ALKOHOLMÄTARE ALKOTESTER PROMILLEMITTARI ALKOTESTER
|
|
- Maria Jaakkola
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 ALKOHOLMÄTARE ALKOTESTER PROMILLEMITTARI ALKOTESTER Original manual 0--0 Biltema Nordic Services AB
2 ALKOHOLMÄTARE BRUKSANVISNING Läs igenom manualen innan alkoholmätaren används. Viktigt! Alkoholmätaren ger endast en indikering av möjligt alkohol i utandningsluften/blodet. Resultatet av mätningen garanterar inte att det är säkert att framföra fordon. Alla individer förbränner och reagerar olika på alkohol. Därför kan utslag från alkoholmätaren endast användas som en indikation. Biltema tar inget ansvar för användningen av alkoholmätaren. Alkoholmätaren får inte användas som ett verktyg för att avgöra om en person är lämplig att framföra fordon lagligt och säkert. All förtäring av alkohol påverkar reflexer och omdöme. Viktigt! Noggrannheten hos våra alkoholmätare är väldigt hög men ger inga garantier om nykterhet. Riskera aldrig din eller andras hälsa. Vid minsta tveksamhet, låt fordonet stå. INTRODUKTION Bränslecellsensorn mäter endast alkoholhalten i utandningsluften och påverkas inte av andra ämnen. Detta gör resultatet av mätningen mer pålitlig. Mätaren är liten och behändig och passar perfekt för privat bruk. EGENSKAPER Avancerad alkoholmätare med bränslecellsensor Valbar enhet och larmnivå Minnesfunktion för de 0 senaste mätningarna Munstycken med backventil för bra hygien Snabb svarstid Bakgrundsbelyst och lättläst display Ljudindikering Modern design Indikerar låg batterinivå Självtest SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Alkoholmätaren ska förvaras torrt och ej över normal rumstemperatur. Blås aldrig rök direkt på/i mätaren. Se till att munstycket är rent före användning. Torka av mätaren med en mjuk trasa utan rengöringsmedel. TEKNISKA DATA Sensortyp: bränslecell Mätområde: 0,00,000 mg/l (,0 0,0%,,0 g/l) Larmnivå: Upplösning: 0,00 0, (kan ändras) Spänningsmatning:, V DC ( x AAA-batteri) Strömförbrukning: 0 ma Omgivningstemperatur: 0 0 C Lagringstemperatur: - 70 C Relativ luftfuktighet: 9% ej kondenserande Display: Mått: Vikt: siffror och bakgrundsbelyst x x mm 00 g 0--0 Biltema Nordic Services AB
3 DETALJÖVERSIKT. Munstycke. Hål för munstycke. Indikeringsdiod. Display. Knappar. Batterilock Display Väntläge Räknare Resultat WAIT BLOW mg/00ml Pic Pic Påminnelse om att blåsa Batterispänning (blinkar vid låg batterispänning) Enhet ANVÄNDNING För att få så rätt resultat som möjligt vänta minuter efter intag av alkohol innan test sker..mouthpiece. Öppna batteriluckan och sätt i st. AAAbatterier enligt polaritetmarkeringarna och. Gas Entrance stäng luckan... Indication Sätt ett munstycke på plats.. Tryck på [ ] för att starta mätaren. Ett ljud. LCD hörs screen och en räknare räknar ner på displayen under uppvärmningstiden. OBS! Blås inte i. Button munstycket under uppvärmningstiden.. När C visas i displayen är mätaren klar att. Battery cover användas.. Ta ett djupt andetag och blås direkt i munstycket tills ett ljud hörs. Är utblåsningen för svag eller avbryts visas Err på displayen. Tryck på [ ] för att göra en ny test. Är testresultatet lägre än angiven larmnivå lyser indikeringsdioden grönt. Överstiger testresultatet angiven larmnivå lyser indikeringsdioden rött och ett larmljud hörs.. Tryck på [ ] för att göra en ny test.. Waiting Alkoholmätaren stängs automatiskt av då den. Counting inte använts på en stund.. Result LAGRAD DATA. Unit De 0 senaste mätresultaten lagras. Tryck på [ ] för att visa tidigare mätresultat.. Power. Blow reminder 0--0 Biltema Nordic Services AB
4 INSTÄLLNINGAR Tryck och håll [ ] och tryck samtidigt på [ ] för att aktivera inställningsläget. EL-AVFALL Förbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 00/9/EG och 00//EC) Tryck på [ ] för att välja nummer. Flytta till nästa position med [ ]. Ange och bekräfta med att trycka på [ ] för att aktivera Val av enhet. Tryck på [ ] för att ändra enhet. Bekräfta och spara gjort val genom att trycka på [ ]. Tryck på [ ] för att avbryta utan att spara. Ange för att aktivera Ange alarmnivå. Förinställd larmnivå är 0,0%. Tryck på [ ] för att ändra larmnivå. Bekräfta och spara gjort val genom att trycka på [ ]. Tryck på [ ] för att avbryta utan att spara. OBS! Minnet rensas då enhet eller larmnivå ändras Biltema Nordic Services AB
