the Water Kettle SK520

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "the Water Kettle SK520"

Transkriptio

1 the Water Kettle SK520 FI SE käyttöohjeet bruksanvisning

2 STOLLARILLE TURVALLISUUS ON TÄRKEINTÄ Stollarin työntekijät panostavat turvallisuuteen. Huomioimme asiakkaidemme turvallisuuden perusteellisesti tuotteidemme suunnittelussa ja valmistuksessa. Sähkölaitteita käytettäessä on kuitenkin aina oltava varovainen ja seuraavia varotoimenpiteitä on noudatettava. TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET Lue ohjeet huolellisesti ennen Stollar SK520 vedenkeittimen käyttöönottoa ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten. Poista kaikki pakkaus materiaalit ja tarrat huolellisesti ja hävitä ne asianmukaisesti ennen vedenkeittimien käytön aloittamista. Irrota pistotulpan suojus ja heitä se roskiin. Lapset voivat nielaista sen vahingossa ja tukehtua siihen. Vedenkeitin on tarkoitettu ainoastaan juomakelpoisen veden keittämiseen. Vedenkeittimessä ei saa missään tapauksessa kuumentaa mitään muita nesteitä tai ruokaa. Päälle kytkettyä vedenkeitintä ei saa laittaa lähelle pöydän reunaa. Varmista, että vedenkeittimen alusta on sileä, puhdas ja kuiva. Älä aseta vedenkeitintä tiskipöydän valutusalustan päälle. Älä laita vedenkeitintä kuumalle kaasu- tai sähköliedelle tai sellaisen lähelle tai paikkaan, jossa keitin altistuu kuumalle uunille. Aseta vedenkeitin vähintään 20 cm:n päähän seinistä, verhoista ja muista kuumaan tai höyryyn herkästi reagoivista materiaaleista. SÄILYTÄ NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET

3 STOLLARILLE TURVALLISUUS ON TÄRKEINTÄ FI Varmista aina ennen käyttöä, että vedenkeitin on koottu oikein. Noudata aina käyttöohjeen tietoja. Vedenkeitintä voi käyttää vain mukana toimitettavan alustan kanssa. Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ajastimella tai kaukosäätimellä. Älä koske kuumiin pintoihin. Tartu kannuun aina kädensijasta. Älä laita mitään kannen päälle. Varmista, että laite on kytketty pois päältä ja pistotulppa on irrotettu pistorasiasta ennen laitteen siirtämistä ja puhdistamista ja silloin, kun laitetta ei käytetä. Ole varovainen vettä vedenkeittimestä kaadettaessa, sillä kuuma vesi ja höyry voivat polttaa. Älä kaada vettä liian nopeasti. Älä laita laitetta, alustaa, virtajohtoa tai pistotulppaa veteen tai altista niitä kosteudelle sähköiskunvaaran välttämiseksi. Älä nosta päälle kytkettyä kannua irti alustasta. Varmista, että vedenkeitin on varmasti kytkeytynyt pois päältä veden kiehuttua. Älä liikuta päälle kytkettyä vedenkeitintä. Älä avaa päälle kytketyn vedenkeittimen kantta. Älä täytä kannua liian täyteen. Noudata täyttömerkintöjä. Jos vedenkeittimessä on liikaa vettä, sitä voi roiskua ulos kannusta. Pidä vedenkeitin puhtaana. Noudata aina puhdistamista koskevia käyttöohjeen tietoja. W VAROITUS! Älä käytä vedenkeitintä kaltevilla pinnoilla. Älä liikuta päälle kytkettyä vedenkeitintä.

