Käyttöohjeet. Centaur Super / Special. Kevytmuokkauskultivaattori

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöohjeet. Centaur Super / Special. Kevytmuokkauskultivaattori"

Transkriptio

1 Käyttöohjeet az Centaur Super / Special Kevytmuokkauskultivaattori MG 2192 BAG Printed in Germany Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä annettuja neuvoja! Säilytä se hyvässä tallessa tulevaa käyttöä varten!

2 KÄYTTÖOHJEEN lukeminen ja sen noudattaminen ei saa tuntua epämiellyttävältä tai turhalta. Ei riitä, että olet nähnyt koneen ja kuullut, että se toimii hyvin, ja että ostat sen uskoen, että kaikki sujuu sen jälkeen itsestään. Näin koneen ostaja aiheuttaa vahinkoa itselleen ja tekee sen virheen, että hän syyttää mahdollisesta koneessa esiintyvästä häiriöstä konetta eikä itseään. Jotta konetta voitaisiin käyttää oikein, käyttäjän on paneuduttava asiaan eli opeteltava koneen jokaisen laitteen käyttötarkoitus ja harjoiteltava koneen käsittelyä. Vasta sen jälkeen koneen käyttäjä voi olla tyytyväinen sekä koneeseen että itseensä. Tämän saavuttaminen on tämän käyttöohjeen tarkoitus. Leipzig-Plagwitz Centaur BAG

3 Tunnistustiedot Tunnistustiedot Merkitse tähän koneen tunnistustiedot. Tunnistustiedot saat konekilvestä. Koneen tunnistusnumero: (kymmennumeroinen) Tyyppi: Centaur Valmistusvuosi: Peruspaino kg: Sallittu kokonaispaino kg: Maksimikuormitus kg: Valmistajan osoite AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D Hasbergen Puh.: + 49 (0) Fax: + 49 (0) Sähköposti: amazone@amazone.de Varaosien tilaus AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D Hasbergen Puh.: + 49 (0) Fax: + 49 (0) Sähköposti: et@amazone.de Online-varaosaluettelo: Ilmoita varaosia tilatessasi aina koneen tunnistusnumero (kymmennumeroinen). Käyttöohjeiden julkaisutiedot Asiakirjanumero: MG 2192 Julkaisupäivä: Copyright AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG, 2007 Kaikki oikeudet pidätetään. Jälkipainos, myös osittainen, on sallittu ainoastaan AMAZONEN- WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG:n luvalla. Centaur BAG

4 Esipuhe Esipuhe Arvoisa asiakas Olet hankkinut laadukkaan koneen AMAZONEN-WERKE, H. DREYER GmbH & Co. KG:n kattavasta tuotevalikoimasta. Kiitämme meille osoittamastasi luottamuksesta. Varmista vastaanoton yhteydessä, ettei koneeseen ole tullut kuljetusvaurioita ja että siitä ei puutu osia! Tarkasta toimitetun koneen sekä tilattujen erikoisvarusteiden täydellisyys kuormakirjan avulla. Vahingot korvataan vain silloin, kun reklamaatio tehdään välittömästi! Ennen kuin otat koneen ensimmäistä kertaa käyttöön, tutustu huolellisesti tähän käyttöohjekirjaan ja erityisesti sen turvallisuusohjeisiin. Lukemalla ohjeet huolellisesti läpi opit käyttämään uuden koneesi etuja optimaalisesti hyväksi. Varmista, että kaikki koneen käyttäjät lukevat nämä käyttöohjeet ennen koneen käyttöönottoa. Mahdollisten kysymysten tai ongelmien yhteydessä etsi neuvoa tästä käyttöohjekirjasta tai soita meille. Säännöllinen huolto ja kuluneiden tai vaurioituneiden osien oikeaaikainen vaihto pidentää koneen käyttöikää. Käyttäjän antama palaute Arvoisa lukija Päivitämme säännöllisesti julkaisemiamme käyttöohjeita. Antamanne parannusehdotukset auttavat meitä tekemään käyttöohjeista vieläkin käyttäjäystävällisempiä. Lähetä ehdotuksesi meille faksilla. AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D Hasbergen Puh.: + 49 (0) Fax: + 49 (0) Sähköposti: amazone@amazone.de 4 Centaur BAG

5 Sisällysluettelo 1 Ohjeita käyttäjälle Asiakirjan tarkoitus Käyttöohjeissa annetut sijaintitiedot Käytetyt esitysmuodot Yleiset turvallisuusohjeet Velvollisuudet ja vastuu Turvallisuustunnuksien esitysmuoto Järjestykselliset toimenpiteet Turvalaitteet ja suojukset Tavalliset varotoimenpiteet Henkilökunnan koulutus Varotoimenpiteet normaalikäytössä Jäännösenergian aiheuttamat vaarat Huolto ja kunnossapito, vian korjaus Rakenteelliset muutokset...14 Vara- ja kulutusosat sekä lisäaineet Puhdistus ja hävitys Käyttäjän työpiste Koneen varoitusmerkit ja muut tunnukset...16 Varoitusmerkkien ja muiden tunnuksien sijainti Turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä aiheutuvat vaarat Turvallisuustietoinen työskentely Turvallisuusohjeet käyttäjälle Yleiset turvallisuus- ja tapaturmantorjuntaohjeet Hydraulijärjestelmä Sähköjärjestelmä Hinattavat koneet Jarrujärjestelmä Renkaat Puhdistus, huolto ja kunnossapito Lastaus ja kuormasta purkaminen Tuotekuvaus Yleiskatsaus rakenneryhmät Turvalaitteet ja suojukset Yleiskatsaus traktorin ja koneen väliset syöttöjohdot Liikennetekniset varusteet Määräystenmukainen käyttö Vaaralliset alueet ja vaaralliset kohdat Konekilpi ja CE-tunnusmerkintä Tekniset tiedot Vaatimustenmukaisuus Vaadittava traktorivarustus Melupäästötiedot Rakenne ja toiminta Toimintatapa Hydrauliliitännät Hydrauliletkujen kytkeminen Hydrauliletkujen irrotus Kaksijohtoinen käyttöjarrujärjestelmä Ohjaus- ja säiliöletkun kytkentä Ohjaus- ja säiliöletkun irrotus...44 Centaur BAG

6 Sisällysluettelo 5.4 Hydraulinen käyttöjarrujärjestelmä Hydraulisen käyttöjarrujärjestelmän kytkeminen Hydraulisen käyttöjarrujärjestelmän irrottaminen Piikit Vantaat Kosketuspyörät Tukipyörät Tasoitusyksikkö Centaur Super Tasoitusyksikkö Centaur Special Reunalautaset / reunapiikit Reunalautaset Centaur Super Reunalautaset / reunapiikit Centaur Special Reunalautasten työsyvyyden säätö Reunalautasten muokkauskulman säätö Jyräpyörät / konealustapyörät Vetopoikkipalkki Tukijalka Lisäpaino Jälkikäsittely-yksikkö Käyttöönotto Traktorin soveltuvuuden tarkastus Traktorin kokonaispainon, traktorin akselipainojen ja renkaiden kantavuuden todellisten arvojen sekä tarvittavan vähimmäisvastapainon laskeminen Hinattavilla koneilla varustettujen traktoreiden käyttöedellytykset Jarruttomat koneet Traktorin/koneen varmistaminen tahattoman käynnistymisen ja tahattoman paikaltaan vierimisen estämiseksi Koneen kytkentä ja irrottaminen Koneen kytkentä Koneen irrotus Irrotetun koneen siirtäminen Säädöt Vantaiden työsyvyys Mekaaninen syvyyssäätö Hydraulinen syvyyssäätö Tasoitusyksikön työsyvyys Kuljetusajot Koneen muuttaminen kuljetusasentoon Koneen käyttö Koneen muuttaminen työasentoon Työn aikana Päistekäännös Toimintahäiriöt Työsyvyyserot työleveydellä Puhdistus, huolto ja kunnossapito Puhdistus Voitelumääräys (korjaamotyö) Voitelukohtien yleiskatsaus Huoltokaavio yleiskatsaus Piikkien asennus ja irrotus (korjaamotyö) Kaavin Centaur BAG

7 Sisällysluettelo 12.6 Vannasten vaihto (korjaamotyö) Clip-on-vantaiden vaihto (korjaamotyö) Laustasten vaihto (korjaamotyö) Akseli ja jarrut Ilmasäiliön vedenpoisto Letkusuodattimien puhdistus Kaksijohtoisen käyttöjarrujärjestelmän tarkastusohjeet (korjaamotyö) Jarrujärjestelmän hydraulinen osa Renkaat / pyörät Rengaspaine Renkaiden asennus (korjaamotyö) Hydraulijärjestelmä (korjaamotyö) Hydrauliletkujen tunnusmerkintä Huoltovälit Hydrauliletkujen tarkastuskriteerit Hydrauliletkujen asennus ja irrotus Työntö- ja vetovarsien tapit Sähköinen valojärjestelmä Taitettavien puomien hydraulisylinterit Hydraulikaavio Pulttien kiristystiukkuudet Centaur BAG

8 Ohjeita käyttäjälle 1 Ohjeita käyttäjälle Ohjeet käyttäjälle -luku sisältää käyttöohjeiden käyttöön liittyviä tietoja. 1.1 Asiakirjan tarkoitus Nämä käyttöohjeet sisältävät koneen käytön ja huollon kuvauksen. antavat tärkeitä koneen turvalliseen ja tehokkaaseen käyttöön liittyviä ohjeita. ovat osa konetta ja niiden on aina oltava koneen tai traktorin mukana. tulee säilyttää hyvässä tallessa tulevaa käyttöä varten. 1.2 Käyttöohjeissa annetut sijaintitiedot Kaikki näissä käyttöohjeissa annetut suuntatiedot ovat aina ajosuuntaan nähden. 1.3 Käytetyt esitysmuodot Menettelyohjeet ja reaktiot Tehtävät, jotka käyttäjän tulee suorittaa, on esitetty numeroituina menettelyohjeina. Noudata annettujen menettelyohjeiden järjestystä. Menettelyohjeeseen liittyvä reaktio on merkitty tarvittaessa nuolella. Esimerkki: 1. Menettelyohje 1 Koneen reaktio menettelyohjeeseen 1 2. Menettelyohje 2 Luettelot Luettelot ilman pakollista järjestystä on esitetty mustilla pisteillä merkityllä listalla. Esimerkki: Kohta 1 Kohta 2 Kuvien kohtien numerointi Sulkeissa annetut luvut ilmoittavat kuvissa olevien kohtien numerot. Ensimmäinen numero ilmoittaa kuvan numeron, toinen numero kuvassa olevan kohdan numeron. Esimerkki (kuva 3/6) Kuva 3 Kohta 6 8 Centaur BAG

