Ohjekirja DeLaval VMS 2006-vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Ohjekirja DeLaval VMS 2006-vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä"

Transkriptio

1 Alkuperäinen ohjekirja Ohjekirja DeLaval VMS 2006-vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä

2

3 Sisällysluettelo DeLaval Vapaalypsyjärjestelmä VMS... 3 Turvaohjeet... 3 Varoitukset ja huomautukset... 3 Käytönaikainen turvallisuus... 4 Lasersäteily... 8 Turvallisuus huoltojen aikana Varoitustarrojen sijainti Yleiskuvaus Johdanto Sähkökaappi Monitoimikäsi Kamerayksikkö Makasiini Lypsymoduuli Vedinpesuyksikkö Karsina ja portit Ruokintamoduuli Käsittely ja ohjaus Tiedonsiirto ja VMS-hallintajärjestelmä Usean VMS:n hallinta Tiedonsiirron valmistelut ALPRO-tuotannonohjausjärjestelmä Virheentunnistus ja etäkäyttö Käyttö Yleisohjeet VMS-järjestelmän käyttöön Lypsyaseman käynnistäminen, uudelleen käynnistäminen ja sammuttaminen Lypsyaseman käynnistäminen uudelleen hätäpysäytyksen jälkeen Vaihtaminen automaattisen tilan ja käsikäytön välillä Nouto- ja aloitussijaintien määrittäminen Nännikupin onnistunut kiinnitys Toiminta käsikäytöllä... 39

4 Tavallisesti käsintehtävät toimet Lypsyaseman käynnistäminen automaattikäyttöön Lypsyaseman sammuttaminen Lypsyaseman käynnistäminen uudelleen Vaihtaminen käsikäytöstä automaattiseen tilaan Vaihtaminen automaattisesta tilasta käsikäyttöön Monitoimikäden pysäyttäminen Sekalaiset toimet Monitoimikäden pysäköiminen Monitoimikäden paineilmasyötön sulkeminen Lypsyaseman käynnistäminen uudelleen virtakatkoksen jälkeen Hydraulipumpun käynnistäminen Hydraulipumpun käynnistäminen öljyn lämpötilan, öljytason tai moottorin suojaushälytyksen jälkeen Hydraulipumpun sammuttaminen Koko käsinlypsy Karsina- ja ruokintatoiminnot Lehmän tunnistaminen Maidon määränpään vaihtaminen Nännikuppien kiinnittäminen käsin Nännikupin kiinnittäminen kerrallaan Kahden nännikupin kiinnittäminen kerrallaan Maitoletkujen tukeminen Päätelaitteen tyhjentäminen ja maitoputkiston kuivaaminen Porttien paineilmasyötön sulkeminen Tilasäiliön tyhjentäminen Virtausohjatulla jäähdytyksellä (FCC) varustetun säiliön tyhjentäminen Vaihtoehdot: TIlasäiliön tyhjentäminen (FCC): maidontulo tilasäiliön katkaistaan välittömästi Tilasäiliön tyhjentäminen (FCC): maidontuloa tilasäiliöön viivytetään Tilasäiliön tyhjentäminen: muiden valmistajien säiliöjärjestelmät... 67

5 Tilasäiliön tyhjennystoimet: VMS/IN-jäähdytysjärjestelmät Säiliön tyhjentäminen: DeLaval-säiliöt Säiliön tyhjentäminen: Muiden valmistajien tilasäiliöt Vedinten sijainnin määrittäminen Yleisperiaate Kaikkien nännikuppien sijainnin määrittäminen kerralla Yksittäisten nännikuppien sijainnin määrittäminen Vetimen pesukupin sijainnin määrittäminen Kameran puhdistimen (sienen) sijainnin määrittäminen Kaikkien vetimien sijaintien määrittäminen samanaikaisesti Yksittäisten vetimien sijainnin määrittäminen Määritettyjen sijaintien varmistaminen Nännikuppien sijaintien varmistaminen Vetimen pesukupin sijainnin varmistaminen Vetimien sijaintien varmistaminen Vetimien hakeminen Vapaalypsypaikkaohjain, pesu Käyttö Sisältää Yleisohjeet hyvään pesutulokseen pääsemiseksi Veden laatu Pesuaineen kulutus ja annostelu Veden lämpötila Kuuma vesi Pesuaineet ja niiden annostelu Emäksinen pesuaine Happaman ja emäksisen pesuaineen vuorottelu Pesuaineen varastointiaika Annosteluasetukset Huolto ja kalibrointi Pesun tai huuhtelun käynnistäminen kosketusnäytöltä... 91

6 Järjestelmäpesunäyttö DeLaval Vapaalypsyjärjestelmä VMS:Huolto Käyttäjän suorittama huolto Johdanto Päivittäiset tarkastukset Kokonaistoiminta VMS-hallintajärjestelmä (VMSMgmt) Alipainepumppu DeLaval DVP-F tai VP Atlas Copco SF4 Full-feature -kompressori Hydrauliyksikkö Pesuaine Päivittäinen huolto Pesuvälineet päivittäiseen huoltoon Turvallisen työskentelyn valmistelut Makasiinin, nännikuppien ja maitoletkujen peseminen Vetimen pesukupin peseminen Aktiivi-ilmanpäästöreikien tarkistaminen Kamerayksikön puhdistaminen Kameraikkunan puhdistaminen Ruokintamoduulin puhdistaminen Karsinan ja lattian peseminen Maitosuodattimen vaihtaminen Viikoittainen huolto Aktiivi-ilmanpäästöreikien puhdistaminen Maitosuodatinyksikkö: sisäosien peseminen Lehmän tunnistusanturin puhdistaminen Vedinpesujärjestelmän tarkistaminen Huoltotoimet kolmen viikon välein Nännikumien vaihtaminen Öljynkiertojärjestelmän (ORS) tarkastaminen Kuukausittainen huolto

7 Pariletkujen vaihtaminen Monitoimikäden tarkastaminen Atlas Copco SF4 Full-feature -kompressorin tarkastaminen Tyhjöpumppu DeLaval DVP-F Toimet kahden kuukauden välein Utareiden karvojen poisto Vuosihuolto Porttien saranoiden voitelu Maidon jäähdytys Huolto-ohjelma: tarkistuslista Näytteenotin Käyttö Tietoja maitonäytteiden ottamisesta Maitonäytteiden ottaminen Näytteenottimen liittäminen Näytteenoton käynnistäminen Näytteenoton pysäyttäminen Käyttäjän suorittama huolto Tietoja huollon suorittamisesta Puhdistaminen käsin Lisähuolto Letkujen vaihtaminen Suodattimen tiivisteen vaihtaminen DeLaval Vapaalypsyjärjestelmä VMS Vianmääritys Johdanto Hälytykset Virhekoodit Hälytystyypit Selitys ja tarvittavat toimenpiteet

8

9 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Tuotteen nimi: DeLaval Vapaalypsyjärjestelmä VMS Tyyppi: VMS-lypsyasema, vasenkätinen: VMS-lypsyasema, oikeakätinen: Tuote on seuraavien direktiivien vaatimusten mukainen: 89/336/ETY 73/23/ETY, 93/68/ETY 98/37/EU VMS Power box ( /82) on hyväksytty seuraavien standardien mukaisesti: ANSI/UL CSA 22.2 No Käytetyt harmonisoidut standardit: SFS-EN :1997 SFS-EN-ISO EN ISO SFS-EN-ISO EN ISO SFS-EN 775 EN SFS-EN 349 EN Käytetyt kansalliset tekniset standardit ja määrittelyt: MAR (00) MAR (00) MAR (00) VMS (00) Päiväys: Allekirjoitus: Nimen selvennys: Asema: Liiketoimintayksikkö: Sören Lundin Apulaisjohtaja PA Milking Systems Valmistajan nimi ja osoite: DeLaval International AB P.O. Box 39 SE Tumba, Ruotsi Edustajan nimi ja osoite: 1(188)

10 2(188)

11 Turvaohjeet DeLaval Vapaalypsyjärjestelmä VMS Turvaohjeet Varoitukset ja huomautukset Varoitukset ja huomautukset sisältävät tärkeitä tietoja, jotka on tarkoitettu estämään laitteiston, koneiden tai ohjelmiston väärä tai vaarallinen käyttö. Seuraavassa luettelossa on esitelty näissä ohjeissa käytetyt varoitus- ja huomautustyypit: Vaara: viittaa uhkaavaan ja vakavaan vaaraan. Ohjeen noudattamatta jättäminen voi johtaa vakavaan loukkaantumisen tai kuolemaan. Varoitus: viittaa potentiaaliseen vakavaan vaaraan. Ohjeen huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen tai kuolemaan. Huomautus: viittaa rajoitettuun vaaraan. Ohjeen huomiotta jättäminen voi johtaa lievään loukkaantumiseen tai tuotteen vahingoittumiseen. Huom: on tarkoitettu kiinnittämään huomio tiettyihin tärkeisiin kohtiin tekstissä. Näissä ohjeissa on käytetty seuraavia symboleja: Loukkaantumisvaara Laitteiston vaurioitumisvaara Sähköiskuvaara Lasersäteilyn vaara 3(188)

12 Turvaohjeet Käytönaikainen turvallisuus Varoitus: VMS-järjestelmää saavat käyttää vain koulutetut henkilöt. Tämä koskee järjestelmän kaikkia osia. Varoitus: Pisteviivan sisälle jäävä alue on lypsyaseman toiminta-alue. Tämä alue ei ole turvallinen silloin kun lypsyasema on käytössä, erityisesti sen ollessa automaattisessa tilassa. Älä oleskele tällä alueella pitempään kuin on tarpeen. Varoitus: Älä salli asiattomien henkilöiden tai lasten oleskella lähellä VMS-järjestelmää. Tämä alue ei ole turvallinen lypsyaseman toimiessa. 4(188)

13 Turvaohjeet Varoitus: Älä oleskele monitoimikäden toiminta-alueella pitempään kuin on tarpeen. Jos joudut tekemään töitä monitoimikäden toiminta-alueella, esimerkiksi kiinnittämään nännikuppeja käsin tai tarkastamaan utareterveyttä, aseta aina lypsyasema käsinkäyttöön ja pysäköi käsivarsi. Käsivartta liikuttavien kolmen sylinterin paineilmasyötön sulkeminen lisää turvallisuutta. Varoitus: Älä oleskele porttien toiminta-alueella. Ne voivat liikkua varoittamatta, jolloin ne voivat osua sinuun tai voit joutua puristuksiin. Aseta asema käsikäytölle, jos joudut työskentelemään porttien lähellä. Varoitus: Älä koskaan laita mitään ruumiinosaa monitoimikäden ja makasiinin väliin lypsyaseman ollessa toiminnassa. Voit loukkaantua vakavasti. 5(188)

