Käyttöoppaasi. PARTNER B 412 X
|
|
- Kirsi Hukkanen
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet jne.). Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa Käyttöohje Käyttöohjeet Käyttäjän opas Omistajan käsikirja Käyttöopas
2 Käsikirjan tiivistelmä EY Julistus E EE O, e E.O.P.I., : K B cc, E.O.P.I., Valmadrera, Italia, HA E E 98/37/CEE ( M E ), 93/68/CEE ( CE E ) & 89/336/CEE ( H E ), A 2000/14/CEE ( V). B4 INSTRUCTION MANUAL BRUGERHNDBOG B5 B6 Allekirjoittanut, E. O.P.I. in valtuttaamana, vakuuttaa ett seuraavat tuotteet: Polttomoottorikyttinen pensasleikkuri cc, ja jotka on valmistanut E.O. P.I., Valmadrera, Italia, ovat Euroopan direktiivien 98/37/EEC (Koneisto-direktiivi), 93/68/CEE (CE Merkintdirektiivi) & 89/336/CEE (Elektromagneettinen Yhteensopivuusdirektiivi) mukainen, direktiivi 2000/14/CEE (Liite V). GB IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference. DK VIGTIGE OPLYSNINGER: Ls instruktionerne omhyggeligt, fr du bruger enheden og gemme til senere henvisning. BETRIEBSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES SE EG-frskran om verensstmmelse DE Valmadrera, Pino Todero (Direttore Tecnico) E.O.P.I. Undertecknad, auktoriserad av E.O.P. I., frskrar att fljande produkter: Bensintrimmer cc, tillverkade av E.O.P.I., Valmadrera, Italia, r i verensstmmelse med fljande europeiska direktiv 98/37/EEC (Maskindirektiv), 93/68/CEE (CE-mrknings-direktiv) & 89/336/CEE (Elektromagnetisk kompatibilitet), direktiv 2000/14/CEE (Annex V). WICHTIGE INFORMATION: Lesen Sie diese Hinweise zur Handha-bung des Gerts aufmerksam durch. Verwenden Sie es erst, wenn Sie sicher sind, da Sie alle Anweisungen verstanden haben und gut aufbewahren. ES INFORMACIN IMPORTANTE: Lea atentamente las instrucciones y asegrese de entenderlas antes de utilizar esta aparato. Conserve las instrucciones para la referencia en el futuro. F1 C1 C2 C3 F2 F4 MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DO OPERADOR FR RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire atentivement les instructions et assurez-vous de les avoir comprises. Conservez les instructions pour rfrence ultrieure. PT INFORMAES IMPORTANTES: Queira ler cuidadosamente estas instrues e tenha certeza de entend--las antes de usar a serra e guarde para consulta futura. Electrolux Outdoor Products Via Como Valmadrera (Lecco) ITALIA Phone Fax Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries. Electrolux Outdoor Products Italy HANDLEIDING LIBRETTO D'ISTRUZIONI NL NO BELANGRIJKE IMPORTANTS: Lees deze handleiding aandachtig en zorg dat u ailes begrijpt alvorens de kettingzaag te gebrulken en be-waar ze voor toekomstige raadpleging. IT HU INFORMAZIONI IMPORTANTI: Leggere le istruzioni attentamente e capirle bene prima di usare l'utensile. Conservare per ulteriore consultazione. F3 F3 BRUKERHNDBOK VIKTIG INFORMASJON: Les disse anvisningene nye og forsikre deg om at du forstr dem fr du bruker enheten og oppbevar dem for sen-ere bruk. HASZNLATI TMUTAT Jtllst vllalni csak rendeltetsszeren hasznlatba vett gpekre tudunk. Krj hogy a gp hasznlatba vtele eltt gondosan olvassa el a kezelsi utastsokat. C4 C5 F5 F3 F3 OHJEKIRJA EXEIPIIO XEIPIMOE The Electrolux Group. The world's No.1 choice. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. FI TRKE TIETOA: Lue nm ohjeet huolellisesti ja varmista, ett olet ymmrtnyt ne, ennen kuin alat kytt tt laitetta ja silyt myhemp tarvetta varten. GR HMANTIKE HPOOPIE: oxx v x ov v xvo v o v x u v u u v. BRUKSANVISNING PN REV. 00 (11/03) SE VIKTIG INFORMATION: Ls instruktionerna noggrant och frskra dig om att du frstr dem innan du anvnder utrustningen och spara dem fr framtida behov. G1 G2 M1 M2 GB SUMMARY CHART TO IDENTIFY THE CORRECT GUARD NEEDED, WITH DIFFERENT CUTTING ATTACHMENTS BERSICHTSTABELLE ZUR AUSWAHL DES RICHTIGEN SCHUTZBLECHES FR DIE EINZELNEN SCHNEIDWERKZEUGE TABLEAU RECAPITULATIF POUR LE CORRECT ACCOUPLEMENT LAME OU TETE FIL NYLON / DEFENSE DE SECURITE OVERZICHTSTABEL OM TE BEPALEN WELKE BESCHERMKAP GEBRUIKT MOET WORDEN BIJ DE DIVERSE MAAI-ONDERDELEN TABELL FOR KORREKT MONTERING AV TRDSPOLE/SAGBLAD OG SPRUTSKJRM/SIKKERHETSVRN TAULOKKO LEIKKAAVAN PN/TURVASUOJUKSEN OIKEASTA YHDISTELMST SAMMANFATTANDE TABELL VER KORREKT KOMBINATION AV SKRHUVUD/SKERHETSSKYDD OVERSIGTSTABEL VEDRRENDE DEN KORREKTE SAMMENSTNING AF KNIV OG BESKYTTELSESSKRM TABLA PARA EL CORRECTO ACOPLAMIENTO DE LA CABEZA CORTANTE Y PROTECTOR DE SEGURIDAD TABELA DE RESUMO PARA A CORRETA APLICAO DA CABEA CORTANTE E DEFESA DE SEGURANA TABELLA RIASSUNTIVA PER IL CORRETTO ABBINAMENTO TESTA TAGLIENTE / DIFESA DI SICUREZZA SSZEFOGLAL TBLZAT: A NYRFEJ SSZELLITSA / BALESETVDELEM EPIHTIKO INAKA IA THN EIHMANH TOY KATAHOY POYAKTHPA, ME IAOPA KOTIKA E APTHMATA GB Due to a constant product improvement programme, the factory reserves the right to modify technical details mentioned in this DE DE 42/46 cc G3 G4 A 4T 9" 230 mm 34/38 cc FR M3 M4 0,095" 2.4mm 3.0mm 197" 5000mm B B FR NL NL B NO B H1 H2 H3 N1 N2 N3 4T 10" 255 mm NO B B FI FI 8T 9" 230mm B B SE N4 I1 I2 I3 N5 N6 SE B ES DK DK 8T 10" 255mm B N7 N8 N9 24T 9" ES B B B B B HU IT PT I4 I5 O 230mm PT IT L 80T 9" B B HU 230mm B GR GR manual without prior notice. Im Sinne des Fortschritts behlt sich der Hersteller das Recht vor, technische nderungen ohne vorherigen Hinweis durchzufhren. La Maison se rserve la possibilit de changer des caractristiques et des donnes de ce manuel n'importe quel moment et sans pravis. Door konstante produkt ontwikkeling behoud de fabrikant zich het recht voor om rechnische specificaties zoals vermeld in deze handleiding te veranderen zonder biervan vooraf bericht te geven. Produsenten forbeholder seg all rett og mulighet til forandre tekniske detaljer i denne manualen uten forhndsvarsel. Jatkuvan tuotteen parannusohjelman thden valmistaja pidtt oikeuden vaihtaa ilman ennakkovaroitusta tss ohjekirjasessa mainittuja teknisi yksityiskohtia.
