the Two Slice Toaster ST520

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "the Two Slice Toaster ST520"

Transkriptio

1 the Two Slice Toaster ST520 FI SE käyttöohjeet bruksanvisning

2 STOLLARILLE TURVALLISUUS ON TÄRKEINTÄ Stollarille turvallisuus on äärimmäisen tärkeätä. Laitteidemme käyttäjien turvallisuus huomioidaan perusteellisesti tuotteita suunniteltaessa. Sähkölaitteita on käsiteltävä tästä huolimatta aina varovasti ja seuraavia turvallisuusohjeita on noudatettava. TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. Poista kaikkia pakkausmateriaalit ja tarrat ennen leivänpaahtimen käytön aloittamista ja hävitä ne turvallisesti. Irrota pistotulpan ympärillä oleva muovisuojus ja hävitä se turvallisesti pienten lasten tukehtumisvaaran välttämiseksi. Älä aseta käytössä olevaa leivänpaahdinta lähelle, pöydän, hyllyn tai penkin reunaa. Varmista, ett alusta on tasainen, puhdas ja kuiva. Älä laita leivänpaahdinta kuumalle kaasu- tai sähköliedelle tai sellaisen lähelle tai paikkaan, jossa keitin altistuu kuumalle uunille. Varmista, että leivänpaahdin on riittävän kaukana seinistä ja muista kuumuudelle herkistä materiaaleista, kuten esimerkiksi kankaista ja verhoista. Älä aseta leivänpaahdinta tiskipöydän valutusalustan päälle. Varmista ennen käytön aloittamista, että leivänpaahdin on koottu oikein. Noudata tässä käyttöohjeessa annettuja ohjeita. Leivänpaahdinta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ajastimilla tai kaukosäätimillä. Laite voi syttyä palamaan, joten sitä ei saa käyttää verhojen tai muiden helposti syttyvien materiaalien lähellä tai alla, eikä laitetta saa jättää ilman valvontaa. SÄILYTÄ NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET

3 STOLLARILLE TURVALLISUUS ON TÄRKEINTÄ FI Varmista, että paahdettava leipäviipale sopii leivänpaahtimeen eikä ulotu reunan ylitse. Varmista, että viipale ei ole myöskään liian paksu, jotta se ei jää jumiin paahtimeen ja tuki sitä. Älä peitä pistorasiaan kytketty tai kuumaa leivänpaahdinta millään lailla. Älä lämmitä leivänviipaleita suoraan leivänpaahtimen aukkojen päälle, sillä se voi estää riittävän ilmavirtauksen ja leivänpaahdin voi vahingoittua. Älä siirrä päälle kytkettävää tai kuumaa leivänpaahdinta. Älä koske kuumiin pintoihin. Tartu leivänpaahtimeen sen reunoista. Älä jätä päälle kytkettyä leivänpaahdinta ilman valvontaa. Irrota leivänpaahdin pistorasiasta ennen sen siirtämistä, puhdistamista, siirtämistä ja myös ennen leivänpaahtimen säilytykseen siirtämistä. Poista leivänmurut leivänpaahtimesta säännöllisesti. Jos murualustaa ei tyhjennetä, laite voi syttyä palamaan. Älä puhdista leivänpaahdinta metallisilla hankaavilla puhdistusvälineillä. Laitteen pinnasta voi irrota palasia, jotka voivat aiheuttaa sähköiskunvaaran osuessaan laitteen sähköosiin. Huolehdi leivänpaahtimen puhtaudesta. Noudata aina puhdistamista koskevia käyttöohjeen tietoja. Laitteen käsin kosketeltavat osat voivat kuumentua voimakkaasti käytön aikana. Luukku tai laitteen ulkopinta voivat kuumentua voimakkaasti käytön aikana. Kelaa virtajohto täysin auki ennen käyttöä. Älä anna virtajohdon roikkua pöydän tai hyllyn reunan ylitse, altistua kuumille pinnoille tai mennä solmuun. Älä upota laitetta, pistotulppaa tai virtajohtoa veteen tai mihinkään muuhun nesteeseen sähköiskunvaaran välttämiseksi.

4 STOLLARILLE TURVALLISUUS ON TÄRKEINTÄ Henkilöt (myös lapset), joiden fyysiset, sensoriset tai psyykkiset ominaisuudet ovat heikentyneet tai jolla ei ole vastaavaa kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, eivät saa käyttää laitetta. Varmista, että lapset eivät pääse leikkimään laitteella. Laite on tarkoitettu yksinomaan kotitalouskäyttöön. Laitetta ei saa käyttää mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin sen määriteltyyn käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta liikkuvissa ajoneuvoissa tai veneissä. Älä käytä laitetta ulkona. Laitteen säännöllistä tarkastusta suositellaan. Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto, pistotulppa tai itse laite on vaurioitunut. Laite on vietävä tarkastettavaksi ja/tai korjattavaksi lähimpään valtuutettuun Stollarin huoltoon. kaikki huoltotoimenpiteet laitteen puhdistusta lukuun ottamatta on tehtävä valtuutetussa huollossa. Suosittelemme virtakatkaisimen (turvakytkin) asentamista sähkölaitteita käytettäessä. Suosittelemme vähintään 30 ma:n turvakytkimen asentamista laitteen virtapiiriin. Kysy neuvoa sähköasentajalta. W VAROITUS! Kysy tarvittaessa neuvoa sähköasentajalta. Älä lisää leipiin, muffineihin tai sämpylöihin mitään muuta niitä paahdettaessa, sillä seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. Leivänpaahdin on tarkoitettu yksinomaan leivän, sämpylöiden ja muffinien paahtamiseen. Muiden tavaroiden tai ruokien asettaminen leivänpaahtimeen voi johtaa sähköiskuun tai tulipaloon.

5 MONITOIMIKEITIN Stollar Water Kettle SK 520 FI MONITOIMIKEITIN Stollar Two Slice Toaster ST 520 A B C D E F G H A. B. C. D. E. F. G. H. Aukot Vipu DEFROST sulatuspainike REHEAT lämmityspainike CANCEL pysäytyspainike Paahtoasteen säätö Johtokotelo Irrotettava murualusta Valmistajalla on oikeus muuttaa tuotteen ulkoasua, kokoonpanoa ja teknisiä ominaisuuksia osana tuotekehitystä ilmoittamatta näistä muutoksista etukäteen.

6 Stollar Two Slice Toaster ST 520 OHJEKIRJA OHJEKIRJA Stollar Two Slice Toaster ST 520 Poista kaikki pakkausmateriaalit ja tarrat ennen laitteen käyttöönottoa Kytke pistotulppa 230/240 V pistorasiaan ja kytke virta päälle. LISÄTIETOJA Ennen käytön aloittamista leivänpaahdin kannattaa kytkeä ensin täydelle teholle tyhjänä. Leivänpaahtimesta voi ensimmäisellä käyttökerralla tulla savua tai hajua. Tämä on normaalia eikä vaikuta leivänpaahtimen toimintaan. Aseta leipäviipale, sämpylän puolikas tai puolikas muffini aukkoihin. Varmista, että viipaleet mahtuvat hyvin aukkoon ja eivät ole liian suuria tai leveitä. Säädä paahtoaste leivänpaahtimen etuosassa olevasta liukukytkimestä. Paahtoasteita on viisi - 1 tarkoittaa vaaleinta paahtoa ja 7 tumminta paahtoa. LISÄTIETOJA Ensikertaa leipää paahdettaessa suosittelemme paahtoasteen 3 käyttöä. Paahtoasteen voi valita leivän tyypin ja omien makutottumusten mukaan. Esimerkiksi rusinaleipä ja kuohkeat vaaleat leivät voi paahtaa vaaleammalla paahdolla kuin kiinteämmät leivät. LISÄTIETOJA Jos paahdat vain yhden viipaleen, paahtoastetta täytyy säätää vaaleammaksi. Yhtä viipaletta paahdettaessa viipaleessa voi näkyä myös värieroja. Kahta viipaletta paahdettaessa molempien viipaleiden tulisi olla samankokoisia ja yhtä tuoreita. Kuivuneet viipaleet paahtuvat nopeammin kuin tuore leipä. Niinpä myös paahtoastetta on säädettävä vaaleammaksi. SULATUSPAINIKE Toiminto tehostaa paahtoa jäätyneen leivän paahtamista varten. Jäätyneen leivän paahtaminen Laita viipaleet paahtimen aukkoihin. Säädä paahtoaste leivänpaahtimen etuosassa olevasta liukukytkimestä. Paahtoasteita on viisi - 1 tarkoittaa vaaleinta paahtoa ja 7 tumminta paahtoa. Paina vipu alas ja paina DEFROST-sulatuspainiketta. Painikkeen valo syttyy ja paahto kestää pidempään jäätyneen viipaleen paahtamista varten Paina vipu alas. Leipä paahtuu. Vipu nousee automaattisesti ylös paahtamisen päätteeksi ja samalla viipaleet nousevat paahtimesta. LISÄTIETOJA Paahto voidaan keskeyttää milloin tahansa painamalla paahtimen yläosassa olevaa CANCELpysäytyspainiketta.