14 Turvaohjeet Varoitus: Älä laita kättäsi tai sormiasi alavarren ja sylinterin väliin. Ne voivat jäädä kiinni ja ruhjoutua. Varoitus: Älä laita käsiäsi tai sormiasi pesuhyllyn alueelle. Välihuuhtelun ja pesun aikana pesuhylly kääntyy ylöspäin, jolloin kätesi tai sormesi voivat jäädä kiinni ja ruhjoutua. 6(188)

15 Turvaohjeet Jakolaite Kouru Kaukalon tuki Peräpelti cd24737 Etupääty Takapääty Varoitus: Älä koskaan laita mitään ruumiinosaasi peräpellin ja takapäädyn väliin, kaukalon tuen ja etupäädyn väliin tai kourun ja jakolaitteen väliin. Voit loukkaantua vakavasti. Kouru Varoitus: Älä koskaan laita mitään ruumiinosaasi suppilon ja kourun väliin. Voit loukkaantua vakavasti. Suppilo cd24749 Kaukalo 7(188)

16 Turvaohjeet Varoitus: Pidä lattia aina puhtaana lypsyaseman ympäriltä. Liukas lattia on turvallisuusriski. Varoitus: Varmista, että jokaisella eläimellä on riittävästi aikaa tutustua lypsyasemaan. Liika kiire saattaa hermostuttaa eläimen lypsyn aikana, ja se voi johtaa loukkaantumisiin. Huomio: Äänitaso ylittää 83 db(a) vetimien puhdistuksen aikana. cd24527 LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS CLASS 2M LASER PRODUCT EN :1994+A11:1996+A2:2001(E) Lasersäteily Varoitus: Lasersäteily. Älä tuijota säteeseen tai katso suoraan optisiin laitteisiin. Luokan 2M laserlaite. Kunkin laserlaitteen antoteho on enintään < 20 mw. Säteilyn aallonpituus: nm lämpötilassa 20 C. 8(188)

17 Turvaohjeet Laseria käytetään alla esitettyjen toimintojen aikana. Toimintoja ohjataan kosketusnäytöstä ja niihin viitataan ikkunoiden ja painikkeiden nimillä. Ikkunoiden nimet on esitetty kursivoituna ja painikkeiden nimet lihavoituna. Lasereita käytetään: Kun monitoimikäsi kiinnittää kuppeja. Tämä koskee sekä automaattista tilaa että käsinkäyttöä. Valmistele lehmä: Pese vetimet; Kiinnitys ja lypsy: Kiinnitä kupit auto. Näitä painikkeita käytetään vain käsinkäytössä. Vetimien sijaintia määritettäessä. Robotti opeta: Opeta kaikki vetimet, Vetimen paikka. Vetimien sijainteja vahvistettaessa ja testattaessa, että käsivarsi löytää vetimet. Robotin hallinta: Testaa aloituskohdat, Kiinnitä ilman kuppeja. Lasereja testattaessa. Robotin huolto: Päälaser, Vedinlaser. Laserit Testattaessa muita koodeja 55 (aktivoi kaksi laserlinjaa) ja 66 (käynnistää kamerayksikön uudelleen). Testaa muu...: VMS > Robotin huolto > Testaa muu... Käytettäessä kameran kuvavalikkoa antamaan kuva siitä, mitä kamerayksikkö näkee. Kameran kuvavalikko: VMS > Robotin hallinta > Kuvan analysointi. Käynnistettäessä lypsyasema hätäpysäytyksen jälkeen käyttökytkimen käynnistyspainiketta (I) painamalla. Huom: Lasereiden purkaminen on kielletty. Huom. Lasereita ei saa säätää paikan päällä. Varoitus: Seurauksena voi olla vaarallista säteilyä, jos hallinta- tai säätölaitteita käytetään tai toimenpiteitä suoritetaan muuten kuin näissä ohjeissa mainituilla tavoilla. 9(188)

18 Turvaohjeet Pääkytkin cd24493 Turvallisuus huoltojen aikana Varoitus: Huoltotoimia saavat tehdä vain henkilöt, joilla on sopiva koulutus ja valtuudet. Tämä koskee kaikkia järjestelmän osia. Vaara: Sammuta aina lypsyasema ja katkaise virransyöttö (kääntämällä pääkytkintä vastapäivään) ennen sähköjärjestelmän huoltoa tai korjausta. Käytä sopivia lukitus-/merkintätoimia varmistaaksesi ettei sähkövirtaa voida kytkeä tietämättäsi. Huom. Sammuta lypsyasema kosketusnäytöstä. Näin lypsyaseman suorittamat ohjelmat lopetetaan oikein. Vaara: Katkaise aina virransyöttö VMS-pääsuojarasialta ennen pääsuojarasian kannen avaamista. VMS-pääsuojarasia 10(188)

19 Turvaohjeet Lypsyaseman paineilmasyötön pääventtiili. Pääpaineilmansyöttö Osa yläpalkista, vasenkätinen asema Varoitus: Katkaise pääpaineilmansyöttö yläpalkkiin aina ennen huoltoa tai korjauksia. Huom: Varo monitoimikättä, vaikka paineilma olisi suljettu; se voi yhä liikkua. 11(188)

20 Turvaohjeet Paineakut Varoitus: VMS-järjestelmässä on kaksi paineakkua; yksi sijoitettuna varren yläosaan (kannattimelle) ja toinen hydrauliyksikköön. Huomaa, että monitoimikäsi voi liikkua, vaikka hydrauliyksikkö on sammutettu. Sammuta hydrauliyksikkö ja poista paine kannattimelta ennen huolto- tai korjaustoimia. Varoitus: Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. Tätä koskevat turvaohjeet ovat pyynnöstä saatavilla. Kysy DeLaval-huoltajaltasi. Varoitus: Tee monitoimikäsivarsi toimimattomaksi turvallisuuden lisäämiseksi. Aseta lypsyasema aina käsinkäytölle ja pysäköi käsivarsi, kun peset lypsyasemaa ulkopuolelta tai suoritat muita huoltotoimia, esimerkiksi vaihdat nännikumeja. Huom: Lypsyaseman ulkoinen puhdistus on tehtävä kolmesti päivässä. Lika, pöly ja rehujäämät voivat houkutella bakteereja ja hyönteisiä. Kiinnitä erityistä huomiota kaukaloon, peräpeltiin, nännikuppeihin ja vedinpesukuppiin. 12(188)

21 Turvaohjeet Varoitus: Vaikka asema on käsinkäytöllä, ole varovainen pestessäsi osia, jotka voivat liikkua, kuten ruokintamoduuli, peräpelti, makasiini ja portit. Voit loukkaantua vakavasti. Sylinterit Varoitus: Ole varovainen kamerayksikköä pestessäsi. Alavarrella on oma ilmansyöttönsä ja sen osat voivat yhä liikkua vaikka käsivarsi on pysäytetty ja paine sen hydraulijärjestelmästä poistettu. Sulje pääpaineilmansyöttö tehdäksesi alaosat toimimattomiksi. Alavarsi Kamerayksikkö cd24696 Tilasäiliön maito-ja pesuventtiilit 13(188)

22 Turvaohjeet Varoitus: Älä koskaan käytä sormiasi VMS-järjestelmän ulkopuolen puhdistamiseen, esimerkiksi maitosäiliön (-säiliöiden) ja lypsyaseman läppäventtiilien puhdistamiseen. Käytä sen sijaan harjaa välttääksesi loukkaamasta sormiasi tai vahingoittamasta ihoasi puhdistusaineilla. Huomio: Älä koskaan jätä hankoja, harjoja tai muita työvälineitä nojaamaan portteja tai monitoimikättä vasten. Se estää kyseisten osien normaalin liikkumisen ja voi aiheuttaa ihmisten tai eläinten loukkaantumisen sekä vaurioittaa mekaanisesti lypsyasemaa. Huomio: Älä käytä hyönteismyrkkysumutteita lypsyaseman ympäristössä. Ne vaurioittavat muoviosia, kuten paineilmaputkia. Huomio: Älä koskaan käytä painepesuria lypsyaseman pesemiseen. 14(188)

23 Turvaohjeet Huomio: Tavallista vesiletkua voidaan käyttää lypsyaseman pesemiseen. Käytä sitä kuitenkin varovasti. Älä suihkuta vettä suoraan sähkökeskukseen ja tiettyihin monitoimikäden osiin (katso kuvaa). Varmista, että sähkökeskuksen kansi on paikallaan pesun aikana. Lypsyaseman kotelointiluokka on IP55. Huomio: Vältä puhdistusaineiden käyttöä puhdistaessasi monitoimikäden tiettyjä osia kuten sylinterit, paineakku, venttiililohko jne. Ne voivat aiheuttaa syöpymiä tai vaurioittaa kumi- tai muoviosia. Puhdista varret pelkällä sienellä. 15(188)

24 Turvaohjeet Huomio: Älä jätä moduuleja tai osia, jotka sisältävät sähkökomponentteja auki huollon tai korjausten jälkeen. Tämä koskee erityisesti sähkökeskusta, mutta myös yläpalkkia ja lypsymoduulia. Aseta kaikki suojukset takaisin paikoilleen, jotta pöly ja lika eivät pääse aiheuttamaan toimintahäiriöitä. Lypsyaseman kotelointiluokka on IP55 kaikkien kansien ollessa paikoillaan. Varoitustarrojen sijainti Ruhjoutumisvaara. 2. Lasersäteilyä. 16(188)

25 Turvaohjeet 3. Kaukokäynnistys. 4. Pysyttele toiminta-alueen ulkopuolella. 5. Vain koulutuksen saaneille käyttäjille. 6. Turvaohjeet 7. Lattiamerkinnät: osoittavat monitoimikäden toiminta-alueen. 8. Järjestelmään kuuluu varain (varaimia). Poista järjestelmästä paine ennen huoltotoimia. 9. Lasersäteilyä. 10. Lasersäteilyä. 17(188)

26 Turvaohjeet 18(188)

27 Yleiskuvaus DeLaval Vapaalypsyjärjestelmä VMS Yleiskuvaus Johdanto Tässä luvussa kuvaillaan lyhyesti lypsyaseman pääosien toimintaa. Tässä esitellään myös tiedonsiirtoa lypsyaseman ja PC:n välillä, ja kuinka eri järjestelmät (esim. ALPRO-prosessori) on integroitu VMS-järjestelmään. Lypsyasemalla on seuraavat pääosat: G A H E D F C B A. Sähkökaappi B. Monitoimikäsi C. Kamerayksikkö D. Makasiini E. Lypsymoduuli F. Vedinten valmistelumoduuli G. Karsina ja portit H. Ruokintamoduuli 19(188)

