Freezer. Instruction Manual LTF1708S/SE LTF1708W/WE

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Freezer. Instruction Manual LTF1708S/SE LTF1708W/WE"

Transkriptio

1 Freezer Instruction Manual LTF1708S/SE LTF1708W/WE FREEZER INSTRUCTION MANUAL FRYSER INSTRUKSJONSHEFTE FRYSEN BRUKSANVISNING PAKASTIMEN KÄYTTÖOHJE FRYSER BRUGSANVISNING GB NO SE FI DK

2 Contents GB Innhold NO Introduction your new freezer...5 Before use...5 Installing...5 Location...5 Moving the appliance...5 Leveling the Freezer...5 Cleaning before use...5 Before plugging in YOU MUST...5 Before switching on!...5 Reverse the door swing...6 Getting Started...7 Switching on your new freezer...7 Adjusting the temperature...7 Fast Freezing...7 Is the freezer cold enough?...7 Noise inside the freezer...7 Shopping for frozen foods...7 In Use...8 Tips for keeping food perfect in the freezer...8 Preparations for freezing...8 Label everything...8 Recommended storage periods...9 Cleaning...10 Defrosting...10 Cleaning inside the freezer...10 Cleaning of the outside of the freezer...10 Maintenance...10 Moving your Freezer...10 Troubleshooting...11 Technical Specifications...12 Safety...45 Om din nye fryser...13 Før bruk...13 Montering...13 Plassering...13 Flytte apparatet...13 Planere fryseren...13 Rengjøring før bruk...13 Før du kobler til MÅ DU...13 Før du slår på!...13 Få døren til å åpne seg motsatt vei...14 Komme i gang...15 Slå på fryseren...15 Justere temperaturen...15 Rask frysing...15 Er fryseren kald nok?...15 Lyder inni fryseren...15 Handle frosenvarer...15 I bruk...16 Tips for å holde mat perfekt i fryseren...16 Før frysing...16 Merk alt...16 Anbefalte lagringsperioder...17 Rengjøring...18 Avtining...18 Rengjøre inni fryseren...18 Rengjøre utsiden av fryseren...18 Vedlikehold...18 Flytte fryseren...18 Feilsøking...19 Tekniske Spesifikasjoner...20 Sikkerhet...45

3 Innehåll SE Sisältö FI Introduktiuon av din frysen...21 Innan användning...21 Installation...21 Plats...21 Flytta din apparat...21 Ställa frysen vågrät...21 Rengöring före användning...21 Innan inkoppling MÅSTE DU...21 Innan enheten slås på!...21 Vända håll på dörren...22 Komma igång...23 Slå på frysen...23 Justera temperaturen...23 Snabb infrysning...23 Är frysen tillräckligt kall?...23 Oljud inuti frysen!...23 Handla frysta livsmedel...23 Under användning...24 Tips för att behålla livsmedlen perfekta i frysen.24 Förberedelse för infrysning...24 Märk allting...24 Rekommenderade förvaringstider...25 Rengöring...26 Upptining...26 Rengöring av insidan av frysen...26 Rengöring av utsidan på frysen...26 Underhåll...26 Flytta frysen...26 Felsökning...27 Tekniska Specifikationer...28 Säkerhet...46 Uuden pakastimesi esittely...29 Ennen käyttöä...29 Asennus...29 Sijainti...29 Laitteen liikuttaminen...29 Pakastimen korkeuden säätäminen...29 Puhdistaminen ennen käyttöä...29 Ennen pistokkeen pistämistä rasiaan SINUN TÄYTYY...29 Ennen päällekytkentää...29 Oven avaamispuolen vaihtaminen...30 Aloittaminen...31 Pakastimen päällekytkentä...31 Lämpötilan säätäminen...31 Nopea pakastus...31 Onko pakastin tarpeeksi kylmä?...31 Äänet pakastaminen sisällä!...31 Pakastettujen ruokien ostaminen...31 Käytössä...32 Vinkkejä ruoan pitämiseksi täydellisenä pakastimessa...32 Valmistelut pakastamista varten...32 Merkitse kaikki...32 Suositellut säilytysajat...33 Puhdistus...34 Sulatus...34 Pakastimen puhdistaminen sisältä...34 Pakastimen puhdistaminen ulkopuolelta...34 Ylläpito...34 Pakastimen siirtäminen...34 Vianetsintä...35 Tekniset Määritteet...36 Turvallisuus...46

4 Indholdsfortegnelse DK Introduktion til din ny fryser...37 Før brug...37 Installation...37 Placering...37 Flytning af proviantskabet...37 Nivellering af fryseren...37 Rengøring før brug...37 Før du tilslutter den SKAL DU...37 Før du tænder!...37 Ændring af døråbningen...38 Kom i gang...39 Tænd for din fryser...39 Juster temperaturen...39 Hurtig indfrysning...39 Er fryseren kold nok?...39 Støj indeni fryseren!...39 Indkøb af frossent mad...39 I brug...40 Tips for at holde mad perfekt i fryseren...40 Forberedelse for frysning...40 Sæt label på al ting...40 Anbefalet holdbarhed...41 Rengøring...42 Afrimning...42 Rengøring af det indvendige af fryseren...42 Rengøring af det udvendige af fryseren...42 Vedligeholdelse...42 Flytning af fryseren...42 Fejlfinding...43 Tekniske Specifikationer...44 Sikkerhed...47

5 Introduction your new freezer Before use Please read these instructions carefully before using your new Logik freezer. The freezer is for indoor, domestic use only. CONTROL PANEL GB FREEZER BASKETS LEVELLING FEET Installing ICE TRAY Location When selecting a position for your Appliance you should make sure the floor is flat and firm, and the room is well ventilated with an average room temperature of between 10ºC and 38ºC. Locate the appliance away from direct sunlight and source of heat (stove, heater, radiator, etc.). Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption. Extreme cold ambient temperatures may also cause the appliance not to perform properly. This unit is not designed for use in a garage or any other outside installation. Avoid locating the appliance in moist areas. It must therefore be installed so that the Appliance has at least 10cm (2.5 ) if free space and the sides have 2cm (3/4 ). The Appliance door can either open to the right or the left, depending on whichever suits you. See page 4 if you want to reverse the door swing. Do not drape your Appliance with any covering. Moving the appliance Position your appliance in front of its final operating position and gentle slide the appliance into position. A minimum of two persons must be used to move the appliance. Leveling the Freezer Remove the packaging support form the base of the appliance and replace with the 2 leveling feet. Make sure the appliance is level. Use the leveling feet at the front. If the appliance is not level, the doors and magnetic seal alignments will be affected. Cleaning before use Wipe the inside of the appliance with a weak solution of bicarbonate soda. Then rinse with warm water using a damp sponge or cloth. Wash the baskets and shelves in warm soapy water and dry completely before replacing in the freezer. The external parts of the freezer can be cleaned with wax polish. If you require more information refer to cleaning on page 8. Before plugging in YOU MUST Check that you have a socket which is compatible with the plug supplied with the appliance. If not, please consult a qualified technician for assistance. Before switching on! The freezer must be allowed to stand still with the door open for at least 12 hours. DO NOT SWITCH ON UNTIL TWO HOURS AFTER MOVING THE REFRIGERATOR. The coolant fluid needs time to settle. 5

6 Reverse the door swing - Ensure the appliance is unplugged and empty. - Adjust the two leveling feet to their highest position. - We recommend you have someone to assist you. GB Tools required - Phillips style screwdriver - Flat bladed screwdriver - Hexagonal Spanner Note: Take the door off it is necessary to tilt the freezer backward. You should rest the freezer on something solid and place something under the rollers so that it will not slip during the door change process. DO NOT lay the freezer completely flat as this may damage the coolant system. 1. Remove the screws at the rear of top cover and then take the top cover away. 180ºC 2. Remove the screws and bracket from the topside and fit back to where the hinge bracket was located on the opposite side (right to left). A spanner may be required to loosen the bolts fin. 3. Slide the door up and lift away from the appliance. 4. Remove screws and hinge bracket and refit on opposite side. 5. Slide the freezer door back on to the lower hinge. Making sure it s the right way up. Screw the hinge bracket into place on the new side. 6. Check that door is aligned horizontally and vertically and that the seals are closed on all sides before finally tightening the bottom hinge. Re-adjust the leveling feet. 6