4 STOLLARILLE TURVALLISUUS ON TÄRKEINTÄ SÄHKÖLAITTEEN KÄYTTÖÖN LIITTYVÄT TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET Kelaa virtajohto täysin auki ennen käyttöä. Älä jätä johtoa roikkumaan pöydän tai tiskin reunan ylitse, suojaa johto kuumilta pinnoilta ja varmista, että johto on aina suora. Älä upota virtajohtoa, pistotulppaa tai laitettava veteen tai muuhun nesteeseen sähköiskunvaaran välttämiseksi. Henkilöt (myös lapset), jotka eivät pysty fyysisten, sensoristen tai psyykkisten kykyjensä tai kokemattomuutensa vuoksi käyttämään laitetta turvallisesti, eivät saa käyttää laitetta ilman valvontaa tai ilman heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön ohjeistusta. Laite ja sen virtajohto on säilytettävä alle 8-vuotiaiden ulottumattomissa. Varmista, että lapset eivät pääse leikkimään laitteella. Laitteen säännöllistä tarkastusta suositellaan. Vaaratilanteiden välttämiseksi laitetta ei saa käyttää, jos virtajohdossa, pistotulpassa tai laitteessa on mitä tahansa vaurioita. Vie laite tarkastettavaksi ja/tai korjattavaksi lämpimään valtuutettuun Stollarin huoltoliikkeeseen. Laitteen voi huoltaa (myös puhdistus) vain valtuutetussa Stollarin huoltoliikkeessä. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Käytä laitetta ainoastaan sen määriteltyyn käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta liikkuvissa ajoneuvoissa tai veneissä. Ei saa käyttää ulkona. Laitteen väärinkäyttö voi johtaa onnettomuuksiin. Turvallisuuden varmistamiseksi suosittelemme enintään 30 ma:n varokytkimen asentamista. Kysy neuvoa sähköasentajalta.

5 MONITOIMIKEITIN Stollar Water Kettle SK 520 FI MONITOIMIKEITIN Stollar Water Kettle SK 520 A B C D E F G H The Water Kettle SK 520 A. B. C. D. E. F. G. H. Kansi Kannen avauspainike Irrotettava kattilakivisuodatin Valmistettu laadukkaasta harjatusta ruostumattomasta teräksestä Tilavuus 1.7 litraa. Läpinäkyvä vesimääräasteikko Merkkivalolla varustettu virtapainike Portaaton alusta Ei näy kuvassa I. J. K. Sisäänrakennettu lämpöosa Automaattinen pois päältä kytkeytyminen ja tyhjillään käynnistymisen estävä toiminto Johtokotelo alustan sisällä Valmistajalla on oikeus muuttaa tuotteen ulkoasua, kokoonpanoa ja teknisiä ominaisuuksia osana tuotekehitystä ilmoittamatta näistä muutoksista etukäteen.

6 Stollar Water Kettle SK 520 OHJEKIRJA OHJEKIRJA Stollar Water Kettle SK 520 Ennen ensimmäistä käyttökertaa Poista kaikki pakkausmateriaalit. Ennen vedenkeittimen käyttöönottoa kannu kannattaa täyttää ylämerkkiin saakka vedellä ja antaa veden kiehua, jonka jälkeen vesi kaadetaan pois. Vedenkeitin toimii vain silloin, kun ase on asetettu alustaan ja kytketty päälle kytkimestä. Vedenkeitin kytkeytyy automaattisesti pois päältä veden kiehuessa. Vedenkeittimen käyttö Irrota kannu alustasta, avaa kansi painamalla avauspainiketta. Lisää kannuun sopiva määrä vettä. LISÄTIETOJA Lisää kannuun aina vettä siten, että vedenpinta on alamerkin (500 ml) ja ylämerkin (1700 ml) välissä. Tarkista määrä läpinäkyvästä mittaasteikosta. Vedenkeitin voi kytkeytyä pois päältä ennen kiehumista, jos vettä ei ole tarpeeksi. Jos vedenkeittimessä on liikaa vettä, sitä voi roiskua ulos kannusta. Varmista, että kansi on varmasti paikoillaan. Laita kannu turvallisesti alustaan. Työnnä pistotulppa 230 V / 240 V seinäpistorasiaan ja kytke vedenkeitin päälle. LISÄTIETOJA Vedenkeitintä voi käyttää vain mukana toimitettavan alustan kanssa. Ole varovainen vettä vedenkeittimestä kaadettaessa, sillä kuuma vesi voi polttaa. Älä kaada vettä liian nopeasti. Vedenkeitin kytkeytyy automaattisesti pois päältä veden kiehuessa. Ota kannu alustasta ja kaada vesi pois. Käsittele kannua varovasti erityiseesti silloin, kun se on täynnä vettä. Odota muutama sekunti ennen kuin kytket vedenkeittimen päälle uudestaan. Jos vedenkeitintä ei enää käytetä, kytke se pois päältä, irrota pistotulppa pistorasiasta ja tyhjennä kannu. Aseta kannu takaisin alustaan ja sulje kansi. Turvallisen vedenkeiton ja tyhjänä käytön estävä suojaus Turvakatkaisin suojaa vedenkeittimen ylikuumenemiselta silloin, kun kannussa ei ole riittävästi vettä. Vedenkeitin kytkeytyy pois päältä. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja anna vedenkeittimen jäähtyä ennen veden lisäämistä kannuun. Irrota kannu alustasta ja lisää siihen vettä. Laita kannu takaisin alustaan. Turvakytkin nollautuu automaattisesti. W VAROITUS! Vedenkeitin on tarkoitettu ainoastaan juomakelpoisen veden keittämiseen. Vedenkeittimessä ei saa keittää tai lämmittää mitään muita nesteitä tai ruokaa. Laitteen kansi on suljettava ja lukittava paikolleen huolellisesti ennen vedenkeittimen käytön aloittamista. W VAROITUS! Älä paina kannen avauspainiketta vedenkeittimen ollessa päälle kytkettynä tai veden keittämisenjälkeen. Vettä voi roiskua ulos kannusta. Kaada kuuma vesi kokonaan pois kannusta ennen kuin avaat kanne lisätäksesi kannuun vettä.