3 Tilverkaren reserverar sig rtten att ndra fakta och uppgifter ur handboken utan frvarning. Producenten forbeholder sig ret til ndringer, hvad angr karakteristika og data i nrvrende instruktion, nr som helst og uden varsel. La firma productora se reserva la posibilidad de cambiar las caractersticas y datos del presente manual en cualquier momento y sin previo aviso. A casa productora se reserva a possibilidade de variar caractersticas e dados do presente manual em qualquer momento e sen aviso prvio. La casa produttrice si riserva la possibilit di variare caratteristiche e dati del presente manuale in qualunque momento e senza preavviso. A gyrt cg fenntartja a jogot arra, hogy a hasznlati utasitsban megadott adatokon s technikai tulajdonsgokon brmikor s elzetes bejelents nlkl vltoztasson.,. A. Seloste 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) MOOTTORI AKSELI KAASUVIPU PAINEENTASAUSVENTTIILI OIKEANPUOLEINEN KONTROLLINAPPULA TER NAILONLANKAP VIRRANKATKAISIN (STOP) ILMALPPVIPU KYNNISTIMEN KDENSIJA TUKIRENGAS 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) SYTYTYSTULPPA ILMANSUODATIN POLTTOAINESILIN KANSI NENVAIMENNIN MOOTTORI/AKSELILIITOS DELTAN MUOTOINEN ETUMMAINEN KDENSIJA TAKIMMAINEN KONTROLLIKDENSIJA TURVASUOJUS TURVAVIPU SIVUTURVASUOJUS Varotoimenpiteet Asiattomasti kytettyn polttoloottorikyttinen pensasleikkuri puhallin/imuri voi olla vaarallinen. Kyttohjeiden noudattaminen on erittin trke turvallisuuden ja tehokkuuden kannalta. Kyttj on vastuussa tmn ohj mahdollinen kosketus pyriviin ja leikkaaviin osiin, b) mahdollinen erilaisten roskien sinkoaminen. VAROITUS: l kynnist moottoria ellei se ole kiinnitettyn akseliin, koska kytkin saattaa menn rikki. Kyttesssi kytkimell varustettuja konella, varmista ett leikkuup on pyshdyksiss kun moottori ky minimill. C. Turvallinen kytt Tt laitetta on pidettv vartalon oikealla puolella, jotta pakokaasut poistuvat vapaasti koneen kyttjn lhelt eivtk kyttjn vaatteet est niiden vapautumista. Ellet ole koskaan kyttnyt trimmeri, tutustu siihen ensin hyvin. Tarkasta kone aina huolellisesti ennen kytt: tarkista, etteivt ruuvit ole lystyneet tai liian kuluneet lisvarusteet (tert, nailonlankaiset pt, suojukset). Anna valtuutetun huoltoliikkeen vaihtaa mahdollisesti vahingoittuneet koneen osat. tarkista aika ajoin vrhtelyn vastainen jrjestelm. HUOMIO. Jotta koneen tydellinen toiminta ja turvallisuus silyisi, tarkista ett kaikki osat tai lisvarusteet vaihdetaan alkuperisiin samanlaisiin. Vit trimmerin pitkllist kyttvrhtelyt saattavat olla vaarallisia. 1) Poista tyalueelta kivet, lasi, metalliosat ja kaikki roskat, mitk saattaisivat tarttua pyriviin osiin tai sinkoutua vaarallisesti kauas. Leikkaa vain jokaiselle lisvarusteelle suositeltua materiaalia, vlt ettei leikkaava osa kosketa kalliota, metalliosia jne. Kiinnit hiukset siten, ett ne jvt hartioiden ylpuolelle. Tarkista ennen tyn aloittamista, ett tukihihnat on kiinnitetty oikein. Sd hihna siten, ett trimmeri on hyvin tasapainossa oikealla puolellasi ja, ett ter tai lankainen p on samansuuntainen maahan nhden. l kyt tykalua jos olet epavakaassa asennossa; on trke olla alna tasapainossa. Pid koneen kytn aikana tyalue alna edesssi, l kvele taaksepin leikatessasi, koska nin et ne mahdollista vaaroja. Deltan muotoisella ksikahvalla varustetuissa malleissa, joissa kytetn leikkauster on kytettv sivuturvasuojusta. Sivuturvasuojuksen tarkoituksena on est koneen llialliset kulun vaihtelut ja niist johtuva vaarallinen tern lhestyminen koneen kyttjn raajoja. 2) Tukirengas (B) pidetn alkuperlsess paikassaan jottei kone menettisi tesapainoaan. Malleissa joissa on "U" muotoinen kdensija, etukdensijat voidaan st eirkseen, jotta koneen kytt olisi helpompaa. 3) Seuraavat lisvarusteet voidaan asentaa trimmeriisi: a) ter, b) nailonlankainen p. l asenna mitn ter ilman ett olet asettanut kaikki osat oikein paikalleen. Pinvastaisessa tapauksessa ter saattaisi irtautua ja iske vaarallisesti koneen kyttj ja/tai multa henklllt a) KUN KYTT PYRIV TER VARMISTA, ETT OIKEA SUOJUS ON KIINNITETTY. SUOMALAINEN - 3 b) KUN KYTT NAILONLANKAPT VARMISTA, ETT OIKEA SUOJUS ON KIINNITETTY. Konetta kyttesssi pid sen etupuolta (ter tai nailonlanka) vytrsi alapuolella. NAILONLANKAP: Varmista aina, ett se on asennettu oikein (kts. luku ASENNUS ja siihen kuuluva taulukko) ja kyt sit nurmikkojen leikkaamiseen, nurmen ja rikkaruohon leikkaamiseen reunoilta tai miss on mahdollisesti esteit, kuten puita, aitauksia ja seini. Nailonlankap vhent pienten kasvien ja puiden kuorten vahingoittumista. Kyt lankapiss vain taipuvaa, ei-metallista valmistajan suosittelemaa lankamaterlaalla. la kyt koskaan esim metallilankaa, mik saattaisi menn rikki, ja olla vaarallinen. TER: Varmista aina sen oikea asennus (kts. luku TURVALLISUUS ja luku ASENNUS ja siihen kuuluva taulukko). Kun kiinnitt leikkaustykaluja, seuraa tarkasti luvun "TERN JA NAILONLANKAPN ASENNUS" ohjeita. Kiinnit leikkaustykalut asettamalla kaikki siihen kuuluvat osat oikein ja oikeassa jrjestyksess. 