7 Getting Started Switching on your new freezer 1 Before connecting the freezer to the mains supply make sure that the thermostat control dial is set at position in the MIN, of which MIN is Off. 2 Turn the thermostat knob clockwise to set it to the desired position. Please note that the coldest temperature is SUPER. 3 To ensure the Freezer is cool enough to sufficiently freeze your food wait 24 hours before filling with food. Adjusting the temperature The internal temperature of your appliance is controlled by a thermostat. SUPER position makes the appliance coldest and it is used for fast freezing (see Fast Freezing section below). The recommended position is between Min and Max but should be adjusted according to its environment. The appliance may not operate correctly if it is in a particularly hot or cold room or if the door is opened often or for prolonged periods. GB Fast Freezing Fresh food should be frozen as quickly as possible. Setting SUPER makes your freezer operate continually and get colder (approx. -28ºC ). It will therefore freeze quicker and retain more of the goodness of your food. Freezing will be complete after 24 hours. Turn the thermostat control dial back to position NORMAL, to allow the freezer to return to its normal temperature (-18ºC ). Never freeze large quantities of fresh food at one time. Is the freezer cold enough? If you are at all concerned that your freezer is not being kept cold enough, or you occasionally wish to check the temperature, you can purchase a Fridge/ Freezer thermometer. These are available from most supermarkets and hardware shops. Place the thermometer in the freezer where it can be easily read. Leave overnight, the correct temperature should be between -18ºC or lower. See Adjusting the temperature section. Noise inside the freezer If you have not owned a fridge or freezer before, you may notice that it makes some rather unusual noises. Most of these are perfectly normal, but you should be aware of them. Gurgling, whooshing These noises are caused by the circulation of the refrigerant liquid in the cooling system. It has become more pronounced since the introduction of CFC free gases. This is not a fault and will not affect the performance of your freezer. Humming, purring or pulsating This is the compressor motor working, as it pumps the refrigerant around the system. Shopping for frozen foods Your freezer is 4 star When you are buying frozen food, look at the storage guidelines on the packaging. You will be able to store each item of frozen food for the period shown against the 4 star rating. This is usually the period stated as Best before, on the front of the packaging. The maximum freezing capacity of this appliances is 8kg in 24 hours. Please do not place fresh food into the freezer compartment exceeding this weight. Check the freezer temperature Check the temperature of the frozen food cabinet in the shop where you buy your frozen foods. It should show a temperature lower than -18ºC. 7

8 GB Choose packs carefully Take a quick look at the frozen food package and make sure it is in perfect condition. Purchase frozen food last Always buy frozen products last on your shopping trip or visit to the supermarket. Try to keep frozen food together whilst shopping and on the journey home as this will help to maintain the coldness of the food. Store food straight away Don t buy frozen good unless you can freeze it straight away. Special insulated bags can be bought from most supermarkets and hardware shops. These keep frozen food cold for longer. In Use Tips for keeping food perfect in the freezer Shut the door To prevent cold air escaping, try to limit the number of times you open the door. When returning from shopping, sort foods to be kept in your freezer while the door is closed and only open it to put food in or take food out. Freezing Fresh Food Use quality food and handle it as little as possible. Freeze food in small quantities, it freezes faster, takes less time to thaw and enables you to eat it in the quantity you need. What not to freeze Fruit, fresh vegetables, bottled liquids, carbonated liquids to be checked. NOTE: DO NOT STORE INFLAMMALBE GASES OR LIQUIDS. Preparations for freezing Leave cooked food to cool completely. Chill food in a fridge before freezing if possible. Consider how you will want to cook the food before freezing it. Don t freeze food in metal containers if you may want to microwave it straight from the freezer. Use special freezer bags available from supermarkets, freezer film, polythene bags, plastic containers, aluminium foil (heavy grade only, if in doubt, double wrap). Don t use aluminium foil for acidic foods (such as citrus fruits). Don t use thin cling film or glass. Don t use used food containers (unless cleaned thoroughly first). Exclude as much air from the container as possible. You could buy a special vacuum pump which sucks excessive air out of the packaging. Leave a small amount of air space when freezing liquids, to allow for expansion. You can use the space in the freezer most efficiently if you freeze liquids (or solids with liquids, such as stew) in square blocks. This is known as preforming. Pour the liquid into a polythene bag which is inside a square sided container. Freezer it like this, then remove it from the container and seal the bag. Label everything Many foods look the same when frozen, so careful labeling will help avoid forgetting what an item is. Storage times being exceeded could cause food poisoning. You can buy special freezer tape for use in low temperatures. This tape is available in white, why not use it to write the items contents on. You can buy special freezer labels and pens. Labels come in different colors, which can help you use your freezer effectively. For instance you could colour code meat as red and vegetables as green. Using a different colour label for each quarter of the year will help you rotate your frozen food more efficiently. Write the contents and date. If you are really organized add the weight and notes on cooking such as thaw first, or cook from frozen and keep a separate log-lock of what is in each drawer. This will save opening the door and searching around unnecessarily, ensuring the freezer stays cold enough. 8

9 Recommended storage periods For recommended storage times, refer to your food packaging. Thawing frozen food For some foods, thawing before cooking is unnecessary. Vegetables and pasta can be added directly to boiling water or steam cooked. Frozen sauces and soups can be put into a saucepan and heated gently until thawed. To thaw frozen foods 1 Cover food loosely. 2 Thaw at room temperature. Don t forget that thawing in a warm area encourages the grouth of bacteria. 3 Always make sure there are no ice crystals in the food before cooking, particularly with meat. These crystals indicate that the food is not fully thawed. They result in lower temperatures when cooking. Lower cooking temperatures may not destroy dangerous bacteria. 4 Cook food as soon as possible after thawing. 5 Drain off and throw away any liquid lost during thawing. Oven thawing frozen foods Many microwaves and ovens have thaw setting. To avoid bacterial build up, only use these if you intend to cook the food immediately afterwards. Safety tips Never re-freeze anything that has been thawed out unless you cook it again, to kill off harmful bacteria. Never re-freezer thawed shellfish. Useful tips Re-seal packs properly after removing items. This prevents drying or freezer burn and a build up of frost on any remaining food. GB 9

10 Cleaning Defrosting After a period of time frost will build up in the freezer. As a temporary measure, this frost should be scraped away using a plastic scraper of the plastic kitchen implement. GB NOTE: Do not use a metal or shape instrument and do not use any electrical appliances to aid defrosting. Complete appliance s defrosting will however become necessary approximately once per year, or if the frost layer exceeds 5cm (2 ) to maintain the efficiency of the freezer. This should be carried out if the frost build up cannot be scraped away, or if it begins to interfere with the food storage. Choose a time when the stock of frozen food is low and proceed as follows: 1. Take out the frozen food, run the freezer off at the mains supply and leave the door open. Ideally the frozen food should be put into another freezer or refrigerator. If this is not possible, warp the food firstly in several sheets of newspaper of large towels and then a thick rug or blanket and keep it in a cool place. 2. Place a shallow bowl or pan below the freezer. Scrape away as much frost build up as possible using the plastic scraper. Thawing of the remainder can be speeded up by placing bowls of hot water inside the freezer cabinet and closing the door. As the solid frost loosens, prize it away with the plastic scraper and remove. 3. When defrosting is complete, clean your freezer as described in CLEANING. Cleaning inside the freezer You should clean the freezer internally with a weak solution of bicarbonate of soda. Then rinse it with warm water using a wrung-out sponge or cloth. Wipe the freezer dry before replacing the basket. Plug in and switch on the mains supply. Cleaning of the outside of the freezer Use standard furniture polish to clean the freezer exterior. Make sure that the door is closed, to prevent polish getting on the magnetic door seal or inside the cabinet. The grille of the condenser at the back of the freezer and the adjacent components can be vacuumed using a soft brush attachment. Cleaning tips Defrost when food stocks are low. NOTE: Do not use harsh cleaners, scouring pads or After the Freezer is in place, it needs to be left solvents to clean any part of the freezer. Maintenance Moving your Freezer Care when handling Hold the Freezer around its sides or base when moving it. Under no circumstance should it be lifted by holding the edges of the top surface. Location Do not locate your freezer near a heat source, eg. cooker, boiler or radiator. Also avoid direct sunlight in outbuildings or sun lounges. 10

11 Leveling the Freezer Make sure the Freezer is level. Use the rotating leveling feet at the front. If the Freezer is not level, the doors and magnetic seal alignments will be affected. Do Not Turn on the Freezer for 2 Hours After the Freezer is in place, it needs to be left alone for 2 hours. The coolant fluid needs time to settle. Installation WARNING Do not cover or block vents or grilles of your appliance. Servicing Repairs and maintenance of the appliance should only be performed by an authorized, qualified technician. GB Troubleshooting Power cut If you have a Freezer thermometer, place it in the Freezer where you can get easy access to it to read when the power returns. If the internal temperature is -18ºC or less when the power returns, your food is safe. The food in your Freezer will remain frozen for approx 16 hours with the door closed. If you know the power is going to be cut, please turn the Thermostat Control Dial to Position SUPER 24 hours before. This will make the Freezer colder than normal. If there is no warning, turn the Thermostat Control Dial to Position SUPER after the power cut. Do not open the door more than necessary. The Freezer is particularly cold You may have the Thermostat Control Dial on a higher setting than required. The Freezer is particularly warm The compressor may not be working. Turn the Thermostat Control Dial to Position SUPER. If there is no humming noise, it is not working. Call your Customer Service Department. The Freezer is not working Check it is plugged in and switched on. Check that the fuse in the plug has not blown. Plug in another appliance, such as a lamp, to see if the socket is working. Condensation appears on the outside of the Freezer This may be due to a change in the room temperature. Wipe off any residue of moisture. If the problem continues call your Customer Service Department. Noises You may hear some unusual noises from time to time. Please refer to Noises Inside the Freezer on page 5. If you are not able to identify and eliminate the faults according to the above recommendations, contact your Authorized Service Agent. Advise of model number of the appliance which is shown on the back of the rating plate. Do not attempt to repair your Freezer yourself as it might endanger you and others. 11

12 Technical Specifications GB Model Rated Voltage (V) 230 Rated Frequency (Hz) 50 Input Current (A) 0.7 Input Power (W) 65 Weight (kg) 51 LTF1708S/SE/W/WE Product Dimension h x w x d (mm) 1402 x 545 x 570 Refrigerant weight (g) 60 Household Appliances Category Energy Efficiency Class EU Ecolabel Category 8 (upright freezer) A N/A Energy consumption 270 kwh per year, based on standard test results for 24 hours. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is located. Fresh Food Storage Volume N/A Frozen Food Storage Volume 163L Frost Free N/A Temperature Rise Time >10.5 hour Freezing Capacity 8kg/24hr Climate Class SN/N/ST This appliance is intended to be used at an ambient temperature between 10 C and 38 C Airborne Acoustical Noise 40dB Built In N/A Weight and Dimensions are approximate. Because we continually strive to improve our products we may change specifications and designs without prior notice. 12