7 HUOLTO, PUHDISTUS JA SÄILYTYS FI HUOLTO, PUHDISTUS JA SÄILYTYS Sammuta laite ja irrota se virtaverkosta ennen puhdistusta. IRROTETTAVA SUODATIN Stollar SK520 vedenkeittimessä on suodatin kattilakiven jäänteidenpoistamista varten ja puhtaamman veden varmistamiseksi. Avaa kansi ja irrota suodatin puhdistusta varten. Suodattimen voi huuhdella juoksevalla kuumalla vedellä ja kuivata puhtaalla pyyhkeellä tai harjalla. Työnnä suodatin takaisin paikoilleen pidikkeeseen. LISÄTIETOJA Suodatin voi kulua käytössä. Tarkista suodatin säännöllisesti ja vaihda se tarvittaessa. LISÄTIETOJA Kannun pohjassa oleva lämpöosa on tehty laadukkaasta ruostumattomasta teräksestä. Lämpöosaan voi ilmestyä ruskeita tahroja. Ne ovat kivennäisaineiden jäänteitä, ei ruostetta. KIVENNÄISAINEIDEN ÄÄNTEIDEN ELI KATTILAKIVEN POISTO Ajan mittaa juomaveden epäpuhtaudet voivat aiheuttaa näkyviä muutoksia vedenkeittimen sisäpinnoissa ja mittaikkunassa. Kattilakivi voidaan poistaa vastaavalla ruokamarketeissa, tavarataloissa ja kodinkoneliikkeissä myytävällä puhdistusaineella. Puhdistus voidaan tehdä myös seuraavasti: Täytä vedenkeitin vedellä 2/3 saakka ja lisää etiikkaa suhteessa 1:2 (1 osa etikkaa 2 osaa vettä). Anna kiehua ja jätä seos yöksi kannuun. Kaada seos kannusta. täytä kannu puhtaalla vedellä, anna kiehua ja kaada vesi pois. Toista, kunnes vedenkeitin on puhdas. W VAROITUS! Älä laita laitetta, alustaa, virtajohtoa tai pistotulppaa veteen tai altista niitä kosteudelle. PINNAN PUHDISTUS Laitteen pinnan voi pyyhkiä puhtaaksi kostealla liinalla ja kiillottaa kuivalla liinalla. LISÄTIETOJA Älä puhdista vedenkeittimen pintaa tai sisäosia millään kemiallisilla aineilla, emäksisillä puhdistusaineilla, teräsvillalla, karhunkielellä tai muilla hankaavilla puhdistusvälineillä. Käytä mietoa puhdistusainetta ja pehmeää kosteaa liinaa. SÄILYTYS Varmista, että laite on varmasti kytketty pois päältä, puhdas sekä kuiva ennen sen siirtämistä säilytykseen. Varmista, että kansi on varmasti paikoillaan ja suljettu. Kierrä johto alustassa olevaan johtokoteloon. Aseta kannu alustaan pystyasentoon. Älä laita mitään kannun päälle.

8 STOLLAR SÄTTER SÄKERHETEN FÖRST Vi på Stollar sätter stort värde på säkerhet. Vid design och tillverkning av produkter utgår vi framför allt från säkerhet för dig, vår uppskattade kund. Var dock försiktig vid användning av elektriska anordningar och följ säkerhetsföreskrifterna nedan. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom instruktionerna innan vattenkokaren Stollar SK520 tas i bruk och spara dem för framtida behov. Innan vattenkokaren används för första gången, ta bort alla förpackningsmaterial och hantera dem i enlighet med gällande krav. Ta bort stickproppens skyddsöverdrag och hantera det på ett säkert sätt för att undvika kvävningsrisk för småbarn. Vattenkokaren är endast avsedd för kokning av vatten med dricksvattenkvalitet. Den får aldrig användas för att koka några andra vätskor eller mat. En påslagen vattenkokare får inte stå nära en bordskant. Se till att ställa vattenkokaren på ett jämnt, rent och torrt underlag. Vattenkokaren får inte användas på avrinningsytan för en diskho. Vattenkokaren får inte ställas på eller nära en het gas- eller elspis eller någonstans där den kan komma i kontakt med en het ugn. Håll vattenkokaren på minst 20 cm avstånd från väggar, gardiner och andra värme- eller ångkänsliga material. Innan vattenkokaren används, kontrollera alltid att den är korrekt ihopmonterad. Följ instruktionerna i denna bruksanvisning. SPARA DESSA INSTRUKTIONER

9 STOLLAR SÄTTER SÄKERHETEN FÖRST SE Vattenkokaren får endast användas med den medföljande basplattan. Enheten är inte avsedd för användning med en extern timer eller fjärrkontroll. Rör inte vid heta ytor. Vattenkokaren får endast hållas och bäras i handtaget. Placera inga föremål på vattenkokarens lock. Kontrollera att enheten är avstängd och stickproppen är urkopplad från uttaget innan enheten flyttas, när den inte ska användas under en längre tid och före rengöring eller förvaring. Var försiktig när du häller ut vatten ur kannan; hett vatten och het ånga kan orsaka brännsår. Häll inte för snabbt. För att undvika risk för elstöt får varken kannan, basplattan, strömkabeln eller stickproppen sänkas ned i vatten eller utsättas för fukt. En påslagen vattenkokare får inte lyftas upp från basplattan. Försäkra dig om att vattenkokaren har stängt av sig efter att vattnet har kokat upp innan kannan lyfts upp från basplattan. En påslagen vattenkokare får inte flyttas. Öppna inte locket på en påslagen vattenkokare. Fyll inte vattenkokaren för mycket. Observera markeringen för maximal vattennivå. Kokande vatten kan stänka ut ur en överfylld vattenkokare. Håll vattenkokaren ren. Följ rengöringsinstruktionerna i bruksanvisningen. W VARNING Använd aldrig vattenkokaren på ett lutande underlag. Flytta inte en påslagen enhet.

10 STOLLAR SÄTTER SÄKERHETEN FÖRST VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VID ANVÄNDNING AV ELEKTRISKA ENHETER Vira ut sladden i hela dess längd innan enheten tas i bruk. Låt inte sladden hänga fritt från kanten av bordet eller köksbänken, komma i kontakt med heta ytor eller trassla ihop sig. För att undvika risk för elstöt får varken strömkabeln, stickproppen eller enheten sänkas ned i vatten eller någon annan vätska. Personer (inkl barn) som på grund av nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller brist på erfarenhet och kunskaper inte kan använda enheten på ett säkert sätt får inte göra det utan uppsyn eller handledning av en person som ansvarar för deras säkerhet. Håll enheten och dess strömkabel utom räckhåll för barn under 8 år. Låt aldrig barn leka med enheten. Vi rekommenderar att kontrollera enheten regelbundet. För att undvika risk får enheten inte användas om dess strömkabel, stickpropp eller själva enheten är skadad på något sätt. Ta enheten till ditt närmaste auktoriserade servicecentret av Stollar för kontroll och/eller reparation. Alla serviceåtgärder (utom rengöring) ska utföras av ett auktoriserat servicecenter av Stollar. Enheten är endast avsedd för hushållsbruk. Enheten får endast användas för dess avsedda ändamål. Enheten får inte användas i fordon under körning eller ombord på farkoster. Ej avsedd för utomhusbruk. Felaktig användning kan leda till personskada. För ytterligare säkerhet vid användning av elektriska anordningar rekommenderas det att installera en jordfelsbrytare (säkerhetsbrytare) med märkutlösningsström på högst 30 ma. Rådfråga en elektriker. 10

11 INTRODUKTION TILL Stollar Water Kettle SK 520 SE INTRODUKTION till Stollar Water Kettle SK 520 A B C D E F G H The Water Kettle SK 520 A. Lock B. Öppningsknapp för locket C. Löstagbart kalkfilter D. Högkvalitativt borstat rostfritt stål E. Volym 1,7 liter F. Indikator för vattennivå G. Huvudströmbrytare med belysning H. Vridbar basplatta Visas inte på figuren I. J. K. Dolt värmeelement Automatisk avstängning och torrkokningsskydd Dold sladdförvaring Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra formgivningen, förpackningsinnehåll och tekniska specifikationer av produkten i avsikt att förbättra den, utan föregående meddelande om sådana ändringar. 11

12 ANVÄNDNING av Stollar Water Kettle SK 520 ANVÄNDNING av Stollar Water Kettle SK 520 Före första användning Ta bort förpackningsmaterialen. Innan vattenkokaren används för första gången rekommenderas det att fylla vattenkokaren upp till markeringen för maximal vattennivå, koka upp vattnet och hälla ut det. Vattenkokaren fungerar endast när kannan står på basplattan och slas på från huvudströmbrytaren. När vattnet kokar upp stängs vattenkokaren av automatiskt. Användning av vattenkokaren Lyft upp kannan och öppna locket genom att trycka på öppningsknappen för att fylla i vatten i vattenkokaren. Fyll i vatten till önskad nivå. NOT Fyll i vatten mellan miniminivån (500 ml) och den maximala nivån (1700 ml), lägg märke till skalan för vattennivå. Vid en för liten vattenmängd kan vattenkokaren stänga av sig innan vattnet kokar upp. Vid en överfylld vattenkokare kan kokande vatten stänka ut ur kannan. Kontrollera att locket är stängt ordentligt. Ställ kannan stadigt på basplattan. Anslut stickproppen till ett 230 V / 240 V vägguttag och slå på vattenkokaren. NOT Vattenkokaren får endast användas med den medföljande basplattan. Var försiktig när du häller ut vatten ur kannan, kokande vatten kan orsaka brännsår. Häll inte ut vatten för snabbt. När vattnet kokar upp stängs vattenkokaren av automatiskt. Lyft upp kannan från basplattan och häll ut vatten. Håll kannan försiktigt, särskilt om den är fylld till maxnivån. Vänta i några sekunder innan vattenkokaren slås på igen. Om vattenkokaren inte längre behövs, stäng av den, koppla ur stickproppen från uttaget och häll ut resten av vattnet. Ställ kannan på basplattan och stäng locket. Säker vattenkokning och torrkokningsskydd Säkerhetsbrytaren skyddar enheten mot överhettning medan vattennivån i kannan är för låg. I så fall stänger vattenkokaren av sig. Koppla ur stickproppen från uttaget och låt vattenkokaren svalna ned innan du fyller på vatten. Lyft upp kannan från basplattan och fyll på vatten. Ställ tillbaka vattenkokaren på basplattan. Säkerhetsbrytaren återställs automatiskt. W VARNING! Enheten är endast avsedd för kokning av vatten med dricksvattenkvalitet. Den får inte användas för att värma upp eller koka andra vätskor eller mat. Locket ska vara stängt och låst på plats innan enheten slås på. W VARNING! Tryck inte på öppningsknappen för locket medan enheten slås på eller är påslagen. Kokande vatten kan stänka ut ur kannan. Häll ut allt hett vatten ur kannan innan locket öppnas för att fylla på vatten. 12

13 UNDERHÅLL, RENGÖRING OCH FÖRVARING SE UNDERHÅLL, RENGÖRING OCH FÖRVARING Stäng av enheten och koppla ur stickproppen från uttaget före rengöring. LÖSTAGBART FILTER Vattenkokaren Stollar SK520 har ett löstagbart kalkfilter för renare vatten. Öppna locket och ta ut filtret ur kannan för att rengöra det från kalkrester. Filtret kan rengöras under varmt rinnande vatten och torkas med en torr ren duk eller en borste. Placera filtret i spåret bakom pipan och skjut det på plats för att sätta tillbaka filtret. NOT Filtret kan bli nött med tiden. Kontrollera regelbundet och byt ut filtret vid behov. NOT Värmeelementet i kannans botten är av högkvalitativt rostfritt stål. Bruna fläckar kan uppstå på det. Detta orsakas av mineralrester och är inte något tecken på korrosion. RENGÖRING FRÅN MINERALAVLAGRINGAR, DVS KALK Med tiden kan avlagringar från kranvatten samlas på kannans insida och skalan för vattennivå. Avkalkning kan ske med hjälp av kalkborttagningsmedel som säljs finns att köpa i snabbköp och affärer för hushållsvaror och tekniska tillbehör. Alternativ: Fyll kannan upp till 2/3 med en blandning av ättiksyra och vatten i förhållande 1:2 (1 del ättiksyra och 2 delar vatten). Koka upp och lämna vätskan i kannan över natten. Häll ut vätskan ur kannan. Fyll kannan med rent vatten, koka upp och häll ut vattnet. Upprepa tills kannan är ren. W VARNING! Kannan, basplattan, sladden eller stickproppen får aldrig sänkas ned i vatten eller utsättas för fukt. RENGÖRING AV HÖLJET Utvändiga ytor kan rengöras med en fuktig trasa och poleras med en torr, mjuk duk. NOT Använd inga kemikalier, alkaliska rengöringsmedel, stålsvampar, ulltrasor eller slipande rengöringsmedel på kannans invändiga eller utvändiga ytor. Använd ett milt rengöringsmedel och en mjuk fuktig trasa. FÖRVARING Kontrollera att enheten är avstängd, ren och torr innan den ställs av. Försäkra dig om att locket är stängt och sitter stadigt på plats. Vira upp sladden på sladdförvaringen under basplattan. Ställ kannan upprätt på basplattan. Inga föremål får placeras på kannan. 13

14 14

15 15

16 STOLLAR is a registered trademark of B.T.U. Company, Ltd. Due to continual improvements in design or otherwise, the product you purchase may differ slightly from the one illustrated in this booklet. Issue 11/2016 SK520

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

the Two Slice Toaster ST520

the Two Slice Toaster ST520 the Two Slice Toaster ST520 FI SE käyttöohjeet bruksanvisning STOLLARILLE TURVALLISUUS ON TÄRKEINTÄ Stollarille turvallisuus on äärimmäisen tärkeätä. Laitteidemme käyttäjien turvallisuus huomioidaan perusteellisesti

Lisätiedot

TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä ja säilytä aina laitteen mukana 2. Tarkista ennen vedenkeittimen kytkemistä

TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä ja säilytä aina laitteen mukana 2. Tarkista ennen vedenkeittimen kytkemistä KÄYTTÖOHJE HVK3079M TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä ja säilytä aina laitteen mukana 2. Tarkista ennen vedenkeittimen kytkemistä virransyöttöön, että laitteessa ilmoitettu

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEDENKEITIN

KÄYTTÖOHJE VEDENKEITIN KÄYTTÖOHJE MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE COCINA. El fabricante se reserva los derechos de modi car los modelos descritos en este manual de instrucciones Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa tässä

Lisätiedot

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

n q u f s Brugsanvisning...10 SWK 770/780 PAGE Instruction book...4 Bruksanvisning Käyttöohje Èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè...

n q u f s Brugsanvisning...10 SWK 770/780 PAGE Instruction book...4 Bruksanvisning Käyttöohje Èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè... SWK 770/780 PAGE Instruction book...4 g Mode d emploi...7 f k s Brugsanvisning...10 Bruksanvisning...13 n q u Bruksanvisning... 16 Käyttöohje... 19 Èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè... 22 1 B L A G C D E F H

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suomi. turvallisuus. selitykset 2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP8331. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN! Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin

KÄYTTÖOHJE. Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin KÄYTTÖOHJE Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin Onnittelut uuden kahvinkeittimen valinnasta. Ennen käyttöä huomioitavaa: 1. Tarkista laitteen pakkaus ulkoisesti, että se on ehjä. 2. Tarkista keitin ulkoisesti,

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike

Lisätiedot

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP4661. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND - Since 1951 - Ida Komero 180 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags 24 x 8 x 8 x ~100 x 1 x 4 x 4 x 12 x x

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN SISÄLLYS 1. Laitetoimituksen sisältö s.2 2. Turvaohjeet s.2 3. Varotoimenpiteet s.2 3.1 Toimenpiteet ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon s.3 4. Merkkivalot s.4 5.

Lisätiedot

BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE

BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 letku 2 lämpötilan merkkivalo (oranssi) 3 päällekytkennän merkkivalo (punainen) 4 päälle/pois kytkin 5 kantosanka 6 turvalukitus /täyttöreikä 7 keitin

Lisätiedot

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, SÄHKÖGRILLI 2000W KÄYTTÖOPAS tuote 1474 Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset

Lisätiedot

HAND BLENDER BL 6280

HAND BLENDER BL 6280 HAND BLENDER BL 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D F E 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-25 PORTUGUÊS 26-30 NEDERLANDS 31-35 MAGYAR 36-40 ČESKY 41-44 SLOVENŠČINA

Lisätiedot

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Register your product and get support at.   HP8117. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi

Lisätiedot

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte

Lisätiedot

CITRUS JUICER CJ 7280 SUOMI

CITRUS JUICER CJ 7280 SUOMI CITRUS JUICER CJ 7280 SUOMI FI H A G B F E C D 3 TURVALLISUUS JA ASETUKSET Lue tämä käyttöopas huolellisesti kokonaan ennen tämän laitteen käyttöä! Noudata kaikkia turvallisuusohjeita, jotta vältetään

Lisätiedot

Krøllfritt/ Krøllfritt ION

Krøllfritt/ Krøllfritt ION Krøllfritt/ Krøllfritt ION Steam Iron Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae.

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 FI Käyttöopas c d b e g a f Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at  Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 FI Käyttöopas h i a b g c f d e Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

C100 Användarmanual Käyttöohje

C100 Användarmanual Käyttöohje C100 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! Kaffepip Kahvisuukappale

Lisätiedot

Wasserkocher 0,8l. Käyttöohje

Wasserkocher 0,8l. Käyttöohje Wasserkocher 0,8l fi Käyttöohje 48 Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisiltä, aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneet tai kokemattomat ja/ tai taitamattomat

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

KETTLE WK 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

KETTLE WK 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU KETTLE WK 7280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU B C A D E F G L H K J I 3 DANSK 05-10 SUOMI 11-16 NORSK 17-22 SVENSKA 23-28 ITALIANO 29-34 PORTUGUÊS 35-40 NEDERLANDS 41-45 MAGYAR 46-50 ČESKY 51-55

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

Ladattava retkisuihku

Ladattava retkisuihku FIN SE Käyttöohje Bruksanvisning Ladattava retkisuihku Uppladdningsbart campingdusch / Rechargeable Camping Shower USB» Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

SW20 Combi SW21 Aqua SW21 SW20 Combi SW21 Aqua SW21 Lue käyttöohjeet ennen imurin käyttöä Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu imurin käyttäjälle Tutustu laitteen osiin, turvallisuusohjeisiin ja käyttöön sekä kunnossapitotoimiin ja

Lisätiedot

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

Käyttöohje / Bruksanvisning

Käyttöohje / Bruksanvisning Käyttöohje / Bruksanvisning Kätevä lämmitin Praktisk värmare KLW-007-A(1) IP20 (Kuiviin sisätiloihin) 230V ~ 50Hz 350 / 400W Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! FIN Onneksi olkoon. Olet ostanut

Lisätiedot

Sladdlös vattenkokare. Johdoton vedenkeitin. Cordless Jug Kettle

Sladdlös vattenkokare. Johdoton vedenkeitin. Cordless Jug Kettle Modell / Malli / Model: KT6/, CW-KT09 99 90 9- SE BRUKSANVISNING Sladdlös vattenkokare FI KÄYTTÖOHJEET Johdoton vedenkeitin EN INSTRUCTION MANUAL Cordless Jug Kettle Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida

Lisätiedot

GRANDE. GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN.

GRANDE. GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN. GRANDE GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN. TURVALLISUUSOHJEET! TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA! Kun käytät

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 FI Käyttöopas d c b e f g h a i Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

Comfortclean. Malli Käsikäyttöinen höyrypuhdistin

Comfortclean. Malli Käsikäyttöinen höyrypuhdistin Comfortclean Malli 99224 Käsikäyttöinen höyrypuhdistin Suomi Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. 1. Turvallisuusohjeet 1. Pidettävä poissa lasten ulottuvilta. 2. Älä käytä laitetta,

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet Automaattinen maidonvaahdottaja Käyttöohjeet Sisällysluettelo Maidonvaahdottajasi TÄRKEITÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVIA OHJEITA... 3 Oikea käyttö... 3 Säätimet... 4 1 Laitteen asennus ja liitännät... 6 2 Käyttö...

Lisätiedot

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas

Straightener.   Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. OHJEITA NOUDATTAMALLA SAAT PARHAAN TU- LOKSEN JA VOIT KÄYTTÄÄ LAITETTA TURVALLISESTI. SF TURVAVAROITUKSIA - Varmista pakkauksen poistamisen

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

KÄYTTÖOHJE BONECO P340 93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö

Lisätiedot

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Käyttöopas

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 Käyttöopas e f g d h b a c i j k Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen!

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

29" Pelarfläkt. 29" Tornituuletin. 29" Tower Fan

29 Pelarfläkt. 29 Tornituuletin. 29 Tower Fan 99 940 93 SE BRUKSANVISNING 29" Pelarfläkt FI KÄYTTÖOHJEET 29" Tornituuletin EN INSTRUCTION MANUAL 29" Tower Fan SE OBS! Läs igenom manualen noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas

Styler.  Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 FI Käyttöopas a h g b c f e d Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K

Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K GILS Ohjekirja Sähkölämmitin K9000004,K9000005 Ohjeet on luettava ennen käyttöä TÄRKEÄÄ TIETOA TURVALLISUUDESTA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava muun muassa seuraavia yleisiä turvallisuusohjeita:

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Vesipannun turvallisuus Tärkeät turvatoimenpiteet... 5 Sähkövaatimukset... 7 Sähkölaitteiden hävittäminen... 7

Vesipannun turvallisuus Tärkeät turvatoimenpiteet... 5 Sähkövaatimukset... 7 Sähkölaitteiden hävittäminen... 7 Vesipannun OHJEET Sisällysluettelo Vesipannun turvallisuus Tärkeät turvatoimenpiteet... 5 Sähkövaatimukset... 7 Sähkölaitteiden hävittäminen... 7 OSAT JA OMINAISUUDET Osat... 8 vesipannun käyttö Ennen

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

Renkaan urituskone ST-010S

Renkaan urituskone ST-010S Renkaan urituskone ST-010S Käyttöohje Varoitukset Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä käyttöohje tulevaa tarvetta varten. Käytä laitetta vain sille tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin.

Lisätiedot

12502 FIN - 2007 AM Käyttöohjeet sähkögrillille 12502 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla estät toimintahäiriöiden

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 90cc

Viarelli Agrezza 90cc SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen

Lisätiedot