Sisällysluettelo GoTab

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Sisällysluettelo GoTab"

Transkriptio

1 Sisällysluettelo GoTab 1 Käyttöönotto 2 GoTab -asetukset 3 Android-alkunäyttö 3.1 Pienohjelmien ja pikavalintojen lisääminen alkunäyttöön 3.2 Taustakuvan asettaminen 3.3 Sovellusvalikko 4 Yarvik GoTab -laitteen asettaminen 4.1 Asetusvalikko 4.2 WiFi & Bluetooth 4.3 Ääni 4.4 Näyttö 4.5 Sovellukset 4.6 Muistin & MicroSD/USB-aseman käyttö 4.7 Kieli ja syöttö 4.8 Päivämäärä ja aika 5 Sovellukset 6 GNU/GPL Lisenssitiedot 7 Takuutiedot 8 Important Information 1 Käyttöönotto Hyvä käyttäjä, Kiitämme teitä tämän tuotteen hankkimisesta. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen käyttöä uuden Yarvik GoTab -laitteenne nopean ja helpon käytön takaamiseksi. Toivomme, että nautitte Yarvik GoTab -laitteen käytöstä mahdollisimman pitkään!

2 Huomaa: Yarvik GoTab -laite on erittäin tarkka elektroninen tuote. Älä yritä purkaa GoTab-laitetta, muutoin takuu raukeaa ja laitteessa voi esiintyä toimintahäiriöitä. Vältä voimakkaiden iskujen kohdistamista laitteeseen. Vältä GoTab-laitteen käyttöä erittäin suuressa tai alhaisessa ympäristölämpötilassa tai ympäristössä, jossa laite altistuu kosteudelle, pölylle tai magneettikentille. Älä altista GoTab-laitetta voimakkaalle auringonvalolle pitkään. Älä käytä GoTab-laitteen kosketusnäyttöä terävillä esineillä, sillä se voi aiheuttaa naarmuja sen pintaan. Jos GoTab-laitteeseen liitettyjä kuulokkeita käytetään liian pitkään ja/tai äänenvoimakkuus asetetaan liian korkeaksi kuulokkeita käytettäessä, vakavia kuulovaurioita voi tapahtua. Älä ylitä tietä, aja moottoriajoneuvolla tai pyörällä GoTab-laitetta käytettäessä kuulokkeilla, jotta liikenneonnettomuuksia ei sattuisi. Käytä ainoastaan hyväksyttyjä akkuja, latureita ja lisävarusteita Yarvik GoTab -laitteen kanssa. Muiden tuotteiden käyttö GoTab-laitteen kanssa voi olla vaarallista ja takuuehtojen vastaista. Käytä ainoastaan hieman kosteaa puuvillakangasta GoTab-laitteen puhdistamiseksi ja käytä ainoastaan vettä puuvilla kankaan kostuttamiseen. GoTab-laitetta ei saa puhdistaa millään (lasin) puhdistusaineella. Voit käyttää Yarvik GoTab -laitetta heti pakkauksesta poistamisen jälkeen lataamatta sen akkua ensin. Akkuvirta on hyvä kuluttaa ensin kokonaan loppuun, jonka jälkeen akku voidaan ladata ensimmäistä kertaa. Jos GoTab ei kytkeydy päälle pakkauksesta poistamisen jälkeen, akkuvirta on kulunut kokonaan loppuun ja se tulee ladata ensin. 2 GoTab-laitteen käynnistäminen Kun kytket Yarvik GoTab -laitteeseen virran ensimmäistä kertaa, näkyviin tulee käynnistysvaihe. Ensimmäinen käynnistyskerta voi kestää jonkin aikaa, noin 2-3 minuuttia. Käynnistysvaiheen jälkeen GoTab on käynnistynyt kokonaan ja näkyviin tulee Androidlukitusnäyttö.

3 Android-lukitusnäyttö Liu'uta lukituspalkki (A) oikealle GoTab-laitteen lukituksen avaamiseksi. Näkyviin tulee Androidalkunäyttö. 3 Android-alkunäyttö

4 Android-alkunäyttö GoTab-näytön alareunassa on aina tilapalkki. Tilapalkki sisältää järjestelmätiedot ja toimintopainikkeet. 1 - Sovellus- ja pienohjelmavalikko 2 - Pienohjelma (analoginen kello) 3 - Sovellusten pikavalinnat 4 - Takaisin-painike - palauttaa edellisen näytön tai edellisen verkkosivun selainta käytettäessä 5 - Alkunäyttö - palauttaa Android-alkunäytön 6 - Monitoimipainike 7 - Järjestelmän aika 8 - Wi-Fi-signaalin osoitin 9 - Akkuvirran osoitin Alkunäyttö koostuu useista sivuista, joihin päästään alkunäyttöä pyyhkäisemällä vasemmalle/oikealle. Voit tarkistaa käynnissä olevat sovellukset siirtymällä monitoiminäkymään painamalla

5 monitoimipainiketta (6). Napsauta monitoiminäkymän käynnissä olevaa sovellusta siirtyäksesi siihen nopeasti. Voit sulkea käynnissä olevat sovellukset painamalla sitä pitkään ja napsauttamalla sitten "Remove from list" (Poista luettelosta). 3.1 Pienohjelmien ja pikavalintojen lisääminen alkunäyttöön Voit lisätä pienohjelman painamalla sovellus- ja pienohjelmapainiketta alkunäytön oikeassa yläkulmassa: näkyviin tulevassa näytössä on kaikki asennetut sovellukset ja pienohjelmat, jotka voidaan nähdä erikseen painamalla "Apps" (Sovellukset) tai "Widgets" (Pienohjelmat) näytön yläreunassa. Paina "Widgets" (Pienohjelmat) nähdäksesi kaikki saatavilla olevat pienohjelmat. Kun kaikki pienohjelmat ovat näkyvissä, voit pyyhkäistä näyttöä siirtyäksesi seuraavalle sivulle (jos saatavilla). Paina ja pidä alhaalla haluamaasi pienohjelmaa, jotta alkunäyttö tulee näkyviin, ja vapauta pienohjelma johonkin alkunäytön vapaaseen kohtaan.

6 Voit lisätä sovelluksen pikavalinnan painamalla sovellus- ja pienohjelmapainiketta alkunäytön oikeassa yläkulmassa: näkyviin tulevassa näytössä on kaikki asennetut sovellukset ja pienohjelmat, jotka voidaan nähdä erikseen painamalla "Apps" (Sovellukset) tai "Widgets" (Pienohjelmat) näytön yläreunassa. Paina "Apps" (Sovellukset) nähdäksesi kaikki asennetut sovellukset. Paina ja pidä alhaalla haluamaasi sovellusta, jotta alkunäyttö tulee näkyviin, ja vapauta pikavalinta johonkin alkunäytön vapaaseen kohtaan. Voit poistaa pienohjelmia ja/tai sovellusten pikavalintoja alkunäytöstä painamalla ja pitämällä niitä alhaalla ja viemällä ne alkunäytöllä näkyvään "Remove" (Poista) roskakorin kuvakkeeseen. 3.2 Taustakuvan asettaminen Voit muuttaa alkunäytön taustakuvaa painamalla ja pitämällä alhaalla alkunäyttöä, kunnes näkyviin tulee valikko Select Wallpaper from (Valitse taustakuva). Voit valita valinnoista "Live Wallpapers" (animoituja taustakuvia), "Super-HD Player" (valokuva-/videogalleria) tai "Wallpapers" (staattiset oletuskuvat). 3.3 Sovellusvalikko Paina sovellus- ja pienohjelmapainiketta alkunäytön oikeassa yläkulmassa: Kun järjestelmä näyttää pienohjelmat, paina "Apps" (Sovellukset) kaikkien asennettujen sovellusten näkemiseksi. Tästä löydät kaikki esiasennetut ohjelmat tai sovellukset sekä asennetut lisäsovellukset. Voit käynnistää sovellukset painamalla vastaavaa kuvaketta.

7 Sovellusnäyttö 4 Yarvik GoTab -laitteen asettaminen 4.1 Asetusvalikko Paina sovellusvalikon asetuskuvaketta siirtyäksesi asetusvalikkoon. Löydät asetusvalikosta valinnat Yarvik GoTab -laitteen asettamiseksi.

8 Asetusvalikko Seuraavaksi kuvaamme tärkeimmät osiot: 4.2 WiFi & Bluetooth Aseta yhteys langattomaan Wi-Fi-verkkoon. Liu'uta virtapainike asentoon "On" Wi-Fi-toiminnon aktivoimiseksi.

9 Oikealla olevaan näyttöön tulee näkyviin käytettävissä olevat Wi-Fi-verkot. Napauta haluamaasi verkkoa. Jos verkko on suojattu, sinua pyydetään syöttämään verkkoavain. Paina Connect (Luo yhteys) -painiketta ja GoTab luo yhteyden verkkoon. Kun Connected (Yhteys luotu) tulee näkyviin verkon nimen alapuolelle ja langattoman vastaanoton kuvake näkyy alhaalla olevassa tilapalkissa, olet luonut yhteyden langattomaan verkkoon onnistuneesti. Yarvik GoTab -laitteen Wi-Fi MAC -osoitteen tarkistaminen Napsauta Wi-Fi-asetusnäytössä oikeassa yläkulmassa olevaa valikkopainiketta. Paina näkyviin tulevassa valikossa valintaa "Advanced" (Lisäasetukset). Wi-Fi MAC -osoite näkyy seuraavassa "Advanced Wi-Fi" (Wi-Fi-lisäasetukset) -näytön kohdassa "MAC address" (MAC-osoite). Bluetooth Yarvik GoTab -tabletissasi on sisäänrakennettu Bluetooth-moduuli Bluetooth-yhteyttä käyttävien lisälaitteiden, kuten hiiren, näppäimistöjen, kaiuttimien ja kuulokkeiden käyttämistä varten. Liu'uta Bluetooth-painike asentoon "On" Bluetooth-toiminnon aktivoimiseksi. Kun toiminto on päällä, Yarvik GoTab -tablettisi hakee automaattisesti lähellä olevat Bluetoothlaitteet. Voit aina hakea manuaalisesti Bluetooth-laitteita napsauttamalla "Search for Devices" (Hae laitteita) näytön oikeassa yläkulmassa. Liitetyt lisälaitteet voi olla tarpeen asettaa "paritustilaan". Katso lisäohjeet tämän suorittamiseksi lisälaitteiden ohjekirjoista. Kaikki havaitut laitteet tulevat näkyviin "Available Devices" (Käytettävissä olevat laitteet) -luetteloon:

10 Napsauta havaittua Bluetooth-laitetta Yarvik GoTab -tabletin parittamiseksi siihen. "Bluetooth-parituspyyntö"-ikkuna tulee näkyviin: Useimmissa Bluetooth-laitteissa on syötettävä PIN-koodi yhteyden luomiseksi. Tämä koodi on yleensä 0000 tai Katso ohjeet Bluetooth-laitteen ohjekirjasta, jos PIN-koodi on jokin muu. Kun olet syöttänyt oikean PIN-koodin, paina "OK". Yarvik GoTab -tablettisi käynnistää tällöin Bluetooth-laitteen parituksen ja muutaman sekunnin jälkeen yhteys suoritetaan, viesti "Connected" (Yhdistetty) tulee näkyviin vastaavan Bluetoothlaitteen alapuolelle "Available Devices" (Käytettävissä olevat laitteet) -luetteloon: Voit liittää useita Bluetooth-laitteita Yarvik GoTab -tablettiisi niiden käyttämiseksi samanaikaisesti (esim. hiiri ja näppäimistö). 4.3 Ääni Tässä voit säätää GoTab-laitteen äänenvoimakkuutta, se on myös mahdollista itse GoTablaitteen äänenvoimakkuuspainikkeilla ja ylhäällä olevan tilapalkin äänenvoimakkuuspainikkeilla.

11 4.4 Näyttö Tässä voit muuttaa näytön kirkkautta, fontin kokoa ja automaattista unitilan aktivoitumisaikaa. Huomaa, että mitä suurempi näytön kirkkaus, sitä suurempi energiankulutus. Tämä kuluttaa akkuvirran huomattavasti nopeammin. Jos et halua näytön kääntyvän automaattisesti GoTab-laitetta kallistaessa, voit ottaa toiminnon käyttöön/poistaa toiminnon käytöstä automaattisen näytön kääntymisen asetuksessa. 4.5 Sovellukset Tässä voit hallita Yarvik GoTab -laitteeseen asennettuja sovelluksia. Voit napsauttaa asennettuja sovelluksia nähdäksesi sovellustiedot ja tarvittaessa poistaaksesi sovellukset painikkeella Uninstall (Poista asennus). Huomaa, että esiasennettuja oletussovelluksia (esim. laskin) ei voida poistaa. 4.6 Muistin & MicroSD/USB-aseman käyttö Näyttää sisäisen muistin tiedot. Kun MicroSD-kortti on olemassa, asetetun kortin muistitiedot ovat tässä. Yarvik GoTab -laitteen liittäminen tietokoneeseen tai Mac-tietokoneeseen USB-liitoksella Voit liittää Yarvik GoTab -laitteen tietokoneeseen tai Mac-tietokoneeseen pakkauksen USB-kaapelia käyttäen. Kun laite on kytketty tietokoneeseen, voit käyttää GoTab-laitteen sisäistä muistia ja mahdollista asetettua MicroSD-korttia standardina USB-massatallennuslaitteena. Katso ohjeet Yarvik GoTab -laitteen tulostetusta pikaoppaasta määrittääksesi tabletin USB-lisäportin. Liitä USB-kaapeli Yarvik GoTab -laitteen USB-lisäporttiin ja tietokoneeseen vapaaseen USB-porttiin. GoTab-laitteen oikeaan alakulmaan tulee näkyviin kaksi viestiä peräkkäin:

12 Kun toinen viesti "USB connected" (USB yhdistetty) tulee näkyviin, napsauta sitä. Näkyviin tulee seuraava näyttö: Napsauta painiketta "Turn on USB storage" (Kytke USB-tallennus päälle). Näkyviin tulee vahvistusnäyttö: Vahvista napsauttamalla "OK". Yarvik GoTab -laitteen sisäinen muisti tulee nyt näkyviin massatallennuslaitteena tietokoneen tiedostojärjestelmään ja sitä voidaan käyttää esimerkiksi tiedostojen kopioimiseen Yarvik GoTab -laitteesta tai -laitteeseen. Jos tabletissasi on MicroSD-kortti, tietokone tunnistaa kortin toisena massatallennuslaitteena. Voit lopettaa massatallennuslaitteen käytön napsauttamalla painiketta "Turn off USB storage" (Kytke USB-tallennus pois) ja poistamalla USB-kaapelin. Huomautus: Laitteistojen ohjaimia ei tarvita Yarvik GoTab -laitteen muistin käyttämiseen. Jos tietokone pyytää jonkin ohjaimen asennusta, voit jättää sen huomioimatta.

13 MicroSD-kortin tai USB-aseman käyttäminen ES File Explorer -sovelluksessa Jos olet asentanut MicroSD-kortin tai USB-aseman Yarvik GoTab -tablettiisi, pääset sen sisältöön seuraavasti: Avaa ES File Explorer -sovellus ja napsauta Favorites (Suosikit) -painiketta (sinisellä tähtikuvakkeella). Näkyviin tulee Favorites (Suosikit) -valikko. Napsauta "juuri"-kuvaketta, jossa on merkki "/": Siirryt nyt tabletin tiedostojärjestelmän "juureen", jossa on useita tiedostoja ja kansioita. Määritä "mnt"-kansion sijainti ja napsauta sitä: "mnt" -kansio avautuu ja näkyviin tulee useita eri kansioita: "extsd"-kansio on MicroSD-kortin kansio (kun se on asetettu tabletin MicroSD-korttipaikkaan). "sdcard" -kansio on Yarvik GoTab -tabletin sisäinen muisti. "usbhost1"-kansio on USB-asema (kun se on liitetty tabletin USB-porttiin). 4.7 Kieli ja syöttö Valitse Yarvik GoTab -laitteen näytön kieli valinnasta Select language (Valitse kieli). Tämä

14 koskee kaikkia järjestelmän näyttötekstejä. Voit asettaa kohdassa Android keyboard (Android-näpppäimistö) GoTab-laitteen näytön näppäimistön. 4.8 Päivämäärä ja aika Voit asettaa tässä Yarvik GoTab -laitteen päivämäärän ja kellonajan. 5 Sovellukset Yarvik GoTab -laitteessa on esiasennettuja sovelluksia (ks. esimerkit alla). Selain Verkkoselain verkkosivujen katselemiseen. Laskin Laskin joillakin yksinkertaisilla toiminnoilla. FBReader E-kirjojen lukuohejlma, joka tukee formaatteja: epub, fb2 ja (osittain) mobipocket. Hi-Q MP3 Recorder Ääni-/audiotiedostojen tallentamiseen ja toistamiseen. Kalenteri Kalenterisovellus tapaamisten lisäämiseen ja tarkistamiseen. Kamera Kuvien ottamiseen ja videon tallentamiseen sisäänrakennetulla kameralla. Kello Herätyskello. Lataukset Näyttää nykyiset ja tallennetut selainsovelluksen lataukset. Sähköposti Sähköpostiasiakas sähköpostiviestien lähettämiseen ja vastaanottamiseen. Ohjekirja Tämä Yarvik GoTab -laitteen digitaalinen ohjekirja. Musiikki Musiikin/audiotiedostojen soittamiseen Yarvik GoTab -laitteella. OfficeSuite MobiSoft OfficeSuite Viewer. Avaa Word-, Excel-, PowerPoint- ja PDF-tiedostoja. Play Store Sovelluskauppa, josta voit ladata Android-sovelluksia ilmaiseksi tai maksua vastaan. Vaatii (ilmaisen) Google-tilin. Asetukset Valikko Yarvik GoTab -laitteen asettamiseen.

15 ES File Explorer Tiedostoselain kansioiden ja asiakirjojen selaamiseen/avaamiseen Yarvik GoTab -laitteella. Katso lisätietoa alta. Super-HD Player/Gallery Kaiken kattava Yarvik GoTab -laitteen valokuvien ja videoiden katseluohjelma. 6 GNU/GPL Lisenssitiedot Katso Yarvik GoTab -laitteen oikeudelliset tiedot kohdasta Settings (Asetukset) About tablet (Lisää tabletista) Legal information (Oikeudelliset tiedot) (vaatii internet-yhteyden) tai vieraile osoitteessa for more information. 7 Takuutiedot Yarvik myöntää asiakkaan hankkimalle tuotteelle 2 vuoden valmistus- ja materiaalivikojen takuun. Takuu astuu voimaan asiakkaan hankintapäivämäärästä. Jos tuotteessa havaitaan valmistus- tai materiaalivikoja takuun ollessa voimassa, asiakkaan tulee palauttaa tuote jälleenmyyjälle, josta tuote hankittiin. Jälleenmyyjän on korjattava tai vaihdettava se (Yarvikin yksinomaisen harkinnan mukaan) kohtuullisessa ajassa. Alkuperäinen lasku vaaditaan hankintapäivämäärän tositteeksi. Yarvikin tätä koskeva valinta on lopullinen. Tämä takuu ei kata vikoja tai toimintahäiriöitä, jotka johtuvat ohjelmiston siirroista, väärinkäytöstä, luvattomasta käytöstä, luvattomasta käsittelystä, laiminlyönnistä, virheellisestä käytöstä, riittämättömästä huolellisuudesta tai muusta toimesta, joka ei ole Yarvikin hallinnan alainen. TÄRKEÄÄ: Kun hankit GoTab-tabletin Yarvikilta, tabletissa on laitteen valmistushetkellä kyseiseen malliin saatavilla oleva viimeisin laiteohjelmisto. Yarvik ei tarjoa tukea tuotteille, joita loppukäyttäjä on muuttanut, eikä Yarvik tue sen tuotteiden laiteohjelmistoon ja ohjelmistoon tehtyjä ohjelmointimuutoksia. Jos kyseisiä muutoksia on tehty, kaikki takuut raukeavat. Tässä määritetyn takuun voimassaolo edellyttää, että asiakas käyttää vain virallisia ohjelmistoja, sovelluksia ja päivityksiä, jotka ovat saatavilla Yarvikin verkkosivulla osoitteessa Muita ohjelmistoja tai laiteohjelmistoja ei saa käyttää, muutoin takuu raukeaa ja tukipalvelu ei ole käytettävissä. Yarvik ei tue muiden kuin vamistajan tuotteeseen asentamien ja Yarvikin viralliselta verkkosivulta osaatavilla olevien hjelmistojen tai laiteohjelmistojen käyttöä. Yarvik ei ota vastaa kyselyihin, jotka koskevat valtuuttamattomia muutoksia,

16 valtuuttamatonta ohjelmistoa ja laiteohjelmistoa. 8 Important Information Wireless LAN-Regulatory information Depending on the model, the wireless LAN built-in into tablet devices can only be used in the following countries: Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom. Conditions of use When using the IEEE b/g/n Wireless LAN standard, channels 1 to 13 (2.4 GHz GHz) are selectable for both indoor and outdoor use, however with restrictive conditions applying in France, Italy and Norway, as follows: France: When using this product indoor, all channels can be used without restrictions. Outdoor only channels 1 to 6 are allowed. This means that in Peer-to-Peer, the WLAN feature can only be used outside if the peer sets up the communication on an authorized channel (i.e., between 1 & 6). In infrastructure mode, please make sure the access point is configured to a channel from 1 to 6 before setting up the connection. Italy: Use of the RLAN network is governed: Disposal of Old Electrical & Electronic - with respect to private use, by the Legislative Decree of , no. 259 ( Code of Electronic Communications ). In particular Article 104 indicates when the prior obtainment of a general authorization is required and Art. 105 indicates when free use is permitted; - with respect to the supply to the public of the WLAN access to telecom networks and services, by the Ministerial Decree , as amended, and Art. 25 (general authorization for electronic communications networks and services) of the Code of electronic communications. Norway: Use of this radio equipment is not allowed in the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund, Svalbard. WEEE Symbol Information Correct Disposal of This product (Waste Electrical & Electronic Equipment). (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems).

17 This marking shown on the product or its literature indicates that it should not be disposed with other household wasted at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes of disposal. Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) Either of the symbols shown next may appear on the battery or on the packaging to indicate that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than % mercury or 0.004% lead. By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Local government Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. When travelling to and within the United States of America, please be aware that the U.S. Department of Transportation (DOT) recently published new regulations that apply to passengers travelling with lithium metal batteries and lithium-ion batteries. For detailed information, visit Safety Information Yarvik GoTab Tablet device

18 Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. To prevent fire or shock hazard, do not expose your tablet device or any of its accessories to rain or moisture. Do not use or store your tablet device in a location subject to heat sources, such as radiators or air ducts; direct sunlight; excessive dust; moisture or rain; mechanical vibration or shock; strong magnets or speakers that are not magnetically shielded; excessively high and low temperatures; and high humidity. Turning off your tablet device with the power button does not disconnect the device completely from mains voltage. To disconnect it completely, unplug the AC adapter or the power cord from mains. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Audio and picture distortion may occur if this equipment is positioned in close proximity to any equipment emitting electromagnetic radiation. This apparatus is also designed for IT power system with phase to phase voltage 230V, for customers in Norway. Observe the following precautions to provide adequate air circulation and to ensure normal reliable operation: - Do not use the tablet device and/or the AC adapter while covered or wrapped in cloth. Ensure the AC adapter operates in a clear environment. - Turn off the tablet device before putting the device into a bag or a carrying case. Do not use your tablet device directly on your lap. The temperature of the base of the unit will rise during normal operation and over time could result in discomfort or burns. Do not use your tablet device while walking. Listening to music with headphones or watching the LCD screen while walking may lead to an unexpected accident and result in personal injuries. Using connected headphones on the tablet device for too long and/or setting the audio volume up too high when using headphones may cause serious hearing damage. Avoid strong beating of or to the product. Don t operate the touch screen of the tablet device with sharp objects, as this may result in scratching the screen surface. Only use permitted batteries, chargers and accessories with your tablet device. The use of any other products with the device can be dangerous and may violate the warranty regulations. Only use a slightly wet cotton cloth to clean the device, and only use water to wetten the cotton cloth. The tablet device should not be cleaned with any sort of (glass) cleaning aid.

19 Wireless functionality If radio interference with other devices occurs while using your tablet device, do not use the wireless functionality. Use of the wireless functionality may cause a malfunction of the devices, resulting in an accident. In some situations or environments, the use of the wireless functionality might be restricted by the proprietor of the building or responsible representatives of the organization, for example on board airplanes, in hospitals or in any other environment where the risk of interference with other devices or services is perceived or identified as harmful. If you are uncertain about the policy applying to the use of wireless functionality in a specific organization or environment, you are encouraged to first ask for authorization prior to switching it on. Consult your physician or the manufacturer of personal medical devices (pacemakers, hearing aids, etc.) regarding any restrictions on the use of wireless functionality. If using wireless functionality near a pacemaker, make sure it is at least 19 inches / 50 cm away from the pacemaker. Due to the transmission and reception properties of wireless communications, data can occasionally be lost or delayed. This can be due to the variation in radio signal strength that results from changes in the characteristics of the radio transmission path. Yarvik will not be held responsible for damages of any kind resulting from the delays or errors in data transmitted or received via wireless functionality, or failure of wireless functionality to transmit or receive such data. If the equipment does cause harmful interference to radio/tv reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna, increase the distance between the sender and the receiver, consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Yarvik will not be responsible for any radio/tv interference nor for any other undesired effect. Wireless LAN Security Creating security settings for the Wireless LAN is extremely important. Yarvik assumes no responsibility for any security problems that may arise from the use of the Wireless LAN. Battery pack Do not charge the battery pack in any way other than as described in the Start guide or as designated by Yarvik in writing. AC adapter It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. This AC adapter is intended for use with the tablet device IT products only. Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your

20 body if it becomes warm and causes discomfort. RoHS This products has been certified as RoHS Compliant. YARVIK.COM

Käyttöohje. USB Charger UCH20

Käyttöohje. USB Charger UCH20 Käyttöohje USB Charger UCH20 Sisältö Johdanto... 3 USB Charger: Tietoja... 3 USB-laturin käyttäminen... 4 Laitteen akun lataaminen...4 Juridiset tiedot...5 Declaration of Conformity...6 2 Johdanto USB

Lisätiedot

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Käyttöopas

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 FI Käyttöopas 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested

Lisätiedot

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Kuvaus

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Kuvaus Ominaisuudet Wi-Fi b/g/n 7" kosketusnäyttö. Tukee 3. osapuolen laitteita Nettikamera G-anturi Mediasoitin 3G (optional) Pakkauksen sisältö 1 taulutietokone 1 USB-johto 1 verkkolaite kuulokkeita Pikakäyttöopas

Lisätiedot

Olet vastuussa osaamisestasi

Olet vastuussa osaamisestasi Olet vastuussa osaamisestasi Ohjelmistoammattilaisuuden uudet haasteet Timo Vehmaro 02-12-2015 1 Nokia 2015 Mitä osaamista tulevaisuudessa tarvitaan? Vahva perusosaaminen on kaiken perusta Implementaatio

Lisätiedot

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Kuvaus

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Kuvaus Ominaisuudet Wi-Fi b/g/n 8" kosketusnäyttö. Tukee 3. osapuolen laitteita Nettikamera G-anturi Mediasoitin 3G (optional) Pakkauksen sisältö 1 taulutietokone 1 USB-johto 1 verkkolaite kuulokkeita Pikakäyttöopas

Lisätiedot

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Kuvaus

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Kuvaus Ominaisuudet Wi-Fi b/g/n 7" kosketusnäyttö. Tukee 3. osapuolen laitteita Nettikamera G-anturi Mediasoitin Pakkauksen sisältö 1 taulutietokone 1 USB-johto 1 verkkolaite kuulokkeita Pikakäyttöopas Kuvaus

Lisätiedot

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Kuvaus

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Kuvaus Ominaisuudet Wi-Fi b/g/n 10.1" IPS kosketusnäyttö Tukee 3. osapuolen laitteita Nettikamera G-anturi Mediasoitin 3G (optional) Pakkauksen sisältö 1 taulutietokone 1 USB-johto 1 verkkolaite kuulokkeita Pikakäyttöopas

Lisätiedot

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti Johdanto Älä altista PU011-korttia äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä. Älä käytä PU011-korttia

Lisätiedot

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...

Lisätiedot

SkillGuide. Käyttöopas. Suomi

SkillGuide. Käyttöopas. Suomi SkillGuide Käyttöopas Suomi SkillGuide SkillGuide on palautelaite, joka on suunniteltu antamaan reaaliaikaista ja tiivistettyä palautetta elvytyksen onnistumisesta. www.laerdal.com Nuken varusteet SkillGuide

Lisätiedot

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU013 Sweex 1-portin rinnakkainen & 2 -portin sarja PCI-kortti

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU013 Sweex 1-portin rinnakkainen & 2 -portin sarja PCI-kortti PU013 Sweex 1-portin rinnakkainen & 2 -portin sarja PCI-kortti Johdanto Älä altista PU013-korttia äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä. Älä käytä PU013-korttia

Lisätiedot

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Beskrivning

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Beskrivning Ominaisuudet Wi-Fi b/g/n 7 kosketusnäyttö Ukee 3. osapuolen laitteita Nettikamera G-antur Mediasoitin Pakkauksen sisältö 1 taulutietokone 1 USB-johto 1 verkkolaite Kuulokkeita Pikakäyttöopas 1 OTG USB-johto

Lisätiedot

FinFamily Installation and importing data (11.1.2016) FinFamily Asennus / Installation

FinFamily Installation and importing data (11.1.2016) FinFamily Asennus / Installation FinFamily Asennus / Installation 1 Sisällys / Contents FinFamily Asennus / Installation... 1 1. Asennus ja tietojen tuonti / Installation and importing data... 4 1.1. Asenna Java / Install Java... 4 1.2.