13 Om din nye fryser Før bruk Les disse instruksjonene nøye før du bruker din nye fryser fra Logik. Fryseren er kun ment for bruk innendørs i hjemmet. KONTROLLHJUL FOR TERMOSTAT NO FRYSEKURVER JUSTERBARE FØTTER ISTERNINGSBRETT Montering Plassering Når du velger en plassering for ditt nye apparat, bør du sørge for at gulvet er flatt og sikkert, og at rommet er godt ventilert med en gjennomsnittlig romtemperatur på mellom 10ºC og 38ºC. Plasser apparatet borte fra direkte sollys og varmekilder (komfyr, ovn, radiator osv.) Direkte sollys kan skade akrylbelegget og varmekilder kan øke strømforbruket. Ekstremt kalde temperaturer i omgivelsene kan også føre til at apparatet ikke fungerer som det skal. Denne enheten er ikke designet for bruk i en garasje eller noen annen utendørs installasjon. Unngå å plassere apparatet på fuktige steder. Det må installeres slik at apparatet har minst 10 cm (2,5 ) klaring rundt seg og sidene har 2 cm (3/4 ) klaring. Apparatets dør kan enten åpnes til høyre eller venstre, avhengig av hva som passer deg. Se side 4 hvis du ønsker at døren skal gå motsatt vei. Ikke bre noen form for deksel over apparatet. Flytte apparatet Anbring apparatet foran stedet der det skal plasseres og skyv apparatet forsiktig på plass. Minst to personer må til for å flytte apparatet. Planere fryseren Fjern emballasjen fra bunnen av apparatet og erstatt med de 2 justeringsføttene. Sørg for at apparatet er i vater. Bruk justeringsføttene foran. Hvis apparatet ikke er i vater, vil det ha innvirkning på dørene og de magnetiske lukkemekanismene. Rengjøring før bruk Tørk av innsiden av apparatet med en svak natronoppløsning. Skyll deretter med varmt vann ved hjelp av en fuktig svamp eller klut. Vask kurvene og hyllene i varmt såpevann, og la dem tørke helt før du setter dem inn i kjøleskapet igjen. De utvendige delene av kjøleskapet kan rengjøres med bonevoks. Hvis du vil ha mer informasjon, se delen om rengjøring på side 8. Før du kobler til MÅ DU Kontrollere at du har en stikkontakt som er forenlig med støpselet som følger med apparatet. Hvis ikke, rådfør deg med en kvalifisert tekniker for hjelp. Før du slår på! Fryseren må stå i ro med lokket åpent i minst tolv timer. NÅR DU HAR FLYTTET APPARATET, MÅ DU LA DET STÅ I TO TIMER FØR DET SLÅS PÅ. Kjølevæsken må få tid til å synke ned. 13

14 Få døren til å åpne seg motsatt vei - Sørg for at støpselet er trukket ut av stikkontakten og at apparatet er tomt. - Skru de to justeringsføttene til høyeste posisjon. - Det anbefales at du får noen til å hjelpe deg. Nødvendige verktøy - Phillips skrutrekker - Flat skrutrekker - Sekskantet skrunøkkel NO Merk: Ta døren av hvis det er nødvendig for å vippe kjøleskapet bakover. Du bør støtte kjøleskapet på noe solid og plassere noe under hjulene slik at det ikke glir mens døren byttes ut. IKKE legg fryseboksen helt flatt, da dette kan skade kjølesystemet. 1. Fjern skruene på baksiden av toppdekselet og ta toppdekselet av. 180ºC 2. Fjern skruene og hengselarmen fra toppsiden og sett dem tilbake dit hvor hengselarmen satt på motsatt side (høyre til venstre). En skrunøkkel kan være nødvendig for å løsne naglene. 3. Skyv døren opp og løft den vekk fra apparatet. 4. Fjern skruene og hengselarmen og sett dem på igjen på motsatt side. 5. Skyv kjøleskapsdøren tilbake til det laveste hengselet. Sørg for at den ikke er oppned. Skru hengselarmen på plass på den nye siden. 6. Kontroller at døren er tilpasset horisontalt og vertikalt og at forseglingene er tette på alle sider før du fester bunnhengselet. Tilpass justeringsføttene på nytt. 14

15 Komme i gang Slå på fryseren 1 Før du kobler Fryseren til strømuttaket, må du sjekke at termostatkontrollhjulet står i OFF (AV)-posisjon. 2 Vri termostatbryteren med klokken for å sette den i ønsket posisjon. Merk at kaldeste temperatur er SUPER. 3 For at kjøleskapet skal være kaldt nok til å fryse ned maten din bør du vente 24 timer før du setter inn mat. Justere temperaturen Den interne temperaturen i apparatet kontrolleres av en termostat. SUPER-posisjonen gjør apparatet kaldere og brukes for rask frysing (se avsnitt om frysing). Anbefalt posisjon er NORMAL, men dette bør justeres avhengig av omgivelsene. Apparatet kan ikke fungere som normalt hvis det står på et meget kaldt eller varmt rom eller døren åpnes og lukkes for ofte eller for lenge om gangen. NO TERMOSTAT Rask frysing Fersk mat bør fryses ned så fort som mulig. Hvis du setter termostaten til SUPER vil fryseren jobbe konstant og bli kaldere (ca minus 28 C). Den vil fryse raskere og bedre. Frysingen vil være komplett etter 24 timer. Vri termostaten tilbake til posisjon NORMAL, la fryseren gå tilbake til sin normale temperatur (-18 C). Du må aldri fryse store mengder fersk mat samtidig. Er fryseren kald nok? Hvis du er bekymret over at apparatet ikke holdes kaldt nok, eller du kanskje ønsker å sjekke temperaturen, kan du kjøpe en termometer. Disse får du kjøpt i de fleste matvarebutikker og lignende butikker. Legg temperaturmåleren i den kaldeste delen av apparatet (på baksiden av kjøleskapet, under hyllen), hvor det er lett å lese det av. La det ligge over natten og en korrekt temperatur bør ligge på -18 C eller kaldere. Se Justere temperaturen. TERMOMETER C FOR FRYSER / KJØLESKAP FRYSER KJØLESKAP Lyder inni fryseren Hvis du ikke har eid et kjøleskap eller en fryser før, kan det hende du legger merke til noen uvanlige lyder. De fleste av disse er helt normale, men du bør være obs på de. GURGLING, SUSING Dette er lyder som forårsakes av sirkuleringen i kjølevæsken i kjølesystemet. Det har blitt tydeligere siden CFC-frie gasser ble introdusert. Dette er ikke en feil og vil ikke påvirke måten apparatet fungerer på. DURING, PURRING ELLER PULSERING Dette er kompressormotoren som arbeider, da den pumper kjølevæske rundt i systemet. Handle frosenvarer Fryseren din har 4 stjerner Når du kjøper frosenmat, se på retningslinjene for oppbevaring på esken. Du vil kunne oppbevare hver del av frosenmaten for den perioden som vises ved siden av 4 stjerner-merket. Dette er vanligvis Best før - datoen. Fryseren kan maksimum fryse 8 kg i løpet av 24 timer. Ikke putt mer ferskvare enn dette i fryseren. Kontrollere frysertemperaturen Kontroller temperaturen i fryserboksen hvor du kjøper frosenmaten din. Den bør vise en temperatur mindre enn -18 C. 15