5 ALKOHOLTESTER BRUKSANVISNING Les gjennom bruksanvisningen før du tar alkoholmåleren i bruk. Viktig! Alkoholmåleren gir kun en indikasjon på mulig alkohol i utåndingsluften/blodet. Resultatet av målingen garanterer ikke at det er sikkert å kjøre bil. Alle individer forbrenner og reagerer ulikt på alkohol. Derfor kan utslag fra alkoholmåleren kun brukes som en veiledning. Biltema tar ikke ansvar for bruken av alkoholmåleren. Alkoholmåleren må ikke brukes som et verktøy for å avgjøre om en person er i stand til å kjøre lovlig og sikkert. Alt inntak av alkohol påvirker reflekser og dømmekraft. Viktig! Nøyaktigheten til våre alkoholmålere er svært høy, men gir ingen garanti for at man er edru. Risiker aldri din egen eller andres helse. Ved den minste tvil, la kjøretøyet stå. INNLEDNING Brenselcellesensoren måler kun alkoholinnholdet i utåndingsluften og påvirkes ikke av andre stoffer. Dette gjør resultatet av målingen mer pålitelig. Måleren er liten og hendig og passer perfekt for privat bruk. EGENSKAPER Avansert alkoholmåler med brenselcellesensor Valgbar enhet og alarmnivå Minnefunksjon for de 0 siste målingene Munnstykker med tilbakeslagskventil for god hygiene Rask responstid Bakgrunnsbelyst og lettlest display Lydindikering Moderne design Indikerer lavt batterinivå Selvtest SIKKERHETSFORSKRIFTER Alkoholmåleren skal oppbevares tørt og ikke over normal romtemperatur. Blås aldri røyk rett på/i måleren. Se etter at munnstykket er rent før bruk. Tørk av måleren med en myk klut uten rengjøringsmiddel. TEKNISKE DATA Sensortype: brenselcelle Måleområde: 0,00,000 mg/l (,0 0,0%,,0 g/l) Alarmnivå: 0, (kan endres) Oppløsning: 0,00 Strømtilførsel:, V DC ( x AAA batteri) Strømforbruk: 0 ma Omgivelsestemperatur: 0 0 C Lagringstemperatur: - 70 C Relativ luftfuktighet: 9% ikke kondenserende Display: sifre, bakgrunnsbelyst Mål: x x mm Vekt: 00 g 0--0 Biltema Nordic Services AB
6 DELER. Munnstykke. Hull for munnstykke. Indikeringsdiode. Display. Knapper. Batterilokk Display Ventemodus Teller Resultat WAIT BLOW mg/00ml Pic Pic Påminnelse om å blåse Batterispenning (blinker ved lav batterispenning) Enhet BRUK For å få så nøyaktig resultat som mulig, vent minutter etter inntak av alkohol før test utføres..mouthpiece. Åpne batteriluken, sett i stk. AAA-batterier i samsvar med polaritetsmerking (+/-), og. Gas Entrance lukk luken... Indication Sett et munnstykke på plass.. Trykk på [ ] for å starte måleren. En lyd. LCD høres, screen og telleren teller ned i displayet i oppvarmingstiden. OBS! Blås ikke i munnstykket i oppvarmingstiden.. Button. Når C vises i displayet, er måleren klar for. Battery cover bruk.. Ta et dypt åndedrag, og blås rett inn i munnstykket til en lyd høres. Dersom utblåsingen er for svak eller avbrytes, vises Err i displayet. Trykk på [ ] for å utføre en ny test. Dersom testresultatet er lavere enn angitt alarmnivå, lyser indikeringsdioden grønt. Dersom testresultatet overstiger angitt alarmnivå, lyser indikeringsdioden rødt, og en alarmlyd høres.. Trykk på [ ] for å utføre en ny test.. Waiting. Counting Alkoholmåleren slås automatisk av når den ikke har blitt brukt på en stund.. Result LAGREDE DATA. Unit De 0 siste måleresultatene lagres. Trykk på [ ]-knappen for å vise tidligere måleresultat.. Power. Blow reminder 0--0 Biltema Nordic Services AB
7 INNSTILLINGER Trykk og hold [ ] og trykk samtidig på [ aktivere innstillingsmodus. ] for å EE-AVFALL Brukte elektriske og elektroniske produkter, deriblant alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning på eget innsamlingssted. (I henhold til direktiv 00/9/EF og 00//EC). Trykk på [ ] for å velge nummer. Flytt til neste posisjon med [ ]. Angi, og bekreft med å trykke på [ ] for å aktivere Valg av enhet. Trykk på [ ] for å endre enhet. Bekreft og lagre valget ved å trykke på [ ]. Trykk på [ ] for å avbryte uten å lagre. Angi for å aktivere Angi alarmnivå. Forhåndsinnstilt alarmnivå er 0,0%. Trykk på [ ] for å endre alarmnivå. Bekreft og lagre valget ved å trykke på [ ]. Trykk på [ ] for å avbryte uten å lagre. OBS! Minnet tømmes når enhet eller alarmnivå endres Biltema Nordic Services AB