9 Yleiset turvallisuusohjeet 2 Yleiset turvallisuusohjeet Tämä luku sisältää tärkeitä koneen turvalliseen käyttöön liittyviä tietoja. 2.1 Velvollisuudet ja vastuu Käyttöohjeissa annettujen ohjeiden noudattaminen Asiaankuuluvien turvallisuusohjeiden ja turvallisuusmääräysten tunteminen ovat perusedellytyksenä koneen turvalliselle käytölle ja luotettavalle toiminnalle. Omistajan velvollisuus Omistaja sitoutuu huolehtimaan siitä, että vain sellaiset henkilöt saavat työskennellä koneella, jotka tuntevat asiaankuuluvat työturvallisuus- ja tapaturmantorjuntamääräykset. ovat perehdytetty koneeseen liittyviin töihin. ovat lukeneet nämä käyttöohjeet ja ymmärtäneet sen sisällön. Omistaja sitoutuu pitämään kaikki koneen varoitusmerkit luettavassa kunnossa. vaihtamaan vaurioituneet varoitusmerkit. Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny valmistajan puoleen. Käyttäjän velvollisuus Kaikki koneella työskentelevät henkilöt sitoutuvat ennen töiden aloittamista huolehtimaan siitä, asiaankuuluvia työturvallisuus- ja tapaturmantorjuntamääräyksiä noudatetaan, lukemaan tämän käyttöohjekirjan luvun "Yleiset turvallisuusohjeet" ja noudattamaan niitä. lukemaan tämän käyttöohjekirjan luvun "Koneen varoitusmerkit ja muut tunnukset" (sivu 16) ja noudattamaan varoitusmerkkien turvallisuusohjeita koneen käytössä. tutustumaan koneeseen perusteellisesti. lukemaan ne luvut tästä käyttöohjekirjasta, jotka ovat tärkeitä annettujen työtehtävien suorittamisen kannalta. Jos koneen käyttäjä havaitsee, että jokin varuste ei ole turvallisuusteknisesti kunnossa, hänen täytyy korjata kyseinen vika välittömästi. Jos tämä ei kuulu koneen käyttäjän tehtäviin tai hänellä ei ole siihen tarvittavaa asiantuntemusta, siinä tapauksessa viasta täytyy ilmoittaa esimiehelle (omistajalle). Centaur BAG

10 Yleiset turvallisuusohjeet Koneen käyttöön liittyvät vaarat Kone on rakennettu alan viimeisimmän kehityksen ja hyväksyttyjen turvallisuusteknisten määräysten mukaan. Siitä huolimatta koneen käyttö voi aiheuttaa vaaraa ja haittoja käyttäjälle tai sivullisille, loukkaantumis- ja hengenvaara, itse koneelle, muille esineille tai aineille. Käytä konetta vain määräystenmukaiseen tarkoitukseen. turvallisuusteknisesti moitteettomassa kunnossa. Korjaa välittömästi turvallisuutta vaarantavat viat. Takuu ja vastuu Toimitukseen pätevät julkaisemamme "Yleiset myynti- ja toimitusehdot". Ne annetaan omistajalle viimeistään sopimuksenteon yhteydessä. Oikeus henkilö- tai esinevahinkojen takuu- ja vastuuvaatimuksiin raukeaa, jos vahingon aiheuttaja on yksi tai useampi seuraavista syistä: koneen määräystenvastainen käyttö. koneen epäasianmukainen asennus, käyttöönotto, käyttö ja huolto. koneen käyttö viallisilla varolaitteilla tai väärin asennetuilla tai toimintakyvyttömillä turvalaitteilla ja suojuksilla. käyttöohjekirjassa olevien käyttöönottoon, käyttöön ja huoltoon liittyvien ohjeiden laiminlyönti. omavaltaisesti tehdyt rakenteelliset muutokset koneessa. puutteellinen koneen kuluvien osien valvonta. epäasianmukaisesti suoritetut korjaukset. katastrofitapaukset vieraiden esineiden vaikutuksen tai ylivoimaisien esteiden takia. 10 Centaur BAG

11 Yleiset turvallisuusohjeet 2.2 Turvallisuustunnuksien esitysmuoto Turvallisuusohjeet on merkitty kolmikulmaisella tunnuksella ja sen vieressä olevalla varoitussanalla. Varoitussana (VAARA, VAROITUS, VARO) kuvaa uhkaavan vaaran vakavuusastetta ja tarkoittaa seuraavaa: VAARA kuvaa välitöntä vakavaa vaaraa, joka voi aiheuttaa onnettomuuden sattuessa kuoleman tai vakavia ruumiinvammoja (raajojen irtirepeytymisen tai pysyviä vammoja). Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa välittömään kuoleman tai vakavien ruumiinvammojen vaaraan. VAROITUS kuvaa mahdollista keskisuurta vaaraa, joka voi aiheuttaa onnettomuuden sattuessa kuoleman tai (vakavia) ruumiinvammoja. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa joissakin tapauksissa kuoleman tai vakavien ruumiinvammojen vaaraan. VARO kuvaa pienempää vaaraa, joka voi aiheuttaa onnettomuuden sattuessa lieviä tai keskivaikeita ruumiinvammoja tai esinevahinkoja. TÄRKEÄÄ kuvaa velvoitusta erityiseen menettelytapaan tai toimenpiteeseen koneen asianmukaisen käsittelyn varmistamiseksi. Näiden ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa häiriöitä koneessa tai ympäristössä. OHJE kuvaa sovellusvinkkejä ja erityisen hyödyllisiä tietoja. Nämä ohjeet opastavat käyttämään optimaalisesti koneen kaikkia toimintoja. Centaur BAG

12 Yleiset turvallisuusohjeet 2.3 Järjestykselliset toimenpiteet Omistajan täytyy järjestää käyttöön vaadittavat henkilökohtaiset suojavarusteet, esim.: Suojalasit Turvajalkineet Suojavaatteet Ihonsuojarasva, yms. Käyttöohjekirjan on aina oltava koneen käyttöpaikassa! täytyy aina olla helposti käyttäjän ja huoltohenkilökunnan saatavilla! Tarkasta säännöllisesti kaikki koneessa olevat varolaitteet! 2.4 Turvalaitteet ja suojukset Kaikkien turvalaitteiden ja suojuksien täytyy olla oikein paikoillaan ja toimintakykyisiä ennen koneen jokaista käyttökertaa. Tarkasta kaikki turvalaitteet ja suojukset säännöllisesti. Vialliset varolaitteet Vialliset tai puuttuvat turvalaitteet tai suojukset voivat johtaa vaarallisiin tilanteisiin. 2.5 Tavalliset varotoimenpiteet Noudata tämän käyttöohjekirjan kaikkien turvallisuusohjeiden ohella yleisiä, maakohtaisia tapaturmantorjunta- ja ympäristönsuojelumääräyksiä. Noudata yleisillä teillä lakimääräisiä tieliikennemääräyksiä. 12 Centaur BAG

13 Yleiset turvallisuusohjeet 2.6 Henkilökunnan koulutus Vain koulutetut ja tehtäviin perehdytetyt henkilöt saavat käyttää tai huoltaa konetta. Omistajan täytyy määrittää tarkoin käytöstä, huollosta ja kunnossapidosta vastaavien henkilöiden vastuualueet. Koulutuksessa oleva henkilö saa käyttää tai huoltaa konetta ainoastaan yhdessä kokeneen henkilön kanssa. Työ Henkilöt Kyseiseen työhön erikoiskoulutett u henkilö 1) Tehtävään perehdytetty henkilö 2) Ammattihenkilöt (ammattikorjaamo) 3) Lastaus/kuljetus X X X Käyttöönotto -- X -- Asennus, varustelu X Käyttö -- X -- Huolto X Vianetsintä ja korjaus -- X X Hävitys X Selitykset: X..sallittu --..ei sallittu 1) 2) 3) Henkilö, joka voi ottaa tehtäväkseen määrätyn tehtävän ja joka saa suorittaa sen tarvittavan valtuutuksen omaavan yrityksen nimissä. Tehtävään perehdytetty henkilö on sellainen, jolle on neuvottu ja tarvittaessa opetettu annetut tehtävät ja niihin mahdollisesti liittyvät vaarat ja joka on saanut koulutuksen vaadittavista suojalaitteista ja varotoimenpiteistä. Ammattihenkilöt ovat koulutuksen suorittaneita asiantuntijoita (ammattimies). He ovat saaneet ammattikoulutuksen, tuntevat asiaankuuluvat määräykset ja pystyvät sen vuoksi arvioimaan annetut työtehtävät ja tunnistamaan mahdollisesti uhkaavat vaarat. Huomautus: Ammattikoulutusta vastaava pätevyys voi olla hankittu myös työskentelemällä useampia vuosia kyseisellä alalla. Vain ammattikorjaamo saa tehdä koneen huoltoon ja kunnossapitoon liittyviä tehtäviä, jos nämä työt on varustettu lisämerkinnällä "Korjaamotyö". Ammattikorjaamon henkilökunnalla on vaadittavat tiedot ja apuvälineet (työkalut, nosturit ja tuet) koneen huoltoon ja kunnossapitoon liittyvien tehtävien asianmukaiseen ja turvalliseen suorittamiseen. Centaur BAG

14 Yleiset turvallisuusohjeet 2.7 Varotoimenpiteet normaalikäytössä Käytä konetta vain silloin, kun sen kaikki turvalaitteet ja suojukset ovat moitteettomassa kunnossa. Tarkasta kone vähintään kerran päivässä, ettei siinä ole ulkoa havaittavia turvalaitteiden ja suojuksien vaurioita tai vikoja. 2.8 Jäännösenergian aiheuttamat vaarat Huomioi koneessa olevat mekaaniset, hydrauliset, pneumaattiset ja sähköiset/elektroniset jäännösenergiat. Tee tarvittavat varotoimenpiteet käyttöhenkilökunnan opastuksen yhteydessä. Yksityiskohtaiset ohjeet on annettu myös tämän käyttöohjekirjan kulloisessakin luvussa. 2.9 Huolto ja kunnossapito, vian korjaus Suorita ohjeiden mukaiset säädöt, huollot ja tarkastukset annetuin määräajoin. Varmista kaikki käyttölaitteet, kuten paineilmajärjestelmä ja hydrauliikka, tahattoman toiminnan estämiseksi. Kiinnitä ja lukitse suuremmat rakenneryhmät vaihdon yhteydessä huolellisesti nostureihin. Tarkasta, että avatut ruuviliitokset kiinnitetään pitävästi. Tarkasta turvalaitteiden ja suojuksien toiminta huoltotöiden valmistuttua Rakenteelliset muutokset Koneeseen ei saa asentaa lisäosia eikä tehdä muutoksia ilman AMAZONEN-WERKEn lupaa. Tämä pätee myös kantavien osien hitsaukseen. Kaikki lisäosa-asennukset ja muutostyöt vaativat AMAZONEN- WERKEn kirjallisen luvan. Käytä yksinomaan AMAZONEN-WERKEn hyväksymiä muutos- tai lisävarusteosia, jotta esim. maakohtaisten ja kansainvälisten määräysten mukainen tyyppihyväksyntä pysyy voimassa. Tyyppihyväksyttyjen traktorien tai niihin kytkettyjen tyyppihyväksyttyjen tai tieliikennemääräysten mukaan tieliikenteeseen hyväksyttyjen laitteiden ja varusteiden täytyy olla hyväksynnän tai luvan edellyttämässä kunnossa. VAROITUS Kantavien osien murtuminen aiheuttaa puristumis-, leikkautumis-, allejäämis-, sisäänkiilautumis- ja iskuvaaran. Älä missään tapauksessa poraa reikiä runkoon tai alustaan. poraa väljemmäksi rungossa tai alustassa ennestään olevia reikiä. hitsaa kantavia osia. 14 Centaur BAG

15 Yleiset turvallisuusohjeet Vara- ja kulutusosat sekä lisäaineet Vaihda epäkuntoiset koneen osat välittömästi uusiin. Käytä yksinomaan alkuperäisiä -vara- ja kulutusosia tai AMAZONEN-WERKEn hyväksymiä muutos- tai lisävarusteosia, jotta esim. maakohtaisten ja kansainvälisten määräysten mukainen tyyppihyväksyntä pysyy voimassa. Muiden valmistamia vara- ja kulutusosia käytettäessä ei voida olla varmoja siitä, että niiden suunnittelussa ja valmistuksessa on huomioitu riittävä rasituskestävyys ja turvallisuus. AMAZONEN-WERKE ei vastaa hyväksymättömien varaosien, kulutusosien tai lisäaineiden käytön takia aiheutuneista vahingoista Puhdistus ja hävitys Huolehdi käytettyjen aineiden ja materiaalien asianmukaisesta käsittelystä ja hävityksestä, erityisesti voitelujärjestelmien ja -laitteiden töissä ja liuotinaineilla tehtävässä puhdistuksessa Käyttäjän työpiste Konetta saa käyttää vain yksi henkilö traktorin kuljettajan istuimelta käsin. Centaur BAG

16 Yleiset turvallisuusohjeet 2.13 Koneen varoitusmerkit ja muut tunnukset Pidä koneen kaikki varoitusmerkit aina puhtaina ja hyvin luettavassa kunnossa! Vaihda epäselviksi kuluneet varoitusmerkit uusiin. Tilaa varoitusmerkit tilausnumerolla (esim. MD 075) jälleenmyyjältä. Varoitusmerkit - rakenne Varoitusmerkit ilmoittavat koneen vaaralliset kohdat ja varoittavat jäännösriskeistä. Näissä vaarallisissa kohdissa on jatkuvasti pysyviä tai odottamatta ilmeneviä vaaroja. Varoitusmerkissä on 2 kenttää: Kenttä 1 sisältää vaarasta ilmoittavan kuvan, jonka ympärillä on varoituskolmio. Kenttä 2 sisältää kuvalla annetun ohjeen vaaran välttämiseksi. Varoitusmerkit - selitykset Tilausnumeron ja selityksen palstassa on sen vieressä olevan varoitusmerkin kuvaus. Varoitusmerkin kuvauksen rakenne on aina sama ja siinä ilmoitetaan seuraavassa järjestyksessä: 1. Vaaran kuvaus. Esimerkki: Terien tai terävien reunojen aiheuttama vaara! 2. Vaaran välttämisohje(id)en noudattamatta jättämisen seuraukset. Esimerkki: Aiheuttaa vakavia sormi- tai käsivammoja. 3. Vaaran välttämisohje(et). Esimerkki: Koske koneen osiin vain silloin, kun niiden liike on täysin pysähtynyt. 16 Centaur BAG

17 Yleiset turvallisuusohjeet Tilausnumero ja selitys Varoitusmerkit MD 078 Sormien tai käden puristumisvaara koneen sellaisten liikkuvien osien takia, joihin on mahdollista päästä käsiksi! Tähän vaaraan liittyvä onnettomuus voi aiheuttaa vakavia vammoja, esim. sormien tai käden irtirepeytymisen. Älä missään tapauksessa kosketa vaaralliseen kohtaan, kun traktorin moottori käy nivelakselin/hydraulijärjestelmän ollessa paikalleen liitettynä. MD 079 Ympäriinsä sinkoutuvien osien vaara! Aiheuttaa vakavia ruumiinvammoja. Pidä riittävä turvaväli koneeseen niin kauan kuin traktorin moottori on käynnissä. MD 084 Koko ruumiin puristumisvaara ylhäältä alas kääntyvien koneen osien takia! Tähän vaaraan liittyvä onnettomuus voi aiheuttaa vakavia ruumiinvammoja tai jopa kuoleman. Koneen liikkuvien osien kääntöalueella ei saa oleskella ihmisiä. Käske ihmisiä poistumaan koneen liikkuvien osien kääntöalueelta, ennen kuin käännät koneen osia alas. MD 089 Vaara! Koko kehon puristumisvaara vaarallisella alueella riippuvien kuormien / koneen osien alla! Tähän vaaraan liittyvä onnettomuus voi aiheuttaa vakavia ruumiinvammoja tai jopa kuoleman. Oleskelu kielletty riippuvien kuormien / koneen osien alla. Pidä riittävän suuri turvaväli riippuviin kuormiin / koneen osiin. Huolehdi siitä, että ihmiset pitävät riittävän suuren turvavälin riippuviin kuormiin / koneen osiin. Käske ihmisiä poistumaan riippuvien kuormien / koneen osien luona olevalta vaaralliselta alueelta. Centaur BAG

18 Yleiset turvallisuusohjeet MD 090 Puristumisvaara irrotetun, varmistamattoman koneen tahattoman paikaltaan vierimisen takia! Tähän vaaraan liittyvä onnettomuus voi aiheuttaa vakavia ruumiinvammoja tai jopa kuoleman. Varmista kone tahattoman paikaltaan vierimisen estämiseksi, ennen kuin irrotat koneen traktorista. Käytä tähän seisontajarrua ja/tai pyöräkiilaa/pyöräkiiloja. MD 095 Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen koneen käyttöönottoa ja noudata niitä! MD 096 Kaikkia ruumiinosia uhkaava tulehtumisvaara, jos nestettä (hydrauliöljy) pääsee ruiskumaan ulos suurella paineella! Tähän vaaraan liittyvä onnettomuus aiheuttaa vaikeita vammoja koko kehon alueelle, jos suurella paineella ruiskuva hydrauliöljy tunkeutuu ihon läpi ja pääsee kehon sisään. Älä missään tapauksessa yritä tiivistää epätiiviitä hydrauliletkuja käden tai sormien avulla. Lue ja huomioi käyttöohjekirjan neuvot, ennen kuin teet huolto- ja kunnossapitotöitä. Käänny hydrauliöljyn aiheuttamien vammojen yhteydessä välittömästi lääkärin puoleen. MD 100 Lastauslaitteiden kiinnitysväline. 18 Centaur BAG

19 Yleiset turvallisuusohjeet MD 101 Tämä merkkikuva kuvaa nostovälineiden kiinnityspisteitä (ajoneuvonosturi). MD 102 Koneen tahattoman käynnistymisen aiheuttama vaara. Aiheuttaa vakavia ruumiinvammoja tai jopa kuoleman. Ennen kuin aloitat huolto- ja korjaustyöt, sammuta traktorin moottori ja vedä virtaavain pois paikaltaan. Tutustu teknisen käsikirjan ohjeisiin ennen huolto- ja korjaustöiden suorittamista. MD 114 Tämä merkkikuva ilmoittaa voitelukohdan. MD 115 Hydraulijärjestelmän maksimikäyttöpaine on 200 bar. MD 132 Vaadittava rengaspaine on 1,8 bar. Centaur BAG

20 Yleiset turvallisuusohjeet MD 136 Vaadittava rengaspaine on 4,3 bar. MD 145 Koneen CE-tunnusmerkintä ilmoittaa sen, että valmistaja on noudattanut EU-direktiivien määräyksiä MD 163 Putoamisvaara, jos ihmisiä nousee kartiorengasjyrän päälle, koska jyrän yksittäiset segmentit voivat pyörähtää ympäri tahattomasti! Aiheuttaa vakavia ruumiinvammoja. Älä missään tapauksessa nouse kartiorengasjyrän segmenttien päälle. 20 Centaur BAG

21 Yleiset turvallisuusohjeet Varoitusmerkkien ja muiden tunnuksien sijainti Varoitusmerkit Centaur 3001 Seuraavat kuvat ilmoittavat koneen varoitusmerkkien sijainnin. Kuva 1 Kuva 2 Centaur BAG

22 Yleiset turvallisuusohjeet Centaur 4001 / 5001 Kuva 3 Kuva 4 22 Centaur BAG

23 2.14 Turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä aiheutuvat vaarat Yleiset turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa vaaraa sekä ihmisille että myös ympäristölle ja koneelle. voi johtaa siihen, että menetät kaikki oikeudet vahingonkorvausvaatimuksiin. Turvallisuusohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa esimerkiksi seuraavia yksittäisiä vaaroja: Varmistamattomien työalueiden takia ihmisille aiheutuva vaara. Koneen tärkeitä toimintoja menee epäkuntoon. Ohjeenmukaiset huolto- ja kunnossapitotyöt epäonnistuvat. Mekaanisten tai kemiallisten vaikutusten takia ihmiselle aiheutuva vaara. Vuotamaan päässeen hydrauliöljyn ympäristölle aiheuttama vaara Turvallisuustietoinen työskentely Tämän käyttöohjekirjan turvallisuusohjeiden ohella on noudatettava maakohtaisia yleisiä työsuojelu- ja tapaturmantorjuntamääräyksiä. Noudata varoitusmerkeissä annettuja vaarojen välttämisohjeita. Noudata yleisillä teillä ajaessasi asiaankuuluvia laissa annettuja tieliikennemääräyksiä. Centaur BAG

