PUMPPUHAPOTIN KÄYTTÖOHJE- JA VARAOSALUETTELO YLIHÄRMÄ FINLAND TEL (0) FAX +358-(0)
|
|
- Helena Lehtonen
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 PUMPPUHAPOTIN HP2002SU KÄYTTÖOHJE- JA VARAOSALUETTELO YLIHÄRMÄ FINLAND TEL (0) FAX +358-(0)
2 1 SISÄLLYSLUETTELO SIVU 1 SISÄLLYSLUETTELO 2 2 ARVOISA ASIAKAS Varoitusmerkki 2 3 TURVALLISUUSOHJEET Yleiset turvallisuusohjeet Happojen käsittely ja varastointi Ohjeet henkilö- ja ympäristövahinkojen estämiseksi Altistumisen ehkäiseminen Ohjeet tulipalon varalta Ensiapuohjeet 4 4 VAROITUSTARRAT JA VALMISTE- KILPI 4 5 HAPOTTIMEN TEKNISET TIEDOT JA -VARUSTEET Vakiovarusteet Lisävarusteet Tekniset tiedot Letkujen kytkentäkaaviot Sähkökytkentäkaaviot 9 6 KÄYTTÖTARKOITUS Käyttöympäristö Sovellutukset Käyttörajoitukset ja kielletyt 10 Käyttömuodot 7 TOIMINTAPERIAATE Hapottimena Siirtopumppuna 11 8 HAPOTTIMEN KULJETUS, KÄSITTELY JA VARASTOINTI Kuljetus 8.2 Käsittely Varastointi 11 9KÄYTTÖÖNOTTO Käyttökuntoonsaattaminen Kokoonpano ja asennus HAPOTTIMEN KÄYTTÖ JA HALLINTA CONTROL-2000 käyttöohjeet Käyttö siirtopumppuna Kiertokoe HAPOTTIMEN HUOLTO, VIANETSIN- TÄ JA KORJAUS Huolto Hapottimen vianetsintä kaavio MENETTELY HÄTÄTILANTEISSA Letkurikko Happosäiliön kaatuminen Hapottimen mekaaninen vaurioituminen VARASTOINTI JA SÄILYTYS Puhdistus Säilytys HAPOTTIMENKÄYTÖSTÄPOISTO TAKUUEHDOT VASTUUALUEET 20 VARAOSA LUETTELO 21 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne luottamuksestanne ja toivotamme Teille parhainta menestystä työssänne. Pyydämme teitä tutustumaan tähän käyttöohjeeseen, sillä koneen täydellinen tuntemus, oikeat säädöt ja huolellinen hoito takaavat käyttäjän turvallisuuden ja koneen jatkuvan toiminnan kiireisinä työpäivinä. On tärkeää, että tämän kirjan jokainen kohta on ymmärretty ja että käyttöohjeita noudatetaan. Epäselvissä tapauksissa on syytä ottaa yhteyttä koneen myyjään. Toivomme, että tutustuttuanne käyttöohjeeseen palauttaisitte takuutodistuksen allekirjoitettuna tehtaalle Varoitusmerkki Ohjekirjassa käytetään tätä merkkiä aina kun on olemassa vaara käyttäjälle tai muille henkilöille. Lisäksi merkkiä käytetään silloin kun on vaaratekijöitä ympäristölle tai omaisuudelle.
3 3 TURVALLISUUSOHJEET 3.1 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET 1. Ennen hapottimen käyttöönottoa, katso, että hapotin on oikein kytketty ja suojat paikoillaan. 2. Ennen koneen käynnistämistä tarkista, että koneen läheisyydessä ei ole ihmisiä eikä muita eläviä olentoja tai materiaaleja, jotka saattavat vahingoittua. 3. Älä koskaan anna koneen käydä vartioimatta. 4. Tarkista kone joka sesongin jälkeen, erityisesti pyörivät ja liikuvat osat. Tarkista myös runko ja kiinnityskohdat. 5. Huollot ja korjaukset: Ennen huolto- tai korjaustöitä koneessa, hapottimen virransaanti on on estettävä poistamalla virtapistoke. Näin vältät tahattoman koneen käynnistymisen. 6. Tarkasta kuljetusvarusteet, ole varovainen ajaessasi tiellä! 7. Kaikki konetta liikuttavat laitteet, kuten köydet, ketjut, tangot yms, on asetettava siten, että tahattomat liikkeet eivät voi vaikuttaa hapottimeen kuljetus- tai työasennossa. 3.2 HAPPOJEN KÄSITTELY KÄSITTELY JA VARASTOINTI 8. Happosäiliöitä käsiteltäessä ja avattaessa on noudatettava suurta varovaisuutta. 9. Hapotinta on käytettävä ainoastaan tiloissa jossa on riittävä ilmanvaihto. 10. Hapotin on eristettävä avoliekeistä, kuumista pinnoista, sytytyslähteistä ja pitempiaikaisessa säilytyksessä suojeltava auringonvalolta. 11. Hapotinta on käytettävä erillään syttyvistä kemikaaleista ja emäksistä. 12. Puhdistamattoman hapottimen saa laskea vain haponkestävälle pinnalle. 13. Hapotinta ei saa kääntää siten että happo pääsee valumaan moottoriin. 14. Lue happon valmistajien ohjeisiin, kielto-, käsittely- ja varoitusohjeisiin. 3.3 OHJEET HENKILÖ- JA YMPÄRISTÖVAHINKOJEN ESTÄMISEKSI 15. Ihmisten pääsy estettävä päästö/vuodon alueelle ja ihmiset pidettävä tuulen yläpuolella. 16. Varottava happojen joutumista iholle ja silmiin. 17. Käytettävä henkilökohtaisia suojavarusteita. 18. Happoja ei saa päästää ympäristöön, vaan vahingon sattuessa happo on padottava ja kerättävä talteen sopiviin säiliöihin hävittämistä varten, tai imeytettävä inerttiin aineeseen (esim. hiekka, silikageeli, turve tai muu happoa sitova aine). 19. Hapot hävitetään ongelmajätteinä paikallisten ja kansallisten säädösten mukaisesti. 3.4 ALTISTUMISEN EHKÄISEMINEN 20. Käytettävä sopivaa hengityksen suojainta mikäli ilmastointi on riittämätön (kaasuodatin tyyppiä E) 21. Silmien suojaamiseen käytettävä tiiviisti asettuvia suojalasia, sekä varattava silmien huuhtelupulloon puhdasta vettä. 22. Roiskeilta suojaamiseen käytettävä suojapukua tai riittävän kokoista esiliinaa ja saappaita. Käsien suojaamiseen käytettävä neopreeni- tai PVC-käsineitä. 3.5 OHJEET TULIPALON VARALTA 23. Sopivat sammutusaineet; alkoholia kestävä vaahto, jauhe, hiilidioksidi (CO2), vesisumu. Säiliöt jäähdytettävä vesisuihkulla. 24. Happojen kuumeneminen voi vapauttaa haitallisia kaasuja, jolloin sammutustyössä on käytettävä paineilmahengityssuojainta sekä suojapukua. 3
4 3. TURVALLISUUSOHJEET 3.6 ENSIAPUOHJEET 24. Happo höyryjen hengittäminen; siirryttävä raittiiseen ilmaan, pidettävä lämpimänä ja rauhallisena. Yhteydenotto lääkäriin tarvittaessa. 25. Roiskeet huuhdottava iholta välittömästi runsaalla vedellä sekä riisuttava tahriintuneet vaatteet. 26. Hapon jouduttua silmiin, on niitä huuhdeltava välittömästi runsaalla vedellä, myös silmäluomien alta, vähintään 15 minuutin ajan sekä hakeuduttava lääkärin hoitoon. 27. Hapon nieleminen; annettava välittömästi runsaasti vettä, ei saa oksennuttaa. Yhteyden otto lääkäriin tarvittaessa. 28. Happoja ei missään tapauksessa saa neutraloida, koska neutralointiaineen väärän valinnan ja liiallisen määrän seurauksena saattaa tilanne entisestään vakavoitua. 4. VAROITUSTARRAT JA VALMISTEKILPI 1. CE-merkin liimausvuosi/valmistusvuosi 2. Hapottimen tyyppi 3. Valmistaja ja CE-merkin kiinnittäjä 4.Varo syövyttäviä aineita 5.Lue käyttö-ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä 6.Varoitus 7.Käyttöjännite ja sulakekoko 8.Käytä suojavälineitä YLIHÄRMÄ FINLAND PUH. (06) TEL U:12V SULAKE SÄKRING FUSE 10A 7 8 TYYPPI TYPE SARJANO: SER.NR:
5 5. HAPOTTIMEN TEKNISET TIEDOT JA -VARUSTEET 5.1 VAKIOVARUSTEET Pumppu 2. Tarvittavat sähköjohdot 3. Muoviletkut (Ø 16/22) säilöntäaineen siirtoon vastaventtiilin kautta suuttimiin sekä tarvittavat asennusosat suuttimineen 4. Muoviletku (Ø 16/22) säilöntäaineen siirtoon pumppaamiseen astiasta toiseen 5. Imuputki 6. Elektroninen säätölaite CONTROL Asennusteline 8. Puhdasvesipullo 9. Suojavarusteiksi suositellaan mm. kumikäsineitä ja silmäsuojusta 10. Tippumisenestoventtiili 11. Pikaliitin+yhde (ilman sulkukaroja!!!) 12. Pikaliitin letkukaroilla (ilman sulkukaroja!!!) 5.2 LISÄVARUSTEET lisävarusteet - Tynnyritelinepaketti (EI JUNKKARIN VALMISTAMA) - Pick-up suutinsarja - Tankosuutin (1) (2) (3)
6 5.3 TEKNISET TIEDOT JUNKKARI PUMPPUHAPOTIN TEKNISET TIEDOT Käyttöjännite Virrantarve max. Paine Tuotto 12V 10A 3.1 bar 15 l/min 5.4 LETKUJEN KYTKENTÄKAAVIOT KAHDELLA VAKIO SUUTTIMELLA 6
7 TANKOSUUTTIMELLA PICK-UP SUUTTIMELLA 7
8 KAHDELLA VAKIO SUUTTIMELLA JA SIIRTOPUMPPUNA 8
9 5.5 SÄHKÖKYTKENTÄ JA KYTKENTÄKAAVIOT :n kytkentä traktorin akkuun CONTROL PUMPPU 12 V DC A M KYTKENTÄ KAAPELI SULAKEPESÄ TRAKTORIN AKKU 9
10 6 KÄYTTÖTARKOITUS 6.1 KÄYTTÖYMPÄRISTÖ Junkkari pumppuhapotin on tarkoitettu ensisijaisesti maatalouden säilöntä-aineiden pumppaamiseen ja annosteluun silppureissa, paalaimissa ja noukinvaunuissa. 6.2 SOVELLUKSET Junkkari pumppuhapotinta voidaan käyttää myös siirtopumppuna tietyin rajoituksin. Hapottimeen on saatavana urea-nesteen levitykseen vaadittava varustus sekä Propcornvarustus, joka mahdollistaa viljantuoresäilönnän. 6.3 KÄYTTÖRAJOITUKSET JA KIELLETYT KÄYTTÖMUODOT KÄYTTÖRAJOITUKSET KÄYTTÄJÄÄN ASETETUT RAJOITUKSET Hapottimen käyttäjä ei saa olla huumaavien aineiden, alkoholin tai vahvojen lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Sairaus tai invaliditeetti tapauksissa luvan hapottimen käyttöön antaa hoitava lääkäri. Hapottimen käyttö on kielletty alle 15 vuotiailta. KÄYTTÖYMPÄRISTÖN RAJOITUKSET Hapottimella hapottaminen sisätiloissa on kielletty, ellei riittävää ilmanvaihtoa ole järjestetty ja käytetä henkilökohtaisia suojavälineitä. Hapotinta tulee käyttää ympäristössä jossa se ei vahingoita ihmisiä, eläimiä tai muuta omaisuutta. KIELLETYT KÄYTTÖMUODOT Hapotinta ei saa käyttää kuivana, palavien nesteiden, Ihmisravinnoksi tarkoitettujen nesteiden eikä lisäaineiden pumppaamiseen. Älä pumppaa vedellä laimennettua happoa. Vedellä laimennettaessa happo reakoi siten, että hapon koostumus pirstoutuu alkuperäiseen osiinsa, josta se on koostunut. Alkuperäisissä sekoittumattomissa aineosissa on hyvin voimakkaita aineita, joita hapottimen materiaalit eivät tule pitkäaikaista käyttöä kestämään. AIV II :sta voi laimentaa vedellä koska siinä ei tapahdu edellä mainittua reaktiota. Rehun valmistuksessa vedellä laimennettu happo ei anna tarkoitettua tulosta, josta kannattaa haponvalmistajien kanssa keskustella. Lue myös haponvalmistajien happoja koskevat käyttö- ja turvallisuusohjeet. 10
11 7. TOIMINTAPERIAATE 7.1 HAPOTTIMENA Happo imetään putkella kalvopumpulla astiasta. Pumppu syöttää hapon letkuja pitkin suuttimille. Suuttimien välityksellä happo sekoittuu rehuun. Ohjaus tehdään traktorin ohjaamosta käsin CONTROL-2000 ohjausyksiköllä. 7.2 SIIRTOPUMPPUNA Happo imetään putkella kalvopumpulla astiasta. Pumppu hapon letkuja pitkin toiseen astiaan. 8 HAPOTTIMEN KULJETUS, KÄSITTELY JA VARASTOINTI 8.1 KULJETUS Hapottimen toimitusehto on vapaasti tehtaalla (ex works) YLIHÄRMÄ ellei toisin sovita. Ostaja (keskusliike) sopii tehtaan kanssa ajankohdasta, jolloin hapotin on noudettavissa. kuljetuksen ajan vastuu on kuljetusliikkeellä. 8.2 KÄSITTELY Hapotinta tulee käsitellä maatalouskoneelle tyypillisellä tavalla, huolellisesti hapotinta vaurioittamatta. Tuotteen päälle ei saa lastata muita tuotteita. Tehtaalta hapotin lähtee pakkauksessa. 8.3 VARASTOINTI Hapotin on varastoitava suojattuna sateelta ja auringonpaisteelta. 9 KÄYTTÖÖNOTTO 9.1 KÄYTTÖKUNTOON SAATTAMINEN Hapottimen käyttökuntoon saattamisesta vastaa asiakas ellei kaupan yhteydessä ole toisin sovittu. Hapotinpaketin voi saada myös paikalleen asennettuna kun hapotin hankitaan rehukoneen yhteydessä tehdastilauksena. Tällöin asennuskustannus kysymyksissä menetellään sen hetken käytännön mukaisesti. 9.2 KOKOONPANO JA ASENNUS PULLOTELINE Nykyaikaisissa rehukoneissa on pulloteline yleensä vakiovaruste, joten hapotinpakettiin se ei sisälly. Mikäli koneessa johon hapotin asennetaan telinettä ei ole, se voidaan hankkia siihen lisävarusteena. Pulloteline asennetaan mahdollisimman alas, jotta happopinta jää suuttimien alapuolelle, jolloin lappoilmiötä ei esiinny. Normaalisti rehukoneessa on pullotelineelle valmiit tilat, johon se voidaan helposti asentaa. Jos valmista paikkaa ei ole, tulee asennuksessa mahdollisesti tehtävät rei'ät ruostesuojata. Pullotelineeseen on kiinnitettävä pakkauksessa tuleva puhdasvesipulloteline pulloineen. 11
12 Tynnyriteline asennetaan traktorin etupäähän mukana seuraavilla liitoskappaleilla. Hinattavissa tarkkuussilppureissa on paras asennuspaikka vetoaisa. Asennuksessa on varmistuttava että pulloteline tulee tukevasti paikalleen ja ettei se löysty ajon aikana. Tarkemmat ohjeet telineen kiinnittämisestä löytyvät telinepakkauksesta. Niitä voi myös tiedustella telineen valmistajalta. SUUTTIMET Rehukoneisiin on syytä asentaa molemmat suuttimet, koska tällöin hapon sekoittuminen rehuun paranee. Isommissa koneissa suuttimia on syytä olla useampikin Junkkari-rehukoneissa on suuttimille tarkoin osoitetut paikat joita tulee käyttää. Muiden valmistajien rehukoneiden suutinpaikat tulee varmistaa joko myyjältä tai valmistajalta. Tippumisenestoventtiili asennetaan lähelle suuttimia, jolloin koko letkusto ei pääse tyhjentymään pysähdyksissä, ja lappo ilmiötä ei pääse syntymään. Tanko- ja pick-up suuttimia käytetään noukkimella varustetuissa tuorerehukoneissa, kuten paalaimissa, joissa ei suuttimia voida asentaa esim. puhallustorveen. Suuttimien asennuksessa on tärkeää, että happo ei valu maaperään, eikä vahingoita noukinta ja sen laakerointia. Ihanteellinen suuttimien asennuspaikka on sellainen jossa happosuihku osuu suoraan karhotettuun rehuun noukkimen eteen tai välittömästi noukkimen jälkeen. Junkkari tuorerehukoneissa on valmiit tilat suutintangolle jollain telinettä ei tarvita. Pick-up suutin telinettä saatetaan tarvita muiden valmistajien rehukoneissa. 12
13 LETKUJEN PIKALIITIN Pikaliitin asennetaan hapottimen letkukaraan kiinni väliyhteen avulla. Kierre liitoksia ei tarvitse tiivistää milläin tavoin, kun ne kierretään kohtuulisen tiukalle. Mikäli pullo sijoitetaan traktorin nokalle, tulee pikaliitin asentaa pullon ja pumpun välille. Jos hapotinta käytetään siirtopumppuna, tulee pikaliitin asentaa pumpun ja suuttimien väliin, tällöin pikaliittimessä ei saa olla sulkukaroja. LETKUTUS Letkut katkotaan sopivan mittaisiksi, niin etteivät ne ole liian kireitä eivätkä löysiä. Huomio letkutuksessa myös etteivät jää puristuksiin. Katso myös letkujen kytkentäkaaviot. JOHDOTUS Hapotin saa sähkön suoraan traktorin akusta. Johto on sijoitettava niin, ettei hankaumia pääse syntymään, eikä muuta mekaanista vauriotumista. CONTROL-2000 SÄÄTIMEN ASENNUS Säädin asennetaan hyttiin tukevasti kiinni. Ruuvit M5 mukana tarvikepussissa. Säätimen koteloon ei saa porata omia kiinnitysreikiä, koska herkät komponentit saattavat vaurioitua porattaessa. Säätimeen tuleva virtajohto kiinnitetään akun napoihin (12V) pyöreillä rengasliittimillä ja toinen pää säätimen valkoiseen T-liittimeen. Säätimestä lähtevän johdon päässä oleva 7-napainen pistorasia asennetaan hytin ulkopuolelle esimerkiksi takavalopistorasian viereen. PUMPUN ASENNUS Pumppu ja virtausmittari sijaitsevat peltisessä kotelossa. Kotelo asennetaan sopivaan paikkaan esimerkiksi työkoneen etuosaan. Ruuvit M8 mukana tarvikepussissa. Pumpun 7-napainen pistotulppa kytketään säätimen pistorasiaan. TARKISTA HAPOTTIMEN TOIMINTA JA LIITOSTEN PITÄVYYS ENNEN VARSINAISTA KÄYTTÖÄ, VEDELLÄ 13
14 10. HAPOTTIMEN KÄYTTÖ JA HALLINTA CONTROL-2000 TOIMINTAPERIAATE LUE TURVALLISUUSOHJEET Säädin toimii priaatteella, että virtaus pysyy kokoajan vakiona. Säätimessä prosessori hoitaa säätämisen ja pitää virtauksen vakiona, vaikka olosuhteet muuttuvat: -Akun jännite vaihtelee -Hapon määrä pullossa muuttuu -Ajetaan ylä- tai alamäkeä 10.1 CONTROL-2000 KÄYTTÖOHJEET Varmistu ennen laitteiston käyttöönottoa, että olet kytkenyt laitteiston oikein ja letkut on kiinnitetty oikein. Käytä aluksi vettä. PUMP-näppäin -Pumppu päälle/pois TRIP-näppäin -Trippimittari näyttö päälle/pois -Pitkä painallus, trippimittarin nollaus (+)-näppäin -Määrän lisäys -Näyttö siirtyy näyttämään säädettyä määrää -Pitkäpainallus (n.4s), pumppu siirtyy max. Tuotolle (-)-näppäin -Määrän vähennys -Näyttö siirtyy näyttämään säädettyä määrää Näyttö -Näytöllä näkyy todellinen virtaus (litraa/minuutissa) ja näytöllä on väkänen. -Virtauksen määrä muuttuu näytöllä jonkin verran hitaammin kuin painetaan (+) ja (-) -näppäimiä. -Näytön tilaa voidaan muuttaa näyttämään todellista litra määrää ajettua rehumäärää kohti. Tällöin pumppua käynnistettäessä painetaan PUMP -näppäintä pitkään (n.4s), jolloin näytön tila vaihtuu ja väkänen häviää näytöltä. Näyttö nollautuu PUMP -näppäintä painettaessa. -Takaisin l/min näyttöön pääsee painamalla PUMP -näppäintä pitkään (n.4s) -Overload valo vilkkuu silloin, kun järjestelmä ottaa max. virtaa. Jos valo palaa jatkuvasti, lämpöraja saattaa laueta. Ei ole suositeltavaa, että valo palla jatkuvasti. Lämpörajan kytkin sijaitsee säätimen päädyssä. 14
15 Tynnyristä toiseen tapahtuva siirtopumppaus suoritetaan asettamalla asetusarvo maksimiin ja sen jälkeen painamalla vielä kerran (+) -näppäintä, jolloin näyttöön tulee P-kirjain. Jos pumpattava aine loppuu säiliöstä, niin summeri antaa äänimerkin ja pumppu pysähtyy KÄYTTÖ SIIRTOPUMPPUNA hapotinta voidaan käyttää siirtopumppuna, jolloin täytettävä astia esim. traktorin nokalla oleva tynnyritelineellä oleva tyhjä säiliö voidaan täyttää pumpulla vaihtamatta astiaa. Huomio nostokorkeus mitä korkeammalle ja pidemmällä letkulla siirrät sitä pienempi on aina pumpun tuotto. Hyvissä olosuhteissa, eli nostokorkeutta ei ole paljoa ja matka on lyhyt saavutetaan melkein pumpun max. tuotto. Pyri käyttämään aina lyhyintä ja edullisinta nostokorkeutta mutta älä tingi turvallisuudesta. Siirtopumppulla työskennellessä on noudatettava suurta varovaisuutta koska pumpun teho on suuri, jolloin happosuihku osuessaan kastelee kaiken kauttaaltaan sekunneissa, pidä aina puhdasvesiastiaa lähettyvillä, jos sattuu vahinko happoa siirrettäessä. HUOMIOI SEURAAVAT SEIKAT SIIRTOPUMPULLA TYÖSKENNELLESSÄ : -Tarkista letkujen liitokset ja pysyvyys etteivät ne irtoa taikka nouse säiliöstä käytön aikana. -Siirrettävän nestesäiliöiden pysyvyys paikoillaan painon muuttuessa. -Letkujen ja hapottimen siirron, irroituksen aikana, varo mahdollisia valuvia nesteitä. -Jos tulee toimintahäiriö varmista että virta on kytketty pois hapottimesta ennen vian etsintää hapottimen tai letkujen avaamista. -Hapottimella ei saa pumpata, siirtää mitään palavia nesteitä, koska hapotin ei ole räjähdys ja kipinäsuojattu sähkölaite. -Vastuu on aina hapottajan käyttäjän, myös ympäritöstäänkin. -Pikaliitin tulee olla ilman sulkukaroja, ettei suurta painetta pääse syntymään. Hapotin pakkauksessa tulee mukana Ø 19 mm letku, joka on tarkoitettu siirtopumppu käyttöön. Kiinnitä Ø 19mm letkun päähän pikaliittimen isompi urososa joka on pakkauksessa. Käytettävissäsi on nyt siirtopumppu, pikaliittimestä letkua vaihtamalla. 15
16 LUE TURVALLISUUSOHJEET 10.3 KIERTOKOE Kun halutaan saada ehdottoman tarkka tieto pumpun tuotosta on tehtävä kiertokoe, eli mittaamalla tietty aikajakso ja pumpun tuotto astiaan. Näillä arvoilla laskemalla saadaan tarkka tulos. On huomioitava seuraavat seikat koetta tehtäessä : -Nosto korkeus. -Käytettävät suuttimet, tippumisenestoventtiili ja letkusto. -Työssä käytettävä virtalähde ( traktori ). -Käytettävän nesteen viskositeetti (" juoksevuus" ) johon vaikuttaa lämpötila. Kokeen voi tehdä vedellä turvallisuus syistä, mutta parhaan tuloksen tietysti saadaan käytettävällä aineella. On muistettava käyttää asianmukaisia turva- suojavarusteita ja varovaisuutta. Vedellä tehtäessä voidaan korvata vain saman viskositeetin omaavia nesteitä. Kiertokoe on parasta tehdä työkoneen vieressä, eli suutin ( suuttimet ) irroitetaan koneesta ja pidetään samalla korkeudella maasta kuin ovat kiinnitettyinäkin. Happo tai suoritettavan nesteen astia pidetään myös pullotelineen korkeudella. Nestemäärä ( Litroina ) Aika ( sekuntteina ) 60 = Tulos L/min MITTAUSASTIA 16
17 11 HAPOTTIMEN HUOLTO, VIANETSINTÄ JA KORJAUS LUE TURVALLISUUSOHJEET 11.1 HUOLTO Hapotin tulee puhdistaa aina käytön jälkeen pumppaamalla sillä puhdasta vettä. Myös muu ulkoinen puhdistus on tarpeen HAPOTTIMEN VIANETSINTÄKAAVIO Pumppu nostaa huonosti tai ei ollenkaan muodosta painetta. Pumpun kalvo on rikkoutunut Pumppuun pitää vaihtaa uusi kalvo Pumppu ei ime säiliöstä Pumpun kalvoissa roskia Puhdista pumpun kalvot 17
18 Virheilmoitus: Err Ylikuumentuminen Kuittaa säätimen lämpörajan Laukaisukytkin Err1 Anturi ei pyöri, eli kuivakäynti Tarkista, että happo ei lopussa Err2 Err3 Pumpun johdot evät kytkettynä Navoissa huono kosketus Moottorin (+) -napa maissa Kytke johdot Puhdista liitokset Korjaa kytkennät Err4 Moottorin navat oikosulussa Vaihda uusi moottori 18
19 12. MENETTELY HÄTÄTILANTEISSA - LUE ENSIAPUOHJEET LETKURIKKO Letkurikko tapauksissa on hapotin pysäytettävä välittömästi katkaisemalla virta. Jos letkurikko on hapottimen ja tippumisenestoventtiilin välissä tulee lisäksi hapottimelta tulevan letkun pää nostaa happopinnan yläpuolelle lappo ilmiön estämiseksi HAPPOSÄILIÖN KAATUMINEN Hapotin pysäytettävä välittömästi mikäli se on käynnissä. Pullo nostettava pystyyn ennen imuputken irroitusta. Mahdollisesti maahan tai ympäristöön valunut happo poistetaan turvallisuusohjeita noudattaen. Koekäytetään vedellä ennen käyttöönottoa HAPOTTIMEN MEKAANINEN VAURIOITUMINEN Yleisin mekaanisen vaurioitumisen syy on se, kun unohdetaan irroittaa sähköjohdot traktorista rehukoneen irroittamisen yhteydessä. Tämän seurauksena saattaa hapotin vaurioitua. Tällöin pumpun vaurioituneet osat ja johdot on vaihdettava uusiin. 13 VARASTOINTI JA SÄILYTYS 13.1 PUHDISTUS Hapotin on puhdistettava huolellisesti pitempiaikaista säilytystä varten. Puhdistus suoritetaan pumppaamalla runsaasti puhdasta vettä koko hapotuslaitteiston läpi. Myös ulkoinen puhdistus on syytä suorittaa SÄILYTYS Hapotinta tulee säilyttää kuivassa, auringolta ja pölyltä suojatussa tilassa. Sähkölaitteet on säilytettävä myös lämpimässä, etteivät ne hapetu. 14 HAPOTTIMEN KÄYTÖSTÄ POISTO Useimmat hapottimen komponenteista ovat luonnossa hajoamattomia aineita ja palaessaan muodostavat myrkyllisiä kaasuja ja yhdisteitä. Muoviosat voidaan kierrättää tai hävittää sen hetken kansallisten säädösten mukaisesti. 19
20 15 TAKUUEHDOT TAKUUEHDOT: 1. Takuuaika on 12 kuukautta maatalouskäytössä siinä työssä, johon laite on tarkoitettu. 2. Kunnallisessa, teollisessa ja ammattimaisessa urakoinnissa tai vastaavassa käytössä takuuaika on 6 kuukautta. 3. Takuuaika alkaa valtuutetun jälleenmyyjän uuden laitteen luovutuspäivästä. 4. Takuu korvaa valmistus- ja raaka-ainevirheet. Vaurioituneet osat korjataan tai vaihdetaan käyttökuntoiseen tehtaalla tai sopimuskorjaamossa. Alihankintaosilla on niiden valmistajien myötämä takuu. 5. Takuukorjaus ei jatka takuuaikaa 6. Takuu ei korvaa vaurioita, jotka aiheutuvat ohjekirjan vastaisesta virheellisestä käytöstä tai huollosta, liiallisesta kuormittamisesta tai normaalista kulumisesta. Takuu ei korvaa myöskään seurannaisvaurioita, seisontapäiviä, matkakulu- ja, rahteja, päivärahoja, ylityötä eikä koneen alkuperäisrakenteen muuttamista. Takuuasioissa pyydämme Teitä kääntymään myyjäliikkeen puoleen, joka tekee takuuanomuksen. Ennen toimenpiteisiin ryhtymistä, niistä ja mahdollisista kustannuksista on sovittava valmistajan kanssa etukäteen. Takuu on voimassa vain, jos takuukortti palautetaan asianmukaisesti täytettynä 14 pv:n kuluessa toim.päivästä valmistajalle VASTUUALUEET Valmistaja ei vastaa jos hapotinta käytetään turvallisuusmääräysten tai tämän ohjekirjan vastaisesti. Koska hapottimen käytön yhteydessä saattaa syntyä tilanteita, joista ei ole ohjeita tai määräyksiä, käyttäjiä suositellaan toimivan yleisten koneturvallisuus ohjeiden ja direktiivien mukaisesti. Huomioi, että väärä hapon käyttö saattaa aiheuttaa vahinkoa ihmisille, eläimille, vesistölle ja maaperälle. Seuraa säilöntäaineiden valmistajien ja muiden asiantuntijoiden ohjeita säilöntäaineiden käsittelystä ja käytöstä. Valmistaja ei myöskään vastaa virheellisestä säilöntäaineen, tai säilöntäaine määrän valinnasta. Mikäli oma kokemusperäinen tieto ei riitä tulee kysyä neuvoa säilöntäaineiden valmistajilta tai muilta asiantuntijoilta. Rehun tai muun säilöttävän aineen pilaantuminen ei myöskään kuulu valmistajan vastuulle. Käyttäjän on joka yhteydessä seurattava säilöntäaineen kulutusta ja näin varmistuttava siitä, että säilöntäainemäärä pysyy sopivaksi katsotulla tasolla. Valmistaja ei vastaa muiden valmistajien komponenttien käytöstä johtuvista vahingoista. Valmistaja ei vastaa muille koneille tai laitteille hapottimen käytöstä johtuvista vahingoista. Koneen ( pumpun ) omistaja vastaakoneen käytöstä, hoidosta ja huollosta, ellei toisin ole sovittu. Koneen ( pumpun ) omistaja vastaa siitä, että kaikki konetta käyttävät henkilöt saavat riittävän informaation koneen käsittelystä ja käytöstä.
