KÄYTTÖOHJE- JA VARAOSALUETTELO

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "KÄYTTÖOHJE- JA VARAOSALUETTELO"

Transkriptio

1 PUMPPUHAPOTIN HP-5 HP-20 KÄYTTÖOHJE- JA VARAOSALUETTELO YLIHÄRMÄ FINLAND TEL (0) FAX +358-(0)

2 1 SISÄLLYSLUETTELO SIVU 1 SISÄLLYSLUETTELO 2 2 ARVOISA ASIAKAS VAROITUSMERKKI 2 3 TURVALLISUUSOHJEET YLEISET TURVALLISUUSOHJEET HAPPOJEN KÄSITTELY JA VARASTOINTI OHJEET HENKILÖ- JA YMPÄRISTÖ- VAHINKOJEN ESTÄMISEKSI ALTISTUMISEN EHKÄISEMINEN OHJEET TULIPALON VARALTA ENSIAPUOHJEET 4 4 VAROITUSTARRAT JA VALMISTE- KILPI 4 5 HAPOTTIMEN TEKNISET TIEDOT JA -VARUSTEET VAKIOVARUSTEET LISÄVARUSTEET TEKNISET TIEDOT LETKUJEN KYTKENTÄKAAVIOT SÄHKÖKYTKENTÄKAAVIOT KÄYTTÖTARKOITUS KÄYTTÖYMPÄRISTÖ SOVELLUKSET KÄYTTÖRAJOITUKSET JA KIELLETYT KÄYTTÖMUODOT 13 7 TOIMINTAPERIAATE HAPOTTIMENA SIIRTOPUMPPUNA 13 8 HAPOTTIMEN KULJETUS, KÄSITTELY JA VARASTOINTI KULJETUS KÄSITTELY VARASTOINTI 14 9 KÄYTTÖÖNOTTO KÄYTTÖKUNTOONSAATTAMINEN KOKOONPANO JA ASENNUS HAPOTTIMEN KÄYTTÖ JA HALLINTA HAPOTTIMEN KÄYTTÖ KÄYTTÖ SIIRTOPUMPPUNA HALLINTALAITTEIDEN KÄYTTÖ KIERTOKOE HAPOTTIMEN HUOLTO, VIANETSIN- TÄ JA KORJAUS HUOLTO HAPOTTIMEN VIANETSINTÄ - KAAVIO MENETTELY HÄTÄTILANTEISSA LETKURIKKO VIRTAUMITTARIN LASIPUTKEN RIKKOUTUMINEN HAPPOSÄILIÖN KAATUMINEN HAPOTTIMEN MEKAANINEN VAURIOITUMINEN VARASTOINTI JA SÄILYTYS PUHDISTUS SÄILYTYS HAPOTTIMEN KÄYTÖSTÄ POISTO TAKUUEHDOT VASTUUALUEET 25 VARAOSA LUETTELO 27 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne luottamuksestanne ja toivotamme Teille parhainta menestystä työssänne. Pyydämme teitä tutustumaan tähän käyttöohjeeseen, sillä koneen täydellinen tuntemus, oikeat säädöt ja huolellinen hoito takaavat käyttäjän turvallisuuden ja koneen jatkuvan toiminnan kiireisinä työpäivinä. On tärkeää, että tämän kirjan jokainen kohta on ymmärretty ja että käyttöohjeita noudatetaan. Epäselvissä tapauksissa on syytä ottaa yhteyttä koneen myyjään. Toivomme, että tutustuttuanne käyttöohjeeseen palauttaisitte takuutodistuksen allekirjoitettuna tehtaalle Varoitusmerkki Ohjekirjassa käytetään tätä merkkiä aina kun on olemassa vaara käyttäjälle tai muille henkilöille. Lisäksi merkkiä käytetään silloin kun on vaaratekijöitä ympäristölle tai omaisuudelle.

3 3 TURVALLISUUSOHJEET 3.1 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET 1. Ennen hapottimen käyttöönottoa, katso, että hapotin on oikein kytketty ja suojat paikoillaan. 2. Ennen koneen käynnistämistä tarkista, että koneen läheisyydessä ei ole ihmisiä eikä muita eläviä olentoja tai materiaaleja, jotka saattavat vahingoittua. 3. Älä koskaan anna koneen käydä vartioimatta. 4. Tarkista kone joka sesongin jälkeen, erityisesti pyörivät ja liikuvat osat. Tarkista myös runko ja kiinnityskohdat. 5. Huollot ja korjaukset: Ennen huolto- tai korjaustöitä koneessa, hapottimen virransaanti on on estettävä poistamalla virtapistoke. Näin vältät tahattoman koneen käynnistymisen. 6. Tarkasta kuljetusvarusteet, ole varovainen ajaessasi tiellä! 7. Kaikki konetta liikuttavat laitteet, kuten köydet, ketjut, tangot yms, on asetettava siten, että tahattomat liikkeet eivät voi vaikuttaa hapottimeen kuljetus- tai työasennossa. 3.2 HAPPOJEN KÄSITTELY KÄSITTELY JA VARASTOINTI 8. Happosäiliöitä käsiteltäessä ja avattaessa on noudatettava suurta varovaisuutta. 9. Hapotinta on käytettävä ainoastaan tiloissa jossa on riittävä ilmanvaihto. 10. Hapotin on eristettävä avoliekeistä, kuumista pinnoista, sytytyslähteistä ja pitempiaikaisessa säilytyksessä suojeltava auringonvalolta. 11. Hapotinta on käytettävä erillään syttyvistä kemikaaleista ja emäksistä. 12. Puhdistamattoman hapottimen saa laskea vain haponkestävälle pinnalle. 13. Hapotinta ei saa kääntää siten että happo pääsee valumaan moottoriin. 14. Lue happon valmistajien ohjeisiin, kielto-, käsittely- ja varoitusohjeisiin. 3.3 OHJEET HENKILÖ- JA YMPÄRISTÖVAHINKOJEN ESTÄMISEKSI 15. Ihmisten pääsy estettävä päästö/vuodon alueelle ja ihmiset pidettävä tuulen yläpuolella. 16. Varottava happojen joutumista iholle ja silmiin. 17. Käytettävä henkilökohtaisia suojavarusteita. 18. Happoja ei saa päästää ympäristöön, vaan vahingon sattuessa happo on padottava ja kerättävä talteen sopiviin säiliöihin hävittämistä varten, tai imeytettävä inerttiin aineeseen (esim. hiekka, silikageeli, turve tai muu happoa sitova aine). 19. Hapot hävitetään ongelmajätteinä paikallisten ja kansallisten säädösten mukaisesti. 3.4 ALTISTUMISEN EHKÄISEMINEN 20. Käytettävä sopivaa hengityksen suojainta mikäli ilmastointi on riittämätön (kaasuodatin tyyppiä E) 21. Silmien suojaamiseen käytettävä tiiviisti asettuvia suojalasia, sekä varattava silmien huuhtelupulloon puhdasta vettä. 22. Roiskeilta suojaamiseen käytettävä suojapukua tai riittävän kokoista esiliinaa ja saappaita. Käsien suojaamiseen käytettävä neopreeni- tai PVC-käsineitä. 3.5 OHJEET TULIPALON VARALTA 23. Sopivat sammutusaineet; alkoholia kestävä vaahto, jauhe, hiilidioksidi (CO2), vesisumu. Säiliöt jäähdytettävä vesisuihkulla. 24. Happojen kuumeneminen voi vapauttaa haitallisia kaasuja, jolloin sammutustyössä on käytettävä paineilmahengityssuojainta sekä suojapukua. 3

4 3. TURVALLISUUSOHJEET 3.6 ENSIAPUOHJEET 24. Happo höyryjen hengittäminen; siirryttävä raittiiseen ilmaan, pidettävä lämpimänä ja rauhallisena. Yhteydenotto lääkäriin tarvittaessa. 25. Roiskeet huuhdottava iholta välittömästi runsaalla vedellä sekä riisuttava tahriintuneet vaatteet. 26. Hapon jouduttua silmiin, on niitä huuhdeltava välittömästi runsaalla vedellä, myös silmäluomien alta, vähintään 15 minuutin ajan sekä hakeuduttava lääkärin hoitoon. 27. Hapon nieleminen; annettava välittömästi runsaasti vettä, ei saa oksennuttaa. Yhteyden otto lääkäriin tarvittaessa. 28. Happoja ei missään tapauksessa saa neutraloida, koska neutralointiaineen väärän valinnan ja liiallisen määrän seurauksena saattaa tilanne entisestään vakavoitua VAROITUSTARRAT JA VALMISTEKILPI 1. Varoitus 2. Varo syövyttävää ainetta U:12V PYÖRIMISSUUNTA ROTATIONS RIKTNING SULAKE DIREKTION OF ROTATION SÄKRING 5 6FUSE 7 10A ÄLÄ KÄYTÄ KUIVANA - ANVÄND 8 INTE TORR - DO NOT RUN PUMP DRY 1. Varoitus 2. Lue ohjekirja ennen käyttöönottoa 3. Varo syövyttävää ainetta 4. Pidä hapotin oikeinpäin ettei happo valu moottoriin 5. Varo myrkyllisiä kaasuja 6. Nimellisjännite 12V, maksimi sulake koko 10A 7. Pumpun oikea pyörimissuunta (vastapäivään päältä katsottuna) 8. Älä käytä pumppua kuivana HP YLIHÄRMÄ FINLAND PUH. TEL. (964) TYYPPI TYPE 1 HP-5 HP CE-merkin liimausvuosi/valmistusvuosi 2. Hapottimen tyyppi 3. Valmistaja ja CE-merkin kiinnittäjä

5 5. HAPOTTIMEN TEKNISET TIEDOT JA -VARUSTEET Pumppu, kierrekorkki ja imuputki 2. Tarvittavat sähköjohdot 3. Muoviletkut (Ø 10 mm) säilöntäaineen siirtoon virtausmittarin kautta suuttimiin sekä tarvittavat asennusosat suuttimineen 4. Muoviletku (Ø 19 mm) säilöntäaineen siirtoon pumppaamiseen astiasta toiseen (esim. HP-20 -mallilla) 5. Virtausmittari 6. Elektroninen säätölaite (vakiona vain HP-5 Elekto ja HP-20 -malleissa) 7. Asennusteline 8. Puhdasvesipullo 9. Suojavarusteiksi suositellaan mm. kumikäsineitä ja silmäsuojusta 10. Tippumisenestoventtiili 11. Pikaliitin+yhde 5.1 VAKIOVARUSTEET HP-5 peruspaketti - pumppu yksikkö - virtausmittari (pieni) - letkut+suuttimet - sähköjohto - tarvikepussi - tippumisenestoventtiili - vesipullo+teline (1) (5) (3) (2) (10) (8,7) HP-5 ELEKTRO peruspaketti - kierrosluvunsäädin - pumppu yksikkö - virtausmittari (pieni) - letkut+suuttimet - sähköjohto - tarvikepussi - tippumisenestoventtiili - vesipullo+teline (6) (1) (5) (3) (2) (10) (8,7) HP-20 peruspaketti - kierrosluvunsäädin - pumppu yksikkö - virtausmittari (pieni) - letkut+suuttimet - sähköjohto (2kpl) - tarvikepussi - tippumisenestoventtiili -pikaliitin+yhde (6) (1) (5) (3) (2) (10) (11) 5.2 LISÄVARUSTEET HP-5 ja HP-20 lisävarusteet - Pullotelinepaketti HP-5 - Tynnyritelinepaketti HP-20 (EI JUNKKARIN VALMISTAMA) - Virtausmittari (iso) - Kierrosluvunsäädin (sis. johdot) - Pick-up suutinsarja - Tankosuutin (1) (2) (3) (4) (5) (6) HP

6 5.3 TEKNISET TIEDOT JUNKKARI PUMPPUHAPOTIN TEKNISET TIEDOT Käyttöjännite Virrantarve max. Paine Tuotto Tuotto siirtopumppuna Moottorin kierrosluku Pakkauskoko Pakkauksen paino (HP-5) Pakkauksen paino (HP-20) HP-5 / HP-20 12V 10A 0,5 bar 5 l/min 20 l /min 7000 r/min 1110x310x105 ~ 5,0 kg ~ 6,5 kg 5.4 LETKUJEN KYTKENTÄKAAVIOT HP -5:n KAHDELLA VAKIO SUUTTIMELLA HP 5 6

7 HP - 5:n TANKOSUUTTIMELLA HP 5 HP - 5:n PICK - UP SUUTTIMELLA HP 5 7

8 HP - 20:n KAHDELLA NORMAALI SUUTTIMELLA JA SIIRTOPUMPPUNA HP 5 HP - 20:n PICK - UP SUUTTIMELLA JA SIIRTOPUMPUNA HP 5 8

9 HP - 20:n TANKO- SUUTTIMELLA JA SIIRTOPUMPUNA HP 5 HP - 20:n PELKKÄNÄ SIIRTOPUMPPUNA 9

10 5.5 SÄHKÖKYTKENTÄ JA KYTKENTÄKAAVIOT Perävaunun pistokytkimen kytkentä standardien SFS 2473 ja ISO 3732 mukaan PISTORASIA 1. VASEN SUUNTAVALO 2. VAPAA 3. RUNKO 4. OIKEA SUUNTAVALO 5. OIKEA TAKAVALO JA TUNNUSMERKKIVALO 6. JARRUVALO 7. VASEN TAKAVALO PISTOTULPPA Standartista poiketen on pumppu - hapottimen pistotulppaan lisätty kytkentä navat 7 ja 5 yhteen, tarpeeksi suuren virran - saannin varmistamiseksi. Pumppuhapottimen kytkentäkaaviot Huom! Muista tarkistaa pumppuhapottimen pyörimissuunta. HP - 5:n tai HP - 20:n peruskytkentä traktorin takavalopistorasiasta V DC A 10

11 SULAKEPESÄ KYTKENTÄ KAAPELI PUMPPUHAPOTIN HP-5 tai HP-20 HP - 5 tai HP - 20 ELEKRO:n kytkentä traktorin akkuun 12 V DC - + 8A SÄÄTÖYKSIKKÖ KYTKENTÄ KAAPELI KYTKENTÄ KAAPELI SULAKEPESÄ TRAKTORIN AKKU PUMPPUHAPOTIN HP-5 tai HP-20 11

12 HP - 5:n tai HP - 20:n kytkentä traktorin akkuun ON/OFF Box:n kanssa 12 V DC - + 8A ON/OFF-BOX KYTKENTÄ KAAPELI KYTKENTÄ KAAPELI SULAKEPESÄ TRAKTORIN AKKU PUMPPUHAPOTIN HP-5 tai HP-20 6 KÄYTTÖTARKOITUS 6.1 KÄYTTÖYMPÄRISTÖ Junkkari pumppuhapotin on tarkoitettu ensisijaisesti maatalouden säilöntä- a i n e i d e n pumppaamiseen ja annos teluun silppureissa, paalaimissa ja noukinvaunuissa. 6.2 SOVELLUKSET Junkkari pumppuhapotinta voidaan käyttää myös siirtopumppuna tietyin rajoituksin. Hapottimeen on saatavana urea-nesteen levitykseen vaadittava varustus sekä Propcornv a r u s t u s, joka mahdollistaa viljantuoresäilönnän. 12

13 6.3 KÄYTTÖRAJOITUKSET JA KIELLETYT KÄYTTÖMUODOT KÄYTTÖRAJOITUKSET KÄYTTÄJÄÄN ASETETUT RAJOITUKSET Hapottimen käyttäjä ei saa olla huumaavien aineiden, alkoholin tai vahvojen lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Sairaus tai invaliditeetti tapauksissa luvan hapottimen käyttöön antaa hoitava lääkäri. Hapottimen käyttö on kielletty alle 15 vuotiailta. KÄYTTÖYMPÄRISTÖN RAJOITUKSET Hapottimella hapottaminen sisätiloissa on kielletty, ellei riittävää ilmanvaihtoa ole järjestetty ja käytetä henkilökohtaisia suojavälineitä. Hapotinta tulee käyttää ympäristössä jossa se ei vahingoita ihmisiä, eläimiä tai muuta omaisuutta. KIELLETYT KÄYTTÖMUODOT Hapotinta ei saa käyttää kuivana, palavien nesteiden, Ihmisravinnoksi tarkoitettujen nesteiden eikä lisäaineiden pumppaamiseen. Älä pumppaa vedellä laimennettua happoa. Vedellä laimennettaessa happo reakoi siten, että hapon koostumus pirstoutuu alkuperäiseen osiinsa, josta se on koostunut. Alkuperäisissä sekoittumattomissa aineosissa on hyvin voimakkaita aineita, joita hapottimen materiaalit eivät tule pitkäaikaista käyttöä kestämään. AIV II :sta voi laimentaa vedellä koska siinä ei tapahdu edellämainittua reaktiota. Rehun valmistuksessa vedellä laimennettu happo ei anna tarkoitettua tulosta, josta kannattaa haponvalmistajien kanssa keskustella. Lue myös haponvalmistajien happoja koskevat kättö- ja turvallisuusohjeet. 7. TOIMINTAPERIAATE 7.1 HAPOTTIMENA Happo pumpataan keskipakoispumpulla hapottimen vartta pitkin. Pumppu syöt tää hapon letkuja pitkin virtausmittarille. Virtausmittarilta happo kulkeutuu tippumisenestoventtiilin k a u t t a suuttimille. Suuttimien välityksellä happo sekoittuu rehuun. 7.2 SIIRTOPUMPPUNA Neste pumpataan keskipakoispumpulla hapottimen vartta pitkin. Pumppu syöt 19 mm letkuja pitkin toiseen astiaan. tää nesteen 13

14 8.1 KULJETUS 8 HAPOTTIMEN KULJETUS, KÄSITTELY JA VARASTOINTI Hapottimen toimitusehto on vapaasti tehtaalla (ex works) YLIHÄRMÄ ellei toisin sovita. Ostaja (keskusliike) sopii tehtaan kanssa ajankohdasta, jolloin hapotin on noudettavissa. kuljetuksen ajan vastuu on kuljetusliikkeellä. 8.2 KÄSITTELY Hapotinta tulee käsitellä maatalouskoneelle tyypillisellä tavalla, huolellisesti hapotinta vaurioittamatta. Tuotteen päälle ei saa lastata muita tuotteita. Tehtaalta hapotin lähtee pakkauksessa. 8.3 VARASTOINTI Hapotin on varastoitava suojattuna sateelta ja auringonpaisteelta. 9 KÄYTTÖÖNOTTO 9.1 KÄYTTÖKUNTOON SAATTAMINEN Hapottimen käyttökuntoon saattamisesta vastaa asiakas ellei kaupan yhteydessä ole toisin sovittu. Hapotinpaketin voi saada myös paikalleen asennettuna kun hapotin hankitaan rehukoneen yhteydessä tehdastilauksena. Tällöin asennuskustannus kysymyksissä menetellään sen hetken käytännön mukaisesti. 9.2 KOKOONPANO JA ASENNUS PULLOTELINE HP-5 Nykyaikaisissa rehukoneissa on pulloteline yleensä vakiovaruste, joten hapotinpakettiin se ei sisälly. Mikäli koneessa johon hapotin asennetaan telinettä ei ole, se voidaan hankkia s i i h e n lisävarusteena. Pulloteline asennetaan mahdollisimman alas, jotta happo-pinta jää suuttimien alapuolelle, jolloin lappoilmiötä ei esiinny. ( nykyisissä hapotin paketeissa on tippumisenestoventtiili joka estää lappoilmiön ). Normaalisti rehukoneessa on pullotelineelle valmiit tilat, johon se voidaan helposti asentaa. Jos valmista paikkaa ei ole, tulee asennuksessa mahdollisesti tehtävät rei'ät ruostesuojata. Pullotelineeseen on kiinnitettävä pakkauksessa tuleva puhdasvesipulloteline pulloineen. HP-20Tynnyriteline asennetaan traktorin etupäähän mukana seuraavilla liitoskappaleilla. Asennuksessa on varmistuttava että pulloteline tulee tukevasti paikalleen ja ettei se löysty ajon aikana. Tarkemmat ohjeet telineen kiinnittämisestä löytyvät telinepakkauksesta. Niitä voi myös tiedustella telineen valmistajalta. 14

15 VIRTAUSMITTARIIN ASENNUS Virtausmittari asennetaan sillppurin torveen sopivalle korkeudelle siten, että se näkyy ohjaamosta. Mittari on asennettava mahdollisimman suoraan, että mittari toimisi luotettavasti. Kelasilppurin etuseinän kaltevuus on hyväksyttävissä. Nykyaikaisissa rehukoneissa on virtausmittarille valmiit reiät, joihin se on h e l p p o asentaa. Virtausmittarin mukana tulee toinen asteikkotarra, joka on tarkoitettu Propcorn-hapon annosteluun. SUUTTIMET Hapottimessa on vakiona 4 kpl suutinta. Rehukoneisiin on syytä asentaa molemmat suuttimet, koska tällöin hapon sekoittuminen rehuun paranee. Junkkari-rehukoneissa on suuttimille tarkoin osoitetut paikat joita tulee käyttää. Muiden valmistajien rehukoneiden suutinpaikat tulee varmistaa joko myyjältä tai valmistajalta. Mikäli suutin paikkoja ei ole määrätty eikä niitä voi selvittää, tulee suuttimet asentaa pullon happopinnan yläpuolelle. Muutoin syntyvä lappoilmiö tyhjentää pullon, vaikka laite pysäytetään. Suutin voidaan asentaa myös happopinnan alapuolelle jos käytetään tippumisenestoventtiiliä, tai porataan pumpun varteen halkaisi jaltaan 1-1,5 mm kokoinen reikä korkin alapuolelle. Hapotinta käytettäessä viljan säilöntään, ei reikää ole syytä tehdä. 15

16 Tanko- ja pick-up suuttimia käytetään noukkimella varustetuissa tuorerehukoneissa, kuten paalaimissa, joissa ei suuttimia voida asentaa esim. puhallustorveen. Suuttimien asennuksessa on tärkeää, että happo ei valu maaperään, eikä vahingoita noukinta ja sen laakerointia. Ihanteellinen suuttimien asennuspaikka on sellainen jossa happosuihku osuu suoraan karhotettuun rehuun noukkimen eteen tai välittömästi noukkimen jälkeen. Junkkari tuorerehukoneissa on valmiit tilat suutintangolle jollain telinettä ei tarvita. Pick-up suutin telinettä saatetaan tarvita muiden valmistajien rehukoneissa. TIPPUMISENESTOVENTTIILI Tippumisenestoventtiili asennetaan mahdollisimman lähelle suutinta, jos käytetään kahta suutinta mahdollisimman lähelle y-haaraa. Asennuksessa tulee huomioida että venttiilissä oleva nuoli tulee virtaussuuntaan. Tippumisenestoventtiiliä ei käytetä Pick-up suuttimien kanssa. HP - 20 :n LETKUJENPIKALIITIN Pikaliitin asennetaan hapottimen letkukaraan kiinni väliyhteen avulla. Pikaliitin on vain HP-20:n vakiovarustus. Kierre liitoksia ei tarvitse tiivistää milläin tavoin, kun ne kierretään kohtuulisen tiukalle. Pikaliittimessä on kaksi urososaa, molemmille letkukoolle. Urososat kiinnitetään letkuihin letkuliittimillä. LETKUTUS Letkut katkotaan sopivan mittaisiksi, niin etteivät ne ole liian kireitä eivätkä löysiä. Huomio letkutuksessa myös etteivät jää puristuksiin. 1. letku liitetään hapottimeen ja virtausmittarin alempaan liittimeen. 2. letku kytketään virtausmittarin ylemmän liittimen ja tippumisenestoventtiilin väliin. 3. letku liitetään tippumisenesto venttiiliin ja y-haara liittimeen. 4. ja 5. letku kytketään y-haara liittimen ja suuttimien väliin. Letkut asennetaan liittimiin työntämällä ne muovisen klemmarin läpi liittimeen. Klemmarin ruuvit kiristetään ristipäisellä ruuvimeisselillä. Katso myös letkujen kytkentäkaaviot. 16

17 JOHDOTUS Hapotin saa käyttövoimansa traktorin takavalopistokkeesta. Pistoke on kytketty siten, että hapotin toimii traktorin seisontavalojen ollessa kytkettynä. Jos traktorin sähköjohdot ovat heikkokuntoisia, on virta otettava akusta erillisel lä johtimella, johon on kytkettävä lisäksi sulake ( 8 A) sekä virtakytkin. Lisäjohdin ei sisälly hapottimen varusteisiin. Asenna sähköjohdin hapottimessa olevan vedonpoistajan "alle", etteivät hapottimen moottorista tulevat sähköjohtimet vaurioituisi. Virtajohdon toinen pää asennetaan traktorin takavalopistokkeeseen ja toinen hapottimeen. Banaanliittimet on asennettava samanvärisiin reikiin kuin liitin, muutoin moottori pyörii väärinpäin. Katso myös sähkökytkentäkaaviot. ELEKTRONISEN MÄÄRÄNSÄÄTIMEN ASENNUS Elektroninen määränsäädin ottaa virran suoraan traktorin akusta. Määränsäätimen IN-puolen (+) ja (-) johdot kytketään akun (+) ja (-) napoihin. Hapottimen (+) ja (-) johdot kytketään määränsäätimen OUT-puolen (+) ja (-) liittimiin. Liittimiä ei saa kytkeä väärinpäin koska säädin vaurioituu ja hapotin pyörii väärinpäin! Määränsäädin asennetaan traktorin hyttiin sopivalle paikalle. PAKKAUKSEN HÄVITTÄMINEN Pahvisen pakkauslaatikon voi hävittää polttamalla tai viemällä kaatopaikalle. Pakkauksen mukana tulevat muovipussit tulee hävittää kansallisten säädös ten mukaisesti kierrättämällä tai viemäll ä TARKISTA HAPOTTIMEN TOIMINTA JA PYÖRIMISSUUNTA ENNEN VARSINAISTA KÄYTTÖÄ, VEDELLÄ 10. HAPOTTIMEN KÄYTTÖ JA HALLINTA LUE TURVALLISUUSOHJEET 10.1 HAPOTTIMEN KÄYTTÖ Nosta happopullo suurta varovaisuutta noudattaen telineeseen. Poista happopullosta korkki ja asenna hapotin pulloon kiinni ruuvaamalla hapottimen korkkia myötäpäivään. Hapotin käynnistetään ja sammutetaan erillisestä virtakytkimestä tai elektronisesta määränsäätimestä. Mikäli hapotin on käynnistettävä virtaavaimesta, kytke johdot vasta käyttöpaikalla traktorin ollessa sammuksissa. Muutoin happoa valuu maahan. Hapottimen käynnistyttyä, odota että letkut ovat täynnä (~10 sek) ennen liikkeelle lähtöä. Kun happopullo on tyhjä, sammuta hapotin ja traktori. Hapotin täytyy olla sammutettuna koko pullon vaihdon ajan. 17

18 10.2 KÄYTTÖ SIIRTOPUMPPUNA HP - 20 :stä voidaan käyttää siirtopumppuna, jolloin täytettävä astia esim. traktorin nokalla oleva tynnyritelineellä oleva tyhjä säiliö voidaan täyttää pumpulla vaihtamatta astiaa. Huomio nostokorkeus mitä korkeammalle ja pisemmällä letkulla siirrät sitä pienempi on aina pumpuntuotto. Hyvissä olosuhteissa, elikä nostokorkeus ei ole paljoa ja matka on lyhyt saavutetaan melkein pumpun maximi tuotto. Pyri käyttämään aina lyhyintä ja edullisinta nostokorkeutta mutta älä tingi turvallisuudesta. LUE TURVALLISUUSOHJEET Siirtopumppulla työskennellessä on noudatettava suurta varovaisuutta koska pumpun teho on suuri, jolloin happosuihku osuessaan kastelee kaiken kauttaaltaan sekunneissa, pidä aina puhdasvesiastiaa lähettyvillä, jos sattuu vahinko happoa siirrettäessä. HUOMIOI SEURAAVAT SEIKAT SIIRTOPUMPULLA TYÖSKENNELLESSÄ : -Katso ja varmista hapottimen käyttökytkimen asento kytkiessäsi virtajohtoja, ettei aiheuteta tahatonta pumpun käynnistymistä. -Tarkista letkujen liitokset ja pysyvyys etteivät ne irtoa taikka nouse säiliöstä käytön aikana. -Siirrettävän nestesäiliöiden pysyvyys paikoillaan painon muuttuessa. -Letkujen ja hapottimen siirron, irroituksen aikana, varo mahdollisia valuvia nesteitä. -Jos tulee toimintahäiriö varmista että virta on kytketty pois hapottimesta ennen vian etsintää hapottimen tai letkujen avaamista. -Hapottimella ei saa pumpata, siirtää mitään palavia nesteitä, koska hapotin ei ole räjähdys ja kipinäsuojattu sähkölaite. -Vastuu on aina hapottajan käyttäjän, myös ympäritöstäänkin. Hapotin pakkauksessa tulee mukana Ø 19 mm letku, joka on tarkoitettu siirtopumppu käyttöön. Kiinnitä Ø 19mm letkun päähän pikaliittimen isompi urososa joka on pakkausessa, käytä kiinnitykseen letkuliitintä. Käytettävissäsi on nyt siirtopumppu, pikaliittimestä letkua vaihtamalla. Katso kohta pikaliitin. 18

19 Alla olevassa kuvassa on HP - 20:n on siirtopumppuna, jolloin traktorin tynnyritelineessä oleva tynnyri täytetään pumpulla. Nesteen viskositeetti pitää myös huomioida johon vaikuttaa nesteenlämpötila, "jähmeä" neste vie pidemmän pumppausajan kuin "notkea". Tätämä asia voi myöhäis syksyllä tulla eteen, kun ilmat ovat kylmentyneet. TÄYTETTÄVÄSÄILIÖ SIIRTOLETKU TYNNYRITELINE PIKALIITIN HP-20 VIRTAJOHTO TÄYTTÖSÄILIÖ PIKALIITIN HP-20:n mukana tulee pikaliitin jossa on kahdelle letkukoolle urosliitinosa, liitä liitinosat letkuihin letkuliittimillä. Pikaliitin kiinnitetään hapottimeen yhdeosalla, kierreliitoksiin ei tarvita tiivistystä. Kiristä kerreliitokset kireälle muttei liian kireälle. Pikaliittimissä on vuodonestot kun irroitus tapahtuu niin liitinosa sulkeutuu automaattisesti ja vuotoja ei tapahdu. YHDE PIKALIITIN AVATAAN PAINAMALLA TÄSTÄ PIKALIITIN Ø10mm LETKULLE KIINNITYS PAINAMALLA LIITIN SISÄÄN KUNNES LUKITTUU. PIKALIITINNAARAS PIKALIITIN Ø19mm LETKULLE HUOMIOI, ETTÄ HAPOTIN ON TARKOITETTU AMMATTITAITOISILLE VILJELIÖILLE. SIKISI HAPOTTIMEN KÄYTTÄMINEN EDELLYTTÄÄ RIITTÄVIÄ YLEISTIETOJA JA -TAITOJA MAATALOUDESTA 19

20 10.3 HALLINTALAITTEIDEN KÄYTTÖ VIRTAUSMITTARI Lähdettäessä ajamaan säädetään virtaus seuraavasti: kelasilppuri ~1 l/min tarkkuussilppuri ~1,5-2 l/min. Kun tällä säädöllä on ajettu 1-2 kuormaa, voidaan hapon kulutuksesta ja kuorman painosta päätellä tarvit tavat säätötoimenpiteet. Määränsäätö tapahtuu virtausmittarissa olevalla kuristinruuvilla. Suuttimia ei tarvi vaihtaa. Tarvittaessa todella suuria happomääriä, voidaan suuttimen reikää porata suuremmaksi. ELEKTRONINEN MÄÄRÄNSÄÄDIN Elektroninen määränsäädin mahdollistaa hapon määrän säätelyn traktorinohjaamosta ajon aikana. Määränsäätimessä on kytkin josta hapotin käynnistetään ja sammutetaan, sekä valitaan maximi (alaasento) tai säädeltävä (ylä asento) virransyöttö, joka tapahtuu kotelossa o l e v a n säätönupin avulla. Perussäätö ennen liikkeelle lähtöä: Käännä säätönuppi osoittamaan no 8:aa. Odota ~10 sek ajan, että pumpun kierrokset laskevat. Säädä virtausmittarista haluttu määrä. Hapon määrän hienosäätöön käytetään määränsäätimessä olevaa säätönuppia. Säädössä tapahtuva viive on noin 10 sek, johtuen letkujen täyttymisestä. LUE TURVALLISUUSOHJEET 10.4 KIERTOKOE Kun halutaan saada ehdottoman tarkan tuloksen pumpun tuotossa on tehtävä kiertokoe, elikä mittaamalla tietty aikajakso ja pumpun tuotto astiaan. Näillä arvoilla laskemalla saadaan tarkka tulos. On huomioitava seuraavat seikat koetta tehtäessä : -Nosto korkeus. -Käytettävät virausmittari, suuttimet, tippumisenestoventtiili ja letkusto. -Työssä käytettävä virtalähde ( traktori ). -Kytettävän nesteen viskositeetti (" juoksevuus" ) johon vaikuttaa lämpötila. Kokeen voi tehdä vedellä turvallisuus syistä, mutta parhaan tuloksen tietysti saadaan käytettävällä aineella. On muistettava käyttää asianmukaisia turva- suojavarusteita ja varovaisuutta. Vedellä tehtäessä voidaan korvata vain saman viskositeetin omaavia nesteitä. Virtausmittarin tarkkuus heittelee monesta eri tekiästä johtuen, joten jokainen mittari on yksilönsä tähän kustannusluokkaan mittari on erittäin tarkka. Virtausmittarin mukana toimitetaan lisäasteikko Propiooni hapolle viljan hapotukseen. Kiertokoe on parasta tehdä työkoneen vieressä, elikä suutin ( suuttimet ) irroitetaan koneesta ja pidetään samalla korkeudella maasta kuin ovat kiinnitettyinäkin. Happo tai suoritettavan nesteen astia pidetään myös pullotelineen korkeudella. Virta otetaan käytettävästä vitalähteestä, jos virta otetaan traktorista on parempi traktorin olla käynissä, koska jännite ja virta ovat samat kuin työskenteltäessä. Ennen mittausta on tarkistettava että letkut ovat täynnä nestettä, ettei tule viivettä alotettaessa. Mittauksen voi suorittaa myös siten, että pumppu nostaa jatkuvasti ja lasketaan johonkin toiseen asiaan tämä ei mitattava tuotto. Kun otetaan aika niin vierssä on tyhjä mittaastia 20

21 johonka ajan ottohetkellä kännetään suuttimilta tuleva neste ja vastaavasti, kun ajan otto lopetetaan käännetään nestesuihku takaisin ensimmäiseen astiaan ja voidaan rauhassa katkaista virta hapottimelta. Näin tehtäessä saadaan tarkka virtaustulos. LUE TURVALLISUUSOHJEET Mutta on suuri vaara haponkanssa tehtäessä näin, saada roiskeita ja ympäristölleen aiheuttaa vaaraa räiskyvästä haposta. Jos teet näin hapolla, suojaudu todella hyvin silmäsuojaimmiin ja kumikäsineisiin ja ym. suojavarusteisiin. Vastuu on kokeen tekiällä myös ympäristöstään! Astiaan laskettu nestemäärä mitataan tarkasti ja muutetaan tarvittaessa litroihin. Mitattu aika muunnetaan sekunneiksi ensiksi, jonka jälkeen jaetaan litramäärä sekunttimäärällä tulokseksi saadaan litraa/sekuntti. Tämä tulos muutetaan litraa/minuutti kertomalla tulos 60 :llä. Esimerkki: Saatu nestemäärä kokeessa oli 0,87 L ja aikaa kullui tähän 1min 14 s. Aika muutetaan sekunneiksi 60s+14s = 74s. Jaetaan litramäärä 0,87L / 74s = 0,01176 L/s. Muutetaan L/min :si 0, = 0,71 L/min. Pumpun tuotto, mittaus olosuhteissa on 0,71 L/min. Nestemäärä ( Litroina ) Aika ( sekuntteina ) 60 = Tulos L/min HP 5 MITTAUSASTIA 21

22 11 HAPOTTIMEN HUOLTO, VIANETSINTÄ JA KORJAUS LUE TURVALLISUUSOHJEET 11.1 HUOLTO Hapotin tulee puhdistaa aina käytön jälkeen pumppaamalla sillä puhdasta vettä. Myös muu ulkoinen puhdistus on tarpeen. PUMPUNVARREN OSIA JA HARMAITA RUNKOPUTKIA EI SAA KIERTÄÄ TOISIINSA NÄHDEN AKSELIN OLLESSA PAIKALLAAN. HAPOTTIMEN PURKAMINEN 1. Avaa ensin pumpun pesän alaosa. Pesässä on normaali oikeakätinen kierre. 2. Avaa kuusiokolopidätinruuvi. 3. Vedä siipipyörä akseleineen ulos. Siipipyörässä vasenkätinen kierre. 4. Rungon muut osat voidaan irroittaa halutussa järjestyksessä HAPOTTIMEN VIANETSINTÄKAAVIO Pumppu nostaa huonosti tai ei ollenkaan muodosta painetta. Varsinkin viskositeetiltään "kankea" neste muodostaa joskus pumppupesään ns. ilmataskun pullon vaihdon yhteydessä. Pumpusta valunut neste korvaantuu ilmalla, jolloin pumpun siipipyörä on ilmakellossa eikä ala nostamaan. Ilma päästetään pois, joko irroittamalla letku taikka ravistetaan pumppua joka on pullossa kiinni nesteen sisällä. Jos ongelma on jatkuva voidaan tehdä pumpun ylempään runkoputkeen Ø 1,5 mm reikä ilmalle. katso kohta suuttimet ja lappo ilmiö. Älä tee reikää jos käytät matalempia pulloja esim. Propcorn ( 22 L ) tai käytä kumista reijän sulkiarengasta poratun reijän sulkemiseen. 22

23 Pumppu nostaa huonosti tai ei ollenkaan painetta. Pistorasia hapettunut. Akunnavoissa huono kosketus. Pumppu pyörii väärinpäin. Tippumisenestoventtiili on väärinpäin. Moottori saanut happoa. Siipipyörä irronnut. Moottorin johto ja liitokset hapettuneet. Puhdista rasia ja pistoke. Puhdista akunnavat ja -kengät. Vaihda johtimien paikat. Käännä venttiili nuoli virtaussuuntaa kohti. Vaihda moottori. Avaa hapotin ja kiinnitä tai tarvittaessa vaihda pyörä. Uusi liitokset. Pumppu tärisee tai pitää ylimääräistä ääntä. Pumppu ei pyöri. Pumpun käynti pätkii. Pumppu ei käyttökauden alussa lähde pyörimään. Mootorin laakerit rikki. Akseli vääntynyt. Runko vääntynyt. Siipipyörä liian lähellä pumpunpesää. Johtosiivikko sulanut kiinni kuivakäyttämisen johdosta. Moottori palanut. Moottori saanut happoa. Sulake palanut Johto poikki. Moottorin alempi laakeri on hapettunut akseliin kiinni. Vaihda laakerit. Vaihda akseli. Vaihda vääntyneet osat. Tarkista kiinnitykset ja löysää pumpunpesää. Vaihda johtosiivikko, siipipyörä, akseli ja tarvittaessa pumpun pesä. Vaihda moottori ja tarkista sulakkeen koko (12V/10A). Vaihda moottori. Vaihda sulake ja etsi aiheuttaja. Tarkista johdon liitokset, tarvittaessa vaihda johto Ei saa pyörittää, koska pumalempi laakeri alkaa pyöriä ulkokehällä vaurioittaen moottoria. Irroita laakeri. Virtausmäärä laskee happopinnan laskiessa. Välilaakeri on väljä. Vaihda laakeri. Letkuliitokset vuotaa. Liitokset liian löysiä. Letkut vanhentuneet. Liittimet vaurioituneet. Kiristä liittimet. Vaihda letkut. Vaihda liittimet. 23

24 12. MENETTELY HÄTÄTILANTEISSA - LUE ENSIAPUOHJEET LETKURIKKO Letkurikko tapauksissa on hapotin pysäytettävä välittömästi katkaisemalla virta ja sulkemalla virtausmittari, jolloin ehkäistään lappoilmiö. Jos letkurikko on hapottimen ja virtausmittarin välissä tulee lisäksi hapottimelta tulevan letkun pää nostaa happopin nan yläpuolelle ja irroittaa hapotin pullosta VIRTAUSMITTARIN LASIPUTKEN RIKKOUTUMINEN Hapotin on välittömästi pysäytettävä. Muutoin toimitaan kuin letkurikko tapauksissa. Rikkoutunut virtausmittari on korjattava ennen käyttöönottoa HAPPOSÄILIÖN KAATUMINEN Hapotin pysäytettävä välittömästi mikäli se on käynnissä. Pullo nostettava pystyyn ennen hapot-timen irroitusta. Mahdollisesti maahan tai ympäristöön valunut happo poistetaan turvallisuus-ohjeita noudattaen. Hapotin huuhdellaan runsaalla vedellä. Moottori irroite taan ja pestään, kuivataan ja öljytään. Koekäytetään vedellä ennen käyttöönottoa HAPOTTIMEN MEKAANINEN VAURIOITUMINEN Yleisin mekaanisen vaurioitumisen syy on se, kun unohdetaan irroittaa sähköjohdot t r a k t o r i s t a rehukoneen irroittamisen yhteydessä. Tämän seurauksena saattaa hapottimen pumppuosa vaurioitua. Tällöin pumpun vaurioituneet osat ja johdot on vaihdetta uusiin. 13 VARASTOINTI JA SÄILYTYS 13.1 PUHDISTUS Hapotin on puhdistettava huolellisesti pitempiaikaista säilytystä varten. Puhdistus suorit e t a a n pumppaamalla runsaasti puhdasta vettä koko hapotuslaitteiston läpi. Myös ulkoinen puhdistus on syytä suorittaa SÄILYTYS Hapotinta tulee säilyttää kuivassa, auringolta ja pölyltä suojatussa tilassa. Sähkölaitteet on säilytettävä myös lämpimässä, etteivät ne hapetu. Hapotin on aina oltava pystyasennossa, ettei pumppuun mahdollisesti jäänyt happo missään tapauksessa valu moottoriin. 14 HAPOTTIMEN KÄYTÖSTÄ POISTO Useimmat hapottimen komponenteista ovat luonnossa hajoamattomia aineita ja palaessaan muodostavat myrkyllisiä kaasuja ja yhdisteitä. Muoviosat voidaan kierrättää tai hävittää sen hetken kansallisten säädösten mukaisesti. Moottori käsitellään ongelmajätteenä ja muut komponentit voidaan hävittää kuljettamalla kaatopaikalle. 24

25 15 TAKUUEHDOT TAKUUEHDOT: 1. Takuuaika on 12 kuukautta maatalouskäytössä siinä työssä, johon laite on tarkoitettu. 2. Kunnallisessa, teollisessa ja ammattimaisessa urakoinnissa tai vastaavassa käytössä takuuaika on 6 kuukautta. 3. Takuuaika alkaa valtuutetun jälleenmyyjän uuden laitteen luovutuspäivästä. 4. Takuu korvaa valmistus- ja raaka-ainevirheet. Vaurioituneet osat korjataan tai vaihdetaan käyttökuntoiseen tehtaalla tai sopimuskorjaamossa. Alihankintaosilla on niiden valmistajien myötämä takuu. 5. Takuukorjaus ei jatka takuuaikaa 6. Takuu ei korvaa vaurioita, jotka aiheutuvat ohjekirjan vastaisesta virheellisestä käytöstä tai huollosta, liiallisesta kuormittamisesta tai normaalista kulumisesta. Takuu ei korvaa myöskään seurannaisvaurioita, seisontapäiviä, matkakulu- ja, rahteja, päivärahoja, ylityötä eikä koneen alkuperäisrakenteen muuttamista. Takuuasioissa pyydämme Teitä kääntymään myyjäliikkeen puoleen, joka tekee takuuanomuksen. Ennen toimenpiteisiin ryhtymistä, niistä ja mahdollisista kustannuksista on sovittava valmistajan kanssa etukäteen. Takuu on voimassa vain, jos takuukortti palautetaan asianmukaisesti täytettynä 14 pv:n kuluessa toim.päivästä valmistajalle. 16 VASTUUALUEET Valmistaja ei vastaa jos hapotinta käytetään turvallisuusmääräysten tai tämän ohjekirjan vastaisesti. Koska hapottimen käytön yhteydessä saattaa syntyä tilanteita, joista ei ole ohjeita tai määräyksiä, käyttäjiä suositellaan toimivan yleisten koneturvallisuus ohjeiden ja direktiivien mukaisesti. Huomioi, että väärä hapon käyttö saattaa aiheuttaa vahinkoa ihmisille, eläimille, vesistölle ja maaperälle. Seuraa säilöntäaineiden valmistajien ja muiden asiantuntijoiden ohjeita säilöntäaineiden käsittelystä ja käytöstä. Valmistaja ei myöskään vastaa virheellisestä säilöntäaineen, tai säilöntäaine määrän valinnasta. Mikäli oma kokemusperäinen tieto ei riitä tulee kysyä neuvoa säilöntäaineiden valmistajilta tai muilta asiantuntijoilta. Rehun tai muun säilöttävän aineen pilaantuminen ei myöskään kuulu valmistajan vastuulle. Käyttäjän on joka yhteydessä seurattava säilöntäaineen kulutusta ja näin varmistuttava siitä, että säilöntäainemäärä pysyy sopivaksi katsotulla tasolla. Valmistaja ei vastaa muiden valmistajien komponenttien käytöstä johtuvista vahingoista. Valmistaja ei vastaa muille koneille tai laitteille hapottimen käytöstä johtuvista vahingoista. Koneen ( pumpun ) omistaja vastaakoneen käytöstä, hoidosta ja huollosta, ellei toisin ole sovittu. Koneen ( pumpun ) omistaja vastaa siitä, että kaikki konetta käyttävät henkilöt saavat riittävän informaation koneen käsittelystä ja käytöstä. 25

26 MUISTIINPANOJA: 26

PUMPPUHAPOTIN KÄYTTÖOHJE- JA VARAOSALUETTELO 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401

PUMPPUHAPOTIN KÄYTTÖOHJE- JA VARAOSALUETTELO 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 PUMPPUHAPOTIN HP2002SU KÄYTTÖOHJE- JA VARAOSALUETTELO 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 1 SISÄLLYSLUETTELO SIVU 1 SISÄLLYSLUETTELO 2 2 ARVOISA ASIAKAS 2 2.1 Varoitusmerkki

Lisätiedot

Junkkari PUMPPUHAPOTIN

Junkkari PUMPPUHAPOTIN Junkkari PUMPPUHAPOTIN HP-5 HP-20 PUMP04SU KÄYTTÖOHJE- JA VARAOSALUETTELO 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 SIVU 1 SISÄLLYSLUETTELO 2 2 ARVOISA ASIAKAS 2 2.1 Varoitusmerkki

Lisätiedot

PUMPPUHAPOTIN KÄYTTÖOHJE- JA VARAOSALUETTELO

PUMPPUHAPOTIN KÄYTTÖOHJE- JA VARAOSALUETTELO Junkkari PUMPPUHAPOTIN HP-2000 HP-2000 HP2000SU KÄYTTÖOHJE- JA VARAOSALUETTELO 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 SIVU 1 SISÄLLYSLUETTELO 2 2 ARVOISA ASIAKAS 2 2.1 Varoitusmerkki

Lisätiedot

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST VÄLI99KA BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 Suomi 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne

Lisätiedot

Lisäsuojan asennus ja kytkentä. versio 1.0.0

Lisäsuojan asennus ja kytkentä. versio 1.0.0 Lisäsuojan asennus ja kytkentä versio 1.0.0 2 Sisältö Suojan tarkoitus 3 Turvallisuus 3 Takuuehdot 4 Uudet koneet ja koneet joiden ohjelmaversiot ovat 5 >= I/O v2.6.0 ja Dsp.v2.4.0 Vanhemmat koneet ja

Lisätiedot

62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401

62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 RIVI99SU 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne luottamuksesta ja toivotamme Teille parhainta menestystä työssänne. Pyydämme teitä

Lisätiedot

e-mail: junkkari@mako-junkkari.fi

e-mail: junkkari@mako-junkkari.fi VAAH99SU 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 e-mail: junkkari@mako-junkkari.fi 1 SISÄLLYSLUETTELO 2 ARVOISA ASIAKAS 3 2.1 3 4 Varoitusmerkki TEKNISET TIEDOT TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

KASVINSUOJELURUISKUN KEMIKAALINTÄYTTÖLAITE

KASVINSUOJELURUISKUN KEMIKAALINTÄYTTÖLAITE KASVINSUOJELURUISKUN KEMIKAALINTÄYTTÖLAITE KE11SU KÄYTTÖOHJE VARAOSALUETTELO Sertifioidut laatujärjestelmät Yrittäjäntie 22, 62375 Ylihärmä TEL: +358- (0)10-425 8000 FAX: +358- (0)6-4846 251 www.reikalevy.fi

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE 110003091

KÄYTTÖOHJE 110003091 KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO Johdanto... 1 Käyttöönotto... 2 Huolto... 3 Häiriötilanteet... 4 Turvallisuus... 5 Takuuehdot... 6 Tekniset tiedot... 7 1. JOHDANTO Tämä vihkonen sisältää ne tiedot, jotka tarvitset

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä Sarjanumero Valmistusvuosi PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE Feedtech Calcium supplement FT FI (FI)

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE Feedtech Calcium supplement FT FI (FI) KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE Feedtech Calcium FT0005 - FI (FI) Varoitusmerkki, R-lausekkeet ja muut tiedot aineosasta Henkilökohtaiset suojaimet Varoitusmerkki(merkit) Preparation Date 18-loka-2010 Muutosnumero:

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Joustava pumppujärjestelmä

Joustava pumppujärjestelmä Joustava pumppujärjestelmä CLIPTONPUMPEN Tuorerehun lisäaineille ja säilöntähapolle Kaikentyyppiin koneisiin Laaja lisävarustevalikoima Helppokäyttöinen Helposti sovitettava 1 Helppo asentaa kaikenlaisiin

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

HD Lumilinko Avant 600-sarjaan

HD Lumilinko Avant 600-sarjaan HD Lumilinko Avant 600-sarjaan Tuotenumero A21195 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MDG pumput

KÄYTTÖOHJE MDG pumput KÄYTTÖOHJE MDG pumput 30.07.2009 Nr. MDG0907-1-FI Sisällysluettelo 1. Tavaran vastaanotto.................................... 3 2. Yleistä...............................................3 2.1 Toimintaperiaate.........................................3

Lisätiedot

PM 10 PAALIVAUNU. PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi

PM 10 PAALIVAUNU. PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi PM 10 PAALIVAUNU PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISET TIEDOT... 1 2. TURVALLISUUSOHJEET... 2 3. TURVAMERKINNÄT-

Lisätiedot

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097 Lumilinko 500-Sarjan tuotenumero A2847 200-Sarjan tuotenumero A21097 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

ROD -tyypin Sulkusyötin

ROD -tyypin Sulkusyötin Standardi: Q/HFJ02027-2000 ROD -tyypin Sulkusyötin KÄYTTÖOHJE Suomen Imurikeskus Oy Puh. 02-576 700-1 - SISÄLTÖ 1. RAKENNE... 3 2. TOIMINTAPERIAATE JA KÄYTTÖTARKOITUS4 3. TUOTTEEN PIIRTEET... 4 4. TYYPPISELITYS...

Lisätiedot

Eurovac Vroom. Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet

Eurovac Vroom. Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet Eurovac Vroom Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 Fax. +358 (0)2 576 7010 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi

Lisätiedot

KASVIHUONE PRE-440 YLEISET TAKUUEHDOT

KASVIHUONE PRE-440 YLEISET TAKUUEHDOT KASVIHUONE PRE-440 YLEISET TAKUUEHDOT Tuotteella on kahdentoista (60) kuukauden materiaali ja valmistusvirhetakuu. Takuu edellyttää, että tuote on koottu ja asennettu paikalleen asianmukaisella tavalla

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Eurovac pellettiannostelija

KÄYTTÖOHJE Eurovac pellettiannostelija KÄYTTÖOHJE Eurovac pellettiannostelija Tämä ohjekirja sisältää kaikki tiedot, joita tarvitset laitteen asianmukaiseen käyttöön. Lue ohjekirja huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä ja huomioi varoitukset.

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein paitsi S42 malli. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz G-12-015, G-12-030, G-12-060 G-24-015, G-24-030, G-24-060 1. Laitteen kuvaus Virta päällä merkkivalo Virhe-merkkivalo (ylikuormitus, alhainen/korkea akun

Lisätiedot

Asennusohje aurinkopaneeliteline

Asennusohje aurinkopaneeliteline Asennusohje aurinkopaneeliteline Sisällysluettelo 1. Kehikon kokoonpano ja kiinnitys kattoon...3 2. Aurinkopaneelien asennus...4 3. Aurinkopaneelien sähköinen kytkentä...7 3.1 Kytkentä pienjänniteverkkoon...7

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja

Lisätiedot

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW LISÄVARUSTEVASTUKSEN ASENNUSOHJE KAUKORA OY Kaukora Oy 2015 Jäspi kattilavastus 6kW Asentajan ohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää 4 Turvallisuustiedot 4 Sähköasennukset 4 2 Takuuehdot

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

Käyttöohje Eurovac Blue Line 1000 sarjan imuri

Käyttöohje Eurovac Blue Line 1000 sarjan imuri Käyttöohje Eurovac Blue Line 1000 sarjan imuri Tämä ohjekirja sisältää kaikki tiedot joita tarvitset laitteen asianmukaiseen käyttöön. Lue ohjekirja huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä ja huomioi

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

VARASTOHALLI 9m 12m LAGERHALL 9m 12m

VARASTOHALLI 9m 12m LAGERHALL 9m 12m VARASTOHALLI 9m 12m LAGERHALL 9m 12m TUOTE 25180 YLEISET TAKUUEHDOT Tuotteella on kahdentoista (12) kuukauden materiaali ja valmistusvirhetakuu. Takuu edellyttää, että halli on asennettu asianmukaisella

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija:

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija: Sivu 1/10 SS/EN3 HUOLTO-OHJE Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin 1KG JAUHESAMMUTIN Sivu 2/10 MALLI HOUSEGARD FP1V1 SS/EN3 A: Yleistä. B: Tekniset tiedot. C: Täyttämisen toimenpiteet. D: Tarkistuksen toimenpiteet.

Lisätiedot

Sisällysluettelo. PowerPump

Sisällysluettelo. PowerPump Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys..............................................

Lisätiedot

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennusohje 1. Asennuspohjan valinta Laite painaa noin 30 kg. Seinäkiinnitystä varten Retrojasson takaseinässä on kaksi reikää. Kiinnitykseen käytetään

Lisätiedot

PENOSIL Premium All Weather Sealant

PENOSIL Premium All Weather Sealant Päiväys: 30.08.06 Versio no.: 1 Muutospäivä: 1. Kemikaalin ja sen valmistajan, maahantuojan tai muun toiminnanharjoittajan tunnistustiedot Kauppanimi: Maahantuoja: OÜ Krimelte Osoite: Suur-Paala 10 13619

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069 Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

CP8-JL AUTOKATOS ALUMIINIRUNGOLLA. KOKO: 576 x 300 x192 (219)cm. Väri: Valkoinen RAL9016 Katto: Polykarbonaatti 8mm

CP8-JL AUTOKATOS ALUMIINIRUNGOLLA. KOKO: 576 x 300 x192 (219)cm. Väri: Valkoinen RAL9016 Katto: Polykarbonaatti 8mm AUTOKATOS ALUMIINIRUNGOLLA KOKO: 576 x 300 x92 (29)cm Väri: Valkoinen RAL906 Katto: Polykarbonaatti 8mm CP8-JL Tuotteella on kahdenkymmenenneljän (24) kuukauden materiaali ja valmistusvirhetakuu. Takuu

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä (esim. asennettu

Lisätiedot

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY 25.2.2019 Kaukora Oy 2019 APUWATTI Käyttöohjekirja 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää... 4 Turvallisuustiedot... 4 2 TOIMINTAKUVAUS... 4 3 ASENNUS... 4 4 SÄHKÖASENNUS... 5

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä (esim. asennettu

Lisätiedot

1. AINEEN TAI SEOKSEN JA YHTIÖN TAI YRITYKSEN TUNNISTETIEDOT

1. AINEEN TAI SEOKSEN JA YHTIÖN TAI YRITYKSEN TUNNISTETIEDOT 1 / 5 1. AINEEN TAI SEOKSEN JA YHTIÖN TAI YRITYKSEN TUNNISTETIEDOT 1.1 Tuotetunniste 1.1.1 Kauppanimi 1.2 Aineen tai seoksen merkitykselliset tunnistetut käytöt ja käytöt, joita ei suositella 1.2.1 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet PullmanErmator Rakennusimuri S13 Käyttöohjeet Sisällys 1 Huomio!... 3 2 Pakkauksen purkaminen... 3 3 Turvamääräykset... 3 3.1 Käsittely... 3 3.2 Huolto... 3 4 Toiminta... 4 5 Käyttö... 4 6 Suodattimen

Lisätiedot

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE Sivu 1 / 4 SGT 9200 1. AINEEN TAI VALMISTEEN JA YHTIÖN TAI YRITYKSEN TUNNISTETIEDOT 2. VAARAN YKSILÖINTI

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE Sivu 1 / 4 SGT 9200 1. AINEEN TAI VALMISTEEN JA YHTIÖN TAI YRITYKSEN TUNNISTETIEDOT 2. VAARAN YKSILÖINTI KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE Sivu 1 / 4 1. AINEEN TAI VALMISTEEN JA YHTIÖN TAI YRITYKSEN TUNNISTETIEDOT 1.1 Kemikaalin tunnistustiedot 1.1.1 Kauppanimi 1.2 Kemikaalin käyttötarkoitus 1.2.1 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita

Lisätiedot

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI Aurinkolämmitin XP2 Käyttöopas FI ID-KOODI: M-1631.2013 ID-KOODI: M-1633.2013 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com Sivu 1 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusohjeet 2 2. Laitteen toimintatapa

Lisätiedot

KASVIHUONE PRE-220 YLEISET TAKUUEHDOT

KASVIHUONE PRE-220 YLEISET TAKUUEHDOT KASVIHUONE PRE-220 YLEISET TAKUUEHDOT Tuotteella on kahdentoista (60) kuukauden materiaali ja valmistusvirhetakuu. Takuu edellyttää, että tuote on koottu ja asennettu paikalleen asianmukaisella tavalla

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka

Lisätiedot

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.7.2016 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2016 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

SW20 Combi SW21 Aqua SW21 SW20 Combi SW21 Aqua SW21 Lue käyttöohjeet ennen imurin käyttöä Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu imurin käyttäjälle Tutustu laitteen osiin, turvallisuusohjeisiin ja käyttöön sekä kunnossapitotoimiin ja

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST SUPER CUT 50 ESITTELY SUPER CUT-50 plasmaleikkureiden valmistuksessa käytetään nykyaikaisinta MOSFET invertteri tekniikka. Verkkojännitteen 50Hz taajuus muunnetaan korkeaksi taajuudeksi

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

1. KEMIKAALIN JA SEN VALMISTAJAN, MAAHANTUOJAN TAI MUUN TOIMINNANHARJOITTAJAN TUNNISTUSTIEDOT

1. KEMIKAALIN JA SEN VALMISTAJAN, MAAHANTUOJAN TAI MUUN TOIMINNANHARJOITTAJAN TUNNISTUSTIEDOT Päiväys 22.10.2002 Edellinen päiväys 14.03.1997 1/5 KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE 1. KEMIKAALIN JA SEN VALMISTAJAN, MAAHANTUOJAN TAI MUUN TOIMINNANHARJOITTAJAN TUNNISTUSTIEDOT 1.1 Kemikaalin tunnistustiedot

Lisätiedot

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

SUIHKUPUHDISTUSLAITE SUIHKUPUHDISTUSLAITE J1000 ja J2000 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä materiaalista IS66998 issc ECN 6884 () 4197240, 4197248 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...3 Asennusstandardit...3

Lisätiedot

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen (Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti

Lisätiedot

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi)

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi) Asennusja käyttöohje Agrosec Optivol M11 408107 (fi) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 25340 Kanunki, Salo Puh. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Lisätiedot