8 ALKOHOLMÄTARE KÄYTTÖOHJE Lue käyttöohje ennen promillemittarin käyttämistä. Tärkeää! Promillemittari antaa vain viitteellisen tiedon alkoholin määrästä uloshengitysilmassa ja veressä. Mittaustulos ei takaa, että autolla ajaminen on turvallista. Alkoholi poistuu elimistöstä yksilöllisesti, ja siihen vaikuttaa eri tavoin. Siksi promillemittarin antama tulos on vain viitteellinen. Biltema ei vastaa promillemittarin käyttämisestä. Promillemittarin antaman mittaustuloksen perusteella ei saa ratkaista, onko ajoneuvon ajaminen sallittua ja turvallista. Alkoholin käyttäminen vaikuttaa reflekseihin ja arviointikykyyn. Tärkeää! Promillemittarimme ovat erittäin tarkkoja, mutta niiden näyttämä tulos ei takaa ajokelpoisuutta täysin varmasti. Älä koskaan vaaranna omaa turvallisuuttasi tai muiden turvallisuutta. Jos olet yhtään epävarma, älä aja. JOHDANTO Polttokennotunnistin mittaa ulos hengitetystä ilmasta vain alkoholipitoisuuden. Muut aineet eivät vaikuta siihen. Siksi mittaustulos on luotettavampi. Pienikokoinen ja käytännöllinen mittari on oikea valinta yksityiskäyttöön. OMINAISUUDET Kehittynyt polttokennotunnistimeen perustuva promillemittari. Mittayksikön ja hälytystason voi vaihtaa. Muisti 0 viimeisintä mittaustulosta varten. Takaiskuventtiilillä varustetut suukappaleet ovat hygieenisiä. Näyttää tuloksen nopeasti Taustavalaistu helppolukuinen näyttö Äänimerkki Moderni muotoilu Ilmaisee paristojen tyhjenemisen Itsetestaus TURVALLISUUSOHJEET Promillemittaria on säilytettävä kuivassa ja korkeintaan huoneenlämpötilassa. Älä koskaan puhalla savua suoraan mittariin. Varmista ennen käyttämistä, että suukappale on puhdas. Pyyhi mittarin pinta pehmeällä kankaalla. Älä käytä puhdistusaineita. TEKNISET TIEDOT Tunnistin: polttokenno Mittausalue: 0,00,000 mg/l (,0 0,0%,,0 g/l) Hälytystaso: 0, (voidaan muuttaa) Tarkkuus: 0,00 Virransyöttö: Virrankulutus:, V DC ( AAAparistoa) 0 ma Ympäristön lämpötila: 0 0 C Säilytyslämpötila: - 70 C Suhteellinen ilmankosteus: Näyttö: Mitat: Paino: 9%, ei tiivistyvää kosteutta -numeroinen, taustavalaistus x x mm 00 g 0--0 Biltema Nordic Services AB 8
9 YLEISKATSAUS. Suukappale. Aukko suutinta varten. Ilmaisin. Näyttö. Painikkeet. Paristokotelon kansi Näyttö Odotustila Laskuri Tulos WAIT BLOW Pic Muistutus puhaltamisesta Paristojen jännite (vilkkuu, jos jännite on alhainen) KÄYTTÄMINEN Käytä promillemittaria vasta minuutin kuluttua alkoholin juomisesta. Tällöin mittaustulos.mouthpiece on mahdollisimman tarkka.. Avaa paristokotelo. Aseta paikoilleen kolme. Gas Entrance AAA-paristoa napaisuuden suhteen oikein. Indication päin. Sulje paristokotelon kansi.. Aseta suukappale paikalleen... LCD Käynnistä screen promillemittari painamalla [ ]-painiketta. Kuulet äänimerkin ja näytössä näkyy laskenta, kun lämpiäminen on. Button meneillään. HUOMIO! Älä puhalla suukappaleeseen, kun lämpiäminen on meneillään.. Battery cover. Kun näytössä näkyy C, mittari on käyttövalmis.. Hengitä sisään syvään ja puhalla suoraan suukappaleeseen, kunnes kuuluu äänimerkki. Jos puhallus on liian heikko tai se loppuu liian aikaisin, näytössä näkyy Err. Mittaa uudelleen painamalla [ ]-painiketta. Jos mittaustulos on sallittua pienempi, merkkivalo palaa vihreänä. Jos mittaustulos ylittää sallitun, merkkivalo palaa punaisena ja kuuluu äänimerkki.. Mittaa uudelleen painamalla [ ]-painiketta.. Waiting. Counting Kun promillemittari on käyttämättä jonkin. Result aikaa, siitä katkaistaan virta automaattisesti.. Unit TALLENNETUT TIEDOT mg/00ml Pic Yksikkö 0 edellistä mittaustulosta tallennetaan muistiin. Näet aikaisemmat [ ]-painikkeita vasem-. Power manpuoleista painiketta.. Blow reminder Biltema Nordic Services AB