Lisätiedot

HYÖDYNNÄ SUBSCRIPTION-ETUSI

HYÖDYNNÄ SUBSCRIPTION-ETUSI HYÖDYNNÄ SUBSCRIPTION-ETUSI KIRJAUTUMINEN SUBSCRIPTION CENTERIIN Autodesk Subscription sopimuksella saat kaikki edut irti ohjelmistostasi. Tässä ohjeessa käydään läpi kuinka kirjaudut Subscription Centeriin,

Lisätiedot

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Salasanan vaihto uuteen / How to change password Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change

Lisätiedot

QUICK INSTALLATION GUIDE

QUICK INSTALLATION GUIDE Wireless AC1200 Dual Band ACCess Point QUICK INSTALLATION GUIDE ASENNUSOPAS PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Wireless AC1200 Dual Band Access Point Huomaa: Kaksi irrotettavaa antennia. 12 V, 1A ULKOINEN VIRTALÄHDE (SISÄLTÄÄ

Lisätiedot

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0) TW-LTE 4G/3G USB-modeemi (USB 2.0) Tiedonsiirtonopeus: 100 Mbps/50 Mbps LTE: 1800/2100/2600 MHz GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz Pikaohje (Finnish) CE Käyttöönotto- ohje SIM- kortin

Lisätiedot

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1256 2010-2 SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI GB GENERAL INFORMATION - Check that the kit is suitable for the cable type. - Check the materials listed in the bill of materials

Lisätiedot

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Beskrivning

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Beskrivning Ominaisuudet Wi-Fi b/g/n 10.1 kosketusnäyttö Ukee 3. osapuolen laitteita Nettikamera G-antur Mediasoitin Pakkauksen sisältö 1 taulutietokone 1 USB-johto 1 verkkolaite Kuulokkeita Pikakäyttöopas 1 OTG USB-johto

Lisätiedot

Security server v6 installation requirements

Security server v6 installation requirements CSC Security server v6 installation requirements Security server version 6.x. Version 0.2 Pekka Muhonen 2/10/2015 Date Version Description 18.12.2014 0.1 Initial version 10.02.2015 0.2 Major changes Contents

Lisätiedot

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY T297/A01/2016 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(7) AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY NOKIA SOLUTIONS AND NETWORKS OY, TYPE APPROVAL Tunnus Code Laboratorio Laboratory Osoite

Lisätiedot

Asennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin

Asennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin PU006V2 Sweex 2-porttinen PCI-sarjakortti Johdanto Älä altista PU006V2-korttia äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä. Älä käytä PU006V2-korttia erittäin

Lisätiedot

Asennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin

Asennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin PU007V2 Sweex 1 portin rinnakkainen & 2 portin sarja PCI-kortti Johdanto Älä altista PU007V2-korttia äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä. Älä käytä

Lisätiedot

HomeSecure Sisäkamera - Käyttöopas

HomeSecure Sisäkamera - Käyttöopas HomeSecure Sisäkamera - Käyttöopas 1 Esittely 3 1.1 Toiminnot 3 2 Aloittaminen 4 2.1 Paketin sisältö 4 2.2 Kameran yleiskatsaus 5 3 Asennus 6 3.1 Kameran asentaminen 6 3.2 Sovelluksen käyttö 6 3.3 Pääsy

Lisätiedot

Sisävesidirektiivin soveltamisala poikkeussäännökset. Versio: puheenjohtajan ehdotus , neuvoston asiakirja 8780/16.

Sisävesidirektiivin soveltamisala poikkeussäännökset. Versio: puheenjohtajan ehdotus , neuvoston asiakirja 8780/16. Sisävesidirektiivin soveltamisala poikkeussäännökset Versio: puheenjohtajan ehdotus 13.5.2016, neuvoston asiakirja 8780/16. Artikla 2 1. This Directive applies to deck crew members, radio operators, liquefied

Lisätiedot

KVS2008. Pertti Kuronen

KVS2008. Pertti Kuronen Pertti Kuronen 15.3.2007 1 Pertti Kuronen 15.3.2007 Tariffirakenne ja alustava hintataso KVS2005 toteutuminen KVS2008 lähtökohdat tariffirakenne alustava hintataso alustavat yksikköhinnat 2 Pertti Kuronen

Lisätiedot

Turvallinen veneily -näyttö. VesselView-ohjelmiston päivittäminen. Automaattinen WiFi-haku. Micro SD -kortin käyttäminen. Osa 1 - Alkuvalmistelut

Turvallinen veneily -näyttö. VesselView-ohjelmiston päivittäminen. Automaattinen WiFi-haku. Micro SD -kortin käyttäminen. Osa 1 - Alkuvalmistelut Turvallinen veneily -näyttö Kun VesselView käynnistetään sen oltua sammutettuna vähintään 30 sekuntia, näyttöön tulee turvalliseen veneilyyn liittyviä ohjeita sisältävä ikkuna. Jatka painamalla Accept

Lisätiedot

7.4 Variability management

7.4 Variability management 7.4 Variability management time... space software product-line should support variability in space (different products) support variability in time (maintenance, evolution) 1 Product variation Product

Lisätiedot

Plantronics Explorer 50. Käyttöopas

Plantronics Explorer 50. Käyttöopas Plantronics Explorer 50 Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Pakkauksen sisältö 4 Kuulokkeen osat 5 Käytä turvallisesti! 5 Pariliitoksen muodostaminen ja lataaminen 6 Pariliitoksen muodostaminen 6

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

User Guide Käyttöohje

User Guide Käyttöohje RollerMouse Pro3 User Käyttöohje Guide Pakkauksen sisältö 1 1. RollerMouse Pro3 2. Kaksi lyhyttä näppäimistön säätöpalaa 3. Kaksi pitkää näppäimistön säätöpalaa 4. Käyttöohje 4 2 3 RollerMousen toiminnot

Lisätiedot

IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.

IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin Mounting instruction Asennusohjeet 05 IEC EN 60598 IP66 min 40 C max + 45 C 198-264 V AC PH2 4 6 29/01/2016 SIA VIZULO Ganibu dambis 7a,

Lisätiedot

MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA

MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA Elina Arola MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA Tutkimuskohteena Mikkelin museot Opinnäytetyö Kulttuuripalvelujen koulutusohjelma Marraskuu 2005 KUVAILULEHTI Opinnäytetyön päivämäärä 25.11.2005 Tekijä(t) Elina

Lisätiedot

AB mypilotin pikaopas

AB mypilotin pikaopas AB mypilotin pikaopas AB mypilot -laitteeseen tutustuminen AB mypilot -kaukosäädin mahdollistaa Advanced Bionicsin Naída CI Q70 (Naída CI) -ääniprosessorin etäkäytön, jolloin näet hallinta- ja tilatiedot

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

AFCEA 3.11.2009 PVTO2010 Taistelija / S4

AFCEA 3.11.2009 PVTO2010 Taistelija / S4 AFCEA 3.11.2009 PVTO2010 Taistelija / S4 -Jukka Lotvonen -Vice President, Government Solutions -NetHawk Oyj NetHawk Government Solutions PRIVILEGED Your Wireless Forces NetHawk in Brief - Complete solutions

Lisätiedot

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös INSTRUCTIONS MANUAL Original instructions MALLI/MODEL: Holly 1500: ERC2-1507 Holly 2000: ERC2-2009 DT Istr (ERC

Lisätiedot

Information on preparing Presentation

Information on preparing Presentation Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals

Lisätiedot

2 Valitse Install driver (Asenna ohjain).

2 Valitse Install driver (Asenna ohjain). Tuotetiedot C Asennus A B D A: USB-liitin B: Suojus C: Linkkivalo [vilkkuu hitaasti = käyttövalmis] [vilkkuu nopeasti = Bluetooth käytössä] D: USB-jatkojohto 1 ON Käynnistä tietokone. Aseta Trust-asennuslevy

Lisätiedot

Option GlobeSurfer III pikakäyttöopas

Option GlobeSurfer III pikakäyttöopas Option GlobeSurfer III pikakäyttöopas Laitteen ensimmäinen käyttöönotto 1. Aseta SIM-kortti laitteen pohjaan pyötätuen takana olevaan SIM-korttipaikkaan 2. Aseta mukana tullut ethernetkaapeli tietokoneen

Lisätiedot

Käyttöohje. RC-Dex kaukosäädin

Käyttöohje. RC-Dex kaukosäädin Käyttöohje RC-Dex kaukosäädin Sisältö Uusi RC-Dex -kaukosäädin........................ 4 Tarvikkeet.......................................... 7 Paristo............................................. 8 Pariston

Lisätiedot

Skype for Business pikaohje

Skype for Business pikaohje Skype for Business pikaohje Sisällys KOKOUSKUTSU... 2 ENNEN ENSIMMÄISEN KOKOUKSEN ALKUA... 4 LIITTYMINEN KOKOUKSEEN SKYPE FOR BUSINEKSELLA... 5 LIITTYMINEN KOKOUKSEEN SELAIMEN KAUTTA... 6 LIITTYMINEN KOKOUKSEEN

Lisätiedot

1.3 Lohkorakenne muodostetaan käyttämällä a) puolipistettä b) aaltosulkeita c) BEGIN ja END lausekkeita d) sisennystä

1.3 Lohkorakenne muodostetaan käyttämällä a) puolipistettä b) aaltosulkeita c) BEGIN ja END lausekkeita d) sisennystä OULUN YLIOPISTO Tietojenkäsittelytieteiden laitos Johdatus ohjelmointiin 811122P (5 op.) 12.12.2005 Ohjelmointikieli on Java. Tentissä saa olla materiaali mukana. Tenttitulokset julkaistaan aikaisintaan

Lisätiedot

Mainosankkuri.fi-palvelun käyttöohjeita

Mainosankkuri.fi-palvelun käyttöohjeita Mainosankkuri.fi-palvelun käyttöohjeita Sisällys 1. Johdanto... 1 2. Sisäänkirjautuminen... 1 3. Palvelussa navigointi... 2 4. Laitteet... 2 5. Sisällönhallinta... 4 6. Soittolistat... 7 7. Aikataulut...

Lisätiedot

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH80

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH80 Käyttöohje Stereo Bluetooth Headset SBH80 Sisältö Johdanto...3 Toimintojen yleiskuvaus...3 Laitteen yleiskuvaus...3 Perusasiat...5 Akun lataaminen...5 Akun tila...5 Kuulokkeiden kytkeminen päälle ja pois...5

Lisätiedot

SIMO MOBILOG ONGELMIEN RATKAISU

SIMO MOBILOG ONGELMIEN RATKAISU SIMO MOBILOG ONGELMIEN RATKAISU Yleisimmät ongelmat CGI (Mukana) sovellus Sovelluksen päivittäminen Lataaminen ja asennus Kielen vaihtaminen Ympäristön vaihtaminen (tuotanto-testi) Uudelleenasennus Pakotettu

Lisätiedot

HomeSecure Ulkokamera - Käyttöopas

HomeSecure Ulkokamera - Käyttöopas HomeSecure Ulkokamera - Käyttöopas 1 Esittely 3 1.1 Toiminnot 3 2 Aloittaminen 4 2.1 Paketin sisältö 4 2.2 HD IP Kamera 5 3 Asennus 6 3.1 Kameran asentaminen 6 3.2 Sovelluksen käyttö 6 3.3 Pääsy kameraan

Lisätiedot

Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205

Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205 Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205 B C A 24/7 aktiivisuusranneke ja sovellus älypuhelimelle/tabletille. Toiminnot: Askelmittari Unen mittaus Kilometrilaskuri Kalorilaskuri Aktiivisuusmittari

Lisätiedot

Setup Utility (Tietokoneen asetukset) -apuohjelma. Oppaan osanumero:

Setup Utility (Tietokoneen asetukset) -apuohjelma. Oppaan osanumero: Setup Utility (Tietokoneen asetukset) -apuohjelma Oppaan osanumero: 389194-352 Joulukuu 2005 Sisällysluettelo 1 Setup Utility (Tietokoneen asetukset) -apuohjelman käyttö 2 Setup Utility (Tietokoneen asetukset)

Lisätiedot

Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas

Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas Kotisi tulevaisuus alkaa nyt! Hienoa, että käytät Home Connect -sovellusta * Onneksi olkoon käytät tulevaisuuden kahviautomaattia, joka jo tänään helpottaa

Lisätiedot

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman

Lisätiedot

KEMI-TORNIONLAAKSON KOULUTUSKUNTAYHTYMÄ LAPPIA LANGATON VIERAILIJAVERKKO 2(7) VERKKOYHTEYDEN MÄÄRITTELY WINDOWS XP:LLE (WINDOWS XP SP3)

KEMI-TORNIONLAAKSON KOULUTUSKUNTAYHTYMÄ LAPPIA LANGATON VIERAILIJAVERKKO 2(7) VERKKOYHTEYDEN MÄÄRITTELY WINDOWS XP:LLE (WINDOWS XP SP3) LANGATON VIERAILIJAVERKKO 1(7) LANGATTOMAN VIERAILIJAVERKON KÄYTTÖ Kemi-Tornionlaakson koulutuskuntayhtymä Lappia tarjoaa vierailijoiden, opiskelijoiden ja henkilökunnan käyttöön suojatun langattoman verkon

Lisätiedot

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS Tiistilän koulu English Grades 7-9 Heikki Raevaara MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS Meeting People Hello! Hi! Good morning! Good afternoon! How do you do? Nice to meet you. / Pleased to meet you.

Lisätiedot

DNA Toimistoviestintä Microsoft - sähköposti

DNA Toimistoviestintä Microsoft - sähköposti DNA Toimistoviestintä Microsoft - sähköposti 30.10.2013 Luottamuksellinen MS Outlook, Standard postitilin asennus 1/6 Käynnistä Outlook 2010. Seuraava näyttö avautuu Valitse Next (Seuraava). 2 MS Outlook,

Lisätiedot

Installation instruction PEM

Installation instruction PEM Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1031 2010-04 CURRENT LIMITING DEVICE FOR POLE MOUNT TRANSFORMER VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 75 2/8 PEM1031 2010-04 ENGLISH GENERAL INFORMATION

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sovellussivusto

Käyttöohjeet. Sovellussivusto Käyttöohjeet Sovellussivusto SISÄLLYSLUETTELO Tietoja oppaasta...2 Oppaassa käytetyt symbolit...2 Vastuuvapauslauseke...3 Huomautuksia...3 Mitä sovellussivustolla voi tehdä... 4 Ennen sovellussivuston

Lisätiedot

Smart Access Käyttötapa

Smart Access Käyttötapa Smart Access Käyttötapa A. Edellytykset... 2 1. Älypuhelinyhteensopivuus... 2 2. Kaapelin valinta... 2 a. Applen laitteet (iphone 4/4s)... 2 b. Applen laitteet (iphone 5/5c/5s)... 2 c. Android-laitteet,

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle PIONEER AVIC-S1. Löydät kysymyksiisi vastaukset PIONEER AVIC-S1 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

DNA Prepaid WLAN Mokkula

DNA Prepaid WLAN Mokkula DNA Prepaid WLAN Mokkula Mokkula käyttää normaalikokoista / suurempaa SIM-korttia. Irrota SIM-kortti kokonaisena ja laita se Mokkulaan alla olevan kuvan mukaisesti. Jos irrotat vahingossa pienemmän SIM-kortin,

Lisätiedot

MITEN KIRJAUDUN ADOBE CONNECTIIN?

MITEN KIRJAUDUN ADOBE CONNECTIIN? Connect-ohje oppilaalle MITEN KIRJAUDUN ADOBE CONNECTIIN? 1. Avaa internet-selain ja kirjoita osoiteriville virtuaaliluokkasi osoite, esim. http://tampere.adobeconnect.com/virta ja paina Enter: Luokkien

Lisätiedot

Tilausvahvistus. Anttolan Urheilijat HENNA-RIIKKA HAIKONEN KUMMANNIEMENTIE 5 B RAHULA. Anttolan Urheilijat

Tilausvahvistus. Anttolan Urheilijat HENNA-RIIKKA HAIKONEN KUMMANNIEMENTIE 5 B RAHULA. Anttolan Urheilijat 7.80.4 Asiakasnumero: 3000359 KALLE MANNINEN KOVASTENLUODONTIE 46 51600 HAUKIVUORI Toimitusosoite: KUMMANNIEMENTIE 5 B 51720 RAHULA Viitteenne: Henna-Riikka Haikonen Viitteemme: Pyry Niemi +358400874498

Lisätiedot

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS 31 S AHCON computer inflators are designed with a view to high quality, precision and long service life. The inflation computers are designed in Denmark and manufactured and tested in our own workshop.

Lisätiedot

020 7766 085 Palvelemme arkisin klo. 08:00-17:00

020 7766 085 Palvelemme arkisin klo. 08:00-17:00 020 7766 085 Palvelemme arkisin klo. 08:00-17:00 Windows Phone 8 Nokia Lumia käyttöönotto Sisällysluettelo Uuden puhelimen perusasetukset... 2 ENSI KÄYNNISTYS... 2 MICROSOFT-TILIN LUOMINEN... 3 KIRJAUTUMINEN

Lisätiedot

Tähtäimessä vaikuttavuus turvallisesti. - HTA terveydenhuollon laitteiden näkökulmasta. Tom Ståhlberg Johtaja, Viranomaisasiat

Tähtäimessä vaikuttavuus turvallisesti. - HTA terveydenhuollon laitteiden näkökulmasta. Tom Ståhlberg Johtaja, Viranomaisasiat Tähtäimessä vaikuttavuus turvallisesti - HTA terveydenhuollon laitteiden näkökulmasta Tom Ståhlberg Johtaja, Viranomaisasiat 29.9.2016 FiHTA Tähtäimessä vaikuttavuus turvallisesti - HTA terveydenhuollon

Lisätiedot

Bluetooth for Windows

Bluetooth for Windows Bluetooth for Windows Aloitusopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä. Bluetooth on omistajansa

Lisätiedot

Ohjeisto Trimble Pro 6H yhdistämisestä Juno 5:een

Ohjeisto Trimble Pro 6H yhdistämisestä Juno 5:een Liite 4 1(19) KEMIN ENERGIA Ohjeisto Trimble Pro 6H yhdistämisestä Juno 5:een Janne Pirttimaa 12.2.2013 Liite 4 2(19) SISÄLLYSLUETTELO 1 Yhdistäminen bluetoothilla... 3 2. Ongelmatilanteet ja ratkaisut...

Lisätiedot

Midland BTNext -päivityssovellus

Midland BTNext -päivityssovellus Midland BTNext -päivityssovellus Kun olet ladannut BTNext-päivityssovelluksen web-sivultamme, kaksoisnapsauta sitä ja seuraa asennusmenettelyä. BTNext-päivityssovellus asentuu automaattisesti "Program"-valikkoon,

Lisätiedot

anna minun kertoa let me tell you

anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta

Lisätiedot

C: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin

C: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin Tuotetiedot Vastaanotin Hiiri Näppäimistö A: Ilmaisin B: Yhteyspainike Asennus C: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin H: Paristotila I:

Lisätiedot

Technische Daten Technical data Tekniset tiedot Hawker perfect plus

Technische Daten Technical data Tekniset tiedot Hawker perfect plus Technische Daten Technical data Tekniset tiedot Hawker perfect plus PzS-Zellen Hawker perfect plus, mit Schraubverbindern, Abmessungen gemäß DIN/EN 60254-2 und IEC 254-2 Serie L PzS-cells Hawker perfect

Lisätiedot

KMTK lentoestetyöpaja - Osa 2

KMTK lentoestetyöpaja - Osa 2 KMTK lentoestetyöpaja - Osa 2 Veijo Pätynen 18.10.2016 Pasila YHTEISTYÖSSÄ: Ilmailun paikkatiedon hallintamalli Ilmailun paikkatiedon hallintamalli (v0.9 4.3.2016) 4.4 Maanmittauslaitoksen rooli ja vastuut...

Lisätiedot

Nimettömien tietojen lähettäminen Lenovolle

Nimettömien tietojen lähettäminen Lenovolle Nimettömien tietojen lähettäminen Lenovolle Sisältö Nimettömien tietojen lähettäminen Lenovolle... 1 Harmony... 1 Lenovo Companion 3.0... 2 Lenovo Customer Engagement Service... 3 Lenovo Experience Improvement

Lisätiedot

HP:n UC-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

HP:n UC-kaiutinpuhelin. Käyttöopas HP:n UC-kaiutinpuhelin Käyttöopas Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth on omistajansa tavaramerkki, jota Hewlett-Packard Company käyttää lisenssillä. Windows on Microsoftyritysryhmän

Lisätiedot

AdobeConnect peruskäyttövinkkejä

AdobeConnect peruskäyttövinkkejä AdobeConnect peruskäyttövinkkejä Verkkotilaisuuden valmistelu ja kirjautuminen 1. Kytke kamera ja mikrofoni ennen tietokoneen käynnistystä a. Pöytäkoneessa laitteet kytketään aina TAKAPANEELIIN 2. Käynnistä

Lisätiedot

Windows. Valmistelut. Windows

Windows. Valmistelut. Windows Laiteohjelman päivittäminen vaihdettavalla objektiivilla varustetuille edistyksellisille Nikon 1 -kameroille, 1 NIKKOR -objektiiveille ja Nikon 1 -lisävarusteille Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen.

Lisätiedot

HomeMonitor käyttöönotto-ohje

HomeMonitor käyttöönotto-ohje HomeMonitor käyttöönotto-ohje Sisällys HomeMonitor käyttöönotto-ohje... 1 Käyttäjätunnuksen luonti... 3 Henkilötiedot... 4 Kameran lisäys käyttäjätiliin... 5 Verkkoon yhdistäminen... 6 Kamerayhteyden tarkistus...

Lisätiedot

Plantronics Explorer 10. Käyttöopas

Plantronics Explorer 10. Käyttöopas Plantronics Explorer 10 Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Pakkauksen sisältö 4 Kuulokkeen osat 5 Käytä turvallisesti! 5 Pariliitoksen muodostaminen ja lataaminen 6 Pariliitoksen muodostaminen 6

Lisätiedot

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine 4.1.2017 KIELIKESKUS LANGUAGE CENTRE Puhutko suomea? Do you speak Finnish? -Hei! -Moi! -Mitä kuuluu? -Kiitos, hyvää. -Entä sinulle?

Lisätiedot

Trust Gamer Kit PCI TRUST GAMER KIT PCI. Pika-asennusohje. Versio 1.0

Trust Gamer Kit PCI TRUST GAMER KIT PCI. Pika-asennusohje. Versio 1.0 TRUST GAMER KIT PCI Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Gamer Kit PCI -tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa tarvitaan jonkin verran kokemusta tietokoneista.

Lisätiedot

Käyttöohjeet. TV-Dex

Käyttöohjeet. TV-Dex Käyttöohjeet TV-Dex 2 Sisällys Pakkauksen sisältö... 4 Laitteen kuvaus....5 TV:n kaukosäädin...7 TV-alusta...8 LED-valot........................................... 9 Käytön aloittaminen:...10 Laitteiden

Lisätiedot

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300 Nämä ohjeet eivät välttämättä sisällä kaikkien valaisinten tai tarvikkeiden yksityiskohtaisia ohjeita, eivätkä ohjeista kaikissa asennukseen ja käyttöön tai huoltoon liittyvissä tilanteissa. / These instructions

Lisätiedot

Skannaaminen RightFaxiin. Pääkäyttäjän opas

Skannaaminen RightFaxiin. Pääkäyttäjän opas Skannaaminen RightFaxiin Pääkäyttäjän opas Toukokuu 2016 www.lexmark.com Sisällys 2 Sisällys Yleiskuvaus...3 Käyttöönottovalmiuden tarkistusluettelo...4 Sovelluksen asetusten määrittäminen...5 Sovelluksen

Lisätiedot

MITEN KIRJAUDUN ADOBE CONNECTIIN?

MITEN KIRJAUDUN ADOBE CONNECTIIN? Connect-ohje oppilaalle MITEN KIRJAUDUN ADOBE CONNECTIIN? 1. Avaa internet-selain ja kirjoita osoiteriville virtuaaliluokkasi osoite, esim. http://tampere.adobeconnect.com/virta ja paina Enter: Luokkien

Lisätiedot

TRUST AMI MOUSE WIRELESS 300

TRUST AMI MOUSE WIRELESS 300 TRUST AMI MOUSE WIRELESS 300 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Ami Mouse Wireless 300 -tuotteen käyttäjille.voit liikkua hiiren avulla kaikissa lempisovelluksissasi

Lisätiedot

F: Liitäntäpainike G: Paristotila H: Varausliitäntä I: Liiketunnistin/merkkivalo. 12 h

F: Liitäntäpainike G: Paristotila H: Varausliitäntä I: Liiketunnistin/merkkivalo. 12 h TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Tuotetiedot Hiiri Laturi F A B D G I E C H J A: Hiiren kakkospainike B: Intelli-rullahiiri/ pariston merkkivalo tyhjä ja varattu C: Hiiren ykköspainike D: Selaa taaksepäin

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tuotetta koskeva

Lisätiedot

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY T298/A01/2016 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(7) AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY ESPOTEL OY, TESTILABORATORIO ESPOTEL OY, TEST LABORATORY Tunnus Code Laboratorio Laboratory

Lisätiedot

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data Multi-drug use, polydrug use and problematic polydrug use Martta Forsell, Finnish Focal Point 28/09/2015 Martta Forsell 1 28/09/2015 Esityksen

Lisätiedot

FYSE301(Elektroniikka(1(A3osa,(kevät(2013(

FYSE301(Elektroniikka(1(A3osa,(kevät(2013( FYSE301(Elektroniikka(1(A3osa,(kevät(2013( 1/2 Loppukoe1.3.2013 vastaakaikkiinkysymyksiin(yhteensä48pistettä) 1. Kuvailelyhyesti a. Energialineaarisissapiirielementeissä:vastuksessa,kondensaattorissajakelassa(3

Lisätiedot

AirPrint-opas. Tämä käyttöopas koskee seuraavia malleja:

AirPrint-opas. Tämä käyttöopas koskee seuraavia malleja: AirPrint-opas Tämä käyttöopas koskee seuraavia malleja: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW Versio A FIN Kuvakkeiden selitykset Tässä käyttöoppaassa

Lisätiedot

Suomen JVT- ja Kuivausliikkeiden Liitto ry The Association of Finnish Damage Restoration Companies

Suomen JVT- ja Kuivausliikkeiden Liitto ry The Association of Finnish Damage Restoration Companies Suomen JVT- ja Kuivausliikkeiden Liitto ry The Association of Finnish Damage Restoration Companies PL 3 00721 Helsinki www.vahinkopalvelut.net info@vahinkopalvelut.net +358-40-900 9856 TUVASA Turvallinen

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan lisävarusteena saatavien ulkoisten laitteiden käytöstä.

Ulkoiset laitteet. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan lisävarusteena saatavien ulkoisten laitteiden käytöstä. Ulkoiset laitteet Asiakirjan osanumero: 419462-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan lisävarusteena saatavien ulkoisten laitteiden käytöstä. Sisällysluettelo 1 USB-laitteen käyttäminen USB-laitteen

Lisätiedot

Käyttöohje. SU51 USB -äänikortti

Käyttöohje. SU51 USB -äänikortti Käyttöohje SU51 USB -äänikortti Sisältö Esittely... 2 Pakkauksen sisältö...... 2 Turvallisuusohjeet...... 2 Tekniset tiedot.... 3 Laitevaatimukset........3 Laitteen asennus....4 Ohjelmiston asennus.......

Lisätiedot

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

Erasmus-liikkuvuus Suomesta Erasmus-liikkuvuus Suomesta 2007-2011 Erasmus-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Country 2007/08 2008/09 2009/10 2010/11 AT - Austria 239 242 230 264 BE - Belgium 88 102 109 124 BG - Bulgaria 8 15

Lisätiedot

Varmista että kello on ladattu ennen kuin otat sen käyttöön. Jos sen akun varaus on liian alhainen, kellon toiminnot eivät toimi luotettavasti.

Varmista että kello on ladattu ennen kuin otat sen käyttöön. Jos sen akun varaus on liian alhainen, kellon toiminnot eivät toimi luotettavasti. I. Kellon esittely II. Osat Ⅲ. Aloitus Sovelluksen (application) asennus iphone: etsi 'H Band' App Storesta ja lataa se. Android: etsi 'H Band' Google Play Storesta ja lataa se. Bluetooth-yhteys Vaihe

Lisätiedot

Nuclear power in 2015 Global and European perspectives 5/4/2015 1

Nuclear power in 2015 Global and European perspectives 5/4/2015 1 Nuclear power in 2015 Global and European perspectives 1 2 Nuclear power generation in the world 440 operational power reactors with 378 GW capacity* (133 GW in EU) 13,5 % of global electricity generation

Lisätiedot

Yhdistä kahviautomaattisi tulevaisuuteen.

Yhdistä kahviautomaattisi tulevaisuuteen. Yhdistä kahviautomaattisi tulevaisuuteen. Home Connect. Yksi sovellus kaikkeen. Home Connect on ensimmäinen sovellus, joka pesee puolestasi pyykin ja astiat, paistaa, keittää kahvia ja katsoo jääkaappiin.

Lisätiedot

Visma Nova. Visma Nova ASP käyttö ja ohjeet

Visma Nova. Visma Nova ASP käyttö ja ohjeet Visma Nova Visma Nova ASP käyttö ja ohjeet Oppaan päiväys: 2.2.2012. Helpdesk: http://www.visma.fi/asiakassivut/helpdesk/ Visma Software Oy pidättää itsellään oikeuden mahdollisiin parannuksiin ja/tai

Lisätiedot