7 Stollar Two Slice Toaster ST 520 OHJEKIRJA FI Uudelleenlämmityspainike REHEAT Uudelleenlämmitystoimintoa voidaan käyttää jo paahdetun mutta jäähtyneen viipaleen lämmittämiseen. 1. Paina vipu alas ja paina REHEAT-painiketta. 2. Painikkeen valo syttyy, ja paahdin lämmittää viipaleen nopeasti. CANCEL-pysäytyspainike Jos haluat keskeyttää paahdon tai minkä tahansa muun paahtimen toiminnon, paina CANCEL-painiketta. W VAROITUS! Älä jätä leivänpaahdinta ilman valvontaa silloin, kun sitä käytetään, sillä viipaleet voivat juuttua paahtimeen. Jos leipä tai muffinit jäävät kiinni aukkoihin, kaikki painikkeet sekä merkkivalo vilkkuvat ja lämpöosa kytkeytyy pois päältä. Viipaleiden kiinni juuttuminen on kuitenkin hyvin harvinaista. Kytke leivänpaahdin pois päältä virtakytkimestä, irrota pistotulppa pistorasiasta ja annan paahtimen jäähtyä perusteellisesti ennen viipaleiden poistamista paahtimesta. Varmista, että et vahingoita lämpöosia. SÄILYTYS JA PUHDISTUS 1. Sammuta paahdin virtakytkimestä ja irrota se virtaverkosta. Anna laitteen jäähtyä kokonaan ennen puhdistamista. 2. Irrota murualusta (löytyy paahtimen etuosasta painikkeiden alapuolelta). Tyhjennä murualusta ja aseta se takaisin paikoilleen ennen kuin käytät leivänpaahdinta. Työnnä ja lukita murualusta takaisin paikoilleen. 3. Poista loput murut kääntämällä leivänpaahdin ylösalaisin roskakorin päällä ja ravistelemalla leivänpaahdinta. 4. Pyyhi paahtimen pinta puhtaaksi pehmeällä kostealla liinalla ja kuivaa se sitten kuivalla liinalla. W VAROITUS! Älä käytä paahdinta, jos murualusta ei ole paikoillaan. Älä anna murualustan täyttyä liikaa. Leivänpaahtimeen liittyy palovaara, jos murualustaa ei puhdisteta säännöllisesti. SÄILYTYS Sammuta paahdin virtakytkimestä ja irrota se virtaverkosta. Anna laitteen jäähtyä perusteellisesti ennen säilytykseen siirtämistä. Noudata ohjeita ja varastoi leivänpaahdin pystyasennossa tasaisella alustalla tai helppopääsyisessä kaapissa. Älä laita mitään leivänpaahtimen päälle.

8 STOLLAR SÄTTER SÄKERHETEN FÖRST Vi på Stollar sätter stort värde på säkerhet. Vid design och tillverkning av produkter utgår vi framför allt från säkerhet för dig, vår uppskattade kund. Var dock försiktig vid användning av elektriska anordningar och följ säkerhetsföreskrifterna nedan. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom alla instruktioner innan enheten tas i bruk och spara dem för framtida behov. Innan brödrosten används för första gången, ta bort alla förpackningsmaterial och etiketter och hantera dem på ett säkert sätt. Ta bort stickproppens skyddsöverdrag och hantera det på ett säkert sätt för att undvika kvävningsrisk för småbarn. En påslagen brödrost får inte stå nära en bords-, skåp- eller bänkkant. Se till att underlaget är jämnt, rent och torrt. Brödrosten får inte ställas på eller nära en het gas- eller elspis eller någonstans där den kan komma i kontakt med en het ugn. Håll enheten borta från väggar och andra värmekänsliga material, t ex tyger och gardiner. Brödrosten får inte användas på avrinningsytan för en diskho. Innan brödrosten används, kontrollera alltid att den är korrekt ihopmonterad. Följ instruktionerna i denna bruksanvisning. Enheten är inte avsedd för användning med en separat elektrisk timer eller fjärrkontroll. Bröd kan börja brinna, därför får brödrosten aldrig användas nära eller nedanför gardiner eller andra lättantändliga material och en påslagen enhet får inte lämnas utan uppsyn. SPARA DENNA BRUKSANVISNING

9 STOLLAR SÄTTER SÄKERHETEN FÖRST SE Försäkra dig om att brödskivan är i rätt storlek för brödrosten och inte når ut ur brödfacket. Se till att skivan inte är för tjock eller för lång så att den fastnar i brödfacket eller blockerar brödlyften. Täck aldrig över en spänningssatt eller het brödrost. Placera inte skivor direkt ovanpå brödfacken, detta kan hindra luftcirkulation och skada enheten. En påslagen eller het brödrost får inte flyttas. Rör inte vid heta ytor. Håll endast i enhetens sidor när du lyfter upp och bär den. En påslagen brödrost får inte lämnas utan uppsyn. Stäng alltid av strömmen och koppla ur stickproppen från uttaget innan enheten flyttas, när den inte används och innan den rengörs eller ställs av. Låt inte smulor samlas på brödrostens botten. Om smulbrickan inte rengörs regelbundet kan det medföra brandrisk. Använd inga stålsvampar för att rengöra enheten. Små bitar kan lossna från dem som kan orsaka risk för elstöt när de kommer i kontakt med spänningssatta delar. Håll enheten ren. Följ rengöringsinstruktionerna i denna bruksanvisning. När brödrosten är på kan tillgängliga detaljer bli heta. Luckan eller enhetens utvändiga yta kan bli het under arbetet. Vira ut sladden i hela dess längd innan brödrosten används. Låt aldrig sladden hänga ned över en bord- eller bänkkant, komma i kontakt med heta ytor eller trassla ihop sig. För att undvika risk för elstöt får sladden, stickproppen eller enheten aldrig sänkas ned i vatten eller någon annan vätska. Personer (inkl barn) som på grund av nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller brist på erfarenhet och kunskaper inte kan använda enheten på ett säkert sätt får inte göra det utan uppsyn eller handledning av en person som ansvarar för deras säkerhet.

10 STOLLAR SÄTTER SÄKERHETEN FÖRST Låt aldrig barn leka med enheten. Enheten är endast avsedd för hushållsbruk. Enheten får endast användas för dess avsedda ändamål. Enheten får inte användas i fordon under körning eller ombord på farkoster. Ej avsedd för utomhusbruk. Vi rekommenderar att kontrollera enheten regelbundet. För att undvika risk får enheten inte användas om dess strömkabel, stickpropp eller själva enheten är skadad på något sätt. Ta enheten till ditt närmaste auktoriserade servicecentret av Stollar för kontroll och/eller reparation. Alla serviceåtgärder (utom rengöring) ska utföras av ett auktoriserat servicecenter av Stollar. För ytterligare säkerhet vid användning av elektriska anordningar rekommenderas det att installera en jordfelsbrytare (säkerhetsbrytare) med märkutlösningsström på högst 30 ma. Rådfråga en elektriker. W VARNING Brödrosten får aldrig användas i liggande läge. Tillsätt inga andra livsmedel till bröd, muffins eller bullar som ska rostas, detta kan leda till elstöt eller brand. Brödrosten är endast avsedd för rostning av bröd, bullar och muffins. Inga andra föremål får placeras i brödrosten, detta kan leda till elstöt eller brand. 10

11 INTRODUKTION TILL Stollar Two Slice Toaster ST 520 SE INTRODUKTION till Stollar Two Slice Toaster ST 520 A B C D E F G H A. B. C. D. E. F. G. H. Brödfack Spak DEFROST - Upptiningsknapp REHEAT - Uppvärmningsknapp CANCEL - Stoppknapp Reglage för rostningsnivå Sladdförvaring Utdragbar smulbricka Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra formgivningen, förpackningsinnehåll och tekniska specifikationer av produkten i avsikt att förbättra den, utan föregående meddelande om sådana ändringar. 11

12 ANVÄNDNING av Stollar Two Slice Toaster ST 520 ANVÄNDNING av Stollar Two Slice Toaster ST 520 Innan brödrosten används för första gången, ta bort alla förpackningsmaterial och etiketter från brödrosten Anslut stickproppen till ett 230/240 V uttag och slå på enheten från huvudströmbrytaren. NOT När brödrosten används för första gången rekommenderar vi att slå på den på maxeffekt utan något bröd i brödfacken. Vid första användningstillfälle kan brödrosten avge lite rök eller lukt. Detta är normalt och påverkar inte brödrostens funktion. Sätt in en brödskiva, en bulle eller en halv muffins i varje brödfack. Se till att produkterna inte är för stora eller tjocka för att få plats i facken. Välj önskad rostningsnivå med hjälp av skjutreglaget på brödrostens framsida. Det finns fem olika rostningsnivåer - 1 är ljusast och 7 mörkast. NOT Vid första användning av brödrosten rekommenderar vi att rosta på nivå 3. Olika typer av bröd och individuella smaker kräver olika inställningar. T ex kräver russinbröd och luftigt bröd en lägre rostningsnivå än bröd med tätare textur. NOT När bara en skiva rostas ska reglaget för rostningsnivå ställas in på en lite lägre nivå. Vid en skiva kan även förekomma lätta färgskillnader mellan skivans sidor. Vid rostning av två skivor ska de helst vara lika stora och lika färska. Rostning av torkade brödskivor tar mindre tid än vid färska brödskivor. I så fall ska reglaget för rostningsnivå ställas in på en lägre nivå än vanligt. UPPTININGSKNAPPEN Denna funktion förlänger rostningstiden vid rostning av fryst bröd. Rostning av fryst bröd Placera skivorna i brödfacken. Välj önskad rostningsnivå med hjälp av skjutreglaget på brödrostens framsida. Det finns fem olika rostningsnivåer - 1 är ljusast och 7 mörkast. Tryck ned spaken och tryck på upptiningsknappen DEFROST. Knappen tänds och rostningstiden förlängs för att både tina upp och rosta den frysta produkten Tryck ned spaken. Rostningen startar. När rostningen är klar lyfts spaken upp automatiskt och brödskivan hoppar ut ur brödrosten. NOT Rostningen kan avbrytas när som helst genom att trycka på STOPP-knappen på enheten. 12

13 ANVÄNDNING av Stollar Two Slice Toaster ST 520 SE Uppvärmningsknappen REHEAT Uppvärmningsfunktionen används då en rostad brödskiva har blivit kall Tryck ned spaken och tryck omedelbart på uppvärmningsknappen REHEAT. Knappen tänds och rostningstiden blir kortare för att enbart värma upp brödskivan. STOPP-knappen Tryck på STOPP-knappen för att avbryta pågående rostning eller någon annan funktion. W VARNING Lämna aldrig en påslagen enhet utan uppsyn eftersom skivor kan fastna i facken. Om det skulle hända att bröd, bullar eller muffins fastnar i facken börjar alla knappar och LEDsignallampan för rostningsfunktionen att blinka och värmeelementen stänger av sig. Stäng sedan av brödrosten från huvudströmbrytaren, koppla ur stickproppen från uttaget och låt enheten svalna ned helt innan du försiktigt tar ur skivorna ur facken. Se till att inte skada värmeelementen. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING 1. Stäng av brödrosten från huvudströmbrytaren och koppla ur stickproppen från uttaget. Låt enheten svalna ned helt före rengöring. 2. Avlägsna smulorna genom att dra ut smulbrickan (på enhetens framsida under styrpanelen) ur enheten. Töm smulbrickan och sätt den tillbaka innan brödrosten används igen. Smulbrickan sätts tillbaka genom att skjuta in den tills den snäpper på plats. 3. Vänd brödrosten upp och ned ovanför en papperskorg och skaka den för att få bort resten av smulor. 4. Rengör enhetens utvändiga ytor med en mjuk fuktig trasa och torka dem med en mjuk torr duk. W VARNING Brödrosten får inte användas utan smulbrickan. Låt inte för mycket smulor samlas på smulbrickan. Om smulbrickan inte rengörs regelbundet kan det orsaka brandrisk. FÖRVARING Stäng av brödrosten från huvudströmbrytaren och koppla ur stickproppen från uttaget. Låt enheten svalna ned helt innan den ställs av. Följ instruktionerna och förvara enheten i upprätt läge på ett jämnt underlag eller i ett lättillgängligt skåp. Inga föremål får placeras på brödrosten. 13

14 14

15 15

16 STOLLAR is a registered trademark of B.T.U. Company, Ltd. Due to continual improvements in design or otherwise, the product you purchase may differ slightly from the one illustrated in this booklet. Issue 11/2016 ST520

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike

Lisätiedot

the Water Kettle SK520

the Water Kettle SK520 the Water Kettle SK520 FI SE käyttöohjeet bruksanvisning STOLLARILLE TURVALLISUUS ON TÄRKEINTÄ Stollarin työntekijät panostavat turvallisuuteen. Huomioimme asiakkaidemme turvallisuuden perusteellisesti

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE LEIVÄNPAAHDIN HLP750M. Lue käyttöohjeet läpi ja säilytä ne tuotteen mukana.

KÄYTTÖOHJE LEIVÄNPAAHDIN HLP750M. Lue käyttöohjeet läpi ja säilytä ne tuotteen mukana. KÄYTTÖOHJE LEIVÄNPAAHDIN HLP750M Lue käyttöohjeet läpi ja säilytä ne tuotteen mukana. TÄRKEÄT VAROTOIMENPITEET Sähkölaitetta käytettäessä. Noudata aina turvallisuustoimenpiteitä, mukaan lukien seuraavia:

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

FIKÄYTTÖOPAS LEIVÄNPAAHDIN 2 JA 4 VIIPALETTA

FIKÄYTTÖOPAS LEIVÄNPAAHDIN 2 JA 4 VIIPALETTA FIKÄYTTÖOPAS LEIVÄNPAAHDIN 2 JA 4 VIIPALETTA Arvoisa Asiakas, Kiitämme 50-luvun tuotelinjaan kuuluvan leivänpaahtimen hankinnan johdosto. Tuotteemme valinta ohjaa sinut ratkaisuun, jossa kauniiden muotojen

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

5KMT2115 W A_01_EN_v10.indd 1 3/20/17 3:24 PM

5KMT2115 W A_01_EN_v10.indd 1 3/20/17 3:24 PM 5KMT2115 Sisällysluettelo Suomi LEIVÄNPAAHTIMEN TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...106 Sähkövaatimukset...108 Sähkölaitteiden hävittäminen...108 OSAT JA OMINAISUUDET...109 LEIVÄNPAAHTIMEN KÄYTTÖ

Lisätiedot

Modell / Malli / Model: TS2236M

Modell / Malli / Model: TS2236M Modell / Malli / Model: TS2236M 99 940 42 SE BRUKSANVISNING Brödrost EN INSTRUCTION MANUAL Toaster FI KÄYTTÖOHJEET Leivänpaahdin SE Beskrivning Modern design. Med rostningsreglage i 7 steg. Lätt att rengöra

Lisätiedot

PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W

PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W FI I A B H C D E F G 3 TURVALLISUUS JA ASETUKSET Lue tämä käyttöopas huolellisesti kokonaan ennen tämän laitteen käyttöä! Noudata kaikkia turvallisuusohjeita, jotta

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHTIMEN TURVALLISUUS

LEIVÄNPAAHTIMEN TURVALLISUUS Sisällysluettelo LEIVÄNPAAHTIMEN TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...6 Sähkövaatimukset...8 Sähkölaitteiden hävittäminen...8 OSAT JA OMINAISUUDET Leivänpaahtimen osat...9 Hallintapaneelin ominaisuudet...10