28 Yleiskuvaus Sähkökaappi Sähkökaappi Lypsyasemaa ohjataan aseman sähkökaappiin sijoitetun tietokoneen ohjelmilla. Sylinterit Kamerayksikkö Kannake Ylävarsi Alavarsi Monitoimikäsi Monitoimikäsi hoitaa seitsemää lypsyn perustoimintoa: Noutaa vedinpesukupin kotipaikastaan. Kannattelee ja siirtää vedinpesukupin kunkin vetimen luo ja vapauttaa lopuksi kupin. Noutaa nännikupit makasiinista. Paikallistaa ja tunnistaa vetimet. Kiinnittää nännikupit. Pitelee maitoletkuja. Hoitaa vetimet lypsyn jälkeen. Monitoimikättä käytetään hydraulisylintereillä, jotka käyttävät hyväkseen kahta laseria ja videokameraa vetimien paikallistamiseen. Monitoimikädessä on viisi pääosaa: Kannatin Ylävarsi Alavarsi Kolme hydraulisylinteriä Kamerayksikkö 20(188)

29 Yleiskuvaus Videokamera cd24527 Lasereita LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS CLASS 2M LASER PRODUCT EN :1994+A11:1996+A2:2001(E) Kamerayksikkö Kamerayksikössä on kaksi laseria, videokamera ja elektroniikka kuvien käsittelyyn ja siirtoon. Kamerayksikkö on alumiinia ja siinä on lasi-ikkuna. Se on tiivistetty likaa vastaan. Lasereiden ja kameran edessä oleva lasi-ikkuna puhdistetaan vedellä ja paineilmalla jokaisen lypsykerran jälkeen. Lisäksi varsi voi hieroa kameran ikkunan puhdistinta (sientä) vasten säännöllisin väliajoin. Kamerayksikkö tulee puhdistaa säännöllisesti, jotta sen suorituskyky on mahdollisimman hyvä. Ks. luvusta "DeLaval-vapaalypsyjärjestelmä VMS; Käyttäjän suorittama huolto". Paineilma- ja vesisyöttö kameran linssin pitämiseksi puhtaana. Kumisuojus 21(188)

30 Yleiskuvaus B C D E A Makasiini Makasiinissa ovat maitoletkut ja nännikupit. Makasiinin päätehtävä on vapauttaa ja vetää pois maitoletkut ja nännikupit. Makasiinissa on myös vedinpesuyksikkö, jota kuvaillaan seuraavassa. Makasiinissa on seuraavat pääosat: A. Irrotussylinterit B. Pesuhylly C. Vedinpesuyksikkö D. Nännikupit E. Aktiivisen ilmanpäästön tuloyhteet Irrotussylinterit Irrotussylintereitä käytetään pitelemään, vapauttamaan ja irrottamaan nännikuppeja sekä ohjaamaan pesuhyllyä. Pesuhylly Pesuhyllyä käytetään lypsyn aikana, välihuuhtelussa ja järjestelmää pestäessä. Käytön aikana hylly liikkuu kahden asennon välillä; toiseen lypsyssä ja toiseen välihuuhtelussa ja pesussa. 22(188)

31 Yleiskuvaus Maitokanava Tykytyskanava Joustava kaksoisletku Jatkoskappale Ilman sisääntulokanava Ilmanpäästö Nännikupit Nännikuppiin liittyvät kuppi, nännikumi, lyhyt joustava kaksoisletku ja jatkoskappale. Ilman sisääntulot Paineilmaa syötetään ilman sisääntulokanavan kautta maitokanavaan ilmanpäästön kautta. Ilmaa tarvitaan kuljettamaan maito kokoomasäiliöön. Kaikki VMS-järjestelmän käyttämä paineilma suodatetaan ennen käyttöä. Nännikuppi Nännikumi Ilman sisääntulokanava Maitokanava Paineilmaputket on liitetty maito- ja tykytysletkuihin makasiinin takaosassa. Aktiivisen ilmanpäästön tuloyhteet on tarkastettava ja puhdistettava säännöllisesti. Ks. luvusta "DeLaval vapaalypsyjärjestelmä VMS; Käyttäjän huoltotoimet". Tykytyskanava Lypsymoduuli Lypsymoduuli tekee neljänneslypsyä, toisin sanoen se lypsää jokaista neljännestä erikseen. Lypsytapahtumaan sisältyy maidonvirtauksen tarkkailu, maitomäärän mittaus, oikean alipainetason säätely 23(188)

32 Yleiskuvaus maitoputkessa ja nännikuppien irrottamisen ohjaaminen oikea-aikaiseksi. Lypsymoduulissa on seuraavat osat: A. Sulku- ja säätöventtiilit B. Maitomittari DeLaval MM25 C. Maitomittari DeLaval MM15 D. Ohjauskaappi E. Maidonkokooja F. Maitopumppu G. Venttiilit H. Alipainesyöttö I. Tykyttimet A B I D H C E F G Sulku- ja säätöventtiilit Nämä venttiilit säätelevät maitoputken alipainetta. Maitomittari DeLaval MM25 Neljä maitomittaria mittaa maidonvirtausta erikseen jokaisessa neljänneksessä. Ne mittaavat myös maidon sähkönjohtokykyä. 24(188)

33 Yleiskuvaus Maitomittari DeLaval MM15 Maitomittari DeLaval MM15 punnitsee kokonaismaitomäärän. Ohjauskaappi Ohjauskaapissa on lypsy-ja pesutoimintojen elektroniikkaa ja ohjausventtiilejä. Maidonkokooja Maito kootaan päätelaitteen säiliöön ennen sen siirtoa, tavallisesti tilasäiliöön. Maitopumppu Maitopumppu pumppaa maidon tilasäiliöön. Venttiilit Pesuventtiili päästää paineilman maitoputkiin ennen kuin järjestelmäpesu alkaa. Paineilma työntää loppumaidon säiliöön. Venttiiliä käytetään myös tyhjentämään putket vedestä järjestelmäpesun jälkeen. Venttiilikotelon alaosassa on tarkkailureikä. Jos reiästä virtaa ulos maitoa, se osoittaa tyhjennysventtiilin O-renkaan vioittuneen. Puhdistusventtiili Läppäventtiilit Kaksi läppäventtiiliä ohjaavat maidon joko siirtoputkeen (tilasäiliöön) tai poistoputkeen (viemäriin tai sankoon). Jokaisen läppäventtiilin kotelon alaosassa on tarkkailureikä. Maidon vuotaminen tästä reiästä osoittaa venttiilin läpän vahingoittuneen. Alipaineen syöttö VMS on liitetty alipainejärjestelmään. Joissakin VMS-ratkaisuissa jopa neljä lypsyasemaa käyttää samaa alipainejärjestelmää. Alipainejärjestelmään on asennettu virtauksenrajoitusventtiili (FRV) säätelemään kunkin lypsyaseman ilman enimmäiskulutusta. Tällä varmistetaan riittävä alipaine jokaiselle lypsyasemalle. Tykyttimet Luovat tykytysliikeen nännikumille (lypsyvaihe ja hierontavaihe) 25(188)

34 A 404 A 403 A 402 A 621 A 622 A 401 DeLaval Vapaalypsyjärjestelmä VMS Yleiskuvaus Vedinpesuyksikkö Vedinten valmistelu tapahtuu vedinpesuyksikössä, joka on osa makasiinia. Moduulilla on omat erityistehtävänsä kuten vedinten pesu, esilypsy ja vedinten kuivaus. Vedinpesuyksikön kuppi on suunniteltu juuri näihin tarkoituksiin. Pesuvesi ja esilypsymaito siirretään lypsymoduulin pesuvesisäiliöön, eivätkä ne sekoitu missään vaiheessa lypsettyyn maitoon. Teat preparation cup cd29895 Teat preparation module cd29896 Waste water tank 26(188)

35 Yleiskuvaus Yläpalkki Alapalkki Etupääty Takapääty Karsina ja portit Karsina koostuu viidestä osasta: Takapääty Etupääty Yläpalkki Alapalkki Porttipuolisko Portin tuki Porttipuolisko 27(188)

36 Yleiskuvaus Paineilmasylinterit Eläintunnistin Eläintunnistin tuen yläosassa havaitsee eläimen tulon asemalle. Poistumisportissa on transponderin lukulaite, joka tunnistaa kaikki transponderilla varustetut eläimet. Portteja ohjataan kahdella paineilmasylinterillä. cd24759 Poistumisportti Transponderin lukulaite Tuloportti Ruokintamoduuli. Ruokintamoduuli. Ruokintamoduulissa on kaksi pääosaa: Rehunjakolaitteet Rehukaukalo cd24737 Rehukaukalo 28(188)

37 Yleiskuvaus Jakolaite Jakolaitteelta rehu tulee suppiloon, josta johtaa kouru rehukaukaloon. Rehunjakolaitteita voi olla neljä, joista kussakin on eri rehua. Suppilo Kouru Myös rehukaukalossa on transponderin lukulaite, joka tunnistaa transponderilla varustetun eläimen. Lehmä tunnistetaan sen painaessa päätään lähelle lukulaitetta. Rehukaukalo Huom: Jakolaitteiden kalibrointi on tärkeää rehunjaon tarkkuuden vuoksi. Kalibroi ne säännöllisin väliajoin ja joka kerta, kun uutta rehua on tullut ja sitä aletaan jakaa. Kalibrointi tapahtuu kosketusnäytön avulla. Etupääty Transponderin lukulaite 29(188)

38 Yleiskuvaus Käsittely ja ohjaus Tiedonsiirto ja VMS-hallintajärjestelmä Tiedonsiirto on olennainen osa VMS-järjestelmää. VMS-järjestelmän tärkeimpiä osia ovat lypsyasema ja PC:ssa käytettävä hallintajärjestelmä. Lypsyasemaan kuuluva tietokone ja PC on kytketty toisiinsa ja ne vaihtavat tietoja toiminnan aikana. Tiedot voidaan luokitella kahteen pääryhmään: tiedot, jotka ohjaavat järjestelmän ja aseman toimintaa sekä eläintiedot, kuten tuotokset ja rehunkulutus. Ensinmainitut tiedot siirretään asemalle käyttöönoton yhteydessä kun taas toisen tyypin tiedot liikkuvat jatkuvasti lypsyaseman ja PC:n välillä toiminnan aikana. Kaikki tiedot tallentuvat PC:lle. Tietoja voidaan katsoa ja muokata VMS:n hallintajärjestelmässä, joka on PC:ssa. VMS-hallintajärjestelmä on lypsynhallinnan ohjelma, joka on tehty avuksi päivittäiseen lypsynhallintaan. Toiminnan aikana voidaan muuttaa asetusarvoja sekä tietoja, jotka ohjaavat järjestelmän ja aseman toimintaa. Huom: Koska PC on VMS-järjestelmän tärkeä osa, sille ei tule asentaa muita kuin jo esiasennetut ohjelmat - ei esimerkiksi toimisto-ohjelmia tai pelejä. PC:n tulee käyttää vain VMS-ohjelmia. Usean VMS:n hallinta VMS-hallintajärjestelmä kykenee ohjaamaan jopa neljää lypsyasemaa ja näinollen neljää eri karjaa tai sen osaa. Lisäksi samassa järjestelmässä voi olla vasen-tai oikeakätisiä VMS-asemia. Tiedonsiirron valmistelut PC:n ja lypsyaseman välinen tiedonsiirto 30(188)