24 Yleiset turvallisuusohjeet 2.16 Turvallisuusohjeet käyttäjälle VAROITUS Puutteellinen liikenne- ja käyttöturvallisuus aiheuttaa puristumis-, leikkautumis-, allejäämis-, sisäänkiilautumis- ja iskuvaaran! Tarkasta ennen jokaista käyttökertaa koneen ja traktorin liikenne- ja käyttöturvallisuus! Yleiset turvallisuus- ja tapaturmantorjuntaohjeet Noudata näiden ohjeiden ohella myös voimassa olevia yleisiä maakohtaisia turvallisuus- ja tapaturmantorjuntamääräyksiä! Koneeseen kiinnitetyt varoitusmerkit ja muut tunnukset antavat tärkeitä ohjeita koneen turvalliseen käyttöön. Noudata näitä ohjeita oman turvallisuutesi tähden! Tarkasta koneen lähiympäristö ennen liikkeellelähtöä ja käyttöönottoa (lapsien varalta)! Varmista riittävä näkyvyys! Koneella ei saa kuljettaa ihmisiä! Noudata sellaista ajotapaa, että pystyt aina hallitsemaan luotettavasti traktoria ja siihen kiinnitettyä konetta. Huomioi tässä yhteydessä omat ajotaitosi, ajorata-, liikenne-, näkyvyys- ja sääolosuhteet, traktorin ajo-ominaisuudet sekä kiinnitetyn koneen aikaansaamat vaikutukset. Koneen kytkentä ja irrotus Tee koneen kytkentä ja kuljetus vain sellaisilla traktoreilla, jotka sopivat tähän tarkoitukseen. Kytkettäessä kone traktorin kolmipistehydraulijärjestelmään traktorin ja koneen kiinnityskategorioiden täytyy ehdottomasti vastata toisiaan! Kytke kone ohjeenmukaisesti asianmukaisiin kiinnityslaitteisiin! Kytkettäessä koneita traktorin etu- ja/tai takakiinnityskohtiin ei saa ylittää ο sallittua traktorin kokonaispainoa ο sallittuja traktorin akselipainoja ο sallittua traktorin renkaiden kantavuutta Varmista traktori ja kone tahattoman paikaltaan vierimisen estämiseksi, ennen kuin teet koneen kytkennän tai irrotuksen! Ihmisiä ei saa oleskella kytkennän aikana koneen ja traktorin välissä, kun traktorilla ajetaan koneen luo! Paikalla olevat avustajat saavat vain olla antamassa ajo-ohjeita traktorin/koneen vieressä. Traktorin ja koneen väliin saa mennä vasta sitten, kun traktori on pysäytetty. Ennen kuin kiinnität koneen traktorin kolmipistehydraulijärjestelmään tai irrotat sen siitä, varmista traktorin hydraulijärjestelmän käyttövipu sellaiseen asentoon, joka estää tahattoman nostamisen tai laskemisen! Laita koneen kytkennän ja irrotuksen yhteydessä tuet (mikäli varustettu sellaisilla) asiaankuuluvaan asentoon (tukevasti)! Tukien käsittelyssä on oltava varovainen puristumis- ja leikkautumisvaaran takia! 24 Centaur BAG

25 Yleiset turvallisuusohjeet Ole erityisen varovainen kytkiessäsi koneen traktoriin tai irrottaessasi sen siitä! Traktorin ja koneen välissä on puristumisja leikkautumisvaara kytkentäkohdan alueella! Traktorin ja koneen välissä ei saa oleskella ihmisiä kolmipistehydraulijärjestelmän käytön aikana! Kytkettyjen syöttöjohtojen ο täytyy mukautua kaarteisiin ajettaessa helposti kaikkiin liikkeisiin jännityksettä, taittumatta tai hankautumatta. ο täytyy olla paikoillaan niin, että ne eivät hankaa vieraisiin osiin. Pikakiinnityskourien irrotusvaijereiden täytyy riippua vapaana ja ne eivät saa aiheuttaa tahatonta avautumista alas lasketetussa asennossa! Laita irrotetut koneet sellaiseen paikkaan, jossa ne pysyvät tukevasti paikoillaan! Koneen käyttö Tutustu ennen töiden aloittamista koneen kaikkiin varusteisiin ja käyttölaitteisiin sekä niiden toimintaan. Käytön aikana se on jo liian myöhäistä! Käytä vartalonmyötäisiä vaatteita! Löysät vaatteet lisäävät vaaraa, koska ne voivat takertua tai keriytyä käyttöakseleihin! Ota kone käyttöön vain silloin, kun kaikki suojukset ovat paikoillaan ja oikeassa asennossa! Huomioi kiinnitetyn koneen maksimikuormitus ja traktorin sallitut akseli- ja tukikuormat! Aja tarvittaessa säiliö vain osittain täynnä. Ihmisiä ei saa oleskella koneen työalueella! Ihmisiä ei saa oleskella koneen kääntö- ja kallistusalueella! Ulkoisella voimalla käytettävissä koneen osissa (esim. hydraulikäyttö) on kohtia, joissa on puristumis- ja leikkautumisvaara! Ulkoisella voimalla käytettäviä koneen osia saa käyttää ainoastaan silloin, kun sivulliset ovat riittävän etäällä koneesta! Ennen kuin poistut traktorin luota, varmista traktori tahattoman käynnistymisen ja tahattoman paikaltaan vierimisen estämiseksi. Sitä varten täytyy ο ο ο ο laskea kone maahan vetää seisontajarru päälle sammuttaa traktorin moottori vetää virta-avain pois paikaltaan Koneen kuljetus Noudata yleisillä teillä ajaessasi asiaankuuluvia maakohtaisia tieliikennemääräyksiä! Tarkasta ennen kuljetusajoja ο syöttöjohtojen asianmukainen liitäntä ο valojen toiminta, puhtaus ja mahdolliset vauriot ο jarru- ja hydraulijärjestelmä silmämääräisesti havaittavien vikojen varalta ο onko seisontajarru vapautettu kokonaan ο jarrujärjestelmän toiminta Centaur BAG

26 Yleiset turvallisuusohjeet Huolehdi aina siitä, että traktorin riittävän hyvä ohjattavuus ja jarrutuskyky on varmistettu! Traktoriin kiinnitetyt koneet ja etu- tai takapainot vaikuttavat traktorin ajo-ominaisuuksiin, ohjattavuuteen ja jarrutuskykyyn. Käytä tarvittaessa etupainoja! Traktorin etuakselin täytyy aina olla kuormitettu vähintään 20 % traktorin omapainosta, jotta ohjattavuus säilyy riittävän hyvänä. Kiinnitä etu- tai takapainot aina määräysten mukaisesti asiaankuuluviin kiinnityspisteisiin! Huomioi kiinnitetyn koneen maks. hyötykuorma ja traktorin sallitut akseli- ja tukikuormat! Traktorin täytyy taata kuormatun yhdistelmän (traktori plus kiinnitetty kone) ohjeenmukainen jarrutuskyky! Kokeile jarrujen teho ennen liikkeellelähtöä! Kaarteissa ajaessa tulee muistaa, että traktoriin kiinnitetty kone kaartaa ulkokaarteen puolelta hyvin laajan kaaren ja sen massa voi aiheuttaa heilahtelua! Huolehdi ennen kuljetusajoja traktorin vetovarsien riittävän hyvästä sivusuuntaisesta lukituksesta, kun kone on kiinnitetty traktorin kolmipistehydraulijärjestelmään tai vetovarsiin! Laita ennen kuljetusajoja koneen kaikki käännettävät osat kuljetusasentoon! Varmista ennen kuljetusajoja koneen käännettävät osat kuljetusasentoon, jotta ne eivät pääse liikkumaan paikoiltaan ja aiheuttamaan vaaraa. Käytä tähän asiaankuuluvia kiinnitysvälineitä! Lukitse ennen kuljetusajoja kolmipistehydraulijärjestelmän käyttövipu, jotta kiinnitetty kone ei pääse tahattomasti nousemaan tai laskeutumaan! Tarkasta ennen kuljetusajoja, että vaadittava kuljetusvarustus on kiinnitetty asiaankuuluvasti koneeseen, esim. valot, varoituslaitteet ja suojalaitteet! Tarkasta ennen kuljetusajoja silmämääräisesti, että työntövarren ja vetovarsien tapit on varmistettu taittosokilla tahattoman irtoamisen estämiseksi. Sovita ajonopeus kulloinkin vallitseviin olosuhteisiin! Vaihda alamäissä pienemmälle vaihteelle! Kytke ennen kuljetusajoja yksipyöräjarrutus aina pois toiminnasta (lukitse polkimet)! 26 Centaur BAG

27 Yleiset turvallisuusohjeet Hydraulijärjestelmä Hydraulijärjestelmässä vallitsee suuri paine! Huolehdi siitä, että hydrauliletkut kytketään oikein! Huolehdi hydrauliletkujen kytkennän yhteydessä siitä, että hydraulijärjestelmä on paineeton sekä traktorin että koneen puolella! Traktorissa ei saa lukita sellaisia säätöosia, joilla ohjataan suoraan rakenneosien hydraulisia tai sähköisiä liikkeitä, esim. kääntämistä, kallistusta ja työntöä. Kulloisenkin liikkeen täytyy pysähtyä automaattisesti, jos irrotat kyseisen säätöosan. Tämä ei koske järjestelmien liikkeitä, jotka ο ovat jatkuvia tai ο automaattisesti säädettyjä tai ο vaativat toiminnan takia kelluvan asennon tai painoasennon Ennen hydraulijärjestelmään kohdistuvia töitä ο Laske kone maahan ο Vapauta paine hydraulijärjestelmästä ο Sammuta traktorin moottori ο Vedä seisontajarru päälle ο Vedä virta-avain pois Anna asiantuntevan ammattimiehen tarkastaa hydrauliletkujen luotettava kunto vähintään kerran vuodessa! Vaihda vaurioituneet ja vanhenemisen vuoksi haurastuneet hydrauliletkut! Käytä ainoastaan alkuperäisiä -hydrauliletkuja! Hydrauliletkujen käyttöaika on korkeintaan kuusi vuotta, mukaanlukien mahdollinen korkeintaan kahden vuoden pituinen varastointiaika. Letkuissa ja letkuliitoksissa tapahtuu luonnollista vanhenemista myös asianmukaisessa varastoinnissa ja normaalissa käyttörasituksessa, siksi niiden varastointiaika ja käyttöaika on rajoitettu. Tästä poiketen voidaan määrittää kokemuksiin perustuva käyttöaika, erityisesti vaarapotentiaali huomioiden. Kestomuovista valmistetuille letkuille voivat päteä toisenlaiset ohjearvot. Älä missään tapauksessa yritä tiivistää epätiiviitä hydrauliletkuja käden tai sormien avulla. Suurella paineella ruiskuva neste (hydrauliöljy) voi tunkeutua ihon läpi ja aiheuttaa vakavia vammoja! Käänny hydrauliöljyn aiheuttamien vammojen yhteydessä välittömästi lääkärin puoleen! Tulehdusvaara. Käytä vuotokohtia etsiessäsi sopivia apuvälineitä, koska tähän toimenpiteeseen liittyy vakava tulehdusvaara! Centaur BAG