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

SISÄLLYSLUETTELO LEIVÄNPAAHTIMEN KÄYTTÖOHJEET. Suomi

SISÄLLYSLUETTELO LEIVÄNPAAHTIMEN KÄYTTÖOHJEET. Suomi LEIVÄNPAAHTIMEN KÄYTTÖOHJEET SISÄLLYSLUETTELO LEIVÄNPAAHTIMEN TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...6 Sähkövaatimukset...8 Sähkölaitteiden hävittäminen...8 OSAT JA OMINAISUUDET Osat ja lisävarusteet...9

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

Suomi Svenska Deutsch... 49

Suomi Svenska Deutsch... 49 Suomi... 2 Svenska... 25 Deutsch... 49 V 1.3 Sisällys 1. Käyttötarkoitus... 3 2. Pakkauksen sisältö... 4 3. Osaluettelo... 4 4. Tekniset tiedot... 4 5. Turvaohjeet... 5 6. Ennen kuin aloitat... 15 7. Alkuvalmistelut...

Lisätiedot

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

Leivänpaahtimen turvallisuus Tärkeät turvatoimenpiteet...6 Sähkövaatimukset...7 Sähkölaitteiden hävittäminen...8

Leivänpaahtimen turvallisuus Tärkeät turvatoimenpiteet...6 Sähkövaatimukset...7 Sähkölaitteiden hävittäminen...8 Leivänpaahtimen käyttöohjeet Sisällysluettelo Leivänpaahtimen turvallisuus Tärkeät turvatoimenpiteet... Sähkövaatimukset... Sähkölaitteiden hävittäminen...8 OSAT JA OMINAISUUDET Leivänpaahtimen osat...8

Lisätiedot

ARTISAN BROODROOSTERS ARTISAN TOASTERS GRILLE PAIN ARTISAN ARTISAN TOASTER TOSTAPANE ARTISAN TOSTADORAS ARTISAN ARTISAN BRÖDROSTAR

ARTISAN BROODROOSTERS ARTISAN TOASTERS GRILLE PAIN ARTISAN ARTISAN TOASTER TOSTAPANE ARTISAN TOSTADORAS ARTISAN ARTISAN BRÖDROSTAR ARTISAN BROODROOSTERS GIDS VOOR HET BESTE RESULTAAT ARTISAN TOASTERS GUIDE TO EXPERT RESULTS GRILLE PAIN ARTISAN GUIDE DU CONNAISSEUR ARTISAN TOASTER ANLEITUNG FÜR PROFI-ERGEBNISSE TOSTAPANE ARTISAN GUIDA

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K

Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K GILS Ohjekirja Sähkölämmitin K9000004,K9000005 Ohjeet on luettava ennen käyttöä TÄRKEÄÄ TIETOA TURVALLISUUDESTA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava muun muassa seuraavia yleisiä turvallisuusohjeita:

Lisätiedot

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND - Since 1951 - Ida Komero 180 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags 24 x 8 x 8 x ~100 x 1 x 4 x 4 x 12 x x

Lisätiedot

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN! Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se

Lisätiedot

TYYPPI: Rowlett 4, Rowlett 6, Rowlett 8

TYYPPI: Rowlett 4, Rowlett 6, Rowlett 8 52:/(77 TYYPPI: Rowlett 4, Rowlett 6, Rowlett 8 $VHQQXVMDNl\WW RKMHHW S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan.

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

Krøllfritt/ Krøllfritt ION

Krøllfritt/ Krøllfritt ION Krøllfritt/ Krøllfritt ION Steam Iron Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae.

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, SÄHKÖGRILLI 2000W KÄYTTÖOPAS tuote 1474 Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset

Lisätiedot

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING

Lisätiedot

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suomi. turvallisuus. selitykset 2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at  Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 FI Käyttöopas h i a b g c f d e Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom. Kaavoitusjaosto/Planläggningssekti onen 104 21.09.2011 Aloite pysyvien päätepysäkkien rakentamisesta Eriksnäsin alueelle/linda Karhinen ym. / Motion om att bygga permanenta ändhållplatser på Eriksnäsområdet/Linda

Lisätiedot

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte

Lisätiedot

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WA-1 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WA-1 VOHVELIRAUTA FIN TÄRKEITÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Sähkölaitteita

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 FI Käyttöopas c d b e g a f Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

Comfortclean. Malli Käsikäyttöinen höyrypuhdistin

Comfortclean. Malli Käsikäyttöinen höyrypuhdistin Comfortclean Malli 99224 Käsikäyttöinen höyrypuhdistin Suomi Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. 1. Turvallisuusohjeet 1. Pidettävä poissa lasten ulottuvilta. 2. Älä käytä laitetta,

Lisätiedot

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP4661. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL 3D-PMAS MASSASJEPUTE WWW.WILFA.COM

BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL 3D-PMAS MASSASJEPUTE WWW.WILFA.COM BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL 3D-PMAS MASSASJEPUTE WWW.WILFA.COM TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA FI Hierontalaitteita käytettäessä on aina noudatettava yleisiä turvallisuusohjeita

Lisätiedot

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP8331. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 90cc

Viarelli Agrezza 90cc SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 FI Käyttöopas d c b e f g h a i Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WAD-518 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WAD-518 VOHVELIRAUTA FIN Wilfa WAD-518 -vohvelirauta on vohvelirautasarja,

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Register your product and get support at.   HP8117. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

Manuell framdrift/ Käsisyöttö Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

12502 FIN - 2007 AM Käyttöohjeet sähkögrillille 12502 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla estät toimintahäiriöiden

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA MALLIN NUMERO EO 7150, EO 7143 Tuote on EU-n direktiivien 2006/95/EC (LVD) ja 2004/108/EC (EMC) mukainen. TEKNISET TIEDOT Virtajännite 220-240V~ 50Hz Teho:

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas

Straightener.   Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki

Lisätiedot

www.rosknroll.fi 0201 558 334

www.rosknroll.fi 0201 558 334 www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem. Yllättävät ympäristökysymykset Överraskande frågor om omgivningen Miltä ympäristösi tuntuu, kuulostaa tai näyttää? Missä viihdyt, mitä jää mieleesi? Tulosta, leikkaa suikaleiksi, valitse parhaat ja pyydä

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

Käyttöohje / Bruksanvisning

Käyttöohje / Bruksanvisning Käyttöohje / Bruksanvisning Kätevä lämmitin Praktisk värmare KLW-007-A(1) IP20 (Kuiviin sisätiloihin) 230V ~ 50Hz 350 / 400W Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! FIN Onneksi olkoon. Olet ostanut

Lisätiedot

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin Ilmakiertoinen pellettitakka Luftburen pelletskamin Ilmakiertoisella pellettitakalla voit lämmittää talosi pienellä investoinnilla. Ilmakiertoinen pellettitakka sopii erityisen hyvin sähkölämmitteiseen

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen

Lisätiedot

TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä ja säilytä aina laitteen mukana 2. Tarkista ennen vedenkeittimen kytkemistä

TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä ja säilytä aina laitteen mukana 2. Tarkista ennen vedenkeittimen kytkemistä KÄYTTÖOHJE HVK3079M TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä ja säilytä aina laitteen mukana 2. Tarkista ennen vedenkeittimen kytkemistä virransyöttöön, että laitteessa ilmoitettu

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at  HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

HAND BLENDER BL 6280

HAND BLENDER BL 6280 HAND BLENDER BL 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D F E 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-25 PORTUGUÊS 26-30 NEDERLANDS 31-35 MAGYAR 36-40 ČESKY 41-44 SLOVENŠČINA

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

GRANDE. GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN.

GRANDE. GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN. GRANDE GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN. TURVALLISUUSOHJEET! TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA! Kun käytät

Lisätiedot

CITRUS JUICER CJ 7280 SUOMI

CITRUS JUICER CJ 7280 SUOMI CITRUS JUICER CJ 7280 SUOMI FI H A G B F E C D 3 TURVALLISUUS JA ASETUKSET Lue tämä käyttöopas huolellisesti kokonaan ennen tämän laitteen käyttöä! Noudata kaikkia turvallisuusohjeita, jotta vältetään

Lisätiedot