Ponto TM luujohtokuulokoje. Ponto Plus -kuulokoje Käyttöohjeet
|
|
- Kaisa Hiltunen
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Ponto TM luujohtokuulokoje Ponto Plus -kuulokoje Käyttöohjeet
2 Kiitos Haluamme käyttää tilaisuuden hyväksi ja kiittää teitä Ponto-kuulokojeen valinnasta. Ponto Plus -kuulokojeet on tarkoitettu parantamaan johtumistyyppisistä ja sekamuotoisista kuulonalenemista sekä toisen korvan kuuroudesta kärsivien potilaiden kuuloa. Se on suunniteltu niin, että se voidaan säätää jokaisen yksilöllisten tarpeiden mukaan. Näin saatte täyden hyödyn kuulokojeestanne. Käyttöohjeessa kuvataan, kuinka uutta kuulokojettanne käytetään. Lukekaa tämä käyttöopas huolellisesti, jotta saatte kuulokojeestanne parhaan mahdollisen hyödyn irti. Kiinnittäkää erityistä huomiota varoituksiin, tärkeisiin neuvoihin ja ihon puhtautta koskeviin ohjeisiin. Jos teillä on kysyttävää, ottakaa yhteyttä kuulokeskukseenne.
3 Sisältö Ponto-luujohtokuulokoje 4 Laitteen osat 6 Pariston käyttö 8 Kuulokojeen kytkeminen päälle, pois päältä ja stand-by-tilaan 10 Kiinnittäminen 12 Irrottaminen 13 Oikea asento 14 Voimakkuussäädin 16 Ohjelmat 18 Kuulokojeen huolto 20 Ihon puhtaanapito 21 Lisävarusteet 23 Ponto Streamer 26 Huolto ja korjaus 29 Yleisimmät ongelmat ja niiden ratkaisut 30 Valmistajan takuu 32 Tärkeitä neuvoja 33 Varoitukset 35
4 Ponto-luujohtokuulokoje Ponto Plus -kuulokoje auttaa kuulemaan johtamalla äänen sisäkorvaan suoraan kalloluun kautta. Kuulokoje muuntaa äänen värähtelyksi, joka johdetaan kalloluuhun asennettujen välikkeen ja istutteen kautta sisäkorvaan. Se toimii korvakäytävästä, tärykalvosta ja välikorvasta riippumatta. Ponto Plus sopii kuulonaleneman korjaamiseen henkilöillä, joilla häiriöt ulko- tai välikorvan toiminnassa estävät ääntä pääsemästä sisäkorvaan. Kuulokoje välittää ääntä myös vastakkaisen puolen sisäkorvaan. Se sopii siis henkilöille, joiden toinen korva on kuuro, mutta joiden toinen sisäkorva toimii (toispuoleinen kuulonmenetys tai toispuoleinen kuurous). Kuulokojetta voidaan käyttää myös pehmeässä pannassa lapsilla ja henkilöillä, joille ei voida asentaa istutetta. 4
5 Välike Puheprosessori Istute 5
6 Laitteen osat * 1. Painike ohjelmien, stand-by-tilan ja vaimennuksen valitsemiseen 2. Voimakkuussäädin 3. Mikrofonin liitoskohta 4. Ohjelmointipistoke 5. Lukittava paristokotelo (päällä/pois päältä) 6. Liitoskohta 7. Turvanauhan reikä 8. Tunniste Kojeet oikeaan ja vasempaan korvaan: Ponto Plus -kuulokojeita on saatavana oikealle ja vasemmalle puolelle. Kuulokojeet erottaa toisistaan paristokotelon luukun L- (vasen) ja R-tunnuksien (oikea) avulla. 6
7 *) Kuvassa Ponto Plus. Ponto Plus Powerin osat ovat identtiset. VAROITUS: Kuulokojeen sisältämät pienet osat voivat aiheuttaa lapselle tukehtumisvaaran. Paristot voivat olla haitallisia nieltyinä. Pitäkää paristot pois lasten ja sellaisten henkilöiden ulottuvilta, jotka voivat käyttää niitä väärin. Jos paristo on nielty, hakeutukaa lääkäriin välittömästi. 7
8 Pariston käyttö Pariston asentaminen paikoilleen Avatkaa paristoluukku ja asettakaa paristo paikoilleen plus-puoli alaspäin. Paristo on tärkeää asettaa paikoilleen oikein, jotta paristokotelo ei vahingoitu. Ponto Plus: Käyttäkää ainoastaan laadukkaita, kokoa 13 olevia ilma-sinkkiparistoja. Ponto Plus Power: Käyttäkää ainoastaan laadukkaita, kokoa 675 olevia ilma-sinkkiparistoja. Lukittava paristokotelo Paristokotelon lukitseminen: Varmistakaa, että paristokotelo on kokonaan kiinni. Kiertäkää lukitusruuvi kiinni monitoimityökalulla. Paristokotelon avaaminen: Kiertäkää lukitusruuvi auki monitoimityökalulla. Paristokotelo voidaan nyt avata ja sulkea tavalliseen tapaan. 8
9 Pariston virran merkkiääni Kuulokojeessa on heikon paristotehon ilmaisin. Kun paristo on syytä vaihtaa, kuulokoje ilmoittaa siitä kahdella peräkkäisellä äänimerkillä. (Huomatkaa, että myös Ponto Streamer, sivu 26, ilmoittaa akun vähäisestä virrasta kahdella äänimerkillä. Jos käytätte Streameria, varoituksen tunnistaa Streamerin LED-merkkivalosta. Kun pariston virta on täysin lopussa, kuulokoje ilmoittaa siitä neljällä äänimerkillä. Pariston kesto riippuu kuuloympäristöstä. Ponto Plus -kuulokojeessa pariston kesto on yleensä tuntia ja Ponto Plus Powerissa tuntia. Pariston poistaminen Paristo poistetaan avaamalla paristokotelo kokonaan. Kuulokojeen mukana tuleva pieni, magneettinen monitoimityökalu helpottaa pariston poistoa ja paikoilleen asettamista. 9
10 Kuulokojeen kytkeminen päälle, pois päältä ja stand-by-tilaan Päällä Ponto Plus kytketään päälle sulkemalla paristokotelo. Kojeesta kuuluu käynnistyksen merkkiääni, ja koje kytkeytyy päälle muutaman sekunnin kuluttua. Viive auttaa ehkäisemään äänen vinkumista liitettäessä kuulokojetta välikkeeseen. Pois päältä Ponto Plus kytketään POIS PÄÄLTÄ avaamalla paristokotelo. Luukku voidaan avata vain osittain, jotta paristo ei putoa pois paikoiltaan. Kun kuulokoje on pitkään käyttämättä, paristo on suositeltavaa poistaa. 10 Stand-by/vaimennus Jos haluatte kytkeä kuulokojeen pois päältä lyhyeksi ajaksi, painakaa painiketta kunnes kuulette 2 äänimerkkiä ja vapauttakaa sen jälkeen painike. Kuulokoje siirtyy stand-by-tilaan ja äänenvoimakkuus on vaimennettu. Kytkekää koje takaisin päälle painamalla painiketta lyhyesti. Kuulokoje palauttaa edelliset asetukset. Stand-by-tilaa ei suositella käytettäväksi yli 5 tunnin ajan, sillä tila kuluttaa paristoa.
11 Huomatkaa: Vaimennusominaisuus on valinnainen, ja se voidaan jättää pois säätövaiheessa. Jos teillä on kysyttävää, ottakaa yhteyttä kuulokeskukseenne. Päällä Stand-by/vaimennus Painakaa, kunnes kuulette 2 äänimerkkiä Pois päältä 11
12 Kiinnittäminen Kiinnittäkää kuulokoje turvallisesti ja miellyttävästi kallistamalla sitä hieman ja työntämällä se varovasti välikkeeseen. Huomatkaa, että kuulokojetta kiinnitettäessä hiukset on tärkeää pitää pois tieltä. 12
13 Irrottaminen Kuulokoje irrotetaan välikkeestä kätevimmin kallistamalla sitä varovasti välikkeestä poispäin. 13
14 Oikea asento Suuntaavat mikrofonit toimivat parhaiten, kun kuulokoje on suorassa niin, että mikrofonit ovat alhaalla ja voimakkuussäädin takana. On tärkeää, että kuulokoje ei kosketa mitään, kuten korvaa, ihoa tai päähinettä. Tämä voi aiheuttaa äänen kiertämistä (vinkuvaa ääntä). 14
15 Mikrofonit Oikea asento Virheellinen asento 15
16 Äänenvoimakkuuden säätäminen Äänenvoimakkuutta säädetään suuremmalle kääntämällä voimakkuussäädintä ylöspäin ja pienemmälle kääntämällä voimakkuussäädintä alaspäin. Koje ilmoittaa äänenvoimakkuuden muutoksesta äänimerkillä. Kun äänenvoimakkuus on säädetty ääriasentoon, äänimerkki loppuu. Huomatkaa, että kuulonhuollon ammattilainen voi kytkeä äänenvoimakkuuden säädön pois päältä. Kun äänenvoimakkuus ylittää oletusasetuksen, koje ilmoittaa siitä kahdella äänimerkillä. Jos teillä on Ponto Streamer (sivu 26), voitte käyttää sitä kaukosäätimenä kuulokojeen äänenvoimakkuuden säätämiseksi. 16
17 17
18 Ohjelmat Kuulokoje säädetään stand-by-tilaan painamalla painiketta. Jos kojeessa on useampia ohjelmia, ohjelmaa vaihdetaan painamalla painiketta. Kuulokojeessa on oletuksena yksi ohjelma. Kuulonhuollon ammattilainen voi määrittää siihen useampia ohjelmia. Ohjelmaa vaihdetaan painamalla painiketta lyhyesti. Seuraava ohjelman asetusta vastaava äänimerkkien määrä kertoo valitun ohjelman. Huomatkaa, että kuulokoje siirtyy stand-by-tilaan, jos painiketta pidetään painettuna yli 2 sekuntia. me- Jos teillä on Ponto Streamer (sivu 26), voitte käyttää sitä kaukosäätinä kuulokojeen ohjelmien vaihtamiseksi. Ohjelman vaihtaminen painakaa painiketta lyhyesti 18
19 Ohjelma Äänimerkki Kuvaus Kysykää ohjelmatiedot kuulokeskuksestanne ja täyttäkää ne oheiseen ohjelmakaavioon. 19
20 Kuulokojeen huolto Kuulokoje voidaan puhdistaa kuivalla liinalla tai puhdistuspyyhkeellä. Liitin tulee puhdistaa erityisen huolellisesti liasta ja siihen tarttuneista hiuksista. Huomaa, että kuulokojeen puhdistuksessa ei saa käyttää vettä tai nesteitä kuulokoje ei ole vesitiivis. Jos kuulokoje kastuu, avatkaa paristoluukku ja antakaa kuulokojeen kuivua. Kuulokoje on tärkeä suojata tai poistaa kampaamo/parturikäynnin ajaksi ja käytettäessä hiusten muotoilutuotteita. Voit käyttää erityistä, kuulokojeen mukana olevaa välikkeen suojaa välikkeen suojaamiseen. Kuulokoje on ohjelmoitu teille henkilökohtaisesti, eikä toisten tulisi käyttää sitä. 20
21 Ihon puhtaanapito Päivittäinen puhdistus Infektioriskin vähentämiseksi välikkeen ympärillä olevan ihon puhtaudesta on huolehdittava päivittäin. Paranemisvaiheessa välikkeen ympärillä olevaa ihoa puhdistetaan antibakteerisella saippualla ja alkoholittomilla puhdistuspyyhkeillä. Ihon parannuttua iho ja välike puhdistetaan vanupuikolla tai pehmeällä harjalla. Puhdistakaa päivittäin välikkeen sisäpuoli ja ympäristö varovasti harjalla, saippualla ja vedellä. Harja tulee vaihtaa uuteen kolmen kuukauden välein. Käytä vain erittäin pehmeitä harjoja. Jos teillä on kaksi implanttia, teidän tulee käyttää kahta pehmeää harjaa omaa kumpaakin välikettä varten. Pehmeitä harjoja, kuten kuvassa, voi ostaa Oticon Medicalilta. Kysykää lisää kuulokeskuksestanne. 21
22 Muutaman päivän välein tehtävä puhdistus Päivittäisen puhdistuksen lisäksi iho tulee puhdistaa perusteellisemmin vähintään kaksi kertaa viikossa. Hiusten pesun yhteydessä iholla oleva lika pehmenee ja se on helpompi poistaa. Puhdistus harjalla on kuitenkin tehtävä varovaisesti. Jos iho välikkeen ympärillä on jatkuvasti arka, ottakaa yhteyttä korvaklinikkaan. Lapsen huoltajan tulee huolehtia lapsen kuulokojeen ja sen ympärillä olevan ihon puhdistuksesta. Huomatkaa, että on erittäin tärkeää puhdistaa sekä välikkeen sisä- että ulkopuoli. Tämä on tärkeää lian kertymisen ehkäisemiseksi. 22
23 Tarvikkeet Turvanauha Turvanauha estää kuulokojeen putoamisen esimerkiksi liikunnan aikana ja muissa tilanteissa, joissa koje saattaa pudota. Turvanauha kiinnitetään kuulokojeeseen ja nauhan kiinnikepää kiinnitetään vaatteeseen. Turvanauhaa on suositeltavaa käyttää varsinkin kuulokojeen käytön alkuvaiheessa. Varmistakaa, että turvanauhaan ei kohdistu vetoa, sillä tällöin kuulokoje voi irrota välikkeestä. 23
24 Välikkeen suoja Välikkeen päälle voidaan laittaa suoja silloin, kun puheprosessori ei ole liitettynä välikkeeseen. Suoja peittää välikkeen ja estää lian pääsyn siihen. Testipää Testipään avulla voitte kuunnella ääntä kuulokojeen kautta kiinnittämättä kojetta välikkeeseen. Kiinnittäkää kuulokoje testipäähän ja kuunnelkaa ääntä painamalla testipää päätänne vasten. Näin voitte testata kojeen toiminnan ja esitellä sen käyttöä muille. Pitäkää testipäätä niin, ettette kosketa kuulokojetta, sillä muuten ääni kiertää. 24
25 Painiketarrat Tarroilla voidaan muuttaa kuulokojeen ulkonäköä. Tarran kiinnittäminen ja poistaminen: 1. Irrottakaa tarra suojamuoveineen tarra-arkista. 2. Kiinnittäkää tarra painikkeen päälle. Kiinnittäkää tarra ensin keskeltä ja edetkää varovasti tarran reunoja kohti, jotta tarraan ei jää ilmakuplia. 3. Poistakaa tarran suojamuovi varovasti. Kuulokoje on saanut näin uuden ilmeen. Poistakaa tarra sormenkynnen avulla. Älkää käyttäkö irrottamiseen teräviä esineitä, sillä ne voivat vahingoittaa kuulokojetta. Suojakuoret Suojakuorien avulla voitte vaihtaa kuulokojeen ilmettä. Varmistakaa, että suojakuori on kiinnitetty kunnolla niin, ettei se peitä mikrofonin äänikanavia ja että äänenvoimakkuuden säätöä voi käyttää vapaasti. Suojakuoria on saatavana eri väreissä. Kysykää lisää kuulokeskuksestanne. 25
26 Ponto Streamer * Ponto Streamerin avulla voitte liittää Ponto Plus -kuulokojeen langattomasti eri äänilähteisiin ja välittää äänen kuulokojeeseen. Ponto Streamer toimii myös kuulokojeen kaukosäätimenä. Sitä pidetään kaulassa ja siinä on kolme painiketta seuraaville ydinsovelluksille: puhelin, tv ja mikrofoni. Ainoastaan Ponto Plus -kuulokojeet ovat yhteensopivia Ponto Streamerin kanssa. * Huomatkaa, että Ponto Streamer ja sivuilla esitellyt tuotteet ovat lisävarusteita. Ottakaa yhteyttä kuulokeskukseenne tai katsokaa osoitteesta connectline lisätietoja Ponto Streamerista ja sen mahdollisuuksista. 26
27 Matkapuhelin Ponto Streamer voidaan liittää laajaan valikoimaan matkapuhelimia sisäänrakennetun Bluetoothin avulla ja siten välittää matkapuhelimen ääni langattomasti kuulokojeeseen. Tämä muuttaa kuulokojeen henkilökohtaiseksi langattomaksi kuulokkeeksi. Luettelo yhteensopivista matkapuhelimista on saatavilla osoitteessa Musiikki Musiikkia voidaan kuunnella liittämällä MP3-soitin Ponto Streameriin joko liitäntäkaapelilla tai langattomalla Bluetooth-liitännällä. Induktiosilmukka Ponto Streamerissa on sisäänrakennettu induktiokela, joka parantaa äänen laatua ja puheen selkeyttä tiloissa, joissa on induktiosilmukka. Useissa julkisissa tiloissa, kuten teattereissa, elokuvateattereissa, luentosaleissa ja kouluissa on induktiosilmukka. Ponto Streamerin induktiokela poimii induktiosilmukan lähettämät signaalit ja välittää äänen Ponto Plussaan. 27
28 Kaukosäädin Ponto Streamer toimii myös kuulokojeen kaukosäätimenä, ja se on helppo keino vaihtaa ohjelmaa ja säätää äänenvoimakkuutta. FM FM FM-järjestelmään kuuluu FM-lähetin ja -vastaanotin. Ponto Streamerin Euro-liittimeen kiinnitettävä vastaanotin poimii lähettimen lähettämiä matalatehoisia radiosignaaleja. FM-järjestelmiä käytetään esimerkiksi kouluissa huonokuuloisten lasten tukena. Opettajalla on FM-lähetin, joka lähettää signaalia FM-vastaanottimen ja Ponto Streamerin kautta suoraan Ponto Plussaan. TV, lankapuhelin ja mikrofoni Ponto Streamer voidaan yhdistää Oticonin eri ConnectLine -tuotteisiin (ConnectLine TV, ConnectLine puhelin, ConnectLine mikrofoni), jotka tarjoavat erikoisratkaisuja television katseluun, lankapuhelimen käyttämiseen ja keskustelukumppanin kuuntelemiseen mikrofonin kautta. 28
29 Huolto ja korjaus Jos Ponto Plus ei toimi normaalisti, tarkistuttakaa se kuulokeskuksessanne tai korvaklinikalla. Kuulokeskuksen yhteyshenkilön nimi ja yhteystiedot: Korvaklinikan yhteyshenkilön nimi ja yhteystiedot: 29
30 Yleisimmät ongelmat ja niiden ratkaisut Ongelma Ääntä ei kuulu Ääni kuuluu katkonaisesti tai hiljenee Koje vinkuu Mahdolliset syyt Paristo on lopussa. Kuulokoje on stand-by-tilassa (vaimennettu). Äänikanava on tukossa. Kuulokojeessa on kosteutta. Paristo on lopussa. Kuulokojeen äänen eteneminen estyy. 30
31 Ratkaisu Vaihda paristo. s. 8-9 Paina painiketta. s Puhdista kuulokoje. s. 20 Avaa paristokotelo ja anna kuulokojeen kuivua säilytyskotelossaan. s. 20 Vaihda paristo. s. 8-9 Tarkista, että kuulokoje on liitetty oikein ja ääni kulkee esteettä. s Jos edellä mainituista ohjeista ei ole apua, ottakaa yhteyttä kuulokeskukseenne. 31
32 Valmistajan takuu Oticon Medicalin kuulokojeita koskee valmistajan myöntämä 12 kuukauden rajoitettu takuu toimituspäivästä lukien. Rajoitettu takuu kattaa kuulokojeen valmistus- ja materiaalivirheet mutta ei paristovikoja. Rajoitettu takuu ei kata virheellisestä käsittelystä tai kunnossapidosta, liiallisesta käytöstä, tapaturmista, valtuuttamattomien henkilöiden suorittamista huoltotoimista, syövyttävistä aineista, laitteeseen joutuneista vierasesineistä tai virheellisistä säädöistä johtuvia vikoja, jotka voivat mitätöidä takuun. Yllä mainittu takuu ei vaikuta käyttäjän kansallisen kuluttajakauppaa koskevan lainsäädännön mukaisiin oikeuksiin. Kuulokojeen hankintapaikkanne on voinut myöntää laitteelle tätä rajoitettua takuuta laajemman takuun. Pyytäkää lisätietoja takuusta kuulokojeen hankintapaikastanne. Jos haluatte antaa palautetta Oticon Medicalin luujohtokuulokojeesta, voitte ottaa yhteyttä käyttöohjeen takasivulla mainittuun sähköpostiosoitteeseen. 32
33 Tärkeitä neuvoja Ihon puhtautta koskevien ohjeiden noudattaminen on tärkeää. Jos teillä on kysyttävää, ottakaa yhteyttä korvaklinikkaan. Säilyttäkää kuulokojetta aina kotelossaan suojassa pölyltä ja lialta silloin, kun ette käytä sitä. Jos käytätte ihoja, varmistakaa, että poistatte ihon ennen kuin laitatte kuulokojeen koteloonsa. Kun kuulokoje ei ole käytössä, kytkekää se pois päältä avaamalla paristokotelo. Paristokotelo tulee jättää auki, jotta kosteus pääsee haihtumaan kuulokojeesta. Jos et käytä Ponto Streameria puhuessanne puhelimessa, pitäkää puhelimen luuria lähellä kuulokojetta. Välttäkää kojeen vinkuminen varmistamalla, että puhelin ei kosketa kuulokojetta. (Katso lisätietoja Ponto Streamerin mahdollisuuksista sivuilta 26-28). 33
34 Matkustaessanne irrottakaa kuulokoje turvatarkastuspisteessä, jotta se ei aiheuta hälytystä. Sähkölaitteista syntyvä jäte tulee käsitellä paikallisten säädösten mukaisesti. 34
35 Varoitukset Kuulokoje, paristot ja lisävarusteet tulee pitää pois lasten ja sellaisten henkilöiden ulottuvilta, jotka voivat nielaista ne tai käyttää niitä väärin. Kuulokojeen sisältämät pienet osat voivat aiheuttaa lapselle tukehtumisvaaran. Jos kuulokoje putoaa, varmistakaa, että kuori ei ole haljennut eikä mikään kuulokojeen osa ole rikkoutunut. Jos huomaatte kuulokojeessa jotakin vikaa, ottakaa yhteyttä Oticon Medicaliin. Älkää koskaan hävittäkö kuulokojetta, sen osia tai paristoja polttamalla. Ne voivat räjähtää ja aiheuttaa vakavaa vahinkoa. Kuulokoje ei ole vesitiivis. Irrottakaa kuulokoje aina ennen suihkuun, kylpyyn ja uimaan menemistä. Jos kuulokoje kastuu, avatkaa paristokotelo, irrottakaa paristo ja antakaa kojeen kuivua. Älkää altistako kuulokojetta kuumuudelle. 35
36 Kannettavat ja mobiilit RF (radiotaajuus) -tietoliikennelaitteet voivat vaikuttaa kuulokojeen toimintaan. Jos joudutte magneettikuvaukseen, kuulokoje on irrotettava. Istute ja välike voivat olla paikoillaan kuvauksen ajan. Kun varaatte aikaa magneettikuvaukseen ja käytte kuvauksessa, kertokaa lääkärille tai teknikolle, että teillä on luujohtokuulokoje (lasten ja asiaa ymmärtämättömien kohdalla tämä velvollisuus on huoltajalla/holhoojalla). Pariston käyttö Käyttäkää aina tässä oppaassa suositeltuja paristoja. Huonolaatuiset paristot voivat vuotaa ja olla haitallisia terveydelle. Paristot voivat olla haitallisia nieltyinä. Pitäkää paristot pois pienten lasten ja sellaisten henkilöiden ulottuvilta, jotka voivat käyttää niitä väärin. Jos paristo on nielty, hakeutukaa lääkäriin välittömästi. 36
37 Kuulokojeen toimintahäiriöt Kuulokoje voi lopettaa toimintansa esimerkiksi pariston tyhjennyttyä. Ottakaa tämä huomioon ollessanne liikenteessä tai muissa tilanteissa, joissa äänten kuuleminen on tärkeää. Mahdolliset haittavaikutukset Kuulokojeessa käytettävät tavallisesti allergiaa aiheuttamattomat materiaalit voivat joissain tapauksissa aiheuttaa ihoärsytystä. Jos laite aiheuttaa ihoärsytystä, ottakaa yhteyttä lääkäriin. 37
38 Laitteen myynti Yhdysvalloissa: Laitetta saavat myydä ja tilata ainoastaan lääkärit. Luujohtokuulokojeen hankkimista harkitsevalle henkilölle on aina tehtävä lääkärin tutkimus sen varmistamiseksi, että kaikki kuulemiseen vaikuttavat tekijät tunnistetaan ja hoidettavissa olevat tekijät hoidetaan ennen kojeen hankkimista. 0413
39 Toimipaikat: Suomi Oticon Medical Laivalahdenkatu 2 b A Helsinki Puhelin info@oticonmedical.fi
40 Valmistaja: Oticon Medical AB Datavägen 37B SE Askim Ruotsi Puhelin M51978FI /
Ponto Oticon Medicalin luuankkuroitu kuulojärjestelmä. Käyttöohje. Ponto Pro Power
Ponto Oticon Medicalin luuankkuroitu kuulojärjestelmä Käyttöohje Ponto Pro Power Ponto Pro Powerin käyttäjälle Olette saaneet käyttöönne Ponto-luujohtokuulokojeen. Ponto Pro Power -kuulokoje on suunniteltu
LisätiedotPonto Pro ja Ponto. Käyttöohje
Ponto Pro ja Ponto Käyttöohje Ponto Pron ja Ponton käyttäjälle Olette saaneet käyttöönne Ponto-kuulokojeen. Ponto Pro- ja Ponto-kuulokojeet on suunniteltu niin, että ne voidaan säätää jokaisen yksilöllisten
LisätiedotPonto TM luuankkuroitu kuulojärjestelmä. kuulokojeet Käyttöohjeet
Ponto TM luuankkuroitu kuulojärjestelmä kuulokojeet Käyttöohjeet Kiitos Haluamme käyttää tilaisuuden hyväksi ja kiittää teitä Ponto-kuulokojeen valinnasta. Ponto 3 -kuulokojeet on tarkoitettu parantamaan
LisätiedotPonto TM luuankkuroitu kuulojärjestelmä. kuulokojeet Käyttöohjeet
Ponto TM luuankkuroitu kuulojärjestelmä kuulokojeet Käyttöohjeet Kiitos Haluamme onnitella ja kiittää teitä Ponto-kuulokojeen käyttöönotosta. Ponto 3 -kuulokojeet parantavat johtumis- ja sekatyyppisestä
LisätiedotKäyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet
Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet Sisältö: Kuulokoje sivu 2 Kuulokojeella kuuntelu sivu 3 Äänenvoimakkuuden säätö sivu 4 Pariston vaihto sivu 4 Kuulokojeen hoito sivu 6 Käyttöohje Dynamic, yksilölliset
LisätiedotOta kaikki irti Oticon-kuulokojeistasi
Ota kaikki irti Oticon-kuulokojeistasi YHTEYKSIEN LUONTIIN Viihtyisää seuraa Oticon ConnectLine auttaa sinua saamaan kaiken irti Oticon-kuulokojeistasi. ConnectLine helpottaa vuorovaikutusta ja lisää viihtymistäsi
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE X-MINI
KÄYTTÖOHJE HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE X-MINI Sisällys: Noiserin malli, paristotyyppi ja tippien tilaustiedot 3 Wave-noiserin osat 4 Tinnitusnoiserin käyttö 5 Pariston vaihtaminen 6 Paristoon liittyviä
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. ReSound Sparx Super Power BTE
KÄYTTÖOHJE ReSound Sparx Super Power BTE Onneksi olkoon uuden kuulokojeen hankinnan johdosta GN ReSound:n huipputeknologia yhdistettynä ammattitaitoiseen sovitukseen takaavat ennekuulumattoman äänikokemuksen
LisätiedotKäyttöohje Korvantauskojeet
Käyttöohje Korvantauskojeet Sisältö: Relaxx kuulokojeet sivu 2 Kuulokojeella kuuntelu sivu 3 Äänenvoimakkuuden säätö sivu 3 Näin valitset sopivan kuuntelun sivu 4 Pariston vaihto sivu 5 Kuulokojeen hoito
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje X-MICRO
KÄYTTÖOHJE HANSATON - kuulokoje X-MICRO Kuulokojeen malli, paristotyyppi ja tippien tilaustiedot 3 Kuulokojeen osat 4 Kuulokojeen kytkeminen päälle / pois päältä 5 Pariston vaihtaminen 6 Paristoon liittyviä
LisätiedotOpas korvantauskuulokojeen käyttäjälle
Opas korvantauskuulokojeen käyttäjälle Lapin keskussairaala Kuuloasema PL 8041 96101 ROVANIEMI p. (016) 328 7607 Oppaan tekijät: Assi Perämäki ja Tuulikki Ahola Lapin keskussairaala Kuuloasema 2016 SISÄLLYS
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri. WAVE korvakäytävänoiseri
KÄYTTÖOHJE HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE korvakäytävänoiseri Sisällys: Noiserin malli, paristotyyppi ja lisävarusteet 3 Tinnitusnoiserin osat 4 Yhdistelmäkojeen käyttö 5 Pariston vaihtaminen 6 Paristoon
LisätiedotSoundGate. Bernafon SoundGate. Näppäinlukko. Äänenvoimakkuuden ja ohjelman vaihtaminen. Puhelu. Musiikki/audio-painike. Bluetooth -painike
Bernafon SoundGate SoundGate PIKAOHJE Näppäinlukko Äänenvoimakkuuden ja ohjelman vaihtaminen Puhelu Musiikki/audio-painike Bluetooth -painike Akun merkkivalo Tämä ohje on vain lyhyt tiivistelmä. Tärkeä
LisätiedotVahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.
Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,
LisätiedotHANSATON - yksilölliset kuulokojeet KÄYTTÖOHJE
HANSATON - yksilölliset kuulokojeet KÄYTTÖOHJE Sisällys: Kuulokojeen malli ja paristotyyppi...3 Kuulokojeen osat...3 Kuulokojeella kuuntelu...4 Pariston vaihtaminen...4 Pariston käyttöikä...5 Paristoon
LisätiedotSiemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin
LisätiedotSiemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5
LisätiedotNokia minikaiuttimet MD /1
Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje SLIM
KÄYTTÖOHJE HANSATON - kuulokoje SLIM Sisällys: Kuulokojeen malli, paristotyyppi ja tippien tilaustiedot 3 Kuulokojeen osat 4 Kuulokojeella kuuntelu 5 Pariston vaihtaminen 6 Paristoon liittyviä ohjeita
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje. X-Mini
KÄYTTÖOHJE HANSATON - kuulokoje X-Mini Kuulokojeen malli, paristotyyppi ja tippien tilaustiedot 3 Kuulokojeen osat 4 Kuulokojeen kytkeminen päälle / pois päältä 5 Pariston vaihtaminen 6 Paristoon liittyviä
LisätiedotKorvantauskuulokojeiden käyttöohje
Korvantauskuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Siemens kuulokojeista sivu 3 Kuulokojeen kytkeminen päälle / pois sivu 4 ja pariston vaihto Tilanneohjelmat, induktiivinen
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. HANSATON - yhdistelmäkoje. SOUL korvakäytäväkoje
KÄYTTÖOHJE HANSATON - yhdistelmäkoje SOUL korvakäytäväkoje Sisällys: Kuulokojeen malli, paristotyyppi ja lisävarusteet 3 Kuulokojeen osat 4 Yhdistelmäkojeen käyttö 5 Pariston vaihtaminen 6 Paristoon liittyviä
LisätiedotNokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1
Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
LisätiedotNokia musiikkikaiuttimet MD-3
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin
LisätiedotHIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk
kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.
LisätiedotSiemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Motion PX micon kuulokojeista sivu 3 Motion PX micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Motion PX micon kuulokojeen
LisätiedotIstutettaviin kuuloratkaisuihin. Oticon Medical Streamer. Käyttöohjeet
Istutettaviin kuuloratkaisuihin Oticon Medical Streamer Käyttöohjeet Kiitos Kiitos, että valitsitte tuotteemme. Tukeaksemme pyrkimyksiänne olemme kiinnittäneet paljon huomiota sen varmistamiseen, että
LisätiedotKäyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR
Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE SLIM
KÄYTTÖOHJE HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE SLIM Sisällys: Tinnitusnoiserin malli, paristotyyppi ja tippien tilaustiedot 3 Noiserin osat 4 Tinnitusnoiserin käyttö 5 Pariston vaihtaminen 6 Paristoon liittyviä
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. HANSATON - yhdistelmäkoje SOUL SLIM
KÄYTTÖOHJE HANSATON - yhdistelmäkoje SOUL SLIM Sisällys: Kuulokojeen malli, paristotyyppi ja tippien tilaustiedot 3 Kuulokojeen osat 4 Yhdistelmäkojeen käyttö 5 Pariston vaihtaminen 6 Paristoon liittyviä
LisätiedotAlta2 Nera2. designrite KÄYTTÖOHJE. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria
Alta2 Nera2 Ria2 KÄYTTÖOHJE designrite Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Johdanto Tämä käyttöohje opastaa teitä uuden kuulokojeenne käytössä ja huollossa. Lukekaa käyttöohje huolella, mukaanlukien Varoitukset.
LisätiedotLue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Bluesia. Lue myös sen laitteen ohjeet, jonka kanssa aiot käyttää Bluesia ennekuin yhdistät laitteet.
Bluetooth teknologiaa käyttävä vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Bluesia.
LisätiedotRIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.
LisätiedotKannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD
Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:
LisätiedotLUUANKKUROITU KUULOJÄRJESTELMÄ. Ponto 3 markkinoiden tehokkain
LUUANKKUROITU KUULOJÄRJESTELMÄ Ponto 3 markkinoiden tehokkain Ponto 3 maailman tehokkain Luuankkuroiduissa kuuloratkaisuissa teho on avain kuulemiseen ja äänien ymmärtämiseen. Ponto 3 on maailman tehokkain
LisätiedotApple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:
Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Ennen vanhan puhelimesi käytöstä poistoa, pidäthän huolen, että olet synkronisoinut yhteystietosi Exchange palvelimelle! iphone 4 yhdellä silmäyksellä Purettuasi
LisätiedotNokia stereo-hf WH /1
Nokia stereo-hf WH-500 5 6 7 1 2 3 4 8 9211094/1 2009 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
LisätiedotNokia Music Headset HS-20/AD-41 9246132/1
Nokia Music Headset HS-20/AD-41 9246132/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote HS-20 noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta
LisätiedotToimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".
Toimintaperiaate: 1. Kytke virta toistimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "RadioLink only". Kun virta on kytketty toistimeen, laitteen vihreä valo välähtää. 2. Kytke virta vastaanottimeen
LisätiedotAB mypilotin pikaopas
AB mypilotin pikaopas AB mypilot -laitteeseen tutustuminen AB mypilot -kaukosäädin mahdollistaa Advanced Bionicsin Naída CI Q70 (Naída CI) -ääniprosessorin etäkäytön, jolloin näet hallinta- ja tilatiedot
LisätiedotVAHVA OTE ELÄMÄÄN SUPREMIA
VAHVA OTE ELÄMÄÄN SUPREMIA Uusi suunta elämälle Äänet ovat tärkeitä meille kaikille, mutta lapsille ne ovat välttämättömiä heidän kognitiivisen ja kuuloon liittyvän kehityksensä kannalta. Vanhempana haluat
LisätiedotTA 10 Puhelinvahvistin KÄYTTÖOHJE
TA 10 Puhelinvahvistin KÄYTTÖOHJE Pakkauksen sisältö Vahvistinlaite Käyttöohje Liitinjohto Huom, laite tarvitsee 9V-pariston toimiakseen (ei kuulu toimitukseen). 1. Äänenvoimakkuuden säädin 2. ON/OFF -merkkivalo
LisätiedotKäyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä
Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä 1 Käyttötoimenpiteet Käytä aina hyvälaatuisia alkaliparistoja Vaihda säännöllisesti paristot Pidä ovikellon painonappi kuivana Älä käytä puhdistukseen puhdistusaineita
LisätiedotSLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.
LisätiedotSIEMENS Life Kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
SIEMENS Life Kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Life kuulokojeesta sivu 3 Kuulokojeen kytkeminen päälle / pois sivu 4 ja pariston vaihto Tilanneohjelmat sivu 5 Kuulokojeen
LisätiedotDocument1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com
Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40 www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 2 FINNISH KONTROLLI JA ELEMENTIT 1. Kasettiyksikkö 2. Asemavalikko 3. Teleskooppiantenni
LisätiedotSOUNDGATE. Yhteydessä maailmaan SoundGaten avulla
SOUNDGATE Yhteydessä maailmaan SoundGaten avulla Vaihtoehtoja yhteyksien muodostamiseen on enemmän kuin koskaan. Olemme yhteydessä läheisiimme, ystäviimme ja työkavereihimme missä ja milloin tahansa erilaisten
LisätiedotBT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51
BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta
LisätiedotKÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi
KÄYTTÖOPAS -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE
LisätiedotKäyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
LisätiedotEcho MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI
Echo Induktiovahvistin Käyttöohje Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI Tärkeitä turvaohjeita Kun käytät tätä laitetta, ota huomioon seuraavat turvaohjeet, jotta laitteen käyttö on
LisätiedotKäyttöohje. Puhelinsovitin 2.0
Käyttöohje Puhelinsovitin 2.0 Sisällysluettelo ConnectLine puhelinsovittimen käyttö 4 Streamer Pro verrattuna Streamer 5 Puheluun vastaaminen 6 Puhelun soittaminen 10 Lisätietoa 13 171744FI / 26.08.16
LisätiedotKäyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.