28 Yleiset turvallisuusohjeet Sähköjärjestelmä Irrota sähköjärjestelmään kohdistuvissa töissä aina akun (miinusnapa) kytkentä! Käytä vain ohjeenmukaisia sulakkeita. Sähköjärjestelmä rikkoutuu, jos käytät liian voimakkaita sulakkeita palovaara Huolehdi siitä, että akku liitetään oikein - kytke ensin plusnapa ja sitten miinusnapa! Irrota akku sähköjärjestelmästä irrottamalla ensin miinusnapa ja sitten plusnapa! Varusta akun plusnapa aina asianmukaisella suojuksella. Oikosulku maadoitukseen aiheuttaa räjähdysvaaran Räjähdysvaara! Vältä kipinöiden muodostusta ja avotulta akun läheisyydessä! Kone voi olla varustettu elektronisilla komponenteilla ja rakenneosilla, joiden toiminnassa voi ilmetä häiriöitä muiden laitteiden sähkömagneettisen säteilyn takia. Tällaiset häiriöt saattavat aiheuttaa vaaraa ihmisille, mikäli seuraavia turvallisuusohjeita ei noudateta. ο Jos koneeseen asennetaan jälkikäteen sähkölaitteita ja/tai komponentteja, jotka kytketään traktorin sähköverkkoon, tällöin käyttäjän täytyy tarkastaa omalla vastuulla, aiheuttaako asennus häiriöitä traktorin elektroniikalle tai muille komponenteille. ο Huolehdi siitä, että jälkikäteen asennetut sähköiset ja elektroniset rakenneosat vastaavat EMC-direktiivin 89/336/ETY kulloinkin voimassaolevaa versiota ja on merkitty CE-tunnuksella Hinattavat koneet Muista huomioida, mitkä traktorissa olevan vetolaitteen ja koneessa olevan vetoaisan yhdistelmämahdollisuudet ovat sallittuja! Tee ainoastaan sallittuja ajoneuvoyhdistelmiä (traktori ja hinattava kone). Ota yksiakselisten koneiden yhteydessä huomioon traktorissa olevan vetolaitteen suurin sallittu tukipaino! Huolehdi aina siitä, että traktorin riittävän hyvä ohjattavuus ja jarrutuskyky on varmistettu! Traktoriin kiinnitetyt koneet vaikuttavat ajo-ominaisuuksiin sekä traktorin ohjaus- ja jarrutuskykyyn. Tämä koskee erityisesti yksiakselisia koneita traktoriin kohdistuvalla tukikuormalla! Ainoastaan ammattikorjaamo saa säätää vetoaisan korkeuden tukikuormalla kuormitetuissa vetolaitteissa! 28 Centaur BAG

29 Yleiset turvallisuusohjeet Jarrujärjestelmä Vain ammattikorjaamot tai valtuutetut jarrualan yritykset saavat suorittaa jarrujärjestelmän säätö- ja korjaustöitä! Tarkastuta jarrujärjestelmä perusteellisesti säännöllisin välein! Pysäytä traktori heti, jos jarrujärjestelmä ei toimi moitteettomasti. Korjauta toimintahäiriö välittömästi! Pysäytä kone ja varmista se tahattoman laskeutumisen ja tahattoman paikaltaan vierimisen estämiseksi (pyöräkiilat), ennen kuin suoritat jarrujärjestelmään liittyviä töitä! Ole erityisen varovainen, jos teet hitsaus-, poltto- ja poraustöitä jarrujohtojen lähellä! Suorita jarrujärjestelmän kaikkien säätö- ja kunnossapitotöiden jälkeen aina jarrutuskoe! Paineilmajarrujärjestelmä Puhdista ennen koneen kiinnitystä mahdolliset epäpuhtaudet säiliö- ja ohjausletkun liitäntäpäiden tiivisterenkaista! Kiinnitetyn koneen kanssa saa ajaa vasta sitten, kun traktorin painemittari näyttää 5,0 bar lukemaa! Poista vesi päivittäin ilmasäiliöstä! Sulje traktorissa olevat liitäntäpäät, jos ajat ilman konetta! Kiinnitä koneen säiliö- ja ohjausletkun liitäntäpäät asiaankuuluviin tyhjiin liittimiin! Käytä lisäykseen tai vaihtoon vain ohjeenmukaista jarrunestettä. Noudata jarrunesteen vaihdossa asiaankuuluvia määräyksiä! Jarruventtiilien säädettyjä asetuksia ei saa muuttaa! Vaihda ilmasäiliö, jos ο ilmasäiliö pääsee liikkumaan kiinnityspannoissaan ο ilmasäiliö on vaurioitunut ο ilmasäiliön konekilpi on ruostunut, irronnut tai hävinnyt. Vientikoneiden hydraulijarrujärjestelmä Hydraulijarrujärjestelmät ovat Saksassa kiellettyjä! Käytä lisäykseen tai vaihtoon vain ohjeenmukaisia hydrauliöljyjä. Noudata hydrauliöljyjen vaihdossa asiaankuuluvia määräyksiä! Centaur BAG

30 Yleiset turvallisuusohjeet Renkaat Renkaiden ja pyörien korjaustöitä saavat suorittaa vain ammattihenkilöt asiaankuuluvan asennustyökalun kanssa! Tarkasta rengaspaineet säännöllisesti! Noudata annettuja rengaspaineita! Liian suuret rengaspaineet aiheuttavat räjähdysvaaran! Pysäytä kone turvalliseen paikkaan ja varmista koneen tahaton laskeutuminen ja tahaton vieriminen (seisontajarru, rengaskiilat), ennen kuin alat tehdä renkaisiin liittyviä töitä! Kaikki kiinnityspultit ja mutterit täytyy kiinnittää ja kiristää AMAZONEN-WERKEn ohjeiden mukaan! Puhdistus, huolto ja kunnossapito Tee koneeseen liittyviä puhdistus-, huolto- ja kunnossapitotöitä aina vain silloin, kun ο voimansiirto on kytketty pois ο traktorin moottori on sammutettu ο virta-avain on vedetty pois paikaltaan ο koneen pistoke on vedetty irti ohjausyksiköstä Tarkasta säännöllisesti muttereiden ja pulttien pitävä kiinnitys ja kiristä ne tarvittaessa! Ennen kuin alat tehdä koneeseen liittyviä puhdistus-, huolto- tai kunnossapitotöitä, varmista ylösnostettu kone tai ylösnostetut koneen osat tahattoman laskeutumisen estämiseksi! Käytä teräosien vaihdossa sopivaa työkalua ja käsineitä! Hävitä jäteöljyt, rasvat ja suodattimet asianmukaisesti! Irrota traktorin laturin ja akun kaapeli, ennen kuin alat tehdä traktoriin ja siihen kiinnitettyihin koneisiin kohdistuvia sähköhitsaustöitä! Varaosien on täytettävä vähintään AMAZONEN-WERKEN ilmoittamat tekniset vaatimukset! Tämä on varmistettu käyttämällä alkuperäisiä -varaosia! 30 Centaur BAG

31 Lastaus ja kuormasta purkaminen 3 Lastaus ja kuormasta purkaminen Lastaus ja kuormasta purkaminen traktorilla VAROITUS Onnettomuusvaara, jos traktori on epäsopiva ja koneen jarrujärjestelmä ei ole liitetty traktoriin eikä täytetty! Kytke kone ohjeenmukaisesti traktoriin, ennen kuin lastaat koneen kuljetusajoneuvoon tai otat sen sieltä pois! Koneen kytkentä ja kuljetus traktorin kanssa lastaamista tai purkamista varten on sallittua vain silloin, kun traktorin suorituskyky täyttää asetetut vaatimukset! Paineilmajarrujärjestelmä: Kiinnitetyn koneen kanssa saa ajaa vasta sitten, kun traktorin painemittari näyttää 5,0 bar lukemaa! Kytke kone sopivaan traktoriin kuljetusajoneuvoon lastaamista tai siitä purkamista varten. Lastaus: Lastaukseen tarvitaan ajo-ohjeita antava apulainen. Varmista kone määräysten mukaisesti. Irrota sen jälkeen traktori koneesta. Kuormasta purkaminen: Irrota kuljetuslukitukset. Kuormasta purkamiseen tarvitaan ajo-ohjeita antava apulainen. Laske kone kuormasta purkamisen jälkeen maahan ja irrota traktorista. Centaur BAG

32 Tuotekuvaus 4 Tuotekuvaus Tämä luku antaa kattavan yleiskuvan koneen rakenteesta. sisältää yksittäisten rakenneryhmien ja säätöosien nimitykset. Lue tämä luku mieluiten koneen vieressä. Näin tutustut koneeseen kaikkein parhaiten. Kevytmuokkauskultivaattori Centaur on saatavana seuraavina versioina Special 3-rivisellä piikistöllä ja yhdellä jousipiikki- tai kaksoislautasrivillä. Super 4-rivisellä piikistöllä ja kahdella lautasrivillä. Jäykällä rungolla mallina Centaur 3001 Taitettavalla rungolla mallina Centaur 4001 tai Centaur Yleiskatsaus rakenneryhmät Kuva 5 (1) Vetovarsikiinnitys kat.iii (standardi) (2) Hydrauliletkujen säilytysliitäntä (3) Kaksijohtoinen paineilmajarrujärjestelmä (valinnainen mallille Centaur 4001/ 5001) (4) Pyöräkiilat (5) Hydraulisylinteri kosketus-/tukipyörien syvyyssäätöön (Centaur 4001/ 5001) (6) Runko (7) Jarrujärjestelmä (valinnainen mallille Centaur 4001/ 5001) (8) Taitettavat puomit (Centaur 4001/ 5001) (9) Tasoituslautaset (10) Ylikuormitussuojatut piikit (11) Tukipyörät (valinnainen mallille Centaur 4001/ 5001) Kosketuspyörät (valinnainen, vakiovaruste mallille Centaur 4001 / 5001 Super) (12) Tukijalka 32 Centaur BAG

33 Tuotekuvaus Kuva 6 Kuva 6/... (1) Konealusta- ja jyräpyörät (2) Kaavin (3) Keskimmäisten jyräpyörien hydraulisylinteri jarrulliselle konealustalle (4) Konealustan hydraulisylinteri (5) Puomien taiton hydraulisylinteri (Centaur 4001/ 5001) (6) Lisäpaino (valinnainen) (7) Reunalautanen / reunapiikit (ei kuvassa) 4.2 Turvalaitteet ja suojukset Centaur 4001 / 5001: Suojapeite maantiekuljetukseen (Kuva 7/1). Pellolla käytön ajaksi suojapeite kiinnitetään vetoaisan päälle. Kuulahana tahattoman aukitaiton estämiseksi (Kuva 7/2). Kuva 7 Centaur BAG

34 Tuotekuvaus 4.3 Yleiskatsaus traktorin ja koneen väliset syöttöjohdot Hydrauliletkut Valojen sähkökaapeli Liitäntä hydrauliseen jarruun tai Paineilmajarrujärjestelmä ο ο Ohjausletku keltaisella liitäntäpäällä Säiliöletku punaisella liitäntäpäällä Kuva Liikennetekniset varusteet Kuva 9/... (1) 2 takavaloa / 2 jarruvaloa (2) 2 suuntavilkkua (vaaditaan, jos traktorin suuntavilkut ovat peitossa) (3) 2 varoitustaulua (nelikulmainen) (4) 2 punaista takaheijastinta (kolmikulmainen) (5) Rekisterikilven pidin valolla (vaaditaan, jos traktorin rekisterikilpi on peitossa) Kuva 9 Kuva 10/... (1) 2 varoitustaulua (nelikulmainen) (2) 2 äärivaloa 2 x 3 keltaista heijastinta (sivuilla maks. 3m välein) Kuva Centaur BAG

35 Tuotekuvaus 4.5 Määräystenmukainen käyttö Kevytmuokkauskultivaattori Centaur on tarkoitettu yksinomaan tavallisiin maatalouden muokkaustöihin. kytketään traktorin vetovarsien välityksellä traktoriin ja käytetään yhden henkilön ohjaamana. Rinteissä voidaan ajaa Korkeuskäyrien suuntaisesti Ajosuunta vasemmalle 20 % Ajosuunta oikealle 20 % Rinteen suuntaisesti rinnettä ylös 20 % rinnettä alas 20 % Määräystenmukaiseen käyttöön kuuluu myös: käyttöohjekirjan kaikkien ohjeiden noudattaminen. tarkastus- ja huoltotöiden määräaikainen suorittaminen. yksinomaan alkuperäisten -varaosien käyttäminen. Kaikki yllä kuvatusta poikkeavat käyttötavat ovat kiellettyjä ja määräystenvastaisia. Määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista vastaa yksin käyttäjä, AMAZONEN-WERKE ei ota mitään vastuuta. 4.6 Vaaralliset alueet ja vaaralliset kohdat Koneen ympäristön vaarallinen sektori on se alue, jossa ihmisten turvallisuus voi vaarantua koneen ja sen terien/osien toiminnasta syntyvistä liikkeistä koneen sinkoamista materiaaleista tai esineistä tahattomasti laskeutuvista tai nousevista teristä ja osista traktorin ja koneen tahattomasta paikaltaan vierimisestä Koneen vaarallisella alueella on vaarallisia kohtia, joissa on jatkuvasti välittömiä tai odottamatta ilmeneviä vaaroja. Varoitusmerkit ilmoittavat nämä vaaralliset kohdat ja varoittavat jäännösriskeistä, joita ei voida poistaa rakenteellisilla toimenpiteillä. Näihin pätevät vastaavassa luvussa annetut erityiset turvallisuusmääräykset. Koneen vaarallisella alueella ei saa oleskella ihmisiä, kun traktorin moottori käy nivelakselin/hydraulijärjestelmän ollessa paikalleen liitettynä. jos traktoria ja konetta ei ole varmistettu tahattoman käynnistymisen ja tahattoman paikaltaan vierimisen estämiseksi. Käyttäjä saa liikuttaa konetta tai laittaa terät/osat kuljetusasennosta työasentoon tai päinvastoin vain silloin, kun koneen vaarallisella alueella ei oleskele ihmisiä. Vaaralliset alueet: Centaur BAG

36 Tuotekuvaus traktorin ja koneen välissä, erityisesti koneen kiinnityksen ja irrotuksen yhteydessä. liikkuvien rakenneosien alueella. kulkevan koneen päällä. puomien kääntöalueella. ylösnostettujen, varmistamattomien koneiden tai koneen osien alla. puomien auki- ja kokoontaiton yhteydessä ilmajohtojen alueella, vaara että puomit koskettavat niihin. 4.7 Konekilpi ja CE-tunnusmerkintä Seuraava kuva ilmoittaa konekilven ja CE-tunnusmerkinnän sijainnin. Konekilvessä on ilmoitettu: Koneen tunnusnumero: Tyyppi Suurin sallittu järjestelmäpaine bar Valmistusvuosi Tehdas Teho kw Peruspaino kg Sall. kokonaispaino kg Kuva 11 Akselipaino takana kg Akselipaino edessä tukikuorma kg 36 Centaur BAG

37 Tuotekuvaus 4.8 Tekniset tiedot Centaur Super Special Super Special Super Special Työleveys [mm] Kuljetusleveys [mm] Piikkirivien määrä (porrastettu) Piikkimäärä Kaksi lautasriviä X X X Yksi jousipiikki- tai kaksoislautasrivi X X X Lautasten / jousipiikkien määrä Lautasten halkaisija [mm] Raideleveys [mm] Kokonaispituus [mm] Kokonaiskorkeus [mm] Omapaino / peruspaino [kg] Suurin sallittu akselipaino [kg] Suurin sallittu tukikuorma ( F H ) [kg] Työnopeus [km/h] 8-15 Maks. pinta-alateho [ha/h] 4,5 4, ,5 7,5 Kuljetusnopeus [km/h] Kiinnityspisteiden kategoria Kat. III Rengastus 400/50-15,5 4.9 Vaatimustenmukaisuus Kone täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset: Direktiivi-/normimerkintä Konedirektiivi 98/37/EY EMC-direktiivi 89/336/ETY Centaur BAG

38 Tuotekuvaus 4.10 Vaadittava traktorivarustus Koneen määräystenmukaista käyttöä varten traktorin täytyy täyttää seuraavat vaatimukset: Traktorin moottorin teho 3001 Special 100 kw alkaen 3001 Super 110 kw alkaen 4001 Special 110 kw alkaen 4001 Super 147 kw alkaen 5001 Special 147 kw alkaen 5001 Super 185 kw alkaen Sähköjärjestelmä Akkujännite: 12 V (volttia) Valopistorasia: 7-napainen Hydrauliikka Maks. käyttöpaine: 200 bar Traktorin pumpputeho: vähintään 15 l/min 150 bar paineella Koneen hydrauliöljy: Vaihteisto-/hydrauliöljy Otto SAE 80W API GL4 Koneen hydrauli-/vaihteistoöljy soveltuu kaikkien yleisimpien traktorimallien yhdistetyille hydrauli-/vaihteistoöljy-kiertopiireille. Ohjainlaitteet: yhdestä kolmeen kaksitoimista ohjainlaitetta, riippuen koneen varustuksesta, ks. sivu 40. Käyttöjarrujärjestelmä Kaksijohtoinen käyttöjarrujärjestelmä: 1 liitäntäpää (punainen) säiliöletkulle 1 liitäntäpää (keltainen) ohjausletkulle Hydraulinen jarrujärjestelmä: 1 hydrauliliitin (ISO 5676 mukainen) Traktorin ja koneen välinen kiinnityslaite Traktorin vetovarsien täytyy olla varustettuja vetovarsien kourilla Melupäästötiedot Työpistekohtainen päästöarvo (äänenpainetaso) on 74 db(a), joka on mitattu käyttötilassa suljetussa ohjaamossa traktorin kuljettajan korvan kohdalta. Mittauslaite: OPTAC SLM 5. Äänenpainetason suuruus riippuu olennaisesti käytettävästä traktorista. 38 Centaur BAG

39 Rakenne ja toiminta 5 Rakenne ja toiminta 5.1 Toimintatapa Seuraava luku antaa tietoja koneen rakenteesta ja yksittäisten rakenneosien toiminnasta. Kuva 12 Centaur soveltuu ο ο ο ο ο niityn kyntämiseen ilman edeltävää työtä, maan muokkaamiseen kevytmuokkauskylvöä varten, maan muokkaamiseen runsasolkisilla pelloilla, sekoittaa oljet tasaisesti ja varmasti mullan sekaan, sänkipellon muokkaamiseen ilman edeltävää työtä, kylvömaan muokkaamiseen. Centaur Super on varustettu Centaur Specialiin verrattuna suuremmalla piikkimäärällä ja edellyttää siten tehokkaampaa traktoria. Keskimmäinen 6-pyöräinen jyrä muodostaa jarruttomassa versiossa Centaurin kuljetusalustan. Jarrullisessa Centaurissa vain 4 ulointa keskimmäisen jyrän pyörää toimivat konealustapyörinä. Centaur BAG

40 Rakenne ja toiminta 5.2 Hydrauliliitännät VAROITUS Tulehdusvaara suurella paineella ruiskuvan hydrauliöljyn takia! Huolehdi hydrauliletkujen kytkennän ja irrotuksen yhteydessä siitä, että hydraulijärjestelmä on paineeton sekä traktorin että koneen puolella! Käänny hydrauliöljyn aiheuttamien vammojen yhteydessä välittömästi lääkärin puoleen. Kaikki hydrauliletkut on varustettu värimerkinnöillä kunkin paineletkun hydraulitoiminnon kohdentamiseksi asianomaiselle traktorin ohjainlaitteelle! Traktorin ohjainlaite Toiminto Letkumerkintä 1 Kuva 13/1 Kaksitoiminen Konealustan lasku Tasoituslautasten lasku (vain Centaur 3001 Super) Jälkikäsittely-yksikön lasku (valinnainen) Konealustan nosto Tasoituslaustasten nosto (vain Centaur 3001 Super) 1 x keltainen 2 x keltainen Jälkikäsittely-yksikön nosto (valinnainen) 2 suurentaminen 1 x vihreä Kuva 13/2 Kaksitoiminen Työsyvyys (valinnainen) pienentäminen 2 x vihreä 3 Kuva 13/3 Kaksitoiminen Koneen aukitaitto Keskimmäisen 2-pyöräisen jyrän lasku (vain Centaur, jossa jarrujärjestelmä) Jälkikäsittely-yksikön lasku ja aukitaitto (valinnainen) Koneen kokoontaitto Keskimmäisen 2-pyöräisen jyrän nosto (vain Centaur, jossa jarrujärjestelmä) Jälkikäsittely-yksikön nosto ja kokoontaitto (valinnainen) 1 x sininen 2 x sininen Kuva Centaur BAG

Käyttöohjeet. HyCLICK. Lannoitteenlevittimen esivalintakytkin. ZA-M ja ZG-B ZG-B ZA-M

Käyttöohjeet. HyCLICK. Lannoitteenlevittimen esivalintakytkin. ZA-M ja ZG-B ZG-B ZA-M Käyttöohjeet az HyCLICK Lannoitteenlevittimen esivalintakytkin ZA-M ja ZG-B ZG-B ZA-M MG4176 BAG0077.2 03.10 Printed in Germany fi Lue tämä käyttöohje ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Kompakti lautasäes

Käyttöohjeet. Kompakti lautasäes Käyttöohjeet az Catros 4002-2TS Catros 5002-2TS Catros 6002-2TS Catros + 4002-2TS Catros + 5002-2TS Catros + 6002-2TS Kompakti lautasäes MG5425 BAG0155.0 11.15 Printed in Germany fi Lue tämä käyttöohjekirja

Lisätiedot

Käyttöohjeet CATROS 7501-2T CATROS + 7501-2T. Kompakti lautasäes

Käyttöohjeet CATROS 7501-2T CATROS + 7501-2T. Kompakti lautasäes Käyttöohjeet az CATROS 7501-2T CATROS + 7501-2T Kompakti lautasäes MG2959 BAG0046.7 03.14 Printed in Germany fi Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä annettuja

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Centaur Super / Special. Kevytmuokkauskultivaattori

Käyttöohjeet. Centaur Super / Special. Kevytmuokkauskultivaattori Käyttöohjeet az Centaur 4001-2 5001-2 Super / Special Kevytmuokkauskultivaattori MG3017 BAG 0070.1 12.08 Printed in Germany Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Catros + 6001-2TS. Kompakti lautasäes

Käyttöohjeet. Catros + 6001-2TS. Kompakti lautasäes Käyttöohjeet az Catros 4001-2TS Catros 5001-2TS Catros 6001-2TS Catros + 4001-2TS Catros + 5001-2TS Catros + 6001-2TS Kompakti lautasäes MG3929 BAG0081.10 09.14 Printed in Germany fi Lue tämä käyttöohjekirja

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Citan. Kylvökone

Käyttöohjeet. Citan. Kylvökone Käyttöohjeet az Citan 8000 9000 12000 Kylvökone MG3562 BAG0014.5 09.14 Printed in Germany fi Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä annettuja neuvoja! Säilytä se

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Centaur Super Super. Kevytmuokkauskultivaattori

Käyttöohjeet. Centaur Super Super. Kevytmuokkauskultivaattori Käyttöohjeet az Centaur 4001-2 Super 5001-2 Super Kevytmuokkauskultivaattori MG3769 BAG0070.5 06.14 Printed in Germany fi Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä

Lisätiedot

Käyttöohjeet ZA-M 900 ZA-M 1200 ZA-M 1500. Lannoitteenlevitin

Käyttöohjeet ZA-M 900 ZA-M 1200 ZA-M 1500. Lannoitteenlevitin Käyttöohjeet az ZA-M 900 ZA-M 1200 ZA-M 1500 Lannoitteenlevitin MG 2064 BAG0038.1 09.07 Printed in Germany Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä annettuja neuvoja!

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Kylvökoneet

Käyttöohjeet. Kylvökoneet Käyttöohjeet az Kylvökoneet D9-25 Special D9-30 Special D9-30 Super D9-40 Super MG 1703 BAH0007.01 07.07 Printed in Germany Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä

Lisätiedot

Käyttöohjeet. ZA-M 1500 Profis. Punnitustekniikalla varustettu lannoitteenlevitin

Käyttöohjeet. ZA-M 1500 Profis. Punnitustekniikalla varustettu lannoitteenlevitin Käyttöohjeet az ZA-M 1500 Profis Punnitustekniikalla varustettu lannoitteenlevitin MG 1642 BAG0039.0 11.06 Printed in Germany Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Centaur Super / Special. Kevytmuokkauskultivaattori

Käyttöohjeet. Centaur Super / Special. Kevytmuokkauskultivaattori Käyttöohjeet az Centaur 3001 4001 Super / Special Kevytmuokkauskultivaattori MG3053 BAG 0069.1 12.08 Printed in Germany Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä annettuja

Lisätiedot

Käyttöohjeet. ZA-M profis hydro. Hydraulikäyttöinen lannoitteenlevitin

Käyttöohjeet. ZA-M profis hydro. Hydraulikäyttöinen lannoitteenlevitin Käyttöohjeet az ZA-M profis hydro Hydraulikäyttöinen lannoitteenlevitin MG 2860 BAG0040.2 09.08 Printed in Germany Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä annettuja

Lisätiedot

Käyttöohjeet AMAZONE. Catros 3002-T Catros T Catros 3502-T Catros T Catros 4002-T Catros T. Kompakti lautasäes

Käyttöohjeet AMAZONE. Catros 3002-T Catros T Catros 3502-T Catros T Catros 4002-T Catros T. Kompakti lautasäes Käyttöohjeet AMAZONE Catros 3002-T Catros + 3002-T Catros 3502-T Catros + 3502-T Catros 4002-T Catros + 4002-T Kompakti lautasäes MG3302 BAG0078.3 03.14 Printed in Germany fi Lue tämä käyttöohjekirja ennen

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Kylvökoneet. D9 2500/3000 Special. D9 3000/3500/4000 Super

Käyttöohjeet. Kylvökoneet. D9 2500/3000 Special. D9 3000/3500/4000 Super Käyttöohjeet az Kylvökoneet D9 2500/3000 Special D9 3000/3500/4000 Super MG4079 BAH0041-3 08.14 fi Lue tämä käyttöohje ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä annettuja neuvoja! Säilytä se

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Catros 3001-T Catros 4001-T. Kompakti lautasäes

Käyttöohjeet. Catros 3001-T Catros 4001-T. Kompakti lautasäes Käyttöohjeet az Catros 3001-T Catros 4001-T Kompakti lautasäes MG 1989 BAG0036.1 04.07 Printed in Germany Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä annettuja neuvoja!

Lisätiedot

3001, 3501, 4001 CATROS

3001, 3501, 4001 CATROS Käyttöohjeet az Catros 3001, 3501, 4001 CATROS 4001-2, 5001-2, 6001-2 Kompakti lautasäes MG 1954 BAG0053.0 04.07 Printed in Germany Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Centaur 3001 Super Centaur 4001 Super. Kevytmuokkauskultivaattori

Käyttöohjeet. Centaur 3001 Super Centaur 4001 Super. Kevytmuokkauskultivaattori Käyttöohjeet az Centaur 3001 Super Centaur 4001 Super Kevytmuokkauskultivaattori MG3745 BAG0069.5 06.14 Printed in Germany fi Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Cirrus Special 3001 / 4001 / 6001

Käyttöohjeet. Cirrus Special 3001 / 4001 / 6001 Käyttöohjeet az Cirrus Special 3001 / 4001 / 6001 MG 1746 BAH0009.1 12.06 Printed in Germany Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä annettuja neuvoja! Säilytä se

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Catros 3001-T Catros 4001-T. Kompakti lautasäes

Käyttöohjeet. Catros 3001-T Catros 4001-T. Kompakti lautasäes Käyttöohjeet az Catros 3001-T Catros 4001-T Kompakti lautasäes MG 1517 BAH0036.0 09.06 Printed in Germany Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä annettuja neuvoja!

Lisätiedot

Käyttöohjeet. ZA-TS Super. ZA-TS Ultra Lannoitteenlevitin

Käyttöohjeet. ZA-TS Super. ZA-TS Ultra Lannoitteenlevitin Käyttöohjeet az ZA-TS Super ZA-TS Ultra Lannoitteenlevitin MG5132 BAG0088.9 09.15 Printed in Germany Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä annettuja neuvoja! Säilytä

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Cenius 3002-T Cenius 3502-T Cenius 4002-T. Super / Special. Kevytmuokkauskultivaattori

Käyttöohjeet. Cenius 3002-T Cenius 3502-T Cenius 4002-T. Super / Special. Kevytmuokkauskultivaattori Käyttöohjeet az Cenius 3002-T Cenius 3502-T Cenius 4002-T Super / Special Kevytmuokkauskultivaattori MG4265 BAG0097.2 03.12 Printed in Germany fi Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa

Lisätiedot

Käyttöohjeet. UX 3200 Special UX 4200 Special. Hinattava kasvinsuojeluruisku

Käyttöohjeet. UX 3200 Special UX 4200 Special. Hinattava kasvinsuojeluruisku Käyttöohjeet az UX 3200 Special UX 4200 Special Hinattava kasvinsuojeluruisku MG3428 BAG0035.9 10.15 Printed in Germany fi Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Cenius 3001 special / super. Kultivaattori

Käyttöohjeet. Cenius 3001 special / super. Kultivaattori Käyttöohjeet az Cenius 3001 special / super Kultivaattori MG1094 BAG 0008.0 03.05 Printed in Germany Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä annettuja neuvoja! Säilytä

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Cirrus 3002 / 4002 / 6002

Käyttöohjeet. Cirrus 3002 / 4002 / 6002 Käyttöohjeet az Cirrus 3002 / 4002 / 6002 MG4047 BAH0049-1 09.14 fi Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä annettuja neuvoja! Säilytä se hyvässä tallessa tulevaa

Lisätiedot

Käyttöohjeet. UX 3200 Special UX 4200 Special. Hinattava kasvinsuojeluruisku

Käyttöohjeet. UX 3200 Special UX 4200 Special. Hinattava kasvinsuojeluruisku Käyttöohjeet az UX 3200 Special UX 4200 Special Hinattava kasvinsuojeluruisku MG 2142 BAG0035.1 04.08 Printed in Germany Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä annettuja

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Special Super Special

Käyttöohjeet. Special Super Special Käyttöohjeet az Kevytmuokkauskultivaattori Cenius Cenius 3002 Cenius 3502 Cenius 4002 Cenius 4002-2 Cenius 3002 Cenius 3502 Cenius 4002 Cenius 4002-2 Cenius 3003 Cenius 3503 Cenius 4003 Cenius 4003-2 Special

Lisätiedot

KG KG KG

KG KG KG Käyttöohje az Maanmuokkauskone Kelajyrsin KG 4001-2 KG 5001-2 KG 6001-2 MG4746 BAH0060-3 02.14 Lue tämä käyttöohje ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä annettuja neuvoja!! Säilytä se hyvässä

Lisätiedot

UF 901 UF 1201 UF 1501 UF

UF 901 UF 1201 UF 1501 UF Käyttöohjeet az UF 901 UF 1201 UF 1501 UF 1801 Nostolaitekiinnitteinen ruisku MG3173 BAG0012.7 11.15 Printed in Germany fi Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä

Lisätiedot

Käyttöohjeet FT 1001. Kasvinsuojeluruiskun UF etusäiliö

Käyttöohjeet FT 1001. Kasvinsuojeluruiskun UF etusäiliö Käyttöohjeet az FT 1001 Kasvinsuojeluruiskun UF etusäiliö MG 2754 BAG0065.108.08 Printed in Germany Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä annettuja neuvoja! Säilytä

Lisätiedot

Käyttöohjeet KG 3000 Super / Special KG 3500 Super / Special KG 4000 Super / Special Pyöriväpiikkinen kultivaattori

Käyttöohjeet KG 3000 Super / Special KG 3500 Super / Special KG 4000 Super / Special Pyöriväpiikkinen kultivaattori Käyttöohjeet az KG 3000 Super / Special KG 3500 Super / Special KG 4000 Super / Special Pyöriväpiikkinen kultivaattori MG3164 BAG0032.4 10.08 Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa

Lisätiedot

Käyttöohje. AMAz. ProfiClick Kytkentäkotelo hydrauliikkatoimintojen käyttämiseksi

Käyttöohje. AMAz. ProfiClick Kytkentäkotelo hydrauliikkatoimintojen käyttämiseksi Käyttöohje AMAz ProfiClick Kytkentäkotelo hydrauliikkatoimintojen käyttämiseksi MG5497 BAG0138.1 03.15 Printed in Germany fi Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Lannoitteenlevitin. ZA-TS Profis Control ZA-TS Profis Tronic ZA-TS Profis Hydro. ZA-TS Control ZA-TS Tronic ZA-TS Hydro

Käyttöohjeet. Lannoitteenlevitin. ZA-TS Profis Control ZA-TS Profis Tronic ZA-TS Profis Hydro. ZA-TS Control ZA-TS Tronic ZA-TS Hydro Käyttöohjeet az Lannoitteenlevitin ZA-TS Control ZA-TS Tronic ZA-TS Hydro ZA-TS Profis Control ZA-TS Profis Tronic ZA-TS Profis Hydro MG5132 BAG0088.11 09.16 Printed in Germany Lue tämä käyttöohjekirja

Lisätiedot

Käyttöohjeet. ZA-V Profis ZA-V Control ZA-V Tronic. Lannoitteenlevitin

Käyttöohjeet. ZA-V Profis ZA-V Control ZA-V Tronic. Lannoitteenlevitin Käyttöohjeet az ZA-V ZA-V Profis ZA-V Control ZA-V Tronic Lannoitteenlevitin MG5301 BAG0087.4 11.14 Printed in Germany Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä annettuja

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Suurien alueiden lannoitteenlevitin

Käyttöohjeet. Suurien alueiden lannoitteenlevitin Käyttöohjeet az ZG-B 5500 ZG-B 8200 Ultra Hydro Ultra Hydro Suurien alueiden lannoitteenlevitin MG2939 BAG0051.5 02.14 Printed in Germany fi Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa

Lisätiedot

Käyttöohjeet ZA-M 900 ZA-M 1200 ZA-M 1500. Lannoitteenlevitin

Käyttöohjeet ZA-M 900 ZA-M 1200 ZA-M 1500. Lannoitteenlevitin Käyttöohjeet az ZA-M 900 ZA-M 1200 ZA-M 1500 Lannoitteenlevitin MG 1494 BAG0034.0 04.06 Printed in Germany Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä annettuja neuvoja!

Lisätiedot

Käyttöohjeet. ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect ZA-XW Perfect 502. Lannoitteenlevitin

Käyttöohjeet. ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect ZA-XW Perfect 502. Lannoitteenlevitin Käyttöohjeet az ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect 1402 ZA-XW Perfect 502 Lannoitteenlevitin MG 1722 BAG0044.0 01.07 Printed in Germany Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa

Lisätiedot

VIHERALUEIDEN MUOKKAUS- JA HOITOKONEYHDISTELMÄT GBK / GNK / HR

VIHERALUEIDEN MUOKKAUS- JA HOITOKONEYHDISTELMÄT GBK / GNK / HR Käyttöohjeet az VIHERALUEIDEN MUOKKAUS- JA HOITOKONEYHDISTELMÄT GBK / GNK / HR 11-13 - 15-20 - 25 MG3036 BAF0004.0 02.09 Printed in France FIN Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

Käyttöohjeet. UX 3200 Special UX 4200 Special. Hinattava kasvinsuojeluruisku

Käyttöohjeet. UX 3200 Special UX 4200 Special. Hinattava kasvinsuojeluruisku Käyttöohjeet az UX 3200 Special UX 4200 Special Hinattava kasvinsuojeluruisku MG 1629 BAG0035.0 11.06 Printed in Germany Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä annettuja

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Cenius 3003 Cenius 3503 Cenius Kevytmuokkauskultivaattori

Käyttöohjeet. Cenius 3003 Cenius 3503 Cenius Kevytmuokkauskultivaattori Käyttöohjeet az Kevytmuokkauskultivaattori Cenius 3003 Cenius 3503 Cenius 4003 Special Super MG5499 BAG0144.2 05.16 Printed in Germany fi Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja

Lisätiedot

Käyttöohjeet. ZA-M Ultra ZA-M Ultra Profis Lannoitteenlevitin

Käyttöohjeet. ZA-M Ultra ZA-M Ultra Profis Lannoitteenlevitin Käyttöohjeet az ZA-M Ultra ZA-M Ultra Profis Lannoitteenlevitin MG2872 BAG0057.5 12.13 Printed in Germany Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä annettuja neuvoja!

Lisätiedot

E +S 300 E +S H 300 E +S 750 E +S H

E +S 300 E +S H 300 E +S 750 E +S H Käyttöohje az E +S 300 E +S H 300 E +S 750 E +S H 750 Monitoimilevitin MG5131 BAG0084.6 09.15 Printed in Germany Lue tämä käyttöohje ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä annettuja neuvoja!

Lisätiedot

Käyttöohjeet UX Hinattava kasvinsuojeluruisku

Käyttöohjeet UX Hinattava kasvinsuojeluruisku Käyttöohjeet az UX 11200 Hinattava kasvinsuojeluruisku MG5739 BAG0101.8 04.17 Printed in Germany fi Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä annettuja neuvoja! Säilytä

Lisätiedot

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

Käyttöohje AMASET + Kytkentäkotelo. Tutustu huolellisesti koneen asennus-, turvallisuus- ja käyttöohjeisiin ennen käyttöönottoa!!

Käyttöohje AMASET + Kytkentäkotelo. Tutustu huolellisesti koneen asennus-, turvallisuus- ja käyttöohjeisiin ennen käyttöönottoa!! Käyttöohje az AMASET + Kytkentäkotelo MG2046 BAG0007.3 02.13 Printed in Germany fi Tutustu huolellisesti koneen asennus-, turvallisuus- ja käyttöohjeisiin ennen käyttöönottoa!! KÄYTTÖOHJEEN lukeminen ja

Lisätiedot

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Käyttöohjeet. AMAz AMACO. Hehtaarilaskuri

Käyttöohjeet. AMAz AMACO. Hehtaarilaskuri Käyttöohjeet AMAz AMACO Hehtaarilaskuri MG 2807 BAG0028.0 04.06 Printed in Germany Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä annettuja neuvoja! Säilytä se hyvässä tallessa

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:

Lisätiedot

GRASSHOPPER GHL-02, GHL-T-02

GRASSHOPPER GHL-02, GHL-T-02 Käyttöohje az GRASSHOPPER GHL-02, GHL-T-02 MG2456 BAF0006.0 01.09 Printed in France FIN Perehdy käyttöohjeeseen sekä koneen rakenteeseen ja toimintaan ennen varsinaisen työn aloittamista. Säilytä käyttöohje

Lisätiedot

Käyttöohje. Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin. Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora A FIN

Käyttöohje. Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin. Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora A FIN Käyttöohje Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora 01 579 A405 949 FIN FIN Käyttöohje - Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin Pressol Schmiergeräte

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen

Lisätiedot

Käyttöohjeet. UG 2200 Super UG 3000 Super. UG 2200 Special UG 3000 Special. Hinattava kasvinsuojeluruisku

Käyttöohjeet. UG 2200 Super UG 3000 Super. UG 2200 Special UG 3000 Special. Hinattava kasvinsuojeluruisku Käyttöohjeet az UG 2200 Super UG 3000 Super UG 2200 Special UG 3000 Special Hinattava kasvinsuojeluruisku MG3511 BAG0021.10 09.15 Printed in Germany fi Lue tämä käyttöohjekirja ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

Käyttöohje. Suurikokoinen levitin. Lue tämä käyttöohje ennen ensimmäistä käyttöönottoa! Säilytä tulevaa tarvetta varten!

Käyttöohje. Suurikokoinen levitin. Lue tämä käyttöohje ennen ensimmäistä käyttöönottoa! Säilytä tulevaa tarvetta varten! Käyttöohje D] =*%3UHFL6 =*%3UHFL6 Suurikokoinen levitin MG 1171 BAG0002.0 09.04 Printed in Germany Lue tämä käyttöohje ennen ensimmäistä käyttöönottoa! Säilytä tulevaa tarvetta varten! Ei saa tuntua siltä,

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE ParKone Oy Kuokkakatu 3 85800 Haapajärvi Puhelin: 044 5906122 E-mail: info@parko.fi Internet: http://www.parko.fi/ VER 1.2. Parkone Oy LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI ENNEN

Lisätiedot

Sulky maalikelkka 1200

Sulky maalikelkka 1200 Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan

Lisätiedot

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen (Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks. 5500 l/min ELF 4 ELF 10 ELF 3 ELFL 3 ELF 30 ELF 7 ELF 72 ELF 5 ELF 52 HUOLTO 1 YLEISTÄ Noudata huolto-ohjeita! 2 KÄYTTÖÖNOTTO Tarkista, että tarkoitukseen

Lisätiedot

YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS

YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS Painos 2 Tätä tekstiä ei päivitetä säännöllisesti.

Lisätiedot

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST VÄLI99KA BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 Suomi 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne

Lisätiedot

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet Minikaivurit Tuotenumero Avant 200-sarjaan A33153 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 250 mm kauhalla A32393 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 400 mm kauhalla A32394 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy

Lisätiedot

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje Lue ennen kokoamista ja käyttöönottoa! Asennus- ja käyttöohje Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa haitata laitteen toimintaa tai vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa muita esine- tai henkilövahinkoja.

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0)

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0) KÄYTTÖOHJE Vaijerivinssi TANGO Tyypp WV300/500 WE300/500 Sisällysluettelo 1. Turvaohjeet 6. Vaijerin kiinnitys 2. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto 4. Rakenne 9. Varaosat 5. Kiinnitys KV300/500

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

Käyttöohje AMAZONE ZG-B 5500 ZG-B 8200. Special, Super, Drive. Suurikokoinen levitin

Käyttöohje AMAZONE ZG-B 5500 ZG-B 8200. Special, Super, Drive. Suurikokoinen levitin Käyttöohje AMAZONE ZG-B 5500 ZG-B 8200 Special, Super, Drive Suurikokoinen levitin MG 1093 BAH0003.1 10.05 Printed in Germany Tutustu huolellisesti koneen asennus-, turvallisuus- ja käyttöohjeisiin ennen

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 (Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

Käyttöohje. AMAz 300, 400 150, 260, 370. Talvihiekoituslaite. Lannanlevitin

Käyttöohje. AMAz 300, 400 150, 260, 370. Talvihiekoituslaite. Lannanlevitin Käyttöohje AMAz EK EK-S EK-SH 300, 400 Lannanlevitin 150, 260, 370 Talvihiekoituslaite MG1781 BAG0022.3 11.13 Printed in Germany fi Tutustu huolellisesti koneen asennus-, turvallisuus- ja käyttöohjeisiin

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen

Lisätiedot

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097 Lumilinko 500-Sarjan tuotenumero A2847 200-Sarjan tuotenumero A21097 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

IKH, RIVAKKA

IKH, RIVAKKA 5.9.2016 IKH, RIVAKKA ja VAUNUS Perävaunujen ja trailereiden HUOLTO- ja KÄYTTÖOHJE Valmistus nro: Päiväys: 64700 TEUVA FINLAND PUH: 06 010-289 3000 FAX: 06 261 2611 http://www.nipere.fi SÄILYTÄ TÄMÄ OHJE!

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE (Käännös) Nostopöytä Tyyppi , , ,2

KÄYTTÖOHJE (Käännös) Nostopöytä Tyyppi , , ,2 1. Käyttäjäryhmät Tehtävät Käyttäjä Käyttö, silmämääräinen tarkastus Ammattihenkilöt KÄYTTÖOHJE (Käännös) Nostopöytä Tyyppi 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 FI Pätevyys Käyttöohjeen mukainen ohjeistus; pätevä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125 KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot