polton aikaansaamiseksi; (oikea =>tehokkaampi poltto) Taustavirran (Perusvirran) ja huippuvirran (pulssivirran) välisen aikasuhteen säätämiseksi tasavirralla tehdyssä pulssatussa hitsauksessa; (oikea =>pitempi huippuvirta aika (pulssivirta aika)). HUOM! Pulssatulla vaihtovirralla hitsattaessa muotoutuu pulssivirran ja perusvirran väliseksi aikasuhteeksi automaattisesti 50/50 %. Positiivisen ja negatiivisen puoliaallon välistä suhdetta voidaan säätää samalla tavalla kuin pulssittamattomassa AC hitsauksessa. 9
10 Asento = MMA Hitsausvirtalähde on tässä asennossa valmiustilassa hitsaukseen päällystetyillä elektrodeilla. HF yksikkö ja Lift Arc on kytketty pois päältä ja Hot käynnistysyksikkö on nyt aktivoitu antamaan virrankorotuksen käynnistettäessä. Asento = HF yksikkö päälle Poltinkytkin sisään painettaessa alkaa kaasu virrata, HF yksikkö käynnistyy ja tuottaa kipinän elektrodin ja hitsausmateriaalin väliin, kaasu jonisoituu ja valokaari syntyy. Kun valokaari on tasaantunut, kytketään HF yksikkö automaattisesti pois päältä. Asento = Lift Arc Tämä tarkoittaa sitä, että polttimen elektrodi asetetaan paikkaan, josta hitsauksen halutaan alkavan ja että poltinkytkin painetaan sisään ja poltin nostetaan. Tällöin syntyy valokaari. Virta nousee hitaasti määritellyn slope up ajan kuluessa asetettuun arvoon. Kun hitsaaminen halutaan lopetta, kosketin vapautetaan ja virta pienenee hitaasti minimiarvoon asetetun slope down ajan kuluessa. Kohdista polttimen elektrodi työkappaletta vasten. Paina sisään poltinkytkin. Kallista poltinta hieman sekä Hitsaus lopettaessa päästä poltinkytkin. nosta sitä, ja valokaari on syntynyt. Asento 2/4 tahti 2 tahti merkitsee sitä, että valokaari syttyy, kun poltinkytkin painetaan sisään, ja sammuu, kun kytkin päästetään. 4 tahti merkitsee sitä, ettei poltinkytkintä tarvitse pitää sisäänpainettuna hitsauksen aikana. Kytkin painetaan sisään ja päästetään valokaaren synnyttämiseksi. Kaari sammuu, kun kytkin painetaan ensin sisään ja sen jälkeen päästetään. 4 tahti mahdollisuudella vaihtaa kahden virran välillä (vaihtotoiminto). Vaihtotoiminto mahdollistaa vaihtamisen kahden säädettävän virran välillä aktivoimalla poltinkosketin lyhyeksi ajaksi. Jos poltinkosketin pidetään alaspainettuna, virta alkaa laskea (slope down). 10
11 6.5 MMA hitsaus (Käsihitsauselektrodit) Ohjauspaneelin säätö MMA hitsauksessa Liitä hitsaus ja vastaava maadoitusjohto OKC liitäntöihin D ja F. Aseta kytkin (1) käsihitsauselektrodeja varten. Loistevalo J ilmoittaa silloin, että hitsausliitännöissä on tyhjäkäyntijännite. (Katso myös kohta 5.2). Säädä potentiometrillä (8) hitsausvirralle haluttu arvo. On myös mahdollista käyttää pulssitettua hitsausvirtaa. Säätö tapahtuu samalla tavalla kuin pulssitetussa TIG hitsauksessa. Potentiometriä (5) käytetään Hot Start toiminnon portaattomaan säätämiseen ja potentiometriä (6) Arc Force toiminnon ja siten myös säätödynamiikan portaattomaan säätöön. Elektrodityypistä riippuen voidaan valintakytkimellä (4) myös valita tasavirta ja napaisuus, tai jokin vaihtovirtavaihtoehdoista. Valinta tapahtuu ilman, että hitsauskaapeleita pitää vaihtaa. Hitsausvirtaa voidaan säätää käsisäätöisestä kauko ohjainliitännästä. 11
12 6.6 TIG hitsaus Poltinkytkimellä on TIG hitsauksessa 3 toimintovaihtoehtoa: 2 tahti, 4 tahti, 4 tahti kahdella asentovaihtoehdolla, taustavirta (perusvirta) tai säädetty vaihtoehto (vaihtotoiminto) Ohjauspaneelin säätö TIG hitsauksessa Yhdistä TIG poltin ja maattokaapeli OKC liitäntöihin E ja F (keskusliitännässä ne liitetään liitäntöihin P ja F). Aseta valintakytkin (1) haluttuun asentoon. Jos aiotaan käyttää jalkakäyttöistä kauko ohjainta, aseta valintakytkin 2 tahtiasentoon. HUOM! Jotta virtaa voitaisiin ohjata suoraan jalkakäyttöisellä kauko ohjaimella, tulee potentiometrit (7) ja (10) asettaa asentoon 0. Käsikäyttöistä kauko ohjainta tulee käyttää niin 2 tahdissa kuin 4 tahdissa hitsausvirran säätämiseen. Aseta haluttu sytytysmenetelmä valintakytkimellä (2). Säädä hitsausvirta potentiometrillä (8). Aseta haluttu pulssitus valintakytkimellä (3). Kytke päälle potentiometri (9) vaihtotoiminnossa/pulssituksessa. 12