1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:
LisätiedotKäyttötarkoitus. Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet.
käyttöohjeet CIC/MIC/ITC/ITE Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet. Kuulokojeenne on suunniteltu vahvistamaan ääntä ja johtamaan sen sisäkorvaan parantaen kuuloanne
LisätiedotLeppävaaran Reebok Areenan äänentoiston pikaopas
Leppävaaran Reebok Areenan äänentoiston pikaopas Tämän pikaoppaan tarkoituksena on helpottaa järjestelmän käyttöä ja vähentää laitteiston rikkoutumisen riskiä. Mikserin äänenvoimakkuuden säätimet ovat
LisätiedotRACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS
VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu
LisätiedotProfset Pro10 -käyttöopas
Profset Pro10 -käyttöopas Onneksi olkoon! Olet hankkinut ammattitason matkapuhelinkuulokkeen huippuluokan taustamelun poistomikrofonilla. Pakkauksen sisältö Pakkaus sisältää Profset Pro10- kuulokkeen,
LisätiedotAce binax. Käyttöohje. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.
Ace binax Käyttöohje www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Sisältö Tervetuloa 4 Kuulokojeesi 5 Kojeen tyyppi 5 Tutustuminen kuulokojeisiisi 5 Osat ja nimet 6 Ohjaimet 8 Asetukset 9 Akut 10
LisätiedotKÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA
Finnish KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA Lue nämä ohjeet ja noudata niitä ennen kuin käytät laitetta. SOITTIMEN YLEISKATSAUS 1 2 3 10 8 4 5 6 9 7 11 12 13 14 15 16 17 18 15 19 20 SÄÄTIMIEN
LisätiedotKäyttöohje. TV-sovitin 2.0
Käyttöohje TV-sovitin 2.0 Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistyksellisen kuulonapuvälineen. Olemme halunneet varmistaa, että uusi TV-sovittimenne on korkealaatuinen sekä helppokäyttöinen ja -hoitoinen.
LisätiedotSingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen
LisätiedotKäyttöohje NEYCR-1500 + PET-910
Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Tekniset tiedot Kolme virtakytkimellä varustettua vastaanotinta + kaukosäädin Kaukosäätimen paristo: 1 x 3 V CR2032 (sisältyy pakkaukseen) Lähettimien enimmäismäärä: 3 kpl
LisätiedotKäyttöohje. TV-sovitin 2.0
Käyttöohje TV-sovitin 2.0 Johdanto Tämä käyttöohje opastaa teitä uuden TV-sovittimenne käytössä ja huollossa. Lukekaa käyttöohje huolella, mukaan lukien Varoitukset. Näin takaatte parhaan hyödyn uudesta
LisätiedotLoopHEAR 101. Palvelupistesilmukka. Käyttöohje
LoopHEAR 101 Palvelupistesilmukka Käyttöohje 1 Kiitos, kun ostit LoopHEAR palvelupistesilmukan. Tätä silmukkaa voidaan käyttää monissa eri tilanteissa sekä julkisissa että yksityisissä tiloissa. Tätä silmukkaa
LisätiedotNokia autosarja CK-100 9210123/1
Nokia autosarja CK-100 9210123/1 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
LisätiedotPonto Oticon Medicalin luuankkuroitu kuulojärjestelmä. Ponto on yhteytesi täyteen äänimaailmaan
Ponto Oticon Medicalin luuankkuroitu kuulojärjestelmä Ponto on yhteytesi täyteen äänimaailmaan Tutustu Pontoon Kun luujohtokuulokojeen käyttäjiltä kysytään, mitä he kojeeltaan haluavat, esille nousee erityisesti
LisätiedotAlta2 Nera2 KÄYTTÖOHJE. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria
Alta2 Nera2 Ria2 KÄYTTÖOHJE BTE Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Johdanto Tämä käyttöohje opastaa teitä uuden kuulokojeenne käytössä ja huollossa. Lukekaa käyttöohje huolella, mukaan lukien Varoitukset.
LisätiedotCOMET TRUE WIRELESS NAPPIKUULOKKEET
Varoitus: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Kun käytät näitä nappikuulokkeita, kiinnitä oman turvallisuutesi takia huomiota ympäristöön.
LisätiedotKäyttösäätimet. ActivSound 75. (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. (2) Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä.
ActivSound 75 (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. () Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä. () Infrapunamikrofonin äänenvoimakkuuden säätö [Teacher 1 ja (Opettaja 1 ja )]
LisätiedotKommunikaattori. K ä yttöohje. Maahantuoja: KL Support Oy Nuijamiestentie 5 A 4 Puh. (09) 580 3880
Echo M inirc Kommunikaattori K ä yttöohje Maahantuoja: KL Support Oy Nuijamiestentie 5 A 4 Puh. (09) 580 3880 Kiitos sinulle, kun valitsit Echo MiniRC kommunikaattorin apuvälineeksesi. Ennen kuin otat
Lisätiedot1. Median käyttö Median toiminnot 3 Median käyttö ja lataaminen 4 Median virran katkaisu ja kytkeminen 5
KÄYTTÖOHJE Media Sisällys 1. Median käyttö Median toiminnot 3 Median käyttö ja lataaminen 4 Median virran katkaisu ja kytkeminen 5 2. Median toiminta kuulokojeiden kaukosäätimenä Kuunteluohjelmien valinta
LisätiedotContents. Onnittelumme!
KÄYTTÖOHJEeT minirite Onnittelumme! Contents Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet. minirite-kojeen kuva minirite Power-koje Power-tipillä minirite Power-koje korvakappaleella Pariston
LisätiedotKäyttöohje. TV-sovitin 3.0
Käyttöohje TV-sovitin 3.0 Johdanto Tämä käyttöohje opastaa teitä uuden TV-sovittimenne käytössä ja huollossa. Lukekaa käyttöohje huolella, mukaan lukien Varoitukset. Näin takaatte parhaan hyödyn uudesta
Lisätiedot1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 PUHELIMESI ESITTELY Opi puhelimesi painikkeista, näytöstä ja sen kuvakkeista. Puhelimen näppäimet Puhelimen etupuolta katsoessasi näet seuraavat elementit: (Katso 1.1 Sivu 3)
LisätiedotSUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
LisätiedotAlta2 Nera2 KÄYTTÖOHJE. minirite
Alta2 Nera2 Ria2 KÄYTTÖOHJE minirite Johdanto Tämä käyttöohje opastaa teitä uuden kuulokojeenne käytössä ja huollossa. Lukekaa käyttöohje huolella, mukaanlukien Varoitukset. Näin takaatte parhaan hyödyn
LisätiedotNokia Kannettava radio-hf HS-2R Käyttöohje. 9355494 2. painos
Nokia Kannettava radio-hf HS-2R Käyttöohje 9355494 2. painos VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote HS-2R noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä.
LisätiedotNokia DT-600 -laturi. Painos 1.2
Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa
LisätiedotKäyttötarkoitus. Johdanto
KÄYTTÖOHJE BTE13 SP Johdanto Tämä käyttöohje opastaa teitä uuden kuulokojeenne käytössä ja huollossa. Lukekaa käyttöohje huolella, mukaan lukien Varoitukset. Näin takaatte parhaan hyödyn uudesta kojeestanne.
LisätiedotJABRA MOVE WIRELESS. KäyttöOpas. jabra.com/movewireless
KäyttöOpas jabra.com/movewireless 1. TERVETULOA...3 2. TOIMITUSSISÄLTÖ... 4 3. KUINKA KÄYTÄT...5 3.1 KORKEUDEN SÄÄTÖ 4. LATAAMINEN... 6 4.1 AKUN TILA 5. KUINKA KYTKET...7 5.1 BLUETOOTHIN LIITTÄMINEN UUTEEN
LisätiedotPakkauksen sisältö. Balance Keyboard - REV 2.0
Käyttöohje REV 2.0 3 Pakkauksen sisältö 4 5 1. Balance Keyboard -näppäimistö 2. Vastaanotin (langaton) 3. USB-jatkojohto 4. Kaksi AAA-paristoa 5. Käyttöopas 2 1 /1 A B C Toiminto- ja medianäppäimet A.
LisätiedotOnnittelumme! Sisältö
KÄYTTÖOhJEET minirite Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet. Saadaksenne parhaan hyödyn uusista kojeistanne toivomme teidän lukevan tämän käyttöohjeen huolellisesti.
LisätiedotKäyttöohje Real sarja. RE-19 Korvantauskoje
Käyttöohje Real sarja RE-19 Korvantauskoje Käytössäsi oleva kuulokoje, korvakappale ja lisävarusteet voivat näyttää erilaisilta kuin tässä käyttöohjeessa. Pidätämme oikeuden tehdä muutoksia tarvittaessa.
LisätiedotBLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.
LisätiedotBOOMBAR + BLUETOOTH-KAIUTIN KÄYTTÖOPAS
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. minimedia
KÄYTTÖOHJE minimedia Sisällys 1. minimedian käyttö minimedian toiminnot 3 minimedian käyttö ja lataaminen 4 minimedian virran katkaisu ja kytkeminen 5 2. minimedian toiminta kuulokojeiden kaukosäätimenä
LisätiedotLUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
LisätiedotPlantronics DA -sarjan vahvistin. Käyttöopas
Plantronics DA -sarjan vahvistin Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Virta 4 Plantronics-ohjelmisto 5 Sovelluksen asentaminen 5 Aloita ohjelmistot 5 Hub-sovelluksen välilehdet 5 Kuulokkeen käyttäminen
LisätiedotBackBeat FIT sarja. Käyttöopas
BackBeat FIT 3100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Toimintojen hallinta 3 Virta, pariliitos ja lataaminen 4 Kotelon virran kytkeminen 4 Pariliitoksen muodostaminen ensimmäistä kertaa 4 Pariliitostila
LisätiedotU-REMIX USB RF 2 RF 1 POWER
LANGATON MIKROFONIJÄRJESTELMÄ MIKSERILLÄ MUSIC MIC 1 MIC 2 TONE ECHO USB RF 1 RF 2 SD OFF/ON /V- /V+ MODE IN LOW HIGH MIN MAX POWER KÄYTTÖOPAS VASTAANOTIN/MIKSERI Etupaneeli 1 2 3 13 15 USB MUSIC MIC 1
LisätiedotSTIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
LisätiedotKäyttöohje MINI BTE 60
Käyttöohje MINI BTE 60 BTE 61 BTE 70 BTE 71 BTE 80 BTE 90 ONNEKSI OLKOON UUDEN RESOUND KUULOKOJEEN HANKINNAN JOHDOSTA GN ReSound:n huipputeknologia yhdistettynä ammattitaitoiseen sovitukseen takaavat ennenkuulumattoman
LisätiedotSangean PR-D4 Käyttöohjeet
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus
LisätiedotPikaopas CD480/CD485
Pikaopas CD480/CD485 Pakkauksen sisältö Tukiasema (CD485) Tukiasema (CD480) Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin
LisätiedotRegister your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan
Lisätiedot1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje
1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.
LisätiedotNOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET
Varoitus: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu
LisätiedotAlta2 Nera2. minibte KÄYTTÖOHJE. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria
Alta2 Nera2 Ria2 KÄYTTÖOHJE minibte Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Johdanto Tämä käyttöohje opastaa teitä uuden kuulokojeenne käytössä ja huollossa. Lukekaa käyttöohje huolella, mukaanlukien Varoitukset.
LisätiedotNOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet
NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet NOOX XCIO tukee seuraavia protokollia HSP Headset Profile HFP Hands-free Profile A2DP Advanced Audio Distribution Profile AVRCP Audio/Video Remote Control Profile
LisätiedotAntenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi.
1. Toimintovalitsin : Valinta radion tai CD-soittimen välillä 2. Taajuusaluevalitsin : FM/FM ST-alueiden valinta 3. FM antenni : Saadaksesi parhaan mahdollisen vastaanoton vedä tämä ulos 4. CD kansi :
Lisätiedot