4) TERT: Sallivat kaikenlaisen ruohon, risun ja pensaiden leikkaamisen. Kyt konetta kuten sirppi painamalla kaasuvipua pohjaan. 5) HUOMIO: Kyt aina hyvin teroitettua ter. Kytetty ter luo sek leikkausvaikeuksia ett saattaa aiheuttaa TAKAISKUN, eli koneen etuosaan tulee killinen liike, mik johtuu tern kosketuksesta puuhun tai muihin kiinteisiin kappaleisiin. Tm kosketus saattaa saada koneenkyttjn menettmn koneen hallinnan. l teroita vahingoittunutta ter vaan vaihda se uuteen tern. TAKAISKU: saattaa aiheutua mys kun leikataan kyttmll mit tahansa pyrter vaara-alueella l: leikkaa siis kyttmll jljelle jv aluetta. PYRSAHAN TER: sopii nuoren puun, pienten puiden, joiden halkaisija on 7 cm, leikkaamiseen, pensaikon puhdistamiseen. VAROITUS: JOS KYTT HAMPAISTA METALLITER (PYRSAHAN), ON SINUN KYTETTV KAKSOISTUKIHIHNAA JA TURVASUOJUSTA (SUOJUS) KUTEN TAULUKOSSA ON ESITETTY (KTS. LUVUN TURVALLISUUS KOHTAA VAATETUS: KYT KYPR). KYT AINA ALKUPERISI LISLAITTEITA JA VARAOSIA, JOITA ON SAATAVANA VALTUUTETUILTA HUOLTOKAUPPIAILTA. MUIDEN KUIN ALKUPERISTEN LISLAITTEIDEN JA VARAOSIEN KYTT LIS TAPATURMIEN VARAA. TSS TAPAUKSESSA EI VASTAA MISTN HENKIL- TAI OMAISSUUSVAHINGOISTA. D. Polttoainesekoitus l kyt mitn muuta kuin tmn oppaan suosittelemaa polttoainetyyppi. Tm tuote on varustettu 2-vaiheisella moottorilla ja siten sen tulee kytt lyijytnt bensiiniseosta (jonka vhimmisoktaaviarvo on 90) ja tysin synteettist ljy, joka sopii 2-vaiheisille moottoreille, jotka kyttvt lyijytnt bensiini kannen taulukon kohdassa (D) osoitetuissa suhteissa. Varoitus! Lue huolella ljypakkauksessa olevat tekniset tiedot; muun kuin tss oppaassa erityisesti osoitetun asianmukaisen ljyn kytt voi vaurioittaa vakavasti moottoria! Parhaan mahdollisen seoksen saamiseksi kaada hyvksyttyyn astiaan ensin ljy ja sitten bensiini, lopuksi ravistele astiaa voimakkaasti (toista toimenpide joka kerta, kun otetaan polttoainetta kanisterista). Seoksen ominaisuudet muuttuvat ja vanhentuvat ajan kuluessa ja sen vuoksi suositellaan valmistamaan ainoastaan tarvittava mr kerrallaan.
4 Varoitus! Moottori voi vahingoittua, mikli kytetn useampia viikkoja sitten valmistettua seosta. VAROITUS l tupakoi, kun list polttoainetta sahaan. Avaa polttoainesilin korkki hitaasti. Tyt polttoainesili avotilassa kaukana avotulesta tai kipinist. Silyt polttoainetta vain sit varten tehdyiss astioissa. POLTTOAINEEN TURVALLINEN SILYTYS Polttoaineen on herksti syttyv, joten l tupakoi, kun ksittelet polttoainetta. Silyt polttoaine viiless hyvin tuuletetussa tilassa. kipinist. l koskaan silyt sahaa, jonka polttoainesiliss on polttoainetta, suljetussa, huonosti tuuletetussa tilassa, jossa haihtuvat polttoainekaasut voivat joutua liekkeihin tai kipiniviin laitteisiin. Polttoainekaasut saattavat rjht tai sytty palamaan. l varastoi suuria mri polttoainetta. Jottei sinulla olisi vaikeuksia kynnistmisess, l koskaan anna tankin polttoainesekoituksen lloppua. Tm sst moottoria. E. Turvasuojusten asennus 1) Turvallisuussyiden takia on vlttmtnt, ett laitetta kytetn oikean suojuksen kanssa (P/N P/N ) kytettess ter tai nailonlankapt, lukuun ottamatta 2480 hampaista ter. Lankaleikkauster (L): asenna kuten kuvassa on esitetty E1. 2/3) Kun kytetn sahanhammaster (valinnainen lislaite), oikea suojus tytyy asentaa (P/N ). Kaksoisolkahihnoja tytyy mys kytt.kyt vain teri tai nailonlankapit, jotka ovat selvsti merkitty vhintn min-1 maksiminopeudella. Seuraa huolellisesti asennusohjeita. HUOMAA: Sahanhammasterill (24 tai 80 hampaisilla) on 20mm:n keskuspohjahalkaisija ja vaativat sen vuoksi sopivan kokoisten yllaipan kytt takaamaan oikean sopivaisuuden. Osanumero on esitettyn leikkauslislaitteen yhteenvetokaaviossa. F. Tern ja nailonlankapn asennus Aseta tern tai nailonlankaphn sopiva suojus. (kts. luku TURVASUOJUSTEN ASENNUS). 1) Asenna ter kuten kuvattu: a) Suojus Laippa - b) Ylempi kansi tern keskityksell - c) Ter kirjoituksella ja osoitinnuoli ylspin - d) Alempi kansi - e) Kiinte kupu - f) Tern kiinnitysruuvi (pituus 16 mm). 2) Jos haluat asentaa pyrivn kuvun, etene seuraavalla tavalla: a) Suojus Laippa - b) Ylempi kansi tern keskityksell - c) Ter kirjoituksella ja osoitinnuoli ylspin - d) Alempi kansi - e) Vlike - f) pyriv kupu - g) Tern kiinnitysruuvi (pituus 34,5 mm). Vaihda tern kiinnitysruuvi, jos se on vahingoittunut. 3) Varmista, ett tern aukko sopii tysin ylemmn kannen keskityskauluksen kanssa yhteen. Tiukkaa vastapivn. Tiukkaamisen aikana ter-kansi-kokonaisuus voidaan pit helposti paikallaan hammaspyrstss oleviin niille tarkoitettuihin aukkoihin; pyrit kantta kunnes nm kaksi SUOMALAINEN - 4 aukkoa osuvat yhteen. 4) Asenna nailonlankap kuten kuvattu: a) Suojus Laippa - b) Ylempi kansi - c) Suojus d) Nailonlankap. Tiukkaa vastapivn. 5) Tiukkaamisen aikana ter-kansi-kokonaisuus voidaan pit helposti paikallaan laittamalla varusteisiin kuuluva ruuviavain tai ruuvimeisseli niille tarkoitettuihin aukkoihin, kuten on jo selitetty tern kiinnityksess. VAROITUS: l kyta muoviruohosuojaa nailonlankap (pos C Fig. F4) mukana olevaa metalliter. G. Moottorin/akselin asennus SELSS KANNETTAVA RAIVURI Katso OLKAIMELLINEN PENSAIKKOAURA VAROITUS: l kynnist moottoria ellei se ole kiinnitettyn akseliin, koska kytkin saattaa menn rikki. 1) Asenna moottorin/akselin "liitos" omaan moottorilla olevaan paikkaansa ja kierr 2 ruuvia (A) kiinni tiukkaamalla ne pohjaan asti ristikkisess jrjestyksess. 2) Aseta kaasujohdon p (B) navan (C) aukkoon. 3) Saada kaasujohdon kalibrointiruuvi (D) siten, ett johto voi vapaasti liikkua aukossa 1 mm verran ennen kuin napaa (C) kytetn. Tiukkaa nyt kuusikolomutteri (E). 4A) Virrankatkaisijan (STOP) johto: sovita kytkent. 4B) Maadoitettu johto: liit se kuten kuvassa. H. Ksikahvojen asennus 1) KAKSOLSKSIKAHVA Kahva (A) voidaan st eri kyttjn mukaan kntmll sit eteen-tai taaksepin. Tehdksesi tm, lysenn nuppia (C), aseta ksikahva mukavimpaan asentoon, kirist sitten nuppi (C) hyvin. Kiinnit kantovaljaiden koukku yhteen viidest aukosta, jotka ovat suoritettavan tyn mukaan. on oltava aina kohtisuorassa tankoon kuten kuvassa Knn rikastinvipua nuolien osoittamaan suuntaan. Tm saa moottorin kymn korkeilla paineentasausventtiili (B), mikli mallissasi on sellainen. Ved kynntistyskahvasta, SUOMALAINEN - 5 kunnes moottori Rikastimen ollesssa pll leikkuup pyrii. LMPIMN MOOTTORIN KYNNISTMINEN Paina kynnistyskatkaisin paineentasausventtiili (B), jos mallissasi on sellainen. Ved kynnistyskahvasta, kunnes moottori kynnistyy. 5) MOOTTORIN SAMMUTTAMINEN Paina kynnistyskatkaisin mys ksisi. vahingoittuneet, kytetyt, halkeilleet, eptasaiset tert. Varmista aina, ett ter tai nailonlankap on oikein asennettu ILMANSUODATTIMEN PUHDISTUS (vhintn joka 25 tytunnin suodattimen kansi kuten kuvassa. Puhdista suodatinrasian sisus huolellisesti. Suodattimen voi puhdistaa hienovaraisesti paineilmalla. RASVAA KORKEANOPEUKSINEN hammaspyrst joka 50 tunnin jlkeen hammaspyrstrasvalla, aukon (C) lpi. 3) SYTYTYSTULPPA Poista ja puhdista aika ajoin (ainakin joka 50 tunti) sytytystulppa ja sd elektrodien vlinen etisyys (0,5/0,6 mm). Vaihda sytytystulppa, jos se on liian karstainen ja kulunut, joka tapauksessa 100 tytunnin jlkeen. Jos se on liian karstainen, ljysekoituksen prosenttimr ja varmista, ett ljy hyv laatua ja 2tahtisille moottoreille valmistettua. 4) POLTTOAINESUODATIN Kun puhdistat tai vaihdat polttoainesuodattimen, ota tankin kansi pois ja ved suodatin ulos kyttmll hakasta tai pihtej. Knny huoltoliikkeesi puoleen ainakin kerran vuodessa yleist kunnossapitoa ja sisosien puhdistusta varten. Tm vhent yhtkkisi ongelmia ja varmistaa koneellesi tyden tehokkuuden ja pitkn elinin. SNNLLISESTI: jottei moottori ylikuumentuisi, on trke poistaa ply ja lika aukoista, sylinterin kannesta ja sylinterin rivoista kyttmall puista kaavinta. PITKAIKAINEN SILYTYS: tyhjenn polttoainetankki ja kyt moottoria kunnes jljelle jnyt polttoaine loppuu. Silyt trimmeri kuivassa tilassa. N. Nailonlangan vaihto PURKAMINEN 1) Lysenn nailonpn kannassa olevaa sulkumutteria kntmll sit mytpivn. 2) Poista alempi suojus. Poista tyhj kela alustaltaan ja irroita mik tahansa langan osa. UUDEN LANGAN TAKAISINKELAUS 3) Valmista 2 nailonlankaa, joiden pituus on n. 2,5 m/lanka ja halkaisija 2,4 mm. Pujota jokainen langan alkup puolan vastakkaisilla puolilla sijaitseviin aukkoihin. Lukitse langan rip pihdeill estmn sen psy ulos. 4) Kierr molemmat langat kelalle samansuuntaisesti. UUDELLEEN KOKOONPANO 5) Lukitse kummankin langan rip kahteen vastakkaiseen uurteeseen. SUOMALAINEN - 6 6) Aseta puola uudelleen paikalleen ja pujota lankojen ript vastaaviin holkkeihin. 7) Ved jokaista lankaa niin, ett sit tulee ulos jokaiselta sivulta n. 12 cm. 8) Pane nailonlankap takaisin kokoon kuten esitetty: jousi, siimapuola ja sulkumutteri (kirist vastapivn). 9) HUOMAA: Jatkaaksesi nailonlankaa kun se kuluu, paina siimapuolaa alaspin ja knn sit mytpivn syttmn haluttu langan pituus ulos. O. Ekologia Tm kappale kertoo, kuinka silytt koneen "eko-ominaisuudet" mahdollisimman alkuperisin kuten meidn insinrimme ovat ne suunnitelleet, kuinka kytt konetta oikein sek kuinka ksitell jteljy ja polttoainetta.
5 1. Nelitahtimoottoritutkimusta on kehitetty, jotta polttoaineen kulutusta saadaan vhennetty ja saastuttavien poistokaasujen pstj vhennetty 2. Laitteiston kytt: Polttoainetta listtess tulisi olla erityisen varovainen, jotta vltetn polttoaineen aiheuttama ympristn saastuminen 3. Kun laite varastoidaan pitkksi aikaa, tyhjenn polttoainesili ja kyt moottoria kunnes kuiva, huolehtien samoista varotoimista tytettess 4. Koneen hvitys: Vanhat koneet voivat olla ERITTIN VAARALLISIA YMPRISTLLE L HEIT niit POIS!! OLE HYV JA KNNY PTEVN TAHON PUOLEEN, JOKA ON VALTUUTETTU kermn teollista jtett. Kuten mritelty kansallisessa ympristlaissa. Tekniset tiedot SYLINTERIN TILAVUUS (cm3) HALKAISIJAxISKUNPITUUS (mm) TEHO (kw) MOOTTORIN KIERR TYDELL TEHOLLA (min-1) MAKSIMINOPEUS TYHJN (min-1) MINIMINOPEUS (min-1) TERNKANNATIN AKSELIN NOPEUS (min-1) TERNLUKITSIJAMUTTERIN KIINNITYSPARI (Nm) MOOTTORIN PAINO (Kg) POLTTOAINESILIN tilavuus (cm3) KYTTJN KORVALLE TULEVANENPAINE LpAav (dba) (ISO 7917) NENVOIMAKKUUSTASO TAATTU LwAav (dba) (ISO 10884) POZIOM MIERZONEJ MOCY DZWIEKU LwAav (dba) (ISO 10884) VRHTELYT NAILONLANKAP (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN VRHTELYT TER (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN 34 38x30 1, , ,2-1,6 8,2-1, x30 1, ,2-1,7 8,2-1, x32 1, ,55-1,8 16,38-1, x32 1, ,5-1,06 17,79-1,06 7,3-8,3 PRO 7,4-8,4 PRO-8,8 BP 7,7-8,7 PRO-10,8 BP SUOMALAINEN - 7 Vikojen etsinttaulukko Moottori ei kynnisty Tarkista, ett STOP on asennosa (I). Tarkista, ett polttoainesiliss on min. 25% sen tilavuudesta polttoainetta. Tarkista, ett ilmanpuhdistin on puhdas. Poista ja puhdista sytytystulppa, ja vaihda se uuteen jos tarpeellista. Vaihda polttoainesuodatin. Seuraa tarkasti leikkauslistarvikkeiden asennustoimenpiteit. Tarkista, ett metallitert ovat tervt. Jos tarpeen, knny jlleenmyyjn puoleen. Moottori pyril huonosti tai ei jaksa leikata Moottori pyrii mutta ei leikkaa hyvin Moottorissa on ongelmiai: Knny valtuutetun myyjn puoleen. SUOMALAINEN - 8 A BACK-PACK BRUSHCUTTER 1 Insert the flexible drive shaft onto the engine connector (G). Ensure the male square end of the shaft engaged firmly into the female square end of the connector. Insert throttle cable and electrical wires (A) into the retaining guide (B) far enough to allow the necessary connections to be made (see Fig. 1A). Tighten screw (V) ensuring it locates correctly into its opening (S). Now the shaft is firmly fixed in the connector. DE 2 Pull the plastic ring nut (C) away from the end of the rigid tube turning it counterclockwise if necessary. Insert the rigid tube into the handle section until the label (F) is aligned with the edge of the plastic threaded rim (P). These procedures will ensure a correct fit between both male and female connectors. 3 Tighten the ring nut (C) hand tight. Follow the standard instructions mentioned earlier in this manual to connect the throttle cable and electric wires. MOTORSENSE - RCKENGERT Lagem Sie die Stange in ihrem Sitz im Griffinnem, bis das Feststelletikett (F) mit dem Rand des Plastikgewindekranzes bereinstimmt (P). Dies ermglicht eine richtige Verbindung von Endstck und Mutter. 3 Ziehen Sie von Hand die Nutmutter (C) fest an. Verbindung von Gasleitung und Elektroleitungen: Halten Sie sich genauestens an die Anweisungen des Handbuches. 1 Setzen Sie die biegsame Welle in die Motorkupplung (G) ein.veem Sie sich, da sich das Vjerkantendstck der Welle in die Vjerkantmutter der Kupplung einfgt. Fhren Sie den Gasseilzug mit Elektro-Kabel (A) in der Festhalte-Fhrung weit gengend hinein um eine ntige Verbindung zu ermglichen (siehe Fig. 1A). Schraube (V) mu sich korrekt in der ffnung (S) befinden. Jetzt ist die Welle fest mit der Kupplung verschraubt. 2 Lsen Sie die Plastiknutmutter (C) und setzen Sie sie auf die Stange. FR DBROUSSAILLEUSE DOS l'arbre dans son sige l'intrieur de la poigne jusqu' ce que l'etiquette d'arrt (F) concide avec le bord de la couronne en plastique taraude (P). Ces oprations permettent aux embouts carrs mle/femelle de s'insrer entre eux. 3 Vissez la frette (C) la main en la serrant fond. Connexion cable acclrateur et fils lectriques: suivez attentivement les instructions mentionnes dans le manuel. 1 Insrez l'arbre flexible dans le joint moteur (G). Assurez vous que l'embout carr mle de l'arbre s'insre dans le carr femelle du joint. Insrer le cble d'acclration et les cables lectriques (A) dans la gaine de maintien (B) jusqu' ce que les cbles ressortent pour permettre la connexion, (voir Fig. 1A). Serrez la vis (V) en s'assurant qu'elle est correctement place dans son logement (S). Maintenant l'arbre est fermement fix au joint. 2 Dvissez la frette en plastique (C) et enfilez-la sur l'arbre. Positionnez F DRAAGBARE BOSMAAIER 1 Bevestig de flexibele as in de koppeling van de motor (G). Verzekert U zich ervan dat het vierkante einde van de as in de vierkante opening past. Plaats de gaskabel en de electrische bekabeling (A) in de ontgrendelingspal (B) zodaning dat er voldoende ruimte overblijft om de noodzakelijke verbindingen te kunnen maken (zie figuur 1A). Bevestig de schroef (V) zodanig dat hij juist is geplaatst in de juiste opening. De as is nu goed aan de koppeling bevestigt. NO 2 Draai het plastik kokertje (C) los en schuif deze over de as. Leg de as nu zo op zijn plaats dat het etiket (F) tegenover de rand van het plastik kokertje komt te liggen (P). Door deze handelingen uit te voeren, kunnen het vierkante uiteinde en de opening in elkaar passen. 3 Draai het kokertje nu met de hand helemaal aan. Verbinding van het gas-en electriciteitssnoer: Houdt U precies aan de instructies uit de gebruiksaanwijzing. KRATTKLIPPER MED SELE skjoeten. Plassr gasswiren og de elektriske ledningene (A) i kabelfestet (B) slik at de rekker fram til de ndvendige koplinger p 1 Koble den fleksibile stangen til motorskjoeten (G). Vaer sikker p at kvadratkontakten p enden av stangen glir inn i kvadratsoepselet p motoren (se fig. 1A). Skru til (V) og vr sikker p at den er entret riktig i pningen (S). N er stangen festet til skjoeten. 2 Skru av skruegjenget i plast (C) og tre den p stangen. Sett stangen p plass inn p handtaket helt til stoppetiketten (F) passer til borden av skruegjenget i plast (P). Denne behandlingsmten gjoer at kvadratendene vil gli inn i hverandre. 3 Skru fast manuelt gjenget (C) helt ned. Kobling av gassledning og elektriske ledninger, hold Dem noeyaktig til bruksanvisningen. FI OLKAIMELLINEN PENSAIKKOAURA 2 Ruuvaa muovirengas (C) auki ja pist se tankoon. Aseta tanko paikoilleen kdensijan sislle kunnes pysytysetiketti (F) sattuu yhteen kierteitetyn muovikruunun (P) reunan kanssa. Nm toimenpiteet sallivat ulkoisen ja sisisen suorakulmaisen ptekappaleen kytkeyty toisiinsa. 3 Ruuvaa rengas (C) ksin kiinni pohjaan asti. Kaasujohdon ja shkjohtojen liitnt: seuraa tarkoin ksikirjassa olevia ohjeita.
6 Powered by TCPDF ( 1 Kytke taipuva akseli moottorin (G) liitokseen. Varmista ett akselin suorakulmainen ulkoinen ptekappale kytkeytyy liitoksen suorakulmaiseen siskappaleeseen. Aseta kaasuvaijeri ja shkjohto (A) kaapelikiinnikkeeseen. Niin, ett ne ylettyvt hyvin moottorissa oleviin kiinnityspisteisiin (katso kuva 1A). Kirist ruuvi (V) ja varmista, ett se on kunnolla paikallaan (S). Nyt akseli on kiinnitetty lujasti liitokseen. SEE RYGGBUREN BUSKKLIPPARE 2 Skruva loss ringen i plast (C) och tr upp den p drivrret. Placera rret p plats i fstet tills sprretiketten sammanfaller med kanten p den gngade plastringen (P). Drefter kan de fyrkantiga kopplingarna ltt fogas samman. 3 Skruva fast plastringen (C) fr hand och dra s lngt det gr. Vid inkoppling av gaswire och elektriska ledningar flj de instruktioner som finns i handboken. 1 Koppla ihop den flexibla drivaxeln med kopplingen p motorn (G). Kontrollera att axelkopplingen passar i den fyrkantiga kopplingen i motorn. Placera gaswiren och elsladdarna (A) i kabelfstet (B) s att de nr till de ndvndiga anslutningarna p motorn (se fig. 1A). Dra t skruv (V) i hlet (S). Frskra dig om att skruven inte drar snett. Nu r axeln ordentligt kopplad til motorn. : GRSTRIMMER MED UDSTYR TIL FASTSPNDING P RYGGEN 1 Den fleksible aksel anbringes i koblingen (G), idet der srges for, at de to yderpunkter i aksel og kobling slutter tr sammen. Placr gaskablet og elledningerne (A) i kabelholderen (B) s de kan n de ndvendige tilslutninger p motoren (se Fig. 1A). Trk strue (V) i hullet (S). Pas p at skruen ikke falder ned. Nu er akselen fstnet solidt til koblingen. 2 Skru plasticringen (C) af og st den ned over skaftet. St skaftet p plads inden i hndtaget, indtil etiketten (F) stder mod kanten af plastickransen med gevindet (P). Dette bevirker, at de to yderpunkter slutter tt sammen. 3 Sknu ved hndkraft ringen (C) helt i bund. Forbindelsen mellem gaskabelet og de elektriske ledninger: Flg omhyggeligt vejledningen i instruktionsbogen. ES DESBROZADOR CON SOPORTE DORSAL PARA EL MOTOR su asiento en el interior de la empuadura hasta que la etiqueta de paro (F) vaya a coincidir con el borde de la corona de plstico enroscada (P). Todas estas operarciones permiten que los extremos cuadrados macho/hembra se inserten entre ellos. 3 Atornille con los dedos la virola el eje est firmemente fijado en el acoplamiento. 2 Desatornille la virola de plstico (C) y colquela en el eje. Ponga el eje en PT ROADEIRA COM SUPORTE DORSAL PARA O MOTOR haste no seu alojamento no interior da empunhadura at quando a etiqueta de aperto (F) coincidir com a bordinha da coroa de plstico rosqueada (P). Estas operaes permiten aos terminais quadrados macho/fmea de se encaixar entre eles. 3 Enrosque manualmente a bucha (C) apertando at o fim. Ligao fio gas e fios eltricos: repeite escrupulosamente as instrues contidas neste manual. 1 Encaixar o eixo flexivel na juno do motor (G). Assegure-se que o terminal quadrado macho do eixo se encaixe no quadrado fmea da juno. Inserir o cabo do acelerador e os cabos elctricos (A) no envlucro de manuteno (B) at os cabos sairem para permitir a ligao (Fig. 1A). Atarraxar o parafuso (V) certificando-se que este esteja bem posicionado na sua sede (S). Agora o eixo est firmemente fixado na juno. 2 Desenrosque a bucha de plstico (C) e introduze-a na haste. Coloque a IT DECESPUGLIATORE SPALLEGGIATO sede all'interno dell'impugnatura sino a quando l'etichetta di fermo (F) va a coincidere con il bordino della corona in plastica filettata (P). Queste operazioni permettono ai terminali quadrati maschio/femmina di innestarsi fra loro. 3 Avvitate manualmente la ghiera (C) serrando fino in fondo. Collegamento filo gas e fili elettrici: attenetevi scrupolosamente alle istruzioni riportate all'interno del manuale. 1 Innestate I'albero flessibile nel giunto motore (G). Assicuratevi che il terminale quadrato maschio dell'albero vada ad innestarsi nel quadrato femmina del giunto. Infilate facendo scorrere l'assieme filo gas e fili elettrici (A) nella fascetta di fermo (B) sino a consentire i collegamenti necessari (vedere Fig. 1A). Avvitate la vite (V) assicurandovi che si posizioni correttamente nella sua sede (S). Ora l'albero saldamente fissato al giunto. 2 Svitate la ghiera in plastica (C) ed infilatela sull'asta. Alloggiate l'asta nella sua HU VLLRAAKASZTHAT SVNY-NYR 2 Laztsa ki a manyag szortcsavart (C) s hzza r a szrra. A markolat belsejbe addig cssztassa be a szrat, amg az tkz cimke (F) nincs egy vonalban a csavarmenetes manyag korona (P) szlvel. Ezek a mveletek lehetv teszik, hogy a ngyszgletes csap/anya vgek egymsba kapcsoldjanak. 3 Manulisan teljesen csavarja be a szortcsavart (C). Gz-s ramzsinrok: gondosan tartsa be a kziknyvben tallhat tmutatst. 1 Dugja a hajlkony tengelyt a motor illesztsbe (G). Gyzdjn meg arrl, hogy a tengely ngyszgletes csap vge az illeszts ngyszgletes anya rszbe kerljn. Illessze be a kapcsol kbelt s az elektromos vezetkeket (A) a rgzt snbe (B) annyira, hogy a szksges kapcsolds ltrejjjn (Id.: 1A bra). Csavarja be a csavart (V) s gyzdjn meg arrl, hogy helyesen illeszkedjen a helybe (S). Most a tengely szilrdan az illesztsben MNOKOTH ATH 1 (G).. oo k k k kk (A) (B) (. 1A). (V), (S).. 2 (C)., (F) (P).. 3 (C)...
Betriebsanleitung. Owner s manual. Notice d'emploi. Istruzioni per l'uso. Gebruiksaanwijzing. Instrucciones de funcionamiento. Instruções de serviço
0132-anhaeng--L.qxd 13.03.2005 13:39 Uhr eite 1 03/05 Betriebsanleitung Owner s manual otice d'emploi struzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing nstrucciones de funcionamiento nstruções de serviço Οδηγίες
Käyttöoppaasi. MCCULLOCH TITANIUM HT 555 http://fi.yourpdfguides.com/dref/934350
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle MCCULLOCH TITANIUM HT 555. Löydät kysymyksiisi vastaukset MCCULLOCH TITANIUM HT 555 käyttöoppaasta ( tiedot,
HOO B00 - B01 HOO B20 - B24
31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar
Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX GREENCUTGC31 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3895313
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle AEG-ELECTROLUX GREENCUTGC31. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset
TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61
TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,
Käyttöoppaasi. ELEKTRO HELIOS KC1963 http://fi.yourpdfguides.com/dref/830654
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle ELEKTRO HELIOS KC1963. Löydät kysymyksiisi vastaukset ELEKTRO HELIOS KC1963 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,
Asennus- ja käyttöohjeet
UPOTETTAVA TARJOILUPATA Asennus- ja käyttöohjeet 4138930, 4138933, 4138934 ASENNUS (vain koulutetun huoltohenkilön toimesta) Tee kalusteeseen aukotus haudeosaa (1) ja käyttöpaneelia (23) varten. Katso
A u"ro*r. Työkaluihin tai niiden osiin ei saa tehdä mitään luvattom,ia muutoksia tai muunnelmia. Erasure on annettava kirjallinen lupa
a,,t 1(5) ERASURE RAIVAUSSAHAN TRIMMERIPAAN KAYTTÖOHJE Lue käyttöohje ennen ERASURE trirnmeripään käyttöönottoa. Tarkista, että leikkuuosa on asennettu ja lukittu. Katso tarkemmin kohdasta ERASU REN trimmeripään
STIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta
Käyttöoppaasi. ELEKTRO HELIOS KC 1693 http://fi.yourpdfguides.com/dref/832227
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle ELEKTRO HELIOS KC 1693. Löydät kysymyksiisi vastaukset ELEKTRO HELIOS KC 1693 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,
Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EFC6400X http://fi.yourpdfguides.com/dref/3895184
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle AEG-ELECTROLUX EFC6400X. Löydät kysymyksiisi vastaukset AEG-ELECTROLUX EFC6400X käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,
Adapter PDF :33 Uhr Seite 1. big foot Adapter. big foot. c d e
Adapter PDF 07.01.2004 15:33 Uhr Seite 1 690 492 big foot Adapter c d e Adapter PDF 07.01.2004 15:33 Uhr Seite 2 Bilder big foot 1 2 3 4 5 6 B ild 1 B ild 2 B ild 3 B ild 4 2 1 B ild 6 B ild 5 B ild 7
Käyttöoppaasi. ZANUSSI ZC 255 R http://fi.yourpdfguides.com/dref/668376
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle ZANUSSI ZC 255 R. Löydät kysymyksiisi vastaukset ZANUSSI ZC 255 R käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,
HG 5616. 545167657 Rev. 4 5/15/09 BRW
HG 5616 SE ANVÄNDARHANDBOK VIKTIG INFORMATION: Läs dessa anvisningar noggrant och se till att du förstår dem innan du använder trimmeren och spara dem för framtida behov. NO BRUKERHÅNDBOK VIKTIG INFORMASJON:
Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25
SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following
SCdefault. 900 Asennusohje
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Sport-alusta MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces 12
BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80
BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.
80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin
KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin 80IO Varoitukset...51 Osat...52 Koukun asentaminen EASY SET
BRUGERHÅNDBOG VIGTIGE OPLYSNINGER: Læs instruktionerne omhyggeligt, før du bruger enheden og gemme til senere henvisning.
A EC Declaration of Conformity The undersigned, authorised by E.O.P.I., declares that the following products: Petrol Brushcutter 34-38-42-46cc, manufactured by E.O.P.I., Valmadrera, Italia, are in accordance
Betonin sahausjärjestelmä. KÄYTTÖOHJEKIRJA. ICS, Blount Europe SA Rue Emile Francqui 5 B-1435 Mont-Saint-Guibert BELGIA. www.icsbestway.
Betonin sahausjärjestelmä. KÄYTTÖOHJEKIRJA ICS, Blount Europe SA Rue Emile Francqui 5 B-1435 Mont-Saint-Guibert BELGIA www.icsbestway.com www.icsbestway.com 1 Sisältö TURVAOHJEITA 3 SAHAN TEKNIKEN ERITTELY
24v. 40cm C O A T. IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference
40cm C O B R D L E 24v A T T E S R S Y GB IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference S VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov
FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.
OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä
PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje
PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO
Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)
Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Produktet har haft 3 godkendelsesnummre: The product has had 3 approval numbers: Frem til maj 2012 var
LADYBIRD 41EL 71503803/0
LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0
TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning
TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp TST-peilikaappi TST-spegelskåp Asennusohje Monteringsanvisning Osaluettelo PEILIKAAPIT TSL40-TSL70 TST40-TST70 TSL75-TSL90 TST75-TST90 Nimike Määrä kpl Määrä kpl Asennusohje
Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3
Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT
PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY
PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY 1 Lower door 1 40 Jockey wheel axel 1 2 Safety switch 1 41 Power cord 1 3 Screw M4 35 4 42 Switch 1 4 Hex bolt M6 8 4 43 Lower shaft bracket 1 5 Washer
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design)
Installation instructions, accessories Ohje nro 31399510 Versio 1.0 Osa nro 31260698 Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design) IMG-378205 Volvo Car Corporation Sähkötoiminen moottorinlämmitin,
DS-W 10.5. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones
DS-W 10.5 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning
F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733
KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖ SWEPAC F 50 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten alustoja tehtäessä. Laitteen kompakti toteutus mahdollistaa
Manual de instrucciones. Easy-Pull
690 689 d D Bedienungsanweisung E Manual de instrucciones S Bruksanvisning Achtung: Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Atención: Antes de la puesta en marcha
EF70-200mm f/4l USM FIN. Käyttöohjeet
EF70-200mm f/4l USM FIN Käyttöohjeet Kiitämme Canon-tuotteen hankinnasta. Canon EF70-200mm f/4l USM -objektiivi on Canon EOS -kameroille kehitetty pienikokoinen, tehokas telezoom-objektiivi. USM on lyhennys
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT
DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet
34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels
34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle
Matkustamon pistorasia
Ohje nro Versio Osa nro 30664329 1.0 Matkustamon pistorasia M3603136 Sivu 1 / 9 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 M8703902 Sivu 2 / 9 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset
KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi
Sekoitinsarja Käyttöohje
Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole
Installation instruction PEM
Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien
Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
STIGA COLLECTOR 30" B KÄYTTÖOHJEET 8211-1227-02
STIGA COLLECTOR 30" B KÄYTTÖOHJEET 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. FI SUOMI TURVAOHJEET 1. Älä anna sellaisten henkilöiden
6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2
Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto
HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY
ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET
PAGE 19 ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA (OSA N:O 34131) EMC direktiivi 89/336/EEC ja korjattu 91/263/EEC & 92/31/EEC Standardit EN55014:1987, IEC 801-2, IEC 801-4, IEC 801-3 Matalajännite
Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Suksien-/lumilaudanpitimet MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No.
PFISTERER ASENNUSOHJE TENSOREX C+
ASENNUSOHJE TENSOREX C+ TENSOREX C+ on uusi raitio- ja rautatielinjojen lankojen automaattinen jousikiristyslaite. TENSOREX-tuotteet ovat saatavana vain Pfistereriltä. TYYPIN A kiinnityskannatin O- ja
DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO
DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO TURVALLISUUSOHJEET KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. MERKIT : Turvallisuusohjeissa esiintyvillä sanoilla
Saab 9-3 CV M04-, 4D/5D M06-
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Sport-alusta Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces 55
Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu
F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA
ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu
SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.
SAGA 150 Asennusohjeet 500 1 2 Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. 3 Piirrä vesivaa an avulla viiva myös kiskon
Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814
Roller Support Stand Art.no 40-6814 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti
DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03
DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat
PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL
MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on
Suomi. turvallisuus. selitykset
2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata
004216 FIN 01/05 AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 004216 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla
TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited
TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100
Vetokoukku, irrotettava
Installation instructions, accessories Ohje nro 31269488 Versio 1.5 Osa nro 31269508, 31269514, 31269512, 31269510, 31269516, 31269539 Vetokoukku, irrotettava IMG-260235 Volvo Car Corporation Vetokoukku,
31833040.fm5 Page 1 Thursday, January 31, 2002 8:49 AM
31833040.fm5 Page 1 Thursday, January 31, 2002 8:49 AM S N DK FIN GB INSTALLATIONSBLAD Minsta avstånd från olika typer av spisar: 43 cm (elektrisk spis), 65 cm (gasspis, gasolspis och koleldad spis). Följ
Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069
Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah
Stand for Log Splitter , ,
Stand for Log Splitter 18-3570, 40-9122, 40-9511 rt.no. 40-9363 1. lose the bleed screw. 2. Turn the log splitter upside down, detach the wheels and remove the plugs from the ends of the legs. 3. First
Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468
Installation instructions, accessories Ohje nro 30664147 Versio 1.0 Osa nro Lumiketju R7700468 Volvo Car Corporation Lumiketju- 30664147 - V1.0 Sivu 1 / 14 Varuste A0000162 R7700458 Sivu 2 / 14 R7700448
545196761 Rev. 1 12/15/08 BRW
SE ANVÄNDARHANDBOK VIKTIG INFORMATION: Läs dessa anvisningar noggrant och se till att du förstår dem innan du använder trimmeren och spara dem för framtida behov. NO BRUKERHÅNDBOK VIKTIG INFORMASJON: Vennligst
Asennusohjeet. Turbovex TX 3000. Airmir Oy Murtoniementie 46 62660 Itäkyla +358 (0400) 292413 www.airmir.fi
Asennusohjeet Turbovex TX 3000 Airmir Oy Murtoniementie 46 62660 Itäkyla +358 (0400) 292413 www.airmir.fi Toimitussisältö 4 5 3 2 6 7 1 8 1: Ripustusosat säädettävä 2 sarjaa 2: Puhallusosa(sähköjohdot
Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date
Sähkökäyttöinen vetovinssi kestomagneettimoottorilla 1250 kg
Sähkökäyttöinen vetovinssi kestomagneettimoottorilla 1250 kg Asennus- ja käyttöohjeet Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda!
Käyttöoppaasi. MCCULLOCH CABRIO 262 http://fi.yourpdfguides.com/dref/933709
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
F 50 F 75 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE
F 50 F 75 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE F50 F / 50 F75 2 F50 / F75 F 50 KÄYTTÖ SWEPAC F 50 / F75 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten
Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla
Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,
Häcksaxtillsats HA110 HA850 Haekkesaksudstyr HA110 HA850 Pensasleikkurilisälaite HA110 HA850 Hekksakssett HA110 HA850
Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Häcksaxtillsats HA110 HA850 Haekkesaksudstyr HA110 HA850 Pensasleikkurilisälaite HA110 HA850 Hekksakssett HA110 HA850 SE DK FI NO MERKKIEN SELITYKSET
dametric AGS-anturi HUOLTOKÄSIKIRJA AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8)
dametric AGS-anturi AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8) Sisältö 1 Yleistä... 2 2 Anturin asennus ja poisto... 3 3 Kotelon ja putken välinen liitos... 4 4 Kärjen ja kotelon välinen
Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,
Installation instructions, accessories Ohje nro 31359727 Versio 1.3 Osa nro 31414266, 31359740, 31359718 Vetokoukku, kiinteä Volvo Car Corporation Vetokoukku, kiinteä- 31359727 - V1.3 Sivu 1 / 41 Materiaali
Thermozone AD 102/103
Thermozone AD 102/103 SE... 3 NO... 4 FI... 5 GB... 6 DE F RU PL...7...8...9...10 SE NO FIN GB DE F 133 806 c-c 600 L = 2 m 207 A min 100 min 50 min 50 B C 2 FIN Asennus- ja käyttöohje Käyttöalue Pienehköt
Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP PAVILION ELITE M9000. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP PAVILION ELITE M9000 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,
I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions
I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions FI Asennusohjeet EN Installation instructions DE Montageanleitung I-VALO LED6721 RETROFIT asennusohjeet 12/2013 I-VALO LED 6721 RETROFIT FI 6721 RetroFit-paketin sisältö
Vetokoukku, irrotettava
Installation instructions, accessories Ohje nro 31338957 Versio 1.6 Osa nro 31359616 Vetokoukku, irrotettava Volvo Car Corporation Vetokoukku, irrotettava- 31338957 - V1.6 Sivu 1 / 50 Erikoistyökalut 999
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA
MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV
DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02
DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on
Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.
Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde
KÄYTTÖOHJE KAAPELIN JA JOHDON LÄPIVIENNIT ESKE/1(S)(-L)-*(-RDE)** (LT)
KÄYTTÖOHJE KAAPELIN JA JOHDON LÄPIVIENNIT ESKE/1(S)(-L)-*(-RDE)** WISKA Hoppmann & Mulsow GmbH Kisdorfer Weg 28 24568 Kaltenkirchen Germany Puh. +49 (0) 4191 508-100 Faksi +49 (0) 4191 508-249 Internet
KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET Malli: 004211 Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin. 1. Alahylly 1 2. Pyöränpuoleinen jalka 2 3. Jalka 2 4. Pyörä 2 5. Pyöränakseli 1 6. Sivutuki, vasen 1 7. Sivutuki,
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa
Huolto-opas Kuivausrumpu
Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6
Asennus- ja käyttöohjeet
SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...
Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85
GB/FI Fitting instructions Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85 intelligent varme Contents: GB Connection kits 3