Time Switch for DIN rail Art.no

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Time Switch for DIN rail Art.no. 36-2927"

Transkriptio

1 Tie Switc for DIN rail Art.no Please read te entire instruction anual before using and save it for future use. We apologise date in for any text sec or poto errors and any canges of tecnical data. + If you ave any questions concerning tecnical probles please contact our Custoer Service Departent. CH: CH: Safety - Installation ust be carried out by qualified and autorized electricians. - Do not place te product so it is exposed to oisture or water splases. - Te product sould only be repaired by qualified service personnel. - Te product sould not be taken apart or canged. - Do not open te casing! Certain coponents witin te product s casing contain dangerous currents. Contact wit tese ay give you an electric sock. Product Description Digital tie switc for ounting on DIN rail. - Two cannels, eac wit seven prograable on/off settings per day. - Rando and tier function. Buttons and Functions Load Load 3 Load Load 4 30VAC/50Hz N L N L Power supply Power supply Connections No. Function: + : Power 30 V AC, 50 Hz 3 + 4: Outlet Norally open 4 + 5: Outlet Norally closed 6 + 7: Outlet Norally open 7 + 8: Outlet Norally closed Buttons Displays and stores prograes Return to tie display. Select day Display Clear Indication for date ligt Saving Tie clear Indication for AM/ Cannel indication Connection ode Sets ours Autoatic ode Display of tie and date Pulse activation Continuous ode Manual ode Installation Te tie switc is intended for ounting on a DIN rail in a control panel/ distribution box. Installation ust be carried out by qualified and autorized electricians.. Install te tie switc on te DIN rail by placing te ooks on te tie switc s backside over te DIN rails upper edge. Ten press te tie switc s botto edge to lock against te DIN rail.. Connect te voltage (pase & nougt) to te connection and. Te current carrying lead (pase) ust be protected wit a fuse ax 6 A. Sets inutes ligt saving tie/winter tie date + CH: CH: in sec Activate on/off for cannel Activate on/off for cannel Pulse activation Reset, press to reset all settings to zero 3. Connection of circuit : Connect te circuit to connection 3 and 4 for an open function or to connection 4 and 5 for a closed function. See figure. 4. Connection of circuit : Connect te circuit to connection 6 and 7 for an open function or to connection 7 and 8 for a closed function. See figure. 5. Tigten te screws properly for best contact. Make sure tat te leads tat are connected are properly stripped so tere is no cable insulation on te contact area. Helpful suggestions Since electronic equipent is sensitive to voltage peaks in te electrical current te tie switc sould if possible be connected to a different pase tan te equipent controlled by te tie switc. Starting Up Selecting tie display Switc between and 4 our display.. If te tie switc is in wait ode ( : blinks in te display). Press twice until te clock sows : and stops blinking.. Press and old in [ ] and at te sae tie press [ ] once. 3. Wen te tie switc starts up again let go of [ ]. 4. Press to exit. Te display sows AM or at our display. Setting te date. If te tie switc is in wait ode, press twice until te clock sows and : stops flasing.. Press [+ ] repeatedly to select dayligt savings tie: i. AU Autoatic dayligt saving tie (for Europe). Please note tat tis ode is preset to cange 30 Marc at ours and 6 October at 0.00 ours, wic does not always correspond wit te actual tie/date of cange. ii. cha only USA (date for dayligt saving tie ust be entered). clear iii. NO No dayligt saving tie (date or year cannot be set). 3. Press [ ] to confir, te year will sow. 4. Set te year by using [ ]. Confir wit [ ], te date will sow. 5. Press [ ] to set te ont and [ ] to set te day. Press [ ] to confir. 6. Press to confir and exit. Setting te tie. If te tie switc is in wait ode, press twice until te clock sows and : stops blinking.. Press [ ] to set te ours and [ ] to set te inutes. 3. Press once to confir and exit. GREAT BRITAIN For consuer contact, please visit and click on custoer service. Internet:

2 Prograing Tietabled on/off settings. If te tie switc is in wait ode press once.. Press [ ] until te display sows Press [ ] and [ ] to set desired tie for on/off settings. 4. Press [ ] to select wic weekdays to be activated in te selected prograe. Te arking _ ligts up under weekday (Monday). 4.. Press [ ] repeatedly to select weekday. Te arking _ oves under te weekdays (to7). 4.. Ten press [ ] to reove or add a weekday in te prograe (sybol ligts up by te weekdays tat are in te prograe) Press wen you are finised wit your selection of weekdays, te arking _ ligt turns off. 5. Press and/or to select if te set tie sould turn on or off fro cannel or. Display will sow current setting. = On = Off 6. Press [ ] to confir ligts up on te display. 7. Repeat step 3 to 7 to prograe ore ties or press to confir and save. Te display returns to tie ode. Pulse activating preset tie Activates te outlet during a certain tie, at a set tie. If e.g. te connected circuit only needs a pulse to be turned on or off. Exaple: Activate te outlet for seconds at :00. Te lengt of te pulse can be cosen between second and 99 inutes.. If te tie switc is in wait ode press once.. Press [ ] until te display sows Press [ ] and [ ] to set desired tie for activating te first pulse. 4. Press [ ] if you wis to set wic weekdays to be activated in te selected prograe, or ove directly to step 5. Te arking _ ligts up under weekday (Monday). 4.. Press [ ] repeatedly to select weekday. Te arking _ oves under te weekdays ( to 7). 4.. Ten press [ ] to reove or add a weekday in te prograe (sybol ligts up by te weekdays tat are in te prograe) Press wen you are finised wit your selection of weekdays, te arking _ ligt turns off. 5. Press and/or to select wic cannels/ outlets to activate. Te display will sow current setting: = On = Off 6. Press to select pulse activation. Te sybol ligts up on te display. 7. Press [ ],te display sows sec 0. By pressing [ ] you can cange te duration of te pulse between inutes or seconds. 8. Press to set te duration of te pulse. 9. Press [ ] to confir ligts up on te display. 0. Repeat step 3 to 9 to prograe ore ties or press to confir and save. Te display returns to tie. Pulse activation wit intervals Activates te outlet during a certain tie wit intervals wit a certain start tie. If e.g. te connected circuit only needs a pulse to ligt up or turn off. Exaple: Activate te outlet for seconds at 3:00 and repeat every 3: rd inute. Te lengt of te pulse can be selected between second and 99 inutes.. If te tie switc is in wait ode press once.. Press [ ] until te display sows Press [ ] and [ ] to set desired tie for activating te first pulse. 4. Press if you wis to set wic weekdays to be activated in te selected prograe, or ove directly to step 5. Te arking _ ligts up under weekday (Monday). 4.. Press [ ] repeatedly to select weekday. Te arking _ oves underneat te weekdays ( to 7). 4.. Ten press [ ] to reove or add a weekday in te prograe (sybol ligts up by te weekdays tat are in te prograe) Press wen you are finised wit your selection of weekdays, te arking _ ligt turns off. 5. Press twice to select pulse activation wit intervals. Te sybol ligts up on te display. 6. Press and/or to select wic cannels/ outlets to activate. Te arking sows if te cannel is activated. 7. Press [ ],te display sows sec 0. By pressing [ ] you can cange te duration of te pulse between inutes or seconds. 8. Press to set te duration of te pulse. 9. Press [ ],te display sows in 0. By pressing [ ] you can cange te intervals of te pulse between inutes or seconds. 0. Press to set te duration of te pulse.. Press [ ] to confir ligts up on te display.. Set a stop tie:. Press [ ] and [ ] to enter te interval stop tie.. Press [ ] to confir and save te stop tie..3 If you do not wis to set a stop tie press [ Clear ] once instead. Te intervals continue until te prograe is erased or canged. 3. Repeat step 3 to to prograe ore ties or press to confir and save. Te display returns to tie. Manual activation of on/off settings Every cannel can be anually activated wit and. Te display will sow if te cannel is activated or not as well as te position of te activation. = Autoatic on according to prograe. = Autoatic off according to prograe. = Teporary anual on setting. Returns to prograe at te next prograed tie setting. = Teporary anual off setting. Returns to prograe at te next prograed tie setting. FIX = Constant on. FIX = Constant off. Display prograe. If te tie switc is in wait ode press once.. Press [ ] repeatedly to display all entered prograes, one at a tie. 3. Press to return. Cange prograe. Press [ ] to select te prograe you wis to cange.. Cange te prograe according to te instructions in te capter Prograing. 3. Press to return after aking your canges. Erase one prograe at a tie. Press [ ] to select te prograe you wis Æto erase.. Press [ Clear ] to erase te current prograe. 3. Press to return. Erase all prograes at once - Press [ ] repeatedly until te display sows Fr xx and ten press [ Clear ] to erase te actual prograe. Te display sows CL for a brief oent before returning to tie ode. Care and Maintenance Wipe off te tie switc wit a dry clot. Do not use cleaning solutions or solvents. Turn te power off before cleaning te tie switc. Disposal Follow local ordinances wen disposing of tis product. If you are unsure about ow to dispose of tis product contact your unicipality. Specifications Power 30 V AC, 50 Hz Exits x open or closed (SPDT relays) 6 A / 50 V resistive load 3680 W (000 W ligt bulb),5 A inductive load (cos ø 0,6), 4 A inductiv load (cos ø 0,4) Cable connection ² Module widt Modules Battery backup x Li Ion battery (keeps te tie at e.g. a power outage) Backup, prograe EEPROM Sortest ratings inute Sealing class IP0 Operating Teperature - 5 C to 55 C Size 85 x 36 x 70. GREAT BRITAIN For consuer contact, please visit and click on custoer service. Internet:

3 Kopplingsur för DIN-skena Art.nr Läs igeno ela bruksanvisningen före användning oc spara den sedan för fratida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- oc bildfel sat ändringar date in sec av tekniska data. +Vid tekniska proble eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. CH: CH: Säkeret - Installationen får endast utföras av en beörig elinstallatör. - Placera inte produkten så att den kan utsättas för fukt eller vattenstänk. - Produkten får endast repareras av kvalificerad servicepersonal. - Produkten får inte deonteras eller ändras. - Öppna inte öljet! Farlig spänning finns oskyddat på vissa koponenter inuti produktens ölje, kontakt ed dessa kan ge elektrisk cock. Produktbeskrivning Digitalt kopplingsur för ontering på DIN-skena. - Två kanaler ed vardera sju prograerbara till- oc frånslag per dygn. - Rando- oc tierfunktion. Knappar oc funktioner Load Load 3 Load Load 4 30VAC/50Hz N L N L Power supply Power supply Anslutningar Nr: Funktion: + : Matningsspänning 30 V AC,50 Hz 3 + 4: Utgång Slutande funktion 4 + 5: Utgång Brytande funktion 6 + 7: Utgång Slutande funktion 7 + 8: Utgång Brytande funktion Knappar 3. Anslutning av krets : Anslut kretsen so ska styras till anslutningarna 3 oc 4 för slutande funktion eller till anslutningarna 4 oc 5 för brytande funktion. Se fig.. Visar oc lagrar progra Återgår till tidvisning Väljer dag Raderar progra Display Datuindikering Soartid clear AM/-indikering Kanalindikering Ställer in tiar Ställer in inuter Soartid/Vintertid date + CH: CH: in sec Aktivera till- eller frånslag av kanal Aktivera till- eller frånslag av kanal Pulsaktivering Kontinuerligt läge Kopplingsläge Manuellt läge Autoatiskt läge Reset. Tryck för att nollställa alla inställningar Veckodag Visning av tid oc datu Pulsaktivering Installation Kopplingsuret är avsett för ontering på en DIN-skena i ett apparatskåp/ elcentral. Installationen får endast utföras av en beörig elinstallatör.. Installera kopplingsuret på DIN-skenan geno att först placera akarna på kopplingsurets baksida över DIN-skenans övre kant, oc sedan trycka på kopplingsurets nederkant för att låsa fast ot DIN-skenan.. Anslut spänningen (fas- & nolledare) till anslutningarna oc. Den ströförande ledaren (fas) åste vara skyddad ed en säkring på ögst 6 A. 4. Anslutning av krets : Anslut kretsen so ska styras till anslutningarna 6 oc 7 för slutande funktion eller till anslutningarna 7 oc 8 för brytande funktion. Se fig.. 5. Dra åt skruvarna ordentligt för bästa kontakt. Se till att ledarna so ansluts är ordentligt skalade så att det inte finns någon kabelisolering på kontaktstället. Tänk på detta: Efterso elektronisk utrustning är känslig för spänningsspikar i elnätet bör kopplingsuret o öjligt anslutas till en annan fas än den utrustning so kontrolleras av kopplingsuret. Koa igång Välja tidsforat Växla ellan - eller 4-tiarsvisning.. O kopplingsuret är i vänteläget ( : blinkar i displayen), tryck två gånger på tills klockan visas oc : slutar blinka.. Tryck oc åll in [ ] oc tryck satidigt en gång på [ ]. 3. När kopplingsuret startat o, släpp [ ]. 4. Tryck på för att avsluta. Displayen visar AM eller vid -tiarsvisning. Ställa in datu. O kopplingsuret är i vänteläget, tryck två gånger på tills klockan visas oc : slutar blinka.. Tryck upprepade gånger på [+ ] för att välja soartidsinställning: i. AU Autoatisk soartid (för Europa). Observera att detta läge är förinställt så att skiftet sker den 30 ars kl sat den 6 oktober kl vilket inte alltid överrensstäer ed det faktiska skiftet. ii. cha endast USA (datu för soartid åste anges). iii. NO Ingen soartid clear (datu eller årtal går inte att ställa in). 3. Tryck på [ ] för att bekräfta, årtalet visas. 4. Ställ in årtalet ed knappen [ ]. Bekräfta ed [ ], datuet visas. 5. Tryck på [ ] för att ställa in ånad oc [ ] för att ställa in dag. Tryck på [ ] för att bekräfta. 6. Tryck på för att bekräfta oc avsluta. Ställa in tid. O kopplingsuret är i vänteläget, tryck två gånger på tills klockan visas oc : slutar blinka.. Tryck på [ ] för att ställa in tiar eller [ ] för att ställa in inuter. 3. Tryck en gång på för att spara oc avsluta. SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 047/445 00, Fax: 047/445 09, E-post: kundtjanst@clasolson.se, internet:

4 Inställning av progra Scealagda till- oc frånslag. O kopplingsuret är i vänteläget, tryck en gång. Tryck på [ ] tills displayen visar Tryck på [ ] oc [ ] för att ställa in önskad tid för till- eller frånslag. 4. Tryck på [ ] för att välja vilka veckodagar so ska aktiveras i det valda prograet. Markeringen _ tänds under veckodag (åndag). 4.. Tryck upprepade gånger på [ ] för att välja veckodag. Markeringen _ förflyttar sig under veckodagarna ( till 7). 4.. Tryck sedan på [ ] för att ta bort eller lägga till en veckodag i prograet (sybolen lyser vid de veckodagar so finns ed i prograet) Tryck på när du är klar ed dina val av veckodagar, arkeringen _ slocknar. 5. Tryck på oc/eller för att välja o den inställda tiden ska slå till eller från kanal eller. Displayen visar aktuell inställning: = Till = Från 6. Tryck på [ ] för att bekräfta tänds i displayen. 7. Repetera steg 3 till 7 för att prograera in fler tider eller tryck på för att bekräfta oc spara. Displayen återgår till tidvisning. Pulsaktivering vid inställd tid Aktiverar utgången under en viss tid vid en inställd tidpunkt. O t.ex. den anslutna kretsen bara beöver en puls för att tändas eller släckas. Exepel: Aktivera utgången i sekunder klockan :00. Pulsens längd kan väljas ellan sekund oc 99 inuter.. O kopplingsuret är i vänteläget, tryck en gång. Tryck på [ ] tills displayen visar Tryck på [ ] oc [ ] för att ställa in önskat klockslag när den första pulsen ska aktiveras. 4. Tryck på [ ] o du vill ställa in vilka veckodagar so ska vara aktiverade i det valda prograet, annars gå direkt till steg 5. Markeringen _ tänds under veckodag (åndag). 4.. Tryck upprepade gånger på [ ] för att välja veckodag. Markeringen _ förflyttar sig under veckodagarna ( till 7). 4.. Tryck sedan på [ ] för att ta bort eller lägga till en veckodag i prograet (sybolen lyser vid de veckodagar so finns ed i prograet) Tryck på när du är klar ed dina val av veckodagar, arkeringen _ slocknar. 5. Tryck på oc/eller för att välja vilka kanaler/utgångar so ska aktiveras. Displayen visar aktuell inställning: = Till = Från. 6. Tryck en gång på knappen för att välja pulsaktivering. Sybolen tänds i displayen. 7. Tryck på [ ], displayen visar sec 0. Geno att trycka på [ ] kan pulsens varaktiget ändras ellan inuter eller sekunder. 8. Tryck på för att ställa in pulsens varaktiget. 9. Tryck på [ ] för att bekräfta tänds i displayen. 0. Repetera steg 3 till 9 för att prograera in fler tider eller tryck på för att bekräfta oc spara. Displayen återgår till tidvisning. Pulsaktivering ed intervaller Aktiverar utgången under en viss tid ed jäna intervaller ed start vid en viss tidpunkt. O t.ex. den anslutna kretsen bara beöver en puls för att tändas eller släckas. Exepel: Aktivera utgången i sekunder klockan 3:00 oc upprepa var 3: e inut. Pulsens längd kan väljas ellan sekund oc 99 inuter.. O kopplingsuret är i vänteläget, tryck en gång. Tryck på [ ] tills displayen visar Tryck på [ ] oc [ ] för att ställa in önskat klockslag när den första pulsen ska aktiveras. 4. Tryck på [ ] o du vill ställa in vilka veckodagar so ska vara aktiverade i det valda prograet, annars gå direkt till steg 5. Markeringen _ tänds under veckodag (åndag). 4.. Tryck upprepade gånger på [ ] för att välja veckodag. Markeringen _ förflyttar sig under veckodagarna ( till 7). 4.. Tryck sedan på [ ] för att ta bort eller lägga till en veckodag i prograet (sybolen lyser vid de veckodagar so finns ed i prograet) Tryck på när du är klar ed dina val av veckodagar, arkeringen _ slocknar. 5. Tryck två gånger på knappen för att välja pulsaktivering ed intervaller. Sybolen tänds i displayen. 6. Tryck på oc/eller för att välja vilka kanaler/utgångar so ska aktiveras. Markeringen visar o kanalen är aktiverad. 7. Tryck på [ ], displayen visar sec 0. Geno att trycka på [ ] kan pulsens varaktiget ändras ellan inuter eller sekunder. 8. Tryck på för att ställa in pulsens varaktiget. 9. Tryck på [ ], displayen visar in 0. Geno att trycka på [ ] kan pulsens intervall ändras ellan inuter eller sekunder. 0. Tryck på knappen för att ställa in pulsens varaktiget.. Tryck på [ ] för att bekräfta tänds i displayen.. Ställa in en sluttid:. Tryck på [ ] oc [ ] för att ange intervallernas sluttid.. Tryck på [ ] för att bekräfta oc spara sluttiden..3 Vill du inte ställa in en sluttid, tryck då istället en gång på Clear. Intervallerna fortsätter ända tills prograet raderas eller ändras. 3. Repetera steg 3 till för att prograera in fler tider eller tryck på för att bekräfta oc spara. Displayen återgår till tidvisning. Manuell aktivering av till- oc frånslag Varje kanal kan aktiveras anuellt ed knapparna oc. Displayen visar o kanalen är aktiverad eller inte sat aktiveringens läge: = Autoatiskt tillslag enligt progra. = Autoatiskt frånslag enligt progra. = Tillfälligt anuellt tillslag. Återgår till pro gra vid nästa prograerade tidpunkt. = Tillfälligt anuellt frånslag. Återgår till progra vid nästa prograerade tidpunkt. FIX = Konstant tillslag. FIX = Konstant frånslag. Visa progra. O kopplingsuret är i vänteläget, tryck en gång. Tryck upprepade gånger på [ ] för att visa alla inlagda progra, ett åt gången. 3. Tryck på för att återgå. Ändra progra. Tryck på [ ] för att välja det progra du vill ändra.. Ändra prograet enligt instruktionerna i avsnitt Inställning av progra. 3. Tryck på för att återgå när du gjort dina ändringar. Radera ett progra i taget. Tryck på [ ] för att välja det progra du vill radera.. Tryck på [ Clear ] för att radera det aktuella prograet. 3. Tryck på för att återgå. Radera alla progra satidigt - Tryck upprepade gånger på [ ] tills displayen visar Fr xx oc tryck sedan på [ Clear ] för att radera det aktuella prograet. Displayen visar en kort stund CL oc återgår sedan till tidvisningen. Skötsel oc underåll Torka av kopplingsuret en torr trasa. Använd inga rengöringsedel eller lösningsedel. Bryt o öjligt ströen till kopplingsuret före rengöring. Avfallsantering När du ska göra dig av ed produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på ur du ska gå tillväga, kontakta din koun. Specifikationer Drivspänning 30 V AC, 50 Hz Utgångar st. slutande eller brytande (SPDT-reläer) 6 A / 50 V resistiv last 3680 W (000 W glödljus),5 A induktiv (cos ø 0,6), 4 A induktiv (cos ø 0,4) Kabelanslutning 0,5,5 ² Modulbredd oduler Batteribackup x Li-Ion -batteri (bibeåller tiden vid ev. ströavbrott) Backup, progra EEPROM Minsta inkopplingstid inut Kapslingsklass IP0 Arbetsteperatur - 5 C till 55 C Storlek 85 x 36 x 70 SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 047/445 00, Fax: 047/445 09, E-post: kundtjanst@clasolson.se, internet:

5 Koblingsur for DIN-skinne Art.nr Les nøye igjenno ele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer date oss ot in ev. tekst- secog bildefeil, sat forandringer av tekniske data. Ved + tekniske probleer eller andre spørsål, ta kontakt ed vårt kundesenter. CH: CH: Sikkeret - Installasjonen å utføres av faglært elektriker. - Plasser ikke produktet slik at det kan utsettes for fuktiget eller vannsprut. - Produktet å kun repareres av kvalifisert servicepersonell. - Produktet å ikke deonteres eller endres. - Åpne ikke dekselet! Farlig spenning finnes ubeskyttet på visse koponenter inne i produktet. Kontakt ed disse kan gi elektrisk støt. Produktbeskrivelse Digitalt koblingsur for ontering på DIN-skinne. - To kanaler so ver ar syv prograerbare til- og fraslag per døgn. - Rando- og tierfunksjon. Knapper og funksjoner Load Load 3 Load Load 4 30VAC/50Hz N L N L Power supply Power supply Tilkoblinger Nr.: Funksjon: + : Spenning 30 V AC, 50 Hz 3 + 4: Utgang Sluttet funksjon 4 + 5: Utgang Brutt funksjon 6 + 7: Utgang Sluttet funksjon 7 + 8: Utgang Brutt funksjon Knapper Viser og lagrer progra Går tilbake til vising av tid Velger dag Slette progra Display Datoindikering Soertid AM/-indikering Kanalindikering clear Stiller inn tier date + Koblingsposisjon Stiller inn inutter Soertid/Vintertid CH: CH: in Autoatisk posisjon Aktivere til- eller fraslag av kanal Aktivere til- eller fraslag av kanal Pulsaktivering Reset. Trykk for å nullstille alle innstillinger. Ukedag Visning av tid og dato Pulsaktivering Kontinuerlig posisjon Manuell posisjon Installasjon Koblingsuret er beregnet for ontering på en DIN-skinne i apparatskap/ sikringsskap. Installasjonen å utføres av faglært elektriker.. Innstaller koblingsuret på DIN-skinnen ved å først plassere akene på koblingsurets bakside over DIN-skinnens øvre kant, og trykk deretter på koblingsurets nederste kant for å låse den fast ot DIN-skinnen.. Koble spenningen (fase- og nulleder) til koblingspunktene og. Den strøførende lederen (fase) å være beskyttet ed en sikring på aks. 6 A. sec 3. Kobling av krets : Koble kretsen so skal styres til koblingspunktene 3 og 4 for sluttet funksjon eller til koblingspunktene 4 og 5 for brutt funksjon. Se fig.. 4. Kobling av krets : Koble kretsen so skal styres til koblingspunktene 6 og 7 for sluttet funksjon eller til koblingspunktene 7 og 8 for brutt funksjon. Se fig.. 5. For å få best ulig kontakt, dra skruene godt til. Påse at isolasjonen på ledningene er fjernet slik at du får god kontakt. Tenk på dette: Da elektronisk utstyr er følsot for spenningsendringer i strønettet bør koblingsuret, derso det er ulig, kobles til en annen fase enn det utstyr so kontrolleres av koblingsuret. Ko i gang Velg tidsforat Veksle ello - eller 4-tiersvisning.. Hvis koblingsuret er i venteposisjon ( : blinker i displayet). Trykk to ganger på til klokken vises og : slutter å blinke.. Trykk og old [ ] inne og trykk satidig en gang på [ ]. 3. Når koblingsuret ar startet igjen, slipp [ ]. 4. Trykk på for å avslutte. Displayet viser AM eller ved -tiersvisingen. Stille inn dato. Hvis koblingsuret er i venteodus, trykk to ganger på til klokken vises og : slutter å blinke.. Trykk gjentatte ganger på [+ ] for å velge soerinnstiling: i. AU Autoatisk soertid (for Europa). Obs! Dette er foråndsinnstilt slik at skiftet skjer den 30. ars kl og den 6. oktober kl. 0.00, dvs. i overenssteelse ed det faktiske skiftet. ii. cha kun USA (dato for soertid å angis). iii. NO Ingen soertid (dato eller årstall kan ikke stilles inn). 3. Trykk på for å bekrefte, clear årstall vises. 4. Still inn årstallet ed knappen. Bekreft ed [ ], datoen vises. 5. Trykk på [ ] for å stille inn åned og [ ] for å stille inn dag. Trykk på [ ] for å bekrefte. 6. Trykk på for å bekrefte og å avslutte. Stille inn tiden. Hvis koblingsuret er i venteposisjon, trykk to ganger på til klokken vises og : slutter å blinke.. Trykk på [ ] for å stille inn tier og [ ] for å stille inn inutter. 3. Trykk en gang på for å lagre og å avslutte. NORGE KUNDESENTER Tel: , Fax: , E-post: kundesenter@clasolson.no, INTERNETT:

6 Innstilling av progra Til- og fraslag. Hvis koblingsuret er i venteposisjon, trykk en gang på. Trykk på [ ] til displayet viser Trykk på [ ] og [ ] for å stille inn ønsket tid for til- eller fraslag. 4. Trykk på for å velge vilke ukedager so skal aktiveres i det valgte prograet. Markeringen _ tennes under ukedag (andag). 4.. Trykk gjentatte ganger på [ ] for å velge ukedag. Markeringen _ forflytter seg under ukedagene ( til 7). 4.. Trykk deretter på [ ] for å ta bort eller legge til en ukedag i prograet (sybolet lyser ved de ukedager so er i prograet) Trykk på når du er ferdig ed dine valg av ukedager. Markeringen _ forsvinner. 5. Trykk på og/eller for å velge o den innstilte tiden skal slå til eller fra kanal eller. Displayet viser aktuell innstilling: = Til = Fra 6. Trykk på [ ] for å bekrefte tennes i displayet. 7. Repeter trinn 3 til 7 for å prograere inn flere tider eller trykk på for å bekrefte og å lagre. Displayet går tilbake til tidsvisning. Pulsaktivering ved innstilt tid Aktiver utgangen til en viss tid ved et foråndsinnstilt tidspunkt. Hvis f.eks. den tilkoblede kretsen kun trenger en puls for å tennes eller slukkes. Eksepel: Aktiver utgangen i sekunder klokken :00. Pulsens variget kan velges å vare ello sekund og 99 inutter.. Hvis koblingsuret er i venteposisjon, trykk en gang på. Trykk på [ ] til displayet viser Trykk på [ ] og [ ] for å stille inn ønsket klokkeslett når den første pulsen skal aktiveres. 4. Trykk på [ ] vis du vil stille inn vilke ukedager so skal væra aktiverte i det valgte prograet. Hvis ikke: gå direkte til trinn 5. Markeringen _ tennes under ukedag (andag). 4.. Trykk gjentatte ganger på [ ] for å velge ukedag. Markeringen _ forflytter seg under ukedagene ( til 7). 4.. Trykk deretter på for å ta bort eller legge til en ukedag i prograet (sybolet lyser ved de ukedager so er i prograet) Trykk på når du er ferdig ed dine valg av ukedager. Markeringen _ forsvinner. 5. Trykk på og/eller for å velge vilken kanal/ utgang so skal aktiveres. Displayet viser aktuelt innstilling: =Til = Fra 6. Trykk en gang på knappen for å velge pulsaktivering. Sybolet tennes på displayet. 7. Trykk på til displayet viser sec 0. Ved å trykke på [ ] kan pulsens variget forandres ello inutter eller sekunder. 8. Trykk på for å stille inn pulsens variget. 9. Trykk på for å bekrefte tennes i displayet. 0. Repeter trinn 3 til 9 for å prograere inn flere tider eller trykk på for å bekrefte og å lagre. Displayet går tilbake til tidsvisning. Pulsaktivering ed intervaller Aktiverer utgangen en viss tid ed jevne intervaller ed start til et visst tidspunkt. Hvis f.eks. den tilkoblede Eksepel: Aktiver utgangen i sekunder klokken 3:00 og gjenta vert 3. inutt. Pulsens lengde kan velges ello sekund og 99 inutter.. Hvis koblingsuret er i venteposisjon, trykk en gang. Trykk på [ ] til displayet viser Trykk på [ ] og [ ] for å stille inn ønsket klokkeslett når den første pulsen skal aktiveres. 4. Trykk på [ ] vis du vil stille inn vilke ukedager so skal være aktivert i det valgte prograet. Hvis ikke: gå direkte til trinn 5. Markeringen _ tennes under ukedag (andag). 4.. Trykk gjentatte ganger på [ ] for å velge ukedag. Markeringen _ forflytter seg under ukedagene ( til 7). 4.. Trykk deretter på [ ] for å ta bort eller legge til en ukedag i prograet (sybolet lyser ved de ukedager so er i prograet) Trykk på når du er ferdig ed dine valg av ukedager. Markeringen _ forsvinner. 5. Trykk to ganger på knappen for å velge pulsaktivering ed intervaller. Sybolet tennes på displayet. 6. Trykk på og/eller for å velge vilken kanal/ utgang so skal aktiveres. Markeringen viser o kanalen er aktivert. 7. Trykk på [ ] til displayet viser sec 0. Ved å trykke på [ ] kan pulsens variget forandres ello inutter eller sekunder. 8. Trykk på for å stille inn pulsens variget. 9. Trykk på [ ], displayet viser in 0. Ved å trykke på [ ] kan pulsens intervall forandres ello inutter eller sekunder. 0. Trykk på for å stille inn pulsens variget.. Trykk på [ ] for å bekrefte tennes i displayet.. Stille inn en sluttid:. Trykk på [ ] og [ ] for å angi intervallenes sluttid.. Trykk på [ ] for å bekrefte og å lagre..3 Hvis du ikke vil stille inn en tid vor intervallene skal slutte, trykk da i stedet en gang på Clear. Intervallene forstetter elt til prograet slettes eller forandres. 3. Repeter trinn 3 til for å prograere inn flere tider eller trykk på for å bekrefte og å lagre. Displayet går tilbake til tidsvisning. Manuell aktivering av til- og fraslag Hver kanal kan aktiveres anuelt ed knappene og. Displayet viser o kanalen er aktivert eller ikke sat aktiveringens posisjon: = Autoatisk tilslag so progra viser. = Autoatisk fraslag so progra viser. = Midlertidig anuelt tilslag. Gå tilbake til progra ved neste prograerte tidspunkt. = Midlertidig anuelt fraslag. Gå tilbake til progra ved neste prograerte tidspunkt. FIX = Konstant tilslag. FIX = Konstant fraslag. Vis progra. Hvis koblingsuret er i venteposisjon, trykk en gang. Trykk gjentatte ganger på [ ] for å vise alle lagrede progra, ett av gangen. 3. Trykk på for å gå tilbake. Forandre progra. Trykk på [ ] for å velge det progra du vil forandre.. Forandre prograet i enold til instruksjonene i avsnittet Innstilling av progra. 3. Trykk på for å gå tilbake når du ar utført dine forandringer. Slett ett progra av gangen. Trykk på [ ] for å velge det progra du vil slette.. Trykk på [ Clear ] for å radere det aktuelle prograet. 3. Trykk på for å gå tilbake. Slette alle progra satidig - Trykk gjentatte ganger på [ ] til displayet viser Fr xx og trykk deretter på [ Clear ] for å slette det aktuelle prograet. Displayet viser en kort stund CL og går deretter tilbake til tidsvisningen. Vedlikeold Tørk ed en tørr yk klut. Bruk aldri rengjøringsiddel eller sterke løseiddel. Kutt strøen til koblingsuret før rengjøring, viss det er ulig. Avfallsåndtering Når du skal kvitte deg ed produktet, skal dette skje i enold til lokale forskrifter. Er du usikker på vordan du går fra, ta kontakt ed lokale yndigeter. Spesifikasjoner Spenning: 30 V AC, 50 Hz Antall utganger: Kabeltilkobling: Modulbredde: Backupbatteri: Backup, progra: stk. sluttede eller brutte (SPDT-releer) 6 A / 50 V, resistiv last 3680 W (000 W lyspære),5 A induktiv (cos ø 0,6), 4 A induktiv (cos ø 0,4) 0,5,5 ² oduler x Li-Ion -batteri (sørger for funksjon også ved ev. strøbrudd) EEPROM Minste innkoblingstid: inutt IP-klasse: IP0 Arbeidsteperatur: -5 C til 55 C. Størrelse: 85 x 36 x 70 NORGE KUNDESENTER Tel: , Fax: , E-post: kundesenter@clasolson.no, INTERNETT:

7 Ajastin DIN-kiskoon Tuotenro Lue käyttöojeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöojeet tulevaa tarvetta date varten. in Pidätäe sec oikeuden teknisten tietojen uutoksiin. +Ee vastaa adollisista teksti- tai kuvavireistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelia, ota yteys yyälään tai asiakaspalveluun. CH: CH: Turvallisuus - Laitteen saa asentaa ainoastaan valtuutettu säköasentaja. - Älä aseta tuotetta paikkoiin, joissa se saattaa altistua kosteudelle tai vesiroiskeille. - Tuotteen saa korjata vain valtuutettu uoltoliike. - Älä pura tai uuta tuotetta. - Älä avaa laitteen koteloa! Kotelon sisällä on vaarallista jännitettä sisältäviä suojaaattoia koponentteja, jotka voivat aieuttaa säköiskun. Tuotekuvaus Digitaalinen ajastin DIN-kiskoon. - Kaksi kanavaa, joissa kuassakin seitseän ojeloitavaa päälle- ja poiskytkentää vuorokaudessa. - Satunnais- ja ajastintoiinto. Painikkeet ja toiinnot Load Load 3 Load Load 4 30VAC/50Hz N L N L Power supply Power supply Liitännät Nro Toiinta + : Syöttöjännite 30 V AC, 50 Hz 3 + 4: Liitäntä Sulkeutuva toiinto 4 + 5: Liitäntä Avautuva toiinto 6 + 7: Liitäntä Sulkeutuva toiinto 7 + 8: Liitäntä Avautuva toiinto Painikkeet Näyttää ja tallentaa ojelia Palaa ajannäyttöön Valitsee päivän Poistaa ojeloinnin Näyttö Päivääärän ilaisu Kesäaika AM / -ilaisu Kanava clear Kytkentätila Asettaa tunnit date + CH: CH: Asettaa inuutit Kesä- /talviaika in Autoaattinen tila Jatkuva tila Manuaalinen tila Aktivoi-kanavan päälle- tai poiskytkennän Aktivoi -kanavan päälle- tai poiskytkennän Pulssin aktivointi Reset. Paina ja nollaa kaikki asetukset Viikonpäivä Päivääärän ja ajan näyttö Pulse/Cycle Asennus jastin on tarkoitettu asennettavaksi DIN-kiskoon kojekaappiin/säkökeskukseen. Laitteen saa asentaa ainoastaan valtuutettu säköasentaja.. Asenna ajastin DIN-kiskoon asettaalla ensin ajastien takapuolella olevat akaset DIN-kiskon yläreunan yli. Paina sitten ajastien alareunaa ja lukitse se kiinni DIN-kiskoon.. Kytke jännite (vaie- ja nollajodin) liitäntöiin ja. Virtaa jotava jodin (vaiejodin) tulee olla suojattu korkeintaan 6 A:n sulakkeella. sec 3. Piiri :n liitäntä: Liitä ojattava piiri liitäntöiin 3 ja 4 sulkeutuvaa toiintoa varten tai liitäntöiin 4 ja 5 avautuvaa toiintoa varten. 4. Piiri :n liitäntä: Liitä ojattava piiri liitäntöiin 6 ja 7 sulkeutuvaa toiintoa varten tai liitäntöiin 7 ja 8 avautuvaa toiintoa varten. 5. Kiristä ruuvit kunnolla paraan yteyden saaiseksi. Varista, että jotiet on kunnolla kuorittu, jotta liitoskodassa ei ole kaapelieristettä. Huo.: Koska elektroniset laitteet ovat erkkiä säköverkon jännitepiikeille, tulee ajastin, jos adollista, liittää toiseen vaieeseen, kuin se laite, jota ajastin valvoo. Käytön aloittainen Ajannäytön valinta tai 4 tunnin ajannäyttö.. Jos ajastin on odotustilassa( : vilkkuu näytöllä), paina kaksi kertaa painiketta kunnes kellonaika tulee näkyviin ja : lakkaa vilkkuasta.. Paina [ ] ja saanaikaisesti kerran [ ]. 3. Päästä [ ]-painike, kun ajastin on käynnistynyt uudelleen. 4. Lopeta painaalla -painiketta. Näytöllä näkyy AM tai jos käytössä on tunnin ajannäyttö. Päivääärän asettainen. Jos ajastin on odotustilassa, paina kaksi kertaa -painiketta kunnes kellonaika tulee näkyviin ja : lakkaa vilkkuasta.. Paina useita kertoja [+ ] ja valitse kesäajan asetus: i. AU Autoaattinen kesäaika (Euroopassa). Huo.! Tässä tilassa kesäajan vaito tapatuu aina autoaattisesti klo 00:00 ja 6.0. klo 0:00. Nää päivääärät eivät aina vastaa oikeita vaitopäiviä. ii. cha Vain USA:ssa (kesäajan päiväys täytyy asettaa). iii. NO Ei kesäaikaa clear (päivääärää tai vuotta ei voida asettaa). 3. Vavista painaalla [ ]. Vuosiluku näkyy näytöllä. 4. Aseta oikea vuosi painikkeella [ ]. Vavista painaalla [ ]. Päivääärä näkyy näytöllä. 5. Aseta kuukausi painikkeella [ ] ja päivä painikkeella [ ]. Vavista painaalla [ ]. 6. Vavista ja lopeta painaalla -painiketta. Kellonajan asetus. Jos ajastin on odotustilassa, paina kaksi kertaa -painiketta kunnes kellonaika tulee näkyviin ja : lakkaa vilkkuasta.. Aseta tunnit painikkeella [ ] tai inuutit painikkeella [ ]. 3. Tallenna ja lopeta painaalla kerran -painiketta. SUOMI ASIAKASPALVELU Pu: 00, Faksi: 00, Säköposti: info@clasolson.fi, KOTISIVU

8 Ojelan asettainen Ojeloitu päälle- ja poiskytkentä. Jos ajastin on odotustilassa, paina kerran -painiketta. Paina [ ]-painiketta kunnes näytöllä näkyy Aseta painikkeilla [ ] ja [ ] aluaasi aika päälle- tai poiskytkennälle. 4. Paina [ ] ja valitse ne viikonpäivät, jotka aktivoidaan valitseassasi ojelassa. Merkintä _ palaa viikonpäivä :n (aanantai) alla. 4.. Valitse viikonpäivä painaalla useita kertoja [ ]. Merkintä _ siirtyy viikonpäivien alapuolella ( 7). 4.. Paina sitten [ ] poistaaksesi tai lisätäksesi ojelaan viikonpäiviä (syboli näkyy ojelassa olevien viikonpäivien kodalla) Kun olet valinnut kaikki aluaasi viikonpäivät, -painiketta.. Merkintä _ sauu. 5. Paina ja/tai valitaksesi, että asennettu aika käynnistää tai sauttaa kanavan tai. Näytöllä näkyy senetkinen asetus: = päällä = pois päältä. 6. Vavista painaalla [ ]. -- näkyy näytöllä Toista kodat 3 7 ojeloidaksesi useapia aikoja tai vavista ja tallenna -painiketta. Näyttö palaa ajannäyttöön. Pulssin aktivointi äärättyyn aikaan Aktivoi liitännän tietyksi ajaksi asetettuna ajankotana. Jos esi. liitetty piiri tarvitsee pulssin vain sytytykseen tai sauttaiseen. Esierkki: Aktivoi liitäntä kadeksi sekunniksi klo.00. Voit valita pulssin pituudeksi 99 sekuntia.. Jos ajastin on odotustilassa, paina kerran -painiketta.. Paina [ ]-painiketta kunnes näytöllä näkyy Aseta aika, jolloin aluat ensiäisen pulssin aktivoituvan painaalla painikkeita [ ] ja [ ]. 4. Paina [ ]-painiketta, jos aluat pulssin aktivoituvan tiettyinä viikonpäivinä. Muussa tapauksessa siirry suoraan kotaan 5. Merkintä _ palaa viikonpäivä :sen (aanantai) alla. 4.. Valitse viikonpäivä painaalla useita kertoja [ ]. Merkintä _ siirtyy viikonpäivien alapuolella ( 7). 4.. Paina sitten [ ] poistaaksesi tai lisätäksesi ojelaan viikonpäiviä (syboli näkyy ojelassa olevien viikonpäivien kodalla) Kun olet valinnut kaikki aluaasi viikonpäivät, -painiketta. Merkintä _ sauu. 5. Paina ja/tai valitaksesi aktivoitavat kanavat/liitännät. Näytöllä näkyy valittu asetus: = päällä = pois päältä 6. Valitse pulssin aktivointi painaalla kerran -painiketta. Syboli ilestyy näytölle. 7. Paina [ ]-painiketta kunnes näytöllä näkyy sec 0. Voit vaitaa pulssin kestoa inuuttien ja sekuntien välillä painaalla [ ] -painiketta. 8. Valitse pulssin kesto painaalla -painiketta. 9. Vavista painaalla [ ] näkyy näytöllä. 0. Toista kodat 3 9 ojeloidaksesi useapia aikoja tai vavista ja tallenna painaalla -painiketta. Näyttö palaa ajannäyttöön. Pulssin aktivointi jaksoissa Aktivoi liitännän tietyksi ajaksi säännöllisin väliajoin alkaen tiettynä ajankotana. Jos esi. liitetty piiri tarvitsee pulssin vain sytytykseen tai sauttaiseen. Esierkki: Aktivoi liitäntä kadeksi sekunniksi klo 3.00 ja toista joka kolas inuutti. Voit valita pulssin pituudeksi sek 99in.. Jos ajastin on odotustilassa, paina kerran - painiketta. Paina [ ]-painiketta kunnes näytöllä näkyy Aseta aika, jolloin aluat ensiäisen pulssin aktivoituvan painaalla painikkeita [ ] ja [ ]. 4. Paina [ ]-painiketta, jos aluat valita pulssin aktivoituvan tiettyinä viikonpäivinä. Muussa tapauksessa siirry suoraan kotaan 5. Merkintä _ palaa viikonpäivä :n (aanantai) alla. 4.. Valitse viikonpäivä painaalla useita kertoja [ ]. Merkintä _ siirtyy viikonpäivien alapuolella ( 7). 4.. Paina sitten [ ] poistaaksesi tai lisätäksesi ojelaan viikonpäiviä (syboli näkyy ojelassa olevien viikonpäivien kodalla) Kun olet valinnut kaikki aluaasi viikonpäivät, paina -painiketta. Merkintä _ sauu. 5. Valitse pulssin aktivointi jaksoissa painaalla kaksi kertaa -painiketta. Syboli ilestyy näytölle. 6. Paina ja/tai valitaksesi aktivoitavat kanavat/liitännät. Merkintä näyttää, onko kanava aktivoitu. 7. Paina [ ]-painiketta, näytöllä näkyy sec 0. Voit vaitaa pulssin kestoa inuuttien ja sekuntien välillä painaalla [ ] -painiketta. 8. Valitse pulssin kesto painaalla 9. Paina [ ]-painiketta, näytöllä näkyy in 0. Voit vaitaa pulssin jaksotusta inuuttien ja sekuntien välillä painaalla [ ] -painiketta. 0. Aseta pulssin kesto painaalla -painiketta.. Vavista painaalla [ ] näkyy näytöllä.. Aseta loppuisaika:. Paina [ ] ja [ ] syöttääksesi jaksojen loppuisajan.. Vavista ja tallenna loppuisaika painaalla [ ]..3 Jos et alua asentaa loppuisaikaa, paina sen sijaan kerran [ Clear ]. Jaksot jatkuvat kunnes ojelointi poistetaan tai sitä uutetaan. 3. Toista kodat 3 ojeloidaksesi useapia aikoja tai vavista ja tallenna painaalla -painiketta. Näyttö palaa ajannäyttöön. Päälle- ja poiskytkennän anuaalinen aktivointi Jokainen kanava voidaan aktivoida anuaalisesti painikkeilla ja. Näyttö kertoo, onko kanava aktivoitu vai ei, ja se näyttää yös aktivoinnin tilan: = autoaattinen päällekytkentä ojeloinnin ukaisesti. = autoaattinen poiskytkentä ojeloinnin ukaisesti. = tilapäinen anuaalinen päällekytkentä. Palaa ojelaan seuraavana ojeloituna ajankotana. = tilapäinen anuaalinen poiskytkentä. Palaa ojelaan seuraavana ojeloituna ajankotana. FIX = Jatkuva päällekytkentä FIX = Jatkuva poiskytkentä Näytä ojelointi. Jos ajastin on odotustilassa, paina kerran -painiketta. Paina [ ]-painiketta useaan kertaan nädäksesi kaikki ojeloidut ojelat yksi kerrallaan. 3. Palaa odotustilaan painaalla -painiketta. Muuta ojelointia. Valitse [ ]-painikkeella se ojela, jota aluat uuttaa.. Muuta ojelaa Ojelan asettainen -luvun ojeiden ukaan. 3. Muutokset tetyäsi palaa odotustilaan painaalla -painiketta. Poista yksi ojela kerrallaan. Valitse [ ]-painikkeella se ojela, jonka aluat poistaa.. Paina [ Clear ] ja poista valitseasi ojela. 3. Palaa odotustilaan painaalla -painiketta. Poista kaikki ojelat kerralla - Paina [ ]-painiketta useita kertoja kunnes näytöllä lukee Fr xx ja paina sitten [ Clear ] poistaaksesi valitseasi ojelat. Näytöllä lukee etken CL ennen kuin se palaa takaisin ajannäyttötilaan. Huolto ja ylläpito Pyyi laite kuivalla liinalla. Älä käytä voiakkaita pudistusaineita tai liuottiia. Jos adollista, katkaise ajastiesta virta ennen pudistaista. Kierrätys Kierrätä tuote asianukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Ota yteys kuntasi jäteneuvontaan, ikäli olet epävara. Tekniset tiedot Käyttöjännite 30 V AC, 50 Hz Virrankulutus Liitäntöjen lk Kaapeliliitäntä Moduulileveys Paristovarennus Backup, ojela 5 VA kpl sulkeutuvia tai avautuvia (SPDT-releet) 6 A / 50 V resistiivinen kuora 4 A induktiivinen (cos ø 0,4) 0,5,5 ² oduulia x Li-lon -akku (säilyttää ajan adollisissa säkökatkoksissa) EEPROM Pienin kytkentäaika sekunti Kotelointiluokka IP 0 Käyttöläpötila Koko - 5 C 55 C 85 x 36 x 70 SUOMI ASIAKASPALVELU Pu: 00, Faksi: 00, Säköposti: info@clasolson.fi, KOTISIVU

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin Art.no. Model 38-3313 TR6000B English 3 Svenska 4 Norsk 5 Suomi 6 Ver. 200906 Car Tweeters Art.no. 38-3313 Model TR6000B ENGLISH Please

Lisätiedot

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output. HDMI Switch, manual Art.no. 38-2263 Model HD-0411 English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and

Lisätiedot

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara

Lisätiedot

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST 31-3771, 31-3772 Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Ver. 25-07 www.clasohlson.com ENGLISH Please read the entire instruction manual before using and save it

Lisätiedot

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver 18-8002 38-2080 AM/FM Radio AM/FM-radio ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: BS-320-UK/BS-320 Ver. 200802 www.clasohlson.com AM/FM Radio Art no. 18-8002/38-2080 Model BS-320-UK/BS-320 Please read the entire

Lisätiedot

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com 36-1390 Headset Headset Headset Kuulokkeet ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: Lunar 600 Ver. 200802 www.clasohlson.com Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.

Lisätiedot

Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari

Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari Multifunktionell energimätare Säkerhetsföreskrifter Läs och följ instruktionerna innan energilmätaren ansluts

Lisätiedot

Kopplingsur Koblingsur Ajastin

Kopplingsur Koblingsur Ajastin 36-2901 Kopplingsur Koblingsur Ajastin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen och

Lisätiedot

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen 34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr

Lisätiedot

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction

Lisätiedot

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S] 38-2525 Switch -omkopplare -omkobler -kytkin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model/Modell/Malli: 2180-1826 Ver. 200711 www.clasohlson.com ENGLISH Switch, article number 38-2525 Please read the entire instruction

Lisätiedot

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover. ENGLISH Step Counter Art.no. 34-7355 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

Digital klockströmbrytare. Digital Kellokytkin

Digital klockströmbrytare. Digital Kellokytkin Modell / Malli / Model: EMT2500ET 99 130 06 SE BRUKSANVISNING Digital klockströmbrytare FI KÄYTTÖOHJEET Digital Kellokytkin EN INSTRUCTION MANUAL Digital Timer SE Funktioner Med den här digitala klockströmbrytaren

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

FM Radio, Retro design

FM Radio, Retro design FM Radio, Retro design FM-radio retrodesign FM-radio i retrodesign FM-retroradio ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Art. no. 38-2523 Model AEW510A 18-8015 AEW510A-UK Ver. 200806 www.clasohlson.com ENGLISH FM

Lisätiedot

- Dra ut kronan ett snäpp och ställ in rätt tid genom att vrida kronan, tryck in kronan igen.

- Dra ut kronan ett snäpp och ställ in rätt tid genom att vrida kronan, tryck in kronan igen. Armbandsklocka Analog/Digital Artikelnummer: 31-4146 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Produktbeskrivning - Armbandsklocka, analog/digital - Alarm,

Lisätiedot

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING

Lisätiedot

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model 18-8104 H5004-BI 38-3245 H5004-D. Ver. 200903. www.clasohlson.

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model 18-8104 H5004-BI 38-3245 H5004-D. Ver. 200903. www.clasohlson. AM/FM Radio AM/FM-radio ENGLI SH SUOMI NORSK SVENSKA Art.no. Model 18-8104 H5004-BI 38-3245 H5004-D Ver. 200903 www.clasohlson.com ENGLISH AM/FM Radio Art.no. 18-8104 Model H5004-BI 38-3245 H5004-D Please

Lisätiedot

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Alarm Clock. Väckarklocka Vekkerur Herätyskello. Art.no. Model EN Ver

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Alarm Clock. Väckarklocka Vekkerur Herätyskello. Art.no. Model EN Ver Alarm Clock Väckarklocka Vekkerur Herätyskello ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Art.no. Model 18-8045 EN1104 38-2923 Ver. 200901 www.clasohlson.com 2 Alarm Clock Article number: 18-8045/38-2923 Model: EN1104

Lisätiedot

Digital AM/FM Radio. Digital AM/FM-radio Digital AM/FM-radio Digitaliinen AM/FM-radio 32-6921. Ver. 200801. Model: COBY CX9. www.clasohlson.

Digital AM/FM Radio. Digital AM/FM-radio Digital AM/FM-radio Digitaliinen AM/FM-radio 32-6921. Ver. 200801. Model: COBY CX9. www.clasohlson. 32-6921 Digital AM/FM Radio Digital AM/FM-radio Digital AM/FM-radio Digitaliinen AM/FM-radio ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: COBY CX9 Ver. 200801 www.clasohlson.com ENGLISH COBY CX9 Digital AM/FM Radio

Lisätiedot

Kopplingsur, digital med veckoprogram Art.nr , , Modell EMT717A

Kopplingsur, digital med veckoprogram Art.nr , , Modell EMT717A Kopplingsur, digital med veckoprogram Art.nr 18-2025, 36-1050, 36-1844 Modell EMT717A Presentation Ställ in till-/från- slag av anslutna elektriska apparater, speciellt lämpligt för belysning, kaffebryggare,

Lisätiedot

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814 Roller Support Stand Art.no 40-6814 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and

Lisätiedot

Wireless Optical Mouse Trådlös optisk mus Trådløs optisk mus Langaton optinen hiiri

Wireless Optical Mouse Trådlös optisk mus Trådløs optisk mus Langaton optinen hiiri 38-1479 Wireless Optical Mouse Trådlös optisk mus Trådløs optisk mus Langaton optinen hiiri ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: NB-30 Ver. 200801 www.clasohlson.com ENGLISH Wireless Optical Mouse art. nr:

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver Art. no: 99 170 16 SE BRUKSANVISNING RF Fjärrkontroll & mottagare FI KÄYTTÖOHJEET RF-kaukosäädin ja vastaanotin EN INSTRUCTION MANUAL RF Controller & receiver SE På Av LED-indikator Tryck för att välja

Lisätiedot

Väckarklocka Grå/Blå 230 V Vekkerur Grå/Blå 230 V Herätyskello harmaa/sininen 230 V

Väckarklocka Grå/Blå 230 V Vekkerur Grå/Blå 230 V Herätyskello harmaa/sininen 230 V 31-4469 Väckarklocka Grå/Blå 230 V Vekkerur Grå/Blå 230 V Herätyskello harmaa/sininen 230 V SVENSKA NORSK SUOMI Ver. 2007-06 www.clasohlson.com SVENSKA Väckarklocka Grå/Blå 230 V, art.nr 31-4469 Läs igenom

Lisätiedot

ENGLI SH. FM Transmitter. FM-sändare FM-sender FM-lähetin SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3322 LHF-400. Ver. 200905. www.clasohlson.

ENGLI SH. FM Transmitter. FM-sändare FM-sender FM-lähetin SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3322 LHF-400. Ver. 200905. www.clasohlson. FM Transmitter FM-sändare FM-sender FM-lähetin ENGLI SH SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3322 LHF-400 Ver. 200905 www.clasohlson.com ENGLISH FM Transmitter Art.no. 38-3322 Model LHF-400 Please read

Lisätiedot

GPS Receiver Back Track Quick-start Guide GPS-mottagare Back Track Snabbguide GPS-mottaker Back Track Hurtigguide GPS-vastaanotin Back Track Pikaopas

GPS Receiver Back Track Quick-start Guide GPS-mottagare Back Track Snabbguide GPS-mottaker Back Track Hurtigguide GPS-vastaanotin Back Track Pikaopas GPS Receiver Back Track Quick-start Guide GPS-mottagare Back Track Snabbguide GPS-mottaker Back Track Hurtigguide GPS-vastaanotin Back Track Pikaopas ENGLI SH SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 36-3761

Lisätiedot

Remote Control Switch Fjärrströmbrytare Fjernstyrt bryter Kaukokytkin

Remote Control Switch Fjärrströmbrytare Fjernstyrt bryter Kaukokytkin Remote Control Switch Fjärrströmbrytare Fjernstyrt bryter Kaukokytkin ENGLISH SVENSKA SUOMI NORSK Art.no. 18-2035 Ver. 200811 www.clasohlson.com 2 Remote Control Switch Article number: 18-2035 Please read

Lisätiedot

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Kokplatta Kokeplate Keittolevy 34-7690 Kokplatta Kokeplate Keittolevy SVENSKA NORSK SUOMI Modell/Malli: HP102-D4 Ver. 2007-01 www.clasohlson.com SVENSKA Kokplatta, art.nr 34-7690, modell HP102-D4 Läs igenom hela bruksanvisningen före

Lisätiedot

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...

Lisätiedot

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Time Switch. Kopplingsur Koblingsur Ajastin. Model: EMT766. Ver

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Time Switch. Kopplingsur Koblingsur Ajastin. Model: EMT766. Ver 36-2354 Time Switch Kopplingsur Koblingsur Ajastin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: EMT766 Ver. 200801 www.clasohlson.com Time Switch, art.no. 36-2354, model EMT 766 Please read the entire instruction

Lisätiedot

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch

Lisätiedot

Rumstermostat programmerbar

Rumstermostat programmerbar SE BRUKSANVISNING Rumstermostat programmerbar Modell: EMP911 85 800 19 Inkopplingsschema av mottagare Max belastning 250V AC 6(2)A Programmering Varje dag programmeras individuellt och har följande fabriksinställningar:

Lisätiedot

Digital Window Thermometer

Digital Window Thermometer Digital Window Thermometer Art.no 36-1270 English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making

Lisätiedot

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV. Art.no 38-4566 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes

Lisätiedot

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Note! Before starting download and install a fresh version of OfficeProfessionalPlus_x64_en-us. The instructions are in the beginning of the exercise.

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Johanna Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin SUOMI ENGLISH NORSK SVENSKA Art.no. Model 32-6506 AW-1031B 32-6507 AW-1031B Ver. 201107 Outdoor light Art.no 32-6506 Model AW-1031B 32-6507

Lisätiedot

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä

Lisätiedot

Baseball Cap Painting Kit

Baseball Cap Painting Kit Baseball Cap Painting Kit Art.no 31-8062 Instructions English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

no fi Kopplingsur Schneider Industries SAS Koblingsur Aikakytkin WDE002464, WDE003464, WDE004464, WDE002864

no fi Kopplingsur Schneider Industries SAS Koblingsur Aikakytkin WDE002464, WDE003464, WDE004464, WDE002864 Schneider Industries SS Kopplingsur sv sv Vid tekniska frågor vänlingen kontakta kundservice. Schneider Electric Sverige B 0155-26 54 00 www.schneider-electric.com Den här produkten ska monteras, anslutas

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING SCART-växel SCART-veksler SCART-kytkin Ver. 001-000 Modell/Malli: Welkin AV-2000E Nr/Nro: 38-2191 SVENSKA SCART-växel Art.nr 38-2191, modell Welkin AV-2000E Läs igenom hela bruksanvisningen

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Led display. Rullande textskylt Diodedisplay Rullanäyttö. No. 36-2070. Ver. 200801. www.clasohlson.

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Led display. Rullande textskylt Diodedisplay Rullanäyttö. No. 36-2070. Ver. 200801. www.clasohlson. Led display Rullande textskylt Diodedisplay Rullanäyttö ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI No. 36-2070 Ver. 200801 www.clasohlson.com Led Display Article number 36-2070 Please read the entire instruction manual

Lisätiedot

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin Modell / Malli / Model: Art. no: 99 170 20 SE BRUKSANVISNING RF Dynamisk Fjärrkontroll FI KÄYTTÖOHJEET RF Dynaaminen Kaukosäädin EN INSTRUCTION MANUAL RF Dual Color Remote Controller SE Indikator Tryck

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Weather Station

KÄYTTÖOHJE Weather Station KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,

Lisätiedot

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest

Lisätiedot

Mobile Telephone Holder

Mobile Telephone Holder 36-2948, 36-2947 Mobile Telephone Holder Mobiltelefonhållare Mobiltelefonholder Matkapuhelinteline Nr/Nro: 36-2947, 36-2948 English 2 Svenska 4 Norsk 6 Suomi 8 Ver. 001-200705 ENGLISH Mobile Telephone

Lisätiedot

Wristwatch Digital Art.no Model: YP04250

Wristwatch Digital Art.no Model: YP04250 Wristwatch Digital Art.no. 31-4143 Model: YP04250 Please read the entire instruction manual before using and save it for future use. Product Description Digital wristwatch with alarm, date, stopwatch with

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Campinglampa Campinglykt Retkivalaisin Ver. 001-200703 Modell/Malli: CC-2782 Nr/Nro: 36-2744 SVENSKA Campinglampa Artikelnummer: 36-2744 Modell: CC-2782 Läs igenom hela bruksanvisningen

Lisätiedot

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours Art.no 36-5574, 36-5575 Model 7G1H/1A, 7G6H/1A English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals. Kitchen Timer Art.no 34-2360-1, -2, -3 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images

Lisätiedot

Locktång Krølltang Kiharrin

Locktång Krølltang Kiharrin 34-7242 Locktång Krølltang Kiharrin Artikelnummer: 34-7242 Modell: JL-2001-1 Svenska 2 Norsk 5 Suomi 8 Ver. 001-200703 SVENSKA Locktång COLINE Artikelnummer: 34-7242 Modell: JL-2001-1 Läs igenom hela bruksanvisningen

Lisätiedot

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata

Lisätiedot

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1061. Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver. 200801. Model: SH1010. www.clasohlson.com

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1061. Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver. 200801. Model: SH1010. www.clasohlson.com 36-1061 Door Sentinel Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: SH1010 Ver. 200801 www.clasohlson.com Door Sentinel Nr: 36-1061 model: SH1010 Door sentinel with two functions: Entry

Lisätiedot

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här 1 Install the software (required for full functionality). Installer softwaren (er nødvendig, for at alle funktionerne kan bruges). Asenna ohjelmisto

Lisätiedot

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed Online Meeting Guest Online Meeting for Guest Participant Lync Attendee Installation Online kokous vierailevalle osallistujalle Lync Attendee Asennus www.ruukki.com Overview Before you can join to Ruukki

Lisätiedot

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin

Lisätiedot

ENGLISH. The backlit display is activated by pressing or. The display automatically turns off after a few seconds.

ENGLISH. The backlit display is activated by pressing or. The display automatically turns off after a few seconds. ENGLISH Remote Control with LCD, Art. no. 36-2349, Model EMW100TM Please read the entire instruction manual before using and save it for future use. We apologise for any text or photo errors and any changes

Lisätiedot

TW- WLAN 802.11ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE

TW- WLAN 802.11ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE TW- WLAN 802.11ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE Copyright TeleWell Oy Tekniset tiedot: - - - - - - - Yhteensopiva IEEE 802.11b/g/n/ac - standardien kanssa Taajuusalueet 2.4 GHz ja 5 GHz Maksiminopeus: 300 Mbps

Lisätiedot

USB to Serial Port Adaptor USB till serieportsadapter USB til serieportadapter USB-sarjaporttisovitin

USB to Serial Port Adaptor USB till serieportsadapter USB til serieportadapter USB-sarjaporttisovitin 38-2150 USB to Serial Port Adaptor USB till serieportsadapter USB til serieportadapter USB-sarjaporttisovitin ENGLISH SVENSKA NORSK Model: UN8BE Ver. 200802 SUOMI www.clasohlson.com ENGLISH USB till serieportsadapter

Lisätiedot

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti. Asennusopas DEVIreg 531 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 5 2 Asennusohjeet.............

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Elektroniskt mus-, tangentbordoch monitoromkopplare Elektronisk mus-, tastatur- og monitoromkobler Automaattinen kytkin hiirelle, näppäimistölle ja näytölle Ver. 001-200611 Modell/Malli:

Lisätiedot

1 and 2 Channel 7 Day Digital Timer

1 and 2 Channel 7 Day Digital Timer Modell / Malli / Model: AHC-811/822 13 396 03-04 SE BRUKSANVISNING 1- och 2-kanals 7-dagars digitalt kopplingsur FI KÄYTTÖOHJEET 1- ja 2-kanavainen digitaalinen viikkokellokytkin EN INSTRUCTION MANUAL

Lisätiedot

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 Modell/Malli: USB-NL2 Nr/Nro: 32-8825 Vers: 002-200312 SE Beskrivning Nätverkskabel för enkel filöverföring mellan datorer med USB

Lisätiedot

NEO2 NO DK SE FI UK AU NZ

NEO2 NO DK SE FI UK AU NZ NEO2 B R U K S A N V I S N I N G K Ä Y T T Ö O H J E U S E R G U I D E NO DK SE FI UK AU NZ 62279 Basis funksjon Når ovnen tas i bruk første gang vil display vise 20 grader og ovnen vil umiddelbart være

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING USB till serieportsadapter USB til serieportadapter USB-sarjaporttisovitin Modell/Malli: UN8BE Nr/Nro: 38-2150 Ver. 001-200607 SVENSKA USB till serieportsadapter Artikelnummer:

Lisätiedot

WPS/Reset Hold i 5 sekunder for å automatisk konfigurere med WPS. Hold i 10 Seoncds å tilbakestille WiFi å faktor standardinnstillingene.

WPS/Reset Hold i 5 sekunder for å automatisk konfigurere med WPS. Hold i 10 Seoncds å tilbakestille WiFi å faktor standardinnstillingene. WiFi Push the front button you get the status of the WiFi device Trykk foran knappen får du status for WiFi-enhet Työnnä eteen painiketta saat tilan WiFi laitteen When the button blinks blue the WiFi is

Lisätiedot

Solar Garden Light 2-pack

Solar Garden Light 2-pack Solar Garden Light 2-pack Garden Light, solar cell Trädgårdsbelysning, solcell Hagebelysning, solcelle Puutarhavalaisin, aurinkokenno ENGLISH SUOMI NORSK SVENSKA Art.no. 36-4081 Ver. 200912 ENGLISH Solar

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NO/DK: side 1 4 SE: sida 5 8 FI: sivu 9 12 GB/AU/NZ: page 13 16 2 +/ 4 1 3 DT Digitaltermostat serie 4 DT Digital Thermostat Series 4 F 5 7 1 Indikator for dagsenking

Lisätiedot

Citrus Press Citruspress Sitruspresse Sitruspuristin

Citrus Press Citruspress Sitruspresse Sitruspuristin Citrus Press Citruspress Sitruspresse Sitruspuristin Art. No: Model. No: 18-4017 LW9708 34-7333 LW9708 English 2 Svenska 6 Norsk 10 Suomi 14 Ver. 200801 Citrus Press Art.no: 18-4017 Model: LW9708-UK 34-7333

Lisätiedot

Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen

Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen Modell/Malli: NW-12B Nr/Nro: 34-7177 Svenska 3 Norsk 7 Suomi 11 Ver. 001-200701 2 Våffeljärn Coline Dubbelt Art.nr

Lisätiedot

Stopwatch Art.no: 31-4141 Model: 100MT

Stopwatch Art.no: 31-4141 Model: 100MT Stopwatch Art.no: 31-4141 Model: 100MT Please read the entire instruction manual before using and save it for future use. Product Description - Stopwatch to max. 23 hours, 59 minutes and 59 seconds with

Lisätiedot

1. Sisällysluettelo 2

1. Sisällysluettelo 2 1. Sisällysluettelo 2 1. Sisällysluettelo 2 2. Asennus, käyttöönotto, liittäminen 3 3. Painikkeet 4 4. Näyttö 4 5. Tehdasasetukset 5 6. Perustoiminnot 6 7. Viikonpäivien yhdisteleminen ohjelmoinnissa 7

Lisätiedot

Gaming mouse Pelihiiri Spelmus

Gaming mouse Pelihiiri Spelmus Gaming mouse Pelihiiri Spelmus Button 1 Nappi 1 Knapp 1 Scrollwheel & button 5 Vieritysrulla & nappi 5 Mushjulet & knapp 5 Button 2 Nappi 2 Knapp 2 dpi + / - Buttons 6 & 7 Napit 6 & 7 Knapp 6 & 7 Button

Lisätiedot

Optivent ERPA Modbus q

Optivent ERPA Modbus q W 4*W 3 Ø46 mm 3b 3a 3b MM Specifications are subject to alteration. Rätt till ändringar förbehålles. Pidätämme oikeuden muutoksiin. FIFLO GB/FI/SV 06.0 Copyright Fläkt Woods Group 06. All rights reserved.

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

Hairdryer 34-3699 RCY-19. Hårtork Hårføner Hiustenkuivain. English 3 Svenska 6 Norsk 9 Suomi 12. Ver. 200809

Hairdryer 34-3699 RCY-19. Hårtork Hårføner Hiustenkuivain. English 3 Svenska 6 Norsk 9 Suomi 12. Ver. 200809 Hairdryer Hårtork Hårføner Hiustenkuivain Art. No.: Model. No: 34-3699 RCY-19 English 3 Svenska 6 Norsk 9 Suomi 12 Ver. 200809 2 Hairdryer Article number: 34-3699 Model: RCY-19 ENGLISH Please read the

Lisätiedot

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion 1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.

Lisätiedot

Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti

Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti Nr/Nro: 38-1505 Modell/Malli: SOHO-GA1200T Ver: 001-200510 2 BRUKSANVISNING Läs igenom hela bruksanvisningen fö re användning och spara

Lisätiedot

TeleWell TW-LTE/4G/3G USB -modeemi Cat 4 150/50 Mbps

TeleWell TW-LTE/4G/3G USB -modeemi Cat 4 150/50 Mbps TeleWell TW-LTE/4G/3G USB -modeemi Cat 4 150/50 Mbps Pikaohje Laite toimii Windows XP SP3, Windows 7,8,10 ja Mac OSx 10.5 tai käyttöjärjestelmissä, Linux tuki netistä ladattavilla ajureilla USB portin

Lisätiedot

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS MR8 AND MR9 CONVERSION KIT - INSTALLATION INSTRUCTION Document ID: DPD01787, Revision: A, Release date: 17.11.2015 1.1 MR8 kit contents

Lisätiedot

ENGLI SH. USB KVM Switch. USB-omkopplare USB-omkobler USB-kytkin SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-2525 2180-1826. Ver. 200812. www.clasohlson.

ENGLI SH. USB KVM Switch. USB-omkopplare USB-omkobler USB-kytkin SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-2525 2180-1826. Ver. 200812. www.clasohlson. USB KVM Switch USB-omkopplare USB-omkobler USB-kytkin ENGLI SH SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-2525 2180-1826 Ver. 200812 www.clasohlson.com 2 USB KVM Switch Article number: 38-2525 Model: 2180-1826

Lisätiedot

BRUKSANVISNING MODELL: * LWMR-210 PROGRAMMERBAR MOTTAGARMODUL FÖR VÄGGMONTERING

BRUKSANVISNING MODELL: * LWMR-210 PROGRAMMERBAR MOTTAGARMODUL FÖR VÄGGMONTERING BRUKSANVISNING MODELL: * LWMR-210 PROGRAMMERBAR MOTTAGARMODUL FÖR VÄGGMONTERING EGENSKAPER: * Kompatibel med samtliga ARC-sändare (inkluderar programmerbar sändare och sändare av kodvalstyp, fjärrkontroll

Lisätiedot

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The

Lisätiedot

Komigång-guide för Trådlös router Art.nr 38-1480

Komigång-guide för Trådlös router Art.nr 38-1480 Komigång-guide för Trådlös router Art.nr 38-1480 Detta är endast en Kom-igång -guide för att ansluta och konfigurera den trådlösa routern. Se den fullständiga snabbguiden för mer instruktioner. Detaljerad

Lisätiedot

SafeLine VA4 Käyttöohjeet

SafeLine VA4 Käyttöohjeet SafeLine VA4 Käyttöohjeet 01.2013 Tekniska data Käyttöohjeet Strömförbrukning vid 24V matningspänning: Strömförbrukning på en aktiverad ingång och uppspelning av ljud med max volym: Högtalare Storlek:

Lisätiedot

Alarm Clock Nature sounds Art.no

Alarm Clock Nature sounds Art.no Alarm Clock Nature sounds Art.no. 31-4167 Please read the entire instruction manual before using and save it for future use. Product Description - Alarm with snooze and the possibility of timetabling.

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot