Ohjekirja DeLaval VMS 2007-vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Ohjekirja DeLaval VMS 2007-vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä"

Transkriptio

1 Alkuperäinen ohjekirja Ohjekirja DeLaval VMS 2007-vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä

2

3 Sisällysluettelo DeLaval Vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS... 3 Turvaohjeet... 3 Varoitukset ja huomautukset... 3 Käytönaikainen turvallisuus... 4 Lasersäteily... 9 Turvallisuus huoltojen aikana Varoitustarrojen sijainti DeLaval Vapaalypsyjärjestelmä VMS Yleiskuvaus Johdanto Monitoimikäsi Kamerayksikkö Makasiini Lypsymoduuli Vedinpesuyksikkö Karsina ja portit Hydraulipumppuyksikkö Pesuautomaatti Power box Elektroniikkayksikkö Ruokintamoduuli Huoltokatkaisin Käsittely ja ohjaus Tiedonsiirto ja VMS-hallintajärjestelmä Usean VMS:n hallinta Tiedonsiirron valmistelut ALPRO-tuotannonohjausjärjestelmä Virheentunnistus ja etäkäyttö Käyttö Yleisohjeet VMS-järjestelmän käyttöön Lypsyaseman käynnistäminen, uudelleen käynnistäminen ja sammuttaminen... 39

4 Lypsyaseman käynnistäminen uudelleen hätäpysäytyksen jälkeen Vaihtaminen automaattisen tilan ja käsikäytön välillä Nouto- ja aloitussijaintien määrittäminen Nännikupin onnistunut kiinnitys Toiminta käsikäytöllä Tavallisesti käsin tehtävät toimet Lypsyaseman käynnistäminen automaattikäyttöön Lypsyaseman sammuttaminen Lypsyaseman käynnistäminen uudelleen Vaihtaminen käsikäytöstä automaattiseen tilaan Vaihtaminen automaattisesta tilasta käsikäyttöön Monitoimikäden pysäyttäminen Sekalaiset toimet Monitoimikäden pysäköiminen Monitoimikäden asettaminen huoltotilaan Lypsyaseman käynnistäminen uudelleen virtakatkoksen jälkeen Hydraulipumpun käynnistäminen öljyn lämpötilan, öljytason tai moottorin suojaushälytyksen jälkeen Hydraulipumpun sammuttaminen Hydraulijärjestelmän paineenpoisto Moottorin suojauksen ja ohjausvirran sulakkeen nollaaminen Koko käsinlypsy Karsina- ja ruokintatoiminnot Käsintunnistus Määränpään vaihtaminen Nännikuppien kiinnittäminen käsin Nännikupin kiinnittäminen kerrallaan Kahden nännikupin kiinnittäminen kerrallaan Maitoletkujen tukeminen Päätelaitteen tyhjentäminen ja maitoputkiston kuivaaminen Porttien paineilmasyötön sulkeminen Tilasäiliön tyhjentäminen... 67

5 Virtausohjatulla jäähdytyksellä (FCC) varustetun säiliön tyhjentäminen Vaihtoehdot: TIlasäiliön tyhjentäminen (FCC): maidontulo tilasäiliön katkaistaan välittömästi Tilasäiliön tyhjentäminen (FCC): maidontuloa tilasäiliöön viivytetään Tilasäiliön tyhjentäminen: muiden valmistajien säiliöjärjestelmät Tilasäiliön tyhjennystoimet: VMS/IN-jäähdytysjärjestelmät Säiliön tyhjentäminen: DeLaval-säiliöt Säiliön tyhjentäminen: Muiden valmistajien tilasäiliöt Vedinten sijainnin määrittäminen Yleisperiaate Kaikkien nännikuppien sijainnin määrittäminen kerralla Yksittäisten nännikuppien sijainnin määrittäminen Vetimen pesukupin sijainnin määrittäminen Kameran puhdistimen (sienen) sijainnin määrittäminen Kaikkien vetimien sijaintien määrittäminen samanaikaisesti Yksittäisten vetimien sijainnin määrittäminen Kaikkien vedinsijaintien automaattinen määrittäminen Määritettyjen sijaintien varmistaminen Nännikuppien sijaintien varmistaminen Vetimen pesukupin sijainnin varmistaminen Vetimien sijaintien varmistaminen Vetimien hakeminen Vapaalypsypaikkaohjain, pesu Käyttö Sisältää Yleisohjeet hyvään pesutulokseen pääsemiseksi Veden laatu Pesuaineen kulutus ja annostelu Veden lämpötila Kuuma vesi Pesuaineet ja niiden annostelu... 99

6 Emäksinen pesuaine Happaman ja emäksisen pesuaineen vuorottelu Pesuaineen varastointiaika Annosteluasetukset Huolto ja kalibrointi Pesun tai huuhtelun käynnistäminen kosketusnäytöltä Pesun ja huuhtelun käynnistäminen käsin Järjestelmäpesunäyttö DeLaval Vapaalypsyjärjestelmä VMS Huolto Johdanto Päivittäiset tarkastukset Kokonaistoiminta VMS-hallintajärjestelmä (VMSMgmt) Tyhjöpumppu Atlas Copco SF4 Full-feature -kompressori Hydraulipumppuyksikkö Pesuaine Päivittäinen huolto Pesuvälineet päivittäiseen huoltoon Turvallisen työskentelyn valmistelut Makasiinin, nännikuppien ja maitoletkujen peseminen Vetimen pesukupin peseminen Tarttujan puhdistaminen Kameraikkunan puhdistaminen Ruokintamoduulin puhdistaminen Karsinan ja lattian peseminen Maitosuodattimen vaihtaminen Viikoittainen huolto Maitosuodatinyksikkö: sisäosien peseminen Lehmän ilmaisuanturien puhdistaminen

7 Vetimen valmistelumoduulin tarkastaminen Öljynkiertojärjestelmän (ORS) tarkastaminen Huoltotoimet kolmen viikon välein Nännikumien vaihtaminen Öljynkiertojärjestelmän (ORS) tarkastaminen Kuukausittainen huolto Pariletkujen vaihtaminen Monitoimikäden tarkastaminen Atlas Copco SF4 Full-feature -kompressorin tarkastaminen Tyhjöpumppu DeLaval DVP-F Toimet kahden kuukauden välein Utareiden karvojen poisto Vuosihuolto Hydraulipumppuyksikön öljynsuodattimen vaihtaminen Porttien saranoiden voitelu Maidon jäähdytys Huolto-ohjelma: tarkistuslista Näytteenotin Käyttö Tietoja maitonäytteiden ottamisesta Maitonäytteiden ottaminen Näytteenottimen liittäminen Näytteenoton käynnistäminen Näytteenoton pysäyttäminen Huolto Tietoja huollon suorittamisesta Puhdistaminen käsin Lisähuolto Letkujen vaihtaminen DeLaval -online solulaskin OCC Käyttö

8 Esittely Toiminnan kuvaus Liitännät Pääosat Toimintaperiaate Käyttö VMS-hallintajärjestelmä Kosketusnäyttö Huolto DeLaval Vapaalypsyjärjestelmä VMS Vianmääritys Johdanto Hälytykset Virhekoodit Hälytystyypit Selitys ja tarvittavat toimenpiteet

9 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Tuotteen nimi: DeLaval Vapaalypsyjärjestelmä VMS Tyyppi: VMS-lypsyasema, vasen: VMS-lypsyasema, oikea: Tuote on seuraavien direktiivien vaatimusten mukainen: 73/23/EEC, 93/68/EEC (matalajännitedirektiivi) 89/336/EEC (sähkömagneettinen yhteensopivuus) 98/37/EG (konedirektiivi) Käytetyt harmonisoidut standardit: EN :2006, (LVD) EN 61000(2002)+A1(2002), EN 55011(1998)+A1(1999)+A2(2002), (EMC) EN ISO 218-1:2006, EN775:1992, (MD) Käytetyt kansalliset tekniset standardit ja määrittelyt: VMS (EMC-testiraportti Deltalta) VMS (LVD-testiraportti Semkolta) VMS (MD-testiraportti Semkolta) VMS (tekninen rakennetiedosto VMS) Muut tiedot: Tuote on CE-merkitty. Päiväys: Allekirjoitus: Nimen selvennys: Asema: Liiketoimintayksikkö: Andrew Turner Apulaisjohtaja PA Milking Systems Valmistajan nimi ja osoite: DeLaval International AB P.O. Box 39 SE Tumba, Ruotsi Edustajan nimi ja osoite: 1(204)

10 2(204)

11 DeLaval Vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS Turvaohjeet DeLaval Vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS Turvaohjeet Varoitukset ja huomautukset Varoitukset ja huomautukset sisältävät tärkeitä tietoja, jotka on tarkoitettu estämään laitteiston, koneiden tai ohjelmiston väärä tai vaarallinen käyttö. Seuraavassa luettelossa on esitelty näissä ohjeissa käytetyt varoitus- ja huomautustyypit: Vaara: Viittaa uhkaavaan ja vakavaan vaaraan. Ohjeen noudattamatta jättäminen voi johtaa vakavaan loukkaantumisen tai kuolemaan. Varoitus: Viittaa potentiaaliseen vakavaan vaaraan. Ohjeen huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen tai kuolemaan. Huomio: Viittaa rajoitettuun vaaraan. Ohjeen huomiotta jättäminen voi johtaa lievään loukkaantumiseen tai tuotteen vahingoittumiseen. Huom: Tarkoitettu kiinnittämään huomiota tiettyjen kohtien tärkeyttä tekstissä. Näissä ohjeissa on käytetty seuraavia symboleja: Loukkaantumisvaara Laitteiston vaurioitumisvaara Sähköiskuvaara Lasersäteilyn vaara 3(204)

12 DeLaval Vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS Turvaohjeet Vaara puristukseen joutumisesta Vaarallinen kuuma pinta Vaara puristuksiin joutumisesta Syövyttävien kemikaalien vaara Lattialla liukastumisen vaara Syvennykseen putoamisen vaara Huom: Varmista VMS:n turvallinen ja oikea käyttö lukemalla ohjekirja ennen kuin alat käyttää VMS:a. Käytönaikainen turvallisuus Kiellettyä: Lapset ja asiattomat ihmiset eivät saa oleskella lypsyhuoneessa ilman vastuuhenkilönä olevaa aikuista, jolla on tarpeellinen osaaminen. Varoitus: VMS-järjestelmää saavat käyttää vain DeLavalin kouluttamat henkilöt. Tämä koskee kaikkia järjestelmän osia. 4(204)

13 DeLaval Vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS Turvaohjeet Varoitus: Pisteviivan sisälle jäävä alue on lypsyaseman toiminta-alue. Tämä alue ei ole turvallinen silloin kun lypsyasema on käytössä, erityisesti sen ollessa automaattisessa tilassa. Älä oleskele tällä alueella pitempään kuin on tarpeen. Huom: Merkinnät lattiassa osoittavat monitoimikäden työskentelyalueen. Huoltotila Työskentelytila Varoitus: Vältä liikkuvien osien aiheuttama loukkaantumisvaara kääntämällä huoltokatkaisin aina asentoon huoltotila ennen kuin menet monitoimikäden työskentelyalueelle lypsyasemalla. Varoitus: Älä salli asiattomien henkilöiden tai lasten oleskella lähellä VMS-järjestelmää. Varoitus: Syvennykseen putoamisen vaara (jos sellainen on). 5(204)

14 DeLaval Vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS Turvaohjeet Varoitus: Älä oleskele monitoimikäden toiminta-alueella pitempään kuin on tarpeen. Jos joudut tekemään töitä monitoimikäden toiminta-alueella, esimerkiksi kiinnittämään nännikuppeja käsin tai tarkastamaan utareterveyttä, käännä aina huoltokatkaisin asentoon huoltotila ja pysäköi sitten monitoimikäsi. Käsivartta liikuttavien kolmen sylinterin paineilmasyötön sulkeminen lisää turvallisuutta. Varoitus: Älä seiso porttien liikkuma-alueella - 11 Ne voivat liikkua varoittamatta ja aiheuttaa iskun tai puristuksiin joutumisen vaaran. Käännä huoltokatkaisin aina huoltoasentoon, jos joudut työskentelemään porttien lähellä. Varoitus: Älä koskaan laita mitään ruumiinosaa monitoimikäden ja makasiinin väliin lypsyaseman ollessa toiminnassa. Voit loukkaantua vakavasti. 6(204)

15 DeLaval Vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS Turvaohjeet Varoitus: Pysy poissa monitoimikäden ulottuvilta. Alavarren (A) ja sylinterin (B) väliin puristuksiin joutumisen vaara. Kätesi tai sormesi voivat jäädä kiinni ja ruhjoutua. B A Varoitus: Pysy poissa pesuhyllyn alueelta. Välihuuhtelun ja pesun aikana pesuhylly kallistuu ylöspäin, jolloin kätesi tai sormesi voivat vahingoittua pahasti. 7(204)

16 DeLaval Vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS Turvaohjeet Peräpelti Kaukalon tuki cd29900 Etupääty Takapääty Varoitus: Älä koskaan laita mitään ruumiinosaasi peräpellin ja takapäädyn väliin, kaukalon tuen ja etupäädyn väliin tai kourun ja jakolaitteen väliin. Voit loukkaantua vakavasti. Varoitus: Älä koskaan laita mitään ruumiinosaasi lypsyaseman sisäpuolelle lehmän ollessa lypsyasemalla. Voit loukkaantua vakavasti. Varoitus: Portit ovat automaattikäyttöisiä. Älä mene koskaan lypsyasemalle kääntämättä huoltokatkaisinta huoltotilaan. 8(204)

17 DeLaval Vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS Turvaohjeet Huomio: Varo lyömästä päätäsi yläpuolen tukirakenteisiin työskennellessäsi lypsyasemalla. Varoitus: Pidä lattia aina puhtaana lypsyaseman ympäriltä. Liukas lattia on turvallisuusriski. Varoitus: Varmista, että jokaisella eläimellä on riittävästi aikaa tutustua lypsyasemaan. Liika kiire saattaa hermostuttaa eläimen lypsyn aikana, ja se voi johtaa loukkaantumisiin. Huomio: Äänitaso ylittää 83 db(a) vetimien puhdistuksen aikana. Lasersäteily Huomio: Lasersäteilyä. Älä katso lasersäteeseen. 9(204)

18 DeLaval Vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS Turvaohjeet Laseria käytetään alla esitettyjen toimintojen aikana. Toimintoja ohjataan kosketusnäytöstä ja niihin viitataan ikkunoiden ja painikkeiden nimillä. Ikkunoiden nimet on esitetty kursivoituna ja painikkeiden nimet lihavoituna. Lasereita käytetään: Kun monitoimikäsi kiinnittää kuppeja. Tämä koskee sekä automaattista tilaa että käsinkäyttöä. Valmistele lehmä: Pese vetimet; Kiinnitys ja lypsy: Kiinnitä kupit auto. Näitä painikkeita käytetään vain käsinkäytössä. Vetimien sijainteja määriteltäessä. Robotin opettaminen:opeta kaikkien vetimien sijainnit,opeta vetimien sij.,automaattinen opettaminen. Vetimien sijainteja vahvistettaessa ja testattaessa, että käsivarsi löytää vetimet. Robotin hallinta: Testaa aloituskohdat, Kiinnitä ilman kuppeja. Laserit Lasereja testattaessa. Robotin huolto: Päälaser, Vedinlaser. Testattaessa muita koodeja 55 (aktivoi kaksi laserlinjaa) ja 66 (käynnistää kamerayksikön uudelleen). Testaa muu...: VMS > Robotin huolto > Testaa muu... Käytettäessä kameran kuvavalikkoa antamaan kuva siitä, mitä kamerayksikkö näkee. Kameran kuvavalikko: VMS > Robotin hallinta > Kuvan analysointi. Käynnistettäessä lypsyasema hätäpysäytyksen jälkeen käyttökytkimen käynnistyspainiketta (I) painamalla. Huollon ja korjauksen aikana: yhdistettäessä virta jälleen kamerayksikköön. Huom: Lasereiden purkaminen on kielletty. Huom. Lasereita ei saa säätää paikan päällä. 10(204)

19 DeLaval Vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS Turvaohjeet Varoitus: Muiden kuin esitettyjen toimintojen, säätöjen tai toiminnan suorituskyvyn käyttäminen voi johtaa varalliseen säteilyyn. Pääkytkin VMS Power box Turvallisuus huoltojen aikana Varoitus: Huoltotoimia saavat tehdä vain henkilöt, joilla on sopiva koulutus ja valtuudet. Tämä koskee kaikkia järjestelmän osia. Vaara: Sammuta aina lypsyasema ja katkaise virransyöttö (kääntämällä pääkytkintä vastapäivään) ennen sähköjärjestelmän huoltoa tai korjausta. Käytä sopivia lukitus-/merkintätoimia varmistaaksesi ettei sähkövirtaa voida kytkeä tietämättäsi. Huom. Sammuta lypsyasema kosketusnäytöstä. Näin lypsyaseman suorittamat ohjelmat lopetetaan oikein. Huoltotila Työskentelytila Varoitus: Vältä liikkuvien osien aiheuttama loukkaantumisvaara kääntämällä huoltokatkaisin aina asentoon huoltotila ennen kuin menet monitoimikäden työskentelyalueelle lypsyasemalla. 11(204)

20 DeLaval Vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS Turvaohjeet Guardmaster-pääsuojarasian tiedot koskevat vain Yhdysvaltoja. Vaara: Katkaise aina virransyöttö VMS-pääsuojarasialta ennen pääsuojarasian kannen avaamista. VMS-pääsuojarasia Lypsyaseman paineilmasyötön pääventtiili. (Osa yläpalkista, vasenkätinen asema). Varoitus: Katkaise pääpaineilmansyöttö yläpalkkiin aina ennen huoltoa tai korjauksia. Huom: Varo monitoimikättä, vaikka paineilma olisi suljettu; se voi yhä liikkua. - Jos huoltokatkaisin on 12(204)

21 DeLaval Vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS Turvaohjeet Hydraulipumppuyksikkö työskentelytilassa. - Jos huoltokatkaisin on työskentelytilassa ja turvapainiketta painetaan ja jotkut toiminnot käynnistetään. Varoitus: VMS-järjestelmässä on yksi paineakku varren yläosassa (kannattimella). Huomaa, että monitoimikäsi voi liikkua, vaikka hydraulipumppuyksikkö on sammutettu. Sammuta hydraulipumppuyksikkö ja poista paine kannattimelta ennen huolto- tai korjaustoimia. Paineakku (Paisuntasäiliö) cd29802 Varoitus: Tee monitoimikäsivarsi toimimattomaksi turvallisuuden lisäämiseksi. Käännä huoltokatkaisin aina huoltotilaan tehdessäsi ulkopuolista puhdistusta tai muita huoltotöitä kuten vaihtaessasi nännikumeja. 13(204)

22 DeLaval Vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS Turvaohjeet Varoitus: Ole varovainen tarttujaa puhdistaessasi. Alavarrella on oma ilmansyöttönsä ja sen osat voivat yhä liikkua vaikka käsivarsi on pysäytetty ja paine sen hydraulijärjestelmästä poistettu. Sulje pääpaineilmansyöttö tehdäksesi alavarren osat toimimattomiksi. Tarttuja Sylinterit Alavarsi cd29802 Varoitus: Pesuaineet sisältävät syövyttäviä kemikaaleja. Noudata erityistä varovaisuutta käsitellessäsi syövyttäviä kemikaaleja. Käytä suojalaseja ja -käsineitä. Varoitus: Monitoimikäsi toimii nestepaineella. Vältä ihokosketusta öljyä käsitellessäsi. Jos öljyä joutuu iholle toistuvasti, se voi aiheuttaa vakavia iho-oireita. Käytä suojakäsineitä. Pidä öljy poissa lasten ja eläinten ulottuvilta. Varoitus: Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. Tätä koskevat turvaohjeet ovat pyynnöstä saatavilla. Kysy DeLaval-huoltajaltasi. 14(204)

23 DeLaval Vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS Turvaohjeet Huom: Lypsyaseman ulkoinen puhdistus on tehtävä kolmesti päivässä. Lika, pöly ja rehujäämät voivat houkutella bakteereja ja hyönteisiä. Kiinnitä erityistä huomiota kaukaloon, peräpeltiin, nännikuppeihin ja vedinpesukuppiin. Varoitus: Vaikka asema on käsinkäytöllä, ole varovainen pestessäsi osia, jotka voivat liikkua, kuten ruokintamoduuli, peräpelti, makasiini ja portit. Voit loukkaantua vakavasti. Varoitus: Älä koskaan käytä sormiasi VMS-järjestelmän ulkopuolen puhdistamiseen, esimerkiksi tilasäiliön (-säiliöiden) ja lypsyaseman läppäventtiilien puhdistamiseen. Käytä sen sijaan harjaa välttääksesi loukkaamasta sormiasi tai vahingoittamasta ihoasi pesuaineilla. Tilasäiliön (-säiliöiden) läppäventtiilit. Varoitus:Pesuainesäiliöt kuumenevat pesun aikana. Anna jäähtyä ennen huoltamista. 15(204)