39 Yleiskuvaus valmistellaan järjestelmän käyttöönoton yhteydessä. PC ja asema voidaan käynnistää missä tahansa järjestyksessä. Jos PC käynnistetään ensin, se pyrkii muodostamaan yhteyden lypsyasemaan. Kun myös asema on käynnistetty, PC lähettää asemalle asetustiedot joita asema käyttää konfigurointeihinsa. Ulkoinen busväylä Ethernetverkko ALPROprosessori Jos lypsyasema käynnistetään ensin, se odottaa PC:n luomaa yhteyttä. Kun yhteys on saatu, tiedot siirtyvät kuten edellä. ALPRO-tuotannonohjausjärjestelmä VMS käyttää ALPROn tuotannonohjausjärjestelmää keskustellessaan esimerkiksi ruokinta-asemien ja porttien kanssa. ALPROn tuotannonohjausjärjestelmä perustuu prosessoriin, joka ohjaa ruokintaa ja käyttää ulkoista busväylää tiedonsiirtoon prosessorin ja sen alayksiköiden välillä. Prosessori on liitetty PC:en sarjaportin avulla, jonka kautta se synkronoi tiedot. Huomaa, että PC ja lypsyaseman tietokone on kytketty Ethernet-verkkokaapelilla. Ethernet on laajalti käytetty standardi paikallisten verkkojen rakentamiseen, kuten työpaikkaverkkojen tai navetan verkon. Virheentunnistus ja etäkäyttö Ympräri vuorokauden ja vuoden jokaisena päivänä toiminnassa oleva automaattinen järjestelmä vaatii paljon niin huollolta ja hoidolta kuin myös turvallisuudelta ja luotettavuudelta. VMS-järjestelmässä on runsaasti ominaisuuksia näiden vaatimusten täyttämiseksi. Yksi näistä ominaisuuksista on hälytysten ilmaiseminen. Hälytysten vakavuusaste voi vaihdella. Jotkut on tarkoitettu kiinnittämään karjanhoitajan huomiota tavallisuudesta poikkeaviin toimintoihin, mutta sallivat järjestelmän toiminnan jatkua. Jotkut 31(188)

40 Yleiskuvaus hälytykset voivat merkitä vaaraa ihmisille tai eläimille, joten ne lopettavat järjestelmän toiminnan välittömästi. Hälytykset voivat liittyä eläinten käyttäytymiseen - kuten vaikkapa siihen, että eläin ei suostu poistumaan asemalta - tai tekniseen vikaan. Useimmissa tapauksissa järjestelmä tekee erilaisia itsetarkistuksia yrittäen korjata havaitsemansa vian ennen hälytyksen laukeamista. VMS-järjestelmään voidaan kytkeä lisävarusteena ulkoinen hälytin. Hälytykset näkyvät PC:n näytöllä ja kosketusnäytöllä, mutta ne voidaan myös lähettää SMS-tekstiviesteinä matkapuhelimeen tai ääniviesteinä mihin tahansa puhelimeen. Huoltohenkilöstöllä on myös etäyhteys laitteistoon sen huoltamista varten, joten järjestelmä säilyy huippukunnossa. Huoltomies voi esimerkiksi hienosäätää järjestelmän asetuksia ottamalla maatilan PC:n yhteyden omalla kannettavalla tietokoneellaan. Toinen etäkäyttömahdollisuus on monitoimikäden kalibroiminen keskustietokoneen avulla. 32(188)

41 Käyttö DeLaval Vapaalypsyjärjestelmä VMS Käyttö Varoitus: Jotta voit käyttää VMS-järjestelmää turvallisesti, lue turvaohjeet huolellisesti. Yleisohjeet VMS-järjestelmän käyttöön Kosketusnäyttö Käynnistyspainike Lypsyaseman käynnistäminen, uudelleen käynnistäminen ja sammuttaminen Sammuta ja käynnistä lypsyasema uudelleen mahdollisuuksien mukaan aina kosketusnäytöstä, koska tällöin lypsyaseman suorittamat ohjelmat lopetetaan oikein. Käytä hätätilanteissa lypsyaseman hätäpysäytyspainikkeita. Ne sulkevat lypsyaseman paineilman, virran ja alipaineen syötön. Käynnistyspainiketta (I) tulee käyttää vain hätäpysäytyksen jälkeen. Jäljempänä on annettu ohjeet aseman uudelleenkäynnistyksestä hätäpysäytyksen jälkeen. cd24765 Hätäpysäytyspainikkeet 33(188)

42 Käyttö Aseman virransyöttö on katkaistava (pääkytkin käännettynä vastapäivään) vain huollon, osien vaihdon tai sähköjärjestelmän korjauksen ajaksi. cd25143 Lypsyasema käynnistyy joko automaatti- tai käsinkäytölle, kun se käynnistetään tai uudelleenkäynnistetään. Jos lypsyasema on käsinkäyttötilassa käynnistyksen jälkeen, järjestelmä voidaan käynnistää vain vaihtamalla tila automaattiseksi tai tekemällä useita toimintoja käsin. Jos lypsyasema on automaattisessa tilassa käynnistyksen jälkeen, järjestelmä alustaa toiminnan automaattisesti - toisin sanoen lypsyasema päästää eläimet sisään ja aloittaa lypsyn automaattisesti. Pääkytkin Oletusasetus käynnistyksen jälkeen on käsinkäyttötila, mutta se voidaan vaihtaa automaattiseksi käytöksi haluttaessa. Ota asetuksen vaihtaaksesi yhteyttä huoltomieheen. Maitolinjat tyhjennetään aseman sammuttamisen tai uudelleenkäynnistyksen yhteydessä. Linjoissa oleva maito voidaan ottaa talteen siirtämällä se maitosäiliöön linjoihin puhallettavan paineilman avulla. Katso tämän luvun kohta "Päätelaitteen tyhjentäminen ja maitolinjojen kuivaaminen". 34(188)

43 Käyttö 1 Lypsyaseman käynnistäminen uudelleen hätäpysäytyksen jälkeen 1. Vedä hätäpysäytyspainike ulos. 2. Paina käynnistyspainiketta (I). Tämä käynnistää lypsyaseman. 2 1 cd24742 Vaihtaminen automaattisen tilan ja käsikäytön välillä Vaihto automaattisesta tilasta käsikäyttöön tai päinvastoin voidaan tehdä koska tahansa lypsyn aikana. Automaattisesta tilasta käsinkäyttöön: Lypsyasema suorittaa ensin meneillään olevat toimet loppuun, jonka jälkeen se pysähtyy ja vaihtaa käsinkäytölle. Esimerkiksi jos toimintatila vaihdetaan vetimen valmistelun aikana, se suoritetaan loppuun ennen kuin asema pysähtyy ja vaihtaa käsikäytölle. Käsinkäytöstä automaattiseen tilaan: Lypsyasema jatkaa automaattisessa tilassa saavutetusta lypsytoiminnan vaiheesta. Esimerkiksi jos toimintatila vaihdetaan päälypsyvaiheen aikana, asema jatkaa jälkihoidolla lypsyvaiheen päätyttyä. Kun lehmä lähtee asemalta, asema on valmis ottamaan uuden lehmän. 35(188)

44 Käyttö Nouto- ja aloitussijaintien määrittäminen Jotta monitoimikäsi voi toimia, kuppien ja jokaisen lehmän vetimien sijainti on määritettävä. Sijaintien määrittämiseen on viisi mahdollisuutta: A. Kaikki vetimet samanaikaisesti. B. Yksittäisten vetimien sijainnit. C. Kaikkien nännikuppien sijainnit samanaikaisesti. D. Yksittäisten nännikuppien sijainnit. E. Vetimen pesukupin sijainti. F. Kameran puhdistimen (sienen) sijainti. Vetimien sijainnit (aloitussijainnit) on määritettävä aina, kun uusi lehmä liittyy karjaan. Vetimien sijainnit päivitetään jokaisen onnistuneen kiinnityksen ja lypsyn jälkeen, jolloin utareen muodon muuttuminen maidoneritysajan aikana otetaan huomioon. Lehmä on kirjattava tietokantaan, ennen kuin vetimien sijainteja voidaan määrittää. Huom: Varmista ennen vetimien sijaintien määrittämistä, että lehmällä on kokemusta lypsyasemasta. Kaikki sijainnit voidaan tarkastaa kosketusnäytöstä, esimerkiksi se, että käsivarsi voi noutaa nännikupit makasiinista. Katso tämän luvun jälkeen tuleva kohta "Määritettyjen sijaintien varmistaminen". 36(188)

45 Käyttö B C A Nännikupin onnistunut kiinnitys Seuraavassa on annettu hyödyllisiä ohjeita nännikuppien kiinnitykseen liittyvistä toimintatavoista sekä ehdotuksia mitoista, joita otetaan jos monitoimikädellä on nännikuppien kiinnittämisvaikeuksia yhden tai useamman lehmän kohdalla. Utareen muoto / vetimen anatomia Varmista, että lehmien utareet täyttävät niiden muodolle asetetut vaatimukset. A. Vähintään 30 mm. B. Vähintään 30 mm. C. Vähintään 270 mm ja enintään 750 mm. D. Vähintään 15 mm. E. Enintään 45 astetta. F. Vähintään 30 mm. Vetimen halkaisijan on oltava vähintään 15 mm ja enintään 50 mm. D E F E 37(188)

46 Käyttö Vetimen maksimipituus Vetimen pesukupin määräämä vetimen maksimipituus on 70 mm. Liian pitkä vedin ilmenee pesun aikana kupin päältä tai kupin sivussa olevien reikien kautta tulevana vetenä. Pidä utareen karvoitus riittävän lyhyenä Sopiva. Liian pitkä. Jos utareen karvoitus on liian pitkä, se voi vaikeuttaa kuvantunnistusohjelmiston suorittamaa vetimien tunnistamista. Lisäksi utareisiin tarttuu herkemmin esimerkiksi olkia, jotka myös haittaavat vetimen sijainnin tunnistamista. Estä ongelmat pitämällä utareen karvoitus riittävän lyhyenä. Vetimet on aina pidettävä karvattomina. Nouto- ja aloitussijainnit Kuppien noudon tai kiinnittämisen epäonnistumiset tai häiriöt voivat johtua epätarkasta sijainnin ohjelmoinnista. Sijaintien uudelleenmäärittely voi auttaa. Hyvät vetimien sijainnit (aloitussijainnit) saadaan parhaiten, kun lehmä on tulossa lypsettäväksi. Kameran ikkuna Kameran ikkuna on puhdistettava säännöllisesti käsin. Noudata tarkasti kohdassa "VMS-vapaalypsyjärjestelmä, käyttäjän suorittama huolto" annettuja ohjeita. Tarkista myös, että kameran ikkunan automaattinen huuhtelu suoritetaan säännöllisesti. 38(188)

47 Käyttö Nännikupin kiinnityksen lisäasetusten käyttäminen Kiinnitysongelmat voidaan ratkaista käyttämällä VMS-ohjelman tarjoamia nännikupin kiinnityksen lisäasetuksia Näitä lisäasetuksia ei ole tarkoitettu normaalisti käytettäviksi, vaan niitä voidaan käyttää keinona pitää lehmä VMS-karjassa. Toiminta käsikäytöllä Milloin lypsetään käsikäytöllä Käsikäytöllä lypsämistä kannattaa myös harkita, kun lehmät eivät ole vielä tottuneet järjestelmään tai kun niitä lypsetään ensimmäistä kertaa. Uudet lehmät tarvitsevat aikaa tottua automaattisiin toimintoihin, kuten vetimen valmisteluun. Lehmän totuttelu saattaa olla helpompaa kun vetimet pyyhitään normaaliin tapaan ja lypsetään käsikäytöllä. Käsinkäytöllä lypsämistä kannattaa harkita, kun lehmän anatomia ei sovi automaattiseen lypsyyn, lypsettäessä juuri poikineiden lehmien ternimaitoa tai kun osa lehmän maidosta pitää ottaa erilleen. Nännikuppien kiinnittäminen Nännikuppien kiinnittämiseen käsinkäytöllä on kolme tapaa: Monitoimikäsi kiinnittää nännikupit. Makasiini vapauttaa kaksi kuppia kerrallaan tietyssä järjestyksessä ja nännikupit kiinnitetään käsin. Makasiini vapauttaa jokaisen nännikupin erikseen ja kupit kiinnitetään käsin. 39(188)

48 Käyttö Kun nännikupit kiinnitetään käsin, on tärkeää että kupit kiinnitetään oikeisiin vetimiin: esimerkiksi vasenkätisissä lypsyasemissa nännikuppi numero yksi on aina kiinnitettävä oikeaan takavetimeen. Automaattisessa tilassa monitoimikäsi pitää maitoletkuja nännikuppien kiinnittämisen jälkeen. Monitoimikättä voidaan kuitenkin ohjata pitämään maitoletkuja, vaikka nännikupit olisi kiinnitetty käsin. Näin lehmät eivät voi polkea letkuja eivätkä ne laahaudu lattialla. Katso tämän luvun kohta "Letkujen ohjaus". 40(188)

49 Käyttö Tavallisesti käsintehtävät toimet Tässä osassa kuvataan toimia, jotka tehdään tavallisesti käsin, esimerkiksi lypsyaseman käynnistämistä. Lypsyaseman käynnistäminen automaattikäyttöön 1. Kytke virta kääntämällä pääkytkintä myötäpäivään ja odota muutama sekunti, että Odottaa lehmää -ikkuna tulee kosketusnäytölle. Huomaa, että lypsyasema voi jo olla automaattisessa käytössä käynnistämisen jälkeen. Siinä tapauksessa seuraavia toimia ei tule tehdä. Jos lypsyasema on käsinkäyttötilassa: 2. Paina Odottaa lehmää -ikkunassa Vastaanota lehmä -painiketta, jolloin asema valmistautuu ottamaan lehmän vastaan. 3. Paina Auto-painiketta, jolloin näyttöön tulee Auto ja käsikäyttö -ikkuna. Odottaa lehmää -ikkuna 41(188)

50 Käyttö 4. Paina Auto ja käsikäyttö -ikkunassa Auto-painiketta. Lypsyasema jatkaa toimintaa automaattisessa tilassa. Auto ja käsikäyttö -ikkuna VMS-valikko Lypsyaseman sammuttaminen Huom: Maitolinjat tyhjennetään aseman sammuttamisen yhteydessä. Katso ohjeet linjoissa olevan maidon tyhjentämisestä tilasäiliöön tämän luvun kohdasta "Päätelaitteen tyhjentäminen ja maitolinjojen kuivaaminen". Paina kosketusnäytöstä: 1. Oikeasta yläkulmasta VMS. Näyttöön tulee VMS-valikko. 2. Paina Sammuta VMS -painiketta ja vahvista valinta. 3. Odota pari sekuntia, kunnes kosketusnäyttö on tyhjä. 4. Käännä VMS Power box -yksikön pääkytkin pois päältä -asentoon. 42(188)

51 Käyttö Lypsyaseman käynnistäminen uudelleen Huom: Maitolinjat tyhjennetään aseman käynnistämisen yhteydessä. Katso ohjeet linjoissa olevan maidon tyhjentämisestä tilasäiliöön tämän luvun kohdasta "Päätelaitteen tyhjentäminen ja maitolinjojen kuivaaminen". Paina kosketusnäytöstä: 1. VMS > uudelleenkäynnistä VMS. 2. Vahvista, että haluat käynnistää lypsyaseman uudelleen. Vaihtaminen käsikäytöstä automaattiseen tilaan 1. Paina kosketusnäytön yläreunassa olevaa Auto-painiketta jolloin näyttöön tulee Auto ja käsikäyttö -ikkuna. (Jos asema on käsikäytöllä, Auto-painikkeen vieressä ei ole rastia.) 2. Paina Auto ja käsikäyttö -ikkunassa Auto-painiketta. Auto ja käsikäyttö -ikkuna Vaihtaminen automaattisesta tilasta käsikäyttöön 1. Paina kosketusnäytön yläreunassa olevaa Auto-painiketta jolloin näyttöön tulee Auto ja käsikäyttö -ikkuna. (Näppäimessä Auto on rasti, jos lypsyasema on automaattitilassa.) 2. Paina Käsikäyttö-painiketta. 43(188)

52 Käyttö Monitoimikäden pysäyttäminen 1. Paina kosketusnäytön yläreunassa olevaa Auto-painiketta jolloin näyttöön tulee Auto ja käsikäyttö -ikkuna. 2. Poista monitoimikäsi käytöstä painamalla Abort Robot op. ja Manual Mode (Keskeytä käden toiminta ja siirry käsinkäyttöön) tai Abort Current Robot Operation! (Keskeytä käden nykyinen toiminta!). Tämä asettaa aseman käsinkäytölle. 3. Voit painaa Peruuta -painiketta, jos et halua muuttaa toimintatilaa ja käden toimintaa. Auto ja käsikäyttö -ikkuna 44(188)

53 Käyttö Sekalaiset toimet Seuraavia toimia tehdään huolloissa tai kun järjestelmän toiminta on pysähtynyt esim. sähkökatkoksen vuoksi. Robotin huolto -ikkuna Monitoimikäden pysäköiminen Monitoimikäsi voidaan pysäköidä joko sen ollessa automaattisessa tilassa tai käyttämällä Robotin huolto -ikkunassa pysäköintitoimintoa (ks. kohdasta "Monitoimikäden pysäyttäminen" edeltä). Joissakin tilanteissa monitoimikäsi ei kuitenkaan siirry kotipaikkaansa, kun se on pysäytetty. Jos näin on, käytä pysäköintitoimintoa sen lähettämiseksi kotipaikkaan. Huom: Varmista, että asema on käsinkäyttötilassa. Paina kosketusnäytöstä: 1. Oikeasta yläkulmasta VMS. Näyttöön tulee VMS-valikko. 2. Paina Robotin huolto -näppäintä. Näytölle tulee Robotin huolto -ikkuna. 3. Paina Pysäköi-näppäintä. Tämä pysäköin monitoimikäden. 4. Paina näppäintä Close Robot Serv & Maint (Lopeta robotin huolto) sulkeaksesi ikkunan. 45(188)

54 Käyttö Robotin huolto -ikkuna Monitoimikäden paineilmasyötön sulkeminen Jotta käden paineilmasyöttö voidaan sulkea, Robotin huolto -ikkunan on oltava kosketusnäytössä. Huom: Robotin huolto -ikkuna on tarkoitettu pääasiassa huoltomiehille eri toimintojen testaamiseen. Älä käytä tätä ikkunaa muuhun kuin käden paineilmansyötön sulkemiseen. Huom: Varmista, että asema on käsinkäyttötilassa. Paina kosketusnäytöstä: 1. Oikeasta yläkulmasta VMS. Näyttöön tulee VMS-valikko. 2. Paina Robotin huolto -näppäintä. 3. Paina Robotin ilman lukitus -painiketta pysäyttääksesi käden. Varmista, että painikkeen vieressä on rasti. Huom: Jos painikkeen vieressä on rasti, paina painiketta kahdesti varmistaaksesi, että käsi on liikkumaton. 4. Paina näppäintä Close Robot Serv & Maint (Lopeta robotin huolto) sulkeaksesi ikkunan. Varoitus: Robotin ilman lukitus -painike ei sulje tarttujaa ja päätelaitetta. Varoitus: Vasemmassa alakulmassa olevat painikkeet Päälaser ja Vedinlaser kytkevät laserit päälle. Älä katso lasersäteeseen. Lypsyaseman käynnistäminen uudelleen virtakatkoksen jälkeen Jos sähkökatkos kestää vähemmän aikaa kuin 15 minuuttia, lypsyasema käynnistyy automaattisesti. Jos se kestää kauemmin kuin 15 minuuttia, käynnistä lypsyasema 46(188)

55 Käyttö seuraavien ohjeiden mukaisesti: 1. Uudelleenkäynnistä PC. Tämä käynnistää myös lypsyaseman, jolloin kosketusnäytölle tulee Odotan lehmää -ikkuna. 2. Uudelleenkäynnistyksen jälkeen lypsyasema on käsinkäyttötilassa. Katso ohjeet sen muuttamiseksi automaattiseen tilaan edeltä kohdasta Käsinkäytöstä automaattiseen tilaan. Pääkytkin Hydrauliikan ohjausrasia Nollauspainikkeet Hydraulipumpun käynnistäminen Käynnistä hydraulipumppu seuraavasti: 1. Käännä hydrauliikan ohjausrasian pääkytkintä myötäpäivään kohtaan ON. 2. Paina rasian kahta nollauspainiketta. Tämä käynnistää pumppuyksikön. Hydrauliikkapumppuyksikkö 47(188)

56 Käyttö Hydrauliikan ohjausrasia Moottorin suojaus -lamppu Öljyn lämpötilan lamppu Öljytason lamppu Nollauspainike öljytasolle Nollauspainike öljyn lämpötilalle Hydraulipumpun käynnistäminen öljyn lämpötilan, öljytason tai moottorin suojaushälytyksen jälkeen Hydrauliikan ohjausrasia laukaisee hälytyksen ja pysäyttää hydraulipumppuyksikön toiminnan jos öljyn lämpötila on liian suuri, öljytaso on liian alhaalla tai moottorin suojaus pysäyttää moottorin. Hälytykset ilmaistaan hydrauliikan ohjausrasiassa olevilla lampuilla. Toimi jonkun näistä hälytyksistä lauetessa seuraavasti: Öljyn lämpötilan hälytys Varmista, että hydraulipumpun ympäristön lämpötila on alle 40 C. Odota, että hydraulipumppuyksikön lämpötila laskee välille C. Käynnistä yksikkö painamalla lämpötilahälytysvalon alla olevaa nollauspainiketta. Hydraulipumppuyksikkö Öljyn enimmäistaso Öljytason hälytys Tarkasta öljytaso tasonilmaisimesta. Öljytaso ei saa laskea vähimmäistason alapuolelle. Vähimmäistason merkki on samassa kohdassa kuin merkki 60 C. Lisää öljyä tarvittaessa öljyntäyttötulpan kautta. Käynnistä yksikkö painamalla öljytason hälytysvalon alla olevaa nollauspainiketta. 60 C = öljyn vähimmäistaso Öljyn lämpömittari ja tasonilmaisin Öljyntäyttötulppa 48(188)