16 Velg varer med omhu Ta en rask titt på pakkene med frosenmat og controller at den er i god stand. Kjøp frosenmat til slutt Du bør alltid kjøpe frosenmat sist når du er på butikken. Prøv å holde frosenmat sammen mens du shopper og på reisen hjem, da dette vil hjelpe til med å holde maten kjølig. Sett bort mat med en gang Ikke kjøp frosenmat med mindre du kan fryse den med eng ang. Spesielle frysebager kan kjøpes fra de fleste matvarebutikker. De holder frosen mat kald for lengre. NO I bruk Tips for å holde mat perfekt i fryseren Lukk døren! For å forhindre at kald luft slipper ut, prøv å begrense antall ganger du åpner døren. Når du kommer hjem fra handleturen, sorter mat som skal oppbevares i apparatet mens døren er lukket, og åpne kun døren for å ta mat inn eller ut. Fryse fersk mat Bruk kvalitetsmat og håndter den så lite som mulig. Frys mat i små mengder, den fryser raskere, tar mindre tid å tine og lar deg spise akkurat den mengden du trenger. Hva du ikke bør fryse Frukt, ferske grønnsaker, væske i flasker og kullsyreholdige drikker. Flasker og bokser må ikke oppbevares i fryseren siden de kan revne når innholdet fryser. MERK: IKKE OPPBEVAR BRANNFARLIGE GASSER ELLER VÆSKER. Før frysing La kokt mat kjøle seg helt ned. Avkjøl mat i et kjøleskap først hvis mulig. Tenk på hvordan du vil koke maten før du fryser den. Ikke frys mat i metallbeholdere hvis du vil bruke mikrobølgeovnen rett etter du har tatt maten ut av fryseren. Bruk spesielle fryserbager som du kan kjøpe i matvarebutikker, frysefilm, polyetylenbager, plastbeholdere, aluminiumsfolie (kun sterk versjon, hvis du er i tvil, pakk dobbelt). Ikke bruk aluminiumsfolie for syreholdig mat (som sitrusfrukt). Ikke bruk tynn plastfolie eller glass. Ikke bruk brukte matbeholdere (med mindre de er nøye rengjort på forhånd). Frigjør så mye luft som mulig fra beholderen. Du kan kjøpe en spesiell vakuumpumpe som suger ut luft fra innpakningen. La det være igjen en liten luftlomme når du fryser væske, for å tillate utvidelse. Du kan ta mer nytte av plassen i fryseren hvis fryser væsker (eller solide væsker) i firkantede blokker. Dette kalles forhåndsforming. Tøm væsken inn i en polyetylenbag som er inni en firkantet beholder. Frys som dette og fjern deretter beholderen og forsegl posen. Merk alt Mange matretter ser like ut når de er frosne, derfor er det viktig å merke maten så du vet hva det er. Hvis du lagrer maten for lengre enn hva den tåler kan det føre til matforgiftning. Du kan kjøpe spesiell fryserteip for bruk i lave temperaturer. Denne teipen er tilgjengelig i hvitt, og kan brukes til å merke maten med. Du kan kjøpe spesielle fryseretiketter og penner. Etiketter kommer i ulike farger som kan hjelpe deg bruke fryseren mer effektivt. For eksempel kan du gi kjøtt rød fargekode og grønnsaker grønn kode. Bruk en annen fargekodeetikett for hvert kvartal av året for mer effektiv rotering. Skriv ned innholdet og datoen. Hvis du er virkelig organisert kan du også skrive ned vekt og merknader om hvordan maten skal tines, f.eks. tinn først eller kok fra frossen og hold en egen loggbok for hva som er i hver skuff. Dette sparer deg tid så du slipper å åpne døren og lete etter det du skal ha. 16

17 Anbefalte lagringsperioder For anbefalt lagringstid, se innpakningen til maten. Tine frossen mat For noen matvarer er det ikke nødvendig å tine maten. Grønnsaker og pasta kan kokes fra frossen. Frosne sauser og supper kan legges i en kasserolle og varmes opp. Slik tiner du frossen mat 1 Dekk maten løst. 2 Tin ved romtemperatur. Ikke glem at tining i et varmt område fremmer bakterievekst. 3 Sørg alltid for at det ikke er noen snøkrystaller i maten før du koker den, spesielt når det gjelder kjøtt. Disse krystallene indikerer at maten ikke er helt tint. Dette kan føre til en lavere temperatur ved koking. Lavere temperaturer ved koking vil muligens ikke ødelegge farlige bakterier. 4 Kok mat så snart som mulig etter tining. 5 Tørk av og kast eventuell væske som kommer av under tining. Tine mat i ovnen Mange mikrobølgeovner og ovner har innstillinger for tining. For å forhindre oppbygning av bakterier, bør du kun bruke disse hvis du skal koke maten rett etterpå. Sikkerhetstips Ikke frys ned noe som allerede har blitt tinet med mindre du koker det på nytt. Ikke frys ned igjen tinet skalldyr. Nyttige tips Forsegl pakker ordentlig etter du har fjernet elementer. Dette forhindrer tørking eller fryserbrenning og en oppbygning av frost på gjenværende mat. NO 17

18 Rengjøring Avtining Etter en stund vil frost bygge opp i fryseren. Midlertidig kan du skrape vekk frosten med en plastskraper eller annet kjøkkenutstyr i plast. NO OBS! Ikke bruk metall eller skarpt utstyr og ikke bruk noen elektriske apparater for å hjelpe til med tiningen. Fullstendig avtining er nødvendig omtrent en gang i året, eller hvis frostlaget blir tykkere enn 5 cm. Dette bør utføres hvis frosten som bygges opp ikke kan skrapes vekk, eller forstyrrer med lagringen av maten. Foreta avtining når det er lite mat i fryseren og gjør som følgende: 1. Ta ut maten, slå av fryseren ved hovedstrømmen og la døren stå åpen. Ideelt bør frosen mat puttes i et annet kjøleskap eller fryser. Hvis dette ikke er mulig, pakk inn maten i flere lag med avispapir eller store håndklær og legg på en kjølig plass. 2. Plasser en bolle eller kasserolle under fryseren. Skrap vekk så mye frost som mulig med en plastskrape. Tiningen kan fremskyndes ved å plassere en bolle med varmt vann inni fryseren og lukke døren. Når frosten løsner, bryt den av med plastskrapen og fjern den. 3. Når avtiningen er ferdig, rengjør fryseren som beskrevet under Rengjøring. Rengjøre inni fryseren Du bør rengjøre inni fryseren med en svak blanding med bikarbonat. Skyll deretter med varmt vann med en oppvridd svamp eller klut. Tørk fryseren før du setter inn kurvene igjen. Koble til og slå på hovedstrømmen. Rengjøre utsiden av fryseren Bruk standard møbelpoleringsmiddel for å rengjøre utsiden av fryseren. Sjekk at døren er lukket for å forhindre at du får poleringsmiddel på den magnetiske dørforseglingen eller inn i fryseren. Grillen til kondensoren på baksiden av fryseren og nærliggende komponenter kan støvsuges med en myk børste. Rengjøringstips Avtin når det er lite mat i fryseren. OBS! Ikke bruk grove rengjøringsmidler, skurremiddel eller løsemidler for å rengjøre noen deler av apparatet. Vedlikehold Flytte fryseren Forsiktighet ved håndtering Hold apparatet rundt sidene eller bunnen når du flytter det. Du må aldri løfte det etter kantene på toppoverflaten.. Plassering Ikke plasser apparatet nær en varmekilde, f.eks. en stekeovn, varmvannstanke eller radiator. Unngå også direkte sollys i utbygninger eller glassveranda. 18

19 Planere fryseren Kontroller at apparatet star rett. Bruk de justerbare føttene på fremsiden. Hvis apparatet ikke står rett, kan dørene og de magnetiske forseglingene påvirkes. Ikke slå på fryseren for 2 timer Etter fryseren er satt på plass må den stå i 2 timer. Kjølevæsken må få tid til å synke ned. Installasjon Advarsel Ikke dekk til eller blokker ventiler eller griller på apparatet. Vedlikehold Reparasjoner og vedlikehold bør kun utføres av en autorisert, kvalifisert tekniker. NO Feilsøking Strømbrudd Hvis du har et frysertermometer, plasser det på en plass i fryseren som du lett kan lese det av fra ved et strømbrudd. Hvis den interne temperaturen er -18 C eller lavere når strømmen kommer tilbake er maten din sikker. Maten i fryseren vil holde seg frossen i ca 16 timer med døren lukket. Hvis du vet at strømmen skal bli borte, sett termostaten til SUPER 24 timer før, dette vil gjøre fryseren kaldere enn vanlig. Hvis du ikke har fått et varsel om strømbrudd, vri termostaten til SUPER straks strømmen har gått og ikke åpne døren mer enn nødvendig. Fryseren er ekstremt kald Det kan være at du har termostatens kontrollhjul stilt høyere enn nødvendig. Fryseren er ekstremt varm Det kan hende kompressoren ikke fungerer. Vri termostaten til MAX. Hvis det ikke er en summelyd fungerer den ikke. Kontakt butikken du kjøpte fryseren av. Fryseren fungerer ikke Sjekk om den er koblet til og slått på. Sjekk at sikringen I pluggen ikke har gått. Koble til et annet apparat, som en lampe, for å se om kontakten virker. Det har dannet seg fukt på utsiden av fryseren Dette kan skyldes en endring i romtemperaturen. Tørk av fukten. Hvis problemet vedvarer, ring kundeservice. Lyder Det kan hende du hører noen rare lyder nå og da. Se Lyder inni fryseren på side 5. Hvis du ikke kan identifisere og utelukke feilene i henhold til anbefalningene over, kontakt din autoriserte serviceagent, opplys modellnummer på baksiden av apparatet som vises på rangeringsplaten. Ikke prøv å reparere fryseren selv da dette kan være farlig for deg selv og andre. 19

20 Tekniske Spesifikasjoner NO Modell Nettspenning (V) 230 Frekvens (Hz) 50 Strømstyrke (A) 0,7 Inngangsstrøm (W) 65 Vekt (kg) 51 LTF1708S/SE/W/WE Produktmål h / b / d (mm) 1402 x 545 x 570 Kjølevæske (Vekt) (g) 60 Husholdningsapparatetkategori Energieffektivitetsklasse EU Ecolabel Kategori 8 (oppreist fryser) A Ikke tilgjengelig Strømforbruk 270 kwh per år, basert på standard testresultater for 24 timer. Faktisk strømforbruk avhenger av hvordan apparatet brukes og hvor det er plassert. Oppbevaringsvolum for ferskvarer Ikke tilgjengelig Oppbevaringsvolum for frossenmat 163L Opptiningstype Ikke tilgjengelig Temperaturstigning >10.5 t Frysekapasitet 8kg/24hr Klimaklasse SN/N/ST Dette apparatet er ment for bruk i en omgivelsestemperatur på mellom 10 C og 38 C. Luftbåret akustisk støy 40dB Innebygd Ikke tilgjengelig Vekt og mål er av ca verdi ettersom vi fortsetter å forberede våre produkter, spesifikasjoner kan endres uten forvarsel. 20

21 Introduktiuon av din frysen Innan användning Läs igenom dessa instruktioner noga innan du använder din nya Logik frys. Frysen är endast avsedd för hemmabruk inomhus. TERMOSTATKONTROLLRATT FRYSKORGAR SE JUSTERBARA FÖTTER Installation ISLÅDA Plats När du väljer plats för din nya apparat du se till att golvet är platt och hårt, och att rummet är välventilerat med en medeltemperatur på mellan 10ºC och 38ºC. Placera din apparat borta från direkt solljus och värmekällor (spis, värmeapparat, element, etc.). Direkt solljus kan påverka ytan i akryl och värmekällor kan öka elektrisk konsumtion. Extremt kalla temperaturer kan också förorsaka att apparaten inte fungerar perfekt. Den här enheten är inte designad för att användas i ett garage eller andra utomhusbyggnader. Undvik att placera apparaten på fuktiga platser. Den måste också installeras så att apparaten har ett 10 cm (2,5 ) avstånd och vid sidorna 2 cm (3/4 ). Dörren till apparaten kan antingen öppnas åt höger eller åt vänster, beroende på vad som passar dig. Se sidan 4 om du vill att dörren ska öppnas åt andra hållet. Täck inte över din apparat med något material. Flytta din apparat Placera din apparat framför den plats där du ska ha din apparat och dra den försiktigt på plats. Minst två personer behövs för att flytta på apparaten. Ställa frysen vågrät Ta bort packningen från nedre delen av apparaten och ersätt med 2 utjämningsfötter. Se till att apparaten står rakt och jämnt. Använd de främre utjämningsfötterna. Om apparaten inte står jämnt kan dörren och de magnetiska plomberingarna påverkas. Rengöring före användning Torka av insidan av frysen med en svag lösning av bikarbonatsoda. Skölj sedan med varmt vatten med en urvriden svamp eller trasa. Tvätta korgarna och hyllorna i varmt såpvatten och torka ordentligt innan de sätts tillbaka I frysen. De externa delarna av frysen kan rengöras med bonvax. Om du vill ha ytterligare information se Rengöring på sidan 8. Innan inkoppling MÅSTE DU Kontrollera att du har en kontakt som är kompatibel med den kontakt som följer med apparaten. Om inte, rådgör med en kvalicerad tekniker för assistans. Innan enheten slås på! Frysen bör stå stilla med locket öppet i minst 12 timmar. SÄTT INTE PÅ APPARATEN FÖRRÄN TVÅ TIMMAR SENARE EFTER ATT DU HAR FLYTTAT KYLEN. Kylmedlet behöver tid att lugna ner sig. 21

22 Vända håll på dörren - Se till att strömmen till apparaten är urdragen och att den är tom. - Justera de två utjämningsfötterna tills dess högsta position. - Vi rekommenderar att du har någon som assisterar dig. Verktyg som behövs - Phillips typ av skruvmejsel - Minusmejsel - Insexnyckel Obs: När du ska ta bort dörren är det nödvändigt att luta skåpet bakåt. Du bör låta apparaten luta mot något stabilt och placera något under hjulen så att den inte glider när du ska ändra dörren. SE LÄGG DEN INTE ner eftersom kylsystemet kan förstöras. 180ºC 1. Ta bort skruvarna bakom översta höljet och ta bort det översta höljet. 2. Ta bort skruvarna och konsollerna från ovansidan och passa in baksidan där gångjärnen var placerade på motsatta sidan (höger till vänster). Du kanske behöver en skiftnyckel för att få upp muttrarna. 3. Låt dörren glida upp och lyft bort den från apparaten. 4. Ta bort skruvarna och gångjärnen och fäst den på motsatta sidan. 5. Låt dörren till kylen glida tillbaka in på de lägre gångjärnen. Se till att du har rätt sida upp. Skruva fast gångjärnen på plats på den nya sidan. 6. Kontrollera att dörren står jämnt både horisontellt och vertikalt och att plomberingarna är stängda på alla sidor innan du skruvar åt den längst ner. Justera åter utjämningsfötterna. 22

23 Komma igång Slå på frysen 1 Innan frysen ansluts till elnätet bör du se till att termostatkontrollen är inställd på OFF (AV). 2 Vrid termostatratten medurs för att ställa in önskat läge. Notera att den kallaste temperaturen är SUPER. 3 För att se till att frysen är tillräckligt kall för livsmedel bör du vänta 24 timmar innan du fyller frysen med livsmedel. Justera temperaturen Den interna temperaturen i apparaten kontrolleras av en termostat. SUPER position gör apparaten kallare och används för snabbinfrysning (se avsnittet snabb infrysning). Den rekommenderade positionen är i mitten, NORMAL men bör ställas in beroende på omgivningens temperatur. Apparaten kanske inte fungerar korrekt och den är placerad i ett särskilt varmt eller kallt rum eller om dörren öppnas ofta eller står öppen under långa perioder. SE TERMOSTATKONTROLLRATT Snabb infrysning Färska livsmedel bör frysa in så snabbt som möjligt. Inställning på SUPER gör att frysen arbetar kontinuerligt och blir kallare (ungefär minus 28 C). Den kommer därför att frysa in snabbare och behålla mer av det goda i maten. Infrysningen är färdig efter 24 timmar. Vrid tillbaka termostatkontrollen till position NORMAL för att låta frysen återgå till dess normala temperatur (-18 C). Frys aldrig in stora mängder med livsmedel samtidigt. Är frysen tillräckligt kall? Om du är oroad över om frysen håller sig tillräckligt kall eller om du emellanåt vill kontrollera temperaturen kan du köpa en kylskåps-/frystermometer. Dessa finns att köpa i de flesta snabbköp eller järnaffärer. Placera termometern i frysen där den lätt kan avläsas. Låt den ligga över natten, korrekt temperatur bör vara -18 C eller lägre. Se Inställning av temperaturen. KYLSKÅPS/FRYSTERMOMETER Frys kylskåp Oljud inuti frysen! Om du inte har ägt ett kylskåp eller en frys tidigare kan du kanske notera att den ger ifrån sig vissa ganska ovanliga ljud. De flesta av dessa är helt normala ljud med du bör vara medveten om dem! GURGLANDE, VINANDE Dessa ljud orsakas av cirkulationen av kylmedlet i kylsystemet. Det har blivit mer påtagligt sedan de freonfria gaserna introducerades. Detta är inget fel och kommer inte att påverka frysens prestanda. SURRANDE, SPINNANDE ELLER PULSERANDE Detta är kompressormotorn som arbetar när den pumpar runt kylmedlet i systemet. Handla frysta livsmedel Din frys har 4 stjärnor När du köper frysta livsmedel titta på riktlinjerna för förvaring på förpackningen Du kommer att kunna förvara varje post med frysta livsmedel under den period som visas med värderingen 4 stjärnor. Sedan är vanligtvis perioden fastställd som Bäst före på framsidan på förpackningen. Den maximala infrysningskapaciteten för apparaten är 8kg på 24 timmar. Placera inte så mycket färska livsmedel i frysfacket så att det överskrider denna vikt. Kontrollera frystemperaturen Kontrollera temperaturen i frysen med de frysta livsmedlen i affären där du köper frysta livsmedel. Den bör visa en temperatur lägre än -18 C. 23

24 Välj förpackningar noggrant Ta en snabb titt på det frysta livsmedlets förpackning och se till att den är i perfekt kondition. Köp de frysta livsmedlen sist Köp alltid de frysta produkterna sist under shoppingrundan eller vid besöket i snabbköpet. Försök att förvara de frysta livsmedlen tillsammans under inköpet och under resan hem eftersom det hjälper till att hålla livsmedlen kallare. Stoppa undan livsmedlen direkt Köp inte frysta livsmedel såvida du inte kan frysa dem direkt. Särskilda kylväskor finns att köpa i de flesta snabbköp eller järnaffärer. Dessa håller frysta livsmedel kalla längre. SE Under användning Tips för att behålla livsmedlen perfekta i frysen Stäng dörren! För att förhindra att kall luft sipprar ut, försök att begränsa antalet gånger som du öppnar dörren. När du återkommer från inköpsturen, sortera livsmedlen som ska förvaras i frysen medan dörren är stängd och öppna endast dörren när livsmedel ska läggas in eller tas ut. Infrysning av färska livsmedel Använd livsmedel av god kvalitet och hantera det så lite som möjligt. Frys in livsmedlen i små kvantiteter, det fryser snabbare och går snabbare att tina upp och gör att du kan äta den i den kvantitet som du behöver. Vad ska jag inte frysa in Frukt, färska grönsaker, buteljerad vätska och kolsyrad vätska. Buteljer och brukar bör inte förvaras i frysen eftersom de kan brista när innehåller fryser. NOTERA: FÖRVARA INTE BRANDFARLIGA GASER ELLER VÄTSKOR I KYLSKÅPET. Förberedelse för infrysning Låt kokta livsmedel kallna fullständigt. Kyl livsmedel i kylskåpet innan infrysningen om det är möjligt. Bestäm hur du vill tillaga livsmedlen innan infrysningen. Frys inte in livsmedel i metallbehållare om du vill tillaga den i mikrovågsugnen direkt från frysen. Använd speciella fryspåsar från snabbköpet, frysfilm, plastpåsar, plastburkar, aluminiumfolie (endast tjock folie, om du är tveksam Linda in med dubbel folie). Använd inte aluminiumfolie för syrliga livsmedel (såsom citrusfrukt). Använd inte tunn plastfolie eller glas. Använd inte begagnade matbehållare (såvida inte det är ordentligt diskade). Försök att få ut så mycket luft som möjligt från behållaren. Du kan köpa en speciell vakuumpump vilken suger ut luften ur förpackningen. Låt en litet utrymme vara kvar när du fryser vätskor för att tillåta expansion. Du kan använda utrymmet i frysen mest effektivt om du fryser vätskor (eller fast föda med vätska såsom stuvningar) i fyrkantiga block. Detta kallas förformning. Häll vätskan i en plastpåse som är placerad inuti en fyrkantig behållare. Frys det hela som det är, ta sedan bort den från behållaren och försegla påsen. Märk allting Många livsmedel ser likadana ut när de är frysta, så var noga med att märka allting så att du inte glömmer vad varje post är. Om förvaringstiden överskrids kan det orsaka matförgiftning. Du kan köpa speciell frystejp som kan användas i låga temperaturer. Denna tejp är vit så varför inte skriva innehållet på den. Du kan köpa speciella frysetiketter och pennor. Etiketterna finns i olika färger vilket kan hjälpa dig att använda frysen mer effektivt. Exempelvis så kan du märka kött med rött och grönsaker med grönt. Att använda olika färger för varje kvartal under året kan hjälpa dig att cirkulera de frysta livsmedlen efektivare. Skriv innehållet och datum. Om du är riktigt organisatorisk kan du lägga till vikt och noteringar såsom tina först eller tillaga fryst och föra en separat loggbok över vad som finns i varje låda. Detta sparar tid som dörren är öppen och du letar runt i onödan vilket också ser till att frysen är tillräckligt kall. 24

25 Rekommenderade förvaringstider För rekommenderad förvaringstid för livsmedlen se livsmedelsförpackningarna. Tina frysta livsmedel För vissa livsmedel är upptining innan tillagningen onödig. Grönsaker och pasta kan läggas direkt i kokande vatten eller ångkokas. Frysta såser och soppor kan läggas i en kastrull och värmas sakta till den tinats. Att tina frysta livsmedel 1 Täck över livsmedlet lätt. 2 Tina i rumstemperatur. Kom ihåg att upptining i ett varmt område stimulerar bakterietillväxt. 3 Se alltid till att det inte finns iskristaller i livsmedlet för tillagningen, särskilt gäller det kött. Dessa kristaller indikerar att livsmedlet inte är helt tinat. De resulterar i lägre temperatur vid tillagningen. Vid lägre tillagningstemperatur förstörs inte de farliga bakterierna. 4 Tillaga livsmedlet så snart som möjligt efter upptiningen. 5 Häll bort alla vätska som samlas under upptiningen. Tina frysta livsmedel i ugn Många mikrovågsugnar har upptiningsinställning. För att undvika bakterietillväxt bör du använda dessa om du avser att tillaga livsmedlet omedelbart efter upptiningen. Säkerhetstips Frys aldrig om något som har tinat såvida du inte tillagar det igen för att döda alla farliga bakterier. Frys aldrig om tinade skaldjur Användbara tips Försegla förpackningar efter att något tagits ur dessa. Detta förhindrar uttorkning eller frysskador eller att frost samlas på de kvarvarande livsmedlen. SE 25

26 Rengöring Upptining Efter ett tag kommer det att bildas is inuti frysen. Som en temporär åtgärd kan denna is skrapas bort med en plastskrapa eller något annat köksredskap av plast. SE OBS Använd inte något metallföremål eller något vast instrument och använd inte någon elektrisk apparat för att hjälpa till med upptiningen. En fullständig avfrostning kommer emellertid att bli nödvändig ungefär en gång om året eller om islagret överstiger 5 cm för att bibehålla frysens effektivitet. Detta bör utföras när isen som samlats inte kan skrapas bort eller om det inverkar på förvaringen av livsmedel. Välj en tid när mängden infryst mat är litet och förfar enligt följande: 1. Ta ut den frysta maten och stäng av frysen och dra ur elsladden och låt locket stå öppet. Idealiskt är om den frysta maten kan placeras i en annan frys eller kylskåp. Om det inte är möjligt, linda in maten i flera lager med tidningspapper eller stora handdukar och sedan en tjock matta eller filt och förvara den på en kall plats. 2. Placera en grund skål eller kastrull under frysen. Skrapa bort så mycket som möjligt av isen med en plastskrapa. Upptining av den kvarvarande isen kan snabbas på genom att skålar med hett vatten placeras inuti frysskåpet och dörren stängs. Allteftersom isen lossnar, bänd bort den med plastskrapan och ta bort det. 3. När avfrostningen är klar rengör frysen såsom beskrivs i RENGÖRING. Rengöring av insidan av frysen Du bör rengöra insidan av frysen med en svag lösning av bikarbonatsoda. Skölj sedan med varmt vatten med en urvriden svamp eller trasa. Torka frysen torr innan korgarna sätts tillbaka. Koppla in sladden och slå på strömmen. Rengöring av utsidan på frysen Använd vanlig möbelpolish för att rengöra utsidan på frysen. Se till att dörren är stängd för att förhindra att polish kommer på de magnetiska dörrtätningarna eller i I skåpet. Gallret till kondensatorn på baksidan av frysen och de närliggande komponenterna kan dammsugas med en mjuk borste monterad på dammsugarröret. Rengöringstips Frosta av frysen när det är lite livsmedel i frysen. OBS Använd inte skarpa rengöringsmedel, skurdukar eller lösningsmedel för att rengöra någon del av kylskåpet. Underhåll Flytta frysen Försiktighet vid hantering Håll i frysen på sidorna eller vid basen när den flyttas. Under inga förhållanden får den lyftas genom att hålla i kanterna på ovansidan. Plats Undvik att placera frysen nära heta källor, t.ex. spis, varmvattenberedare eller radiatorer. Undvik också direkt solljus i utbyggnader eller glasverandor. 26

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its

Lisätiedot

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun

Lisätiedot

INSTRUCTION MANUAL CHEST FREEZER

INSTRUCTION MANUAL CHEST FREEZER INSTRUCTION MANUAL CHEST FREEZER MCF98WAE / M145CF12E CHEST FREEZER INSTRUCTION MANUAL FRYSEBOKS INSTRUKSJONSMANUAL FRYSBOX INSTRUKTIONSBOK ARKKUPAKASTIN KÄYTTÖOPAS KUMMEFRYSER BRUGERVEJLEDNING GB NO SE

Lisätiedot

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The

Lisätiedot

WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,

WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG , WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG4116794, 4116798, 4116797 Instruction manual TWF 365-2S TWF 375S TWF 160S 01.09.2015 Table if Contents 1. Important safety instructions...3 2. Unpacking

Lisätiedot

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE. EcoStyle 1 User Manual/Operating Instructions Contents 1 Contents 2 What s in the box? 3 Setting up the 4 Heating water 5 Measuring water temperature with the digital thermometer 6 Maximum/minimum temperature

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata

Lisätiedot

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

TABLE TOP FRIDGE INSTRUCTION MANUAL BENKKJØLESKAP INSTRUKSJONSHEFTE BÄNKKYL BRUKSANVISNING PÖYTÄJÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE BORDKØLESKAB BRUGSANVISNING

TABLE TOP FRIDGE INSTRUCTION MANUAL BENKKJØLESKAP INSTRUKSJONSHEFTE BÄNKKYL BRUKSANVISNING PÖYTÄJÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE BORDKØLESKAB BRUGSANVISNING TABLE TOP FRIDGE INSTRUC TION MANUAL MT T507W W/W WE TABLE TOP FRIDGE INSTRUCTION MANUAL BENKKJØLESKAP INSTRUKSJONSHEFTE BÄNKKYL BRUKSANVISNING PÖYTÄJÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE BORDKØLESKAB BRUGSANVISNING GB

Lisätiedot

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä

Lisätiedot

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are

Lisätiedot

Capacity Utilization

Capacity Utilization Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen

Lisätiedot

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa

Lisätiedot

anna minun kertoa let me tell you

anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta

Lisätiedot

Information on preparing Presentation

Information on preparing Presentation Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals

Lisätiedot

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3 Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Suihkunurkka ja -seinä Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Manufactured for Onninen 3/2012 Suihkunurkka Shower enclosure Duschhörna E019057, AIT256 Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6

Lisätiedot

Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.

Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign. Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut

Lisätiedot

KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS

KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS FINNMASTER T8 KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS MONTERING DÄCKSFÖNSTER ASSEMBLY DECK WINDOWS OSAT DELAR PARTS 1. Kansi ikkunat 2. Simson ISR 70-08 3. Simson ISR 70-03 4. Simson Cleaner 1 5. Simson Prep G 6. Simson

Lisätiedot

SUURENNUSLASIVALAISIN

SUURENNUSLASIVALAISIN SUURENNUSLASIVALAISIN Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta

Lisätiedot

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi

Lisätiedot

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Nedan visas inkoppling av VDM6A i ett rundpumpningssystem där fl öde krävs till ytterligare komponenter efter lastarventilen. Ventilen anpassas för

Lisätiedot

LINC 17. sanka.fi 130624A

LINC 17. sanka.fi 130624A LINC 17 130624A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. 6mm 3mm

Lisätiedot

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi Network to Get Work Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students www.laurea.fi Ohje henkilöstölle Instructions for Staff Seuraavassa on esitetty joukko tehtäviä, joista voit valita opiskelijaryhmällesi

Lisätiedot

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen 34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr

Lisätiedot

Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen

Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen Telle mengder 1-5 Lukumäärien 1 5 laskeminen 1. Ympyröi Sett ring aina rundt kaksi to (2). (2). 2. Ympyröi Sett ring aina rundt kolme tre (3). (3) dukker. 3. Ympyröi Sett ring aina rundt neljä fire (4).

Lisätiedot

Efficiency change over time

Efficiency change over time Efficiency change over time Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 14.11.2007 Contents Introduction (11.1) Window analysis (11.2) Example, application, analysis Malmquist index (11.3) Dealing with panel

Lisätiedot

Stand for Log Splitter , ,

Stand for Log Splitter , , Stand for Log Splitter 18-3570, 40-9122, 40-9511 rt.no. 40-9363 1. lose the bleed screw. 2. Turn the log splitter upside down, detach the wheels and remove the plugs from the ends of the legs. 3. First

Lisätiedot

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara

Lisätiedot

Varia Home Collection. Varia

Varia Home Collection. Varia Home Collection Varia KAUNIS VARIA BEAUTIFUL VARIA VACKRA VARIA 2 Varia Home Collection -mallistossa näkyvät tämän päivän selkeät sisutustrendit. Suorat linjat ja Nurmelan laadukas viimeistely yhdistyvät

Lisätiedot

Asennusohje. Så här monterar. Mounting Instructions

Asennusohje. Så här monterar. Mounting Instructions Asennusohje Så här monterar Mounting Instructions I. A (mm) B (mm) C (mm) 516 840 1446-1450 653 1033 1775-1780 846 840 1775-1780 II. III. 1 2 3 4 5 6 2 Integroitava jääkaappi/pakastin FI Jääkaapin sähköliitännät

Lisätiedot

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. SAGA 150 Asennusohjeet 500 1 2 Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. 3 Piirrä vesivaa an avulla viiva myös kiskon

Lisätiedot

PERLAS. Art. No. mirror cabinet / yläkaappi / överskåp basin unit / allaskaappi / underskåp washbasin / pesuallas / handfat

PERLAS. Art. No. mirror cabinet / yläkaappi / överskåp basin unit / allaskaappi / underskåp washbasin / pesuallas / handfat People tend to be true to their own traditions and beliefs. PERLAS bathroom furniture line is created in a smart, traditional classic style. Top cabinets have mirror doors, halogen lights, a power socket

Lisätiedot

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ https://community.plm.automation.siemens.com/t5/tech-tips- Knowledge-Base-NX/How-to-simulate-any-G-code-file-in-NX- CAM/ta-p/3340 Koneistusympäristön määrittely

Lisätiedot

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch

Lisätiedot

4x4cup Rastikuvien tulkinta

4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Control point picture guidelines Päivitetty kauden 2010 sääntöihin Updated for 2010 rules Säännöt rastikuvista Kilpailijoiden tulee kiinnittää erityistä huomiota siihen,

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Kokplatta Kokeplate Keittolevy 34-7690 Kokplatta Kokeplate Keittolevy SVENSKA NORSK SUOMI Modell/Malli: HP102-D4 Ver. 2007-01 www.clasohlson.com SVENSKA Kokplatta, art.nr 34-7690, modell HP102-D4 Läs igenom hela bruksanvisningen före

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

1. Liikkuvat määreet

1. Liikkuvat määreet 1. Liikkuvat määreet Väitelauseen perussanajärjestys: SPOTPA (subj. + pred. + obj. + tapa + paikka + aika) Suora sanajärjestys = subjekti on ennen predikaattia tekijä tekeminen Alasääntö 1: Liikkuvat määreet

Lisätiedot

Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)

Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition) Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition) Tommi Uschanov Click here if your download doesn"t start automatically Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition) Tommi Uschanov Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)

Lisätiedot

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur Work-point luminaire Työpistevalaisin Onndeli Työpistevalaisin

Lisätiedot

Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) (www.childrens-books-bilingual.com) (Finnish Edition)

Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) (www.childrens-books-bilingual.com) (Finnish Edition) Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) (www.childrens-books-bilingual.com) (Finnish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically

Lisätiedot

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion 1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.

Lisätiedot

Exercise 1. (session: )

Exercise 1. (session: ) EEN-E3001, FUNDAMENTALS IN INDUSTRIAL ENERGY ENGINEERING Exercise 1 (session: 24.1.2017) Problem 3 will be graded. The deadline for the return is on 31.1. at 12:00 am (before the exercise session). You

Lisätiedot

Curriculum. Gym card

Curriculum. Gym card A new school year Curriculum Fast Track Final Grading Gym card TET A new school year Work Ethic Detention Own work Organisation and independence Wilma TMU Support Services Well-Being CURRICULUM FAST TRACK

Lisätiedot

Kitchen Pendant 2/10/19

Kitchen Pendant 2/10/19 Kitchen Pendant Kitchen Pendant Dining Area Dining Area Living Area Dining Area Bathroom 201 Quantity: 2 W A L L C O L L E C T I O N Voto Wall Square DESCRIPTION The Voto light by Tech Lighting is simply

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

The CCR Model and Production Correspondence

The CCR Model and Production Correspondence The CCR Model and Production Correspondence Tim Schöneberg The 19th of September Agenda Introduction Definitions Production Possiblity Set CCR Model and the Dual Problem Input excesses and output shortfalls

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

Konvektorelement. Konvektorilämmitin. Convector Heater

Konvektorelement. Konvektorilämmitin. Convector Heater Modell / Malli / Model: DL03A TURBO 99 870 07-08 SE BRUKSANVISNING Konvektorelement FI KÄYTTÖOHJEET Konvektorilämmitin EN INSTRUCTION MANUAL Convector Heater Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-5

Lisätiedot

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Salasanan vaihto uuteen / How to change password Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change

Lisätiedot

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85 GB/FI Fitting instructions Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85 intelligent varme Contents: GB Connection kits 3

Lisätiedot

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp TST-peilikaappi TST-spegelskåp Asennusohje Monteringsanvisning Osaluettelo PEILIKAAPIT TSL40-TSL70 TST40-TST70 TSL75-TSL90 TST75-TST90 Nimike Määrä kpl Määrä kpl Asennusohje

Lisätiedot

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data Multi-drug use, polydrug use and problematic polydrug use Martta Forsell, Finnish Focal Point 28/09/2015 Martta Forsell 1 28/09/2015 Esityksen

Lisätiedot

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction

Lisätiedot

29" Pelarfläkt. 29" Tornituuletin. 29" Tower Fan

29 Pelarfläkt. 29 Tornituuletin. 29 Tower Fan 99 940 93 SE BRUKSANVISNING 29" Pelarfläkt FI KÄYTTÖOHJEET 29" Tornituuletin EN INSTRUCTION MANUAL 29" Tower Fan SE OBS! Läs igenom manualen noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida

Lisätiedot

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...

Lisätiedot

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut

Lisätiedot

L177CW14E. Installation /Instruction Manual Fridge Freezer. Installasjons-/Instruksjonsmanual Kombiskap Kjøl-Frys

L177CW14E. Installation /Instruction Manual Fridge Freezer. Installasjons-/Instruksjonsmanual Kombiskap Kjøl-Frys L177CW14E Installation /Instruction Manual Fridge Freezer Installasjons-/Instruksjonsmanual Kombiskap Kjøl-Frys Installation-/Instruktionsbok Kyl Frys Asennus/Käyttöopas Jääkaappipakastin Installations-/Brugervejledning

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

Manual. Linktower Retrofit kit

Manual. Linktower Retrofit kit Manual Linktower Retrofit kit 1 SE 1. Öppna mastens främre lucka för att komma åt kopplingsdosan. 2. Öppna kopplingsdosan och koppla bort alla kablar till ballaster. Koppla ihop inkommande kabel med utgående

Lisätiedot

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA 1.-2.9.2015

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA 1.-2.9.2015 1 TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA 1.-2.9.2015 Oulun Yliopisto / Tieteen päivät 2015 2 TIETEEN PÄIVÄT Järjestetään Oulussa osana yliopiston avajaisviikon ohjelmaa Tieteen päivät järjestetään saman konseptin mukaisesti

Lisätiedot

Tilausvahvistus. Anttolan Urheilijat HENNA-RIIKKA HAIKONEN KUMMANNIEMENTIE 5 B RAHULA. Anttolan Urheilijat

Tilausvahvistus. Anttolan Urheilijat HENNA-RIIKKA HAIKONEN KUMMANNIEMENTIE 5 B RAHULA. Anttolan Urheilijat 7.80.4 Asiakasnumero: 3000359 KALLE MANNINEN KOVASTENLUODONTIE 46 51600 HAUKIVUORI Toimitusosoite: KUMMANNIEMENTIE 5 B 51720 RAHULA Viitteenne: Henna-Riikka Haikonen Viitteemme: Pyry Niemi +358400874498

Lisätiedot

16. Allocation Models

16. Allocation Models 16. Allocation Models Juha Saloheimo 17.1.27 S steemianalsin Optimointiopin seminaari - Sks 27 Content Introduction Overall Efficienc with common prices and costs Cost Efficienc S steemianalsin Revenue

Lisätiedot

L185CW16E. Installation /Instruction Manual Fridge Freezer. Installasjons-/Instruksjonsmanual Kombiskap Kjøl-Frys

L185CW16E. Installation /Instruction Manual Fridge Freezer. Installasjons-/Instruksjonsmanual Kombiskap Kjøl-Frys L185CW16E Installation /Instruction Manual Fridge Freezer Installasjons-/Instruksjonsmanual Kombiskap Kjøl-Frys Installation-/Instruktionsbok Kyl Frys Asennus/Käyttöopas Jääkaappipakastin Installations-/Brugervejledning

Lisätiedot

Victo Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White.

Victo Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White. Victo 4250 Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White Material Sizes Light source Cable IP Rating Maintenance Form pressed birch

Lisätiedot

Modell / Malli / Model: NS-900C 99 940 22

Modell / Malli / Model: NS-900C 99 940 22 Modell / Malli / Model: NS-900C 99 940 22 SE BRUKSANVISNING Terassvärmare 900W FI KÄYTTÖOHJEET Terassilämmitin 900W EN INSTRUCTION MANUAL Carbon Heater 900W SE Säkerhetsanvisningar 1. Läs dessa instruktioner

Lisätiedot

TIKIT a) Suorassa tikissä ristiommel jää nahan alle piiloon. b) Ristitikissä ommel jää näkyviin.

TIKIT a) Suorassa tikissä ristiommel jää nahan alle piiloon. b) Ristitikissä ommel jää näkyviin. CML WHEEL COVER -RUORINAHKAN OMPELUOHJE Liota nahkoja lämpimässä vedessä n. 15 minuuttia ennen ompelua. Pidä nahka kosteana koko ompelun ajan esim. sumutepullolla. Pidä ommellessa kevyt kireys nahkaan,

Lisätiedot

IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.

IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin Mounting instruction Asennusohjeet 05 IEC EN 60598 IP66 min 40 C max + 45 C 198-264 V AC PH2 4 6 29/01/2016 SIA VIZULO Ganibu dambis 7a,

Lisätiedot

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe etu Monikäyttöpaperi hoitaa useimmat pyyhintätehtävät Sopiva lasipintojen pyyhintään Sopii käsien kuivaamiseen Elintarvikekäyttöön hyväksytty Tork Easy Handling, pakkaus, jota on helppo kantaa mukana,

Lisätiedot

AYYE 9/ HOUSING POLICY

AYYE 9/ HOUSING POLICY AYYE 9/12 2.10.2012 HOUSING POLICY Mission for AYY Housing? What do we want to achieve by renting apartments? 1) How many apartments do we need? 2) What kind of apartments do we need? 3) To whom do we

Lisätiedot

LTT68S12E. Installation / Instruction Manual Silver Table Top Fridge. Installasjons-/Instruksjonsmanual Sølvkjøleskap for over bordet

LTT68S12E. Installation / Instruction Manual Silver Table Top Fridge. Installasjons-/Instruksjonsmanual Sølvkjøleskap for over bordet LTT68S12E Installation / Instruction Manual Silver Table Top Fridge Installasjons-/Instruksjonsmanual Sølvkjøleskap for over bordet Installation-/Instruktionsbok Kylskåp i silver Asennus- Ja Käyttöopas

Lisätiedot

L60CW14E. Installation /Instruction Manual Fridge Freezer. Installasjons-/Instruksjonsmanual Kombiskap Kjøl-Frys

L60CW14E. Installation /Instruction Manual Fridge Freezer. Installasjons-/Instruksjonsmanual Kombiskap Kjøl-Frys L60CW14E Installation /Instruction Manual Fridge Freezer Installasjons-/Instruksjonsmanual Kombiskap Kjøl-Frys Installation-/Instruktionsbok Kyl Frys Asennus/Käyttöopas Jääkaappipakastin Installations-/Brugervejledning

Lisätiedot

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue Finnish sheet metal machinery know-how since 1978 Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue www.aliko.fi ALIKO bending chart Required capacity in kn (T) in relation to V-opening. V R A S = plates

Lisätiedot

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed Online Meeting Guest Online Meeting for Guest Participant Lync Attendee Installation Online kokous vierailevalle osallistujalle Lync Attendee Asennus www.ruukki.com Overview Before you can join to Ruukki

Lisätiedot

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten! Manual M5 & CM4 1 SÄKERHET SE Manualen innehåller viktig information, som alla användare skall förstå, innan masten tas i bruk. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten! Vistas

Lisätiedot

Octo Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White.

Octo Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White. Octo 4240 Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White Material Sizes Light source Cable IP Rating Maintenance Form pressed birch

Lisätiedot

make and make and make ThinkMath 2017

make and make and make ThinkMath 2017 Adding quantities Lukumäärienup yhdistäminen. Laske yhteensä?. Countkuinka howmonta manypalloja ballson there are altogether. and ja make and make and ja make on and ja make ThinkMath 7 on ja on on Vaihdannaisuus

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

Owner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai

Owner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai Ilmalämpöpumppu Split air conditioner wall mounted model Käyttäjän opas Owner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai Ultra-thin GWHD09A3NK3DF KFR-25GW/NaA12FA GWHD12B2NK3AD KFR-32GW/NaA12FA Please

Lisätiedot

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 LCD-näytöllä varustettu langaton anturi Malli: THGR810 Langaton anturi Malli THGN810 KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Kiitos, että valitsit langattoman Oregon ScientificTM -lämpö-/kosteusmittarianturin

Lisätiedot

Matkustaminen Majoittuminen

Matkustaminen Majoittuminen - Majoituspaikan löytäminen Where can I find? Ohjeiden kysyminen majoituspaikan löytämiseksi Where can I find?... a room to rent?... a room to rent?... a hostel?... a hostel?... a hotel?... a hotel?...

Lisätiedot

Innehållsförteckning / Contents / Innholdsfortegnelse / Sisältö

Innehållsförteckning / Contents / Innholdsfortegnelse / Sisältö Monteringsanvisning för takduschsystem Installation Instructions for Overhead Shower System Monteringsanvisning for takdusjsystem Kattosuihkun asennusohjeet Generellt / General / Generelt / Yleistä Takduschsystemets

Lisätiedot

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment: PS 1 1 2 1 2 PS PA AIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment: 1 - tekninentila& keskusyksikkö, kem.pumppu, ilmapumppu / - Teknisk rum & CPU, kemi pump, luftpump /- Technical

Lisätiedot

LSBSX16E/ LSBSW16E. Installation /Instruction Manual American Style Fridge Freezer. Installasjons-/Instruksjonsmanual Kombikjøleskap i Amerikansk Stil

LSBSX16E/ LSBSW16E. Installation /Instruction Manual American Style Fridge Freezer. Installasjons-/Instruksjonsmanual Kombikjøleskap i Amerikansk Stil LSBSX16E/ LSBSW16E Installation /Instruction Manual American Style Fridge Freezer Installasjons-/Instruksjonsmanual Kombikjøleskap i Amerikansk Stil Installation-/Instruktionsbok Kylfrys i Amerikansk Stil

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

Viktig: Ikke koble USB-kabelen før programvareinstallasjonen i trinn 15. tulostuskasetit. blekkpatroner. verkkolaite ja virtajohto

Viktig: Ikke koble USB-kabelen før programvareinstallasjonen i trinn 15. tulostuskasetit. blekkpatroner. verkkolaite ja virtajohto Aloita tästä Start her 1 2 Tärkeää: Älä liitä USB-kaapelia ennen ohjelmiston asentamista (kohta 15). Poista pakkausmateriaalit Fjern emballasjen Viktig: Ikke koble USB-kabelen før programvareinstallasjonen

Lisätiedot

OFFICE 365 OPISKELIJOILLE

OFFICE 365 OPISKELIJOILLE OFFICE 365 OPISKELIJOILLE Table of Contents Articles... 3 Ohjeet Office 365 käyttöönottoon... 4 One Driveen tallennetun videon palauttaminen oppimisympäristön palautuskansioon... 5 Changing default language

Lisätiedot

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Traktorn sedd från vänster sida Tryckuttag, artikelnummer Monteringsvinkeln som håller snabbkopplingen ingår ej. Vinkeln tillverkas lämpligen av 3-4 mm plåt.

Lisätiedot

London Engelsk front med stålkledning/stålklædning/ stålklädsel Englantilainen edusta teräsverhoilulla/ English Front with Steel Frame

London Engelsk front med stålkledning/stålklædning/ stålklädsel Englantilainen edusta teräsverhoilulla/ English Front with Steel Frame 994 624 982 1167 London Engelsk front med stålkledning/stålklædning/ stålklädsel Englantilainen edusta teräsverhoilulla/ English Front with Steel Frame Art.no: FP-EFL00-100 Nordpeis 13.09.2010 Engelsk

Lisätiedot

Matkustaminen Majoittuminen

Matkustaminen Majoittuminen - Majoituspaikan löytäminen Where can I find? Ohjeiden kysyminen majoituspaikan löytämiseksi... a room to rent?... a hostel?... a hotel?... a bed and breakfast?... a camping site? What are the prices like

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46. INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.824 2/8 SDI46.812 & SDI46.824 PEM1417 2012-11 ENGLISH GENERAL INFORMATION

Lisätiedot

Mallit: UF50G UF100G UF50GCP UF100GCP

Mallit: UF50G UF100G UF50GCP UF100GCP Mallit: UF50G UF100G UF50GCP UF100GCP Käyttöohje DK 3 Users manual UK 7 112-110202 1 FI Sisältö Tärkeitä turvallisuusohjeita 3 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 3 Sähköiset liitännät 3 Käynnistäminen

Lisätiedot