24 DeLaval Vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS Turvaohjeet Huomio: Älä koskaan jätä hankoja, harjoja tai muita työvälineitä nojaamaan portteja tai monitoimikättä vasten. Se estää kyseisten osien normaalin liikkumisen ja voi aiheuttaa ihmisten tai eläinten loukkaantumisen sekä vaurioittaa mekaanisesti lypsyasemaa. Huomio: Älä käytä hyönteismyrkkysumutteita lypsyaseman ympäristössä. Ne vaurioittavat muoviosia, kuten paineilmaputkia. Huomio: Älä koskaan käytä painepesuria lypsyaseman pesemiseen. 16(204)

25 DeLaval Vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS Turvaohjeet Huomio: Tavallista vesiletkua voidaan käyttää lypsyaseman pesemiseen. Käytä sitä kuitenkin varovasti. Älä suihkuta vettä suoraan sähkökeskukseen ja tiettyihin monitoimikäden osiin (katso kuvaa). Varmista, että sähkökeskuksen kansi on paikallaan pesun aikana. Lypsyaseman kotelointiluokka on IP55. Huomio: Vältä puhdistusaineiden käyttöä puhdistaessasi monitoimikäden tiettyjä osia kuten sylinterit, paineakku, venttiililohko jne. Ne voivat aiheuttaa syöpymiä tai vaurioittaa kumi- tai muoviosia. Puhdista varret pelkällä sienellä. cd (204)

26 DeLaval Vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS Turvaohjeet Huomio: Älä jätä moduuleja tai osia, jotka sisältävät sähkökomponentteja auki huollon tai korjausten jälkeen. Tämä koskee erityisesti sähkökeskusta, mutta myös yläpalkkia ja lypsymoduulia. Aseta kaikki suojukset takaisin paikoilleen, jotta pöly ja lika eivät pääse aiheuttamaan toimintahäiriöitä. Lypsyaseman kotelointiluokka on IP55 kaikkien kansien ollessa paikoillaan. Varoitustarrojen sijainti Tässä osassa kuvataan, minne lypsyaseman varoitustarrat on sijoitettu. Tarra on uusittava, jos se irtoaa. Turvallisuussyistä kaikki tarrat on pidettävä puhtaina ja lukukelpoisina Varoitus: Alue, jolla monta vaaratekijää. Katso varoituksista kannen takana Pysyttele toiminta-alueen ulkopuolella Vain koulutuksen saaneille käyttäjille 18(204)

27 DeLaval Vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS Turvaohjeet Kauko- / automaattinen käynnistys 2. Varoitus: Sulkukohta. 3. Huomio: Lasersäteilyä. 4. Varoitus: Puristumisvaara. 5. Varoitus: Järjestelmä sisältää paineakun. Poista paine ennen huoltamista. 6. Varoitus: Kuuma pinta. Anna jäähtyä ennen huoltamista. 7. Varoitus: Syövyttäviä kemikaaleja. 19(204)

28 DeLaval Vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS Turvaohjeet 8. Turvaohjeet: yhteenveto varoitustarroista. Eri paikkoihin sijoitettujen varoitustarrojen tiedot on koottu yhteen luetteloon. Varoitustarroja on kuitenkin neljä lisää, ja tässä tarrassa on tiedot laserluokasta. Luettelossa esiintyvät lisätarrat ovat: Lue käyttöopas. Huomio: Lattia märkänä liukas. Huomio: Syvennykseen putoamisen vaara (jos sellainen on). Kiellettyä: Lapset eivät saa tulla VMS-huoneeseen ilman heistä vastuussa olevaa aikuista. Huomio: Lasersäteilyä. Älä katso lasersäteeseen. Luokan 2 lasertuote. Aallonpituus 655 µm. Optinen antoteho <15 mw. IEC Julkaisu on FDA CFR :n mukainen paitsi että erona on laserhuomautus nro 50, päivätty heinäkuun 26. päivänä Huomio: Lasersäteilyä. 10. Huomio: Lasersäteilyä. Älä katso lasersäteeseen. Luokan 2 lasertuote. 20(204)

29 Yleiskuvaus DeLaval Vapaalypsyjärjestelmä VMS Yleiskuvaus Johdanto Tässä luvussa kuvaillaan lyhyesti lypsyaseman pääosien toimintaa. Tässä esitellään myös tiedonsiirtoa lypsyaseman ja PC:n välillä, ja kuinka eri järjestelmät (esim. ALPRO-prosessori) on integroitu VMS-järjestelmään. Lypsyasemalla on seuraavat pääosat: G K F I cd29899 A C E H L J D B A. Monitoimikäsi B. Kamerayksikkö C. Makasiini D. Lypsymoduuli 21(204)

30 Yleiskuvaus E. Vedinpesuyksikkö F. Karsina ja portit G. Hydraulipumppuyksikkö H. Pesuautomaatti I. Power box J. Elektroniikkayksikkö K. Ruokintamoduuli. L. Huoltokatkaisin Kannake Sylinterit Ylävarsi Kamerayksikkö Tarttuja cd29802 Kiertotoiminto Alavarsi Monitoimikäsi Monitoimikäsi hoitaa seitsemää lypsyn perustoimintoa: Noutaa vedinpesukupin kotipaikastaan. Kannattelee ja siirtää vedinpesukupin kunkin vetimen luo ja vapauttaa lopuksi kupin. Noutaa nännikupit makasiinista. Paikallistaa ja tunnistaa vetimet. Kiinnittää nännikupit. Pitelee maitoletkuja. Hoitaa vetimet lypsyn jälkeen. Monitoimikättä käytetään hydraulisylintereillä, jotka käyttävät hyväkseen kahta laseria ja kameraa vetimien paikallistamiseen. Monitoimikädessä on seitsemän pääosaa: Kannatin Ylävarsi Alavarsi Kolme hydraulisylinteriä Tarttuja Kamerayksikkö Kiertomoottori 22(204)

31 Yleiskuvaus Kamera Lasereita Kamerayksikkö Kamerayksikössä on kaksi laseria, kamera ja kuvankäsittelyelektroniikka. Kamerayksikkö on ruostumatonta terästä ja siinä on lasi-ikkuna. Se on tiivistetty likaa vastaan. Lasereiden ja kameran edessä oleva lasi-ikkuna puhdistetaan vedellä ja paineilmalla jokaisen lypsykerran jälkeen. Lisäksi varsi voi hieroa kameran ikkunaa puhdistussientä vasten säännöllisin väliajoin. Kamerayksikkö tulee puhdistaa säännöllisesti, jotta sen suorituskyky on mahdollisimman hyvä. Ks. luvusta "DeLaval Vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS; Huolto". Paineilma- ja vesisyöttö kameran linssin pitämiseksi puhtaana. Kumisuojus 23(204)

32 Yleiskuvaus B C cd29808 D A Makasiini Makasiinissa ovat maitoletkut ja nännikupit. Makasiinin päätehtävä on vapauttaa ja vetää pois maitoletkut ja nännikupit. Makasiinissa on myös vedinpesuyksikkö, jota kuvaillaan seuraavassa. Makasiinissa on seuraavat pääosat: A. Irrotussylinterit B. Pesuhylly C. Vedinpesuyksikkö D. Nännikupit Irrotussylinterit Irrotussylintereitä käytetään pitelemään, vapauttamaan ja irrottamaan nännikuppeja sekä ohjaamaan pesuhyllyä. Pesuhylly Pesuhyllyä käytetään lypsyn aikana, välihuuhtelussa ja järjestelmää pestäessä. Käytön aikana hylly liikkuu kahden asennon välillä; toiseen lypsyssä ja toiseen välihuuhtelussa ja pesussa. Nännikupit Nännikuppiin kuuluvat kuppi, nännikumi, lyhyt joustava kaksoisletku ja jatkoskappale. Lypsymoduuli Lypsymoduuli tekee neljänneslypsyä, toisin sanoen se lypsää jokaista neljännestä erikseen. Lypsytapahtumaan sisältyy maidonvirtauksen tarkkailu, maitomäärän mittaus, oikean alipainetason säätely maitoputkessa ja nännikuppien irrottamisen ohjaaminen oikea-aikaiseksi. Lypsymoduulissa on seuraavat osat: A. Sulku- ja säätöventtiilit B. Maitomittari DeLaval MM25 C. Ohjauskaappi D. Maidonkokooja E. Maitopumppu 24(204)

33 Yleiskuvaus F. Pesu-ja läppäventtiilit G. Alipaineen syöttö H. Tykyttimet I. Ilmanpäästöyksikkö J. Alipainetunnistimet J A I H C G B D E F Sulku- ja säätöventtiilit Nämä venttiilit säätelevät maitoputken alipainetta. Jos alipainetaso laskee, sulkuventtiilit sulkevat välittömästi alipainesyötön. Maitomittari DeLaval MM25 Neljä maitomittaria mittaa maidonvirtausta erikseen jokaisessa neljänneksessä. Ne mittaavat myös maidon sähkönjohtokykyä. Ohjauskaappi 25(204)

34 Yleiskuvaus Ohjauskaapissa on elektroniikkaa ja ohjausventtiileitä, jotka ohjaavat lypsy- ja pesutoimintoja, alipainetta ja IO-jakelua. Maidonkokooja Maito kootaan päätelaitteen säiliöön ennen sen siirtoa, tavallisesti tilasäiliöön. Maitopumppu Maitopumppu pumppaa maidon tilasäiliöön. Venttiilit Pesuventtiili päästää paineilman maitoputkiin ennen kuin järjestelmäpesu alkaa. Paineilma työntää loppumaidon säiliöön. Venttiiliä käytetään myös tyhjentämään putket vedestä järjestelmäpesun jälkeen. Venttiilikotelon alaosassa on tarkkailureikä. Jos reiästä virtaa ulos maitoa, se osoittaa tyhjennysventtiilin O-renkaan vioittuneen. Puhdistusventtiili Läppäventtiilit Kaksi läppäventtiiliä ohjaavat maidon joko siirtoputkeen (tilasäiliöön) tai poistoputkeen (viemäriin tai sankoon). Jokaisen läppäventtiilin kotelon alaosassa on tarkkailureikä. Maidon vuotaminen tästä reiästä osoittaa venttiilin läpän vahingoittuneen. Alipaineen syöttö VMS on liitetty alipainejärjestelmään. Joissakin VMS-ratkaisuissa jopa kolme lypsyasemaa käyttää samaa tyhjöpumppua. Alipainejärjestelmään on asennettu virtauksenrajoitusventtiili (FRV) säätelemään kunkin lypsyaseman ilman enimmäiskulutusta. Tällä varmistetaan riittävä alipaine jokaiselle lypsyasemalle. Tykyttimet Luovat tykytysliikeen nännikumille (lypsyvaihe ja hierontavaihe) Ilmanpäästöyksikkö 26(204)

35 A 404 A 403 A 402 A 621 A 622 A 401 DeLaval Vapaalypsyjärjestelmä VMS Yleiskuvaus Ilmanpäästöyksikkö cd29896 Maitokanava Liitoskappale Ilman sisääntulokanava Tykytyskanava Tykytyskanava Joustava kaksoisletku Ilmanpoisto Maitokanava Nännikuppi Nännikumi Paineilmaa syötetään ilman sisääntulokanavan kautta maitokanavaan ilmanpoiston kautta. Ilmaa tarvitaan kuljettamaan maito kokoomasäiliöön. Ilmansyöttöreiät sijaitsevat alapalkkiin sijoitetun ilmansyöttökotelon sisällä. Ilma suodatetaan ilmanpoistosuodattimessa ennen kuin se syötetään ilmaletkuihin, jotka 27(204)

36 Yleiskuvaus on yhdistetty makasiinin takapuolella oleviin ilmakanaviin. Kaikki VMS-järjestelmän käyttämä paineilma suodatetaan ennen käyttöä. Sitten ilma johdetaan edelleen maitoputken ilmansyöttökanavan kautta ja lopulta se saapuu liitäntäkappaleelle ja edelleen nännikupille. Alipainetunnistimet Alipainetunnistimet sijaitsevat Ilmanpäästöyksikössä. Tunnistimet havaitsevat välittömästi alipainehäviön Irtipotkaisussa. Signaali lähetetään sulkuventtiileille, jotka sulkevat alipaineen. 28(204)

37 A 404 A 403 A 402 A 621 A 622 A 401 DeLaval Vapaalypsyjärjestelmä VMS Yleiskuvaus Vetimen pesukuppi cd29895 Vedinpesuyksikkö Vedinten valmistelu tapahtuu vedinpesuyksikössä, joka on osa makasiinia. Moduulilla on omat erityistehtävänsä kuten vedinten pesu, esilypsy ja vedinten kuivaus. Vedinpesuyksikön kuppi on suunniteltu juuri näihin tarkoituksiin. Pesuvesi ja esilypsymaito siirretään lypsymoduulin pesuvesisäiliöön, eivätkä ne sekoitu missään vaiheessa lypsettyyn maitoon. Vedinten valmistelumoduuli. cd29896 Jätevesisäiliö 29(204)

38 Yleiskuvaus Yläpalkki Karsina ja portit Karsina koostuu viidestä osasta: Takapääty Etupääty Yläpalkki Alapalkki Porttipuolisko cd29900 Etupääty Alapalkki Takapääty Portin tuki Tukikehikot Porttipuolisko 30(204)

39 Yleiskuvaus Transponderin lukulaite Paineilmasylinterit Eläintunnistin yläpalkissa havaitsee eläimen tulon asemalle. Poistumisportissa on transponderin lukulaite, joka tunnistaa kaikki transponderilla varustetut eläimet. Portteja ohjataan kahdella paineilmasylinterillä. Poistumisportti Tuloportti Lehmän ilmaisuanturi Eläintunnistin yläpalkissa. 31(204)

40 Yleiskuvaus Hydraulipumppuyksikkö Hydraulipumppuyksikkö Hydraulipumppuyksikkö on sijoitettu monitoimikäden kannattimelle. Lyhyt etäisyys monitoimikädestä vähentää pitkien hydrauliikkaletkujen tarvetta. cd (204)

41 Yleiskuvaus Pesuainepumput Paineanturi Lataussäiliö Pesuautomaatti Pesuautomaatti on integroitu lypsyasemaan. Pesuainepumput pumppuavat pesuainetta lataussäiliöön, jossa pesuaine sekoitetaan lämpimään veteen. Pesuainepumppuja ei tarvitse kalibroida. Anturiputken yläosaan asennettu painetunnistin varmistaa oikean pesuaineannostuksen. Huolto rajoittuu pesuainepumppujen pesuaineletkujen vaihtamiseen. Pesuautomaatti Power box Power box on sijoitettu kaapin yläosaan. Se sisältää hydraulipumpun ja maitopumpun moottorin suojakytkimen sekä ohjausvirran sulakkeen sisäiselle johdotukselle ja muuntajille. cd29899 Power box 33(204)

42 Yleiskuvaus Elektroniikkayksikkö Lypsyasemaa ohjataan aseman elektroniikkayksikköön sijoitetun tietokoneen ohjelmilla. Ruokintamoduuli. Ruokintamoduuli. Ruokintamoduulissa on kaksi pääosaa: Rehunjakolaitteet Rehukaukalo cd29900 Rehukaukalo Jakolaite Suppilo Rehukaukalo Transponderin lukulaite Jakolaitteilta rehu kertyy suppiloon, josta letku johtaa rehun rehukaukaloon. Rehunjakolaitteita voi olla kaksi, joista kummassakin on eri rehua. Myös rehukaukalossa on transponderin lukulaite, joka tunnistaa transponderilla varustetun eläimen. Lehmä tunnistetaan sen painaessa päätään lähelle lukulaitetta. Huom: Jakolaitteiden kalibrointi on tärkeää rehunjaon tarkkuuden vuoksi. Kalibroi ne säännöllisin väliajoin ja joka kerta, kun uutta rehua on tullut ja sitä aletaan jakaa. Kalibrointi tapahtuu kosketusnäytön avulla. 34(204)

43 Yleiskuvaus Huoltotila Työskentelytila Huoltokatkaisin Huoltokatkaisin on turvavaruste, jota käytetään kun joudut menemään lypsyaseman työskentelyalueelle. Kun huoltokatkaisin on huoltotila-asennossa, kaikki tehtävät ovat pysäyksissä, liikkuvat osat on lukittu ja kaukokäyttö on mahdotonta. Osia voidaan kuitenkin liikuttaa käsinkäyttökomennoilla. Katkaisimen kääntäminen takaisin toimintatilaan tekee lypsyasemasta taas valmiin käytettäväksi. Käsittely ja ohjaus Tiedonsiirto ja VMS-hallintajärjestelmä Tiedonsiirto on olennainen osa VMS-järjestelmää. VMS-järjestelmän tärkeimpiä osia ovat lypsyasema ja PC:ssa käytettävä hallintajärjestelmä. Lypsyasemaan kuuluva tietokone ja PC on kytketty toisiinsa ja ne vaihtavat tietoja toiminnan aikana. Tiedot voidaan luokitella kahteen pääryhmään: tiedot, jotka ohjaavat järjestelmän ja aseman toimintaa sekä eläintiedot, kuten tuotokset ja rehunkulutus. Ensinmainitut tiedot siirretään asemalle käyttöönoton yhteydessä kun taas toisen tyypin tiedot liikkuvat jatkuvasti lypsyaseman ja PC:n välillä toiminnan aikana. Kaikki tiedot tallentuvat PC:lle. Tietoja voidaan katsoa ja muokata VMS:n hallintajärjestelmässä, joka on PC:ssa. VMS-hallintajärjestelmä on lypsynhallinnan ohjelma, joka on tehty avuksi päivittäiseen lypsynhallintaan. Toiminnan aikana voidaan muuttaa asetusarvoja sekä tietoja, jotka ohjaavat järjestelmän ja aseman toimintaa. Huom: Koska PC on VMS-järjestelmän tärkeä osa, sille ei tule asentaa muita kuin jo esiasennetut ohjelmat - ei esimerkiksi toimisto-ohjelmia tai pelejä. PC:n tulee käyttää vain VMS-ohjelmia. 35(204)

44 Yleiskuvaus Usean VMS:n hallinta VMS-hallintajärjestelmä kykenee ohjaamaan jopa neljää lypsyasemaa ja näinollen neljää eri karjaa tai sen osaa. Lisäksi samassa järjestelmässä voi olla vasen-tai oikeakätisiä VMS-asemia. Tiedonsiirron valmistelut PC:n ja lypsyaseman välinen tiedonsiirto valmistellaan järjestelmän käyttöönoton yhteydessä. PC ja asema voidaan käynnistää missä tahansa järjestyksessä. Jos PC käynnistetään ensin, se pyrkii muodostamaan yhteyden lypsyasemaan. Kun myös asema on käynnistetty, PC lähettää asemalle asetustiedot joita asema käyttää konfigurointeihinsa. Jos lypsyasema käynnistetään ensin, se odottaa PC:n luomaa yhteyttä. Kun yhteys on saatu, tiedot siirtyvät kuten edellä. ALCOM-väylä ALPROprosessori Ethernet-verkko ALPRO-tuotannonohjausjärjestelmä VMS käyttää ALPRO-tuotannonohjausjärjestelmää keskustellessaan esimerkiksi ruokinta-asemien ja porttien kanssa. ALPRO-tuotannonohjausjärjestelmä perustuu prosessoriin, joka ohjaa ruokintaa ja käyttää ALCOM-väylää tiedonsiirtoon prosessorin ja sen alayksiköiden välillä. Prosessori on liitetty PC:en sarjaportin avulla, jonka kautta se synkronoi tiedot. Huomaa, että PC ja lypsyaseman tietokone on kytketty Ethernet-verkkokaapelilla. Ethernet on laajalti käytetty standardi paikallisten verkkojen rakentamiseen, kuten työpaikkaverkkojen tai navetan verkon. Virheentunnistus ja etäkäyttö Ympräri vuorokauden ja vuoden jokaisena päivänä toiminnassa oleva automaattinen järjestelmä vaatii paljon niin huollolta ja 36(204)

45 Yleiskuvaus hoidolta kuin myös turvallisuudelta ja luotettavuudelta. VMS-järjestelmässä on runsaasti ominaisuuksia näiden vaatimusten täyttämiseksi. Yksi näistä ominaisuuksista on hälytysten ilmaiseminen. Hälytysten vakavuusaste voi vaihdella. Jotkut on tarkoitettu kiinnittämään karjanhoitajan huomiota tavallisuudesta poikkeaviin toimintoihin, mutta sallivat järjestelmän toiminnan jatkua. Jotkut hälytykset voivat merkitä vaaraa ihmisille tai eläimille, joten ne lopettavat järjestelmän toiminnan välittömästi. Hälytykset voivat liittyä eläinten käyttäytymiseen - kuten vaikkapa siihen, että eläin ei suostu poistumaan asemalta - tai tekniseen vikaan. Useimmissa tapauksissa järjestelmä tekee erilaisia itsetarkistuksia yrittäen korjata havaitsemansa vian ennen hälytyksen laukeamista. VMS-järjestelmään voidaan kytkeä lisävarusteena ulkoinen hälytin. Hälytykset näkyvät PC:n näytöllä ja kosketusnäytöllä, mutta ne voidaan myös lähettää SMS-tekstiviesteinä matkapuhelimeen tai ääniviesteinä mihin tahansa puhelimeen. Huoltohenkilöstöllä on myös etäyhteys laitteistoon sen huoltamista varten, joten järjestelmä säilyy huippukunnossa. Huoltomies voi esimerkiksi hienosäätää järjestelmän asetuksia ottamalla maatilan PC:n yhteyden omalla kannettavalla tietokoneellaan. Toinen etäkäyttömahdollisuus on monitoimikäden kalibroiminen keskustietokoneen avulla. 37(204)

46 Yleiskuvaus 38(204)

47 Käyttö DeLaval Vapaalypsyjärjestelmä VMS Käyttö Varoitus: Jotta voit käyttää VMS-järjestelmää turvallisesti, lue turvaohjeet huolellisesti. Yleisohjeet VMS-järjestelmän käyttöön Kosketusnäyttö Lypsyaseman käynnistäminen, Käynnistyspainike uudelleen käynnistäminen ja sammuttaminen Sammuta ja käynnistä lypsyasema uudelleen mahdollisuuksien mukaan aina kosketusnäytöstä, koska tällöin lypsyaseman suorittamat ohjelmat lopetetaan oikein. Käytä hätätilanteissa lypsyaseman hätäpysäytyspainikkeita. Ne sulkevat lypsyaseman paineilman, virran ja alipaineen syötön. Käynnistyspainiketta (I) tulee käyttää vain hätäpysäytyksen jälkeen. Jäljempänä on annettu ohjeet aseman uudelleenkäynnistyksestä hätäpysäytyksen jälkeen. Hätäpysäytyspainikkeet 39(204)

48 Käyttö Aseman virransyöttö on katkaistava (pääkytkin käännettynä vastapäivään) vain huollon, osien vaihdon tai sähköjärjestelmän korjauksen ajaksi. Pääkytkin Lypsyasema käynnistyy joko automaatti- tai käsinkäytölle, kun se käynnistetään tai uudelleenkäynnistetään. Jos lypsyasema on käsinkäyttötilassa käynnistyksen jälkeen, järjestelmä voidaan käynnistää vain vaihtamalla tila automaattiseksi tai tekemällä useita toimintoja käsin. Jos lypsyasema on automaattisessa tilassa käynnistyksen jälkeen, järjestelmä alustaa toiminnan automaattisesti - toisin sanoen lypsyasema päästää eläimet sisään ja aloittaa lypsyn automaattisesti. Oletusasetus käynnistyksen jälkeen on käsinkäyttötila, mutta se voidaan vaihtaa automaattiseksi käytöksi haluttaessa. Ota asetuksen vaihtaaksesi yhteyttä huoltomieheen. Maitolinjat tyhjennetään aseman sammuttamisen tai uudelleenkäynnistyksen yhteydessä. Linjoissa oleva maito voidaan ottaa talteen siirtämällä se maitosäiliöön linjoihin puhallettavan paineilman avulla. Katso tämän luvun kohta "Päätelaitteen tyhjentäminen ja maitolinjojen kuivaaminen". Lypsyaseman käynnistäminen uudelleen hätäpysäytyksen jälkeen 1. Vedä hätäpysäytyspainike ulos. 2. Paina käynnistyspainiketta (I). Tämä käynnistää lypsyaseman (204)

49 Käyttö Vaihtaminen automaattisen tilan ja käsikäytön välillä Vaihto automaattisesta tilasta käsikäyttöön tai päinvastoin voidaan tehdä koska tahansa lypsyn aikana. Automaattisesta tilasta käsinkäyttöön: Lypsyasema suorittaa ensin meneillään olevat toimet loppuun, jonka jälkeen se pysähtyy ja vaihtaa käsinkäytölle. Esimerkiksi jos toimintatila vaihdetaan vetimen valmistelun aikana, se suoritetaan loppuun ennen kuin asema pysähtyy ja vaihtaa käsikäytölle. Käsinkäytöstä automaattiseen tilaan: Lypsyasema jatkaa automaattisessa tilassa saavutetusta lypsytoiminnan vaiheesta. Esimerkiksi jos toimintatila vaihdetaan päälypsyvaiheen aikana, asema jatkaa jälkihoidolla lypsyvaiheen päätyttyä. Kun lehmä lähtee asemalta, asema on valmis ottamaan uuden lehmän. 41(204)

50 Käyttö Nouto- ja aloitussijaintien määrittäminen Jotta monitoimikäsi voi toimia, kuppien ja jokaisen lehmän vetimien sijainti on määritettävä. Sijaintien määrittämiseen on viisi mahdollisuutta: A. Kaikki vetimet samanaikaisesti. B. Yksittäisten vetimien sijainnit. C. Kaikkien nännikuppien sijainnit samanaikaisesti. D. Yksittäisten nännikuppien sijainnit. E. Vetimen pesukupin sijainti. F. Kameran puhdistimen (sienen) sijainti. Vetimien sijainnit (aloitussijainnit) on määritettävä aina, kun uusi lehmä liittyy karjaan. Vetimien sijainnit päivitetään jokaisen onnistuneen kiinnityksen ja lypsyn jälkeen, jolloin utareen muodon muuttuminen maidoneritysajan aikana otetaan huomioon. Lehmä on kirjattava tietokantaan, ennen kuin vetimien sijainteja voidaan määrittää. Huom: Varmista ennen vetimien sijaintien määrittämistä, että lehmällä on kokemusta lypsyasemasta. Kaikki sijainnit voidaan tarkastaa kosketusnäytöstä, esimerkiksi se, että käsivarsi voi noutaa nännikupit makasiinista. Katso tämän luvun jälkeen tuleva kohta "Määritettyjen sijaintien varmistaminen". 42(204)

51 Käyttö B C A Nännikupin onnistunut kiinnitys Seuraavassa on annettu hyödyllisiä ohjeita nännikuppien kiinnitykseen liittyvistä toimintatavoista sekä ehdotuksia mitoista, joita otetaan jos monitoimikädellä on nännikuppien kiinnittämisvaikeuksia yhden tai useamman lehmän kohdalla. Utareen muoto / vetimen anatomia Varmista, että lehmien utareet täyttävät niiden muodolle asetetut vaatimukset. A. Vähintään 30 mm. B. Vähintään 30 mm. C. Vähintään 270 mm ja enintään 750 mm. D. Vähintään 15 mm. E. Enintään 45 astetta. F. Vähintään 30 mm. Vetimen halkaisijan on oltava vähintään 15 mm ja enintään 50 mm. D E F E 43(204)

52 Käyttö Vetimen maksimipituus Vetimen pesukupin määräämä vetimen maksimipituus on 70 mm. Liian pitkä vedin ilmenee pesun aikana kupin päältä tai kupin sivussa olevien reikien kautta tulevana vetenä. Pidä utareen karvoitus riittävän lyhyenä Sopiva. Liian pitkä. Jos utareen karvoitus on liian pitkä, se voi vaikeuttaa kuvantunnistusohjelmiston suorittamaa vetimien tunnistamista. Lisäksi utareisiin tarttuu herkemmin esimerkiksi olkia, jotka myös haittaavat vetimen sijainnin tunnistamista. Estä ongelmat pitämällä utareen karvoitus riittävän lyhyenä. Vetimet on aina pidettävä karvattomina. Nouto- ja aloitussijainnit Kuppien noudon tai kiinnittämisen epäonnistumiset tai häiriöt voivat johtua epätarkasta sijainnin ohjelmoinnista. Sijaintien uudelleenmäärittely voi auttaa. Hyvät vetimien sijainnit (aloitussijainnit) saadaan parhaiten, kun lehmä on tulossa lypsettäväksi. Kameran ikkuna Kameran ikkuna on puhdistettava säännöllisesti käsin. Varmista, että luvussa "VMS Vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä; Huolto" annettuja ohjeita noudatetaan. Tarkista myös, että kameran ikkunan automaattinen huuhtelu suoritetaan säännöllisesti. 44(204)

53 Käyttö Nännikupin kiinnityksen lisäasetusten käyttäminen Kiinnitysongelmat voidaan ratkaista käyttämällä VMS-ohjelman tarjoamia nännikupin kiinnityksen lisäasetuksia Näitä lisäasetuksia ei ole tarkoitettu normaalisti käytettäviksi, vaan niitä voidaan käyttää keinona pitää lehmä VMS-karjassa. Toiminta käsikäytöllä Milloin lypsetään käsikäytöllä Käsikäytöllä lypsämistä kannattaa myös harkita, kun lehmät eivät ole vielä tottuneet järjestelmään tai kun niitä lypsetään ensimmäistä kertaa. Uudet lehmät tarvitsevat aikaa tottua automaattisiin toimintoihin, kuten vetimen valmisteluun. Lehmän totuttelu saattaa olla helpompaa kun vetimet pyyhitään normaaliin tapaan ja lypsetään käsikäytöllä. Käsinkäytöllä lypsämistä kannattaa harkita, kun lehmän anatomia ei sovi automaattiseen lypsyyn, lypsettäessä juuri poikineiden lehmien ternimaitoa tai kun osa lehmän maidosta pitää ottaa erilleen. Nännikuppien kiinnittäminen Nännikuppien kiinnittämiseen käsinkäytöllä on kolme tapaa: Monitoimikäsi kiinnittää nännikupit. Makasiini vapauttaa kaksi kuppia kerrallaan tietyssä järjestyksessä ja nännikupit kiinnitetään käsin. Makasiini vapauttaa jokaisen nännikupin erikseen ja kupit kiinnitetään käsin. 45(204)

54 Käyttö Kun nännikupit kiinnitetään käsin, on tärkeää että kupit kiinnitetään oikeisiin vetimiin: esimerkiksi vasenkätisissä lypsyasemissa nännikuppi numero yksi on aina kiinnitettävä oikeaan takavetimeen cd29895 Automaattisessa tilassa monitoimikäsi pitää maitoletkuja nännikuppien kiinnittämisen jälkeen. Monitoimikättä voidaan kuitenkin ohjata pitämään maitoletkuja, vaikka nännikupit olisi kiinnitetty käsin. Näin lehmät eivät voi polkea letkuja eivätkä ne laahaudu lattialla. Katso tämän luvun kohta "Letkujen ohjaus". 46(204)

55 Käyttö Tavallisesti käsin tehtävät toimet Seuraavassa osassa kuvataan toimia, jotka tehdään tavallisesti käsin, esimerkiksi lypsyaseman käynnistämistä. Pääkatkaisin Lypsyaseman käynnistäminen automaattikäyttöön 1. Kytke sähkövirta kääntämällä pääkatkaisinta myötäpäivään. Paina käynnistyspainiketta ja odota hetki, sillä kestää muutaman sekunnin ennen kuin kosketusnäytölle avautuu ikkuna Odottaa lehmää. Huomaa, että lypsyasema voi jo olla automaattisessa käytössä käynnistämisen jälkeen. Siinä tapauksessa seuraavia toimia Käynnistyspainike ei tule tehdä. Jos lypsyasema on käsinkäyttötilassa: 2. Paina Odottaa lehmää -ikkunassa Vastaanota lehmä -painiketta, jolloin asema valmistautuu ottamaan lehmän vastaan. 3. Paina Auto-painiketta, jolloin näyttöön tulee Auto ja käsikäyttö -ikkuna. Odottaa lehmää -ikkuna 47(204)

56 Käyttö 4. Paina Auto ja käsikäyttö -ikkunassa Auto-painiketta. Lypsyasema jatkaa toimintaa automaattisessa tilassa. Auto ja käsikäyttö -ikkuna VMS-valikko Lypsyaseman sammuttaminen Huom: Maitolinjat tyhjennetään aseman sammuttamisen yhteydessä. Katso ohjeet linjoissa olevan maidon tyhjentämisestä tilasäiliöön tämän luvun kohdasta "Päätelaitteen tyhjentäminen ja maitolinjojen kuivaaminen". Paina kosketusnäytöstä: 1. Oikeasta yläkulmasta VMS. Näyttöön tulee VMS-valikko. 2. Paina Sammuta VMS -painiketta ja vahvista valinta. 3. Odota pari sekuntia, kunnes kosketusnäyttö on tyhjä. 4. Käännä VMS Power box -yksikön pääkytkin pois päältä -asentoon. 48(204)

57 Käyttö Lypsyaseman käynnistäminen uudelleen Huom: Maitolinjat tyhjennetään aseman käynnistämisen yhteydessä. Katso ohjeet linjoissa olevan maidon tyhjentämisestä tilasäiliöön tämän luvun kohdasta "Päätelaitteen tyhjentäminen ja maitolinjojen kuivaaminen". Paina kosketusnäytöstä: 1. VMS > uudelleenkäynnistä VMS. 2. Vahvista, että haluat käynnistää lypsyaseman uudelleen. Vaihtaminen käsikäytöstä automaattiseen tilaan 1. Paina kosketusnäytön yläreunassa olevaa Auto-painiketta jolloin näyttöön tulee Auto ja käsikäyttö -ikkuna. (Jos asema on käsikäytöllä, Auto-painikkeen vieressä ei ole rastia.) 2. Paina Auto ja käsikäyttö -ikkunassa Auto-painiketta. Auto ja käsikäyttö -ikkuna Vaihtaminen automaattisesta tilasta käsikäyttöön 1. Paina kosketusnäytön yläreunassa olevaa Auto-painiketta jolloin näyttöön tulee Auto ja käsikäyttö -ikkuna. (Näppäimessä Auto on rasti, jos lypsyasema on automaattitilassa.) 2. Paina Käsikäyttö-painiketta. 49(204)

58 Käyttö Monitoimikäden pysäyttäminen 1. Paina kosketusnäytön yläreunassa olevaa Auto-painiketta jolloin näyttöön tulee Auto ja käsikäyttö -ikkuna. 2. Poista monitoimikäsi käytöstä painamalla Abort Robot op. ja Manual Mode (Keskeytä käden toiminta ja siirry käsinkäyttöön) tai Abort Current Robot Operation! (Keskeytä käden nykyinen toiminta!). Tämä asettaa aseman käsinkäytölle. 3. Voit painaa Peruuta -painiketta, jos et halua muuttaa toimintatilaa ja käden toimintaa. Auto ja käsikäyttö -ikkuna 50(204)

59 Käyttö Sekalaiset toimet Seuraavia toimia tehdään huolloissa tai kun järjestelmän toiminta on pysähtynyt esim. sähkökatkoksen vuoksi. Robotin huolto -ikkuna Monitoimikäden pysäköiminen Monitoimikäsi voidaan pysäköidä joko sen ollessa automaattisessa tilassa tai käyttämällä Robotin huolto -ikkunassa pysäköintitoimintoa (ks. kohdasta "Monitoimikäden pysäyttäminen" edeltä). Joissakin tilanteissa monitoimikäsi ei kuitenkaan siirry kotipaikkaansa, kun se on pysäytetty. Jos näin on, käytä pysäköintitoimintoa sen lähettämiseksi kotipaikkaan. Huom: Varmista, että asema on käsinkäyttötilassa. Paina kosketusnäytöstä: 1. Oikeasta yläkulmasta VMS. Näyttöön tulee VMS-valikko. 2. Paina Robotin huolto -näppäintä. Näytölle tulee Robotin huolto -ikkuna. 3. Paina Pysäköi-näppäintä. Tämä pysäköin monitoimikäden. 4. Paina näppäintä Close Robot Serv & Maint (Lopeta robotin huolto) sulkeaksesi ikkunan. Huom: Monitoimikäsi ei voi liikkua jos huoltokatkaisin on huoltotila-asennossa. Monitoimikäden asettaminen huoltotilaan Monitoimikäden toiminta estetään kääntämällä huoltokatkaisin huoltotila-asentoon. Huoltotila Työskentelytila 51(204)

60 Käyttö Varoitus: Painike Robotin ilman lukitus ei tee tarttujaa toimimattomaksi. Varoitus: Vasemmassa alakulmassa olevat painikkeet Päälaser ja Vedinlaser kytkevät laserit päälle. Älä katso lasersäteeseen. Lypsyaseman käynnistäminen uudelleen virtakatkoksen jälkeen Kun virta kytketään jälleen, lypsyasema on valmiustilassa. Käynnistä lypsyasema uudelleen seuraavasti: 1. Paina käynnistyspainiketta. Tämä käynnistää lypsyaseman uudelleen, jolloin kosketusnäytölle tulee Odottaa lehmää -ikkuna. 2. Uudelleenkäynnistyksen jälkeen lypsyasema on käsinkäyttötilassa (jos oletusasetuksena on käsinkäyttötila). Katso ohjeet sen muuttamiseksi automaattiseen tilaan edeltä kohdasta Käsinkäytöstä automaattiseen tilaan. Hydraulipumpun käynnistäminen öljyn lämpötilan, öljytason tai moottorin suojaushälytyksen jälkeen Öljyn lämpötilan ja öljynpaineen tunnistimet laukaisevat hälytyksen ja sammuttavat hydraulipumppuyksikön kun öljyn lämpötila on liian korkea (yli 60ºC), öljytaso on liian matala tai moottorin suojaus pysäyttää moottorin. Toimi jonkun näistä hälytyksistä lauetessa seuraavasti: Öljyn lämpötilan hälytys Varmista, että lämpötila VMS-huoneessa on alle 40 C. Odota, että hydraulipumppuyksikön lämpötila laskee alle 55 C:n. Sen jälkeen hydraulipumppuyksikkö käynnistyy automaattisesti. 52(204)

61 Käyttö Hydraulipumppuyksikkö Öljyntäyttötulppa Öljytason hälytys Tarkasta öljytaso tasonilmaisimesta. Öljytaso ei saa laskea vähimmäistason alapuolelle. Vähimmäistason merkki on samassa kohdassa kuin merkki 60 C. Avaa tarvittaessa öljyntäyttötulppa ja lisää pumppuyksikköön DeLavalin suosittelemaa hydrauliöljyä. Öljyn lämpömittari ja tasonilmaisin Öljyn enimmäistaso 60 C = öljyn vähimmäistaso Varoitus: Monitoimikäsi toimii hydraulisesti. Vältä ihokosketusta öljyä käsitellessäsi. Jos öljyä joutuu iholle toistuvasti, se voi aiheuttaa vakavia iho-oireita. Pidä öljy poissa lasten ja eläinten ulottuvilta. Huomio! Käytä ainoastaan DeLavalin synteettistä öljyä tai öljyä, jolla on vastaavat ominaisuudet. Tämän öljyn sekoittaminen hydrauliseen vakioöljyyn tai muun tyyppiseen öljyyn voi vahingoittaa järjestelmää. Huomio: Varmista öljyä hydrauliikkapumppuun lisätessäsi, ettei yksikköön pääse roskia tai muita epäpuhtauksia. 53(204)

62 Käyttö Hydraulipumpun sammuttaminen - Paina kosketusnäytöllä Sammuta hydraulipumppuyksikkö sammuttaaksesi hydraulipumppuyksikön. Jos hydraulijärjestelmälle on tehtävä jotakin, paineakku on tehtävä paineettomaksi, ks. osasta "Hydraulijärjestelmän paineenpoisto" seuraavassa. Hydraulijärjestelmän paineenpoisto 1. Käännä pääkatkaisin asentoon OFF. 2. Avaa hydrauliventtiililohkossa olevaa paineenpoistoruuvia kunnes järjestelmä on paineeton. 3. Varmista painemittarilla, että järjestelmä on paineeton. Hydrauliventtiililohko Paineenpoistoruuvi Moottorin suojauksen ja ohjausvirran sulakkeen nollaaminen Varoitus: Huoltotoimia saavat tehdä vain henkilöt, joilla on sopiva koulutus ja valtuudet. Tämä koskee kaikkia järjestelmän osia. Tarkasta ennen minkään muun tekemistä VMS:n pääsulake. Nollaa tai vaihda pääsulake tarvittaessa. Moottorin suojaus kattaa hydraulipumppuyksikön moottorin ja maitopumpun moottorin. Ohjausvirran sulake suojaa sisäisen johdotuksen ja 54(204)

63 Käyttö muuntajat. Moottorin suojauksen F01/F02 nollaaminen 1. Katkaise sähkövirta kääntämällä pääkatkaisinta vastapäivään. Pääkatkaisin Power box (päärasia) 2. Avaa kaksi Power boxin hakaa ja avaa kansi. 3. Nollaa moottorin suojaus. 4. Sulje kansi ja kaksi hakaa. 5. Kytke sähkövirta kääntämällä pääkatkaisinta myötäpäivään. Ohjausvirran sulakkeen F03 nollaaminen Pääkatkaisin Power box (päärasia) 1. Katkaise sähkövirta kääntämällä pääkatkaisinta vastapäivään. 2. Avaa kaksi Power boxin hakaa ja avaa kansi. 3. Nollaa ohjausvirran sulake. 4. Sulje kansi ja kaksi hakaa. 5. Kytke sähkövirta kääntämällä pääkatkaisinta myötäpäivään. 55(204)

64 Käyttö Pääkatkaisin Käynnistyspainike Koko käsinlypsy Lypsä lehmä lypsyasemalla käsin seuraavasti: 1. Kytke sähkövirta kääntämällä pääkatkaisinta myötäpäivään. Paina käynnistyspainiketta ja odota hetki, sillä kestää muutaman sekunnin ennen kuin kosketusnäytölle avautuu ikkuna Odottaa lehmää. 2. Varmista, että huoltokatkaisin on käyttötilassa. Pysy poissa lypsyaseman työskentelyalueelta (paitsi käyttäessäsi kosketusnäyttöä). 3. Paina Odottaa lehmää -ikkunassa Vastaanota lehmä -painiketta, jolloin asema valmistautuu ottamaan lehmän vastaan. Odottaa lehmää -ikkuna Valmistele lehmä -ikkuna 4. Valitse Valmistele lehmä -välilehti. 5. Varmista, että lehmä on tunnistettu. Tunnistetun lehmän numero näkyy näytössä, tunnistamattomalle lehmälle numero on "0" (nolla). - Jos lehmää ei ole tunnistettu, paina Tunnista lehmä -painiketta, anna lehmän numero numeronäppäimillä ja paina Kysy lypsylupa -painiketta. 6. Varmista, että lehmälle on annettu lypsylupa. Jos lypsy on sallittu,lypsylupa-kentässä on "OK". Lupaa ei ole, jos kentässä lukee "Denied" (kielletty). Jos lehmällä ei ole lypsylupaa, se voidaan laskea pois asemalta painamalla Vapauta lehmä -painiketta. 7. Aloita vetimien valmistelu painamalla Pese vetimet -painiketta. 56(204)

Ohjekirja DeLaval VMS 2006-vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä

Ohjekirja DeLaval VMS 2006-vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä Alkuperäinen ohjekirja Ohjekirja DeLaval VMS 2006-vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä -0806 - Sisällysluettelo DeLaval Vapaalypsyjärjestelmä VMS... 3 Turvaohjeet... 3 Varoitukset ja huomautukset... 3 Käytönaikainen

Lisätiedot

Alkuperäinen ohjekirja Ohjekirja DeLaval VMS 2011 Vapaalypsyjärjestelmä

Alkuperäinen ohjekirja Ohjekirja DeLaval VMS 2011 Vapaalypsyjärjestelmä Alkuperäinen ohjekirja Ohjekirja DeLaval VMS 2011 Vapaalypsyjärjestelmä V_112683-1011 - Sisällysluettelo DeLaval Vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS... 3 Turvaohjeet... 3 Varoitukset ja huomautukset...

Lisätiedot

Ohjekirja DeLaval Vapaalypsyjärjestelmä VMS 2010

Ohjekirja DeLaval Vapaalypsyjärjestelmä VMS 2010 Ohjekirja DeLaval Vapaalypsyjärjestelmä VMS 2010-0912 - Sisällysluettelo DeLaval Vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS... 3 Turvaohjeet... 3 Varoitukset ja huomautukset... 3 Käytönaikainen turvallisuus...

Lisätiedot

Ohjekirja DeLaval vapaalypsyjärjestelmä VMS 2009

Ohjekirja DeLaval vapaalypsyjärjestelmä VMS 2009 Alkuperäinen ohjekirja Ohjekirja DeLaval vapaalypsyjärjestelmä VMS 2009-0812 - Sisällysluettelo DeLaval vapaalypsyjärjestelmä VMS... 3 Turvaohjeet... 3 Varoitukset ja huomautukset... 3 Käytönaikainen

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi KÄYTTÖOPAS -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE

Lisätiedot

Estoainejäämän ennaltaehkäisy. Lely A3 Next T4C 3.0 ohjelma

Estoainejäämän ennaltaehkäisy. Lely A3 Next T4C 3.0 ohjelma Estoainejäämän ennaltaehkäisy Lely A3 Next T4C 3.0 ohjelma 2 Sisältö 1. Hoidettavan lehmän maidon erottelukomennon antaminen... 3 2. Hoidetun lehmän maidon erottelukomennon lopettaminen... 5 3. Tapahtumien

Lisätiedot

Ohjekirja DeLaval Vapaalypsyjärjestelmä versio 2005

Ohjekirja DeLaval Vapaalypsyjärjestelmä versio 2005 Alkuperäinen ohjekirja Ohjekirja DeLaval Vapaalypsyjärjestelmä versio 2005 Sisällysluettelo DeLaval Vapaalypsyjärjestelmä VMS... 3 Turvaohjeet... 3 Varoitukset ja huomautukset... 3 Käytönaikainen turvallisuus...

Lisätiedot

Huolto-opas Kuivausrumpu

Huolto-opas Kuivausrumpu Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. VMS-vapaalypsyjärjestelmä

Käyttöohjekirja. VMS-vapaalypsyjärjestelmä Käyttöohjekirja VMS-vapaalypsyjärjestelmä 0111 92825333 Sisällysluettelo Sisällysluettelo VMS-vapaalypsyjärjestelmä........................................ 13 Turvallisuusohjeet......................................................

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Vapaus Sinulle ja karjallesi DeLaval vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS

Vapaus Sinulle ja karjallesi DeLaval vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS Vapaus Sinulle ja karjallesi DeLaval vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS Ratkaisu Sinulle joka päiväksi VMS-robottikäsi toimii kuten ihmiskäsi DeLaval vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS Haluamme että lypsyrobottisi

Lisätiedot

DeLaval VMS lypsyrobotin käyttöohjeita

DeLaval VMS lypsyrobotin käyttöohjeita 1 2017 DeLaval VMS lypsyrobotin käyttöohjeita 2 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 ESIPUHE... 3 1 TUOTANNONOHJAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINEN... 4 1.1 Yleisnäkymä Tila/lypsyjono... 4 1.2 Lehmäkohtainen näkymä... 5 1.2.1 Tapahtuman

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

Lypsykoneen testausohje

Lypsykoneen testausohje Lypsykoneen testausohje 1(8) Uudelle lypsykoneelle tehdään perusteellinen testaus. Huollon yhteydessä tehtävät mittaukset 1.-5.; 8.-13.; 19. ja 29. on merkitty * -merkillä. Testauksesta täytetään testauspöytäkirja,

Lisätiedot

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710 Kattoluukun käyttäminen 1. Ohjauspaneelit (sähköinen ja elektroninen versio) Sähkökäyttöiset Hollandia 300 DeLuxe -versiot ilman liukuvaa aurinkosuojaa (aurinkoverholla tai ilman sitä), Hollandia 500 FreeDome

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

Maidon jäähdytys VMS -lypsyjärjestelmässä

Maidon jäähdytys VMS -lypsyjärjestelmässä Maidon jäähdytys VMS -lypsyjärjestelmässä Ainutlaatuinen DeLaval VMS jäähdytysjärjestelmä Automaattilypsy on tuonut jäähdytystekniikalle uusia vaatimuksia, koska maitoa tulee tilasäiliöön epäsäännöllisin

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

CEM DT-3353 Pihtimittari

CEM DT-3353 Pihtimittari CEM DT-3353 Pihtimittari Sivu 1/5 CEM DT-3353 Pihtimittari Ongelma Mittarin ohjelmisto ilmoittaa NO DATA vaikka tiedonsiirtokaapeli on kytketty tietokoneen ja mittarin välille, mittarissa on virta päällä

Lisätiedot

Lypsykonekokonaisuus. Utareterveyskampanjan kurssit. MTT Maitokoneet

Lypsykonekokonaisuus. Utareterveyskampanjan kurssit. MTT Maitokoneet Lypsykonekokonaisuus Utareterveyskampanjan kurssit MTT Maitokoneet Syy ei ole minussa, syy on lypsykoneessa. 10.8.2010 MTT Maitokoneet 2 10.8.2010 MTT Maitokoneet 3 Piirros: Vakolan tiedote Lypsyrobotti

Lisätiedot

Nokia autosarja CK-100 9210123/1

Nokia autosarja CK-100 9210123/1 Nokia autosarja CK-100 9210123/1 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä horsealarm receiver only. Toimintaperiaate: 1. Kytke virta toistimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "RadioLink only". Kun virta on kytketty toistimeen, laitteen vihreä valo välähtää. 2. Kytke virta vastaanottimeen

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

ENNEN HUOLTOTÖIDEN ALOITTAMISTA SUODATTIMIEN VAIHTAMINEN (KÄYTTÄJÄ) HUOLTO. 37 Vallox Oy - All rights reserved

ENNEN HUOLTOTÖIDEN ALOITTAMISTA SUODATTIMIEN VAIHTAMINEN (KÄYTTÄJÄ) HUOLTO. 37 Vallox Oy - All rights reserved ENNEN HUOLTOTÖIDEN ALOITTAMISTA E A Kun avaat koneen oven, turvakytkin (S) katkaisee virran. S VAROITUS Irrota tästä huolimatta koneen pistotulppa aina ennen koneen huoltotöiden aloittamista. Koneita on

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

NAO ROBOTIN PIKAOHJE. Naon purkaminen kuljetuslaatikosta. Mika Lammassaari 2019

NAO ROBOTIN PIKAOHJE. Naon purkaminen kuljetuslaatikosta. Mika Lammassaari 2019 NAO ROBOTIN PIKAOHJE Naon purkaminen kuljetuslaatikosta Nao robotti säilytetään kuljetuslaatikossa, jossa sitä on turvallista liikutella paikasta toiseen. Kun avaat kuljetuslaatikon kannen, huomaat että

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

KULJETTAJAN KÄSIKIRJA

KULJETTAJAN KÄSIKIRJA KULJETTAJAN KÄSIKIRJA www.fogmaker.com Art. No. 8012-010 Edition 2.1 1 Yleinen kuvaus Tämä linja-auto on varustettu täysautomaattisella moottoritilan ja mahdollisen erillisen lisälämmitintilan sammutusjärjestelmällä.

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet

Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet Sisältö: Kuulokoje sivu 2 Kuulokojeella kuuntelu sivu 3 Äänenvoimakkuuden säätö sivu 4 Pariston vaihto sivu 4 Kuulokojeen hoito sivu 6 Käyttöohje Dynamic, yksilölliset

Lisätiedot

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONSVÆSKE, OPLØSNING I FYLDT PEN 250 mikrogram/mikrogrammaa

Lisätiedot

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje 1 cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje 1 Pesukoneen kuori kestävää muovia 2 Likavesisäiliö (17) 3 Kantokahvasyvennys 4 Johto 5 Painemittari 6 Pidike likavesisäiliölle 7 Varoitusvalo

Lisätiedot

Ennen lypsyä maitohuone ja lypsyasema laitetaan lypsyvalmiuteen, ilta lypsyllä ennen lypsyä ja iltatarkastuksella(ei kaikkea) aamua varten.

Ennen lypsyä maitohuone ja lypsyasema laitetaan lypsyvalmiuteen, ilta lypsyllä ennen lypsyä ja iltatarkastuksella(ei kaikkea) aamua varten. Lypsy Lypsyn valmistelut Ennen lypsyä maitohuone ja lypsyasema laitetaan lypsyvalmiuteen, ilta lypsyllä ennen lypsyä ja iltatarkastuksella(ei kaikkea) aamua varten. Maitohuone: Laitetaan uusi siiviläsukka.

Lisätiedot

RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE

RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE Sisältö 1 Tekniset tiedot... 3 2 Ominaisuudet... 3 3 Käyttötarkoitus... 3 4 Näppäimet... 3 5 Käyttö... 4 5.1 Tavallinen täyttö... 4 5.2 Ylitäyttö... 4 5.3

Lisätiedot

Bakteeriongelmien ennaltaehkäisy ja selvittäminen

Bakteeriongelmien ennaltaehkäisy ja selvittäminen 1 Bakteeriongelmien ennaltaehkäisy ja selvittäminen SAC RDS Futureline. Maidon bakteeripitoisuuden hallinta edellyttää automaattilypsyssä lypsyrobotin tiettyjen kriittisten kohteiden säännöllistä pesutuloksen

Lisätiedot

Tiedonsiirto helposti navetta-automaation ja tuotosseurannan välillä

Tiedonsiirto helposti navetta-automaation ja tuotosseurannan välillä Tiedonsiirto helposti navetta-automaation ja tuotosseurannan välillä Tiedonsiirto VMS-, Alpro- tai DelProtuotannonohjausjärjestelmästä Ammuohjelmistoon 5/2014 Asennettavat ohjelmat ja versiot VMS-Management

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöohje

Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje SE - 140 SE - 200 SE - 250 SE - 300 SE - 400 Käyttövesivaraaja Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan. Anodin kuluminen on tarkastettava

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

YLEINEN TURVALLISUUS KÄYTTÖTURVALLISUUS

YLEINEN TURVALLISUUS KÄYTTÖTURVALLISUUS KÄYTTÖOHJE PVK-26 TÄRKEÄÄ! Lue tämä käyttöohje ennen asennusta ja käyttöä. Näin vältytään mahdollisilta vahingoilta tai laitteen rikkoutumiselta. Tämän ohjeen asennustyöt saa suorittaa vain ammattitaitoinen

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta

Lisätiedot

Optoma EP758/9 Pikaohje

Optoma EP758/9 Pikaohje Optoma EP758/9 Pikaohje SISÄLLYS 1 VAROITUKSET... 3 2 ESITTELY... 4 2.1 Tuotteen yleiskatsaus... 4 2.2 Liitännät... 5 2.3 Kaukosäädin hiiritoiminnoilla ja laser-osoittimella... 6 3 KÄYTTÖÖNOTTO... 7 3.1

Lisätiedot

Työskentely päällirakenteen sähkökeskuksen kanssa, P9. Sijainti

Työskentely päällirakenteen sähkökeskuksen kanssa, P9. Sijainti Yleisiä tietoja päällirakenteen sähkökeskuksesta Päällirakenteen sähkökeskusta on käytettävä päällirakennetoimintojen yhdistämiseksi ajoneuvon sähköjärjestelmään. Yleisiä tietoja päällirakenteen sähkökeskuksesta

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910

Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Tekniset tiedot Kolme virtakytkimellä varustettua vastaanotinta + kaukosäädin Kaukosäätimen paristo: 1 x 3 V CR2032 (sisältyy pakkaukseen) Lähettimien enimmäismäärä: 3 kpl

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 407947-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. Tässä olevat tiedot

Lisätiedot

ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet

ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet ALOITA TÄSTÄ Asetukset Älypuhelimesi Vastaanotin Anturi Lähetin Käyttöohjeet G6-järjestelmän yleiskatsaus Älylaitteesi Dexcom-vastaanotin Näyttölaite Näyttää glukoositiedot Asenna älylaitteesi, Dexcomvastaanotin

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta. HP-tuotteiden ja - palvelujen ainoat takuut määritetään tuotteiden

Lisätiedot

KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET LUKON YLEISET TIEDOT Ohjeen yhteensopivuus Tämä ohje on vasenkätiselle lukolle valmistuspäivästä 4/2014 alkaen. Muiden versioiden koodit ovat erilaiset. Lukkojen asetukset

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille 12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

Autodata-ohjelmiston käyttö FuturSoft- ohjelmien kanssa

Autodata-ohjelmiston käyttö FuturSoft- ohjelmien kanssa Autodata-ohjelmiston käyttö FuturSoft- ohjelmien kanssa Päivitetty 19.1.2006 Autodata-ohjelmiston käyttö - 1 - Sisällys YLEISTÄ... 3 AUTODATA-KUVAKKEEN KÄYTTÖ... 3 OSIEN HAKU AUTODATASTA (EI AUTODATA KOODIA)...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201302 ASIAKIRJA: 841701 SUOMI KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 8 1.1. Yleistä 8 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 8 2. Käyttö 10 2.1. Symbolit

Lisätiedot

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje TE 270217/01 LVI 3618240 Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje SISÄLTÖ Rakenne 2 Asennus 3-4 Käyttö ja ylläpito 5 Tekniset tiedot 5 Sähkökaavio 6 Lue tämä asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen

Lisätiedot

testo 510 Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979)

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Sivu 1 / 7 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille

Lisätiedot

Couper EN KÄYTTÖOHJE. Kääntöporttien moottori VALMISTETTU ITALIASSA

Couper EN KÄYTTÖOHJE. Kääntöporttien moottori VALMISTETTU ITALIASSA Couper Kääntöporttien moottori EN KÄYTTÖOHJE VALMISTETTU ITALIASSA 1 -KUVAUS 1A -VAROITUKSET Seuraavana lueteltujen ohjeiden laiminlyönti vapauttaa KING Gates srl:n kaikesta vastuusta liittyen ihmisille

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tuotetta koskeva

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA Välttyäksemme vahingoilta ja jotta takuu on voimassa, asettakaa laite pystyasentoon vähintään 2 tuntia ennen käyttöönottoa

Lisätiedot

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SEIKO-kello PERPETUAL CALENDAR Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SNQ 003 P Onnittelemme Sinua tämän analogisen SEIKO -kvartsikellon Cal. 6A32 hankkimisesta. Lue nämä ohjeet huolella ennen kellon käyttöönottoa voidaksesi

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 408724-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.

Lisätiedot

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Ennen vanhan puhelimesi käytöstä poistoa, pidäthän huolen, että olet synkronisoinut yhteystietosi Exchange palvelimelle! iphone 4 yhdellä silmäyksellä Purettuasi

Lisätiedot

Parsi- ja asemalypsy

Parsi- ja asemalypsy Toimenpiteet ennen lypsyä Parsi- ja asemalypsy Tarkastukset/ Hälytykset: -Tilasäiliön -Pesujen onnistuminen - Pesutulokset havainnointi Lämpötilat Havainnot pesutulos lehmät Lypsyn valmistelu Lypsypaikan

Lisätiedot

Käyttöohje HI98127 / HI98128. Pietiko Oy Tykistökatu 4 B 310(ElektroCity) 20520 Turku, puh (02) 2514402, fax (02) 2510015 www.pietiko.

Käyttöohje HI98127 / HI98128. Pietiko Oy Tykistökatu 4 B 310(ElektroCity) 20520 Turku, puh (02) 2514402, fax (02) 2510015 www.pietiko. HI98127 / Tekniset tiedot Mittausalue HI98127-2,0...16,0 ph -2,00...16,00 ph Lämpötila -5...+60 C Resoluutio HI98127 0,1 ph 0,01 ph Lämpötila 0,1 C Tarkkuus HI98127 ± 0,1 ph ± 0,001 ph Lämpötila ± 0,5

Lisätiedot

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita:

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: Kotihoito-ohje potilaalle Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: 2 Johdanto Tämä potilaan ohjekirja sisältää tärkeää tietoa Smith & Nephew n valmistaman kertakäyttöisen alipainetta

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

Yleishimmentimellä varustetun, uppoasennettavan WMR-252-vastaanottimen käyttöopas

Yleishimmentimellä varustetun, uppoasennettavan WMR-252-vastaanottimen käyttöopas Yleishimmentimellä varustetun, uppoasennettavan WMR-252-vastaanottimen käyttöopas Ainutlaatuinen, himmennystoiminnolla varustettu langaton yleisvastaanotin esimerkiksi himmennettävien 230 voltin LEDvalojen,

Lisätiedot

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

HP ProBook 430 G5 kannettavien käyttöönotto

HP ProBook 430 G5 kannettavien käyttöönotto HP ProBook 430 G5 kannettavien käyttöönotto Windows 10:n asennus, päivitysten tarkistus ja Abitti-asetukset Kytke tietokone verkkovirtaan ennen koneen käynnistämistä! Windows 10 Home käyttöjärjestelmän

Lisätiedot