57 Käyttö Varoitus: Monitoimikäsi toimii hydraulisesti. Vältä ihokosketusta öljyä käsitellessäsi. Jos öljyä joutuu iholle toistuvasti, se voi aiheuttaa vakavia iho-oireita. Pidä öljy poissa lasten ja eläinten ulottuvilta. Huomio! Käytä ainoastaan DeLavalin synteettistä öljyä tai öljyä, jolla on vastaavat ominaisuudet. Tämän öljyn sekoittaminen hydrauliseen vakioöljyyn tai muun tyyppiseen öljyyn voi vahingoittaa järjestelmää. Huomio: Varmista öljyä hydrauliikkapumppuun lisätessäsi, ettei yksikköön pääse roskia tai muita epäpuhtauksia. Hydraulipumppu käynnistyy automaattisesti, kun paine laskee alle 23 barin. Moottorin suojaushälytys Moottorin suojaus sammuttaa moottorin estääkseen sen vaurioitumisen. Jos tämä hälytys laukeaa, avaa hydrauliikan ohjausrasia ja käännä nollauskatkaisinta myötäpäivään ON-asentoon. Hydrauliikan ohjausrasia sisältä Hydraulipumpun sammuttaminen - Sammuta hydrauliikkapumppuyksikkö kääntämällä hydrauliikan ohjausrasialla olevaa pääkytkintä vastapäivään. 49(188)

58 Käyttö Varaimista poistuu paine hydrauliikkapumppuyksikön sammuttamisen jälkeen. Koko käsinlypsy Lypsä lehmä lypsyasemalla käsin seuraavasti: 1. Kytke virta kääntämällä pääkytkintä myötäpäivään ja odota muutama sekunti, että Odottaa lehmää -ikkuna tulee kosketusnäytölle. 2. Paina Odottaa lehmää -ikkunassa Vastaanota lehmä -painiketta, jolloin asema valmistautuu ottamaan lehmän vastaan. Odottaa lehmää -ikkuna 3. Valitse Valmistele lehmä -välilehti. 4. Varmista, että lehmä on tunnistettu. Tunnistetun lehmän numero näkyy näytössä, tunnistamattomalle lehmälle numero on "0" (nolla). - Jos lehmää ei ole tunnistettu, paina Tunnista lehmä -painiketta, anna lehmän numero numeronäppäimillä ja paina Kysy lypsylupa -painiketta. Valmistele lehmä -ikkuna 5. Varmista, että lehmälle on annettu lypsylupa. Jos lypsy on sallittu,lypsylupa-kentässä on "OK". Lupaa ei ole, jos kentässä lukee "Denied" (kielletty). Jos lehmällä ei ole lypsylupaa, se voidaan laskea pois asemalta painamalla Vapauta lehmä -painiketta. 6. Aloita vetimien valmistelu painamalla Pese vetimet -painiketta. 50(188)

59 Käyttö 7. Kun vetimien valmistelu on suoritettu, valitse Kiinnitys ja lypsy -välilehti. 8. Tarkista, että maidon määränpää on oikea. Tankki tarkoittaa, että maito ohjataan tilasäiliöön ja Käännä, että maito menee erottelulinjalle. Varmista, että maidon määränpääksi on valittu Tankki, jotta maito pumppautuu tilasäiliöön. (Katso lisätietoja kohdasta Maidon määränpään vaihtaminen seuraavasta.) 9. Paina Kiinnitä kupit auto -painiketta, jolloin monitoimikäsi kiinnittää nännikupit. Asema aloittaa lypsyn heti kun kupit on kiinnitetty. Kiinnitys ja lypsy -ikkuna Huom: Älä koskaan siirrä nännikuppia vetimestä toiseen ilman, että käytät "Stop milking (Lopeta lypsy)"- ja "Aloita lypsy" -painikkeita. Muutoin aloituskohdat (varren edelliset kiinnittymiskohdat) päivittyvät väärin. Vihje: Monitoimikättä voidaan käyttää pitelemään maitoletkuja lypsyn aikana. Näin lehmät eivät voi polkea letkuja. Tämä toiminto suoritetaan automaattisesti automaattisessa tilassa, mutta käsikäytössä se on suoritettava kosketusnäytöstä. Katso kohta "Letkujen ohjaus" jäljempänä. Varoitus: Pysyttele etäällä maitoletkuista, kun niitä vedetään takaisin makasiiniin. Ne voivat osua sinuun, jos olet liian lähellä. 51(188)

60 Käyttö 10. Kun lypsy on suoritettu loppuun, valitse Jälkihoito-välilehti. 11. Paina Desinfiointi-painiketta, jolloin monitoimikäsi annostelee vedinhoitoaineen. 12. Avaa lähtöportti ja vapauta lehmä painamalla Vapauta lehmä -painiketta. 13. Odota, kunnes lehmä on poistunut asemalta ja suorita välihuuhtelu painamalla Välihuuhtelu-painiketta. Jälkihoitoikkuna Käsinlypsyn aikana tehtävät toimet, esim. eläinten tunnistus, kuvaillaan erillisinä toimina seuraavassa. Karsina- ja ruokintatoiminnot Karsina- ja ruokintatoiminnot sisältävät porttien avaamisen ja sulkemisen, rehun jakamisen, kaukalon säätämisen, peräpellin hallinnan ja lattian huuhtelemisen. Näitä toimia ohjataan ikkunasta Karsinan hallinta. Huom: Varmista, että asema on käsinkäyttötilassa. Kun haluat tuoda Karsinan hallinta -ikkunan näytölle, paina: 1. Oikeasta yläkulmasta VMS. Näyttöön tulee VMS-valikko. 2. Paina Karsinan hallinta -painiketta. 52(188)

61 Käyttö Painikkeita käytetään toimintojen ohjaamiseen seuraavasti: Avaa- ja Sulje-painikkeet: tulo- ja lähtöporttien avaaminen ja sulkeminen. Vapauta (Peräpelti): peräpellin vapauttaminen lehmän takajalkoja vasten, jotta nännikuppien kiinnitys onnistuu kunnolla. Vedä pois (Peräpelti): peräpellin vetäminen yläasentoon. Karsinan hallinta, vasemmalta sisääntultavat asemat Pitkä lehmä tai Lyhyt lehmä (Kaukalon sijainti): kaukalon sijainnin säätäminen. Lyhyt lehmä -valinta siirtää kaukaloa lehmään päin ja Pitkä lehmä -valinta puolestaan lehmästä poispäin. Jakaja 50 g: annostelee 50 grammaa rehua kaukaloon. (Käytettävissä olevien painikkeiden määrä riippuu asennettujen ja käytössä olevien jakajien määrästä.) Lattiahuuhtelu: lattian huuhteleminen vedellä. Sulje karsinan hallinta: ikkunan sulkeminen. Lehmän tunnistaminen Huom: Varmista, että asema on käsinkäyttötilassa. 1. Valitse kosketusnäytöltä Valmistele lehmä -välilehti. Se avaa Valmistele lehmä -ikkunan. 2. Paina Tunnista lehmä -painiketta. 3. Valitse, annatko lehmän vai transponderin numeron. Oletusvalintana on lehmän numero. Valmistele lehmä -ikkuna 53(188)

62 Käyttö 4. Näppäile numero numeronäppäimillä. Numero tulee näkyviin numeronäppäinten yläpuolelle. Jos annoit väärän numeron,paina Pyyhi-painiketta. 5. Paina Kysy lypsylupa -painiketta. Kysely lähetetään VMS-hallintajärjestelmälle. 6. Toimenpide voidaan peruuttaa painamalla Peruuta-painiketta. Maidon määränpään vaihtaminen Huom: Varmista, että asema on käsinkäyttötilassa. 1. Valitse kosketusnäytöltä Kiinnitys ja lypsy -välilehti. 2. Paina painiketta Maidon määränpääasetukset. Kiinnitys ja lypsy -ikkuna 54(188)

63 Käyttö Tämä on asetus maidon määränpääksi tällä lypsykerralla. Maidon määränpäätä voi vaihtaa napsauttamalla käsin asetettavaa määränpäätä. Silloin määränpää voidaan asettaa käsin. Katso allaolevaa kuvaa. Hallintajärjestelmään asetettu maidon määränpää. Maidon määränpääksi asetettu käsinasetus. 55(188)

64 Käyttö Nännikuppien kiinnittäminen käsin Nännikupin kiinnittäminen kerrallaan Huom: Varmista, että asema on käsinkäyttötilassa. Tässä toimenpiteessä Aloita lypsy -painikkeita käytetään nännikuppien vapauttamiseen. Kuvat koskevat vasenkätistä lypsyasemaa. 1. Valitse kosketusnäytöltä Kiinnitys ja lypsy -välilehti. Kiinnitys ja lypsy (vasenkätinen lypsyasema). 56(188)

65 Käyttö 2. Paina Aloita lypsy (Oikea taka) -painiketta. Oikean takavetimen nännikuppi vapautuu ja maitoletkuun tulee alipaine. Ota kuppi ja kiinnitä se vetimeen Paina Aloita lypsy (Vasen taka) -painiketta. Ota kuppi ja kiinnitä se vetimeen Paina Aloita lypsy (Oikea etu) -painiketta. Ota kuppi ja kiinnitä se vetimeen Paina Aloita lypsy (Vasen etu) -painiketta. Ota kuppi ja kiinnitä se vetimeen 4. Huom: Jos lehmä potkaisee nännikupin irti lypsyn aikana, "Lopeta lypsy" -painike vaihtuu "Aloita lypsy" -painikkeeksi. Paina "Aloita lypsy" -painiketta ja kiinnitä kuppi. Huomaa kuitenkin, että käsivarsi kiinnittää kupin uudelleen, jos asema on automaattisessa tilassa. Kiinnitys ja lypsy (vasenkätinen lypsyasema). 57(188)

66 Käyttö Kahden nännikupin kiinnittäminen kerrallaan Huom: Varmista, että asema on käsinkäyttötilassa. Kuvat koskevat vasenkätistä lypsyasemaa. 1. Valitse kosketusnäytöltä Kiinnitys ja lypsy -välilehti. 2. Paina Kiinnitä käsin -painiketta. Kupit vapautetaan pareittain. Ensin vapautetaan nännikupit 1 ja 2 ja sitten kupit 3 ja Ota kuppiparit ja kiinnitä ne oikeisiin vetimiin. Kiinnitys ja lypsy -ikkuna 58(188)

67 Käyttö Nännikuppien kiinnittäminen käsin oikeakätisissä lypsyasemissa Oikeakätisissä lypsyasemissa toimenpiteet ovat samat kuin vasenkätisissäkin asemissa. Noudata edellisillä sivuilla annettuja ohjeita ja käytä näitä kuvia, kun käytät oikeakätistä lypsyasemaa. Huomaa, että etu- ja takavetimien painikkeet ovat kosketusnäytössä eri paikoilla. Kiinnitys ja lypsy (oikeakätinen lypsyasema). Maitoletkujen tukeminen Huom: Varmista, että asema on käsinkäyttötilassa. Jos haluat tukea maitoletkuja, paina kosketusnäytöllä: 1. Oikeasta yläkulmasta VMS. Näyttöön tulee VMS-valikko. 2. Paina Robotin hallinta -painiketta. 59(188)

Ohjekirja DeLaval VMS 2007-vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä

Ohjekirja DeLaval VMS 2007-vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä Alkuperäinen ohjekirja Ohjekirja DeLaval VMS 2007-vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä - 0806 - Sisällysluettelo DeLaval Vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS... 3 Turvaohjeet... 3 Varoitukset ja huomautukset...

Lisätiedot

Ohjekirja DeLaval Vapaalypsyjärjestelmä VMS 2010

Ohjekirja DeLaval Vapaalypsyjärjestelmä VMS 2010 Ohjekirja DeLaval Vapaalypsyjärjestelmä VMS 2010-0912 - Sisällysluettelo DeLaval Vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS... 3 Turvaohjeet... 3 Varoitukset ja huomautukset... 3 Käytönaikainen turvallisuus...

Lisätiedot

Alkuperäinen ohjekirja Ohjekirja DeLaval VMS 2011 Vapaalypsyjärjestelmä

Alkuperäinen ohjekirja Ohjekirja DeLaval VMS 2011 Vapaalypsyjärjestelmä Alkuperäinen ohjekirja Ohjekirja DeLaval VMS 2011 Vapaalypsyjärjestelmä V_112683-1011 - Sisällysluettelo DeLaval Vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS... 3 Turvaohjeet... 3 Varoitukset ja huomautukset...

Lisätiedot

Huolto-opas Kuivausrumpu

Huolto-opas Kuivausrumpu Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6

Lisätiedot

Estoainejäämän ennaltaehkäisy. Lely A3 Next T4C 3.0 ohjelma

Estoainejäämän ennaltaehkäisy. Lely A3 Next T4C 3.0 ohjelma Estoainejäämän ennaltaehkäisy Lely A3 Next T4C 3.0 ohjelma 2 Sisältö 1. Hoidettavan lehmän maidon erottelukomennon antaminen... 3 2. Hoidetun lehmän maidon erottelukomennon lopettaminen... 5 3. Tapahtumien

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. VMS-vapaalypsyjärjestelmä

Käyttöohjekirja. VMS-vapaalypsyjärjestelmä Käyttöohjekirja VMS-vapaalypsyjärjestelmä 0111 92825333 Sisällysluettelo Sisällysluettelo VMS-vapaalypsyjärjestelmä........................................ 13 Turvallisuusohjeet......................................................

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi KÄYTTÖOPAS -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE

Lisätiedot

Maidon jäähdytys VMS -lypsyjärjestelmässä

Maidon jäähdytys VMS -lypsyjärjestelmässä Maidon jäähdytys VMS -lypsyjärjestelmässä Ainutlaatuinen DeLaval VMS jäähdytysjärjestelmä Automaattilypsy on tuonut jäähdytystekniikalle uusia vaatimuksia, koska maitoa tulee tilasäiliöön epäsäännöllisin

Lisätiedot

Vapaus Sinulle ja karjallesi DeLaval vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS

Vapaus Sinulle ja karjallesi DeLaval vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS Vapaus Sinulle ja karjallesi DeLaval vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS Ratkaisu Sinulle joka päiväksi VMS-robottikäsi toimii kuten ihmiskäsi DeLaval vapaaehtoinen lypsyjärjestelmä VMS Haluamme että lypsyrobottisi

Lisätiedot

Lypsykoneen testausohje

Lypsykoneen testausohje Lypsykoneen testausohje 1(8) Uudelle lypsykoneelle tehdään perusteellinen testaus. Huollon yhteydessä tehtävät mittaukset 1.-5.; 8.-13.; 19. ja 29. on merkitty * -merkillä. Testauksesta täytetään testauspöytäkirja,

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Bakteeriongelmien ennaltaehkäisy ja selvittäminen

Bakteeriongelmien ennaltaehkäisy ja selvittäminen 1 Bakteeriongelmien ennaltaehkäisy ja selvittäminen SAC RDS Futureline. Maidon bakteeripitoisuuden hallinta edellyttää automaattilypsyssä lypsyrobotin tiettyjen kriittisten kohteiden säännöllistä pesutuloksen

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje 1 cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje 1 Pesukoneen kuori kestävää muovia 2 Likavesisäiliö (17) 3 Kantokahvasyvennys 4 Johto 5 Painemittari 6 Pidike likavesisäiliölle 7 Varoitusvalo

Lisätiedot

Nokia autosarja CK-100 9210123/1

Nokia autosarja CK-100 9210123/1 Nokia autosarja CK-100 9210123/1 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä horsealarm receiver only. Toimintaperiaate: 1. Kytke virta toistimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "RadioLink only". Kun virta on kytketty toistimeen, laitteen vihreä valo välähtää. 2. Kytke virta vastaanottimeen

Lisätiedot

Tiedonsiirto helposti navetta-automaation ja tuotosseurannan välillä

Tiedonsiirto helposti navetta-automaation ja tuotosseurannan välillä Tiedonsiirto helposti navetta-automaation ja tuotosseurannan välillä Tiedonsiirto VMS-, Alpro- tai DelProtuotannonohjausjärjestelmästä Ammuohjelmistoon 5/2014 Asennettavat ohjelmat ja versiot VMS-Management

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

CEM DT-3353 Pihtimittari

CEM DT-3353 Pihtimittari CEM DT-3353 Pihtimittari Sivu 1/5 CEM DT-3353 Pihtimittari Ongelma Mittarin ohjelmisto ilmoittaa NO DATA vaikka tiedonsiirtokaapeli on kytketty tietokoneen ja mittarin välille, mittarissa on virta päällä

Lisätiedot

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.

Lisätiedot

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

KULJETTAJAN KÄSIKIRJA

KULJETTAJAN KÄSIKIRJA KULJETTAJAN KÄSIKIRJA www.fogmaker.com Art. No. 8012-010 Edition 2.1 1 Yleinen kuvaus Tämä linja-auto on varustettu täysautomaattisella moottoritilan ja mahdollisen erillisen lisälämmitintilan sammutusjärjestelmällä.

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA Välttyäksemme vahingoilta ja jotta takuu on voimassa, asettakaa laite pystyasentoon vähintään 2 tuntia ennen käyttöönottoa

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet

Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet Sisältö: Kuulokoje sivu 2 Kuulokojeella kuuntelu sivu 3 Äänenvoimakkuuden säätö sivu 4 Pariston vaihto sivu 4 Kuulokojeen hoito sivu 6 Käyttöohje Dynamic, yksilölliset

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: 393521-351. Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: 393521-351. Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 393521-351 Lokakuu 2005 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Parsi- ja asemalypsy

Parsi- ja asemalypsy Toimenpiteet ennen lypsyä Parsi- ja asemalypsy Tarkastukset/ Hälytykset: -Tilasäiliön -Pesujen onnistuminen - Pesutulokset havainnointi Lämpötilat Havainnot pesutulos lehmät Lypsyn valmistelu Lypsypaikan

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

Käyttöohje HI98127 / HI98128. Pietiko Oy Tykistökatu 4 B 310(ElektroCity) 20520 Turku, puh (02) 2514402, fax (02) 2510015 www.pietiko.

Käyttöohje HI98127 / HI98128. Pietiko Oy Tykistökatu 4 B 310(ElektroCity) 20520 Turku, puh (02) 2514402, fax (02) 2510015 www.pietiko. HI98127 / Tekniset tiedot Mittausalue HI98127-2,0...16,0 ph -2,00...16,00 ph Lämpötila -5...+60 C Resoluutio HI98127 0,1 ph 0,01 ph Lämpötila 0,1 C Tarkkuus HI98127 ± 0,1 ph ± 0,001 ph Lämpötila ± 0,5

Lisätiedot

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Ennen vanhan puhelimesi käytöstä poistoa, pidäthän huolen, että olet synkronisoinut yhteystietosi Exchange palvelimelle! iphone 4 yhdellä silmäyksellä Purettuasi

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910

Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Tekniset tiedot Kolme virtakytkimellä varustettua vastaanotinta + kaukosäädin Kaukosäätimen paristo: 1 x 3 V CR2032 (sisältyy pakkaukseen) Lähettimien enimmäismäärä: 3 kpl

Lisätiedot

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

Todettu kokeissa FCC:n standardien mukaiseksi. Yhdysvalloissa saatu patentti 7 199 792.

Todettu kokeissa FCC:n standardien mukaiseksi. Yhdysvalloissa saatu patentti 7 199 792. Todettu kokeissa FCC:n standardien mukaiseksi. Yhdysvalloissa saatu patentti 7 199 792. Onnea uuden hankinnan johdosta 2 3 Pakkauksen sisältö Perustoiminnot A. RollerMouse Free2 B. Integroitu rannetuki

Lisätiedot

Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon

Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon Canon-digitaalikamera Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon Sisällysluettelo Johdanto....................................... 1 Kuvien siirtäminen langattomassa yhteydessä........ 2 Kameran

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

system 2.0 KODIN OHJAUSLAITE

system 2.0 KODIN OHJAUSLAITE system 2.0 KODIN OHJAUSLAITE KÄYTTÖ- JA OHJEKIRJA YLEISTÄ Lue tämä ohjekirja huolellisesti ennen ohjausyksikön käytön aloittamista, käytä ainoastaan tämän kirjan ohjeiden ja annettujen opastusten mukaisesti.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

testo 510 Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

NELITIELYPSIMET. Jani Rantanen ja Riitta Tarhonen. Tilavierailu 04/2012. Anne-Mari Malvisto ja Mika Turunen 3.9.2012. Oikeudet muutoksiin pidätetään.

NELITIELYPSIMET. Jani Rantanen ja Riitta Tarhonen. Tilavierailu 04/2012. Anne-Mari Malvisto ja Mika Turunen 3.9.2012. Oikeudet muutoksiin pidätetään. NELITIELYPSIMET Jani Rantanen ja Riitta Tarhonen Tilavierailu 04/2012 Anne-Mari Malvisto ja Mika Turunen 3.9.2012 Oikeudet muutoksiin pidätetään. Kilpailukykyä maidontuotantoon Hyvien käytänteiden dokumentointi

Lisätiedot

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä 1 Käyttötoimenpiteet Käytä aina hyvälaatuisia alkaliparistoja Vaihda säännöllisesti paristot Pidä ovikellon painonappi kuivana Älä käytä puhdistukseen puhdistusaineita

Lisätiedot

Käyttöpaneelin merkkivalot

Käyttöpaneelin merkkivalot tarkoittavat eri asioita niiden järjestyksen mukaan. Merkkivalot, jotka ovat pois päältä, päällä ja/tai vilkkuvat, osoittavat tulostimen eri tilanteita kuten tulostimen tilaa, tarvittavia käyttäjän toimia

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Hyvän S O S SM -näytteen ottaminen. Cat S O S SM -palvelut

Hyvän S O S SM -näytteen ottaminen. Cat S O S SM -palvelut Hyvän S O S SM -näytteen ottaminen Cat S O S SM -palvelut Näin otat hyvän öljynäytteen S O S SM -ohjelma on yksi osa jatkuvaa kunnontarkkailua, jota voit harjoittaa saadaksesi selville huolto-ohjelman

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. Hi Forcen HTWP21 sarjan sähkökäyttöiset hydrauliikkapumput on suunniteltu käyttämään

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje SE - 140 SE - 200 SE - 250 SE - 300 SE - 400 Käyttövesivaraaja Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan. Anodin kuluminen on tarkastettava

Lisätiedot

Autentikoivan lähtevän postin palvelimen asetukset

Autentikoivan lähtevän postin palvelimen asetukset Autentikoivan lähtevän postin palvelimen asetukset - Avaa Työkalut valikko ja valitse Tilien asetukset - Valitse vasemman reunan lokerosta Lähtevän postin palvelin (SM - Valitse listasta palvelin, jonka

Lisätiedot

Application and processing note (P)

Application and processing note (P) Application and processing note (P) Article Number: 113703 Languages: fi BERNER_Application_and_processing_note_(P) 83892[PDF]_fi.pdf 2015-02-09 PAINE/ALIPAINEPUMPPUSARJA 113703 KÄYTTÖOPAS Lomake 824342

Lisätiedot

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Pikaopas M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Pikaopas M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Pikaopas M276 Kopiolaadun optimointi Valittavissa olevat kopiointilaatuasetukset Autom. valinta: Valitse tämä asetus, jos kopiointilaadulla ei ole suurta merkitystä. Tämä on

Lisätiedot

TurboSwing ja JPT-ilmanvaihtokaton Säätö-, puhdistus- ja huolto-ohjeet

TurboSwing ja JPT-ilmanvaihtokaton Säätö-, puhdistus- ja huolto-ohjeet TurboSwing ja JPT-ilmanvaihtokaton Säätö-, puhdistus- ja huolto-ohjeet SIVU 2 JEVEN Keittiöilmanvaihtolaitteet Sisällysluettelo Tulo- ja poistoilmavirtojen mittaus 3 Sähkökytkentä 4 TurboSwing puhdistus

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

SISÄLTÖ mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

SISÄLTÖ mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key KÄYTTÖOPAS FI 1 SISÄLTÖ 1. mywellness key?... 3 2. Mikä on mywellness key... 3 3. Mitä ovat Move pisteet?... 4 4. Mitä kaikkea näytössä tulisi näkyä?... 5 5. Miten minun pitäisi käyttää mywellness key:tä?...

Lisätiedot

MAATALOUSKONEIDEN TUTKIMUSLAITOS

MAATALOUSKONEIDEN TUTKIMUSLAITOS VA LT I ON MAATALOUSKONEIDEN TUTKIMUSLAITOS Postiosoite Kaarela 1949 Puh. Helsinki 89279 Rautat. as. Pitäjänmäki Koetusselostus 14 Kuva 1. STRANGKO- (BENZONA- ) LYPSYKONE. Ilmoittaja: Kesko Oy, Helsinki.

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Press Brake Productivity -pikaopas

Press Brake Productivity -pikaopas Kuinka aloitat Press Brake Productivity -pikaopas Kiitos, että olet ostanut Wilan valmistaman laatutuotteen Wila on valmistanut jo yli 80 vuotta työkalunpitimiä, työkaluja ja varusteita särmäyspuristimien

Lisätiedot

ComfortZone CE50/CE65

ComfortZone CE50/CE65 ComfortZone CE50/CE65 KÄYTTÖ-OHJE www.scanoffice.fi ComfortZone L Ä M P I M Ä N K O D I N T O I M I V A S Y D Ä N Sisällys - käyttö Ohjauspaneeli ja sen käyttö...3 Käyttöasetukset... 4 Yleistä... 4 Sisälämpötila...

Lisätiedot

"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas

PLEXTALK Pocket -verkkosoittimen pikaopas "PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas PLEXTALK Pocketin asetukset 1. Käännä PLEXTALK Pocket ympäri. Varmista, että kaksi pientä uloketta ovat ylhäällä. Paina PLEXTALK Pocketin pohjassa olevaa suorakulmaista

Lisätiedot

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 OHJAUSPANEELI 2 UUNIN ERISTE 3 GRILLIVASTUS 4 KANNATIN 5 RITILÄ 6 UUNIPELTI 7 LUUKUN SARANA 8 LUUKKU 9 TUULETUSAUKOT 10 KIINNITYS KALUSTEESEEN 11 UUNIN

Lisätiedot

Optoma EP758/9 Pikaohje

Optoma EP758/9 Pikaohje Optoma EP758/9 Pikaohje SISÄLLYS 1 VAROITUKSET... 3 2 ESITTELY... 4 2.1 Tuotteen yleiskatsaus... 4 2.2 Liitännät... 5 2.3 Kaukosäädin hiiritoiminnoilla ja laser-osoittimella... 6 3 KÄYTTÖÖNOTTO... 7 3.1

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET Serie RV

KÄYTTÖOHJEET Serie RV KÄYTTÖOHJEET Serie RV Laskentavaakajärjeste1mä 3.2 Virhe laskentapunnituksessa Laskentapunnituksen virhe johtuu pääasiassa kolmesta tekijästä:. detaljien painojen poikkeamista vaaka näyttää väärin inhimillisestä

Lisätiedot

Maha Eurosystem jarrulaskentaohjelman asennusohje versio 7.20.026

Maha Eurosystem jarrulaskentaohjelman asennusohje versio 7.20.026 2012 Tecalemit Oy Seppo Koskivuori Maha Eurosystem jarrulaskentaohjelman asennusohje versio 7.20.026 Vaatimukset: - tietokone (PC), jossa vapaa USB portti - käyttöjärjestelmä Windows XP, Vista tai Windows

Lisätiedot

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTS-100-12(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTS-100-12(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Tämän laiteohjelmistopäivityksen uudet toiminnot ja niiden toiminta on kuvattu tässä. Käyttöopas ja mukana toimitetulla CD-ROM-levyllä oleva α-käsikirja sisältävät lisätietoja. 2010

Lisätiedot

TiiMiMobile. KÄYTTÖOHJE v. 1.01

TiiMiMobile. KÄYTTÖOHJE v. 1.01 KÄYTTÖOHJE v. 1.01 KUVAUS TiiMiMobile on matkapuhelimessa toimiva Java -sovellus, jolla voi luoda etäyhteyden TiiMi-sarjan säätimeen. Yhteyden luonti voi tapahtua joko suoraan säätimeen tai palvelimen

Lisätiedot

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjeeseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300A asbesti-imuria. Näitä ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300A asbesti-imuri

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija:

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija: Sivu 1/10 SS/EN3 HUOLTO-OHJE Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin 1KG JAUHESAMMUTIN Sivu 2/10 MALLI HOUSEGARD FP1V1 SS/EN3 A: Yleistä. B: Tekniset tiedot. C: Täyttämisen toimenpiteet. D: Tarkistuksen toimenpiteet.

Lisätiedot

Bakteeriongelmien ennaltaehkäisy ja selvittäminen

Bakteeriongelmien ennaltaehkäisy ja selvittäminen 1 Bakteeriongelmien ennaltaehkäisy ja selvittäminen Lely A3 Next. Maidon bakteeripitoisuuden hallinta edellyttää automaattilypsyssä lypsyrobotin tiettyjen kriittisten kohteiden säännöllistä pesutuloksen

Lisätiedot

MultiBoot. Käyttöopas

MultiBoot. Käyttöopas MultiBoot Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen

Lisätiedot

Autodata-ohjelmiston käyttö FuturSoft- ohjelmien kanssa

Autodata-ohjelmiston käyttö FuturSoft- ohjelmien kanssa Autodata-ohjelmiston käyttö FuturSoft- ohjelmien kanssa Päivitetty 19.1.2006 Autodata-ohjelmiston käyttö - 1 - Sisällys YLEISTÄ... 3 AUTODATA-KUVAKKEEN KÄYTTÖ... 3 OSIEN HAKU AUTODATASTA (EI AUTODATA KOODIA)...

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

2. Tarkasta sammuttimen kokonaispaino.

2. Tarkasta sammuttimen kokonaispaino. 1(4) Tarkastus Sammutin tulee tarkastaa vähintään kahden vuoden välein. Milloin sammutin on alttiina sammuttimen toimintakuntoon vaikuttaville tekijöille, kuten sään vaihteluille, kosteudelle tai tärinälle,

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP PAVILION ELITE M9000. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP PAVILION ELITE M9000 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet PullmanErmator Rakennusimuri S13 Käyttöohjeet Sisällys 1 Huomio!... 3 2 Pakkauksen purkaminen... 3 3 Turvamääräykset... 3 3.1 Käsittely... 3 3.2 Huolto... 3 4 Toiminta... 4 5 Käyttö... 4 6 Suodattimen

Lisätiedot

D505 Laitteiden käyttöohjeet. Ajatus liikkuu iloa oppimiseen!

D505 Laitteiden käyttöohjeet. Ajatus liikkuu iloa oppimiseen! D505 Laitteiden käyttöohjeet Ajatus liikkuu iloa oppimiseen! Sisällys Aktiivitaulu... 1 Materiaalin näyttäminen omalta kannettavalta tietokoneelta... 1 Materiaalin näyttäminen aktiivitaulun tietokoneelta...

Lisätiedot

3.0 Käyttö- ja huolto-ohje. 3.1 Ohituskäyttö

3.0 Käyttö- ja huolto-ohje. 3.1 Ohituskäyttö 3.0 Käyttö- ja huolto-ohje Toimenpiteet eri käyttötilanteissa suoritetaan siinä järjestyksessä, kuin ne on ohjeessa luetetltu. Käyttötilanteet määrittelee ja ilmoittaa VSS viranomainen 3.1 Ohituskäyttö

Lisätiedot