10 ASETUKSET Voit säätää asetuksia painamalla samanaikaisesti [ ]- ja [ ] -painikkeita. ELEKTRONIIKKAJÄTE Käytetyt sähkö- ja elektroniset laitteet, myös kaikki akut ja paristot, on toimitettava kierrätykseen. (Direktiivien 00/9/EU ja 00//EC mukaisesti) Voit valita numeroita painamalla [ ]-painiketta. Voit siirtyä eteenpäin painamalla [ ]. Voit valita yksikön syöttämällä ja vahvistamalla painamalla [ ]. Voit muuttaa yksikköä painamalla [ ]-painiketta. Vahvista ja tallenna valinta painamalla [ ]. Voit keskeyttää tallentamatta painamalla [ ]. Voit valita hälytystason syöttämällä. Hälytystasoksi on asetettu valmiiksi 0,0%. Voit muuttaa hälytystasoa painamalla [ ]. Vahvista ja tallenna valinta painamalla [ ]. Voit keskeyttää tallentamatta painamalla [ ]. HUOMIO! Jos yksikkö tai hälytystaso vaihdetaan, muisti tyhjenee Biltema Nordic Services AB 0
11 ALKOHOLMÄTARE BRUGSVEJLEDNING Læs manualen grundigt igennem, inden alkometeret tages i brug. Vigtigt! Alkometeret viser kun en angivelse af mulig alkohol i udåndingsluften/blodet. Resultatet af målingen garanterer ikke, at det er sikkert at føre bil. Alle personer forbrænder og reagerer forskelligt på alkohol. Derfor kan udslag fra alkometeret kun anvendes som vejledning. Biltema påtager sig ikke noget ansvar for brug af alkometeret. Alkometeret må ikke anvendes som et værktøj til at afgøre, om er person er i stand til føre bil i lovlig og sikker tilstand. Al indtagelse af alkohol påvirker reflekser og dømmekraft. Vigtigt! Vores alkometere har en meget stor nøjagtighed, men giver ikke garanti for, at man er ædru. Risiker aldrig dit eget eller andres helbred. Er du der i mindste tvivl, skal du lade bilen stå. INTRODUKTION Brændselssensoren måler kun alkoholindholdet i udåndingsluften og påvirkes ikke af andre stoffer. Dette gør målingens resultat mere pålideligt. Måleapparatet er lille og praktisk og perfekt til privat brug. EGENSKABER Avanceret alkometer med brændselscelle sensor Valgbar enhed og alarmniveau Hukommelse for de sidste 0 målinger Mundstykke med tilbageløbsventil, som giver god hygiejne Hurtig svartid Baggrundsbelyst og let aflæseligt display Lydindikering Moderne design Indikerer lav batterispænding Selvtest SIKKERHEDSFORSKRIFTER Alkometeret skal opbevares tørt og ikke over normal stuetemperatur. Blæs aldrig røg direkte på/i alkometeret. Sørg for, at mundstykket er rent før brug. Tør alkometeret af med en blød klud uden rengøringsmiddel. TEKNISKE DATA Sensortype: Måleområde: Alarmniveau: brændselscelle Opløsning: 0,00 Spænding: Strømforbrug: 0,00,000 mg/l (,0, 0,0%,,0 g/l) 0, (kan ændres), V DC ( x AAAbatteri) 0 ma Omgivelsestemperatur: 0 0 C Opbevaringstemperatur: - 70 C Relativ luftfugtighed: Display: Mål: Vægt: 9% ikke kondenserende cifre og baggrundsbelyst x x mm 00 g 0--0 Biltema Nordic Services AB
12 OVERSIGT. Mundstykke. Hul til mundstykke. Indikeringsdiode. Display. Knapper. Batteridæksel Display Venteposition Tæller Resultat WAIT BLOW mg/00ml Pic Pic Påmindelse om at puste Batterispænding (blinker ved lav batterispænding) Enhed ANVENDELSE For at få så korrekt et resultat som muligt, skal du vente minutter efter indtagelse af alkohol, inden du foretager testen..mouthpiece. Åben batteridækslet og sæt stk. AAAbatterier i iht. polaritetsretningerne og luk. Gas Entrance dækslet... Indication Sæt et mundstykke på plads.. Tryk på [ ] for at starte måleapparatet.. LCD Der screen høres en lyd, og en tæller tæller ned i displayet under opvarmningen. OBS! Pust. Button ikke i mundstykket under opvarmningen.. Når C vises i displayet, er apparatet klar til. Battery cover brug.. Tag en dyb indånding og pust direkte i mundstykket, indtil en lyd høres. Er pustet for svagt eller afbrydes vises Err i displayet. Tryk på [ ] for at foretage en ny test. Hvis testresultatet er under det angivne alarmniveau, lyser indikeringsdioden grønt. Hvis testresultatet er over det angivne alarmniveau, lyser indikeringsdioden rødt, og der høres et alarm signal.. Tryk på [ ] for at foretage en ny test.. Waiting. Counting Alkometret slukkes automatisk, når det ikke har været i brug i nogen tid.. Result LAGRET DATA. Unit De seneste 0 måleresultater lagres. Tryk på [ ]-knap for at vise tidligere måleresultater.. Power. Blow reminder 0--0 Biltema Nordic Services AB
13 INDSTILLINGER Tryk og hold [ ] og tryk samtidigt på [ ] for at aktivere indstillingerne. EL-AFFALD Brugte elektriske og elektroniske produkter, også alle typer batterier, skal afleveres der, hvor der indsamles til genbrug. (Iht. direktiv 00/9/EG og 00//EC) Tryk på [ ] for at vælge nummer. Flyt til næste position med [ ]. Skriv og bekræft ved at trykke på [ ] for at aktivere Valg af enhed. Tryk på [ ] for at ændre enhed. Bekræft og gem dit valg ved at trykke på [ ]. Tryk på [ ] for at afbryde uden at gemme. Skriv for at aktivere Angiv alarmniveau. Forindstillet alarmniveau er 0,0%. Tryk på [ ] for at ændre alarmniveau. Bekræft og gem dit valg ved at trykke på [ ]. Tryk på [ ] for at afbryde uden at gemme. OBS! Hukommelsen renses, når enhed eller alarmniveau ændres Biltema Nordic Services AB
14 0--0 Biltema Nordic Services AB
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7
THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 LCD-näytöllä varustettu langaton anturi Malli: THGR810 Langaton anturi Malli THGN810 KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Kiitos, että valitsit langattoman Oregon ScientificTM -lämpö-/kosteusmittarianturin
ELEKTRISK LUFTPUMP, UPPLADDNINGSBAR
ELEKTRISK LUFTPUMP, UPPLADDNINGSBAR Läs bruksanvisningen före användning! Sugsida (suger ut luft) Inblåsningssida (pumpar in luft) Anslutningsnippel och munstycken Strömbrytare Etikett på pump Please take
Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator
Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 1500 W 2010 Biltema Nordic Services AB Konvektorelement 1500 W INTRODUKTION Läs noga igenom dessa instruktioner innan du använder elementet
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa
SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk
SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v
34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels
34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle
Käyttöohjeet. Malli: AM-7 Pro alkometri
Käyttöohjeet Malli: AM-7 Pro alkometri Sisällysluettelo Johdanto 01 Edellytykset mittaukselle 01 Pariston asennus 01 Laitteen osat 02 Mittauksen suoritus 03 Lisävarusteet 05 Huomioitavia asioita 06 Virheet
Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas
Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest
Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari
Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari Multifunktionell energimätare Säkerhetsföreskrifter Läs och följ instruktionerna innan energilmätaren ansluts
acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning
acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan
Installation / Asennusohje SO-3396-V
Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /
DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
Digital promille tester CA2010. Brukerveiledning. TT Micro AS Side 1
Digital promille tester CA2010 Brukerveiledning TT Micro AS Side 1 ... 32 Innholdsfortegnelse Innhold i pakken Produkt Forholdsregler... oversikt Skjerm... informasjon Brukerveiledning 4 Feilmeldinger
LINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
KÄYTTÖOHJE Weather Station
KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,
KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ. -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0
KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0 Sisällysluettelo 1 Johdanto...3 2 Pakkauksen sisältö...3 3 Tekniset tiedot...3 4 Turvallisuus ja
ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual
ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please
FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys
FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä
CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas
Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE
Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction
KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje
KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...
Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas
Dansk Svenska Suomi Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Du kan få detaljerede oplysninger om knapper og funktioner
AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)
AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING
Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)
Tunika i Mayflower Easy Care Classic
128-5 Tunika i Mayflower Easy Care Classic Str. 4 6 8 10 12 år. Brystvidde: 65 70 76 81 87 cm. Hel længde: 55 59 63 67 71 cm. Garnforbrug: 8 8 9 9 10 ngl fv. 283. = ret på retten og vrang på vrangen Pinde:
Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu
TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
testo 410-1 Käyttöohje
testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
PROJEKTIONSKLOCKRADIO KLOKKERADIO MED PROJEKTOR PROJEKTIOHERÄTYSKELLO PROJEKTIONSCLOCKRADIO
PROJEKTIONSKLOCKRADIO KLOKKERADIO MED PROJEKTOR PROJEKTIOHERÄTYSKELLO PROJEKTIONSCLOCKRADIO Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-07-10 Biltema
HOO B00 - B01 HOO B20 - B24
31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar
LANGATON SADEMITTARI No 854
LANGATON SADEMITTARI No 854 KÄYTTÖOHJE Huom! Ennen käyttöönottoa poista suojakalvo näytön päältä. 1. Toiminnot Ulkolämpötilan ja sademäärän langaton tiedonsiirto taajuudella 433 MHz, kantavuus 30 m vapaassa
testo 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
GPS Receiver Back Track Quick-start Guide GPS-mottagare Back Track Snabbguide GPS-mottaker Back Track Hurtigguide GPS-vastaanotin Back Track Pikaopas
GPS Receiver Back Track Quick-start Guide GPS-mottagare Back Track Snabbguide GPS-mottaker Back Track Hurtigguide GPS-vastaanotin Back Track Pikaopas ENGLI SH SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 36-3761
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING USB till serieportsadapter USB til serieportadapter USB-sarjaporttisovitin Modell/Malli: UN8BE Nr/Nro: 38-2150 Ver. 001-200607 SVENSKA USB till serieportsadapter Artikelnummer:
Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans
testo 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
Original manual. Art. 24-6560. 24-6560_manual.indd 2015-08-20, 09.34.31
24-6560_manual.indd 2015-08-20, 09.34.31 Art. 24-6560 DAB+ Radio Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74,
ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com
36-1390 Headset Headset Headset Kuulokkeet ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: Lunar 600 Ver. 200802 www.clasohlson.com Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.
ALCOTEST. Brukerhåndbok. FCA-45 Bærbart alkometer Hurtigstart: s. 7, 8, 9 og 10 Obs! Enheten er ikke kompatibel med andre nettbrett-enheter.
ALCOTEST Brukerhåndbok FCA-45 Bærbart alkometer Hurtigstart: s. 7, 8, 9 og 10 Obs! Enheten er ikke kompatibel med andre nettbrett-enheter. VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON - Før alkometeret brukes og test
Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien hoitamiseksi ilman lääkärin apua. Tästä
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv
Käyttäjäopas Web Asennus Konfiguraattori
Käyttäjäopas Web Asennus Konfiguraattori Yleiskatsaus... 2 Ilmoita projektisi yksityiskohdat... 2 Valitse lisäpalvelut... 3 Tallenna projekti... 4 Vahvista tilaus... 5 Käytettyjä lyhennyksiä... 6 Yhteenveto
Teknik i sensorer for stegning/friturestegning
Hurtig vejledning Teknik i sensorer for stegning/friturestegning Fremgangsmåde 1. Sæt panden på. 2. Vælg kogefelt. 3. Tryk på symbolet Ô. 4. Vælg indstillingen Manuel. 5. Tryk på symbolet X, og vælg det
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ. -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0
70-005 KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv..0 70-005 Sisällysluettelo Johdanto...3 2 Pakkauksen sisältö...3 3 Tekniset tiedot...3 4 Turvallisuus
Arkeologian valintakoe 2015
Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden
Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och
Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.
Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen
testo 610 Käyttöohje
testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18
Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18 GB 1.Transmitter part 2.Control Indicator Lights up when a signal is transmitting.when this light blinks weekly, batteries have to be replaced. 3.
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
Kattfritt Water. Kattefrit Water. Kattfritt Water. Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare
Kattfritt Water Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare Kattefrit Water Skræmmeanordning med bevægelsessensor og vandudkaster Kattfritt Water Karkotin, jossa on liikeanturi ja vesisuihkutin Kattfritt
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
PRESTANDADEKLARATION
PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Produktnamn 1273200 EAST TVÄTTSTÄLL 600 1273201 EAST TVÄTTSTÄLL 900 1273202 EAST TVÄTTSTÄLL 1200 1273203 EAST TVÄTTSTÄLL 1200 DUBBEL
VX200 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE VX200 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
1 VX200 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE VX200 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 2 SISÄLLYSLUETTELO INNEHÅLLSFÖRTECKNING 3 Yleiset tekniset tiedot Allmänna tekniska data 5 Asennus- ja käyttöohjeet Installations- och
ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)
EN 3:201, och EN 114-2:1. Det är t motstånd i enlighet med EN 114-2:1 enligt EN 1350:2014 suojaamaan käsiä työskentelyolosuhteissa standardien EN 3:201, perusteella standardin EN 1350:2014 vaatimusten
microlife IR 1DE1 1 sec. Measurement / Scan-Peak-method
microlife IR 1DE1 1 sec. Measurement / Scan-Peak-method 1 sec. Multiple Use (Wide Range 0 C - 100 C) Kroppstemperatur / Ruumiinlämpö / Kropstemperatur / Kroppstemperatur Yttemperatur vätska / Maidon pintalämpötila
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 857/2005 vp Vakuutusmeklaritutkinto Eduskunnan puhemiehelle 1.9.2005 tuli voimaan laki vakuutusedustuksesta (570/2005). Lain 49 :n mukaan siirtymäsäännöksistä säädetään seuraavasti:
Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning
TYÖNANTAJA ABETSGIVAE TYÖTTÖMYYSKASSAN JÄSENEKSI / VALTAKIJA AY-JÄSENMAKSUN PEIMISEKSI / MUUTOSILMOITUS ANSLUTNINGSBLANKETT FÖ MEDLEMSKAP I JYTYS MEDLEMSFÖENING OCH OFFENTLIGA OCH PIVATA SEKTONS FUNKTIONÄES
PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi
PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.
testo 510 Käyttöohje
testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset
Koulu. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et?
Koulu Oppgåve 1 Svar på spørsmåla under. Skriv 2 3 setningar på finsk. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et? Oppgåve 2 Les teksten i vedlegg 1, og vurder om utsegnene under
Marinkikare Marinkikkert Merikiikari Sejlerkikkert
Marinkikare Marinkikkert Merikiikari Sejlerkikkert x 0 Original manual 0 Biltema Nordic Services AB Marinkikare Vattentät marinkikare x0 med belyst intern pejlkompass och omräkningsskala ( st. LR- batterier
RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin
Modell / Malli / Model: Art. no: 99 170 20 SE BRUKSANVISNING RF Dynamisk Fjärrkontroll FI KÄYTTÖOHJEET RF Dynaaminen Kaukosäädin EN INSTRUCTION MANUAL RF Dual Color Remote Controller SE Indikator Tryck
PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos Sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin
digital pedometer de luxe// step counter//
Wellness digital pedometer de luxe// step counter// Type 4991-4993 4991_4993_AE_0508.indd 1 2008-06-04 13:22:47 Brugsanvisning - dansk side 3-20 Bruksanvisning - svenska sida 21-37 Bruksanvisning - norsk
Wireless oven and Barbeque thermometer
Wireless oven and Barbeque thermometer For accurate and easy cooking Wireless transmitter Choose meat type/taste level Resistant up to 380 C Timer function 4771_CS_UVN_100214.indd 1 2/13/2014 5:21:43 PM
DEFA Link. WarmUp User Manual. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöasennusohjeet
DEFA Link WarmUp User Manual Bruksanvisning Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöasennusohjeet English 5 Norsk 15 Svenska 25 Dansk 35 Suomi 45 DOWNLOAD APP Iphone users, download the free DEFA Link
KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ. -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0
KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0 Sisällysluettelo 1 Johdanto...3 2 Pakkauksen sisältö...3 3 Tekniset tiedot...3 4 Turvallisuus ja
Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs
Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin
DECT-telefon DECT-puhelin
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DECT-telefon DECT-puhelin Nr/Nro: 36-2712/36-2713 Modell/Malli: idect X1 SE s.3 NO s.47 FI s.87 Ver. 001-200612 SE NO FI Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spar
Startguide / Pikaopas / Startveiledning
Utrustning för blodsockermätning Verensokerin seurantajärjestelmä System til måling av blodsukker Startguide / Pikaopas / Startveiledning Utrustning för blodsockermätning Startguide Börja här för att:
TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0
TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset
Toteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar
Move!-mittausten tulosraportti Move!-mätningarnas resultrapport Uusikaarlepyy 93 Toteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar Luokka-aste Klass Tytöt Flickor Pojat Pojkar Yhteensä Totalt.-luokkalaiset.-klassister
KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619
KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 2007 S&A MATINTUPA 1. ILMAVIRTAUKSEN MITTAUS Suora, 1:n pisteen mittaus a) Kytke mittalaitteeseen virta. b) Paina UNITS - näppäintä ja valitse haluttu mittayksikkö
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spar den sedan som referensmaterial.
36-1161 Varvtalsräknare Turtallsteller Kierroslukumittari Tachometer EN s. 2 SE s. 6 NO 10 FI s. 14 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spar den sedan som referensmaterial. Vi reserverar
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
1. 3 4 p.: Kansalaisjärjestöjen ja puolueiden ero: edelliset usein kapeammin tiettyyn kysymykseen suuntautuneita, puolueilla laajat tavoiteohjelmat. Puolueilla keskeinen tehtävä edustuksellisessa demokratiassa
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /
Kopplingsur Koblingsur Ajastin
36-2901 Kopplingsur Koblingsur Ajastin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen och
A-pohja/A-bas 2,7 L GEVESIL. Silikoniemulsiomaali Silikonemulsionsfärg. Erä: Väriä elämään färg åt ditt liv
A-pohja/A-bas 6419726111268* 2,7 L A-pohja/A-bas 6419726111350* 9L A-pohja/A-bas 6419726111428* 18 L C-pohja/C-bas 6419726113262* 2,7 L C-pohja/C-bas 6419726113354* 9L C-pohja/C-bas 6419726113422* 18 L
MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY
MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9
PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NATRIUMKLORID FRESENIUS KABI 9 MG/ML INFUUSIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. Jos Sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin puoleen.
STIGA FREECLIP
STIG FREECLIP 82-2204-02 S SVENSK 6 5 3 4 4 2 2 2 2 E B C B C. 9x (M6) 2. 4x(M6x30mm) 3. x(m6x35mm) 4. 2x(M6x28mm) 5. x(m6x73mm) 6. x(m6x63mm) 2 SVENSK S 3 FI SUOMI TURVLLISUUSOHJEET Lue ohjeet huolellisesti.
Design KYLPYTAKIT OMILLA PANTONE VÄREILLÄ/ BADROCKAR I VALBARA
2008 Tuotteillamme on Oeko-Tex Standard 100 sertifikaatti Våra produkter har Oeko-Tex Standard 100 certifikat Puuvilla on kuulunut amerikkalaiseen arkeen jo 1400- luvulta lähtien. Zappella-froteessa käytettävä
Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen
34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr
- Dra ut kronan ett snäpp och ställ in rätt tid genom att vrida kronan, tryck in kronan igen.
Armbandsklocka Analog/Digital Artikelnummer: 31-4146 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Produktbeskrivning - Armbandsklocka, analog/digital - Alarm,
SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA
MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV
Starttiraha aloittavan yrittäjän tuki Bli företagare med startpeng
Starttiraha aloittavan yrittäjän tuki Bli företagare med startpeng 1 *Starttirahalla edistetään uuden yritystoiminnan syntymistä ja työllistymistä turvaamalla yrittäjän toimeentulo yritystoiminnan käynnistämisvaiheen
D90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
Instruktioner SYMBOLER: FARVER: ANTAL: MØNSTRE: SET ET HURTIGT CHECK Er det et SET? SET. SET PRISBELØNNET! LET START SET SPILLET SET SET SET
Instruktioner Formålet med spillet er at identificere et SET på 3 kort, ud fra 12 kort placeret på bordet med billedsiden op. Hvert kort har fire egenskaber, hvilke kan variere som følgende: (A) SYMBOLER:
Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät
Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät Raportti ajalta 02.03.7-2.04.7. Vastauksia annettu yhteensä 37 kpl. Millä toimialalla yrityksesi toimii? / Inom vilken bransch verkar
Toteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar
Move!-mittausten tulosraportti Move!-mätningarnas resultrapport 13 Toteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar Luokka-aste Klass Tytöt Flickor Pojat Pojkar Yhteensä Totalt 5.-luokkalaiset
Toteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar
Move!-mittausten tulosraportti Move!-mätningarnas resultrapport 16 Toteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar Luokka-aste Klass Tytöt Flickor Pojat Pojkar Yhteensä Totalt 5.-luokkalaiset
Toteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar
Move!-mittausten tulosraportti Move!-mätningarnas resultrapport 14 Toteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar Luokka-aste Klass Tytöt Flickor Pojat Pojkar Yhteensä Totalt.-luokkalaiset.-klassister