DS-MULTIX301 AVATTAVA KYPARA DS-MULTIX301 HJALM MED VISIR DS-MULTIX301. Käyttöohje Bruksanvisning... 15

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "DS-MULTIX301 AVATTAVA KYPARA DS-MULTIX301 HJALM MED VISIR DS-MULTIX301. Käyttöohje... 5. Bruksanvisning... 15"

Transkriptio

1 Oman turvallisuutesi kannalta suosittelemme, että luet käyttöohjeen ja kaikki kypärään kuuluvat varoitukset huolellisesti läpi ja noudatat niitä. DS-MULTIX301 För din egen säkerhet, rekommenderar vi att du noga läser och tar hänsyn till denna bruksanvisning samt alla varningstexter på hjälmen. MUSTA / SVART ( KIILTÄVÄ / GLÄNSANDE ) HOPEA / SILVER ( KIILTÄVÄ / GLÄNSANDE ) MUSTA / SVART ( MATTA / MATT ) AVATTAVA KYPARA DS-MULTIX301 Käyttöohje... 5 Version: 02/2012 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH WRAGEKAMP 6 D HAMBURG HJALM MED VISIR DS-MULTIX301 Bruksanvisning... 15

2 Oman turvallisuutesi kannalta suosittelemme, että luet käyttöohjeen ja kaikki kypärään kuuluvat varoitukset huolellisesti läpi ja noudatat niitä. DS-MULTIX301 För din egen säkerhet, rekommenderar vi att du noga läser och tar hänsyn till denna bruksanvisning samt alla varningstexter på hjälmen. MUSTA / SVART ( MATTA / MATT ) HOPEA / SILVER ( KIILTÄVÄ / GLÄNSANDE ) MUSTA / SVART ( KIILTÄVÄ / GLÄNSANDE ) AVATTAVA KYPARA DS-MULTIX301 Käyttöohje... 5 Version: 02/2012 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH WRAGEKAMP 6 D HAMBURG HJALM MED VISIR DS-MULTIX301 Bruksanvisning... 15

3 Oman turvallisuutesi kannalta suosittelemme, että luet käyttöohjeen ja kaikki kypärään kuuluvat varoitukset huolellisesti läpi ja noudatat niitä. DS-MULTIX301 För din egen säkerhet, rekommenderar vi att du noga läser och tar hänsyn till denna bruksanvisning samt alla varningstexter på hjälmen. MUSTA / SVART ( MATTA / MATT ) MUSTA / SVART ( KIILTÄVÄ / GLÄNSANDE ) HOPEA / SILVER ( KIILTÄVÄ / GLÄNSANDE ) AVATTAVA KYPARA DS-MULTIX301 Käyttöohje... 5 Version: 02/2012 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH WRAGEKAMP 6 D HAMBURG HJALM MED VISIR DS-MULTIX301 Bruksanvisning... 15

4 1 1. Yläosan ilmanvaihto 1. Övre ventilation 2. Sisäpehmuste 2. Inredning 3. Aurinkosuojan työnnin ja turvalukitus 3. Skjutreglage för solskydd med säkerhetslås Pikalukituksella varustettu leukahihna 5. Huurtumisen estävä osa 6. Etuosan ilmanvaihto 7. Lukitussalpa 8. Leuan tuulisuoja 9. Visiiri 10. Aurinkosuoja 11. Äänenvaimennin 12. Poskipehmuste 13. Visiirimekanismi 14. Ilmanpoisto 15. Talvikaulus 16. Vakiokaulus 4. Hakrem med spärrlås 5. Andningsskydd 6. Ventilation fram 7. Upplåsning av hakdel 8. Hak-vindskydd 9. Visir 10. Solskydd 11. Ljuddämpningskuddar 12. Kindkuddar 13. Visirmekanism 14. Luftutsläpp 15. Vinterkrage 16. Standardkrage

5 AVATTAVA KYPARA DS-MULTIX301 Kiitämme sinua tämän moottoripyöräkypärän hankinnasta. Lue kypärän käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen ensimmäistä käyttöä ja säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Tärkeää Tämä kypärä on tarkoitettu moottoripyöräilyyn ja sen valmistuksessa on käytetty uusinta teknologiaa. Korkeasta turvallisuustasosta huolimatta vakavat onnettomuudet saattavat kuitenkin johtaa loukkaantumiseen. Joissakin tapauksissa törmäys saattaa olla niin raju, ettei kypärä suojaa tehokkaasti päätä loukkaantumiselta. Jotta kypärä takaa riittävän suojan, sen täytyy istua hyvin ja olla kunnolla kiinnitetty. Jos kypärä on kolhiintunut onnettomuudessa, se täytyy vaihtaa uuteen. Takaamme, että tässä tuotteessa ei ole valmistus- tai materiaalivirheitä. Takuu ei kata normaalista käytöstä johtuvaa kulumista ja takuu raukeaa, jos kypärää käytetään asiattomasti. Toimituksen sisältö Kypärän sisältöön kuuluu: - ylimääräiset poskipehmusteet koon säätämistä varten - varavisiiri - äänenvaimennin - talvikaulus - käyttöohje Käyttöohje Turvallisuusohjeet - Varoitus! Ajon aikana kypärää saa käyttää vain leukaosan ja visiirin ollessa suljettuina. - Kypärä on varustettu kääntyvällä aurinkosuojalla, jota saa käyttää vain visiirin ollessa suljettuna. - Leukaosa voidaan avata painamalla lukitussalpaa ( 7 ) ja nostamalla samanaikaisesti leukaosaa ylöspäin (katso kuva A). - Leukaosa suljetaan vetämällä leukaosaa alaspäin, kunnes se lukittuu kuuluvasti. - Kypärän täytyy istua hyvin ja leukahihnan täytyy olla kiinni. A - Varmista, että ilmanvaihto toimii moitteettomasti. - Tarkista, että visiiri on aina puhdas eikä siinä ole naarmuja. Vahingoittunut visiiri täytyy välittömästi vaihtaa uuteen. Sävytettyä visiiriä ei saa käyttää pimeällä tai huonossa valaistuksessa, sillä se rajoittaa näkyvyyttä. Viiden vuoden sisällä ostopäivästä lähtien sinulla on mahdollisuus tilata varavisiirejä palveluosoitteesta, visiirityyppi: DS-MULTIX Kypärään, sen rakenteeseen tai yksittäisiin osiin ei saa tehdä mitään muutoksia. - Kypärää ei saa maalata eikä siihen saa liimata tarroja tai muita lappuja. - Kypärän tulee suojata päätä mahdollisessa törmäyksessä. Jos kypärä joutuu yhteenkään (myös kevyeen) törmäykseen, suoja ei ole enää taattu. Tästä syystä kypärä täytyy vaihtaa uuteen onnettomuuden jälkeen, vaikka se ei olisi näkyvästi vahingoittunut. - Kypärää ei saa kuljettaa mukana ohjaustangosta tai pyörän muusta osasta riippuen. Sen lisäksi se tulee ehdottomasti pitää kaukana kuumenneista osista (esim. pakoputkesta). - Kypärän, sekä sisä- että ulkopuolen, puhdistukseen ei saa käyttää petrolia sisältävää liuotintai hankausainetta. Puhdista se aina ph-neutraalilla pesuaineella veteen laimennettuna. Puhdista kevyesti hangaten pehmeällä liinalla. Kuivaa pinta nukattomalla liinalla. Pehmusteen voi puhdistaa saippualla ja pehmeällä harjalla. - Käytä kypärässäsi vain alkuperäisiä varaosia. 5 6

6 Tuotteen ominaisuudet ECE-R Yhdenmukaisuus Kypärä täyttää ECE-R standardin vaatimukset ja se on yhdenmukainen standardin kanssa. ECE-R standardi sisältää yhdenmukaiset ehdot suojakypärien ja visiirien hyväksymisestä, jotka on tarkoitettu moottoripyörien ja mopedien kuljettajille ja mukana matkustaville. Testit perustuvat ns. Euroopan talouskomission jäsenvaltioiden (Economic Commission for Europe) ECE-sääntöihin. ECE-sääntöjen mukaiset testit - Iskunvaimennus - Kypärän dynaaminen testaus - Visiirin testaus - Kestävyys - Kiinnitykset (kypärän riisuminen) - Leukahihnan ja lukituksen testaus - Ulkoreunojen kestävyys - Ulkokuoren hankautuminen - Visiirin testi (mekaaniset ja optiset ominaisuudet) - Leukaosan iskunvaimennus Käyttömukavuus TÜV-hyväksytty Saksan tekninen valvontavirasto, TÜV Rheinland, testaa kypärien käyttömukavuutta ja suorituskykyä. Vain ne kypärät, jotka täyttävät tiukat vaatimukset, saavat käyttää logoa. Kypäristä testataan niiden aerodynamiikka, äänekkyys, ilmanvaihto, käyttömukavuus ja istuvuus. Toxproof merkki TÜV Rheinland -valvontaviraston Toxproof merkintä osoittaa, että tuotteet on testattu haitta-aineiden osalta uusimman tiedon mukaan. Se takaa, että tuote ei ole terveydelle vaarallinen. Coolmax -kuitua sisältävä sisäpehmuste INVISTAn tuotemerkki Coolmax on tekninen kuitu, jota käytetään urheiluvaatteissa. Patentoituun DuPont-kuituteknologiaan perustuen Coolmax siirtää kosteutta ihonpinnalta kankaan ulkopinnalle, josta se haihtuu nopeammin kuin muista kankaista. INVISTAn erikoiskuidut, joita käytetään Coolmax -kankaissa siirtävät kosteuden iholta kankaan pinnalle, josta se haihtuu nopeasti. Erikoismuotoillut kuidut hengittävät jopa kankaan ollessa märkä. Hyvä hengittävyys parantaa myös kankaan lämmönsäätelyä. Tuotteen poski-, otsa- ja niskapehmusteet sisältävät Coolmax -kuitua. Pure by HeiQ -käsittely Sisäpehmuste on käsitelty uudella Pure tekniikalla. Pure on antibakteerinen, hajunmuodostusta estävä urheilu- ja vapaa-ajan asusteisiin tehtävä hopeakäsittely. Sen on kehittänyt ja tuottanut sveitsiläinen korkean teknologian yritys HeiQ. Kypärän vuorin mikrokuidut varustetaan innovatiivisella, antibakteerisella hopeakäsittelyllä. Hopean antibakteerinen vaikutus tunnetaan jo vuosisatojen ajan. HeiQ on kehittänyt edelleen näitä ominaisuuksia, joiden avulla hajunmuodostus voidaan estää tehokkaasti ja pysyvästi. Anti Fog (Huurtumista estävä pinnoite) Visiiri ja aurinkosuoja on varustettu huurtumista estävällä pinnoitteella. Huurtumista estävä pinnoite on erityinen pintakäsittely, jota käytetään mm. moottoripyöräkypärien visiireissä. Pinnoite estää hengitysilman aiheuttaman visiirin huurtumisen. Sen avulla tuotteiden käyttöturvallisuutta voidaan parantaa. Anti Scratch (Naarmuuntumista estävä pinnoite) Jotta naarmuuntumista voidaan vähentää, asennettu visiiri ja varavisiiri on varustettu erityisellä pinnoitteella. Pinnoite estää visiirin ulkopinnan nopean naarmuuntumisen. Huurtumisen estävä osa ja visiirin ilmanvaihto B Huurtumisen estävä osa ( 5 ) vähentää hengitysilmasta johtuvaa visiirin huurtumista. Tämän lisäksi visiirin ilmanvaihto paranee. Silmälasipehmuste Kypärä soveltuu myös silmälaseja käyttäville. Erityisesti silmälaseja käyttäville tarkoitettu pehmuste lisää kypärän käyttömukavuutta. HCM-teknologia High Density Copolymer Matrix: Korkeassa kuumuudessa ja paineessa kestävästä ABS-muovista saadaan muotoiltua erityisen tukeva ja iskunkestävä ulkokuori. 7 8

7 Käyttö- ja asennusohje Sisäpehmuste C Leuan tuulisuoja D Pikalukitus E Sisäpehmuste ( 2 ) voidaan irrottaa kypärästä kokonaan ja puhdistaa (katso hoito-ohjeet). Jotta voit irrottaa sisäpehmusteen, poista ensin kypärän kaulus ja poskipehmuste. Avaa sitten sisäpehmusteen takimmaiset painonapit ja vedä sisäpehmusteen pidikkeet kypärän etuosasta (katso kuva C). Leuan tuulisuoja ( 8 ) on kiinnitetty painonapeilla avattavaan osaan. Se voidaan poistaa ja kiinnittää uudelleen tarpeen mukaan (katso kuva D). Pikalukituksella voidaan säätää nopeasti leukahihnaa. Paina pikalukitusta niin kauan yhteen, kunnes kypärä istuu hyvin ja tukevasti päässä (katso kuva E). Leukahihnan pää voidaan kiinnittää hihnan päässä olevalla painonapilla. Poskipehmuste G Äänenvaimennin H Etuosan ilmanvaihto I Tuotteen mukana saat kaksi eri paksuista poskipehmusteparia ( 12 ), joilla voit säätää kypärän kokoa. Ohuemmat pehmusteet on jo valmiiksi asennettu kypärään. Paksummat pehmusteet löytyvät pakkauksesta. Jos kypärä tuntuu liian isolta eikä se istu hyvin päässä, ohuemmat pehmusteet voidaan vaihtaa silloin paksumpiin pehmusteisiin. Poskipehmusteet on kiinnitetty kukin kolmella painonapilla kypärään. Pehmusteet voidaan vetää helposti ulos (katso kuva G). Paksummat pehmusteet voidaan kiinnittää myös kolmella painonapilla kypärään. Painonappien tulee kiinnitettäessä lukittua kuuluvasti. Äänenvaimennin ( 11 ) vähentää ulkopuolelta tulevaa ääntä, joka syntyy varsinkin kun ajetaan suurilla nopeuksilla. Paina äänenvaimentimet poskipehmusteiden syvennyksiin (katso kuva H). Tarranauhalla varustettu puoli näyttää kypärän kuoreen päin. Etuosan ilmanvaihto ( 6 ) voidaan avata ja sulkea työntimen avulla (katso kuva I). Aurinkosuoja F Integroidun aurinkosuojan ( 10 ) patentoidulla mekanismilla voidaan reagoida nopeasti ja helposti muuttuneeseen valoisuuteen. Aurinkosuoja toimii, kun painat turvalukitusta, jonka avulla voit käyttää työnnintä ( 3 ) (katso kuva F). Huomio: - Varmista, ettei aurinkosuojan reuna rajoita näkökenttääsi. - Aurinkosuojaa saa käyttää vain päivänvalossa ja visiirin ollessa suljettuna. Yläosan ilmanvaihto J Yläosan ilmanvaihto ( 1 ) voidaan avata ja sulkea työntimen avulla (katso kuva J). 9 10

8 Talvikaulus K L Alhaisissa lämpötiloissa kypärän alaosaan puhaltavan tuulen kylmyyttä voidaan vähentää vaihtamalla valmiiksi asennettu vakiokaulus ( 16 ) pakkauksessa olevaan talvikaulukseen ( 15 ). Vakiokauluksen irrottaminen Vedä yksiosainen vakiokaulus kypärästä (katso kuva K). Talvikauluksen kiinnittäminen Aseta ensin muovireuna keskelle kypärän takaosaan ulkokuoren ja pehmusteen väliseen uraan. Kun muovireuna on kiinnitetty kokonaan, paina vielä kerran talvikaulusta lujasti kypärän pehmusteeseen (katso kuva L). Oikean kypäräkoon valitseminen - Mittaa pään ympärys ja valitse kypärän koko mittaamasi tuloksen mukaan. Kokeile useaa kypärää, ennen kuin teet päätöksen. Oikean kokoisessa kypärässä pystyt liikuttamaan ohimoitasi. - Varmista, että kypärä ei pääse liikkumaan päässäsi, vaikka leukahihnaa ei ole kiinnitetty. - Leukahihna täytyy kuitenkin sulkea, jotta kypärä istuu turvallisesti päässä. Kypärä on sopiva, kun sinun on vaikea työntää sormesi leukahihnan alle. Sinun tulee kuitenkin pystyä hengittämään, nielemään ja kääntämään päätäsi vaikeuksitta. - Tarkista, että kypärä on testattu uusimman ECE-standardin mukaan. Kokotaulukko Koko Pään ympärys S cm M cm L cm XL 61 cm Visiirin vaihtaminen M N Jos valmiiksi asennettu visiiri ( 9 ) on vahingoittunut tai naarmuuntunut, vaihda se uuteen, pakkauksessa olevaan varavisiiriin. Visiirin irrottaminen - Työnnä visiiri ylimpään asentoon (kokonaan avoinna) (katso kuva M). - Vedä punaisesta visiirin turvavivusta ja irrota visiiri (katso kuva N). Visiirin kiinnittäminen - Aseta varavisiiri pidikkeeseen ja tarkista visiirin oikea asento (kokonaan avoinna) (katso kuva M). - Vedä punaisesta visiirin turvavivusta ja aseta visiiri paikoilleen (katso kuva N). - Kiinnitä varavisiiri niin, että se lukittuu ja sulje se. Hoito-ohje Säännöllinen hoito ja puhdistus takaavat kypärän turvallisuuden ja kestävyyden. Kypärän puhdistus - Kypärän, sekä sisä- että ulkopuolen, puhdistukseen ei saa käyttää petrolia sisältävää liuotintai hankausainetta. - Puhdista se aina ph-neutraalilla pesuaineella veteen laimennettuna. Puhdista kevyesti hangaten pehmeällä liinalla. Kuivaa pinta nukattomalla liinalla. Visiirin hoito ja puhdistus - Käytön jälkeen poista lika (esim. hyönteiset, hiekka, pöly) pehmeällä ja kostealla liinalla sekä kuivaa sen jälkeen pehmeällä ja kuivalla liinalla. - Kosteassa ilmassa tai sateessa käytön jälkeen visiiri tulisi pyyhkiä aina kuivalla ja pehmeällä liinalla. - Visiirin puhdistukseen ei saa käyttää petrolia sisältävää liuotin- tai hankausainetta. Poski-, ääntävaimentavan- ja sisäpehmusteen puhdistus - Käsinpesu alle 30 C. - Anna kuivua huoneenlämmössä. - Vältä lämmönlähteitä. - Säilytä kuivassa, ilmastoidussa paikassa

9 Säilytys Säilytä kypärä kuivassa ja hyvin ilmastoidussa paikassa huoneenlämmössä. Vältä lämmönlähteitä. Hävittäminen Hävitä tuote ja kaikki siihen kuuluvat varusteet jätehuoltoliikkeen tai kuntasi jätehuollon kautta. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Tiedustele tarvittaessa ympäristöystävällisestä hävittämisestä kuntasi jätehuoltoviranomaisilta. 3 vuoden takuu Tämä tuote on valmistettu erityistä tarkkuutta noudattaen ja jatkuvan tarkastuksen alaisena. Tälle tuotteelle saat kolmen vuoden takuun ostopäivästä lähtien. Säilytä kassakuitti huolellisesti. Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä ja raukeaa, jos tuotetta käytetään vääränlaisesti tai ei määräysten mukaisesti. Tämä takuu ei rajoita laissa määrättyjä oikeuksiasi, erikoisesti koskien takuu- ja reklamointioikeuksia. Mahdollisessa reklamaatiotapauksessa käänny alla olevan asiakaspalvelumme (Hotline) puoleen tai ota yhteyttä meihin sähköpostitse. Mahdolliset korjaukset, jotka on suoritettu tämän takuun, laillisen reklamointioikeuden tai harkintaoikeuden perusteella eivät pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Takuuajan päätyttyä suoritetut korjaukset ovat maksullisia. Koko S Koko M Koko L Koko XL IAN IAN IAN IAN Delta-Sport c/o Petrasol Mannerheimintie Helsinki / (ma-pe 10-16, maksuton) fi@nws-service.com

10 HJALM MED VISIR DS-MULTIX301 Vi gratulerar dig till ditt köp av denna motorcykelhjälm. Läs igenom följande information noga innan du använder din hjälm och spara bruksanvisningen för senare läsning! Viktig information Denna hjälm är utvecklad för motorcykelåkning och tillverkad enligt den senaste tekniken. Trots högsta säkerhetsstandarder kan skador uppstå vid svåra olyckor. I vissa fall kan krocken vara så kraftig att hjälmen inte effektivt skyddar föraren från huvudskador. För att kunna garantera ett tillräckligt skydd, måste hjälmen passa bra på huvudet och vara fäst på ett säkert sätt. En hjälm som har utsatts för hårda slag måste bytas ut. Vi garanterar, att denna produkt är fri från tillverknings- och materialfel. Garantianspråk gäller inte förslitningar eller normalt slitage och upphör vid felaktig hantering. Leveransomfattning Hjälmleveransen omfattar: - extra par kindkuddar för individuell storleksanpassning - reservvisir - ljuddämpning - vinterkrage - bruksanvisning Bruksanvisning Säkerhetsinformation - Varning! Under körning får hjälmen endast användas med stängd hakdel och stängt visir. - Hjälmen är utrustad med ett vridbart solskydd, som bara får användas tillsammans med stängt visir. - För att öppna hakdelen, tryck på hakdelsupplåsningen ( 7 ) och lyft hakdelen uppåt (se bild A). - För att stänga hakdelen, dra hakdelen nedåt tills den låses med ett klick. A - Hjälmen måste sitta ordentligt fast och hakremmen måste vara stängd och åtdragen. - Se till att luftcirkulationen inte påverkas. - Se till att visiret alltid är rent och utan repor. Skadade visir måste bytas ut omgående. Tonade visir får inte användas nattetid eller vid dåliga siktförhållanden, eftersom de begränsar sikten. Upp till fem år efter inköpsdatum, har du möjlighet att beställa reservvisir på den nämnda serviceadressen, visirtyp: DS-MULTIX Det är inte tillåtet att göra några förändringar på hjälmen, på dess struktur eller på enskilda komponenter. - Det är inte tillåtet att måla på hjälmen eller att klistra på klistermärken eller etiketter. - Hjälmen ska skydda huvudet vid en krock. Efter en enda (även lätt) krock kan skyddet inte garanteras längre. Efter en olycka måste hjälmen därför bytas ut omedelbart, även om den inte har några synliga skador. - Hjälmen får inte transporteras hängande på styret eller på någon annan del av maskinen. Den måste dessutom hållas borta från uppvärmda delar (t.ex. avgasrör). - Lösnings- eller skurmedel med petroleum får aldrig användas för rengöring av hjälmen, varken ut- eller invändigt. Använd alltid PH-neutralt tvättmedel utspätt med vatten. Skrubba försiktigt med en mjuk trasa. Torka därefter torrt med en luddfri trasa. Inredningen kan rengöras med lite tvål och med hjälp av en mjuk borste. - Använd bara originalreservdelar för din hjälm

11 Produktegenskaper ECE-R Typgodkännande Denna hjälm uppfyller normen ECE-R och är typgodkänd enligt denna. Normen ECE-R innehåller enhetliga krav för godkännande av skyddshjälmar och deras visir för förare och passagerare på motorcyklar och mopeder. Dessa tester är baserade på de så kallade ECE-normerna från FN:s ekonomiska kommission för Europa (Economic Commission for Europe). Väsentliga tester enligt ECE-norm Stötdämpning - Dynamisk kontroll av bäranordningen - Kontroll av synfältet - Formstabilitet - Greppkontroll (krängningstest) - Kontroll av hakrem och lås - Klippkontroll för ytterkanter - Kontroll av ytterskalets friktionsbeteende - Visirkontroll (mekaniska och optiska egenskaper) - Slag mot hakan, kontroll av hakdelsdämpningen TÜV-kontrollerad bärkomfort TÜV Rheinland genomför kontroller med testpersoner för att värdera performance och bärkomfort hos hjälmar. Endast hjälmar, som uppfyller dessa högt ställda krav, får säljas med den åtråvärda loggan. Aspekter som värderas är aerodynamik, ljudutveckling, ventilation, komfort och passform. Toxproof TÜV Rheinlands Toxproof-märkning kännetecknar produkter som är testade på skadliga ämnen, som inte utgör någon hälsorisk enligt den kunskap som finns i dag. Inredning med Coolmax -insatser Coolmax från INVISTA är en högeffektiv tygfiber, som ger stöd åt sin bärare vid idrottsaktiviteter. Baserat på den patenterade DuPont-fiberteknologin, transporterar Coolmax fukt från kroppen till ovansidan av tyget, där den torkar snabbare än hos alla andra tyger. De speciellt framtagna fibrerna från INVISTA, som används för Coolmax -tyger, transporterar bort fukt från kroppen upp till ovansidan av tyget, där den snabbt kan dunsta bort. Samtidigt är fibrerna med sin unika form även i vått tillstånd maximalt andningsaktiva. Andningsaktiviteten förbättrar dessutom den värmereglerande effekten. I denna produkt är kind-, pann- och nackvadderingen utrustad med Coolmax. Pure by HeiQ Inredningen är utrustad med den nyutvecklade Pure-teknologin. Pure är en antibakteriell silverbaserad lukthämmare för idrotts- och fritidskläder. Den utvecklas och tillverkas av det schweiziska high tech-företaget HeiQ. Mikrofibrerna i hjälmfodret behandlas med en innovativ, antibakteriell silverteknologi. Den antibakteriella effekten hos silver är välkänd sedan århundraden tillbaka. HeiQ har förstärkt dessa egenskaper ytterligare, för att effektivt och permanent förhindra uppkomsten av lukt. Anti Fog Visiret samt solskyddet är utrustade med Anti Fog-beläggning (imningshämmande beläggning). Anti Fog-beläggningen är resultatet av en speciell ytbehandling som användas bl.a. för motorcykelvisir. Denna speciella beläggning förhindrar att visiret snabbt immar igen genom andningsluften. Därmed ökar säkerheten för användaren av dessa produkter. Anti Scratch För att minska risken för repor, har det inbyggda visiret och reservvisiret utrustats med en speciell beläggning. Denna beläggning förhindrar att utsidan av visiret snabbt får repor. Andningsskydd och visirventilation Med andningsskyddet ( 5 ) minskar risken för att visiret B immar igen genom andningsluften. Dessutom förbättras luftcirkulationen runt visiret. Glasögonkonstruktion Hjälmen är också lämplig att användas av personer med glasögon. Genom en extra mjuk vaddering förbättras bärkomforten för personer med glasögon. HCM Technology High Density Copolymer Matrix: vid extrem hetta och extremt tryck formas högkvalitativ ABS-plast till ett ytterst stabilt och slagtåligt ytterskal

12 Användnings- och monteringsanvisningar Inredning C Hak-vindskydd D Spärrlåssystem E Inredningen ( 2 ) kan tas ut komplett och rengöras separat (se skötselråd). För att ta ut inredningen, ta först bort hjälmkragen och kindkuddarna. Lossa sedan de bakre tryckknapparna på inredningen och dra ut clipsen på inredningen på hjälmens framsida (se bild C). Hak-vindskyddet ( 8 ) är fäst med tryckknappar på hakdelen. Det kan vid behov tas loss och sättas fast igen (se bild D). Spärrlåset gör det möjligt att snabbt och individuellt finjustera hakremmen. Tryck ihop spärrlåset så långt, tills hjälmen sitter behagligt men fast (se bild E). Överflödigt hakband kan säkras med tryckknappen på änden av hakbandet, för att fästas ytterligare. Kindkuddar G Ljuddämpning H Ventilation fram I Du får med kindkuddar ( 12 ) i två olika tjocka par för individuell storleksanpassning. De tunnare kindkuddarna har förmonterats på fabrik. De tjockare kindkuddarna medföljer hjälmen separat. Om hjälmen sitter för löst och inte optimalt på huvudet, kan du byta ut de tunnare kindkuddarna mot de tjockare. Kindkuddarna fästs med tre tryckknappar vardera i hjälmen. Du kan enkelt dra ut kindkuddarna (se bild G). De tjockare kindkuddarna kan nu också fästas i hjälmen med hjälp av de tre tryckknapparna. Alla tryckknappar måste stängas med ett klick. Ljuddämpningskuddarna ( 11 ) är till för att minska oljud, speciellt vid körning i höga hastigheter. Tryck in ljuddämpningskuddarna i hålrummet i kindkuddarna (se bild H). Sidan på ljuddämpningskuddarna som är försedda med kardborreband ska ligga mot hjälmskalet. Ventilationen fram ( 6 ) kan öppnas och stängas med hjälp av ett skjutreglage (se bild I). Solskydd F Genom det integrerade solskyddet ( 10 ) kan du, med hjälp av patentmekaniken, snabbt och enkelt reagera på förändrade ljusförhållanden. För att köra in och ut solskyddet, tryck på säkerhetslåset för att kunna använda skjutreglaget ( 3 ) (se bild F). Observera: - Kontrollera att kanten på solskyddet inte stör synfältet. - Solskyddet får endast användas på dagen och med stängt visir. Övre ventilation J Den övre ventilationen ( 1 ) kan öppnas och stängas med hjälp av ett skjutreglage (se bild J)

13 Vinterkrage K För att minska luftdraget på undersidan av hjälmen vid mycket kalla temperaturer, kan den förmonterade standardkragen ( 16 ) bytas ut mot den medföljande breda vinterkragen ( 15 ). Plocka ur standardkragen Dra ut standardkragen i ett stycke ur hjälmen (se bild K). Sätta in vinterkragen Stoppa först in plastflärpen mitt på den bakre delen av hjälmen i slitsen mellan ytterskalet och vadderingen. När plastflärpen sitter i helt, tryck ned och fast den kompletta vinterkragen på hjälmvadderingen (se bild L). Val av rätt hjälmstorlek - Mät ditt huvudomfång och välj hjälmstorlek efter det. Prova fler hjälmar innan du bestämmer dig. När hjälmen sitter på ska huden på tinningarna röra sig med hjälmen, om den sitter riktigt. Storlekstabell L - Kontrollera att hjälmen inte kan röra sig mycket på huvudet, även om hakremmen inte är åtdragen. - För att hjälmen ska sitta säkert måste hakremmen dras åt ordentligt. Den sitter rätt om det är svårt att stoppa in ett finger under hakremmen. Men du måste fortfarande kunna andas och svälja bekvämt och kunna vrida huvudet. - Kontrollera att hjälmen har testats enligt de senaste ECE-normerna. Storlek Huvudomfång S cm M cm L cm XL 61 cm Visirbyte M N Om det förmonterade visiret ( 9 ) skadas eller blir för repigt, kan det bytas ut mot reservvisiret. Lyfta ur visiret - Skjut visiret till det högsta läget (helt öppet) (se bild M). - Dra i den röda visirlåsspaken och lyft ur visiret (se bild N). Sätta i visiret - Placera reservvisiret på hållanordningen och kontrollera att det är i rätt läge (helt öppet) (se bild M). - Dra i den röda visirlåsspaken och placera visiret (se bild N). - Låt reservvisiret klicka fast och stäng visiret. Underhåll och skötsel Regelbundet underhåll och skötsel ökar säkerheten och bibehåller hjälmens skick. Rengöring av hjälmen - Lösnings- eller skurmedel med petroleum får aldrig användas för rengöring av hjälmen, varken ut- eller invändigt. - Använd alltid PH-neutralt tvättmedel utspätt med vatten. Skrubba försiktigt med en mjuk trasa. Torka därefter torrt med en luddfri trasa. Skötsel och rengöring av visir - Efter användning, torka bort smuts (t.ex. insekter, sand, damm osv.) med en mjuk, fuktig trasa och torka sedan av med en mjuk, torr trasa. - Efter användning vid väta och fukt bör visiret alltid torkas av med en torr, mjuk trasa. - Lösnings- eller skurmedel med petroleum får aldrig användas för rengöring av visiret. Rengöring av kind- och ljuddämpningskuddar och inredning - Handtvätt i under 30 C. - Låt torka i rumstemperatur. - Undvik värmekällor. - Förvara i torrt, ventilerat utrymme när de inte används

14 Förvaring När du inte använder hjälmen, förvara den på en torr och väl ventilerad plats vid rumstemperatur. Undvik värmekällor. Avfallsinformation Kassera produkten och alla tillhörande komponenter via ett för avfallshantering godkänt företag eller via dina kommunala inrättningar för avfallshantering. Ta hänsyn till aktuella gällande föreskrifter. Om du är tveksam, fråga ansvariga för avfallshantering om en miljöriktig hantering. 3 års garanti Produkten är producerad med stor noggrannhet och under ständig kontroll. Du får tre års garanti på produkten från och med köpdatumet. Spara ditt kassakvitto. Garantin gäller endast för material- och fabrikationsfel och upphör att gälla vid felaktig eller icke ändamålsenlig användning. Dina lagliga rättigheter, i synnerhet garantirätter, begränsas ej av denna garantin. Vid reklamation vänder du dig till vårt serviceteam på telefonnumret nedan eller kontaktar oss per e-post. Garantitiden förlängs ej på grund av reparationer som utförts på grund av garanti, lagstadgad garanti eller kulans. Detta gäller även för utbytta och reparerade delar. Reparationer som måste utföras efter garantins utgång är kostnadspliktiga. Storlek S Storlek M Storlek L Storlek XL IAN IAN IAN IAN Delta-Sport c/o Petrasol Mannerheimintie Helsinki / (må-fr 10-16, utan avgift) fi@nws-service.com

NILKKATUKISIDE FOTLEDSBANDAGE

NILKKATUKISIDE FOTLEDSBANDAGE NILKKATUKISIDE FOTLEDSBANDAGE pro comfort PF-1274 Käyttöohje Tämä tuote vastaa terveydenhuollon laitteista annetun direktiivin 93/42/ETY vaatimuksia. Käyttöohje Toimituksen sisältö 3 Tekniset tiedot 3

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND - Since 1951 - Ida Komero 180 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags 24 x 8 x 8 x ~100 x 1 x 4 x 4 x 12 x x

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 90cc

Viarelli Agrezza 90cc SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

MULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje

MULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje MULTIFUNCTIONAL BACK Käyttöohje VAKIOMALLI Multifunctional Back STANDARD KOOT CM INCH 36x45 14½x18 41x45 16½x18 46x45 18½x18 37x54 14¾x21½ 40x54 16x21½ 45x54 18x21½ 50x54 20x21½ * leveys x korkeus Special

Lisätiedot

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot 1 2 3 4 5 6 Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot FI - 1 Easywalker june jalkatuki Onnittelut easywalker june jalkatuen hankinnasta. Easywalker june jalkatuen suunnittelussa

Lisätiedot

Design KYLPYTAKIT OMILLA PANTONE VÄREILLÄ/ BADROCKAR I VALBARA

Design KYLPYTAKIT OMILLA PANTONE VÄREILLÄ/ BADROCKAR I VALBARA 2008 Tuotteillamme on Oeko-Tex Standard 100 sertifikaatti Våra produkter har Oeko-Tex Standard 100 certifikat Puuvilla on kuulunut amerikkalaiseen arkeen jo 1400- luvulta lähtien. Zappella-froteessa käytettävä

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot

Bilaga 4 STANDARDFRASER SOM ANGER SÄKERHETSÅTGÄRDER (S-FRASER)

Bilaga 4 STANDARDFRASER SOM ANGER SÄKERHETSÅTGÄRDER (S-FRASER) Bilaga 4 STANDARDFRASER SOM ANGER SÄKERHETSÅTGÄRDER (S-FRASER) S1: Säilytettävä lukitussa tilassa. Förvaras i låst utrymme. S2: Säilytettävä lasten ulottumattomissa. Förvaras oåtkomligt för barn. S3: Säilytettävä

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN, liuotin parenteraaliseen käyttöön injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN, liuotin parenteraaliseen käyttöön injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN, liuotin parenteraaliseen käyttöön injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa

Lisätiedot

www.rosknroll.fi 0201 558 334

www.rosknroll.fi 0201 558 334 www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja Kylpyhuoneen hanat Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysstandardimme, riippumaton instituutti testaa

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini PAKKAUSSELOSTE Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä

Lisätiedot

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem. Yllättävät ympäristökysymykset Överraskande frågor om omgivningen Miltä ympäristösi tuntuu, kuulostaa tai näyttää? Missä viihdyt, mitä jää mieleesi? Tulosta, leikkaa suikaleiksi, valitse parhaat ja pyydä

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 250cc

Viarelli Agrezza 250cc SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-,

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-, GODMORGON Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-, NORRVIKEN- ja BREDVIKEN-pesualtaat sekä GODMORGON-lokerikot

Lisätiedot

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa

Lisätiedot

SmartStore TM ROBUST. As unbreakable as it gets. SmartStore. orthex

SmartStore TM ROBUST. As unbreakable as it gets. SmartStore. orthex SmartStore TM ROBUST As unbreakable as it gets SmartStore orthex Laatikko kovaan käyttöön SmartStore TM Robust kestää niin iskuja kuin suuria lämpötilan vaihteluita. Laatikot pinoutuvat tukevasti päällekkäin

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

Manuell framdrift/ Käsisyöttö Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå

Lisätiedot

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

Lisätiedot

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g PAKKAUSSELOSTE Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien hoitamiseksi ilman lääkärin apua. Tästä

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1012/2010 vp Eläkkeiden maksun myöhästymiset Eduskunnan puhemiehelle Eläkkeiden maksuissa on ollut paljon ongelmia tänä vuonna. Osa eläkeläisistä on saanut eläkkeensä tililleen myöhässä

Lisätiedot

EVO KEVYT SUOJAKYPÄRÄ

EVO KEVYT SUOJAKYPÄRÄ EVOLite EVO KEVYT SUOJAKYPÄRÄ 6 EVO Lite on kevyt suojakypärä. Kypärä painaa alle 300g eli on noin 20 % kevyempi kuin vakio suojakypärä. Keveys, yhdessä uuden miellyttävän 1-2-3 pistekiinnityksen ja helpposäätöisen

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 Sosiaali- ja terveyslautakunta 212 16.12.2014 Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 1010/05/03/00/2014 SosTe 212 Valmistelija; palvelujohtaja

Lisätiedot

Deltagande och inflytande Osallistuminen ja vaikuttaminen LANDSKAPSREFORMEN I ÖSTERBOTTEN MAAKUNTAUUDISTUS POHJANMAALLA

Deltagande och inflytande Osallistuminen ja vaikuttaminen LANDSKAPSREFORMEN I ÖSTERBOTTEN MAAKUNTAUUDISTUS POHJANMAALLA Deltagande och inflytande Osallistuminen ja vaikuttaminen LANDSKAPSREFORMEN I ÖSTERBOTTEN MAAKUNTAUUDISTUS POHJANMAALLA Utkast till landskapslag - Maakuntalakiluonnos Landskapets invånare och de som använder

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

WHO-Koululaistutkimus 2014 WHO-Skolelevstudie 2014

WHO-Koululaistutkimus 2014 WHO-Skolelevstudie 2014 WHO-Koululaistutkimus 2014 WHO-Skolelevstudie 2014 Kansainvälinen pitkäkestoinen koulukyselytutkimus, jossa tarkastellaan kouluikäisten lasten ja nuorten terveyskäyttäytymistä ja elämäntyylejä eri konteksteissa.

Lisätiedot

Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten. Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen

Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten. Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen 10 Lag om vattentjänster 119/2001 Vesihuoltolaki 119/2001 Anslutning av fastigheter till vattentjänstverkets

Lisätiedot

91531, 91533, 91538 91580, 91584 91590 91540 91559. Sitsar av mjuk plast 91130 91100 91260 91280 91110 91190

91531, 91533, 91538 91580, 91584 91590 91540 91559. Sitsar av mjuk plast 91130 91100 91260 91280 91110 91190 IDO Istuinkannet Sitsar Sisällysluettelo Innehållsförteckning - Värivaihtoehdot ja LVI-numerot - Färgalternativ och VVS-nummer :1 :1 Kovat muovikannet IDO Seven D IDO Mosaik IDO Trevi IDO Viva IDO Pehmeät

Lisätiedot

ADJEKTIIVIT (text 4, s. 74)

ADJEKTIIVIT (text 4, s. 74) ADJEKTIIVIT (text 4, s. 74) Adjektiivit ilmaisevat millainen jokin on. Ne taipuvat substantiivin suvun (en/ett) ja luvun (yksikkö/monikko) mukaan. Adjektiiveilla on tavallisesti kolme muotoa: stor, stort,

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 125cc

Viarelli Agrezza 125cc SE / SE FI Viarelli Agrezza 125cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Passa

Lisätiedot

GODMORGON. GODMORGON_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 17.18

GODMORGON. GODMORGON_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 17.18 GODMORGON GODMORGON_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 17.18 Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGONkylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-, EDEBOVIKEN-

Lisätiedot

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen

Lisätiedot

Reflect Grip 1, 2 & 3

Reflect Grip 1, 2 & 3 81-15 Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning Reflect Grip 1, 2 & 3 Peilikaapit Spegelskåp 97660 93427 93428 Reflect Grip -peilikaapit / spegelskåp 93427, 93428, 97660 260 560 220 560 220

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein. KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Panadol 60 mg, 125 mg ja 250 mg peräpuikko parasetamoli

PAKKAUSSELOSTE. Panadol 60 mg, 125 mg ja 250 mg peräpuikko parasetamoli PAKKAUSSELOSTE Panadol 60 mg, 125 mg ja 250 mg peräpuikko parasetamoli Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä. Silti sinun

Lisätiedot

Keittiöhanat. KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00

Keittiöhanat. KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00 Keittiöhanat KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00 Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme,

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme,

Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme, Keittiöhanat Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme, riippumaton instituutti testaa ja hyväksyy

Lisätiedot

TUE VIHREIDEN KAMPANJAA KYMPILLÄ. LÄHETÄ TEKSTIVIESTI TUE10 NUMEROON

TUE VIHREIDEN KAMPANJAA KYMPILLÄ. LÄHETÄ TEKSTIVIESTI TUE10 NUMEROON PUHTAAT JÄRVET PUHDAS ITÄMERI ROHKEA SUVAITSEE Remontoimme terveydenhuollon niin, että hoitoa saa sekä ruumiin että mielen sairauksiin. Investoimme ratoihin, jotta junat saadaan kulkemaan nopeammin, useammin

Lisätiedot

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85 AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.

Lisätiedot

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet Kommunal verksamhet och service nu på finska! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosan kunta osa suomen kielen hallintoaluetta Kommunal

Lisätiedot

PlayStation Move-tarkkuusase

PlayStation Move-tarkkuusase FI PlayStation Move-tarkkuusase Käyttöohje CECHYA-ZRA1E 7017291 Osien nimet Näkymä sivulta SELECTnäppäin Yläsuojus Vapautusvipu näppäin näppäin Tulitustilan valitsin Säädettävä tukki Piipun ohjain Pumppulatauskahva

Lisätiedot

Klassikko jo syntyessään. Klassiker från början.

Klassikko jo syntyessään. Klassiker från början. Klassikko jo syntyessään. Klassiker från början. Materiaalina umpipuu sekä takorautaiset metalliosat. Råmaterial massivt trä och metallbeslag av smidesjärn. Rustiina- tuotesarjassa ruokaryhmät, penkit

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. KARLSTAD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. KARLSTAD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne KARLSTAD Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. KARLSTAD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukimmat kotikäytölle asetetut laatu-

Lisätiedot

LIBERTY SELKÄNOJA FIN. Käyttöohje

LIBERTY SELKÄNOJA FIN. Käyttöohje LIBERTY SELKÄNOJA Käyttöohje STANDARD VAKIOMALLI Liberty BC VAKIOKOOT Minimi ja maximi leveys selkäosan putkien välillä KOKO CM INCH 1 36-40 14¼ - 16 2 40-44 16-17½ 3 44-48 17½ - 19 Kuva. A Kuva. B Kuva.

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 546/2010 vp Kuljettajantutkintojen kilpailuttaminen Eduskunnan puhemiehelle Liikenteen turvallisuusvirasto Trafi kilpailuttaa kuljettajantutkintojen vastaanottamisen 19 maakunnassa,

Lisätiedot

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin Ilmakiertoinen pellettitakka Luftburen pelletskamin Ilmakiertoisella pellettitakalla voit lämmittää talosi pienellä investoinnilla. Ilmakiertoinen pellettitakka sopii erityisen hyvin sähkölämmitteiseen

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Varoitus Lue ennen asennusta nämä asennus- ja käyttöohjeet. Asennuksen ja käytön tulee noudattaa paikallisia asetuksia ja menettelyohjeita. Varning!

Lisätiedot

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1278/2010 vp Osa-aikaeläkkeellä olevien sairauspäivärahaan liittyvien ongelmien korjaaminen Eduskunnan puhemiehelle Jos henkilö sairastuu osa-aikaeläkkeelle jäätyään, putoavat hänen

Lisätiedot

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom. Kaavoitusjaosto/Planläggningssekti onen 104 21.09.2011 Aloite pysyvien päätepysäkkien rakentamisesta Eriksnäsin alueelle/linda Karhinen ym. / Motion om att bygga permanenta ändhållplatser på Eriksnäsområdet/Linda

Lisätiedot

Puhdistusliina. Rengöringsduk.

Puhdistusliina. Rengöringsduk. SYNC 32 2015-02-24 Sanka takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. 2.5 mm x 1 x 1 x 2 x 2 x 3 Puhdistusliina.

Lisätiedot

XIV Korsholmsstafetten

XIV Korsholmsstafetten XIV Korsholmsstafetten 19.5.2013 Huvudklasser Öppen klass: Laget får komponeras fritt. Damklass: Laget ska endast bestå av kvinnliga löpare. Varje lag skall bestå av 6 8 löpare. Två löpare från varje lag

Lisätiedot

Jenna komero 120/150. Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

Jenna komero 120/150.  Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND - Since 1951 - Jenna komero 120/150 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags x16 x8 x8 x4 = x 64 x1 x8 4x15 x4

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 946/2010 vp Adr-ajolupavaatimukset Helsinki-Vantaan lentokentällä Eduskunnan puhemiehelle Autonkuljettajilta vaaditaan adr-ajolupa, mikäli he kuljettavat vaarallisia aineita yli sallittujen

Lisätiedot

click! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04

click! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04 1 3 click! a b c d e f g Käyttöopas 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04 8 9 Kiitos kun valitsit BeSafe izi Go -istuimen On tärkeää, että luet tämän käyttöoppaan

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini PAKKAUSSELOSTE Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää Sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien

Lisätiedot

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Nokia teline HH-20 ja CR-122 Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia

Lisätiedot

www.vikbykennelhotel.fi

www.vikbykennelhotel.fi Puh Tel 050 516 6340 www.vikbykennelhotel.fi YKSILÖLLISTÄ HOITOA KOIRILLE JA KISSOILLE YLI 20 VUODEN KOKEMUKSELLA INDIVIDUELL SKÖTSEL AV HUNDAR OCH KATTER MED 20 ÅRS ERFARENHET HOITOLASSAMME on oma siipi

Lisätiedot

5 L DESCRIPTION: SCALE: ISSUE NO: ISSUE DATE: S-PAC 256206 LBL S PANEL RH 130X140 MM 1:1 SYN001

5 L DESCRIPTION: SCALE: ISSUE NO: ISSUE DATE: S-PAC 256206 LBL S PANEL RH 130X140 MM 1:1 SYN001 L138325 FINL/9L Kasvitautien torjunta-aine Käyttötarkoitus Perunan peittaukseen perunaseitin ja siemenlevintäisten harmaahilseen, perunaruven sekä kuorirokon torjumiseksi. Noudata käyttöohjeita ihmisille

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

FAVORIT. FAVORIT_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:13:13

FAVORIT. FAVORIT_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:13:13 FAVORIT FAVORIT_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:13:13 Päivittäinen käyttö vaatii ruoanlaittoastioilta paljon. FAVORIT on korkealaatuinen ruoanlaittoastiasarja. Sarjan tuotteet testataan huolellisesti,

Lisätiedot

Valitusviranomainen ja valitusaika

Valitusviranomainen ja valitusaika Tekninen lautakunta Muutoksenhakuohje Sivu 1 / 1 Muutoksenhaku päätökseen katu- ja yleisen alueen suunnitelman hyväksymisestä / Anvisning för sökande av ändring i beslut om godkännande av gatuplan och

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. NATRIUMKLORID BRAUN 9 mg/ml injektioneste, liuos natriumkloridi

PAKKAUSSELOSTE. NATRIUMKLORID BRAUN 9 mg/ml injektioneste, liuos natriumkloridi PAKKAUSSELOSTE NATRIUMKLORID BRAUN 9 mg/ml injektioneste, liuos natriumkloridi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin.

Lisätiedot

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne NBS Workshop Antti Paananen 22.11.2013 Sisältö 1. Mitä tähän mennessä on tehty ja missään ollaan NordREG työssä? 2. Millaista poliittista ohjausta hankkeelle on saatu?

Lisätiedot

Kun valitset Vista System saat mitä haluat - sen takaa suuri kansainvälinen kokemus

Kun valitset Vista System saat mitä haluat - sen takaa suuri kansainvälinen kokemus We do it your wayfinding We do it your Wayfinding Upplev Vista Kun valitset Vista System saat mitä haluat - sen takaa suuri kansainvälinen kokemus MCFT - Modular Curved Frame Technology: Modern, nutida

Lisätiedot

IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat

IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat Päivittäinen käyttö vaatii ruoanlaittoastioilta paljon. Ruostumattomasta teräksestä valmistetut IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat on tarkoin testattu, jotta voisimme olla varmoja,

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos Sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver. Torgmöte 3½ 3.3 kl. 12:30-14 i Saima, stadshuset Kim Mäenpää presenterade projektet Skede 1 av HAB och torgparkeringen Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas

Lisätiedot

ta betalt! Luento hinnoittelun merkityksestä maria österåker Maria Österåker, ED - Österåker & Österåker Ab 17 november 2017

ta betalt! Luento hinnoittelun merkityksestä maria österåker Maria Österåker, ED - Österåker & Österåker Ab 17 november 2017 ta betalt! Luento hinnoittelun merkityksestä maria österåker Maria Österåker, ED - Österåker & Österåker Ab Tuotteen oikea hinta on se jonka asiakas on valmis siitä maksamaan Maria Österåker, ED - Österåker

Lisätiedot

Scheriproct Neo peräpuikko

Scheriproct Neo peräpuikko 1 PAKKAUSSELOSTE Scheriproct Neo peräpuikko Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin alat käyttää Scheriproct Neo -valmistetta. Pakkausseloste sisältää tietoa valmisteen käytön eduista ja siihen

Lisätiedot

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken? Kommenttipyyntö Tulevaisuuden kunta-parlamentaarisen työryhmän väliraportista / Begäran om kommentarer till mellanrapporten från parlamentariska arbetsgruppen för Framtidens kommun Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter:

Lisätiedot

HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe 17.5.2002. arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat positiiviset?

HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe 17.5.2002. arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat positiiviset? HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe 17..00 Sarja A A1. Määritä suorien ax + y ja x y 3 leikkauspiste. Millä vakion a arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat

Lisätiedot

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1 Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 1 2 3 4 9254826/1 5 7 6 8 9 10 SUOMI 2006 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS 2 PYYKINKUIVAUSTELINE 122 TORKVINDA 122 4751- PYYKINKUIVAUSTELINE 124 TORKVINDA 124 4750- PYYKINKUIVAUSTELINE 222 TORKVINDA 222 4754- Keskisalko/ mittrör n.

Lisätiedot