PUMPPUHAPOTIN KÄYTTÖOHJE- JA VARAOSALUETTELO
Junkkari PUMPPUHAPOTIN HP-2000 HP-2000 HP2000SU KÄYTTÖOHJE- JA VARAOSALUETTELO 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 SIVU 1 SISÄLLYSLUETTELO 2 2 ARVOISA ASIAKAS 2 2.1 Varoitusmerkki
Junkkari PUMPPUHAPOTIN
Junkkari PUMPPUHAPOTIN HP-5 HP-20 PUMP04SU KÄYTTÖOHJE- JA VARAOSALUETTELO 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 SIVU 1 SISÄLLYSLUETTELO 2 2 ARVOISA ASIAKAS 2 2.1 Varoitusmerkki
62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401
RIVI99SU 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne luottamuksesta ja toivotamme Teille parhainta menestystä työssänne. Pyydämme teitä
KÄYTTÖOHJE- JA VARAOSALUETTELO
PUMPPUHAPOTIN HP-5 HP-20 KÄYTTÖOHJE- JA VARAOSALUETTELO 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 1 SISÄLLYSLUETTELO SIVU 1 SISÄLLYSLUETTELO 2 2 ARVOISA ASIAKAS 2 2.1 VAROITUSMERKKI
BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST
VÄLI99KA BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 Suomi 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne
Lisäsuojan asennus ja kytkentä. versio 1.0.0
Lisäsuojan asennus ja kytkentä versio 1.0.0 2 Sisältö Suojan tarkoitus 3 Turvallisuus 3 Takuuehdot 4 Uudet koneet ja koneet joiden ohjelmaversiot ovat 5 >= I/O v2.6.0 ja Dsp.v2.4.0 Vanhemmat koneet ja
Joustava pumppujärjestelmä
Joustava pumppujärjestelmä CLIPTONPUMPEN Tuorerehun lisäaineille ja säilöntähapolle Kaikentyyppiin koneisiin Laaja lisävarustevalikoima Helppokäyttöinen Helposti sovitettava 1 Helppo asentaa kaikenlaisiin
KASVINSUOJELURUISKUN KEMIKAALINTÄYTTÖLAITE
KASVINSUOJELURUISKUN KEMIKAALINTÄYTTÖLAITE KE11SU KÄYTTÖOHJE VARAOSALUETTELO Sertifioidut laatujärjestelmät Yrittäjäntie 22, 62375 Ylihärmä TEL: +358- (0)10-425 8000 FAX: +358- (0)6-4846 251 www.reikalevy.fi
KÄYTTÖOHJE 110003091
KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO Johdanto... 1 Käyttöönotto... 2 Huolto... 3 Häiriötilanteet... 4 Turvallisuus... 5 Takuuehdot... 6 Tekniset tiedot... 7 1. JOHDANTO Tämä vihkonen sisältää ne tiedot, jotka tarvitset
KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE Feedtech Calcium supplement FT FI (FI)
KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE Feedtech Calcium FT0005 - FI (FI) Varoitusmerkki, R-lausekkeet ja muut tiedot aineosasta Henkilökohtaiset suojaimet Varoitusmerkki(merkit) Preparation Date 18-loka-2010 Muutosnumero:
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet
Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja
e-mail: junkkari@mako-junkkari.fi
VAAH99SU 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 e-mail: junkkari@mako-junkkari.fi 1 SISÄLLYSLUETTELO 2 ARVOISA ASIAKAS 3 2.1 3 4 Varoitusmerkki TEKNISET TIEDOT TURVALLISUUSOHJEET
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot
PELTOJYRÄ JH 450, JH 620
KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...
Telecrane F24 Käyttö-ohje
1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen
SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään
KÄYTTÖOHJE MDG pumput
KÄYTTÖOHJE MDG pumput 30.07.2009 Nr. MDG0907-1-FI Sisällysluettelo 1. Tavaran vastaanotto.................................... 3 2. Yleistä...............................................3 2.1 Toimintaperiaate.........................................3
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
Joustava pumppujärjestelmä
Joustava pumppujärjestelmä CLIPTONPUMPEN Tuorerehun lisäaineille ja säilöntähapolle Kaikentyyppiin koneisiin Laaja lisävarustevalikoima Helppokäyttöinen Helposti sovitettava 1 Helppo asentaa kaikenlaisiin
1. AINEEN TAI SEOKSEN JA YHTIÖN TAI YRITYKSEN TUNNISTETIEDOT
1 / 5 1. AINEEN TAI SEOKSEN JA YHTIÖN TAI YRITYKSEN TUNNISTETIEDOT 1.1 Tuotetunniste 1.1.1 Kauppanimi 1.2 Aineen tai seoksen merkitykselliset tunnistetut käytöt ja käytöt, joita ei suositella 1.2.1 Käyttötarkoitus
Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI
Aurinkolämmitin XP2 Käyttöopas FI ID-KOODI: M-1631.2013 ID-KOODI: M-1633.2013 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com Sivu 1 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusohjeet 2 2. Laitteen toimintatapa
POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15
POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:
1. KEMIKAALIN JA SEN VALMISTAJAN, MAAHANTUOJAN TAI MUUN TOIMINNANHARJOITTAJAN TUNNISTUSTIEDOT
Päiväys 22.10.2002 Edellinen päiväys 14.03.1997 1/5 KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE 1. KEMIKAALIN JA SEN VALMISTAJAN, MAAHANTUOJAN TAI MUUN TOIMINNANHARJOITTAJAN TUNNISTUSTIEDOT 1.1 Kemikaalin tunnistustiedot
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
KYLPYHUONEEN LÄMMITIN
KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.
TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje
TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin
KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
PENOSIL Premium All Weather Sealant
Päiväys: 30.08.06 Versio no.: 1 Muutospäivä: 1. Kemikaalin ja sen valmistajan, maahantuojan tai muun toiminnanharjoittajan tunnistustiedot Kauppanimi: Maahantuoja: OÜ Krimelte Osoite: Suur-Paala 10 13619
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet
Eurovac Vroom. Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet
Eurovac Vroom Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 Fax. +358 (0)2 576 7010 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi
DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE
DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista
KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE Asetuksen (EY) N:o 1907/2006 mukaisesti
Created on: 11.08.2010 1. Aineen tai seoksen ja yhtiön tai yrityksen tunnistustiedot Tuotetiedot Aineen ja/tai seoksen käyttötapa Biokemiallinen tutkimus ja analyysit Valmistaja: Merck KGaA * 64271 Darmstadt
1. KEMIKAALIN JA SEN VALMISTAJAN, MAAHANTUOJAN TAI MUUN TOIMINNANHARJOITTAJAN TUNNISTUSTIEDOT
Kauppanimi: Korrek Vanne ja esipesu (Wheel & Prewash) Päiväys: 19.10.2006 Edellinen päiväys: 20.03.2006 1 KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE 1. KEMIKAALIN JA SEN VALMISTAJAN, MAAHANTUOJAN TAI MUUN TOIMINNANHARJOITTAJAN
ÖLJYNJAKELULAITTEET PAINEPISTE OY WWW.PAINEPISTE.FI
ÖLJYNJAKELULAITTEET PAINEPISTE OY WWW.PAINEPISTE.FI ÖLJYPUMPPU 1:1 Viton tiivisteet Painesuhde 1:1 - Virtaus 23 l/min A327 Siirtopumppu N 1 packing m 3,6 Kg 4,3 A3271 Siirtopumppu räätälöitävällä 1" imuputkella
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
KÄYTTÖOHJE Eurovac pellettiannostelija
KÄYTTÖOHJE Eurovac pellettiannostelija Tämä ohjekirja sisältää kaikki tiedot, joita tarvitset laitteen asianmukaiseen käyttöön. Lue ohjekirja huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä ja huomioi varoitukset.
Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ
Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta
KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000
KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut
STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
Lining pumppaamot Käyttö- ja perushuolto-ohje
Lining pumppaamot Käyttö- ja perushuolto-ohje REVISIO 6.8.2012 sivu 2 Onnittelumme! Laadukas ja varmatoiminen Lining pumppaamo on nyt asennettu ja ammattimiesten suorittamat sähkö- ja putkiasennukset on
Käyttöturvallisuustiedote
Käyttöturvallisuustiedote EY:n asetuksen 1907/2006 mukaisesti Päiväys: 25-marras-2008 Muutosnumero: 1 1. AINEEN TAI VALMISTEEN SEKÄ YHTIÖN TAI YRITYKSEN TUNNISTUSTIEDOT Aineen tai valmisteen sekä Valmisteen
PM 10 PAALIVAUNU. PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi
PM 10 PAALIVAUNU PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISET TIEDOT... 1 2. TURVALLISUUSOHJEET... 2 3. TURVAMERKINNÄT-
ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE
ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:
Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:
Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.
Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin
KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE Asetuksen (EG) nro 1907 / 2006
KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE Asetuksen (EG) nro 1907 / 2006 1. Aineen tai valmisteen ja yhtiön kuvaus Tuotteen nimi: TBI MIG-Spray Art. Nro: 392P000071 Käyttötarkoitus: Estää hitsausroiskeiden kiinnitarttumisen.
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3
"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)
THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W03 A F Sivu: 1/7 Korvaa:
KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE Sivu 1 / 4 SGT 9200 1. AINEEN TAI VALMISTEEN JA YHTIÖN TAI YRITYKSEN TUNNISTETIEDOT 2. VAARAN YKSILÖINTI
KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE Sivu 1 / 4 1. AINEEN TAI VALMISTEEN JA YHTIÖN TAI YRITYKSEN TUNNISTETIEDOT 1.1 Kemikaalin tunnistustiedot 1.1.1 Kauppanimi 1.2 Kemikaalin käyttötarkoitus 1.2.1 Käyttötarkoitus
Päiväys: 16.03.2003 Edellinen päiväys: 26.04.2001
X KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE X KEMIKAALITIETOJEN ILMOITUSLOMAKE Päiväys: 16.03.2003 Edellinen päiväys: 26.04.2001 1. KEMIKAALIN JA SEN VALMISTAJAN, MAAHANTUOJAN TAI MUUN TOIMINNANHARJOITTAJAN TUNNISTUSTIEDOT
"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)
THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE
TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys
Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje
Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).
RUUVIKULJETIN 100 mm / 5,3 m SUORAVETOINEN KOKOAMISOHJE. Sertifioidut laatujärjestelmät
RUUVIKULJETIN 100 mm / 5,3 m SUORAVETOINEN KOKOAMISOHJE Yrittäjäntie 22, 62375 Ylihärmä puh. 010 425 8000 fax 06 484 6251 www.reikalevy Sertifioidut laatujärjestelmät VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS KONEESTA
1. KEMIKAALIN JA SEN VALMISTAJAN, MAAHANTUOJAN TAI MUUN TOIMINNANHARJOITTAJAN TUNNISTUSTIEDOT
Päiväys 31.05.2005 Edellinen päiväys 1/5 KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE 1. KEMIKAALIN JA SEN VALMISTAJAN, MAAHANTUOJAN TAI MUUN TOIMINNANHARJOITTAJAN TUNNISTUSTIEDOT 1.1 Kemikaalin tunnistustiedot Kauppanimi
Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
Asennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
3.1.3 Pitoisuus. 64-17-5 Etanoli 45-50 % F; R11 GHS02; Dgr H225 67-63-0 Isopropanoli 15-20 % F; R11; Xi; R36; R67 GHS02; GHS07; Dgr H225; H319; H336
KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE Sivu 1 / 5 1. AINEEN TAI VALMISTEEN JA YHTIÖN TAI YRITYKSEN TUNNISTETIEDOT 1.1 Kemikaalin tunnistustiedot 1.1.1 Kauppanimi 1.1.2 Tunnuskoodi 5616, 5618 1.2 Kemikaalin käyttötarkoitus
KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon
1. KEMIKAALIN JA SEN VALMISTAJAN, MAAHANTUOJAN TAI MUUN TOIMINNANHARJOITTAJAN TUNNISTUSTIEDOT
Päiväys: 15.04.2003 Edellinen päiväys: 18.03.2003 1 KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE 1. KEMIKAALIN JA SEN VALMISTAJAN, MAAHANTUOJAN TAI MUUN TOIMINNANHARJOITTAJAN TUNNISTUSTIEDOT 1.1 Kemikaalin tunnistustiedot
STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
HD Lumilinko Avant 600-sarjaan
HD Lumilinko Avant 600-sarjaan Tuotenumero A21195 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen
PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet
PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...
Tapas- ja Sushi lasikko
Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja
KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST
KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST SUPER CUT 50 ESITTELY SUPER CUT-50 plasmaleikkureiden valmistuksessa käytetään nykyaikaisinta MOSFET invertteri tekniikka. Verkkojännitteen 50Hz taajuus muunnetaan korkeaksi taajuudeksi
Ident-No: ARALDITE BY 158
1. KEMIKAALIN JA SEN VALMISTAJAN, MAAHANTUOJAN TAI MUUN TOIMINNANHARJOITTAJAN TUNNISTUSTIEDOT Tuotetiedot Tuotenimike : ARALDITE BY 158 Käyttö : Hartsi pinnoitusaineita varten Valmistaja : Vantico Limited
2.1.3 Pitoisuus. 4.2 Hengitys Tuotetta hengittänyt toimitetaan raittiiseen ilmaan. Tarvittaessa tekohengitystä, viedään lääkärin hoitoon.
KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE Sivu 1 / 5 1. KEMIKAALIN JA SEN VALMISTAJAN, MAAHANTUOJAN TAI MUUN TOIMINNANHARJOITTAJAN TUNNISTUSTIEDOT 1.1 Kemikaalin tunnistustiedot 1.1.1 Kauppanimi 1.2 Kemikaalin käyttötarkoitus
Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz
KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz G-12-015, G-12-030, G-12-060 G-24-015, G-24-030, G-24-060 1. Laitteen kuvaus Virta päällä merkkivalo Virhe-merkkivalo (ylikuormitus, alhainen/korkea akun
Käyttöturvallisuustiedote
Käyttöturvallisuustiedote EY:n asetuksen 1907/2006 mukaisesti Päiväys: 15-syys-2011*** Muutosnumero: 2*** 1. AINEEN TAI VALMISTEEN SEKÄ YHTIÖN TAI YRITYKSEN TUNNISTUSTIEDOT Aineen tai valmisteen sekä Valmisteen
1. KEMIKAALIN JA SEN VALMISTAJAN, MAAHANTUOJAN TAI MUUN TOIMINNANHARJOITTAJAN TUNNISTUSTIEDOT
Päiväys: 04.10.2005 Edellinen päiväys: 19.12.2003 1/5 KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE 1. KEMIKAALIN JA SEN VALMISTAJAN, MAAHANTUOJAN TAI MUUN TOIMINNANHARJOITTAJAN TUNNISTUSTIEDOT 1.1 Kemikaalin tunnistustiedot
LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje
TE 270217/01 LVI 3618240 Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje SISÄLTÖ Rakenne 2 Asennus 3-4 Käyttö ja ylläpito 5 Tekniset tiedot 5 Sähkökaavio 6 Lue tämä asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen
PENOSIL Premium Firestop Heat Resistant Silicone
Päiväys: 30.8.2006 Versio nro: 1 Edellinen päiväys: 1. Kemikaalin ja sen valmistajan, maahantuojan tai muun toiminnanharjoittajan tunnustiedot Kemikaalin kauppanimi: Maahantuoja: OÜ Krimelte Osoite: Suur-Paala
KASVIHUONE PRE-440 YLEISET TAKUUEHDOT
KASVIHUONE PRE-440 YLEISET TAKUUEHDOT Tuotteella on kahdentoista (60) kuukauden materiaali ja valmistusvirhetakuu. Takuu edellyttää, että tuote on koottu ja asennettu paikalleen asianmukaisella tavalla
Hierova poreallas Bamberg
1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus
Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille
KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason
Center H2600 Käyttöohje
Center H2600 Käyttöohje Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 Fax. +358 (0)2 576 7010 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi Krnro 346.703 ALV rek.
A 10 FORM NO. 769-03656B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita
Käyttöturvallisuustiedote (direktiivin 2001/58/EY mukaan)
Sivu /4. Tuotteen nimi ja valmistaja.. Valmisteen tunnistustiedot Toilet cleaner.2. Valmisteen käyttötarkoitus Kiinteä, hajustettu, sininen WC:n puhdistusaine.3. Yrityksen tunnistustiedot: BUCK-Chemie
KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE Sivu 1 / 5 Heti Yleispesu 1. KEMIKAALIN JA SEN VALMISTAJAN, MAAHANTUOJAN TAI MUUN TOIMINNANHARJOITTAJAN TUNNISTUSTIEDOT
KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE Sivu 1 / 5 1. KEMIKAALIN JA SEN VALMISTAJAN, MAAHANTUOJAN TAI MUUN TOIMINNANHARJOITTAJAN TUNNISTUSTIEDOT 1.1 Kemikaalin tunnistustiedot 1.1.1 Kauppanimi 1.1.2 Tunnuskoodi 15.11141,
2.2.2 Aineosan täydellinen kemiallinen nimi (CAS-numero:nimi) Luottamuksellinen
X KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE KEMIKAALITIETOJEN ILMOITUSLOMAKE 1. KEMIKAALIN JA SEN VALMISTAJAN, MAAHANTUOJAN TAI MUUN TOIMINNANHARJOITTAJAN TUNNISTUSTIEDOT 1.1 Aineen tai valmisteen tunnistustiedot* Kauppanimi*
Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle NILFISK GD 911 BATTERY. Löydät kysymyksiisi vastaukset NILFISK GD 911 BATTERY käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,
KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE. 547 Kaliumnitraatti Sivu 1 / 5 17.10.2006 Edellinen päiväys: 29.8.2005 4.0. 2.1.3 Pitoisuus
547 Kaliumnitraatti Sivu 1 / 5 1. KEMIKAALIN JA SEN VALMISTAJAN, MAAHANTUOJAN TAI MUUN TOIMINNANHARJOITTAJAN TUNNISTUSTIEDOT 1.1 Kemikaalin tunnistustiedot 1.1.1 Kauppanimi Kaliumnitraatti 1.2 Kemikaalin
KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE Sivu 1 / 5 MoS2 Kuivavoiteluaine, painepakkaus MOLY HD MOS2
KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE Sivu 1 / 5 1. KEMIKAALIN JA SEN VALMISTAJAN, MAAHANTUOJAN TAI MUUN TOIMINNANHARJOITTAJAN TUNNISTUSTIEDOT 1.1 Kemikaalin tunnistustiedot 1.1.1 Kauppanimi 1.1.2 Tunnuskoodi 1170
Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097
Lumilinko 500-Sarjan tuotenumero A2847 200-Sarjan tuotenumero A21097 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu
Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa
Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.
Käyttöohje Eurovac Blue Line 1000 sarjan imuri
Käyttöohje Eurovac Blue Line 1000 sarjan imuri Tämä ohjekirja sisältää kaikki tiedot joita tarvitset laitteen asianmukaiseen käyttöön. Lue ohjekirja huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä ja huomioi
KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST
KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST Power Plasma 50 Power Plasma 60 Power Plasma 80 HUOMIO! TAKUU EI KATA VIKAA JOKA JOHTUU LIAN AIHEUTTAMASTA LÄPILYÖNNISYÄ PIIRIKORTILLA/KOMPONENTEISSA. Jotta koneelle mahdollistetaan
Asennusohje. 7340069 v.2
FI Asennusohje 7340069 v.2 FI IMP PUMS vakuuttaa, että nämä tuotteet ovat seuraavien EU-direktiivien vaatimusten mukaisia: FI Vianmääritys Vika Syy Korjaus Pumppu ei Virransyöttövika Tarkasta
KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.
KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. Hi Forcen HTWP21 sarjan sähkökäyttöiset hydrauliikkapumput on suunniteltu käyttämään
Sisällysluettelo. PowerPump
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys..............................................
KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE InstaFinish Presoak päiväys 20.02.2014 Edellinen päiväys:- Sivu1/5
1. Aineen tai Valmisteen ja Yhtiön tai Yrityksen Tunnistetiedot Sivu1/5 1.1 Kemikaalin tunnistustiedot TUOTENIMIKE : YLEISKÄYTTÖ : TUOTESELOSTE : TUOTEKOODI : TUOTTEEN formulaationimi : YLEISNIMI : PRESOAK
Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje
Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio