SOOltlE-OJGltl HARIDUSKONGRESSI

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "SOOltlE-OJGltl HARIDUSKONGRESSI"

Transkriptio

1 SOOltlE-OJGltl HARIDUSKONGRESSI S u o m a l a i s ü ^ JSL II. finn«< u^vílaíien II IIYMH V U sfc o» t a n ü g y i M^»l«l^«ll^M^»» JJ k o n ^ v e s i i u s T4LLINN V IV. H I V l 1924.

2

3 ^SOOME-UGRI II. HARIDUSKONGRESSI KAVA. SUOMALAIS-UGRILAISEN II. SIVISTYSKOKOUKSEN OHJELMA. A II. FINN-UGOR TANÜGYI KONGRESSZUS! PROGRAMMJA. ENSV Raamatukogu A, \ \ 2J$Q \09\\^ TALLINN, VI

4 Tallinna Eesti Kirjastus-Ühisuse trükikoda. Pikk tan. 2.

5 Kolmapäev 18. juuni. Keskiviikkona 18 p:nä kesäk. Június 18-án, szerdán. I. ESTONIA" TEATER, KELL 8 ÕHTUL ESTONIA"-TEATTERI, KLO 8 IP. AZ ESTONIA'-SZINHAZBAN, ESTE 8 ÓRAKOR NEETUD TALU" KIROTTU TALO" AZ ÁTKOZOTT TANYA" A. Kitsberg'i komöödia neljas vaatuses. A. Kitsberg'in huvinäytelmä neljässä näytöksessä. Vígjáték 4 felvonásban, irta: A. Kitsberg. Dekoratsioonid: Näitejuht: 1 Dekeraattori: [ Albert Vahtram. Ohjaaja: Hanno Kompus. A diszletet készíti:! Rendezi: TEGELASED ESIINTYJÄT SZEMÉLYEK: Pähni Jaak Jassik Pannin Eduard Kurnini. Pähnid-i _ (gazda) Selle lapsed: Heinrich Hans Lauter. Hänen lapsensa: Julius Kristjan Hansen. Gyermekei: Urve Virve Anne, perenaise asemel Pahn il Hilda Hellas. Marta Niilus. Pannin emännöitsijä gazdasszony Pähni-tanyan Ksenja Jüri, sulane sealsamas talon renki cseléd Hugo Laur. Epp, ümmardaja palvelijatar cselédleány Susy Jakobson. Juku, karjus paimen pásztor - Eduard Liiger. Rajooniülem Poliisimies Rendörörmester Albert Ühsip. Ääksi-Aadu j Ääksin Aadu Ääksi-i Aadu I Hans Jogi. j Pääsetähed ä 100; 75 ja 50 marka Estonia" kassas. Pääsylippuja á 100., 75. ja 50. saatavana Estonian" kassasta. Oja-Martinson. 3

6 II. ESTONIA" VALGE SAAL, KELL 9 ÕHTUL ESTONIAN" VALKEASSA SALISSA, KLO 9 IP. AZ ESTONIA" FEHÉR TEREMBEN, ESTE 9 ÓRAKOR KONGRESSI KORRALDAVATE EESTI, SOOME JA UNGARI TOIMKONDADE JA KÕNELEJATE ÜHINE KOOSOLEK. KONGRESSIA JÄRJESTÄVIEN VIRON, SUOMEN JA UNKARIN TOIM1KUNTAIN JA PUHUJAIN YHTEINEN KOKOUS. A KONGRESSZUS ÉSZT, FINN ÉS MAGYAR ELŐKÉSZÍTŐ BIZOTTSÁGAINAK ÉS ELŐADÓI NAK KÖZÖS ÉRTEKEZLETE.

7 Neljapäev, 19. juuni. Torstaina, 19 p:nä kesäkuuta. Június 19-én, csütörtkön. I.,EST0N1A" KONTSERTSAAL, KELL 10 HOMMIKUL ESTONIAN" KONSERTTISALISSA, KLO 10 AP. AZ ESTONIA" SZÍNHÁZBAN, D. E. 10 ÓRAKOR AVA MIS AKTUS. AVAJAISJUHLA. MEGNYITÓ ÜNNEPÉLY. 1. VAINOLA LAPSED": laulavad osavõtjad, orelil Peeter Laja.,VÄINÖLÄN LAPSET" osanottajat ja urut (Peeter Laja). VÄINOLE GYERMEKEI" énekli a közönség, Peeter Laja orgonajátékával. 2. AVAMISKÕNE: AVAJAISPUHE: Eesti toimkonna juhataja G. Öltik. Viron toimikunnan johtaja G. Ollik. A MEGNYITÓBESZÉDET: tartja G. Ollik az észt bizottság elnöke. 3. KÕNED: a) Soome toimkonna juhatajaid. Pesonen. PUHEITA: Suomen toimikunnan johtaja M. Pesonen. BESZÉD: tartja M. Pesonen, a finn bizottság elnöke. b) Ungari toimkonna juhataja A. Bán. Unkarin toimikunnan johtaja A. Bán. tartja Bán Aladár bizottság elnöke. dr. a magyar 4. TERVITUSED: Valitsuste esitajad, teised hõimud ja asutused, TERVENDYKSIÄ: hallituksien edustajat, tõisel heimolaiset ja laitokset. ÜDVÖZLŐ BESZÉDEK: tartják a kormányok, a rokon népek és testületek képviselői. 5. Sünfoonia orkester, juhatab Simfonia-orkesteri, johtaa Szimfónia orkeszter, vezeti R Kuli. 5

8 a) RAIMUND KULL: b) JEAN S1BELIUS: c) FRANZ LISZT: d) RUDOLF TOBIAS: e) Rákóczi marss. 6. RAHVAHÜMNID. KANSALLISLAULUT. NEMZETI HIMNUSZOK. Sünfoonia orkester. Simfonia-orkesteri. Simfonia-orkeszter. Juhatab: Johtaa: vezeti: Potpourri Eesti viisidest. Potpuri virolaisista sävelmistä. Kompozíció észt melódiákból. Finlandia. Szózat ja hümn. Nocturne. R. Kuk. 6

9 II. ESTONIA" KONTSERTSAAL, KELL 2 P. ESTONIAN" KONTSERTTISALISSA, KLO 2 P. ESTONIA" KONCERTTEREMBEM D. U. 2 ÓRAKOR. KÕNED PUHEITA ELŐADÁSOK. Kell KONSTANTIN PÄTS, 2. Kell Prof. E. N. SETÄLÄ: Kell Prof. GYULA KORNIS end. riigivanem: Soome- Ugri kultuurpoliitika ülesannete kava ja selle teostamine. ent. riigivanem: Suomalais-ugrilaisen kulttuuripolitiikan tehtävien luonnostelma ja sen toteuttaminen. voit államfő: A finn-ugor kultúrpolitika programmja és ennek megvalósítása. Soome-Ugri rahva- ja keeleteaduse saavutused ja ülesanded. Suomalais-ugrilaisen kansa- ja kielitieteen saavutukset ja tehtavat. A finn-ugor néprajzi és nyelvtudományi kutatások eredménye és feladata. Humanistlised õpped ja ilmavaade. Humanistiset opit ja maailm ankatsomukset. Humasztikus tanulmányok és világnézet.

10 Kell V. M. J. VILJANEN, pääjuhataja: Kell Prpf. STEFAN V. CSEKEY: Majanduselu tähtsus kultuuri kandjana, eriti silmas pidades Soome olusid põhjamaade kultuurpiirkonnes. Talouselämän merkitys kulttuurin kannatajana, erikoisesti silmällä pitäen Suomen olo j a pohjoismaisessa kulttuuripiirissä. A gazdasági élet jelentősége a kultúrára nézve főleg Finnországban. Teaduslikkude instituutide organiseerimine välismail. Tieteellisten laitosten organisointi ulkomailla. Tudományos intézmények szervezése külföldön. 8

11 IIL ESTONIA" KONTSERTSAAL, KELL 9 ÕHTUL. ESTONIAN" KONSERTTISALISSA, KLO 9 IP. AZ ESTONIA" KONCERTTEREMBEN, ESTE 9 ÓRAKOR. EESTI HELITÖÖDE KONTSERT. VIRON SÄVELTÖIDEN KONSERTTL ÉSZT KONCERT. KAASTEGEVAD: Estonia" ooperilaulja 0. Olak-Mikk (sopraan), Estonia" ooperilaulja K. Ots (tenor), professor A. Lemba (klaver), J. Vachsmann (tšello), P. Laja (orel), Tungla" segakoor ja sinfoonia orkester, klaveril: A. Mamontov. JUHATAVAD: Theodor Vettik ja Raimund Kull. ESIINTYVÄT: Estonian" oopperalaulja O. Olak-Mikk (sopraano), Estonian" oopperalaulaja K. Ots (tenori), professori A. Lemba (flyygeli), J. Vachsmann (sello), P. Laja (urut). Tunglan" sekakuoro ja simfoniaorkesteri. Säestää A. Mamontov. JOHTAVAT: Theodor Vettik ja Raimund Kull SZEREPLŐK: 0. Olak-Mikk, opera énekművésznő (szoprán), K. Ots opera énekművész (tenor), A. Lemba tanár (zongora), J. Vachsmann (cselló), P. Laja (orgona), az Tungla" vegyes kara és szimfonikus zenekara A. Mamontov. zongorátékával kisérve. KARMESTEREK: Theodor Vettik és Raimund Kuli. A. 1. a) ARTUR KAPP : Pühendan sind looks ia lauluks. Pyhitän sun tarulauluks. Mesévé meg énekké formállak át.

12 b) ALEKSANDER LATTE: c) RUDOLF TOBIAS: d) MART SAAR: e) MUNA HERMAN: MART SAAR: a) b) ARTUR LEMBA a) ARTUR KAPP: Tuksuv süda. Sykkivä sydän. Löktetö sziv. Varas. Varas. Ellopták. Põhjavaim. Pöhjalan haiti a. Az észak szelleme. Meeste laul. Miesten laulu. Férfiak dala. Ennemuiste. Ennen muinoin. Régebben. Must lind. Musta lintu. Fekete madár. Laulab: Laulaa: Énekli: 0. Olak-Mikk. Juhatab: Johtaa: Vezeti: R. Kuli Kontsert klaverile orkestriga. Konsertti flyygelille ja orkesterille. Zongora koncert zenekarral. Mängib professor A. Lemba. Soittaa professori A. Lemba. Előadja A. Lemba tanár. Juhtab: Johtaa: Vezeti: B. Orelisonaat, I. jagu. Urkusonaatti, I. osa. Orgona-szonát, I. rész. R. Kuli.

13 b) PEETER SÜDA: Ave Maria. Mängib: Soitaa: Előadja: P. Laja. 5. a) KONSTANTIN TÜRNPU: b) MIHKEL LÜDIG: All hauas. Alla haudassa. Lent a sirban. Üks pisar. Yksi pisara. Könny. c) MIINA HERMAN: Küll oli ilus. KylF oli kaunis. Oly szép voit. Laulab: Laulaa: Énekli:. K. Ots. Klaveril: Säestää: Zongorán kis ri: A. MamontoD. 6. HEINO ELLER: Prelüüd tshellole orkestriga. Prelüüdi sellolle ja orkesterille Csello-elöjáték zenekarral. Mängib: Soittaa: Előadja: A. Vachsmann. Juhatab: Johtaa : Vezeti: R. Kull 11

14 7. a) CYRILLUS KREEK b) RUDOLF TOBIAS Meie err. Meidän isäntä. Urunk. Eks teie tea. Ettekös tiedä. Tudjátok jól. Koor ja orkester. Kuoro ja orkesteri. Ének- és zenekar. Juhatab Johtaa: Vezeti: Theodor Vettik. Pääsetähed a 100, 75 ja 50 marka Estonia" kassas. Pääsylippua ä 100, 75 ja 50 mrk. saatavana Estonian" kassasta. 12

15 Reede 20 juuni. Perjantaina 20 p:nä kesäkuuta. Június 20-an, pénteken. I. ESTONIA" KONTSERTSAAL, KELL 9 HOM. ESTONIAN" KONTSERTISALISSA, KLO 9 AP. ESTONIA" KONCERTTEREMBEN, D. E. 9 ÓRAKOR. KÕNED - PUHEITA - ELŐADÁSOK. Kell Koolinõunik MATTI PESONEN: Soome-Ugri rahvaste kultuurühtsus* Suomalais-ugrilaisten kansojen kulttuuriyhteys. A finn-ugor népek kulturális közössége. Kell Krahv KUNO KLEBELSBERG: Ungari haridusminister: Ungari keskkoolide reform. Unkarin valistusministeri: Unkarin oppikoulureformi. A magyar középiskolák reformja. Kell Prof. YRJÖ JAHNSSON: Soome keskkooli küsimus. Oppikoulukysymys Suomessa. A finn középiskolák kérdése. Kell Prof. PEETER PÕLD: Missuguste raskustega on võidelda Eesti kooli uuendusel. Millal sia vaikeuksia on voitettavana Viron koulu-uudistuksessa. Az észt iskolák alapításának nehézségei. Kell Dr. JULIUS NÉVELŐS: Rahvaharidus Ungaris. Kansan sivistys Unkarissa. A népoktatás Magyarországon. 13

16 Kell 3 p. Prof. GÉZA JAKO: II. Loeng Budapesti koolioludest. I. Realkoolis (näituse ruumides). Luento Budapestin kouluoloista. I. Realilukio (näyttelyhuoneessa). Budapest oktatásügyéről. Az I. reál iskolában (kiállítási helyiségben). III. Kell 3 p. Jalutuskäik Kadriorgu. Täll. Eesti Muuseum: juhát, kunstnik K Raud. Kävelymatka Kadriorun puistoon. Museo: ohjaa taiteilija IL Raud. Kirándulás Kadriorg-parkba. Múzeum: vezeti R. Raud, festőművész., IV. Kell 4 p. Eesti, Soome ja Ungari üliõpilaste koosolek. Viron, Suomen ja Unkarin ylioppilaiden kokous. Észt, finn és magyar főiskolai hallgatók gyűlése. Kell 4 p. Ingerlaste koosolek. Inkeriläisten kokous. Ingerországiak gyűlése. V. VI. Soome film. Kino Rekordis" korraldab Soome-Ugri kongressi Soome toimkond Finlandia"-filmi etenduse reedel, 20. ja laupäeval 21. juunil kell 2V2. 14

17 VI. ESTONIA" KONTSERTSAAL, KELL 9 6. ESTONIAN" KONSERTTISALISSA, KLO 9 IP. ESTONIA" KONCERTTEREMBEN, ESTE 9 ÓRAKOR UNGARI ÕHTU. 1. Prof. KRAHV PAUL TELEKI: 2. Dr. IMRE MOLNÁR: 3. Direktor ALADÁR BAN: 4. Üliõpilane ALAJOS BÁLINT Ylioppilas K * * 6. Prof. KARL KOGUTOVICZ: 7. ZOLTÁN VÁSÁRHELYI: 8. Prof. ANTON HORGER: 9. Proua MATILD LAKY-SCHUSTER: UNKARIN ILTA. Kõne Soome-Eesti-Ungari suhetest. Pune Suomen, Viron ja Unkarin suhteista. Ungari vanad laulud. Vanhoja unkarilaisia lauluja. Kõne Ungarist valguspiltidega. Pune Unkarista varjokuvin. Sándori Petőfi: Talpra magyar! Ettekanne klaveril. Esitys flyygelillä. Valguspildid Ungari rahvaelust. Varjokuvia Unkarin kansanelämästä. Ettekanne viiulil. Viuluesitys. Lõppkõne (Soome keeles). Loppusanat Ettekanne klaveril. Esitys flyygelillä. Pääsetähed ä 100, 75 ja 50 marka Estonia" kassas. Pääsylippuja a 100:, 75: ja 50: saatavana Estonian" kassasta. 15

18 Laupäev 21 juuni. Lauantaina 21 p:nä kesäkuuta. Június 21-én. szombaton. ESTONIA" KONTSERTSAAL, KELL 9 HOM. ESTONIAN" KONSERTTISALISSA, KLO 9 AP. ESTONIA" KONCERTTEREMBEN, E. E. 9 ÓRAKOR I. KÕNED PUHEITA ELŐADÁSOK. Kell Akadeemik Dr. ALADÁR BÁN: Kell Dramaturg HANNO KOMPUS Kell Mag. AUGUST ANNI: Turaani liikumine Ungaris ja Turaani Selts. Turaanilainen liike Unkarissa ja Turaanin Seura. Túrán mozgalom Magyaror szagon és a Turán-Társaság. Eesti kunst ja ühiskond ärkamisajast iseseisvuseni. Viron taide ja yhteiskunta neräämisajasta itsenäisyyden päiviin. Az észt művészet a nemzeti ébredés korszakától a függetlenségig. Eesti kirjanduse saavutused üldkultuuri seisukohast vaadatud. Viron kirjallisuuden saavutukset yleiskulttuurin kannalta katsoittuina. Az észt irodalom eredményei az általános kultura szempontjából vizsgálva. 16

19 Kell VILLEM ERNITS: Venemaal elavate Soome-Ugri rahvaste haridusolud. Venäjällä asuvien suomalaisugrilaisten kansain sivistysolot. Az Oroszországban élő finnugor népek népoktatásügyének helyzete. Kell Mag. K. TYNNI ' Ingerlased. Inkeriläiset. Az ingerországiakrol. II HARJUMÄG1, KELL 6 ÕHTUL HARJUMÄELLÄ, KLÓ 6 IP. HARJÜ-HEGYEN, ESTE 6 ÓRAKOR LÕPPAKTUS - LOPETTAJAISET - ZÁRÓ-ÜNNEPÉLY. 1. SÕJAVÄE ORKESTER. Juhatab: ) SOTAVÄEN SOITTOKUNTA. Johtaa: Georg Reeder. KATONA-ZENEKAR, vezeti: \ a) FRANZ LISZT: Ungari rapsoodia f-moll. Unkarilainen rapsodia f-moll. Magyar rapszódia f-moll. b) JEAN SIRELIUS: Valse triste. c) ALEKSANDER LÄTTE: Kuldrannake. Kult'rantani. Az aranyos part. 2. KÕNED PUHEITA BESZÉDEK. 3. KARL LEINUSE LAULUSELTSI SEGAKOOR. Juhatab: ) KARL LEINUKSEN SEKAKUORO. Johtaa: )K.Leinus. LE1NUS-FÉLE VEGYES ÉNEKKAR. Vezeti: ) 17

20 a) ALEKSANDER LATTE: b) JUHAN AAVIK: c) MIINA HERMAN: d) TOIVO SAARENPÄÄ: e) ARTUR LEMBA: Ärka üles, isamaa! Herää ylös isänmaa! Kelj fel hazám! Kõla, õhtu laulu mõnu. Kalju, iltalaulu vieno. Zengj, kedves esti dal. Kojuigatsus. Koti-ikävä. Honvágy. Laula, laula. Zengj, rengj (finn). Hümn ooperist Lembitu tütar". Hymni oopperasta Lembitun tytär". (S^vSSXficyss

21 NÄITUSED - NÄYTTELYT - KIÁLLÍTÁSOK. Avatud 18. juunist kell 12 p. iga päev k. 8 8 kunni 21. juunini k. 5 p. 1. Auki 18 p:stä kesäkuuta klo 12:sta päivällä joka päivä 8 8 kesäkuun 21 p ään klo 5.een ip. Megtekinthetők: június 18-án déli 12 órától június 21 d. u. 5 óráig naponkint 8-tól 8 ig. I. EESTI KOOLINÄITUS. VIRON KOULUNÄYTTELY. ÉSZT ISKOLÁK KIÁLLÍTÁSAI. A. Lasteaiad, abikool, algkoolid ja õpetajate seminaarid Lastentarhat, apukoulu, kansakoulut ja opettajain seminaarit Óvodák, kisegitö és elemi iskolák és tanitóképzök, Linna XXI algkool, Raua t. Kaupungin XXI kansakoulu Raua tänavalla. A városi Raua-utcai elemi iskolában. B. Keskkoolid, erikoolid, naiskutsekoolid ja Riigi puu- ja rauatööstuse kool Keskikoulut, erikoiskoulut, naisten ammattikoulut ja Valtion puuja rautateollisuuskoulu Középiskolák, kereskedelmi és háztartási tanfolyamok, állami fa és fémipari iskola Tütarlaste Kommertsgümnaasiumis, Jaani t. 13. Tyttöjen kauppagymnasio Jaani tänavalla 13. A női kereskedelmi iskolában, Jaani-útcai 13. C. Kunsti ja tööstuse koolid Riigi kunsttööstuse koolis S Tartu m. 11. Taide-ja teollisuuskoulut Valtion taideteolliskoulussa, Suur Tartu m. 11. Művészeti és ipari iskolák. 19

22 II. UNGARI KOOLINÄITUS., UNKARIN KOULUNÄYTTELY. MAGYAR TANÜGYI KIÁLLÍTÁS. Pudapesti linna pedagoogiline seminaar ja koolid. Budapestin pedagooginen seminaari ja koulut. Budapest Székesfőváros pedagógiai szemináriumának és iskoláinak kiállítása. Realgümnaasium Vabaduspuiestee. Realilukio, Vabaduspuiestee. Reálgimnázium Vabadus-út. Koolikirjandus, õppevahendid, diagrammid. Koulukirjallisuus, opetusvälineet, diagrammit. Tanügyi irodalom, iskolai tanszerek és grafikai taneszközök. III. IV. KARSKUSNÄITUS. ' RAITTIUSNÄYTTELY. ALKOHOLELLENES PROPAGANDA-KIÁLLITAS. Realgümnaasium Vabaduspuiestee. Realilukio, Vadaduspuiestee. Reálgimnázium, Vabadus-ut. Pääs kooli-, õppevahendite- ja karskusnäitusele on kongressi liigetele vaba, võõrastele 10 marka ühes hoones ja 25 m. kõigis. Pääsu koulu-, opetusvälineiden ja raittius-näyttelyyn vieraille 10 mk. yhteen huoneistoon ja 25 mk. kaikkiin. 20 vapaa,

23 V. Tallinna Tehnikumi üliõpilaste tööde näitus. Tehnikumi ruumes, Pikk tän. 20. ÕPPEREIS Tallinn Kohtla Narva. HUVIMATKA Tallinna Kohtla Narva. KIRÁNDULÁS Tallinn Kohtla Narva. Ärasõit Tallinnast ööl vastu 22. juunit. Narvas, Narva-Jõesuus ja Narva laulupidul 22. juunil. Kohtlas ja Ontikal 23. juunil. Tallinnas hommikul vara 24. juunil. Lähtö Tallinnasta kesäkuun 22 päivää vas teu yöllä. Narvassa, Narva-Joensuussa ja Narvan laulujuhlilla 22 päivänä. Kohtlassa ja Ontikalla 23 päivänä. Tallinnassa varhain aamulla 24 päivänä. Indulás Tallinból június 22-én éjjel. Június 22-én Narva, Narva torkolata, dalünnepély. Június 23-án Kohtlas és Ontika. Június 24-én reggel visszaérkezés Tallinnba.

24 L. 2. A. KITSBERGIN KIROTTU TALO" August Kitsberg (synt. 1855) on eusimimäisiä Viron näytelmäkirjailijoita nyikyisin elävie<n joulkossa. Hänen huomatuiiim/mat teoksensa ovat: Libahund" (Koirankuontolainen) 1912, jo ka käsittelee Viron orjuuden aikuista tarinaa, ja Tuulte pöörises" (Tuulten ipyörteissä) 1906, jossa koslketefllaan vuoden 1905 vallamkumiousta. Kirottu talo" on kirjailijan viimeinen teos. Sita ei de tarkoitettu amaal'le taideyleisölle, vaan imitä laajimmilie kansalaiskein-oksille, myöskin maaseuduilla esitettäväksi. Tapähtuimat ovat äskäisesta menneisyydestä, Ijossa vielä oli ihuomatfcavissa voimakas toereettisen, elämälle vieraan sivistyksen vaikutus. I näytös. Kiotitanhuilleen pala a 25-vuotrnen pannin taton poilka, Julius, joka on 10 vuotta sitten ikaranuut kotoaan isydämmiistyneenä süta, ettei häntä pan tu kouluun, jota veli ja sisaret ikäyvät. Hän katse'lee sillaaa ikotitaoloaan ja kuulee vanhalta Ääksin Aadulta, miten remipalileen siellä ikaiklki on joutunut. Sitten hän tapaa keimailevat sisaremsa se!kä juopottelevan ja savulklkeita anoskelevan juristrvelijensä. Myöskin isä saaipuu siihen ougeile ja molemmat lähtevät etsirnään isän kadonneita silmälaseja. II näytös. Taa ( lon pihamaälla tanssii Virve kudevaa joutsenta" plastiliin en tanssi oli joku aika sitten eräissä piireissä hyvin muodissa. Isä saapuu Juljulksen kanssa, jo!k,a tulee nyt tuntemalüornana isänsä talo on. Emännän tehtäviä hoiteleva entinen leikikitoveri Anne tuntee hänet 'kuitenkin heti kaulassa o j leva merikki anta a hänet liini. Heinrich on huomannut jotakin erikoista heidan suhteessaan ja varoittaa senvuoksi vierasta, koska isä muka tahtoo säästää Annen itselleen. Hän selitää edelleen hyvin avoimielisesti, miten tämä kirottu talo" estää hänen rnenestystään, kun isä ei ole haluk a s myymään sita ja luovuttamaan r aih oja hämelle; tiedusteiee, mitä asiaa vieiraal'la on. Annen välityksellä jää Julius taloon työnljohtajaksi silla nim>e,nom aineil a eh doll a, että kaikkien pitää ottaa osaa töihin, silla sen, joka ei tahdo tyotä tehdä, 22

25 ei pida myöskään syömän". Huornenna menkööti kaikki jo varhain pellolle oihdakkeita kitkemään {ja sitten yhteen <pöytään syömään, on uuden työnjohtajan määräys. III näytös. Paimentorvi herättää nukkuvat. fierrasväki" ei lähde kuitenkaan työhön, Virve sentään lupaa varmasti merina ja alkaa pitämään siilmänislkua". Myöskin Heinrich on liikejalalla koettaen vieraasta näästäkseen herättää poliisimiiehen epäluulot Kanta vastaan. Urve ottaa emännyyden käsiinsä ja antaa Annelie matkaipassin. Tästä ku'itenkin syntyy ruta i-sän kanssa, jolloin tytär suutuspäissään sanoo, irnenköön isa Annen kanssa vihiile ja peittäköön silla näipeänsä". IV. näytös. Sunnuntaipäivä. Julius on tusikastunut. Suhde" isän ja Annen välillä on kuin onikin tõsi. Anne sy satään loitommalle. Uusi sananvaihto rieinrichin kanssa selvittää, ettei mitään suhdetta ole. Isä vaalii Annea pojalieen Juliuikiselle, jonka ni me Iie talo myöskin onjkirjoitettu, mutta j oka on imuka vairmasti kuollut, joten alonmyyntiä värten tarvittaisiin nyt väin nänen kuolintodistuksensa. Julius luopuu pakosuunniteimistaan, imutta ennenkuin hän ehtii muuhunkaan ryhtiyä, saattaa ryssäftle löyhkävä" poliisi' mies henkilötodistusta vaati es saan kaikki sühteet selviämään. AZ Á r rkozott TANYA. IRTA: A. KITSBERG. August Kitsberg (szül. 1855) az élő észt dráma-irók között a legjelentékenyebb; legjobb színmüvei: Libahumt" (1912 A farkassá varázsolt ember) mely a régi észt időkből, és a Tuulte pöörises" (1906 A forgószél) mely az 1905-i forradalomból meríti témáját. Az átkozott tanya" cimü legutolsó müvével a szorosan vett műértő publikum mellett főleg a vidékiközönségre igyekszik tanító hatást gyakorolni. A tárgy a közelmúlt időkből van véve, mikor az emberek a teoretikus iskolai képzés hatása alatt eltávolodtak a praktikus élettől. I. felvonás. Pähnis gazda Július nevű fia hazatér ki 10 év előtt távozott el a háztól, mert nem akarták tanittatni ugy mint fivérét és nővérét. Egy hidról szemléli a tanyát és megtudja az öreg Ääksi-1 Aadut'ól, Ihogy atyja gazdasága milyen elhanyagolt állapotban van. Majd találkozik könnyelmű nővéreivel és Hein- 23

26 ric:h c hei, iszákos jogász fivérével. Aspja is jön a halászatból, ki közben elvesztette szemüvegét; Július mint idegen apjával a szemüveg 'keresésére indul. II. felvonás. A «tanyán Virve nővére a haldokló hattyú" plastikus modern táncot táncolja, mikor Július apjával hazatér; Anne, az elhalt anya /helyettese, a gazdasszony felismeri Júliust, az ö régi játszó pajtását, a nyakán lévő anyajegyéröl. Heinrich észreveszi Anne és Július egymás iránt való szívélyességet és óva inti az idegent az Anne iránt való /közeledéstől, mert Annét már az édes apja saját magának" szánta. Elmeséld továbbá, hogy ez az átkozott tanya" az ö karrierjét hátrálja, mert édes apja nem akarja eladni és öt pénzhez juttatni. Majd fel nem ismert fivérétől szándékát tudokoja. Anne közbenjárására Július a tanyán marad mint szükséges kisegítő azzal a feltétellel, hogy mindnyájuknak egyformán kell dolgozniuk s a gazirtást a mezőn másnap korán reggel el is kezdik. III. felvonás. Másnap kora reggel a pásztor kürtje szavára az uraságok" nem akarnak indulni; csak Viir.ve, ki Júliussal szeretne barátságba elegyedni. Heinrich rossz kedvében van, szeretne az idegentől «megszabadulni és mint gyanús idegent át szeretné adni a rendörségnek. Urve pedig átveszi a gazdasszonyságot és Annet el akarja bocs áj tani. Ebből azonban veszekedés keletkezik Urve és az apa közt, miközben Urve azt vágja apja szemébe, hogy ha nem akarja Annét elbocsátani, vegye feleségül, hogy a ház becsületén ejtett csorba" kiköszörülhessék. IV. felvonás. Vasárnap. Július rossz kedvében van. Elgondolkodik apja és Anne "viszonyán", mit a többiek beszéde után bizonyosra vesz. Annét' elboesáijtjak, de egy beszélgetés Heinrich és Július között megvilágítja a valóságot és azt, hogy az apa Annét tulajdonkép Júliusznak szánta, kit elvesze ttinek hisz. Az is kiderül, hogy a tanyát az apa már Július nevére íratta s Heinrich a halotti bizonyítványt nélkülözi csak, különben a tanyát eladhatnák. Július, ki szintén elakarja hagy ni a tanyát, ezek után lemond szándékáról; közben a rendőrség igazoltatása alatt kiderül Július kiléte. 24

27 TEADUSLIKKUDE INSTITUUTIDE ORGANI SEERIMINE VÄLISMAIL. Dr. STEFAN v. CSEKEY. Tartu ülikooli oro. professor. Välisinstftuutide organiseerimise üldised sihid. Välisinstituutide liit. Koostöö kommission de ooopération intellectuelle de la Société des Naitions"-ga. Erisihid hõimrahivastle riikides. A. Välisinstituutide töökava: 1. Uurimisasut ustena edendavad instituudid omapärase ja höimse kultuuri (teaduslikku uuringut igas «Ms. Siia kuulub perioodiliste ajakirjade ja teaduslikkude väljaannete ilmutamine. 2. Õppeasutustena on instituutidel ülesandeks õppijaid oma hõimrahvaste keelte tundmisele juhatada loengute ja seminaarharjutuste abil, samuti nende rahvuslikku kultuuri ja teaduslikkudesse eriõpetesse. 3. Informatsiooni ja nõuande kohtadena on instituutidel ülesandeks: a) nõuga abiks olla teaduslastele ja teistele huvitatuile kõigis küsimustes, mis kuuluvad vaimlise töö alale; b) luua lähemaid suhteid asutustega, mil samad sihid, teistes liikides, eriti aga hõimrahvaste omades, ja nende ametliste orgaauidega; c) ülikoolide professorite vahetamine, üliõpilaste vahetamine, teaduslikkude ekspedisioonide, õppereiside, kongresside jne. korraldamine. B. Instituutide korraldus. 1. Raamatukogu. 2. Arhiiv. 3. Teadete ja nõuande alaline büroo. II. A. Sennised Ungari, Soome ja Ida-Euroopa instituudid välismail. 25

28 B. Ungari instituut Berliini ülikooli juures" organiseerimise eeskujuna. Tema vahekord ülikooliga, Preisi ja Ungari riigiga. Eelarve. Ungari instituudi sõprade selts Berliinis", kelle ülesandeks on Ungari instituudi vaimline ja imajandusilik toetamine. C. Ungari Instituut Tartu ülikooli juures". Tema asutamise raskused. Tema (korraldus ja sennine töö. III. Ettepanekud teaduslikkude välismaiste instituutide asutamiseks. Hõimrahvaste riikide koostöö. TIETEELLISTEN LAITOSTEN ORGANI- SOINTI. Yhteenveto Tartón Yliopiston proiessorin, tri Stefan v. C s e k e y' n esitelmästä. I. Organisoinnin tarkoitus ylipäänsä. Ulkomalaitosten liitto. Yhteistyö kommission de coopération intellectuelle de la Société des Nations" nimisen laitoksen kanssa. Erikoispäämäärät sukulaiskansallisuufta olevissa valtioissa. A. Ulikomaalaitosten työsuunnitelma: 1. Tieteen ah j oina on laitosten tehtavana kaikilla aloilla edistää kotimaansa ja sukulaisikulttuurialueiden tieteellistä lutkimusta. Tähän puoleen kuuluu aikafcauslehtiien ja julkaisujen toimittaminen. 2. Opistoinaoti laitosten tehtava luenn ollia ja seminaariharjoituiksilla ohjata ylioppilaita kotimaisten ja sukulaiskielten õpinnoihin samoin kuin johdattaa kansalldsen kulckuurin ytimiin ja erikoisopinnoihin. 3. Tiedonanto- ja neuvont äkeskuksina on laitosten a) palveltava neuvoillaan tieteenharrastajia ja muita asdasta huvitettwa kaikissa henkisen työn piiriin kuuluvissa kysymyksissä; b) tuettava küntteäntpien suhteiden todelistumista eri valtioiden, ennen kaikkeia Ikuitenkin sukulaiskansojen ja niiden toimielinten välillä, joilla on saimansuuntaiset tarkoitusiperät; 26

29 c) edistettävä ymoipistojen ja korkeakouluijen profesisorivaiihtoa, avustettava yliopipilaideii vaihtioa, edistettävä tietedlisten tutikimusmatkain, opintomatkain ja kongressien toimeenipanoa j. n. e. B. Laitosten järjestely: 1. Kirjasto. 2. Arkisto. 3. Pysyväinen toimisto tiedon- ja neuvon-antoa värten. II. A. Täihän saakka järjestetytl unkarilaiset ja suomolaiset laitokset ynnä Itä-Europan Instiituutti. B. B e r 1 i n i n y I i o p i s t o n Unkarin Instituuti" järjestelyn esilkuivana. Sen sulide Preussin ja Unfearin valtionyliopistoinn. Tailouskysymykset. Budgetti. U n k a r i n I n s i i - tuutin ystavién seura Berlinissä" (laillistettu yndistys), jonka tehtavana on Unkarin Instituutin sivistyfcseminen ja tieteellinen edistäminen. C. Tartón y 1 i o <p i s t o n Unkarin Instituut i". Perustamisvaiikudet. Laitoksen järjestely ja tähänastinen toiminta. III. Endotelima tieteellisten ullkomaalaitosten perustamiseiksi vastadsuudessa. Su'kulaiskansaHisuuta olevain valtioiden yhteistoiminta. 27

30 SOOME-UGRI RAHVASTE KULTUUR- ÜHTSÜS. Tarkastaja: M. PESONEN. Ammuist ajust on olemas ühiskultuuiriilist meie hõimrahvaste vahel. I. Meie Soome, Eesti ja Ungari rahvad tunnistame rõõmuga, et oleme saanud oma läänenaabritelt hulga kultuurivarasid. Veel viimasel ajalgi läänemaad on annud meile kulituurmõijutusi, näit. ametioskuses selle sõna üldises (tähenduses. II. Kuid meie rahvastel on samuti mõndagi omapärast igal ühel ja ühiseid sidemeid üksteisega. Juba meie keelte sugulus tähistab ühist kuhtuurpärandust. Ja ehk (küll meie hõimud on ammust ajast lahku läinud, on Soome-Ugri keeleuurimus aidanud säilitada kultuurühtsust. Mõne muugi teaduse ja eriti ka kooli alal on meil paljugi õppimist üksteiselt. Meil on küllalt põhjust kultuurühtsuse säilitamiseks. Näitleks olgu nimetatud lasteuurimus Ungaris. Kauniks sidemeks on meile, kes asume Soome lahe randadel, Kalevala ja selle uurimus. Ühiste lauluviisidega oleme olnud ja oleme veelgi seotud. On ju Eesti laulupeod saanud vastukaja lahe põhjarannalt. Ja kauge ipusta lauljatarid on juba meil koos olles laulnud tulist isamaaarmastust soomlase hinge. Sarnased kirjanikud kui Mihály Vörösmarty, Mór Jókay ja Sandor Petőfi ei ole jäänud mõjuta Soome vaimilisele elule. III. Kultuurühtsuse olemasolu ihõimrahvaste keskel näitab edasi see, et Tartu ülikoolis soomlane esitab omamaa keelt ja kultuuri ja et Helsingi ülikoolis on asutatud Eesti keele lektoriamét. Õn ainult ajaküsimus, millal Soome ülikoolis ungarlane õpetab soomlastele oma keelt ja tutvustab oma kodumaa kultuuriga. Samuti arvatavasti lähemas tulevikus võib oodata Soome keele lektoriametit Ungari ülikoolides. Ka Helsingis kolme aasta eest peetud esimesel Ühis-Soome kongressil, millest võtsid osa üle tuhande koolitegelase (706 soomlast. 442 eestlast ja 5 ungarlast) on oma tähtsus Soome-Ugri kultuuri loomistöös. 28

31 IV. Soome-Ugri (kultuurile on tähtis pääle lähemat kokkupuutumist Soome, Eesti ja Ungari vahel vailmlises tegevuses, (ka ühistöö allamal kultuurastmel olevate hõimudega. Meil ei sünni pöörata selga vanale kehvale kodule. On éb ébé ébé, 'kuhu veri tõmbab. Peab hoidma oma juuri. Säält saame noort eluvõimu vanaduse hädade vastu. Kui eraldume oma soost ja ainult enese eest hoolitsedes kiitusohvreid toome läänemaisele kultuurile, siis me närisime vaimliselt ja langeme juuretuna puuna. Kultuurrahvana peame mitte üksi vastu võtma kultuurimõjusid, vaid neid ka andma. V. Nüüdse põlve nooruspäivil kajas läbi Soome salude rahvusliku ärkamise hüüd. Eesti vabanemine tõi sellel vennasmaal rahvusliku tõusu, mille lainetest kannetuna oleme kogunenud siia Kalevi kalmule. Tuhandeaastane Ungari tubli rahvas on paisatud kannatuste kuristikku, kuid ainult selleks, et temas sütiks, nii kui endistel aegadel, rahvuslik ärkamise loit, milles sulavad orjakütked ja mis on Suur-Ungari koidupuna. Vajaksime nägijat, kelle silm kanduks üle meie isamaade rajade, ja kelle hing saadaks meie rahvusliku ärkamise üle endiste aurupaikade igale poole, kus Soome süda kõneleb soomlasena, kas või nõrgaltfei veel tuksub. Kuid ega meie või käed rüpes.oodata prohvetid. Mele peame väheste, kuid ühiste ja seda kindlamate jõududega rühkima kaugelenägevale kultuurtööle oma hõimrähvaste keskele. Kui meie selle aja sugupõlv on läänemaiselt orienteeritud ja internatsionaalselt tundev, ei jäksa seda, siis seda loodan noorsugu teeb selle. 29

32 A FINN-UGOR NÉPEK KULTURÁLIS KÖZÖSSÉGE. Előadó: M. PESONEN, tanielügyelö. A finn-ugor rokonnépek kultúrája között régi idők óta fennáll bizonyos közösség. I. Ugy a finnek, mint az esztiek és a magyarok elismerik, hogy nyugati szomszédaiktól sok kulturális értéket kaptak, még a ligutóbbi időkben is sok értékes befolyást például a hivatásszerű iskolai képzés szempontjából, azért. II. mégis megvan a mi népeink mindegyikének a maga sajátos kulturális 'vonása és azonkívül egy bizonyos közös kapocs áll fenn közöttük. Ez első sorban a nyelvek rokonságában jut kifejezésre. Jöllelhet a mi néptrörzseiink már igen régen szétváltak, a finn-ugor nyelvismereti kutatások elősegítik azonban a külturkőzősség fenntartását. De van egyéb kulturális téren, főleg az iskolai ügyeikben is közös tauúlnivalónk egymástól. Elég alappal és anyaggal rendelkezünk a kulturális egység ápolásához, iljen pl. a gyermek tanulmányi kutatások eredménye. Igen szép összekötő kapcsot képez a finn és észt nép kőzött a finn Kalevala kultusza és ennek hagyományát, a közös eredetű népdalok és melódiák. Az észt dalünnepélyek a finnek kőzött is viszhangra és ápolásra találtak; a finnek hazafias népdalai pedig a távoli magyar puszta dalosainak lelkes dalaival mutatnak rokonságot; Olyan 'írók mint Vörösmarty, Jókai és Petőfi nem maradhattak hatás nélkül a finn szellemi életre. III. A kulliturközösség fennállását a rokon népek között mutatja az is, hogy a tartui egyetemen finn tanár képviseli a finn nuelvet és a finn kultúrát, és a helsinki-i egyetemen az észt nyelvet is tanítják. Idő kérdése csap, hogy a finn egyetemen a magyar és a magyar egyetemen a finn nyelv is taníttatik. Három óv előtt az I. finn-ugor kongresszuson szép számban jött össze a 3 nép tanítósága (706 finn, 442 észt, 5 magyar) a közös törekvések jegyében. 30

33 IV. A finn-ugor kultúrára nézve mem elegendő a 3 ország szellemi érintkezése, íontos az együttműködés az alacsonyabb fokon álló rokon néptörzsekkel is. Nem szabad régi hazánk testvérnépeiit elhanyagolnunk; onnan u:j és uj erőforrásokat kaphatunk Ha elválasztjuk magunkat a rokonnéptőrzsektöl a nyugati kultura túlzott dicsőítésében és csak magunkkal törődünk, elhervadunk de a tőlük nyerendő javakat kütelességünk viszonozni is. V. A mai generáció ifjabb éveiben harsogott keresztit! a finn erdőkön a nemzeti ébredés szava; Észtország felszadúlása nemzeti felvirágzást (hozott. Az u\j élet, a szabadság hullámával (jöttünk össze ide Kalev sirdombjához. Az 1000-éves Magyarország ez a nemes nép a szenvedések sírjába taszíttatott, de rendithetlenül hisszük, hogy újra fellángol, mint a régebbi években; ebben a tűzben elolvadnak majd a szláv gyürü láncszemei és ez lesz majd Nagy^Magyarország hajnalipirlkadása. Egy jósra van szükségünk, kinek szemei határainkon túl messze látnak és kinek a lelke nemzeti felujülásra tudja serkenteni a régi haza népeit is, kinek lelki ereje elhat oda is, hová a mi érzéseink még csak gyengén tudnak 'visszaszállni. De míg ez a próféta eljö-, addig is ha kicsiny is de egyesitett erö'veíl és széles látókörű küliturmunkával kell tőrednünk a rokonné,pek kulturális egyesétésére. Ha mi, a mai generáció, mely nyuagati őrien táciús életet él és inteirnacionáhsian érez, nem is érjük el a célt, elérik majd utódaink. 31

34 MILLAISTEN VAIKEUKSIEN KANSSA ON TAISTELTAVA VIRON KOULUA LUOTAESSA. Professori PEETER PÕLD. Viron koulu yleisenä kasvatusjärjestönä, janika kaikki asiteet ja haarat olisivat orgaanisessa -ymeydessä ja ytoteisem kasvatuspyrlkimyiksen kannattamat, on valsta syntymiskaudessaan. Vieraan vallan ipäiviltä periytyneet alkeet ova't kyllä tärlkeänä aineistona, jank'a puuttuessa vauian luomisaikana ei myöskään oman kouhm perustamiseen olisi võitu ryhtyä, mutta tästäjkin ihuolimatta on nyt luotava t ä y s i n uusi, kansamime itse-näisyyttä vastaava valistushuo n e. Tällä luomistyöllä on voitettavanaan suuri a vaikeuiksia, jätka johtuvat Venäjän faallinoon päivütä saa austa pedagoogisesta perinmöstä, sivisitysipyrkiimystemmie ja sivisityneistömme nuoruudesta, veirrattain niukoista ameellisista tulolähteistä, hallinto- ja itsehallintolaitostemme vielä wälhiäisestä kokeimulksesta. 'Kouluje.il puutetta emme voi valiittaa. Luoikkain lukumäärä on vähässä ajassa noussut. Myöskin opettajavoimia on riittävästi löydefcty. Heidan pätevyyttään täydennetään vuosi vuodelta. Samoin on myöskin heidan <taloudel,lineu aseimansa, varsinlkiu kansakoulunopettajain, eutiseen verraten paremipi. Oppikirjakysymys muodostuu vähitellen tyydyifctäväksi. Mutta se, mikä herättää huol'ta, on koulutyön Ikannalta (tarpeelliseii monipuolisen ja lasten keihitysasteen mukai sen lluokka- ja kotilukemisen hankkiiminen eri kouluaiueissa ja kirfjallisiuudessa. Vielä vaükeammaksi osoititautuu koulurakernnusteti puute ja puntteellisuus. Suuri irajkennussuunnrtelima on to te ütet tava, suunnitelma, joka nielee satoja miljoonia ja miljaardeja, mutta j osta kuitenkin nuodsomime terveys,ja liyvinvoilnti riippuvat. Vaiikein kysymys on Ikuitenkin koulumme imulkautummen valtiomme ja kansamme elämän itositarpersiin. Tassa suhteessa nn radile aalineu käämie välttämätön. Meillä hallitsee Jjonlkullaisen yleissivistyiksellinen ikeskilkoulu-/hypertoofi;a, joka on kasvanut voimak- 32

35 kaasta pyrkiniylksestä manddniisiimiman kqrkiaan sivistykseen. Puutteellisten tyydyttämismahdollisuuksien vuoksi osoittautuu kuitenkin tämä positiivinen pynkiimys epäprodukiiviseksi, kun Ikoulu valmistaa luka Vähän (jökapäiväistä elämää värtenha ikylvää paljon siementään vainiomle, joma sen vwa surikastuu. Ensi sijassa om luotava annmafctikoulun luontoiset kansakoulun jatkoluokat, kehitettävä amimattikouluja, ryhdyttävä perustamaan maalle pohjoismaiden mallinmukaisia 'kansanopisitolja syventämään ja ieihostamaan ll^ehittyvää rnaaseudun sivistyselämää. Pedagoogista ajatusta on syvennettävä, kansan sivistystä ikoskevissa imielipiiteissä on 'toimitettava uudelleenarviointi suuren sveitsiläisen Pestalozzin mielessä nähden sopusulhtainen ihiminen herikilössä, jöka on kelhittynyt niiden vaatiimusten mrttaiseksi, jonka hänen työnsä asettaa. Toisin sanoen: on tavoiteltava kaikille mitä fcortoefoita sivistystä, saimalla kun on opittava näkemään se siinä, joka vastaa kunkin yksilön henikisen elämän erikoisluonnetta ja tai- 'puimuksia, imikä kehitää kunkin örikorsilabjat (korke imp aan saavutusvireeseen. On voitettava yksipuolinen intellektualismi eetillisesti suuntautuneen työkuntoisuuden saavuttamiseksi. AZ ÉSZT ISKOLÁK MEGALKOTÁSÁNAK NEHÉZSÉGEI. Előadó: PEETER PÕLD tanár. Olyan észt iskola, melynek organizációja felöleli a képzés minden ágát céltudatos minden fokon és irányban és harmonikusan van felépítve, a milyent továbbá az észt nép minden rétege helyes megértéssel támogat, ma még, csak a kialakulás stádiumában van. Azok a kezdő 'lépések, melyek a korábbi idegen uralom idejéből származnak, jelentős anyagot képeznek ugyan, melyeket nem nélkülözhetünk sem az állam sem az iskolák organizálásánál, mégis jelenleg telije sen uj épületet kell a képzés számára emelnünk, megfelelően népünk önállóságának. Ennél az alkotó munkánál nagy nehézségeket kell leküzdenünk, melyek egyrészt az orosz uralom emlékei, másrészt a korábbi pedagógiai 'törekvések örökségéül maradtak vissza,.melyek továbbá abból erednek, «hogy intelligenciánk és kulturtörekvéseink még fiatalok, hijjával vannak a megfelelő anyagiaknak és hogy az egész adminisztráció is gyakorlatlan. 33

36 Arról 'nem panaszkodhatunk, hogy 'kevés iskolánk van, 'mert az osztályok száma rövid idő alatt igen szépen gyarapodott (6588 az 1922/23 tanévben); tanerő is van elég, előképzésük is tökéletesedik évről-évre, anyagi «helyzetük is javult az előbbi korokéhoz képest. A tanlköny Vkérdés is fejlődik. Nehézsége* okoz olyan no tankönyvek készítése, melyek megfelelnek a növendékek korának és a modern munkaiskolák természetének. Még nagyobb gondot okoz az, hogy kevés iskolaépület van, s annak is egy része, nem felel meg a célnak. Az építési programm kész, mely azonban igen nagy anyagi áldozatot követel; ettől fog függeni ijövendö tanuló ifjúságunk [jóléte. A legnehezebb kérdés azonban az iskola hozzáidomitása az allam és a népélet valódi szükségleteihez. Itt radikális fordulatra van szükség. Az éltalános középiskolai kópsés túlteng, mert a lelhető magas általános kiművelésben keresi célját. Ez ia túlhajtott törekvés nem nyújthatott pozitív eredményt, mert a mindennapi életre kevésbé készített elő és sok erőt fordított ärra, a minek az ember az életben kevésbé veszi hasznát. Első sorban a népiskolát kell egy hivatásos továbbképző iskolával kiegészíteni, azután a vidéket több olyan népegyetemmel ellátni, mint a milyenek a vidék kultúrájának fejlesztésére a tõbbi északi államokban vannak. Szükség van továbbá a pedagógiai nézetek helyes átértékelésére a svejei Pestalozzi tanításának megfeleöen, mely szerint narmónikus embert csak az élet követelményeihez igazodva képezhetünk ki. Nekünk tehát a legmagasabb képzésre kell törekednünk, de ezt a legmagasabb képzést úgy kell tekintenünk, 'hogy az megfeleljen az egyén hajlamának, azaz az egyén sajátos lelki tulajdonságai föjlesztessenek a legmagasabb forka. El kell tehát vetnünk az egyoldalú intellektuálizmust és az egyénnek az erkölcs által irányított tetterejét kell fokozottan fejlesztenünk. 34

37 VIRON TAIDE JA YHTEISKUNTA HERÄÄMISAJASTA ITSENÄISYYTEEN. HANNO KOMPUS. Itsetietoinen taide-e'lämä ja taiteen harrastus virkoavat Eesitissä hermäämisaljan Ikeralla, 19-vuosisadan keskiipaiikoilla. Sittoin astuvat kansan harrastusten piiriin musiiikki ja teatteri, jotka alusta alkaen valtaavat yihteislkuinnan väsyimättöimän mielenkiinnon, joika on ikestänyt tähän ipäivään saaklka, jota vastoin kuvaamotaiteet eivät ole jaksaneet sita vielälkään täysin määrin voittaa. Kolme suurta aaltoa on kantanut meidät heräämisajasta itsenäisyyden ailkaan, nimittäin:*) I. Talonpoikkaisliikkeet iheräämisajasta vuoteen 1880: yhteis- (kiunta muodustuu 'talonpoikaisjou'koista ja imuutamista sivistyneistön jäsemistä. Säveltuoitteet etupäässä kuorolaulut kansajlistunteen Iherättämiseksi ovat dilentanittien kadesta läbtöisin. Sama püirre on imyöskin teatterille ominainen. Kuvaamotaiteille ei ole p oh j aa; esteeittisiä aiheita käsiteillessään se muttuu allegorisefcsi. i II. Porvariston järjestäytyminen : synttyy kau ip u n!k i 1 ai s po rva r isto, jonka luonnolista 'taloudellista, yihteiskunnallista ja poliittista kehitystä kuitenkin anlkara vemäläistyttämispuuha vaikeuttaa. Siksi kantaakin sen kulttuuril'linen rakennustyö Ikirjallisuudessa ja taiteessa liioittellun kansallisromantikan lippua. Luova 'musiiikki ja teatteri on edelleenkin sisallöltään diletantismia, jonka alotteita väin kehitellään. Kuvaamotaiteet ipysyvät yhä lapsipuolen asemassa. III. YihteiskunnaMinen erikoistuminen 1905 itsenäisyyden aikaan: korkeanipien sivistysipyrkiimysten tieteen, ikirjallisuuden ja tai teen edustaminen selkä nenkisten arvojjen luominen joutuvat sivistyneistön nuolelksi, jonka keihiityksen auttam,attomana seurauksena ilmenee tai teen jossain määrin vieraantuminen laajoista kansan- *) Vert. Peeter Rubel, Poliittiset ja yhteiskunnalliset virtaukset Eestissä, Tallinna 1920.

38 kerroksista. Säveltuotanitu asettaa itselleen taiteellisia päämääriä. Teatteri nruuttuu ammatiimaiseksi. Kuvaamotaiteet astuvat ensimmäistä kertaa toisten rinnale vaatien ja saavuttaen huomiota. Itsenäisyyden ärka on vielä luka lyhyt sekä taidepoliittiset atatteeimime vielä iliilka nuoret voidakseen Ikäytännölliseen taidetuotantoon tuntuvammin vaikuttaa, varsinkin kun luovat voimat ovat kehiittyneet ailkaisemimin nykyisisitä eroavissa oloissa. AZ ÉSZT MŰVÉSZET A NEMZETI ÉBREDÉS KORSZA KÁTÓL A FÜGGETLENSÉGIG. Előadó: HANNO KOMPUS. Öntudatos művészeti tevékenység és imüvészetipártolás Észtországban csak az általános nemzeti ébredés korával veszi (kezdetét a XIX. század közepén. Ebben az időben kezd érdeklődni jobban a nép a zene- és a színművészet iránt. Mig eze!k iránt az érdeklődés tartósan megerősödött, addig a képzőművészetek hasonló eredményt mind máig nem 'tudnak felmutatni. A fejlődés a mondott korszakban három nagy hullámból áll ezek:*) I. A parasztság mozgalma a nemzeti ébredés korától 1880-ig, mikor a társadalom a parasztág tömegéből és kevés képzett emberbői állt. Zeneművek, főleg karénekek voltak a nemzeti öntudat felébresztői s ezek, épúgy mint a színházi tevékenység a dilettantizmus kezében voit. A téma rendszerint nemzeti és allegorisztikus. A képzőművészet nem talált talajra. II. A polgárság szervezése ig; ez idő alatt alakúi ki a városi polgárság, melynek természetes gazdaságitársadalmi «politikai sejlödését erős oroszositó éram'lat gátolja. Ezért áll a kulturális fejlődés alacsony fokon az irodalomban és művészetben, és túlhajtott romantikus érzésekkel van telitlve. A képsömüvészet még mindég mostoha gyermek. III. Társadalmi differenciálódás 1905-töl a függetlenségig; a tudomány, irodalom és művészet terén úgy a műipar tolás mint az alkotás csaknem egészen a városi intelligencia szerepévé vál, minek *) Lásd: Peeter Rubel: Poliitilised ja ühiskondlised voolud Eestis, Tallinn (Politikai és társadalmi mozgalmak Észtországban). 36

39 szükségszerű következménye a néiptömegtől való elidegenedés. A zenemüvek,mind művészibb értékű feladatokra vállalkoznak; a színművészet élethivatás lesz. A m'üpártolás és műélvezet megerősödik a képzőművészet terén is. A függetlenség kora még igen rövid és az önálló észt kultúrpolitikai törekvések még igen zsenék ahhoz, hogy azok hatása a művészeti alkotásokban észrevehetők volnának, főleg azért mert maguk az alkotó erők is kiképzésűiket a maitól eltérő körülmények között nyerték. VIRON KIRJALLISUUDEN SAAVUTUKSET. (Viron yleiskulttuurin kannalta arvosteltuina). Maisteri A. ANNI. Kirjallisuus kansan olemuksen ja kehityksen parhaimpana kuvastimena ja usein myösfcim kdhityiksen edeltäkäyjänä sekä johtajana. Näin ollen on sen merkitystä ja saavutuksia arvosteltava yleiskulttuurin ja etiikan kannalta. Viron yleiskulttuurin kehityksessä on kirjjallisuutella õllut hyvin suuri imerkitys myöskin viiimeksi mainitus sa suhteessa. Puhtaasti esteettiset näkökohdat ovat päässeet etualalle vasta parikymimentä vuotta sitten. Viron kirjallisuuden Ikehityksen pääjaksojen karakteristiiikka: Kansanlaulu. XIX vuosisadan romantinen viartaus. Vuosisatain vaindeajan naturalismi. Kahden viimeisen vuosikymmenen virtaukset: uusromantismista ekspressionissmiim. Saavutukset: 1) puhtaasti esteettiseltä kannalta kirjallisuuden eri aloi'lia: Lyriikka on koko ajan õllut etualajila ja rikkain. JKertova runous kehittymässä, mutta potee muodon puutteellisuiksia. Draama nuori ja heikko. 2) kansallis-esteettiseltä kannalta: kansanpsyko 1 ogian kuvausta vielä vähän, mutta sentään alkeita. Ilmiön syyt. 3) itieteiskulittuurin kannalta: luonnon ja yhteiskun t aolojen kuvausta runsaasti, historiallista vähemmän; aatemaaiknan kuvaus yliimalikaista. 4) eetillis-aatteelliselta kannalta: romanttinen virtaus erikoisesti kansallisuusaatteen levittä(jänä ja kannattajana; naturallistinen suunta yhdistää kan salli suus- ja yhte i skunta-aatt e en; uusromantinen tavoittelee esteettistä henkilöikulttuuria; uu simman ajan kirjallisuu- 37

40 dessa ilmenee taas voimalkkaat yhteiskunta-eeitillliset pyrkiimyset. Yleensä on Viron kirjallisuudessa miltei aina eetillinen kulttuuripyrkiimys pysynyt vireänä (ja samimumattomana, vaükka eri aikona omaten eri maaiímankatsoimuksen. Heikkous pikemmimkin aatteellisessa yliimalkaisuudessa. Yhteenveto ja vertamu iheimokansojen kirijallisuuteen. Tulevaisuuden toiveet ja vaatismukset: en&mimän tutusitumista toinen toisensa kirjallisuudem (maailmaan, ememmän arvonantoa kirjallisuuskulittuurille ja sen kefhrtyksem tukeimista joka suhteessa. BUDAPESTI PEDAGOOGILISE SEMINAARI JA KOOLIDE NÄITUS. i. Tööõpetus. Näituse materjaal jaguneb nelja ossa: papptööd, savitööd, puutööd ja metalltööt. Väljapandud tööd esitavad kogu anaterjaäli tööõpetusest, mis om korraldatud Ungari haridusministeeriumi ja (päälinna Budapesti haridusosakonna poolt imaksmapandud kava järele. Tööd ei ole laste omad, vaid nende õpetajate tööd, kes pedagoogilises seiminaaris end ette valmistavad tööõpetuses ja ikes enesele valmistavad (koolis tarvisminevaid mudeleid. Asljade valikul on mõõduandvad järgmised seisukohad: 'tehnilise arenemise astmed, laste mängutungi kasutamine õpetuseks kui ka kodule kasulikuks tööks, mille juures on silmas peetud tihedat ühendust õppeainete ja tehtavate tööde vahel. Tööd on valmistatud miniatüüris 6-klassilise rahvakooli, 4- klassilise linnakooli ja 2-klassilise kordamiskooli kohaselt (õpilaste vanadus 6 15 aastat). 38 II. Õppekavad, raamatud, kaardid jne. rahvakooli alalt. III. Noorsoo kirjandus. IV. Illustreeritud tööd päälinna Budapesti kohta.

41 V. Raamatud, kaardid ja diagrammid Budapestist ja Ungari baridusoludest. VI. Mõned Ungari tähtsamate pedagoogide tööd. BUDAPESTIN PEDAGOOGISENSEMINAA- RIN JA KOULUJEN NÄYTTELY. i. Työopetus. Näyttelyn esineistö jalkaantuu neljään eri ryihimään: pahvityöt, savityöt, puutyöt ja imetallityöt. Näytteillepannut työt edustavat Ikoko työopetuksen aineistoa, tjoka on toisaälta opetusminrsteriön ja toisaalta päälkauipungin valistusosaston käytäntöön ottaman opetussuunmtelman pohjalla valmistettu. Työt eivat ole lasten omat, vaain niiden opettajaiu, Ijotika ipedagoogisessa seaninaarissa valmistautuvat työopeiuiksen alalle ja jotka valmistavat itseheeo koulussa <tarvittavia 'malleja. Esineiden valinnassa ovat seuraavat näkötoohdat määräävina: teknillisen kehityíksen aste, lasten leifekitarpeen Ikäyttäminen õppirniseen ja Ikodille hyödylliseen työnön, joloin pide taan silmällä kiinteää yhteyttä oppiaween ja suoritettavain tőiden välillä. Työt ovat pienoiskoossa 6-luoikkaisesta ikansakoulusta, 4-luokkaisesta kaupunki'koiulusta ja 2-luoikkaisesta ikertauskoulusta õppilaiden izjän ollen 6 15 vuotta. II. Opetussuunniteknia (lükujäirjestyiksia), kirjoja, Ikarttoja j. n. e. kansaikoulualalta. III. Nuorisokirjallisiuutta. IV. Kuvitettuja teoksia maan pää- ja hallinto-kauipungista. 39

42 V. Kirjoija, karttoja, diagraimimeja, jotfka valaisevat Budaipesitiii ja Un'karin sivisysoloja. VI. Muutamia Unikarki hu'omattaívimpia last-en elämän iutkiimusta koskevia teoksia. SOOME-UGRI II. HARIDUSKONGRESSI KORRALDAVAD TOIMKONNAD. EESTI TOIMKOND. G. Ollik juhataja, H. Roos abijuhataja, Chr. Brüller laekahoidja, J. Annusson, 0. J. Kiesel, E. Martinson, J. Nemes, V. Niskanen, V. Päts, P. Põld, A. Raudkats sekretäär, A. Veiderman, A. Vinter, K. Õunapuu sekretäär. Näituse toimkond: V. Päts juhataja, Chr. Brüller, A.Kilgas, H. Koljo, H. Kuusik, E. Martinson, E. Taska, Th. Ussisoo ja A. Varma. SOOME TOIMKOND. Matti Pesonen juhataja, Alfred Jotuni, prof. Gustav Komppá, prof. Bernhard Vuolle, prof. Yrjö Jahnsson, Dr. Rafael Engelberg, Dr. E. A. Tunkelo, Dr. Einar Fieandt, Dr. Pekka Katára, Minister Yrjö Loimaranta, koolinõunik A. J. Tarjanne, toimetaja Kaarlo Ahtiala, Mag. J. Koivistoinen, Mag. Vilho Helanen, kirjanik Iivo Härkönen, õpetaja E. Tolonen, konsuliproua Leeni Vesterinen, proua Hilja Maleva sekretäär. UNGARI TOIMKOND. Dr. Aladár Bán, prof. Géza Jako, ministeeriumi nõunik Géza Magyary, Dr. Friedrich Ozorai. KONGRESSI BÜROO on avatud alates 18 juunist kell 12 Tütarlaste Kommertsgümnaasiumis, Vabaduse puiestee.

43

44 4/1 EESTI RAHVUSRAAMATUKOGU Z

6. ÓRA. Finn nyelvi előkészítő 1. Buzgó Anita Finnugor Nyelvtudományi Tanszék buzgo.anita@gmail.com IGEI CSOPORTOK

6. ÓRA. Finn nyelvi előkészítő 1. Buzgó Anita Finnugor Nyelvtudományi Tanszék buzgo.anita@gmail.com IGEI CSOPORTOK Finn nyelvi előkészítő 1. Buzgó Anita Finnugor Nyelvtudományi Tanszék buzgo.anita@gmail.com 6. ÓRA IGEI CSOPORTOK 1. puhua-típusú igék: az ide tartozó igék infinitívusza -a/-ä, ragozáskor levágjuk az igéről,

Lisätiedot

1. Közvetítés 1 Maximális pontszám: 20

1. Közvetítés 1 Maximális pontszám: 20 1. Közvetítés 1 Maximális pontszám: 20 Foglalja össze az alábbi szöveget a megadott irányítási szempontok alapján idegen nyelven, kb. fele terjedelemben úgy, hogy összefüggő szöveget hozzon létre! Ön egy

Lisätiedot

Kekkosen puhe 12.3.1964

Kekkosen puhe 12.3.1964 Kekkosen puhe 12.3.1964 Itämeren Historia -seminaari 23.7.2014 Itämeren historiapäivä 2014 Kekkosen latu Suomen sillalla Kuresaaren Kulttuurikeskus 9.45 Kokoontuminen 10.00 10.10 Avaussanat Kulttuuriministeri

Lisätiedot

Kotimaisten kielten tutkimuskeskus Suomen kielen nauhoitearkisto

Kotimaisten kielten tutkimuskeskus Suomen kielen nauhoitearkisto Kotimaisten kielten tutkimuskeskus Suomen kielen nauhoitearkisto Lauri Kettunen: liivin vahalieriöäänitteet Kirjallisuutta: Kettunen, Lauri 1920: Liiviläis-matkalta. Virittäjä 24: 111 119. Kettunen, Lauri

Lisätiedot

JOULUN TUNNELMA. Ken saavuttaa nyt voi joulun tunnelmaa niin parhaimman lahjan hän itselleen näin saa.

JOULUN TUNNELMA. Ken saavuttaa nyt voi joulun tunnelmaa niin parhaimman lahjan hän itselleen näin saa. JOULUN TUNNELMA Nyt joulun kellot näin kaukaa soi, joulurauhaa julistaa. Äänet hiljentyvät kaupungin ja on kiire jäänyt taa. Nyt syttyy tähdet nuo miljoonat jokaiselle tuikkimaan. Jälleen kodeissa vain

Lisätiedot

o l l a käydä 13.1. Samir kertoo:

o l l a käydä 13.1. Samir kertoo: 13. kappale (kolmastoista kappale) SAMI RI N KOULUVII KKO 13.1. Samir kertoo: Kävin eilen Mohamedin luona. Hän oli taas sairas. Hänellä oli flunssa. Minä kerroin Mohamedille, että myös minulla on pää kipeä.

Lisätiedot

Suomen subjektittomien lauseiden vastineita unkarissa. Marja SEILONEN

Suomen subjektittomien lauseiden vastineita unkarissa. Marja SEILONEN HUNGAROLOGISCHE BEITRÄGE 3. FINNISCH-UGRISCHE KONTRASTIVE UNTERSUCHUNGEN HUNGAROLÓGIA - JYVÄSKYLÄ 1995 Suomen subjektittomien lauseiden vastineita unkarissa Marja SEILONEN 1.1. Suomen passiivi ja geneerinen

Lisätiedot

8. lecke. AZ IGÉK CSOPORTJAI Igeragozáskor is érvényesül a fokváltakozás,! kivéve E/3., ill. T/3. személyben

8. lecke. AZ IGÉK CSOPORTJAI Igeragozáskor is érvényesül a fokváltakozás,! kivéve E/3., ill. T/3. személyben FINN NYELVI ELŐKÉSZÍTŐ 1. 2014/15. I. FÉLÉV KÓKAI KRISZTINA FINNUGOR NYELVTUDOMÁNYI TANSZÉK krisztina.kokai87@gmail.com 8. lecke AZ IGÉK CSOPORTJAI Igeragozáskor is érvényesül a fokváltakozás,! kivéve

Lisätiedot

UUDISMÄAN TOIMITUS. Uudismaa Toimetus 1920 21 A. Seisavad: j. Kerge, J. ROSENTAL. Istuvad: A. JOHANSON, V. ERNITS, L. OBST, E. LEPPIK.

UUDISMÄAN TOIMITUS. Uudismaa Toimetus 1920 21 A. Seisavad: j. Kerge, J. ROSENTAL. Istuvad: A. JOHANSON, V. ERNITS, L. OBST, E. LEPPIK. CONCORDIA UUDISMÄAN TOIMITUS Uudismaa Toimetus 1920 21 A. Seisavad: j. Kerge, J. ROSENTAL. Istuvad: A. JOHANSON, V. ERNITS, L. OBST, E. LEPPIK. (päätoimetaja) (Vastutav, toimet.) Pildilt puudub toimet,

Lisätiedot

i lc 12. Ö/ LS K KY: n opiskelijakysely 2014 (toukokuu) 1. O pintojen ohjaus 4,0 3,8 4,0 1 ( 5 ) L i e d o n a mma t ti - ja aiku isopisto

i lc 12. Ö/ LS K KY: n opiskelijakysely 2014 (toukokuu) 1. O pintojen ohjaus 4,0 3,8 4,0 1 ( 5 ) L i e d o n a mma t ti - ja aiku isopisto i lc 12. Ö/ 1 ( 5 ) LS K KY: n opiskelijakysely 2014 (toukokuu) 1. O pintojen ohjaus 1=Täysi n en mi eltä. 2=Jokseenki n er i m ieltä, 3= En osaa sanoa 4= Jokseenki n sa m a a mieltä, 5= Täysin sa ma a

Lisätiedot

K Ä Y T T Ö S U U N N I T E L M A Y H D Y S K U N T A L A U T A K U N T A

K Ä Y T T Ö S U U N N I T E L M A Y H D Y S K U N T A L A U T A K U N T A K Ä Y T T Ö S U U N N I T E L M A 2 0 1 7 Y H D Y S K U N T A L A U T A K U N T A Forssan kaupunki Talousarvio ja -suunnitelma 2017-2019 / T O I M I A L A P A L V E L U 50 YHDYSKUNTAPALVELUT 5 0 0 T E

Lisätiedot

Rakennus- ja ympäristölautakunta 252 16.12.2015 655/11.01.00/2014. Rakennus- ja ympäristölautakunta 16.12.2015 252

Rakennus- ja ympäristölautakunta 252 16.12.2015 655/11.01.00/2014. Rakennus- ja ympäristölautakunta 16.12.2015 252 Rakennus- ja ympäristölautakunta 252 16.12.2015 Päätös / ympäristölupahakemus / Syväsatama, jätteiden loppusijoittaminen ja hyödyntäminen satamakentän rakenteissa, Kokkolan Satama / Länsi- ja Sisä-Suomen

Lisätiedot

Laula kanssain Eläkeliiton laulujuhlat

Laula kanssain Eläkeliiton laulujuhlat Laula kanssain Eläkeliiton laulujuhlat 2.-3.8.2013 Joensuu Laula kanssain Eläkeliiton laulujuhlat 2.-3.8.2013 Joensuu Kutsumme kaikki ikäihmisten kuorot ja lauluryhmät kokemaan laulun voimaa Joensuun laulurinteelle,

Lisätiedot

t P1 `UT. Kaupparek. nro Y-tunnus Hämeenlinnan. hallinto- oikeudelle. Muutoksenhakijat. 1( UiH S<

t P1 `UT. Kaupparek. nro Y-tunnus Hämeenlinnan. hallinto- oikeudelle. Muutoksenhakijat. 1( UiH S< 1(0 1 4 1 1 4 UiH 0 0 0 1 S< A S I A N A J O T O I M I S T O O S S I G U S T A F S S O N P L 2 9, Ra u h a n k a t u 2 0, 1 5 1 1 1 L a h t i P u h e l i n 0 3 / 7 8 1 8 9 6 0, G S M 0 5 0 0 / 8 4 0 5

Lisätiedot

UUSI KIRKKOVUOSI UUSI LASTEN VIRSI UUSI ILO MESSUUN! Aineistoa 1. adventin perhemessuun

UUSI KIRKKOVUOSI UUSI LASTEN VIRSI UUSI ILO MESSUUN! Aineistoa 1. adventin perhemessuun UUSI KIRKKOVUOSI UUSI LSTN VIRSI UUSI ILO MSSUUN! ineistoa 1. adventin perhemessuun oosianna! uta meitä m # # # c # # # # # # m/ D/F oo si an na! Kan san jou kon kans sa käymme F 4 F Þ m / Þ huu ta maan.