13 6.6.2 Hitsauskierto hitsattaessa TIG 4 tahti toiminnolla, jossa on kahden asennon valintakytkin: 6 1. Kaasun esivirtaus on esiasetettu arvoon 10 ms. 2. Käynnistys lämpimänä: Käynnistysvirta on esiasetettu arvoon 100 A. Aika säädetään etupaneelista välille: ms. (MMA hitsauksessa välille: ms) 3. Käynnistysvirta 15 A. 4. Ylössiirtymäaika säädetään etupaneelista välille 0 10 s. 5. Pulssivirta säädetään etupaneelista välille: A. 6. Perusvirta säädetään etupaneelista välille: % pulssivirrasta. 7. Alassiirtymäaika säädetään etupaneelista välille 0 10 s. 8. Virta on lopetuksia varten esiasetettu arvoon 5 A. 9. Kaasun jälkivirtaus säädetään etupaneelista välille: 3 30 s. 13
14 6.6.3 Tasa ja vaihtovirtojen säätö Tasavirta: Aseta valintakytkin (4) asentoon tasavirta, negatiivinen napaisuus. Jos on valittu pulssitus, käyttäjän tulee noudattaa seuraavaa menettelyä: Säädä huippuvirta potentiometrillä (8) Säädä potentiometrillä taustavirta prosenttiosuutena huippuvirrasta (9) Säädä pulssitaajuus potentiometrillä (12) Säädä potentimetrillä huippu ja taustavirtojen aikasuhde (13) Vaihtovirta : Valintakytkimellä (4) voidaan valita kaksi erilaista vaihtovirtaa: Sinimuotoinen virta, jonka ominaisuuksia ovat pienempi melutaso ja pehmeämpi valokaari. Tehokas alemmilla taajuuksilla! Sakara aaltomainen virta (Square Wave), jonka valokaari on kova ja vakaa, mutta jonka melutaso on sen vuoksi kovempi. Valokaari sytytetään aina tasavirralla, joka kytkeytyy sen jälkeen automaattisesti vaihtovirraksi. Korotettu vaihtovirran taajuus aikaansaa kiinteän ja vakaan valokaaren. Sopiva ennen kaikkea pienillä virran voimakkuuksilla työskenneltäessä ja hitsattaessa äärimmäisen ohuita levyjä. Puoliaallon viivästys (tasapaino) parantaa puhdistustehoa positiiviseen suuntaan siirrettäessä ja negatiiviseen suuntaan siirrettäessä lisääntyy tunkeuma. (Kierrä potentiometriä (13) enemmän oikealle tunkeuman lisäämiseksi!) 6.7 Pakkoirrotus Jos poltinkytkin tai jalkakäyttöinen kauko ohjain aktivoidaan ilman, että valokaari syttyy, kytkeytyy tyhjäkäyntijännite pois päältä automaattisesti 2 sekunnin kuluttua. Myös valokaaren sammuessa kytkeytyy tämä katkaisutoiminto myös käyttöön. Tämä toiminto suojaa seuraavia tapahtumia vastaan: Kontrolloimaton valokaaren syttyminen Materiaalivahingot Suojakaasun menetys Onnettomuudet 14
15 7 HUOLTO Säännöllinen kunnossapito takaa laitteen luotettavan ja turvallisen toiminnan. Vain valtuutettu sähköasentaja saa irrottaa suojalevyt hitsauslaitteen liittämistä, huoltoa, kunnossapitoa ja korjaustöitä varten. HUOM! Kaikki tavarantoimittajan myöntämät takuut lakkaavat olemasta voimassa, jos asiakas yrittää itse korjata laitteeseen tulleita vikoja takuuaikana. 7.1 Tarkistukset ja puhdistus Hitsausvirtalähde tulee puhaltaa puhtaaksi kuivalla paineilmalla (vaimennettu paine) kerran vuodessa, ja pölysuodatin tulee puhdistaa säännöllisesti. Jos hitsausvirtalähdettä käytetään pölyisissä ja likaisissa olosuhteissa, pitää se puhaltaa puhtaaksi useammin. Suurimman mahdollisen käyttövarmuuden aikaansaamiseksi voi olla parasta huollatuttaa laitteisto valtuutetulla jälleenmyyjällä kerran vuodessa. bt07d109 8 VARAOSIEN TILAAMINEN DTE 255 on valmistettu ja testattu kansainvälisen ja eurooppalaisen standardin IEC/ EN ja EN mukaisesti. Suoritetun huollon tai korjauksen jälkeen on ne suorittaneen huoltoliikkeen tehtävänä varmistua siitä, ettei tuote poikkea yllä mainitusta standardista. Varaosia voi tilata lähimmältä ESAB edustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen viimeiseltä sivulta. 15
16 Johdotuskaavio dpb1e11a 16 Edition
17 DTE 255 Tilausnumero Ordering no. Denomination Type Notes Welding power source DTE 255 with central connection for the TIG torch Welding power source DTE 255 with OKC connection for the TIG torch Spare part list DTE 255 dpb1o11a 17 Edition
18 DTE 255 Varaosaluettelo Item Qty Ordering no. Denomination Grill Filter Screw Grill Filter dpb1s 18 Edition
19 DTE 255 Lisävarusteet Trolley (with room for gas bottle) Return cable Foot control FS Cooling unit OCF 2D TIG torches HW 26 R, 4 m with OKC connection HW 26 R, 4 m with central connection HW 20, 4 m with OKC connection HW 20, 4 m with central connection dpb1a11a 19 Edition
20 ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna Liesing Tel: Fax: BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: Fax: THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: Fax: DENMARK Aktieselskabet ESAB Copenhagen Valby Tel: Fax: FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: Fax: FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: Fax: GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: Fax: GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: Fax: ESAB Automation Ltd Andover Tel: Fax: NORWAY AS ESAB Larvik Tel: Fax: POLAND ESAB Sp.z.o.o Warszaw Tel: Fax: PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: Fax: SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: Fax: SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcobendas (Madrid) Tel: Fax: SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: Fax: ESAB International AB Gothenburg Tel: Fax: SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: Fax: North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: Fax: BRAZIL ESAB S.A. Contagem MG Tel: Fax: Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: Fax: INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: Fax: INDONESIA P.T. Esabindo Pratama Jakarta Tel: Fax: MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: Fax: SINGAPORE ESAB Singapore Pte Ltd Singapore Tel: Fax: ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: Fax: SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyung Nam Tel: Fax: UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East Dubai Tel: Fax: Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: EGYPT ESAB Egypt Dokki Cairo Tel: Fax: ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: RUSSIA CIS ESAB Representative Office Moscow Tel: Fax: ESAB Representative Office St Petersburg Tel: Fax: Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: Fax: ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: Fax: THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: Fax: CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: Fax: MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: Fax: USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: Fax: ESAB AB SE LAXÅ SWEDEN Phone
CoolMini AH 0836. Käyttöohjeet
FI CoolMini AH 0836 Käyttöohjeet 0460 228 001 FI 091023 Valid for serial no. 705-xxx-xxxx 1 DIREKTIIVI........................................................ 3 2 TURVALLISUUS...................................................
LisätiedotArc 150i Arc 200i A32. Origot. Käyttöohjeet
FI Arc 150i Arc 200i Origot A32 Käyttöohjeet 0459 261 201 FI 060523 Valid for serial no. 620 -xxx -xxxx 1 DIREKTIIVI... 3 2 TURVALLISUUS... 3 3 JOHDANTO... 5 3.1 Varusteet... 5 4 TEKNISET TIEDOT... 5 5
LisätiedotCaddy TA33, TA34. Käyttöohjeet
Caddy TA33, TA34 Käyttöohjeet 0460 447 073 FI 110503 Valid from program version 1.03 1 JOHDANTO....................................................... 3 1.1 Ohjauspaneeli.............................................................
LisätiedotCaddy. Tig 1500i Tig 2200i. Käyttöohjeet. Valid for serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx
FI Caddy Tig 1500i Tig 2200i Käyttöohjeet 0460 443 101 FI 20110708 Valid for serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx - 2 - 1 TURVALLISUUS................................................... 4 2 JOHDANTO.......................................................
LisätiedotCOOL 2. Käyttöohjeet. 0463 348 001 FI 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx
COOL 2 Käyttöohjeet 0463 348 001 FI 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx SISÄLLYSLUETTELO 1 TURVALLISUUS... 4 2 JOHDANTO... 7 2.1 Varustus... 7 3 TEKNISET TIEDOT... 8 4 ASENNUS... 9 4.1 Sijoitus...
LisätiedotCaddy 150 & Caddy Tig 150 LHQ 150, LTV 150 SVENSKA.......................................................3 DANSK.........................................................10 NORSK.........................................................17
LisätiedotCaddy TA34 AC/DC. Käyttöohjeet
Caddy TA34 AC/DC Käyttöohjeet 0460 227 173 FI 110503 Valid from program version 1.20 1 JOHDANTO....................................................... 3 1.1 Hyvä tietää hitsauslaitteistosta Virtalähde
LisätiedotCaddy. Arc 151i, Arc 201i. Käyttöohjeet
FI Caddy Arc 151i, Arc 201i Käyttöohjeet 0460 446 201 FI 20130328 Valid for serial no. 927-xxx-xxxx - 2 - 1 T UR V A L L IS UUS..................................................................... 4 2
LisätiedotKÄYTTÖ-OHJE EVERLAST
KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST Power i_tig 201 HUOMIO! TAKUU EI KATA VIKAA JOKA JOHTUU LIAN AIHEUTTAMASTA LÄPILYÖNNISTÄ PIIRIKORTILLA/KOMPONENTEISSA. Jotta koneelle mahdollistetaan pitkä ja ongelmaton toiminta edellytämme
LisätiedotCaddy TA34 AC/DC. Käyttöohjeet FI Valid from program version 1.20
Caddy TA34 AC/DC Käyttöohjeet 0460 227 173 FI 20131022 Valid from program version 1.20 SISÄLLYSLUETTELO 1 JOHDANTO... 3 1.1 Hyödyllisiä tietoja hitsaustuotteesta...3 1.2 Ohjauspaneeli...3 2 TIG-HITSAUS...
LisätiedotWarrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV
Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV Käyttöohjeet 0463 362 001 FI 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxx SISÄLLYSLUETTELO 1 TURVALLISUUS... 4 2 JOHDANTO... 7 2.1 Yleiskatsaus...7 2.2 Varustus...
LisätiedotKÄYTTÖ-OHJE EVERLAST
KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST Power Pro 205 Power Pro 256 ESITTELY Power Pro sarjan hitsauskoneiden valmistuksessa käytetään nykyaikaista invertteri tekniikka. Koneet ovat monitoimi laitteita joilla voidaan hitsata
LisätiedotControl panel MA23 Control panel MA23A
Control panel MA23 Control panel MA23A Käyttöohjeet 0459 912 073 FI 051008 Valid from program version 0.18 1 JOHDANTO... 3 1.1 Ohjauspaneeli MA23... 3 1.2 Ohjauspaneeli MA23A... 4 2 MIG/MAG -HITSAUS...
LisätiedotTURVALLISUUSOHJEET Noudata näitä ohjeita tarkasti. Väärinkäyttö voi aiheuttaa vakavan onnettomuuden tai kuoleman.
OHJEKIRJA AC/DC TIG-INVERTTERI (3-VAIHE 400V) TURVALLISUUSOHJEET Noudata näitä ohjeita tarkasti. Väärinkäyttö voi aiheuttaa vakavan onnettomuuden tai kuoleman. TARKISTA TYYPPIKILVESTÄ SOVELTUVA VIRTALÄHDE!
LisätiedotPT-20AMX ja PT-21AMX Plasmaleikkauspolttimet
PT-20AMX ja PT-21AMX Plasmaleikkauspolttimet Asennus-, kдyttц- ja huolto-opas (FI) 08004291 VARMISTA, ETTÄ KÄYTTÄJÄ SAA NÄMÄ TIEDOT. VOIT TILATA MYYJÄLTÄ LISÄÄ KOPIOITA. VARO OHJEET on tarkoitettu kokeneille
LisätiedotKÄYTTÖ-OHJE EVERLAST
KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST SUPER CUT 50 ESITTELY SUPER CUT-50 plasmaleikkureiden valmistuksessa käytetään nykyaikaisinta MOSFET invertteri tekniikka. Verkkojännitteen 50Hz taajuus muunnetaan korkeaksi taajuudeksi
LisätiedotOrigoArc 150 OrigoArc 200
OrigoArc 150 OrigoArc 200 Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung Manuel d instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l uso
Lisätiedot1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
Lisätiedot1. Perusturvallisuusohjeet
309565 02 FIN LED-valaisin liiketunnistimella LUXA 2-1 LED 8W WH 20971 LUXA 2-1 LED 8W BK 20972 LUXA 2-1 LED 16W WH 20973 LUXA 2-1 LED 16W BK 20974 LUXA 2-1 LED 8W W WH 20951 LUXA 2-1 LED 8W W BK 20952
LisätiedotKÄYTTÖ-OHJE EVERLAST
KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST Power Plasma 50 Power Plasma 60 Power Plasma 80 HUOMIO! TAKUU EI KATA VIKAA JOKA JOHTUU LIAN AIHEUTTAMASTA LÄPILYÖNNISYÄ PIIRIKORTILLA/KOMPONENTEISSA. Jotta koneelle mahdollistetaan
LisätiedotWallius BlackLine 281 AC/DC. 1 Koneen esittely. 2 Käyttöönotto. 3 Koneen takapaneeli. 4 Etupaneelin liittimet. 5 Ohjauspaneeli
Wallius BlackLine 281 AC/DC 1 Koneen esittely 2 Käyttöönotto 3 Koneen takapaneeli 4 Etupaneelin liittimet 5 Ohjauspaneeli 5.1. Parametrien nollaus 5.2. Kieliasetukset 5.3. Näyttö 5.4. Säädin 5.5 Led-nayttö
LisätiedotUUSI SYMPLEX 320 SYMPLEX 420. Puikkohitsausja MIG/MAG- Invertterit. AWtools Oy
AWtools Oy Rälssitie 7 B 01510 VANTAA Puh. 020 7434 720 www.awtools.fi myynti@abajat.fi UUSI Sarja 3-vaihe SYMPLEX 320 SYMPLEX 420 Puikkohitsausja MIG/MAG- Invertterit SYMPLEX 320-420 3PH SUURI VAIN OMINAISUUKSILTAAN.
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
LisätiedotSähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.
Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti
LisätiedotLuku 1. Johdanto 1.1. LMC 400. 1.2. Käyttötarkoitus
LMC 400 Käyttöohje Sisällys 1. Johdanto 1.1. LMC 400 1.2. Käyttötarkoitus 1.3. Esittely 2. Turvallisuusohjeet 2.1. Huomautus- ja varoitusmerkkien esittely 2.2. Ohjeita laitteen turvalliseen käyttöön 2.2.1.
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
LisätiedotMasterTig LT TIG-LAITTEISTO RAKENTAMISEEN JA VAIKEISIIN OLOSUHTEISIIN
MasterTig LT TIG-LAITTEISTO RAKENTAMISEEN JA VAIKEISIIN OLOSUHTEISIIN 6.08.2019 MasterTig LT TIG-LAITTEISTO RAKENTAMISEEN JA VAIKEISIIN OLOSUHTEISIIN Tässä on ensiluokkainen TIG-hitsausratkaisu, jossa
LisätiedotMinarc Evo TEHOKKAAMPI JA EDULLISEMPI KUIN KOSKAAN AIEMMIN
Minarc Evo TEHOKKAAMPI JA EDULLISEMPI KUIN KOSKAAN AIEMMIN 9.09.2019 Minarc Evo TEHOKKAAMPI JA EDULLISEMPI KUIN KOSKAAN AIEMMIN Minarcin kohdalla erinomainen suorituskyky ei ole liioittelua. Minarc Evo
LisätiedotKeraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon
LisätiedotPullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
LisätiedotSisällys. 1. Energiatehokkuudesta. 2. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla
Sisällys 1. Energiatehokkuudesta. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla 3. Hiilidioksidipäästöihin vaikuttavia tekijöitä dekompositioanalyysi 4. Päätelmiä Energiatehokkuudesta Energiatehokkuuden
LisätiedotPäivitetty : 25/07/2006 Versio : S86 N nomenclature : 73502
Onnittelut tämän hyvin suunnitellun tuotteen valinnasta ; Ennen asennusta ja laitteen käyttöä lue huolellisesti seuraavat suositukset turvallisuudesta, jotta voit välttää onnettomuudet käyttäjälle ja vahingot
LisätiedotVIM-M2 VIBRATION MONITOR KUVAUS VIM-M2. Sisältö
VIM-M2 VIBRATION MONITOR KUVAUS Sisältö 1. TEKNISET TIEDOT... 2 2. KUVAUS... 3 3. KÄYTTÖ... 4 4. LIITÄNTÄ... 5 5. VIAN ETSINTÄ... 6 6. VALMISTAJA... 6 VIM-M2 FI.docx 2006-03-01 / BL 1(6) 1. TEKNISET TIEDOT
LisätiedotTekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet
ekninen tuote-esite NRQ4A oimilaite ja 3 tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti: 8 Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: auki-kiinni oiminta-aika 9 s ekniset tiedot urvallisuusohjeet Sähköiset tiedot
LisätiedotKäyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
LisätiedotELEKTRONINEN TERMOSTAATTI
ELEKTRONINEN TERMOSTAATTI KÄYTTÖOHJE OND-900 YLEISTÄ OND-900 on järkevä termostaatti, tarkoitettu lähinnä sähköpattereihin ja korvaamaan kaksoismetallitermostaatti OND-900 antaa ilman näppäilyjä tasaisen
LisätiedotSALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
LisätiedotWarrior Feed 304 Warrior Feed 304w
Warrior Feed 304 Warrior Feed 304w Käyttöohjeet 0463 363 001 FI 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx SISÄLLYSLUETTELO 1 TURVALLISUUS... 4 2 JOHDANTO... 7 2.1 Yleiskatsaus...7 2.2 Varustus... 7
LisätiedotSähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.
Tilausnro.: 5406 00 Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti
LisätiedotPlasmaleikkuri CUT40 / CUT60 / CUT100
Käyttöohje Plasmaleikkuri CUT40 / CUT60 / CUT100 CUT Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä 1. Käytä suojalaseja! 2. Käytä suojakäsineitä! 3. Käytä suojavaatteita! Turvallisuusohjeet Koska hitsauksen
LisätiedotKÄYTTÖOHJE WAMETA 200
KÄYTTÖOHJE WAMETA 200 1. JOHDANTO Wameta 200 hitsausinvertteri on suunniteltu vain puikko- ja TIG-hitsausta varten. Tässä käyttöohjeessa annetaan yleisiä ohjeita uuden hitsauskoneen käytöstä ja hoidosta.
LisätiedotMinarcTig Evo TASAINEN, TARKKA JA TEHOKAS
MinarcTig Evo TASAINEN, TARKKA JA TEHOKAS 7.09.2019 MinarcTig Evo TASAINEN, TARKKA JA TEHOKAS MinarcTig Evo edustaa Kempin TIG-hitsauslaitteistojen tunnettua hyvää laatua. Tarkka kipinäsytytys ja tarvittavat
LisätiedotMovair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
LisätiedotElektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25
SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet
SÄHKÖLIESI OCE 40 OCE Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 UHDISTUS JA HOITO... 2
LisätiedotKEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. MasterTig ACDC 3500W TEHOA JA TALOUDELLISUUTTA SAMASSA PAKETISSA
KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET MasterTig ACDC 3500W TEHOA JA TALOUDELLISUUTTA SAMASSA PAKETISSA 24.09.2017 MasterTig ACDC 3500W TEHOKAS ACDC TIG -LAITE KAIKENLAISILLE MATERIAALEILLE MasterTig ACDC 3500W on
LisätiedotASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot
LisätiedotMOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja
MOOTTORIVENTTIILI Käsikirja Tutustu käsikirjaan huolella ennen järjestelmän käyttöönottoa. Ainoastaan valtuutettu huoltohenkilökunta on oikeutettu suorittamaan säätöja korjaustoimenpiteitä. Korjauksessa
LisätiedotPosition Position Passengers Percentage Passengers Percentage of all visitors 2013 of all visitors
Suomen matkatoimistoalan liitto ry - SMAL Association of Finnish Travel Agents - AFTA TOP TEN TRAVEL DESTINATIONS FROM FINLAND IN 2014 Based on the annual statistics of AFTA, air based package holidays,
LisätiedotKYLPYHUONEEN LÄMMITIN
KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.
LisätiedotSiemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia
Lisätiedot1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3
307343 FI Liiketunnistin LUXA 103-100 DE WH 1030012 LUXA 103-101 DE WH 1030013 1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3 Hävittäminen 3 3. Laitteen kuvaus 4 4. Asennus ja liitäntä
LisätiedotKOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
LisätiedotTelecrane F24 Käyttö-ohje
1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen
LisätiedotSangean PR-D4 Käyttöohjeet
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus
Lisätiedot*Nollasiirtymäkytkennän moitteeton toiminta edellyttää oikeaa liitäntää
2 2 310 321 01 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 200 110 0 100, 110 0 200 Asennus- ja käyttöohje Hämäräkytkin Test 2 2000 LUNA 109 I:2-35 II : 35-200 III : 200-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx min DK S N
Lisätiedot1. Yleiset turvallisuusohjeet
309691 01 FI Liiketunnistin theluxa S150 WH 500 theluxa S150 BK 501 theluxa S180 WH 505 theluxa S180 BK 506 1. Yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS Sähköisku tai tulipalo voivat aiheuttaa hengenvaarallisen
LisätiedotLUKINTALAITE SYLINTERI TOIMILAITTEILLE Malli B_Q, B_W ja B_QW. Asennus-, huolto- ja käyttöohje
LUKINTALAITE SYLINTERI TOIMILAITTEILLE Malli B_Q, B_W ja B_QW Asennus-, huolto- ja käyttöohje 6 B 70 fi 4/2015 2 6 B 20 fi Sisältö 1 YLEISTÄ... 3 1.1 Osat ja liittimet...3 2 VAROTOIMENPITEET... 4 3 ASENNUS
LisätiedotKOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET Malli: 004211 Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin. 1. Alahylly 1 2. Pyöränpuoleinen jalka 2 3. Jalka 2 4. Pyörä 2 5. Pyöränakseli 1 6. Sivutuki, vasen 1 7. Sivutuki,
LisätiedotPotilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
LisätiedotKÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
LisätiedotKäyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.
Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla
LisätiedotHÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)
HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) 1. Käynnistäminen Koskettamalla sormenpäällä ohjauspaneelin päälle/pois- näppäintä järjestelmä käynnistyy. Näyttöön tulee
LisätiedotHÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)
HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) 1. Käynnistäminen Koskettamalla sormenpäällä ohjauspaneelin päälle/pois- näppäintä järjestelmä käynnistyy. Näyttöön tulee
LisätiedotKemppi K5 Hitsauslaitteet
Minarc Evo 180 ERITTÄIN PIENIKOKOINEN Kemppi K5 Hitsauslaitteet 1(5) PUIKKOHITSAUKSEN PIKKUJÄTTILÄINEN SINNE, MISSÄ IKINÄ TYÖSKENTELETKIN Minarc Evo 180 on suositun Minarc Evo -tuoteperheen uusin malli.
LisätiedotDEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin
LisätiedotTF 15HV TF 15 HV TF 15 HV
Käyttöohje TF 15HV TF 15 HV E87 264 08 TF 15 HV Tuotenro: E87 264 08 Täydellinen ilmanjakajalla varustettu kone. Turvallisuuden varmistamiseksi on koneen mukana toimitetut turvaohjeet luettava. Lue käyttöohje,
Lisätiedot1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3
307344 FI Liiketunnistin LUXA 103-100 AP WH 1030022 LUXA 103-101 AP WH 1030023 1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3 Hävittäminen 3 3. Laitteen kuvaus 4 4. Asennus ja liitäntä
LisätiedotCITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE
CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
LisätiedotDUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas
FI DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas CECH-ZDC1E Varotoimet Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Lue myös PlayStation 3-järjestelmää
LisätiedotIM3063 03/2016 REV01 LACI Production Monitoring Module
IM3063 03/2016 REV01 LACI Production Monitoring Module KÄYTTÖOHJE Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Vaatimustenmukaisuusilmoitus
Lisätiedot1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)
LisätiedotLisäys käyttöohjeeseen 0558003746 (FI):
PT-32EH PLASMAKAARILEIKKAUSPÄÄT Lisäys käyttöohjeeseen 0558003746 (FI): Oheisessa sivussa on päivitetyt tiedot lisävarusteista ja varaosasarjoista. Päivitetyssä kaaviossa näkyvät oikeat lämpösuojan osanumerot.
LisätiedotLASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE YLEISTÄ Lue ohjekirjaa huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Säilytä ohjekirja tulevaisuudeksi. Sähköasennus on suoritettava
LisätiedotModulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen
LisätiedotDYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT
DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT
Lisätiedot2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7
EFC18 FI FI FI 3002218-EFC18-FI Index 1. Tuotetiedot...3 1.1 EFC18-ohjausyksikön ja lämpötila-anturin asennus...3 1.2 Asennusohjeet...4 1.3 Asetukset...5 1.4 Päivittäinen käyttö...6 2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7
LisätiedotSähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.
Tuotenro. : 1731JE Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti
LisätiedotCITATION SUB KÄYTTÖOHJE
CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
LisätiedotModulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen)
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen) Kuvaus Toimimoottori mukauttaa iskunsa: Automaattisesti venttiilin päätesijainteihin, mikä alentaa käyttöönottoaikaa
LisätiedotKäyttöohje FIN. Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A
Käyttöohje FIN Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A 1. Turvallisuusohjeet Varoitus! Lue käyttöohjeen huolellisesti ennen tämän laitteen asentamista
LisätiedotQUICK INSTALLATION GUIDE
Wireless AC1200 Dual Band ACCess Point QUICK INSTALLATION GUIDE ASENNUSOPAS PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Wireless AC1200 Dual Band Access Point Huomaa: Kaksi irrotettavaa antennia. 12 V, 1A ULKOINEN VIRTALÄHDE (SISÄLTÄÄ
LisätiedotKEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. Minarc Evo 180 ERITTÄIN PIENIKOKOINEN
KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET Minarc Evo 180 ERITTÄIN PIENIKOKOINEN 13.11.2017 Minarc Evo 180 PUIKKOHITSAUKSEN PIKKUJÄTTILÄINEN SINNE, MISSÄ IKINÄ TYÖSKENTELETKIN Minarc Evo 180 on suositun Minarc Evo -tuoteperheen
LisätiedotKÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.
Lisätiedottesto 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
LisätiedotTekniset tiedot. T5-NRC24A-SR fi v Oikeus muutoksiin pidätetään 1 / 3
ekninen tuote-esite NRC4A-SR Jännitesäätöinen toimilaite - ja -tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: Jatkuvasääteinen DC... V oiminta-alue: DC... V oiminta-aika
LisätiedotCO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi käännetty asiakirja A004. Englannin kielestä
CO 2 -anturi Langaton Englannin kielestä -fi käännetty asiakirja 2017-03-20 A004 Sisällysluettelo 1 Vaatimustenmukaisuusvakuutus... 1 2 Tuotteen kuvaus... 2 2.1 CO 2-mittaus... 3 3 Asennusohjeet... 3 4
Lisätiedot004216 FIN 01/05 AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 004216 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla
LisätiedotLAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
LisätiedotMinarcMig Adaptive 170 ja 180, Mig/Mag-hitsaukseen. Tekniset tiedot: MinarcMig 170 MinarcMig 180
MinarcMig Adaptive 170 ja 180, Mig/Mag-hitsaukseen Helppokäyttöinen Kevyt ja helppo liikutella Hyvät hitsausominaisuudet myös pitkillä liitäntäkaapeleilla Turvallinen ja luotettava Ohutlevyteollisuus Asennus
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
LisätiedotKeraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
LisätiedotCO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi. Englannin kielestä käännetty asiakirja 2014-04-22 A001
CO 2 -anturi Langaton Englannin kielestä käännetty asiakirja -fi 2014-04-22 A001 Sisällysluettelo 1 Tuotteen kuvaus... 1 1.1 CO 2-mittaus... 1 2 Asennusohjeet... 2 3 Käyttöliittymän kuvaus... 3 3.1 Liitännät...
LisätiedotSähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.
vahvistin pistorasiaan vahvistin pistorasiaan Tuotenro. : FMR100SGWW Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset
Lisätiedot135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen
135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan
LisätiedotYhteistyökumppaniksi Toyota Tsusho Nordic/ Toyota Tsusho Corporationille?
Yhteistyökumppaniksi Toyota Tsusho Nordic/ Toyota Tsusho Corporationille? 10/2013 www.ttnordic.fi www.toyota-tsusho.com/english Toyota Tsusho Nordic ja Toyota Tsusho Corporation (TTC) lyhyesti Toiminta
LisätiedotAurinko-R10 asennus ja käyttöohje
EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..
LisätiedotASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1
ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE
Lisätiedot1. Yleiset turvallisuusohjeet
309699 FI Liiketunnistin theluxa S360 WH 1010510 theluxa S360 BK 1010511 1. Yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS Sähköisku tai tulipalo voivat aiheuttaa hengenvaarallisen tilanteen! Asennuksen saa suorittaa
LisätiedotKäyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC2000EGP
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle AEG-ELECTROLUX RC2000EGP. Löydät kysymyksiisi vastaukset AEG-ELECTROLUX RC2000EGP käyttöoppaasta ( tiedot,
Lisätiedot