Lisätiedot

I Perusteita. Kuvien ja merkkien selitykset... 2. Aika arvot... 3. Lämmittelyharjoituksia... 4. Rytmiharjoituksia... 7. Duettoja...

I Perusteita. Kuvien ja merkkien selitykset... 2. Aika arvot... 3. Lämmittelyharjoituksia... 4. Rytmiharjoituksia... 7. Duettoja... I Perusteita Kuvien ja merkkien selitykset... 2 Aika arvot... 3 Lämmittelyharjoituksia... 4 Rytmiharjoituksia... 7 Duettoja... 11 Rumpukappaleet... 13 Simppeli... 13 Kolmijalka... 14 Antius... 15 Afro...

Lisätiedot

Keresztes. László. Finn nyelvkönyv. kezdőknek és középhaladóknak. Második kiadás

Keresztes. László. Finn nyelvkönyv. kezdőknek és középhaladóknak. Második kiadás Outi Karanko Keresztes Irmeli Kniivilá László Finn nyelvkönyv kezdőknek és középhaladóknak Második kiadás Tankönyvkiadó. Budapest, 1987 TARTALOMJEGYZÉK Bevezetés Hangtan Áántámisharjoituksia Kiejtési gyakorlatok

Lisätiedot

DMITRY HINTZE COLL. 602

DMITRY HINTZE COLL. 602 Arkistoluettelo 639 DMITRY HINTZE COLL. 602 Käsikirjoituskokoelmat 1 HINTZE, DMITRY, säveltäjä (1914-97) COLL. 602 Dmitry Hintze syntyi Pietarissa 6.2.1914 taiteita harrastavaan perheeseen. Sukujuuriltaan

Lisätiedot

Usko, toivo ja rakkaus

Usko, toivo ja rakkaus Makku Lulli-Seppälä sko toivo a akkaus 1. Ko. 1 baitoille viululle alttoviululle a uuille op. kummityttöi Päivi vihkiäisii 9.8.1986 iulu a alttoviulu osuude voi soittaa sama soittaa. Tavittaessa alttoviulu

Lisätiedot

1. Kaikki kaatuu, sortuu August Forsman (Koskimies)

1. Kaikki kaatuu, sortuu August Forsman (Koskimies) olo q» date reliioso olo 7 K (2003) KE2a7 1. Kaikki kaatuu, sortuu uust Forsma (Koskimies) olo 14 olo 21 3 3 3 3 3 3 3 3 Ÿ ~~~~~~~~~~~ π K (2003) KE2a7 uhlakataatti (kuoro) - 2 - Kuula: - 3 - uhlakataatti

Lisätiedot

Lauluäänet ja piano (ellei toisin mainittu)

Lauluäänet ja piano (ellei toisin mainittu) Nuorten laulukirja II, op. 134A Lauluäänet ja piano (ellei toisin mainittu) Sävelletty 1927 tai aikaisemmin Käsikirjoitus Ei tunneta Ensijulkaisu Valistus, Helsinki 1927 Lisäjulkaisu Valistus, Helsinki

Lisätiedot

finnül hazudni nem lehet.

finnül hazudni nem lehet. H ajd an án a fin n iro d alo m tö rtén et eg y es fejezeteit n ek ü n k K ép es G éza ad ta elő. A z iro d alm i n ag y ság o k at fö ld i h alan d ó k n ak tek in tette, és h atalm as tásk ák b an fél

Lisätiedot

Haluaisin mennä nukkumaan Verbi + verbi + verbi

Haluaisin mennä nukkumaan Verbi + verbi + verbi Verbien rektioita Haluaisin mennä nukkumaan Verbi + verbi + verbi Jos lauseessa on useita verbejä, missä muodossa 2. tai 3. verbi ovat? -Jos lauseessa on useita verbejä peräkkäin, 1. verbi taipuu normaalisti,

Lisätiedot

Valmistelija hallintopäällikkö Marja-Leena Larsson:

Valmistelija hallintopäällikkö Marja-Leena Larsson: Kaupunginhallitus 251 05.10.2015 Kaupunginhallitus 291 09.11.2015 Kaupunginhallitus 305 23.11.2015 Kaupunginhallitus 325 18.12.2015 Kaupunginhallitus 35 01.02.2016 SOSIAALITYÖN JOHTAJAN VIRAN TÄYTTÄMINEN

Lisätiedot

TEHTÄVÄKORI Monisteita matikkaan. Riikka Mononen

TEHTÄVÄKORI Monisteita matikkaan. Riikka Mononen ---------------------------------------- TEHTÄVÄKORI Monisteita matikkaan Riikka Mononen ---------------------------------------- Tehtäväkori 2016 TEHTÄVÄKORI Monisteita matikkaan -materiaali on kokoelma

Lisätiedot

UUDENKAUPUNGIN KAUPUNKI Pöytäkirja 2/2010 1. Linja-auto, matka Kotimaan Matkailu-messuille Tampereelle

UUDENKAUPUNGIN KAUPUNKI Pöytäkirja 2/2010 1. Linja-auto, matka Kotimaan Matkailu-messuille Tampereelle UUDENKAUPUNGIN KAUPUNKI Pöytäkirja 2/2010 1 Matkailulautakunta 16.04.2010 Aika 16.04.2010 klo 9:00-10:30 Paikka Linja-auto, matka Kotimaan Matkailu-messuille Tampereelle Luettelo käsitellyistä asioista

Lisätiedot

8 9 Kopionti ehdottomasti kielletty.

8 9 Kopionti ehdottomasti kielletty. Nä-mä jo o-saam-me. Kir-joi-ta sa-nat so-pi-van ku-van al-le. Li-sää puut-tu-vat ta-vut. Piir-rä ju-tus-ta ku-va. Kek-si pen-nuil-le ni-met.... 8 9 Kirjoita ku-vaan: Piir-rä ku-vaan: Lu-mi-u-kol-le hat-tu

Lisätiedot

Taide ja kulttuuri lapsille ja nuorille Kesä- Metakka suunnitelma 2016

Taide ja kulttuuri lapsille ja nuorille Kesä- Metakka suunnitelma 2016 k -Pohjois-Karjalan kulttuurirahaston tuella- Taide ja kulttuuri lapsille ja nuorille Kesä- Metakka suunnitelma 2016 1 Metakan kalenteri 2016 Tiistai Keskiviikko Torstai Viikko 26 Musiikki Yhdessä Ekobändi

Lisätiedot

Valmistelija hallintopäällikkö Marja-Leena Larsson:

Valmistelija hallintopäällikkö Marja-Leena Larsson: Kaupunginhallitus 251 05.10.2015 Kaupunginhallitus 291 09.11.2015 Kaupunginhallitus 305 23.11.2015 Kaupunginhallitus 325 18.12.2015 Kaupunginhallitus 35 01.02.2016 Kaupunginhallitus 53 22.02.2016 Kaupunginhallitus

Lisätiedot

Etelä-Karjalan Klassinen kuoro. Suomalainen Kevät. Imatra 17.4.2010 klo 16, Vuoksenniska Kolmen ristin kirkko,

Etelä-Karjalan Klassinen kuoro. Suomalainen Kevät. Imatra 17.4.2010 klo 16, Vuoksenniska Kolmen ristin kirkko, Etelä-Karjalan Klassinen kuoro Suomalainen Kevät Imatra 17.4.2010 klo 16, Vuoksenniska Kolmen ristin kirkko, Lappeenranta 18.4.2010 klo 16, Lappeenrannan Musiikkiopiston Helkiö-sali Ohjelma Jaakko Mäntyjärvi

Lisätiedot

3. lecke. KÓKAI KRISZTINA FINNUGOR NYELVTUDOMÁNYI TANSZÉK krisztina.kokai87@gmail.com FINN NYELVI ELŐKÉSZÍTŐ 1. 2014/15. I. FÉLÉV

3. lecke. KÓKAI KRISZTINA FINNUGOR NYELVTUDOMÁNYI TANSZÉK krisztina.kokai87@gmail.com FINN NYELVI ELŐKÉSZÍTŐ 1. 2014/15. I. FÉLÉV FINN NYELVI ELŐKÉSZÍTŐ 1. 2014/15. I. FÉLÉV KÓKAI KRISZTINA FINNUGOR NYELVTUDOMÁNYI TANSZÉK krisztina.kokai87@gmail.com 3. lecke Tanuljunk meg finnül számolni! 0 nolla 1 yksi 11 yksitoista 2 kaksi 12 kaksitoista

Lisätiedot

Kirjainkiemurat - mallisivu (c)

Kirjainkiemurat - mallisivu (c) Aa Ii Uu Ss Aa Ii Uu Ss SII-LIN VII-LI-KUP-PI I-sot, pie-net kir-jai-met, sii-li neu-voo aak-ko-set. Roh-ke-as-ti mu-kaan vaan, kaik-ki kyl-lä op-pi-vat! Ss Har-joit-te-le kir-jai-mi-a li-sää vih-koo-si.

Lisätiedot

Sosiaali- ja terveysltk 201 09.12.2014 Sosiaali- ja terveysltk 22 26.01.2016

Sosiaali- ja terveysltk 201 09.12.2014 Sosiaali- ja terveysltk 22 26.01.2016 Sosiaali- ja terveysltk 201 09.12.2014 Sosiaali- ja terveysltk 22 26.01.2016 TILOJEN VUOKRAAMINEN TORNION SAIRASKOTISÄÄTIÖLTÄ PÄIVÄKESKUSTOIMINTAA VARTEN/TILOJEN VUOKRAAMINEN VUODELLE 2014/TILOJEN VUOKRAAMINEN

Lisätiedot

UNKARIN KIELI Heini Tuuri Unkari-projektityö 19.11.2008

UNKARIN KIELI Heini Tuuri Unkari-projektityö 19.11.2008 UNKARIN KIELI Heini Tuuri Unkari-projektityö 19.11.2008 Sisällysluettelo: 1. Johdanto 2. Unkarin kielen kielioppi 2:1 Aglutinoiva kieli 2:2 Sijamuotoja unkarin kielessä 2:3 Artikkelit ja Sijapäätteet 2:4

Lisätiedot

Kevät 2004 - Mitä vaikutusmahdollisuuksia Suomella on Euroopan unionin päätöksentekojärjestelmässä?

Kevät 2004 - Mitä vaikutusmahdollisuuksia Suomella on Euroopan unionin päätöksentekojärjestelmässä? Ylioppilaskoetehtäviä YH4-kurssi Eurooppalaisuus ja Euroopan unioni Alla on vanhoja Eurooppalaisuus ja Euroopan unioni -kurssiin liittyviä reaalikoekysymyksiä. Kevät 2004 - Mitä vaikutusmahdollisuuksia

Lisätiedot

NÄKY viettää kansallissäveltäjämme, Jean Sibeliuksen juhlavuotta. 1. Juhlavuoden Sibeliusta koskevat tapahtumat erillisenä tämän luettelon lopussa.

NÄKY viettää kansallissäveltäjämme, Jean Sibeliuksen juhlavuotta. 1. Juhlavuoden Sibeliusta koskevat tapahtumat erillisenä tämän luettelon lopussa. KULTTUURITAPAHTUMAT VUONNA 2015 NÄKY viettää kansallissäveltäjämme, Jean Sibeliuksen juhlavuotta. 8.12.2015 tuli hänen syntymästään kuluneeksi 150 vuotta. 1. Juhlavuoden Sibeliusta koskevat tapahtumat

Lisätiedot

SUBSTANTIIVIT 1/6. juttu. joukkue. vaali. kaupunki. syy. alku. kokous. asukas. tapaus. kysymys. lapsi. kauppa. pankki. miljoona. keskiviikko.

SUBSTANTIIVIT 1/6. juttu. joukkue. vaali. kaupunki. syy. alku. kokous. asukas. tapaus. kysymys. lapsi. kauppa. pankki. miljoona. keskiviikko. SUBSTANTIIVIT 1/6 juttu joukkue vaali kaupunki syy alku kokous asukas tapaus kysymys lapsi kauppa pankki miljoona keskiviikko käsi loppu pelaaja voitto pääministeri päivä tutkimus äiti kirja SUBSTANTIIVIT

Lisätiedot

Outi Rossi JIPPII. Matkaan Jeesuksen kanssa. Kuvittanut Susanna Sinivirta. Fida International ry

Outi Rossi JIPPII. Matkaan Jeesuksen kanssa. Kuvittanut Susanna Sinivirta. Fida International ry Outi Rossi JIPPII Matkaan Jeesuksen kanssa Kuvittanut Susanna Sinivirta Fida International ry JIPPII Matkaan Jeesuksen kanssa, 4. painos C Outi Rossi Kuvitus Susanna Sinivirta Fida International ry Kirjapaino

Lisätiedot

Lefkoe Uskomus Prosessin askeleet

Lefkoe Uskomus Prosessin askeleet Lefkoe Uskomus Prosessin askeleet 1. Kysy Asiakkaalta: Tunnista elämästäsi jokin toistuva malli, jota et ole onnistunut muuttamaan tai jokin ei-haluttu käyttäytymismalli tai tunne, tai joku epämiellyttävä

Lisätiedot

YHDYSKUNTALAUTAKUNTA TALOUSARVIOEHDOTUS 2018 TALOUSSUUNNITELMA

YHDYSKUNTALAUTAKUNTA TALOUSARVIOEHDOTUS 2018 TALOUSSUUNNITELMA YHDYSKUNTALAUTAKUNTA TALOUSARVIOEHDOTUS 2018 TALOUSSUUNNITELMA 2018-2020 TOIMIALA 50 YHDYSKUNTAPALVELUT P A L V E L U 5 0 0 T E K N I S E N J A Y M P Ä R I S T Ö T O I M E N H A L L I N T O J A M A A S

Lisätiedot

UTfHKri. KÚjalEviif. ^Toim^iwor^Maniczmf. Kirjoittajat István Nemeskürty László Orosz Béla G. Németh Attila Tamás András Görömbei

UTfHKri. KÚjalEviif. ^Toim^iwor^Maniczmf. Kirjoittajat István Nemeskürty László Orosz Béla G. Németh Attila Tamás András Görömbei UTfHKri KÚjalEviif ^Toim^iwor^Maniczmf Kirjoittajat István Nemeskürty László Orosz Béla G. Németh Attila Tamás András Görömbei SUOMALAISEN KIRJALLISUUDEN SEURA HELSINKI Sisállys Lukijalle 9 Unkarilaisista

Lisätiedot

Suomalais-ugrilaiset kielet ja kulttuurit -oppiaineen tutkintovaatimukset

Suomalais-ugrilaiset kielet ja kulttuurit -oppiaineen tutkintovaatimukset Suomalais-ugrilaiset kielet ja kulttuurit -piaineen tutkintovaatimukset Siirtymäsäännöt suomalais-ugrilaisen kielentutkimuksen ja itämerensuomalaisten kielten piaineiden vanhoista tutkintovaatimuksista

Lisätiedot

liikkua liikunta laihtua lihoa kunto palautua venytellä lihakset vahva hengästyä treenata treeni pelata peli voittaa hävitä joukkue valmentaja seurata

liikkua liikunta laihtua lihoa kunto palautua venytellä lihakset vahva hengästyä treenata treeni pelata peli voittaa hävitä joukkue valmentaja seurata LIIKUNTA Lämmittely Harrastatko liikuntaa? Miksi / miksi et? Millainen liikunta sopii sinulle? Mitkä asiat ovat tärkeitä, kun valitset kuntosalin / liikuntakeskuksen? Mitä liikuntapaikkoja tiedät sinun

Lisätiedot

Sisäpiirintiedon syntyminen

Sisäpiirintiedon syntyminen Kai Kotiranta Sisäpiirintiedon syntyminen Kontekstuaalinen tulkinta Y liopistollinen väitöskirja, jo k a Lapin yliopiston oikeustieteiden tiedekunnan suostum uksella esitetään julkisesti tarkastettavaksi

Lisätiedot

Eduskuntavaalien 2015 ennakkoäänestyspaikat ja vaalipäivän äänestyspaikat

Eduskuntavaalien 2015 ennakkoäänestyspaikat ja vaalipäivän äänestyspaikat Kaupunginhallitus 471 03.12.2014 Eduskuntavaalien 2015 ennakkoäänestyspaikat ja vaalipäivän äänestyspaikat 468/01/014/2014 KH 471 Eduskuntavaalit toimitetaan sunnuntaina 19.4.2015. Ennakkoäänestyksen ajanjakso

Lisätiedot

TUGLAS-SEURAN KOTOUTTAVA TYÖ JÄRVI LIPASTI 28.4.2015

TUGLAS-SEURAN KOTOUTTAVA TYÖ JÄRVI LIPASTI 28.4.2015 TUGLAS-SEURAN KOTOUTTAVA TYÖ JÄRVI LIPASTI 28.4.2015 VIRO-KESKUS - EESTI MAJA Sörnäisten rantatie 22 Suvilahti, Helsinki Tuglas-seura Suomen Viro-yhdistysten liitto Viro-instituutti Viron matkailunedistämiskeskus

Lisätiedot

6. lecke. KÓKAI KRISZTINA FINNUGOR NYELVTUDOMÁNYI TANSZÉK krisztina.kokai87@gmail.com FINN NYELVI ELŐKÉSZÍTŐ 1. 2014/15. I. FÉLÉV. I.

6. lecke. KÓKAI KRISZTINA FINNUGOR NYELVTUDOMÁNYI TANSZÉK krisztina.kokai87@gmail.com FINN NYELVI ELŐKÉSZÍTŐ 1. 2014/15. I. FÉLÉV. I. FINN NYELVI ELŐKÉSZÍTŐ 1. 2014/15. I. FÉLÉV KÓKAI KRISZTINA FINNUGOR NYELVTUDOMÁNYI TANSZÉK krisztina.kokai87@gmail.com 6. lecke I. Kirpputorilla Asiakas: Mitä tämä pusero maksaa? Myyjä: Se maksaa 4 euroa.

Lisätiedot

Kaupunginjohtaja Lepistön päätösehdotus:

Kaupunginjohtaja Lepistön päätösehdotus: Kaupunginhallitus 9 24.02.2014 Puheenjohtajiston työryhmä 5 30.09.2014 Puheenjohtajiston työryhmä 4 27.01.2015 Kaupunginhallitus 12 09.02.2015 Valtuustoaloite / kaupungin henkilöstön innostaminen miettimään

Lisätiedot

AIKATAULU 01.04.- 31.12.81 HELSINKI-TALLINNA-HELSINKI

AIKATAULU 01.04.- 31.12.81 HELSINKI-TALLINNA-HELSINKI AIKATAULU 01.04.- 31.12.81 HELSINKI-TALLINNA-HELSINKI AIKATAULU MS GEORG ÜTS 1981 HELSINKI-TALLINNA-HELSINKI 01.04-30.04.1981 MA Tl KE TO RE LA SU Helsinki 10.30 10.30 - - 10.30 10.30 - Tallinna 15.30

Lisätiedot

Paikka Yhtymähallinnon neuvotteluhuone, Medipolis, Kiviharjuntie 11, 90220 Oulu. Otsikko Sivu

Paikka Yhtymähallinnon neuvotteluhuone, Medipolis, Kiviharjuntie 11, 90220 Oulu. Otsikko Sivu Pohjois-Suomen laboratoriokeskuksen Pöytäkirja 2/2013 1 Yhteistyötoimikunta 28.08.2013 Aika 28.08.2013 klo12:05-13:50 Paikka Yhtymähallinnon neuvotteluhuone, Medipolis, Kiviharjuntie 11, 90220 Oulu Käsitellyt

Lisätiedot

N I K E A N U S K O N T U N N U S T U S

N I K E A N U S K O N T U N N U S T U S 100 H a n n u P o h a n n o r o N I K E A N U S K O N T U N N U S T U S lauluäänelle, kitaralle sekä viola da gamballe tai sellolle or voices, guitar, viola da gamba / violoncello - ' 00 Teosto Suomalaisen

Lisätiedot

Hätäkeskuslaitoksen ja Lohjan kaupungin välisen määräaikaisen vuokrasopimuksen päättäminen

Hätäkeskuslaitoksen ja Lohjan kaupungin välisen määräaikaisen vuokrasopimuksen päättäminen Kaupunginhallitus 139 31.03.2014 Kaupunginhallitus 271 16.06.2014 Kaupunginhallitus 511 15.12.2014 Hätäkeskuslaitoksen ja Lohjan kaupungin välisen määräaikaisen vuokrasopimuksen päättäminen 877/10.03.02/2013

Lisätiedot

Eikev 5. Moos 7: 12-11: 25

Eikev 5. Moos 7: 12-11: 25 1 Eikev 5. Moos 7: 12-11: 25 Hepreankielisessä sanassa eikev on hyvin paljon tarkoitusta. Ensimmäinen tarkoitus on: johdonmukainen, askel askeleelta eteenpäin. Sana eikev tarkoittaa myös kantapäätä. Kaikkivaltias

Lisätiedot

Päijät-Häme arkiston asiakirja-arkistot

Päijät-Häme arkiston asiakirja-arkistot Sivu 1 / 14 Päijät-Häme arkiston asiakirja-arkistot Päijät-Häme arkiston arkistot ovat pääosin tutkijoiden käytössä, mutta osa saattaa sisältää käyttörajoituksia. Saadakseen asiakirjat tutkittavaksi asiakas

Lisätiedot

Tervetuloa! Mä asun D-rapussa. Mun asunto on sellainen poikamiesboksi.

Tervetuloa! Mä asun D-rapussa. Mun asunto on sellainen poikamiesboksi. Juhan naapuri Juha tulee töistä kotiin puoli kahdelta. Pihalla on tumma mies pienen tytön kanssa. Tyttö leikkii hiekkalaatikolla. Mies istuu penkillä ja lukee sanomalehteä. Terve! Moi! Sä oot varmaan uusi

Lisätiedot

Suurivaltaisin, Armollisin Keisari ja Suuriruhtinas!

Suurivaltaisin, Armollisin Keisari ja Suuriruhtinas! 1907. Edusk. Väst Esitys N:o 14. Suomen Eduskunnan alamainen vastaus Keisarillisen Majesteetin armolliseen esitykseen, joka koskee lakia työstä leipomoissa. Suurivaltaisin, Armollisin Keisari ja Suuriruhtinas!

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö: Sire e ni

Pakkauksen sisältö: Sire e ni S t e e l m a t e p u h u v a n v a r a s h ä l y t ti m e n a s e n n u s: Pakkauksen sisältö: K e s k u s y k sikk ö I s k u n t u n n i s ti n Sire e ni P i u h a s a rj a aj o n e st or el e Ste el

Lisätiedot

TALOUSARVION 2015 MUUTOS / HUOVILAN KOULUN ILTAPÄIVÄTOIMINTA / OPETUS- JA VARHAISKASVATUSPALVELUT

TALOUSARVION 2015 MUUTOS / HUOVILAN KOULUN ILTAPÄIVÄTOIMINTA / OPETUS- JA VARHAISKASVATUSPALVELUT Opetus- ja 112 26.08.2015 varhaiskasvatuslautakunta Kunnanhallitus 303 14.09.2015 Valtuusto 64 28.09.2015 TALOUSARVION 2015 MUUTOS / HUOVILAN KOULUN ILTAPÄIVÄTOIMINTA / OPETUS- JA VARHAISKASVATUSPALVELUT

Lisätiedot

Päätös osuuskunnan vesijohto- ja viemäriverkostoon liittymisestä / RN:o 529-526-4-18, Heino Mauri kuolinpesä

Päätös osuuskunnan vesijohto- ja viemäriverkostoon liittymisestä / RN:o 529-526-4-18, Heino Mauri kuolinpesä Kaavoitus- ja ympäristölautakunta 84 24.09.2015 Päätös osuuskunnan vesijohto- ja viemäriverkostoon liittymisestä / RN:o 529-526-4-18, Heino Mauri kuolinpesä 599/11.04.02/2014 Kaavoitus- ja ympäristölautakunta

Lisätiedot

TOKALUOKKALAISTEN TAIDERETKI 2019 ENNAKKOMATERIAALI

TOKALUOKKALAISTEN TAIDERETKI 2019 ENNAKKOMATERIAALI TOKALUOKKALAISTEN TAIDERETKI 2019 ENNAKKOMATERIAALI 1. Helsingin kaupunginorkesterin konsertti ke 21.8. Helsingin kaupunginorkesterin konsertissa kuullaan Sergei Prokofjevin teos Pekka ja susi, joka kertoo

Lisätiedot

Seurakunta ja parantamisen eetos. Kristillisen uskon mahdollisuus ja lupaus Arto Antturi

Seurakunta ja parantamisen eetos. Kristillisen uskon mahdollisuus ja lupaus Arto Antturi Seurakunta ja parantamisen eetos Kristillisen uskon mahdollisuus ja lupaus Arto Antturi 24.3.2006 2 1. Seurakunnan ihanne Ihanneseurakunta? Seurakunta kuunteli ja noudatti uskollisesti apostolien opetusta.

Lisätiedot

Emolahden koulu, kaupungintalo, kaupunginhallituksen kokoushuone

Emolahden koulu, kaupungintalo, kaupunginhallituksen kokoushuone PYHÄJÄRVEN KAUPUNKI PÖYTÄKIRJA 6/2013 58 Tarkastuslautakunta AIKA 19.03.2013 klo 08:00-14:10 PAIKKA Emolahden koulu, kaupungintalo, kaupunginhallituksen kokoushuone KÄSITELTÄVÄT ASIAT Otsikko Sivu 38 KOKOUKSEN

Lisätiedot

Marina Kostik. Joulu. Naiskuorolle

Marina Kostik. Joulu. Naiskuorolle 32 758 Marina Kostik Joulu Naiskuorolle 2017 Copyright by the Composer All Rights Reserved No part of this publication may be copied or reproduced in any form or by any means without the prior permission

Lisätiedot

Hannu Pohjannoro SATEEN AIKAAN. laulusarja sopraanolle ja pianolle Tuomas Anhavan tekstiin. toinen, korjattu versio. For promotion only 1986 87 / 1999

Hannu Pohjannoro SATEEN AIKAAN. laulusarja sopraanolle ja pianolle Tuomas Anhavan tekstiin. toinen, korjattu versio. For promotion only 1986 87 / 1999 Hannu ohannoro SATEEN AIKAAN laulusara soraanolle a ianolle Tuomas Anhavan tekstiin toinen, korattu versio 10 or romotion only 1 / 1 a or romotion only SATEEN AIKAAN Tuomas Anhava: Runoa (1), tava I III

Lisätiedot

3 *ä;r ä:e 5ä ä{ :i. c oo) S g+;!qg *r; Er ; l[$ E ;;iä F:ä ä :E ä: a bo. =. * gäf$iery g! Eä. a is äg*!=."fl: ä; E!, \ ins:" qgg ;._ EE üg.

3 *ä;r ä:e 5ä ä{ :i. c oo) S g+;!qg *r; Er ; l[$ E ;;iä F:ä ä :E ä: a bo. =. * gäf$iery g! Eä. a is äg*!=.fl: ä; E!, \ ins: qgg ;._ EE üg. t AJ 1., t4 t4 \J : h J \) (.) \ ( J r ) tḡr (u (1) m * t *h& r( t{ L.C g :LA( g9; p ö m. gr iop ö O t : U 0J (U.p JJ! ä; >

Lisätiedot

Nyyheetterit 8/2007. RSN:n perinteiset itsenäisyyspäivän juhlat. lauantaina 1. joulukuuta

Nyyheetterit 8/2007. RSN:n perinteiset itsenäisyyspäivän juhlat. lauantaina 1. joulukuuta OTSIKOISSA TÄLLÄ KERTAA: * Päätoimittajalta * RSN:n tulevia tapahtumia * Muuta muistettavaa * MOKOMA Hei kaikille tänne syksyn ja talven harmaaseen välimaastoon. Marraskuu on RSN: ssä lähtenyt vauhtiin

Lisätiedot

Ehtoollisrukous (Eukaristinen rukous)

Ehtoollisrukous (Eukaristinen rukous) Ehtoollisrukous (Eukaristinen rukous) Prefaatio Prefaation alku å L To tisesti on oikein ja arvollista, että me kiitämme sinua aina ja kaik - ki - al - la, å å py hä Herra, kaikkivaltias Isä, iankaik -

Lisätiedot

Géza Képes ja Kalevala Leanna KIEHELÄ

Géza Képes ja Kalevala Leanna KIEHELÄ Géza Képes ja Kalevala Leanna KIEHELÄ Géza Képes (1909-1989) runoilija ja kääntäjä, teki aktiivisella käännöstyöllään suomalaista runoutta tunnetuksi Unkarissa jo 1930- luvulta lähtien. Suomen kieleen

Lisätiedot

KAASANDENA LENDAJAKIRI «VÄLISEESTLANE" HÕIMLASTE PÜHADE LAUL.

KAASANDENA LENDAJAKIRI «VÄLISEESTLANE HÕIMLASTE PÜHADE LAUL. Sisu:. Lhk. 1. Hõimlaste pühadelaul. P. Voolaine.................... 99 2. Aasta vahetuseks.. 100 3. Soomekeele õpetamise küsimusi eesti koolides. V. Ernits 102 4. Suomen ylioppilasmaailman heimoharrastukset.

Lisätiedot

Kahvila Elsie. Sipoon palveluasumisen tukiyhdistys ry.

Kahvila Elsie. Sipoon palveluasumisen tukiyhdistys ry. Kahvila Elsie Sipoon palveluasumisen tukiyhdistys ry. Hyvät sipoolaiset, Olet saanut käteesi aivan uuden esitteen, joka kertoo Palvelutalo Elsieen perustettavasta kahvilasta. Tämä kahvila avautuu maanantaina

Lisätiedot

Marina Kostik. Aurinkolaulu. for female choir. (Eino Leino)

Marina Kostik. Aurinkolaulu. for female choir. (Eino Leino) 11 Marina Kostik Aurinkolaulu or emale choir (Eino Leino) 018 Coyright by the Cooser All Rights Reserved No art o this ublication may be coied or reroduced in any orm or by any means without the rior ermission

Lisätiedot

MIKSI JEESUS KUOLI RISTILLÄ?

MIKSI JEESUS KUOLI RISTILLÄ? Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) MIKSI JEESUS KUOLI RISTILLÄ? 1. Kertomuksen taustatietoja a) Vieraat termit Synti on Jumalan käskyjen rikkomista. Raamattu nimittää sitä mm. laittomuudeksi,

Lisätiedot

^enno-ug rica. Soome-Ugri Kultuur kongr ess uomalais-ugrilainen Kulttuurikongressi Finnugor Kultur kong r esszus TALLINN 1936 4 /\

^enno-ug rica. Soome-Ugri Kultuur kongr ess uomalais-ugrilainen Kulttuurikongressi Finnugor Kultur kong r esszus TALLINN 1936 4 /\ T A L L I N N 1 9 3 6 ^enno-ug rica y A V Soome-Ugri Kultuur kongr ess uomalais-ugrilainen Kulttuurikongressi Finnugor Kultur kong r esszus 4 /\ f?5w~ TALLINN 1936 ; >'heca K. Mattieseni trükikoda o.-ä..

Lisätiedot

Taikinan kylän asukkaat

Taikinan kylän asukkaat Taikinan kylän asukkaat 197 Turtiainen Eino ja Liisa (kanttiini) 198 Turtiainen Mikko ja Väinö (veljekset, poikamiehiä) 199 (Vanha tupa) Turtiainen Salomon (Sakkeus) ja Ulla, Juho, Anton, Onni, jatoivo

Lisätiedot

Suomen Kulttuurirahasto. Kristiina Havas

Suomen Kulttuurirahasto. Kristiina Havas Suomen Kulttuurirahasto Kristiina Havas Suomen Kulttuurirahasto Historia eturyhmistä ja instituutioista riippumaton, henkisesti ja taloudellisesti itsenäinen kulttuurin tukija Kulttuurirahaston sääntömääräinen

Lisätiedot

Itä-Suomen senioriviinakauppiaiden jäsentiedote 3/2015

Itä-Suomen senioriviinakauppiaiden jäsentiedote 3/2015 Itä-Suomen senioriviinakauppiaiden jäsentiedote 3/2015 KESÄTEATTERI KIINNOSTI Kuopion Uudessa Kesäteatterissa Rauhalahdessa esitettiin kuluneena kesänä täysille katsomoille musikaalia Solistina Olavi Virta.

Lisätiedot

Omastehooldajate jaksamine ja nende toetamine taastusravi kursustel

Omastehooldajate jaksamine ja nende toetamine taastusravi kursustel Omastehooldajate jaksamine ja nende toetamine taastusravi kursustel Anna-Liisa Salminen Kela & Kristiina Juntunen Gerocenter Kela 8.6.2015 Kas omastehooldaja jaksab ja kas säilivad head suhted? Taust Omastehooldusega

Lisätiedot

137 10.12.2013 98 06.08.2014

137 10.12.2013 98 06.08.2014 Rakennus- ja ympäristölautakunta Rakennus- ja ympäristölautakunta 137 10.12.2013 98 06.08.2014 Oikaisuvaatimus toimenpidelupapäätöksestä 286-2013-781, kiinteistölle 286-21-6-6, Kaaritie 18, Kuusankoski,

Lisätiedot

LAUSESANAT KONJUNKTIOT

LAUSESANAT KONJUNKTIOT LAUSESANAT KONJUNKTIOT Ruusu ja Pampeliska ovat marsuja. Marja on vanhempi kuin Anna. Otatko teetä vai kahvia? JA TAI VAI (kysymyslause) MUTTA KOSKA (syy) KUN KUIN (vertailu) ETTÄ JOS SEKÄ Mari ja Matti

Lisätiedot

& # # w. œ œ œ œ # œ œ œ œ œ # œ w. # w nœ. # œ œ œ œ œ # œ w œ # œ œ œ Œ. œ œ œ œ œ œ œ œ # œ w. œ # œ œ œ w œ œ w w w w. W # w

& # # w. œ œ œ œ # œ œ œ œ œ # œ w. # w nœ. # œ œ œ œ œ # œ w œ # œ œ œ Œ. œ œ œ œ œ œ œ œ # œ w. œ # œ œ œ w œ œ w w w w. W # w Epainn muis (1.1., 6.12.) # œ œ œ œ œ # œ w i nun Kris lis sä py hää muis tus Tofia (6.1.) jo Jo pai a, y lis n [Ba li nu a, os,] kun ni, l nä ru k, i dän Ju ma lis, y lis ka i dän h tm h nk sl nu a, o

Lisätiedot

Laskennallisille menoille ja tuloille on oma kohtansa käyttökustannusten ja käyttötuottojen taulukoissa.

Laskennallisille menoille ja tuloille on oma kohtansa käyttökustannusten ja käyttötuottojen taulukoissa. Kuntien kulttuuritoiminnan kustannukset 2010 Vastausohjeet Yleiset vastausohjeet Tässä kyselyssä kootaan tietoa kuntien kulttuuritoiminnan kustannuksista. Kulttuuritoiminnalla tarkoitetaan kirjastoissa,

Lisätiedot

SAKARI MONONEN COLL.629

SAKARI MONONEN COLL.629 Arkistoluettelo 637 SAKARI MONONEN COLL.629 Käsikirjoituskokoelmat 1 SAKARI MONONEN, säveltäjä COLL. 629 Säveltäjä ja musiikkipedagogi Sakari Mononen syntyi 27.7.1928 ja kuoli 1998. Hän työskenteli ensin

Lisätiedot

Sosiaalijaosto päättää, miten lain kohta tulkitaan sosiaalipäivystyksen osalta Merikratoksen kanssa.

Sosiaalijaosto päättää, miten lain kohta tulkitaan sosiaalipäivystyksen osalta Merikratoksen kanssa. Sosiaalijaosto 22 23.04.2010 Sosiaalijaosto 36 31.05.2010 Sosiaalijaosto 52 18.06.2010 Sosiaalijaosto 58 11.08.2010 Sosiaalijaosto 67 08.09.2010 Sosiaalijaosto 76 17.09.2010 Lastensuojelun sijoituspäätökset

Lisätiedot

Ajankohtainen Uno Gygnaeus

Ajankohtainen Uno Gygnaeus Ajankohtainen Uno Gygnaeus I II III SUOMEN KOULUHISTORIALLISEN SEURAN VUOSIKIRJA 2010 Ajankohtainen Uno Cygnaeus Uno Cygnaeuksen juhlavuosi 2010 KOULU JA MENNEISYYS XLVIII IV ISSN 0780-7694 ISBN 978-952-92-8080-3

Lisätiedot

PIHALLA (WORKING TITLE) by Tom Norrgrann & Nils-Erik Ekblom. Mikun koekuvausmateriaali

PIHALLA (WORKING TITLE) by Tom Norrgrann & Nils-Erik Ekblom. Mikun koekuvausmateriaali PIHALLA (WORKING TITLE) by Tom Norrgrann & Nils-Erik Ekblom Mikun koekuvausmateriaali MUSTA RUUTU. Kuulemme musiikkia. Ruudun oikeaan ala-laitaan ilmestyy grafiikkaa: SANNA on POKEttanut sinua. S0 INT.

Lisätiedot

Naisjärjestöjen Keskusliitto - Kvinnoorganisationernas Centralförbund ry. S ä ä n n ö t

Naisjärjestöjen Keskusliitto - Kvinnoorganisationernas Centralförbund ry. S ä ä n n ö t Naisjärjestöjen Keskusliitto - Kvinnoorganisationernas Centralförbund ry S ä ä n n ö t Merkitty yhdistysrekisteriin 9.12.2005 Nimi Yhdistyksen nimi on Naisjärjestöjen Keskusliitto - Kvinnoorganisationernas

Lisätiedot

8 Kide 5 2010. Laura Junka-Aikio

8 Kide 5 2010. Laura Junka-Aikio 8 Kide 5 2010 Laura Junka-Aikio Millä alalla liikutaan, kun sopraano kirjoittaa laulusta yhteiskuntatieteellisen väitöskirjan, politiikantutkija tekee käsitteellisen lyhytelokuvan ja mediataiteilija muuttaa

Lisätiedot

Poikilo-museot koostuvat Kouvola-talossa sijaitsevista Kouvolan taidemuseosta ja kaupunginmuseosta, Kouta-galleriasta ja Poikilo-galleriasta.

Poikilo-museot koostuvat Kouvola-talossa sijaitsevista Kouvolan taidemuseosta ja kaupunginmuseosta, Kouta-galleriasta ja Poikilo-galleriasta. Kouvolan taidemuseo aloitti toimintansa 1.8.1987 Kouvola-talon toisen osan valmistuttua. Taidemuseo keskittyy moderniin ja uuteen suomalaiseen taiteeseen. koostuvat Kouvola-talossa sijaitsevista Kouvolan

Lisätiedot

Hyvä Klubin jäsen Klubin viikkokirje on ilmestynyt

Hyvä Klubin jäsen Klubin viikkokirje on ilmestynyt 1 Hyvä Klubin jäsen Klubin viikkokirje on ilmestynyt 19.10.2018 http://www.klubi.fi/viikkokirje.html Lauantai 20.10. alkaen klo 12.00 Klubin siian perhokalastusreissu Helsingin Vanhankaupunginkoskella

Lisätiedot

Piehingin osayleiskaava 27.10.2014 Kysely alueen asukkaille ja maanomistajille

Piehingin osayleiskaava 27.10.2014 Kysely alueen asukkaille ja maanomistajille Phingin osayliskaava 27.10.2014 Kysly alun asukkaill ja maanomistajill Arvoisa vastaanottaja, Raahn kaupunginhallitus on päättänyt aloittaa Phingin osayliskaavan ajaasaistamistyön. Phingin osayliskaava

Lisätiedot

Puheiden lähteet Turun yliopisto

Puheiden lähteet Turun yliopisto Puheiden lähteet Turun yliopisto Puheet Rehtori vuosi na 1922-1924 Virkkunen, A.H. 1925-1928 Kosken-niemi, V. A. 1929 Puheiden nimet Lähde Turun yliopiston lukuvuoden avajaiset 5. IX.1929. Rehtorin avajaispuhe.

Lisätiedot

Kaksi taakan kantajaa. (Pojalla raskas taakka ja tytöllä kevyt)

Kaksi taakan kantajaa. (Pojalla raskas taakka ja tytöllä kevyt) Draama-Taakankantajat Kirjoittanut Irma Kontu Draama perustuu Raamatunjakeisiin: Fil. 4:6-7 Älkää olko mistään huolissanne, vaan saattakaa aina se, mitä tarvitsette, rukoillen, anoen ja kiittäen Jumalan

Lisätiedot

Healthy European Youth. Erasmus+ -meeting in Nokia, Finland 24.-29.5.2015

Healthy European Youth. Erasmus+ -meeting in Nokia, Finland 24.-29.5.2015 Healthy European Youth Erasmus+ -meeting in Nokia, Finland 24.-29.5.2015 Tervetuloa Info-iltaan! Illan kulku: - Kahvitarjoilu - rehtorin puheenvuoro Eija Paukkuri - Erasmus-tiimi esittäytyy - viikon ohjelma

Lisätiedot

Puutiojärvi 16.1.2014

Puutiojärvi 16.1.2014 Puutiojärvi 16.1.2014 TAULU 1 I Lars Laakkonen, Drg. Torp., s. 1798, k. 17.4.1838 Kuopio Ryönä. Puoliso: 29.7.1827 Riistavesi Hedvig Hämäläinen, s. 1802. Brita Caisa Laakkonen, s. 20.3.1824 Kuopio Ristavesi.

Lisätiedot

SUURIA TUNTEITA MUSIIKISSA 12. 13.6.2010 HELSINGISSÄ

SUURIA TUNTEITA MUSIIKISSA 12. 13.6.2010 HELSINGISSÄ SUOMEN TYÖVÄEN MUSIIKKILIITTO RY TIEDOTE 27.5.2010 SUURIA TUNTEITA MUSIIKISSA 12. 13.6.2010 HELSINGISSÄ Kiitos ilmoittautumisestanne Suomen Työväen Musiikkiliiton 90-vuotisjuhlille. Juhlat järjestetään

Lisätiedot

Aikaisemmin kiinteistötoimitusten uskottuja miehiä on valittu kym me nen. Heille ei valita varajäseniä.

Aikaisemmin kiinteistötoimitusten uskottuja miehiä on valittu kym me nen. Heille ei valita varajäseniä. Kunnanhallitus 18 14.01.2013 Valtuusto 13 24.01.2013 Kunnanhallitus 102 16.03.2015 Valtuusto 13 26.03.2015 Kunnanhallitus 6 18.01.2016 Valtuusto 8 17.03.2016 Kunnanhallitus 227 22.08.2016 Valtuusto 32

Lisätiedot

Leonhard Emil Bach Kein Hälmlein wächst auf Erden. Ole Bull Sæterjentens søndag. Richard Faltin I lifvets kamp

Leonhard Emil Bach Kein Hälmlein wächst auf Erden. Ole Bull Sæterjentens søndag. Richard Faltin I lifvets kamp Leonhard Emil Bach Kein Hälmlein wächst auf Erden Säveltäjä Leonhard Emil Bach Sovitusaika 17.11.1924 Teksti A. E. Brachvogel Käsikirjoitus Ulf Söderblom Hakumuoto Kein Hälmlein wächst auf Erden; sov.,

Lisätiedot

ARMAS LAUNIS SÄVELLYSKÄSIKIRJOITUKSET

ARMAS LAUNIS SÄVELLYSKÄSIKIRJOITUKSET LUETTELO 133 ARMAS LAUNIS SÄVELLYSKÄSIKIRJOITUKSET Signum: Ms.Mus.Launis KANSALLISKIRJASTO KÄSIKIRJOITUSYKSIKKÖ Luettelo Armas Launiksen sävellyskokoelmasta Materiaali on lunastettu yliopiston kirjastoon

Lisätiedot