Click here for English. Matkavakuutus. Vakuutusehdot, alkaen
|
|
- Jarkko Aho
- 10 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Click here for English Matkavakuutus Vakuutusehdot, alkaen
2 Tietoja matkavakuutuspalveluistamme Vakuuttaja Tämän vakuutuksen myöntää Chartis Finland Europe S.A. sivuliike. Olemme Ranskassa kotipaikkaansa pitävän vakuutusyhtiön, Chartis Europe S.A:n sivuliike Suomessa. Meillä on oikeus myöntää vakuutuksia kaikkialla Euroopan unionin alueella. Osoitteemme on Kasarmikatu 44, Helsinki. Kieli Kaikki sopimusehdot ja ennen sopimuksen päättämistä annetut tai annettavat tiedot tarjotaan sekä suomeksi että ruotsiksi. Kaikki yhteydenpito vakuutukseen liittyen on mahdollista käydä sekä suomeksi että ruotsiksi. Matkavakuutuksen kattavuus Tämä matkavakuutus kattaa määrätyt matkaan liittyvät tapahtumat, kuten matkatavaroiden katoaminen, matkan peruuntuminen, matkasairaus tai vammautuminen ja hoitokulut. Kertamatkavakuutus Kertamatkavakuutus on voimassa korkeintaan 90 päivää (vakuutuksen alkamis- ja loppumispäivämäärät on määritetty vakuutustodistuksessa). Kaikkien matkojen on alettava Suomesta ja päätyttävä Suomeen. Vuosimatkavakuutus Vuosimatkavakuutus kattaa rajoittamattoman määrän matkoja vakuutustodistuksessa määriteltynä ajanjaksona. Mikään yksittäinen matka ei kuitenkaan saa ylittää kestoltaan 31 päivää. Vakuutusturva sisältää voimassaoloaikana vakuutusturvan vuosittain myös 17 talviurheilupäivälle. Matkan peruuntumista koskeva vakuutusturva tulee voimaan, kun vakuutettu varaa matkan tai maksaa vakuutusmaksun (sen mukaan kumpi on myöhempi). Kaikki muut vakuutusturvat tulevat voimaan, kun vakuutettu lähtee matkaan Suomessa sijaitsevasta kotiosoitteestansa, tai vakuutustodistuksessa määritetystä vakuutuksen alkamispäivästä lähtien (sen mukaan kumpi on aikaisempi). Vakuutusturva päättyy, kun vakuutettu palaa Suomessa sijaitsevaan kotiosoitteeseensa, tai vakuutustodistuksessa määritettynä vakuutuksen päättymispäivänä (sen mukaan kumpi on aikaisempi). Vakuutusmaksu Vakuutusmaksu näkyy vakuutustodistuksesta. Miten toimia, jos haluat peruuttaa tai irtisanoa vakuutuksen Jos tämä vakuutus ei vastaa tarpeitasi, lähetä sähköpostia osoitteeseen 14 päivän sisällä vakuutuksen voimaan astumisesta tai heti samana päivänä, kun saat vakuutuksen asiapaperit (sen mukaan kumpi on myöhempi). Vakuutuksenottajalla ei ole oikeutta irtisanoa kertamaksuvakuutusta, jos vakuutuksen kesto on alle 30 päivää. Jos kertamatkavakuutus on kestoltaan päivää, vakuutuksenottaja voi irtisanoa vakuutuksen kirjallisella ilmoituksella. Jos vakuutus irtisanotaan ennen matkan alkamista, Travel Guard palauttaa vakuutusmaksun vakuutuksenottajalle. Jos vakuutus irtisanotaan matkan alkamisen jälkeen, Travel Guard on oikeutettu pitämään vakuutusmaksun siltä ajalta, jona Travel Guard oli vakuutusvastuussa vakuutetuista henkilöistä. Muu osa jo suoritetusta vakuutusmaksusta palautetaan vakuutuksenottajalle. Vakuutuksenottaja voi peruuttaa vuosimatkavakuutuksen kirjallisella ilmoituksella. Travel Guard on oikeutettu pitämään vakuutusmaksun siltä ajalta, jona Travel Guard oli vakuutusvastuussa vakuutetuista henkilöistä. Muu osa jo suoritetusta vakuutusmaksusta palautetaan vakuutuksenottajalle. Muutoksen hakeminen Travel Guardin päätökseen Teemme kaikkemme, että asiakkaamme saavat aina korkealuokkaista palvelua. Jos et ole tyytyväinen saamaasi palveluun, ota yhteyttä seuraaviin henkilöihin: Myynti- ja hallintoasiat: Accident & Health -osaston osastopäällikkö Travel Guard Chartis Europe S.A. (Finland Bransch) Kasarmikatu 44, Helsinki. Korvausvaatimuksia koskevat asiat: Travel Guard Korvauspäällikkö Chartis Europe S.A. (Finland Branch) Kasarmikatu 44, Helsinki. Käsittelyn nopeuttamiseksi ilmoita vakuutuksesi tai korvausvaatimuksesi numero sekä vakuutuksenottajan ja vakuutetun nimi Chartis Europe, SA Registered address: PARIS LA DEFENSE - 34 Place des Corolles COURBEVOIE - FRANCE Registered in France: company number R.C.S. Nanterre VAT EEC FR Authorized and regulated by ACAM (Autorité de Contrôle des Assurances et des Mutuelles)
3 Teemme parhaamme ratkaistaksemme ongelman suoraan kanssasi. Jos et ole tyytyväinen saamaasi päätökseen, ota yhteys korvauskäsittelijään. Korvauksenhakija voi myös ottaa yhteyttä Vakuutus- ja Rahoitusneuvontaan, Porkkalankatu 1, Helsinki, puhelin , joka neuvoo kuluttajia maksutta vakuutusasioissa. Sovellettava laki ja lainsäädäntö Vakuutussopimukseen sovelletaan Suomen lainsäädäntöä. Voit saattaa Travel Guardin päätöksen oikeusteitse ratkaistavaksi kotipaikkasi käräjäoikeuteen, Helsingin käräjäoikeuteen tai Suomessa olevan vahinkopaikan käräjäoikeuteen, jollei Suomea sitovista kansainvälisistä sopimuksista muuta johdu Chartis Europe, SA Registered address: PARIS LA DEFENSE - 34 Place des Corolles COURBEVOIE - FRANCE Registered in France: company number R.C.S. Nanterre VAT EEC FR Authorized and regulated by ACAM (Autorité de Contrôle des Assurances et des Mutuelles)
4 Matkavakuutusehdot YLEISET TIEDOT Terveydenhuoltosopimukset Vakuutetun tulee ryhtyä kaikkiin kohtuullisiin toimiin hyödyntääkseen vastavuoroisia terveydenhuoltosopimuksia. Esimerkiksi jos vakuutettu matkustaa Euroopan unionin jäsenvaltioon, eurooppalainen sairausvakuutuskortti mahdollistaa sen, että vakuutettu saa ensiavun ilmaiseksi tai alennetuin kustannuksin. Matkavakuutuksesta Kaikissa matkavakuutuksissa on rajoituksia ja ehtoja, jotka vakuutetun on huomioitava. Vakuutetun tulee varmistaa, että vakuutusturva vastaa hänen tarpeitaan. TÄRKEITÄ TIETOJA Matkavakuutussopimus Nämä matkavakuutukseen liittyvät tiedot, vakuutusehdot, vakuutustodistus ja vakuutuskirja muodostavat vakuutussopimuksesi. Ne sisältävät tiettyjä kutakin osaa koskevia ehtoja ja rajoituksia sekä kaikkia osia koskevia yleisiä ehtoja ja rajoituksia. Vakuutetun on noudatettava kaikkia ehtoja ja rajoituksia tai muuten Travel Guard saattaa hylätä vakuutetun korvausvaatimuksen. Vakuutukseen oikeutetut henkilöt Vakuutusturva kattaa vakuutuksenottajan, hänen kumppaninsa ja perheenjäsenensä edellyttäen, että vaadittu vakuutusmaksu on maksettu. Kaikkien henkilöiden on asuttava pysyvästi Suomessa sekä heidän on oltava oikeutettuja Kelan myöntämiin sosiaaliturvaetuuksiin. Vakuutukseen oikeutetut henkilöt eivät ole saaneet viettää yli kuutta peräkkäistä (6) kuukautta ulkomailla vakuutuksen ostamista välittömästi edeltäneenä vuotena. Vakuutusturva on voimassa aikuisen matkustaessa yksin. Vakuutusturva on voimassa, kun lapsi matkustaa yhdessä tällä sopimuksella vakuutetun aikuisen kanssa. Yli 70-vuotiaat henkilöt, joka tässä tapauksessa tarkoittaa sitä, että henkilö on täyttänyt 70 vuotta matkan alkuun mennessä, eivät ole oikeutettuja vakuutusturvaan. Terveys Vakuutus sisältää tiettyjä vakuutetun terveydentilaan sekä muiden henkilöiden terveydentilaan liittyviä ehtoja. Tällaisten muiden henkilöiden ei välttämättä tarvitse matkustaa vakuutetun kanssa, mutta vakuutetun matka voi riippua heidän hyvinvoinnistaan. Vakuutusturva ei kata terveyteen liittyviä ongelmia, joita vakuutetulla tai edellä mainituilla muilla henkilöillä on ennen vakuutusturvan alkamista. Matkatavarat Monet omaisuuden katoamisesta tai varastamisesta aiheutuvat korvausvaatimukset johtuvat ihmisten huolimattomuudesta. Jos vakuutettu ei pidä hyvää huolta omaisuudestaan, siitä saattaa olla hänelle haittaa ja se saattaa alentaa vakuutetun saamaa korvausta. Omavastuu Joidenkin tämän vakuutuksen osien ehtojen mukaan vakuutetun on itse maksettava minkä tahansa korvausvaatimuksen ensimmäinen osa (eli omavastuu). Omavastuun suuruus on ilmoitettu kaikissa osissa, joissa sitä sovelletaan. Riskialtis toiminta Vakuutus ei välttämättä kata vakuutetun osallistumista joihinkin tapahtumiin tai harrastaessa urheilulajeja, joissa on suuri loukkaantumisriski, tai jos tällainen toiminta on vakuutetun matkan pääasiallinen tarkoitus. Vakuutusturva kattaa automaattisesti seuraavat urheilulajit tai seuraavanlaisen toiminnan edellyttäen, että niiden harrastaminen tai suorittaminen ei ole vakuutetun matkan pääasiallinen tarkoitus: jousiammunta laitesukellus (katso lisätietoja kohdasta Määritelmät) vesihiihto/purjelautailu/snorklaus kuumailmapallolennot (varattu etukäteen matkanjärjestäjän kautta) syvänmerenkalastus riippuliito (veden yllä) aluevesillä purjehtiminen (ei palkatun miehistön jäsenenä) Vakuutetun aikoessa harrastaa jotain urheilulajia tai toimintaa, jota ei ole mainittu yllä olevassa luettelossa, vakuutettua kehotetaan tarkistamaan, vastaako tämä vakuutus hänen tarpeitaan. Vakuutetun tulee myös ottaa huomioon yleiset rajoitukset. Tietyissä toiminnoissa osan E (Henkilökohtainen vastuu) mukainen vakuutusturva ei ole voimassa. Onko sinulla kysyttävää? Jos sinulla on kysyttävää tarjoamastamme vakuutusturvasta tai jos haluat lisätietoja, lähetä sähköpostia osoitteeseen travelguardfinland@travelguard.com Pyrimme vastaamaan kysymyksiisi 24 tunnin kuluessa niiden vastaanottamisesta. Määritelmät Kun seuraavat sanat tai ilmaukset esiintyvät tässä vakuutuksessa, niillä on tässä kohdassa Määritelmät kuvattu merkitys Chartis Europe, SA Registered address: PARIS LA DEFENSE - 34 Place des Corolles COURBEVOIE - FRANCE Registered in France: company number R.C.S. Nanterre VAT EEC FR Authorized and regulated by ACAM (Autorité de Contrôle des Assurances et des Mutuelles)
5 Arvotavarat Kaikki valokuvauslaitteet, äänilaitteet, videolaitteet, sähkölaitteet (mukaan lukien CD-, MD-, ja DVD-levyt sekä video- ja ääninauhat), matkapuhelimet, teleskoopit, kiikarit, antiikkiesineet, korut, kellot, turkikset, nahkatavarat, eläinten nahat, silkki, arvokkaat kivet, kultaa, hopeaa tai platinaa sisältävät esineet tai niistä tehdyt esineet. Julkinen liikenne Raide-, bussi-, linja-autopalveluiden tai aikataulun mukaisten lentojen tai lauttayhteyksien käyttäminen varatulle lomamatkalle pääsemiseksi. Kumppani Henkilö, jonka kanssa vakuutettu asuu pysyvästi samassa taloudessa, ellei Travel Guard hyväksy muuta kirjallisesti, ja joka on vakuutetun aviopuoliso, avopuoliso tai kumppani. Liikekumppani Kuka tahansa henkilö, joka työskentelee vakuutetun kanssa samassa yrityksessä, ja jonka vakuutetun kanssa yhtäaikainen poissaolo töistä yhden tai useamman päivän ajan estäisi yrityksen toiminnan tarkoituksenmukaisen jatkamisen. Lähiomainen Lähiomaiseksi katsotaan vakuutetun aviovaimo, aviomies, avopuoliso, kumppani, lapsi, adoptiolapsi, kasvattilapsi, avopuolison tai aviopuolison lapsi, vanhemmat, appivanhemmat, avopuolison vanhemmat, isovanhemmat, lastenlapset, sisarukset, sisaruspuolet, miniät ja vävyt sekä morsiamet ja sulhaset. Matka Vakuutetun loma tai matka määritetyn maantieteellisen alueen maissa alkaen siitä, kun vakuutettu lähtee kotiosoitteestaan Suomessa tai vakuutustodistuksessa määritetystä päivästä alkaen (sen mukaan kumpi on myöhempi). Matka katsotaan päättyneeksi sinä päivänä, kun vakuutettu palaa Suomeen tai vakuutustodistuksessa määritettynä päivänä (sen mukaan kumpi on aiempi). Kotimaan matkoissa vakuutusturva alkaa vakuutetun lähtiessä kotoaan ja päättyy vakuutetun palatessa kotiin. Matkan peruuntumista koskeva vakuutusturva astuu voimaan, kun vakuutettu varaa matkan tai vakuutettu maksaa vakuutusmaksun (sen mukaan kumpi on myöhempi). Erityishuomautus Riippumatta ostetun vakuutuksen kestosta vakuutusturva päättyy, kun vakuutettu palaa kotiinsa Suomessa. Perheenjäsen Vakuutettu henkilö, hänen kumppaninsa sekä alle 18- vuotiaat huollettavat lapset tai 23-vuotiaat huollettavat ja täysipäiväisessä koulutuksessa olevat lapset. vapaa-ajan harrastuksia, ei oteta huomioon haittaa määritettäessä. Pysyvän haitan määrittelyperusteena käytetään Sosiaali- ja terveysministeriön antamaa tapaturmavakuutuslakiin (608/1948) perustuvaa haittaluokituspäätöstä (1012/86) Vammat jaetaan vaikeusasteen mukaan haittaluokkiin välillä Luokka 20 vastaa täydellistä (100 prosentin) pysyvää haittaa. Täydellisestä pysyvästä haitasta maksetaan osassa 4 määritelty summa. Osittaisesta pysyvästä haitasta maksetaan summa, joka on haittaluokkaa vastaava määrä kahdeskymmenesosia vakuutussummasta. Jos samassa onnettomuudessa vammautuu useita ruumiinosia, korvauksen enimmäissumma on vakuutettavan korvaustaulukossa määritelty summa (haitta-aste 100 %). Vakuutettu on oikeutettu korvaukseen pysyvästä haitasta, jos onnettomuus aiheuttaa vähintään 10 prosentin haittaasteen (haittaluokka 2). Sairaus Sairaus tarkoittaa vakuutetun henkilön sairastumista matkan aikana siten, että sairaus vaatii lääkärin hoitoa, ja sairaus alkoi matkan aikana tai sairauden selkeät ensioireet alkoivat matkan aikana tai sairauden voidaan lääketieteellisesti osoittaa saaneen alkunsa matkan aikana. Ennen matkan alkamista saadun sairauden odottamattomasta pahenemisesta aiheutuvat kiireellisen hoidon kulut kuitenkin korvataan enintään 7 päivän ajan sairauden alkamispäivästä lukien, mutta vakuutuksen ehdoissa mainittuja muita kuluja ei kuitenkaan korvata. Sellaisen sairauden, jonka hoitoa tai johon liittyviä kokeita ei ollut suoritettu kokonaan ennen matkan alkua, pahenemista ei katsota sairauden odottamattomaksi pahenemiseksi. Sota Mikä tahansa julistettu tai julistamaton sota, tai mitkä tahansa sodan kaltaiset toimet, mukaan lukien minkä tahansa itsenäisen maan suorittama sotilaallisen voiman käyttö taloudellisten, maantieteellisten, kansallismielisten, poliittisten, rodullisten, uskonnollisten tai muiden päämäärien saavuttamiseksi. Talviurheilu Talviurheilu tarkoittaa laskettelua kaikissa muodoissaan, mukaan lukien land-skiing, mono-skiing, heli-skiing, laskettelua rinteiden ulkopuolella off-pistehiihtoa (vain virallisen oppaan opastuksella) sekä lumilautailua, ski boardingia ja kelkkailua. Talviurheiluvälineet Talviurheiluvälineitä ovat sukset, sauvat, monot, siteet ja lumilaudat. Pysyvä haitta Pysyvä haitta tarkoittaa lääketieteellisesti arvioitua yleistä haittaa, joka johtuu vakuutetun kärsimästä vammasta. Haittaa arvioidessa huomioidaan vain vamman laatu. Vammautuneen yksilöllisiä olosuhteita, kuten ammattia tai Tapaturma Tapaturma on äkillinen, ulkoinen, ruumiinvamman aiheuttava odottamaton tapahtuma, joka sattuu vakuutetun tahtomatta, ja joka tapahtuu matkan aikana. Seuraavia Chartis Europe, SA Registered address: PARIS LA DEFENSE - 34 Place des Corolles COURBEVOIE - FRANCE Registered in France: company number R.C.S. Nanterre VAT EEC FR Authorized and regulated by ACAM (Autorité de Contrôle des Assurances et des Mutuelles)
6 tapauksia, jotka tapahtuvat matkan aikana, pidetään tapaturmina: tahaton hukkuminen, lämpöhalvaus, auringonpistos, paleltuma, vamma, joka on aiheutunut ilmanpaineen merkittävästä vaihtelusta, kaasumyrkytys ja myrkytys, joka johtuu siitä, että vakuutettu on nauttinut ainetta vahingossa. Vakuutettu Vakuutettu tarkoittaa kutakin vakuutustodistuksessa mainittua henkilöä. Tutustu myös osion kohtaan Vakuutukseen oikeutetut henkilöt sivulla 3. Vakuutuksenantaja Chartis Europe S.A. sivuliike. Vakuutustodistus Asiakirja, josta käyvät ilmi tällä vakuutuksella vakuutettujen henkilöiden nimet ja muut tiedot. Vakuutustodistus todistaa, että vakuutettu on oikeutettu tässä asiakirjassa kuvattuun vakuutusturvaan. MATKAVAKUUTUSVAIHTOEHDOT Kertamatkavakuutus Kertamatkavakuutus antaa vakuutusturvaa kotimaan ja ulkomaanmatkoihin enintään 90 päivän ajaksi. Vuosimatkavakuutus Vuosimatkavakuutus antaa vakuutusturvaa lukumäärältään rajoittamattomiin matkoihin vakuutustodistuksessa määritetyn voimassaoloajan aikana. Mikään yksittäinen matka ei kuitenkaan saa ylittää kestoltaan 31 päivää. Vakuutusturva sisältää voimassaoloaikana myös vakuutusturvan 17 talviurheilupäivälle. Huomautus: Travel Guard tarjoaa vakuutuksia kotimaan matkoihin osana vuosimatkavakuutusta edellyttäen, että vakuutettu yöpyy vähintään kaksi yötä ennakkoon varatussa majoituksessa, joka ei sijaitse vakuutetun kotipaikkakunnalla. Vakuutuksen osan I ehtoja ei sovelleta. Maantieteelliset alueet Eurooppa Ural-vuorten länsipuolella sijaitseva Manner-Eurooppa, mukaan lukien sen vieressä olevat saaret sekä Välimerta ympäröivät Euroopan ulkopuoliset maat (pois lukien Algeria, Israel, Jordania, Libanon ja Libya). Maailma Kaikki maailman maat. Tämä vakuutus ei kuitenkaan kata mitään matkoja seuraavissa maissa, seuraavien maiden kautta tai seuraaviin maihin: Afganistan, Irak, Kuuba ja Sudan. Suomi Vakuutus on voimassa vain, jos vakuutettu yöpyy vähintään kaksi yötä ennakkoon varatussa majoituspaikassa, joka sijaitsee muualla kuin vakuutetun asuinpaikkakunnalla. ASIAKASPALVELU Jos sinulla on kysyttävää tämän vakuutuksen vakuutusturvasta, haluat lisätietoja tai jos sinulla on korvausvaatimukseen liittyvää asiaa, ota yhteyttä seuraaviin tahoihin: Travel Guard asiakaspalvelu Puhelin: Faksi: Sähköposti: travelguardfinland@travelguard.com Puhelinlinjat ovat auki maanantaista perjantaihin klo ja lauantaisin klo Teemme kaikkemme, että asiakkaamme saavat aina korkealuokkaista palvelua. Jos et ole tyytyväinen saamaasi palveluun, ota yhteyttä seuraaviin henkilöihin: Myynti- ja hallintoasiat: Travel Guard asiakaspalvelukeskus Chartis Europe S.A. (Finland Branch) Kasarmikatu 44, Helsinki. Korvausvaatimuksia koskevat asiat: Travel Guard Korvausosasto Chartis Europe S.A. (Finland Branch) Kasarmikatu 44, Helsinki. Käsittelyn nopeuttamiseksi ilmoita vakuutuksesi tai korvausvaatimuksesi numero sekä vakuutuksenottajan ja vakuutetun nimi. Teemme parhaamme ratkaistaksemme ongelmat suoraan kanssasi. Jos et kuitenkaan ole tyytyväinen saamaasi ratkaisuun, voit kysyä neuvoa ja opastusta Kuluttajien vakuutustoimistosta. Travel Guardin päätös voidaan viedä myös Vakuutus- ja Rahoitusneuvontaan tai Kuluttajariitalautakuntaan. Hätätilanteet Ympärivuorokautinen hätäpalvelu Vakuutetun sairastuessa tai loukkaantuessa Suomen ulkopuolella välitöntä apua on saatavissa kansainväliseltä hätäpalveluyhtiöltä SOS International A/S:ltä. He tarjoavat ympärivuorokautista apua vuoden jokaisena päivänä. Heidän yhteystietonsa ovat seuraavat: Travel Guard Assist SOS International AS Kööpenhamina, Tanska Puhelin: Faksi: Chartis Europe, SA Registered address: PARIS LA DEFENSE - 34 Place des Corolles COURBEVOIE - FRANCE Registered in France: company number R.C.S. Nanterre VAT EEC FR Authorized and regulated by ACAM (Autorité de Contrôle des Assurances et des Mutuelles)
7 Sähköposti: Hätäpalveluita tarjotaan vuorokauden ympäri vuoden jokaisena päivänä suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi. Ottaessaan yhteyttä SOS Internationaliin vakuutetun tulee ilmoittaa, että hänellä on vakuutus Chartis Europe S.A. sivuliikkeeltä ja antaa lisäksi seuraavat tiedot: vakuutetun nimi, osoite, puhelinnumero ulkomailla, vakuutustodistuksen numero. Joissain tapauksissa Travel Guardin voi olla tarpeen ottaa yhteyttä vakuutetun henkilökohtaiseen lääkäriin, minkä vuoksi vakuutettua pyydetään ystävällisesti pitämään vakuutustietojen mukana myös oman lääkärinsä puhelinnumeroa. Sairaalahoito ulkomailla Jos vakuutettu menee sairaalan ulkomailla ja hänen on todennäköisesti oltava sairaalassa yli 24 tuntia ja vakuutettu tarvitsee suorat laskutustiedot sairaalaa varten, jonkun on välittömästi otettava yhteyttä SOS Internationaliin vakuutetun puolesta. Jos vakuutettu saa lääketieteellistä hoitoa ulkomailla poliklinikalla, vakuutetun on aina sen ollessa mahdollista maksettava kulut suoraan sairaalalle tai klinikalle ja haettava korvausta Travel Guardilta palattuaan Suomeen. Vakuutetun tulee säilyttää kaikki laskut ja kuitit. Palaaminen Suomeen etuajassa Jos vakuutetun on palattava Suomeen etuajassa osan A (matkan peruuntuminen tai keskeytyminen) tai osan C (hoitokulut ja muut kulut) mukaisesti, SOS Internationalin tai Travel Guardin on myönnettävä tähän lupa. Jos vakuutettu ei saa lupaa, voi olla, että vakuutusturva ei kata palaamisen kuluja tai Travel Guard joutuu alentamaan Suomeen palaamisesta maksettavaa korvausta. Huomautus kaikille vakuutetuille sekä hoitaville lääkäreille ja sairaaloille: tämä ei ole yksityinen sairausvakuutus. Jos vakuutettu on otettava potilaaksi sairaalaan ja suorat laskutustiedot ovat tarpeen, vakuutetun tulee ottaa mahdollisimman pian yhteyttä SOS Internationaliin tai Travel Guardiin. Jos vakuutettu tarvitsee mitä tahansa lääketieteellistä hoitoa, SOS Internationalin tai Travel Guardin voi olla tarpeen nähdä kaikki tarvittavat hoitoa koskevat asiakirjat ja tiedot. Tärkeitä korvausvaatimuksia koskevia tietoja miten korvausta haetaan Lääketieteellistä hoitoa koskevat korvausvaatimukset Jos vakuutettu saa lääketieteellistä hoitoa sairauteen tai vammaan, hänen on hankittava lääkärintodistus tai vastaava, josta käy ilmi vamman tai sairauden laatu, minkä lisäksi vakuutetun on saatava alkuperäiskappaleet kaikista maksamistaan laskuista. Korvauksenhakijan on toimitettava Travel Guardille kaikkien sosiaaliturvalaitosten maksamien maksujen alkuperäiset kuitit sekä kopiot kaikista sosiaaliturvalaitoksille lähetetyistä kuiteista. Kaikkien kuittien, joista korvauksenhakija ei ole saanut korvausta sairausvakuutuslain tai minkä tahansa muun lain perusteella ja jotka sitten toimitetaan Travel Guardille, on oltava alkuperäiskappaleita. Jos oikeus korvaukseen sairausvakuutuslain nojalla on peruutettu, Travel Guard vähentää korvauksesta summan, joka olisi maksettu sairausvakuutuslain nojalla. Korvaukset viivästyksistä, matkatavaroiden, passin tai rahojen katoamisesta sekä vahingoittumisesta Vakuutetun on kerrottava viivästyksistä sekä matkatavaroiden katoamisesta tai vahingoittumisesta tai passin tai rahojen katoamisesta välittömästi asianmukaiselle niitä kuljettavalle kuljetusliikkeelle. Vakuutetun on myös hankittava vahvistus (Property Irregularity Report) myöhästyneistä matkatavaroista tai vakuutetulle vaurioituneena palautetuista matkatavaroista sekä kadonneista matkatavaroista. Rahojen tai passin katoamisesta tai varkaudesta on ilmoitettava välittömästi poliisille (sekä mahdollisesti hotellin johdolle tai konsulaatin edustajalle). Vakuutetun on lisäksi hankittava asiasta virallinen kirjallinen raportti. Yleistä Kaikki korvausvaatimukset on osoitettava Travel Guardin korvausosastolle vuoden kuluessa siitä, kun korvauksen hakija on saanut tietää mahdollisuudestaan saada korvausta ja joka tapauksessa kymmenen vuoden kuluessa vakuutustapahtuman sattumisesta. Jos korvausvaatimusta ei esitetä tämän ajan kuluessa, korvauksenhakija menettää oikeutensa korvaukseen. Tehdessään korvausvaatimuksen korvauksen hakijan on annettava Travel Guardille sellaiset asiakirjat ja tiedot, jotka ovat tarpeen Travel Guardin vastuun selvittämiseksi. Matkan aikana tapahtuneista vahingoista on aina sen ollessa mahdollista tehtävä raportti Travel Guardin lomakkeelle ja lomake on allekirjoitettava. Korvauksen hakijan tulee lähettää korvausvaatimuslomake ja liitteet osoitteeseen: Travel Guard korvausosasto Chartis Europe S.A. (Finland Branch) Kasarmikatu 44, Helsinki. Travel Guardin asiakaspalvelu on avoinna joka arkipäivä Asiakaspalvelu lähettää korvauksen hakijalle korvausvaatimuslomakkeen heti korvausvaatimuksesta koskevan yhteydenoton perusteella. Vilpillisten korvausvaatimusten estämiseksi Travel Guard tallentaa korvauksen hakijan henkilötiedot. Travel Guard voi siirtää tiedot keskitettyyn järjestelmäänsä. Travel Guard säilyttää henkilötietoja ja henkilötietolain (523/199) ja yksityisyyden suojaa koskevien säännösten edellyttämällä tavalla. VAKUUTUS Chartis Europe, SA Registered address: PARIS LA DEFENSE - 34 Place des Corolles COURBEVOIE - FRANCE Registered in France: company number R.C.S. Nanterre VAT EEC FR Authorized and regulated by ACAM (Autorité de Contrôle des Assurances et des Mutuelles)
8 Matkavakuutuksen liittyvät tiedot, seuraavat vakuutusehdot, vakuutustodistus sekä vakuutuskirja muodostavat vakuutussopimuksesi. Tämän vakuutuksen antama turva on jaettu osiin A - N. Yksittäistä vakuutuksen osaa koskevat ehdot ja rajoitukset on ilmoitettu kunkin osan kohdalla. Lisäksi yleiset ehdot ja yleiset rajoitukset koskevat kaikkia vakuutuksen osia. Yleiset ehdot Tätä vakuutusta koskevat seuraavat ehdot. 1. Vakuutetun on asuttava pysyvästi Suomessa ja oltava oikeutettu Kelan myöntämiin sosiaaliturvaetuuksiin eikä vakuutettu saa olla viettänyt yli kuutta kuukautta ulkomailla vakuutuksen ostamista välittömästi edeltäneenä vuotena. 2. Vakuutetun on annettava oikeat ja täydelliset vastaukset Travel Guardin esittämiin kysymyksiin. 3. Vakuutetun on noudatettava kaikkia tämän vakuutuksen ehtoja ja vakuutukseen liittyviä sitoumuksia. Jos vakuutettu ei noudata niitä, Travel Guardille voi olla oikeus alentaa korvausta tai irtisanoa vakuutus. 4. Vakuutetun on toimittava kohtuulliseksi katsottavalla tavalla torjuakseen tai rajoittaakseen vahinkoja, joiden vuoksi vakuutetun on mahdollisesti tehtävä korvausvaatimus tämän vakuutuksen nojalla. 5. Vakuutetun on toimitettava Travel Guardin korvausosastolle kaikki asiakirjat, joita korvausvaatimuksen käsittelyssä tarvitaan, ja jotka ovat kohtuudella hänen hankittavissaan. Vakuutettu on itse vastuussa kaikista tästä aiheutuvista kuluista. 6. Vakuutetun on pidettävä omaisuudestaan huolta kohtuulliseksi katsotulla tavalla. 7. Vakuutetun on ryhdyttävä kohtuullisin toimenpiteisiin kadonneiden tai varastettujen tavaroiden takaisin saamiseksi ja autettava viranomaisia heidän yrittäessään saada syylliset kiinni ja syyttäessään syyllisiä. 8. Jos vakuutettu hakee korvausta vilpillisen tai yrittää tehdä vilpillisen korvaushakemuksen, emme ole velvollisia maksamaan korvausta tai osittaista korvausta. 9. Vakuutetun on säilytettävä vahingoittuneet tai rikki menneet tavarat, sikäli kun se on käytännöllistä, ja lähetettävä ne pyydettäessä Travel Guardille. 10.Korvauskäsittely saattaa edellyttää, että vakuutettu käy lääkärintarkastuksessa. Travel Guard maksaa tästä aiheutuneet kohtuulliset kulut ja itse lääkärintarkastuksen. Vakuutetun kuollessa Travel Guardilla on oikeus tehdä kuolinsyytutkimus. Vakuutettu tai hänen oikeudenomistajansa ovat vastuussa tästä aiheutuneista kuluista. 11. Vakuutetun on palautettava Travel Guardille kuukauden kuluessa maksupyynnön vastaanottamisesta kaikki sellaiset Travel Guardin vakuutetulle maksamat kulut tai korvaukset, joita tämä vakuutus ei kata. 12.Jos vakuutetun on palattava Suomeen etuajassa osan A (Matkan peruuntuminen tai Matkan keskeytyminen) tai osan C (Hoitokulut) nojalla, vakuutetun on hankittava siihen etukäteen lupa Travel Guardilta tai SOS Internationalilta. Jos vakuutettu ei hanki lupaa, Travel Guard voi alentaa Suomeen palaamisesta maksettavaa korvausta tai evätä korvauksen. Yleiset rajoitukset Travel Guard ei maksa korvauksia seuraavissa tapauksissa: 1. Mistään korvausvaatimuksesta, joka johtuu tai aiheutuu vakuutetun tekemästä matkasta tai kenestä tahansa henkilöstä, josta vakuutetun matka riippuu, jos: a. korvausvaatimus liittyy lääketieteelliseen tilaan tai mihin tahansa lääketieteelliseen tilaan liittyvään sairauteen, josta vakuutettu tai kyseinen muu henkilö tiesi ennen vakuutuksen ottamista (pois lukien hoitokulut, jotka on määritetty Määritelmät - kohdan Sairaus-kohdassa), b. vakuutettu matkustaa vastoin lääkärin neuvoja tai ohjeita, c. vakuutetun matkan tarkoituksena on lääketieteellisen hoidon tai konsultaation saaminen, d. vakuutettu on odotuslistalla saadakseen sairaalahoitoa, e. vakuutetulla on todettu parantumaton sairaus tai tila, f. vakuutettu on raskaana tai synnyttää, jos raskaus on edennyt vähintään 28. raskausviikolle tai vähintään 24. raskausviikolle useampia lapsia odotettaessa matkan alkaessa tai matkan aikana; 2. Mistään korvausvaatimuksesta, joka johtuu sodasta, sisällissodasta, maahanhyökkäyksestä, kansannoususta, vallankumouksesta, sotilaallisen voiman käytöstä tai sotilaallisen vallan tai hallintovallan anastamisesta; 3. Mistään vahingoista tai menetyksistä, jotka suoraan tai epäsuorasti johtuvat siitä, että mitkä tahansa viranomaiset tai paikallisviranomaiset laillisesti ottavat tai vahingoittavat vakuutetun omaisuutta; 4. Mistään korvausvaatimuksesta, joka johtuu kansalaislevottomuuksista, lakosta, työsulusta, kauppasaarrosta, millaisesta tahansa mellakasta, minkä tahansa valtion minkä tahansa hallinnon toimenpiteistä tai niiden uhkasta; 5. Mistään omaisuuden katoamisesta tai sen vahingoista tai siitä aiheutuvista menetyksistä, kuluista tai vastuista, jos ne johtuvat: a. ionisoivasta säteilystä tai radioaktiivisesta saasteesta, jotka ovat peräisin mistä tahansa ydinpolttoaineesta tai ydinjätteen polttamisesta aiheutuvasta mistä tahansa ydinjätteestä, tai b. minkä tahansa räjähtävän ydinkäyttöisen välineen tai sellaisen osan radioaktiivisista, myrkyllisistä, räjähtävistä tai muista vaarallisista ominaisuuksista; 6. Mistään menetyksistä tuhoutumisesta tai vahingoista, jotka johtuvat suoraan lentokoneen tai muiden äänennopeudella tai sitä nopeammin lentävien laitteiden paineaaltojen aiheuttamista; Chartis Europe, SA Registered address: PARIS LA DEFENSE - 34 Place des Corolles COURBEVOIE - FRANCE Registered in France: company number R.C.S. Nanterre VAT EEC FR Authorized and regulated by ACAM (Autorité de Contrôle des Assurances et des Mutuelles)
9 7. Mistään korvausvaatimuksesta, joka johtuu siitä, että vakuutettu on, astuu sisään tai poistuu mistä tahansa lentokoneesta, joka ei ole täysin hyväksytty matkustajalentokone ja johon vakuutettu ei ole maksanut matkalippua; 8. Mistään muusta menetyksestä, joka liittyy korvaushakemuksen vahinkotapahtumaan, ellei tämä vakuutus nimenomaan kata tällaisia liitännäisiä vahinkoja; 9. Mistään korvausvaatimuksesta, joka johtuu suoraan tai välillisesti vakuutetun taloudellisista ongelmista; 10. Mistään korvausvaatimuksesta, joka johtuu siitä, että matkanjärjestäjä, lentoyhtiö tai mikä tahansa muu yhtiö, yritys tai henkilö on maksukyvytön tai ei pysty tai ei suostu täyttämään mitä tahansa osaa velvoitteistaan; 11. Mistään korvausvaatimuksesta, joka johtuu siitä, että vakuutettu on ollut osallisena missä tahansa laittomassa tai rikollisessa toiminnassa; 12. Millaiseen tahansa kilpailuun liittyen (poikkeuksena jalan käytävät kilpailut); 13. Mistään korvausvaatimuksesta, joka liittyy talviurheiluun (katso lisätietoja kohdasta Määritelmät); 14. Mistään korvausvaatimuksesta, joka johtuu tykkien ampumisesta, vuorikiipeilystä, luolien tutkimisesta tai näihin liittyvien laitteiden käyttämisestä. Vakuutus ei kata seuraavia toimintoja: köydellä laskeutuminen, miehistönä toimiminen maasta toiseen purjehdittaessa, tutkimusmatkalle osallistuminen, purjelento, riippuliito, urheilukilpailun alkueriin osallistuminen, metsästys, vesiskootterin tai vastaavien ajaminen, laskuvarjohyppy, ammattilais- tai puoliammattilaisurheilu, kilpailu muutoin kuin jalan, laitesukellus yli 30 metrin syvyyteen, koskenlasku tasoa 3 suuremmalla tasolla. Monet muutkin urheilulajit tai vastaavat toiminnot eivät välttämättä kuulu vakuutusturvan piiriin. Tarkista, että vakuutus vastaa tarpeitasi; 15. Mistään korvausvaatimuksesta, joka johtuu: (i) itsemurhasta tai itsemurhayrityksestä, tai (ii) masennuksesta, ahdistuksesta, henkisistä vaikeuksista, psykoottisesta mielisairaudesta, mistä tahansa vakuutetun masennussairaudesta; tai (iii) vakuutetun itsenä tahallisesta vahingoittamisesta tai vaaraan asettamisesta (pois lukien tilanteet, joissa vakuutettu yrittää pelastaa toisen ihmisen hengen); 16. Jos vakuutettu on aiheuttanut vahingon törkeällä huolimattomuudella, Travel Guardin korvausvastuu saattaa alentua olosuhteet kohtuudella huomioon ottaen; 17. Matkasta, johon liittyy vakuutetun minkälaisen tahansa henkilötyönä tehtävän työn tekeminen tai vaarallisen ammatin harjoittaminen; 18. Mistään korvausvaatimuksesta, johon liittyen vakuutettu ei pysty toimittamaan Travel Guardille sen vaatimia todisteita, joita vakuutetulta voidaan kohtuudella vaatia ottaen huomioon myös Travel Guardin mahdollisuudet hankkia selvitys; 19. Mistään matkan aikana vakuutetulle normaalisti aiheutuvista kuluista; 20. Korvausvaatimuksesta, jotka johtuvat henkilöistä, jotka ovat täyttäneet 70 vuotta minkä tahansa matkan alkaessa; 21. Tämä vakuutus ei kata mitään matkoja tai kauttakulkua seuraaviin maihin, seuraavissa maissa tai niiden läpi: Afganistan, Irak, Kuuba tai Sudan; 22. Tämä vakuutus ei ole voimassa, jos vakuutettu on missä tahansa virallisessa hallituksen tai poliisin tietokannassa, joka koskee epäiltyjä tai todellisia terroristeja, terroristijärjestöjen jäseniä, huumeiden salakuljettajia tai laittomien ydinaseiden, biologisten tai kemiallisten aseiden toimittajia; 23. Tämä vakuutus ei kata mitään yksityisessä sairaalassa tai hoitolaitoksessa saadusta hoidosta Suomessa aiheutuvia hoitokuluja. VAKUUTUSTURVAT Osa A - Matkan peruuntuminen tai keskeytyminen Korvaussäännökset Vakuutuksesta korvataan enintään korvaustaulukossa määritellyn enimmäissumman verran sellaisia kuluja, jotka aiheutuvat matkustamisesta, majoituksesta, käyttämättömistä palveluista, retkistä ja matkoista matkakohteessa ja jotka vakuutettu on jo maksanut tai sitoutunut maksamaan ja joista vakuutettu ei voi saada rahoja takaisin. Korvattavan matkan peruuntumisen tai keskeytymisen tulee olla aiheutunut pakottavasti seuraavista syistä: 1. vakuutettu kuolee, sairastuu tai vammautuu; 2. Vakuutetun lähiomainen, läheinen liikekumppanisi tai henkilö, jonka kanssa vakuutettu on varannut matkan, tai ulkomailla asuva lähiomainen tai ystävä, jonka luona vakuutetun on tarkoitus yöpyä, kuolee, sairastuu tai vammautuu; 3. Vakuutettu kutsutaan lautamieheksi (ja hänen lykkäysanomuksensa on hylätty) tai todistamaan oikeudessa (ei koske asiantuntijatodistajia) tai vakuutettu joutuu pakolliseen karanteeniin; 4. Jos ajoneuvo, jolla vakuutetun oli tarkoitus matkustaa, joutuu liikenneonnettomuuteen matkaa edeltävänä seitsemän päivänä ajanjaksona eikä ajoneuvoa voida siksi käyttää (koskee vain matkoja, joissa matkustetaan omalla ajoneuvolla); 5. Jos vakuutettu irtisanotaan ja vakuutettu on oikeutettu korvauksiin voimassa olevan työlainsäädännön puitteissa ja edellyttäen, että vakuutettu ei matkaa varatessaan ole voinut tietää, että hänet irtisanotaan; 6. Jos poliisi tai vakuutetun kodin vakuuttanut taho vaatii, että vakuutetun on jäätävä kotiin sen vuoksi, että vakuutetun kotona on tapahtunut tulipalo, tulva tai murtovarkaus 48 tunnin sisällä ennen matkan alkamispäivää; 7. Jos vakuutetun Suomessa olevan sukulaisen tai läheisen työtoverin tai liikekumppanin kuoleman, vakavan sairauden tai vammautumisen edellyttämästä kotiinpaluusta aiheutuu ylimääräisiä kustannuksia Chartis Europe, SA Registered address: PARIS LA DEFENSE - 34 Place des Corolles COURBEVOIE - FRANCE Registered in France: company number R.C.S. Nanterre VAT EEC FR Authorized and regulated by ACAM (Autorité de Contrôle des Assurances et des Mutuelles)
10 Korvaukseen liittyvät rajoitukset Vakuutuksesta ei korvata: 1. Sitä, että vakuutettu ei halua matkustaa; 2. Mitään ylimääräisiä kuluja, jotka aiheutuvat siitä, että vakuutettu ei ilmoita matkan peruuttamisesta matkanjärjestäjälle välittömästi saatuaan tietää asiasta; 3. Jos vakuutettu joutuu peruuttamaan tai keskeyttämään matkan syystä, joka johtuu lääketieteellisestä tilasta tai mistä tahansa lääketieteelliseen tilaan liittyvästä sairaudesta, josta vakuutettu tiesi tai josta hänen olisi pitänyt tietää ennen vakuutuksen voimaantuloa. Tämä koskee vakuutettua, lähiomaista, läheisiä liikekumppaneita, vakuutetun kanssa matkustavia henkilöitä sekä henkilöitä, joista vakuutetun matka riippuu; 4. Korvausta alkuperäisestä paluumatkasta, jos vakuutettu on jo maksanut alkuperäisen paluumatkan ja joutuu keskeyttämään matkansa; 5. Jos vakuutetun on keskeyttävä matka, mutta vakuutettu ei palaa Suomeen; 6. Jos vakuutetun ei onnistu hankkia vaadittuja rokotuksia, viisumeita tai passia eikä mitään valuuttakurssien vaihteluista aiheutuvia kuluja; 7. Mitään tappioita, jotka aiheutuvat vakuutetun maksaessaan matkan lentoyhtiön bonusjärjestelmän pisteillä tai muulla vastaavalla tavalla; 8. Raskautta tai synnytystä, jos raskaus olisi edennyt matkan alkaessa vähintään 28. raskausviikolle tai vähintään 24. raskausviikolle useampia lapsia odotettaessa, ja matkan peruuttaminen tai keskeyttäminen on tarpeen lääketieteellisistä syistä. Tämä ei koske tilanteita, joissa raskaus on varmistettu vasta varauksen vahvistamispäivän tai matkalippujen saamispäivän jälkeen. Kertamatkavakuutuksissa tämä ei koske tilanteita, joissa raskaus on vahvistettu vakuutuksen alkamisen jälkeen. Yleiset rajoitukset koskevat kaikkia vakuutusturvia. Lue huolellisesti yleiset ehdot, yleiset rajoitukset ja korvaustaulukko. Osa B - Matkan viivästyminen ja lomasta luopuminen Korvaussäännökset vakuutuksesta suoritetaan enintään korvaustaulukossa määritetty enimmäiskorvaus, jos vakuutetun ennakkoon varaaman matkan menomatka tai kansainvälinen paluumatka lentokoneella, merialuksella tai kanaalitunnelin junalla viivästyy vakuutetusta riippumattomista syistä. Korvauksen suorittaminen edellyttää, että kunkin viivästyksen kesto on vähintään neljä tuntia. Matkan viivästyminen vakuutetusta riippumattomista syistä Yllä mainitun odottamisajan jälkeen vakuutuksesta suoritetaan korvauksena 25 euroa kultakin kokonaisesta viivästystunnista edellyttäen, että vakuutettu lopulta lähtee matkaan. Korvausta suoritetaan enintään korvaustaulukossa määritetty enimmäiskorvaus. Luopuminen Jos vakuutetun on peruutettava menomatkansa johtuen siitä, että matka on viivästynyt yli 24 tuntia, vakuutuksesta korvataan peruuntuneen matkan hinta, kuitenkin enintään korvaustaulukossa määritetty enimmäiskorvaus. Korvauksesta vähennetään vakuutetun saamat maksuhyvitykset. Osaa B koskevat erityisehdot Tätä vakuutusturvaa koskevat seuraavat vaatimukset: 1. Vakuutetun on tehtävä matkan lähtöselvityksen suositeltuun kellonaikaan mennessä tai ennen sitä, ja 2. Vakuutetun on hankittava viivästyksestä vastuussa olevalta yritykseltä tai viranomaiselta kirjallisen lausunnon, josta käy ilmi viivästyksen syy ja kesto. Korvaukseen liittyvät rajoitukset Vakuutuksesta ei korvata mitään vaatimuksia, jotka johtuvat lakoista tai työtaistelutoimista, ja jotka olivat yleisesti tiedossa ennen matkan alkua. Yleiset rajoitukset koskevat kaikkia vakuutusturvia. Lue huolellisesti yleiset ehdot, rajoitukset ja korvaustaulukko. Osa C - Hoitokulut ja muut kulut Korvaussäännökset Vakuutuksesta suoritetaan enintään korvaustaulukossa määritetyn enimmäissumma korvauksena matkan aikana sairastumisen tai korvataan loukkaantumisen aiheuttamat tarpeelliset ja kohtuulliset kulut, jos ne ovat aiheutuneet seuraavassa luetelluista syistä. Vakuutuksesta ei korvata kotimaan matkan aikana tapahtuneen sairastumisen tai loukkaantumisen aiheuttamia kuluja. 1. Hätätapauksissa annetun lääkärinhoidon, leikkausten ja sairaalahoidon kulut. (Kiireellisen hammashoidon kuluja korvataan korkeintaan 200 euroa, kun hoidon tarkoitus on ollut välitön kivunlievitys matkan aikana.) 2. Vakuutetun ruumiin tai tuhkien Suomeen toimittamisen kulut euroon saakka tai hautaus- tai polttohautauskulut maassa, jossa vakuutettu kuoli, jos kyseessä ei ole vakuutetun vakituinen asuinmaa. 3. Ulkomaanmatkalla Suomen ulkopuolella aiheutuneen vamman aiheuttamat hoitokulut Suomessa enintään kolmelta (3) vuodelta tapaturman sattumisesta. 4. Ulkomaanmatkalla Suomen ulkopuolella ilmenevän sairauden aiheuttamat hoitokulut Suomessa enintään 120 päivän ajan sairauden puhkeamisesta lähtien. 5. SOS Internationalin hyväksymät ylimääräiset majoitusja matkakulut turistiluokassa, jotta vakuutettu voi palata Suomeen edellyttäen, että vakuutettu ei voi palata alkuperäisen matkavarauksen mukaisesti ja että Travel Guard on hyväksynyt aiemman palaamisen. a. Yhden henkilön ylimääräiset majoituskulut (ainoastaan Bed and Breakfast -tyyppisessä majoituksessa) edellyttäen, että yhden henkilön vierailu ja matkustaminen vakuutetun kanssa paluumatkalla on lääketieteellisen lausunnon perusteella tarpeen, ja että jos Travel Guard on hyväksynyt tämän etukäteen, tai Chartis Europe, SA Registered address: PARIS LA DEFENSE - 34 Place des Corolles COURBEVOIE - FRANCE Registered in France: company number R.C.S. Nanterre VAT EEC FR Authorized and regulated by ACAM (Autorité de Contrôle des Assurances et des Mutuelles)
11 b. Yhden lähiomaisen tai ystävän matkakulut Suomesta matkakohteeseen ja takaisin, mikäli jonkun on lääketieteellisistä syistä tultava noutamaan vakuutettu kotiin ja edellyttäen, että Travel Guard on hyväksynyt tämän etukäteen. 6. Vakuutuksesta korvataan vakuutetun paluu Suomeen, jos se on Travel Guardin mielestä tarpeen lääketieteellisistä syistä ja SOS International järjestää paluumatkan vakuutetun puolesta. Korvausrajoitukset Vakuutuksesta ei korvata: 1. Mitään hoito- tai leikkauskuluja, jotka eivät ole tarpeen välittömästi, ja jotka voivat odottaa vakuutetun kotiinpaluuseen. 2. Mitään hoito- tai leikkauskuluja, jos matkatapaturmasta on kulunut yli 3 vuotta tai jos matkasairauden puhkeamisesta on kulunut yli 120 päivää. 3. Yhden hengen huoneiden tai henkilökohtaisen majoituksen järjestämisestä aiheutuneita ylimääräisiä kuluja, ellei tällainen majoitus ole tarpeen lääketieteellisistä syistä. 4. Mitään korvausvaatimuksia, jotka koskevat vakuutetulle aiheutuvia kuluja, jos vakuutettu matkustaa maahan, jolla on vakuutetun kotimaan kanssa vastavuoroinen sopimus terveydenhuollon järjestämisestä, mutta vakuutettu ei käytä sairastuessaan kyseisen maan terveydenhoitopalveluita, jotka vastaavat oman maan palveluita ja kuuluvat sopimuksen piiriin. 5. Mitään ylimääräisiä kuluja, joita vakuutetulle aiheutuu ulkomailla sen jälkeen, kun Travel Guardin lääkäri on todennut, että vakuutettu on kunnossa palatakseen Suomeen. 6. Mitään hoitoja tai mitään kuluja, jotka aiheutuvat sen jälkeen, kun vakuutettu henkilö on kieltäytynyt kotiinpaluusta, vaikka Travel Guardin lääkärin mielestä vakuutettu on matkustuskunnossa. 7. Mitään kuluja, jotka aiheutuvat Suomessa yksityisessä sairaalassa tai hoitolaitoksessa saadusta hoidosta. Yleiset rajoitukset koskevat kaikkia vakuutusturvia. Lue huolellisesti yleiset ehdot, rajoitukset ja korvaustaulukko. Pysyvä haitta tarkoittaa lääketieteellisesti määritettyä yleistä haittaa, joka johtuu vakuutetun kärsimästä vammasta. Haittaa määritettäessä otetaan huomioon vain vamman laatu, mutta ei vakuutetun yksilöllisiä olosuhteita, kuten ammattia tai vapaa-ajan harrastuksia. Haitan suuruus määräytyy sosiaali- ja terveysministeriön antaman haittaluokituspäätöksen 1012/86 mukaisesti. Vammat on jaettu haittaluokkiin välillä Haittaluokka 20 vastaa täyttä (100 prosentin) haittaa. Täydestä pysyvästä haitasta maksetaan korvaustaulukossa määritetty enimmäissumma. Osittaisesta pysyvästä haitasta maksetaan korvaus, joka on haittaluokan kahdeskymmenesosia vastaava määrä kahdeskymmenesosia enimmäiskorvauksesta. Jos samassa tapaturmassa vammautuu useita ruumiinosia, korvauksen enimmäismäärä on korvaustaulukossa määritelty summa (haitta-aste 100 %). Vakuutettu on oikeutettu saamaan korvausta pysyvästä haitasta, jos onnettomuus aiheuttaa vähintään 10 prosentin haitan (haittaluokka 2). Pysyvä haitta määritellään aikaisintaan yhden (1) vuoden kuluttua tapaturmasta. Jos haittaluokkaa korotetaan vamman pahentumisen vuoksi vähintään kahdella haittaluokalla ennen kuin pysyvästä haitasta maksetun ensimmäisen korvauksen maksamisesta on kulunut kolme vuotta, maksetaan haittaluokan korotusta vastaava lisäkorvaus. Jos haittaluokka muuttuu tämän ajanjakson jälkeen, se ei vaikuta maksettuun korvaukseen. Korvausta ei kuitenkaan makseta pysyvästä haitasta, jos pysyvä haitta ilmenee ensimmäisen kerran vasta, kun kolmen (3) vuoden kuluttua vakuutustapahtumasta. Vakuutettua henkilöä kohden suoritetaan vakuutuksen voimassaolon aikana vain yksi korvaus pysyvästä haitasta, kuten vakuutustodistuksesta ilmenee. Osa D Matkatapaturma Korvaussäännökset Vakuutuksesta suoritetaan vakuutetulle tai edunsaajille enintään korvaustaulukossa määritetty enimmäissumma, jos vakuutetulle sattuu matkalla tapaturma, joka aiheuttaa 12 kuukauden kuluessa tapaturmasta yhden tai molemmat seuraavista: - tapaturmasta johtuva pysyvä haitta, - tapaturmainen kuolema. Alle 16-vuotiaiden vakuutettujen lasten kuolemantapauksessa korvaus on euroa / lapsi. Vakuutuksesta korvataan tapaturmaisen pysyvän haitan johdosta enintään korvaustaulukossa määritetty enimmäiskorvaus. Yleiset rajoitukset koskevat kaikkia vakuutusturvia. Lue huolellisesti yleiset ehdot, rajoitukset ja korvaustaulukko. Osa E Matkavastuuturva Korvaussäännökset Vakuutuksesta korvataan yhteensä enintään korvaustaulukossa määritetty enimmäiskorvaus vakuutustodistuksessa määritettynä vakuutuksen voimassaoloaikana aiheutuneista henkilö- ja esinevahingoista, joista vakuutettu on voimassa olevan oikeuden mukaan korvausvastuussa, jos ne aiheutuvat matkan aikana tapahtuneen tapaturman seurauksena, ja jos sen johdosta vakuutettua vastaan esitetään vaatimuksia, jotka aiheutuvat seuraavista syistä: 1. tapaturmainen ruumiillinen vamma henkilölle, joka ei ole vakuutetun perheenjäsen, ei asu vakuutetun kanssa Chartis Europe, SA Registered address: PARIS LA DEFENSE - 34 Place des Corolles COURBEVOIE - FRANCE Registered in France: company number R.C.S. Nanterre VAT EEC FR Authorized and regulated by ACAM (Autorité de Contrôle des Assurances et des Mutuelles)
12 samassa taloudessa, ei ole vakuutetun työntekijä eikä matkakumppani, 2. minkä tahansa sellaisen omaisuuden menetys tai vahingoittuminen, josta vakuutettu ei ole vastuussa tai joka ei kuulu vakuutetulle tai ole vakuutetun perheenjäsenen, samassa taloudessa vakuutetun kanssa asuvan henkilön tai vakuutetun alaisen vastuussa, menetys tai vahingoittuminen, 3. sellaisen väliaikaisen lomamajoituksen menetys tai vahingoittuminen, joka ei kuulu vakuutetulla tai kellekään vakuutetun perheenjäsenelle, vakuutetun kanssa samassa taloudessa asuvalle henkilölle tai vakuutetun alaiselle, Vakuutetun on hyväksyttävä, että Travel Guard hoitaa ja valvoo vakuutetun puolustusta tai neuvottelee vakuutetun puolesta korvauksenvaatijan kanssa vakuutettuun kohdistuvasta vaatimusta. Osaa E koskevat erityisehdot Tätä vakuutusturvaa koskevat seuraavat ehdot: 1. Vakuutetun on ilmoitettava Travel Guardille vakuutettua koskevista laillisista vaatimuksista heti, kun vakuutettu saa tiedon niistä ja lähetettävä Travel Guardille kaikki vaatimukseen liittyvät asiakirjat, ja 2. vakuutetun on avustettava Travel Guardilta ja annettava Travel Guardille kaikki vakuutetun puolustuksen hallitsemiseen ja valvontaan tarvittavat tiedot. Korvausrajoitukset Vakuutuksesta ei korvata: 1. tuomioistuimien tai muiden vastaavien elinten määräämiä sakkoja; 2. Korvauksia tilanteissa, jotka suoraan tai välillisesti johtuvat: a) vastuusta, joka aiheutuu vakuutetulle hänen tekemästään sopimuksesta, jos vastuuta ei olisi olemassa ilman sopimusta; b) vammoista, menetyksistä tai vahingoista, jotka johtuvat: i) lentokoneen, hevosvetoisen, mekaanisen tai moottoroidun ajoneuvon, vesikulkuneuvon (pois lukien soutuveneet, kanootit ja jokiveneet), eläinten, aseiden tai tuliaseiden omistamisesta tai käyttämisestä; ii) maan tai rakennusten hallussapidosta (paitsi väliaikaisesti) tai omistamisesta; iii) ammatin, liiketoiminnan tai kaupankäynnin harjoittamisesta; iv) mistä tahansa kilpailemisesta; v) mistä tahansa tahallisesta, laittomasta, rikollisesta tai ilkivaltaisesta teosta. HUOMAUTUS: Jos vakuutettu käyttää mekaanista tai moottoroitua ajoneuvoa, vakuutetun täytyy varmistaa, että hänellä on riittävä vastuuvakuutus kolmansia osapuolia kohtaan, sillä tämä vakuutus ei kata tätä. Yleiset rajoitukset koskevat kaikkia vakuutusturvia. Lue huolellisesti yleiset ehdot, rajoitukset ja korvaustaulukko. Osa F Matkaoikeusturva Korvaussäännökset Vakuutuksesta suoritetaan enintään korvaustaulukossa määritelty enimmäiskorvaus vakuutettua henkilöä kohden sellaiseen vakuutustapahtumaan liittyvistä oikeudenkäyntikuluista tai asianajokuluista, jotka johtuvat korvausvaatimuksista tai vahingonkorvausvaatimuksista, jotka liittyvät vakuutetun matkan aikana tapahtuvaan kuolemantapaukseen, sairastumiseen tai vammautumiseen. Osaa F koskevat erityisehdot Tätä osiota koskevat seuraavat ehdot: 1. Travel Guardilla on oikeus hallita kaikkia nimettyjä lakimääräisiä edustajia ja kanteita. 2. Vakuutetun täytyy noudattaa Travel Guardin tai sen tai edustajien neuvoja vaatimuksen käsittelyssä. Korvausrajoitukset Vakuutuksesta ei korvata: 1. Mitään vaatimuksia, jotka eivät Travel Guardin tai sen edustajien mielestä tule menestymään, tai vaatimuksia, joissa Travel Guard katsoo vaatimuksen ajamiseen liittyvien kulujen olevan suuremmat kuin mahdollisesti saatavaan hyötyyn. 2. Mitään kuluja, jotka liittyvät vaatimusten esittämiseen Travel Guardilta, sen edustajia tai asiamiehiä vastaan, tai mitä tahansa matkanjärjestäjää, majoituspalvelua, lentoyhtiötä tai henkilöä, jonka kanssa vakuutettu on matkustanut tai aikonut matkustaa, vastaan. 3. Mitään kuluja tai kustannuksia, joista ei ole sovittu etukäteen. 4. Mitään kuluja sellaisten vaatimusten jatkamiseen, jotka liittyvät vammautumiseen, menetyksiin tai vahinkoihin, jos ne johtuvat tai liittyvät vakuutetun ammattiin, liiketoimintaan tai kaupankäyntiin, tai jos ne johtuvat sopimuksista tai vakuutetun omistamista, käyttämistä tai asumista maista tai rakennuksista. 5. Mitään vaatimuksia, jotka johtuvat vakuutetun omistamista, hallussa olevista tai käyttämistä moottoroiduista tai mekaanisista ajoneuvoista, vesialuksista tai mistä tahansa lentokoneista tai vastaavista, eläimistä, tuliaseista, aseista tai räjähteistä. 6. Mitään vaatimuksia, jotka johtuvat rikollisesta, ilkivaltaisesta tai tahallisesta toiminnasta. Yleiset rajoitukset koskevat kaikkia vakuutusturvia. Lue huolellisesti yleiset ehdot, rajoitukset ja korvaustaulukko. Osa G - Matkalta myöhästyminen Korvaussäännökset Vakuutuksesta suoritetaan enintään korvaustaulukossa määritelty enimmäiskorvaus korvauksena tarpeellisista ja kohtuullisista matka- ja majoituskuluista, jos vakuutettu ei pääse ajoissa varatun matkan alkuperäiseen lähtöpaikkaan tai paluumatkan lähtöpaikkaan siitä syystä, että julkinen Chartis Europe, SA Registered address: PARIS LA DEFENSE - 34 Place des Corolles COURBEVOIE - FRANCE Registered in France: company number R.C.S. Nanterre VAT EEC FR Authorized and regulated by ACAM (Autorité de Contrôle des Assurances et des Mutuelles)
13 liikenne ei toimi tai ajoneuvo, jolla vakuutettu on matkalla lähtöpaikkaan, hajoaa tai joutuu onnettomuuteen. Osaa G koskevat erityisehdot Tätä osiota koskevat seuraavat ehdot: 1. Vakuutetun on varattava tarpeeksi aikaa matkaan, jotta vakuutetun on mahdollista saapua matkan lähtöpaikkaan suositeltuun aikaan tai sitä ennen. 2. Vakuutetun on hankittava vahvistus viivästyksen syystä ja sen kestosta asianomaiselta viranomaiselta. 3. Jos vakuutetun vaatimus koskee hajonnutta ajoneuvoa, vakuutetun on todistettava, että ajoneuvo on asianmukaisesti huollettu ja ylläpidetty ja että ajoneuvon korjauksen ja hinauksen suoritti valtuutettu yritys tai palvelu. Korvausrajoitukset Vakuutuksesta ei suoriteta korvauksia mistään vaatimuksesta, joka johtuu lakoista tai työtaistelutoimista, joista vakuutettu tiesi ennen matkan alkua. Yleiset rajoitukset koskevat kaikkia vakuutusturvia. Lue huolellisesti yleiset ehdot, rajoitukset ja korvaustaulukko. Osa H - Henkilökohtaiset tavarat, matkatavarat ja raha Korvaussäännökset Vakuutuksesta suoritetaan henkilökohtaisista tavaroista, matkatavaroista ja rahoista enintään korvaustaulukossa määritellyt enimmäiskorvaukset (yksittäiset rajoitukset ovat voimassa). H1 - Henkilökohtaiset tavarat ja matkatavarat 1. Jos vakuutetun henkilökohtaiset tavarat tai matkatavarat katoavat, tuhoutuvat, vaurioituvat tai ne varastetaan matkan aikana, Travel Guard joko -korvaa tavaroiden korjaamisen, korvaa tavarat tai -maksaa vakuutetulle tavaroiden korvauskulut siten, että korvauksesta vähennetään arvon alenemisen ja kulumisen aiheuttama arvonalennus. Vakuutetulle korvataan enintään: a. Vakuutetun omistama omaisuus enintään korvaustaulukossa määritetty enimmäiskorvaus. b. Kaikki vakuutetun omistamat arvoesineet (katso määritelmä) korvataan enintään 300 euroa, kuitenkin siten, että yksittäisen esineen osalta korvauksen enimmäismäärä on 250 euroa. c. Tavaroiden katoaminen tai varastaminen valvomattomista moottoriajoneuvoista, asuntovaunuista tai matkailuvaunuista (edellyttäen, että tavaroita säilytetään lukitussa hansikaslokerossa tai peräluukussa). Jos vakuutetun matkatavarat katoavat menomatkalla tai viivästyvät sillä yli neljä tuntia, vakuutuksesta maksetaan enintään 350 euron kertakorvaus välttämättömien tavaroiden ostamiseksi. Vakuutetun on hankittava kirjallinen todistus viivästyksen pituudesta ja säilytettävä kaikkien H2 - Rahat ostamiensa välttämättömien tavaroiden kuitit. Jos vakuutetun matkatavarat katoavat pysyvästi, Travel Guard vähentää kadonneiden matkatavaroiden korvauksesta viivästyneistä matkatavaroista maksetun korvauksen. Vakuutuksesta korvataan menetetyt rahat seuraavasti: Varastetusta tai kadonneesta käteisestä rahasta tai matkasekeistä korvataan enintään 300 euroa, edellyttäen, että vakuutettu voi todistaa, että vakuutetulla oli hallussaan korvattava summa. Käteisen rahan katoamisesta tai varkaudesta korvataan enintään 250 euroa. Alle 16- vuotiailta vakuutetuilta lapsilta varastetun tai kadonneen käteisen rahan johdosta korvataan enintään 100 euroa. H3 - Passi ja matkustusasiakirjat Vakuutuksesta korvataan: Passin, matkalippujen, työ- ja oleskeluluvan ja ennen matkaa maksettujen pääsylippujen katoamisesta tai varkaudesta korvataan asiakirjojen korvaamisen kustannuksia enintään 300 euroa. Korvausrajoitukset Vakuutuksesta ei korvata: 1. Omavastuuta, joka on kunkin vakuutetun henkilön osalta 50 euroa kutakin vakuutustapahtumaa kohden; 2. Särkyvien esineiden rikkoutumista (mukaan lukien posliini, lasi, veistokset sekä videolaitteet) tai käytössä rikkoutuneita urheiluvälineitä; 3. Varastettuja, kadonneita tai vahingoittuneita kotitaloustuotteita, polkupyöriä, moottoriajoneuvoja, merenkulkulaitteita tai -aluksia tai niiden lisävarusteita; 4. Normaalia kulumista, arvon alenemista, mekaanisia tai sähköisiä vikoja, mitään puhdistuksen aiheuttamia vahinkoja, korjaamista tai entiselleen palauttamista tai vakuutetun matkatavaroiden sisältämien nesteiden tai pulvereiden aiheuttamia vahinkoja; 5. Virheistä, laiminlyönneistä tai arvon alenemisesta johtuvia puutteita; 6. Mitään vahinkoja tai varkauksia, joista vakuutettu ei ole ilmoittanut poliisille 24 tunnin kuluessa niiden havaitsemisesta ja joista vakuutettu ei hanki kirjallista raporttia; 7. Matkatavaroiden viivästymistä tai jäämistä tulli- tai muiden viranomaisten haltuun laillisista syistä; 8. Käteistä, jota vakuutettu ei ole kantanut mukanaan, (ellei sitä säilytetä lukitussa tallelokerossa); 9. Ruumaan meneviin matkatavaroihin pakattujen valokuvaus- tai sähkölaitteiden tai arvoesineiden vaurioita, katoamisia tai varkauksia; 10. Hammasproteesien, hammassiltaproteesien, minkäänlaisten piilolinssien, silmälasien, aurinkolasien, matkapuhelimien, tekoraajojen vaurioita tai kuulolaitteiden, varkauksia, katoamisia tai vahingoittumista; 11. Julkisella paikalla valvomatta jätettyä omaisuutta; 12. Ajoneuvon kattotelineellä kuljetettavien tavaroiden mitään varkauksia, katoamista tai vahinkoja; Chartis Europe, SA Registered address: PARIS LA DEFENSE - 34 Place des Corolles COURBEVOIE - FRANCE Registered in France: company number R.C.S. Nanterre VAT EEC FR Authorized and regulated by ACAM (Autorité de Contrôle des Assurances et des Mutuelles)
14 13. Matkan aikana kadonneita, varastettuja tai vahingoittuneita matkatavaroita tai henkilökohtaisia tavaroita, jos vakuutettu ei ilmoita asiasta lentoyhtiölle tai vastaavalle ja hanki raporttia kadonneista, varastetuista tai vahingoittuneista tavaroista tai matkatavaroista; 14. Matkalaukkujen, kassien tai vastaavien kantovälineiden vahinkoja, elleivät ne ole vahingoittuneet niin pahoin, että niitä ei enää taloudellisesti kannata korjata; 15 Matkatavaroiden tai henkilökohtaisten tavaroiden katoamista, varastamista tai vahingoittumista, jos ne eivät ole vakuutetun hallussa tai lentokentän, lentoyhtiön tai vastaavan hallussa niiden vahingoittuessa, kadotessa tai varastettaessa; 16. Kadonnutta passia, jos vakuutettu ei ilmoita katoamisesta kotimaansa suurlähetystöön tai konsulaattiin 24 tunnin kuluessa katoamisen havaitsemisesta ja jos vakuutettu ei hanki todistusta, josta käy ilmi passin katoamispäivä sekä päivämäärä, jolloin vakuutettu on saanut korvaavan passin. Osaa J koskeva erityisehto Korvauksen suorittaminen edellyttää, että vakuutettu toimittaa Travel Guardille asianmukaiselta viranomaiselta hankkimansa kirjallisen lausunnon, joka vahvistaa kaappauksen tapahtumisen ja sen keston. Yleiset rajoitukset koskevat kaikkia vakuutusturvia. Lue huolellisesti yleiset ehdot, rajoitukset ja korvaustaulukko. Yleiset rajoitukset koskevat kaikkia vakuutusturvia. Lue huolellisesti yleiset ehdot, rajoitukset ja korvaustaulukko. Osa I - Korvaus sairaalahoidosta (Tämä osa ei koske Suomessa tehtäviä matkoja) Korvaussäännökset Vakuutuksesta suoritetaan enintään korvaustaulukossa määritelty enimmäiskorvaus, jos vakuutettu tämän vakuutuksen osan C (Hoitokulut ja muut kulut) ehtojen nojalla korvattavan sairauden tai tapaturman johdosta sairaalapotilaaksi Suomen ulkopuolella. Vakuutuksesta korvataan enintään 10 euroa jokaisesta kokonaisesta vakuutetun sairaalassa viettämästä vuorokaudesta. Huomautus: tämän osion nojalla maksettavien korvausten tarkoituksena on korvata vakuutetulle ylimääräiset kulut, kuten matkasi aikana tehdyt taksimatkat ja puhelut. Yleiset rajoitukset koskevat kaikkia vakuutusturvia. Lue huolellisesti yleiset ehdot, rajoitukset ja korvaustaulukko. Osa J Kaappaus Korvaussäännökset Vakuutuksesta suoritetaan enintään 40 euroa jokaisesta 24- tunnin jaksosta, jos lentokone tai merialus, jolla vakuutettu matkustaa, kaapataan alkuperäisellä ennakkoon varatulla meno- tai paluumatkalla yli 24 tunniksi. Vakuutuksesta korvataan enintään korvaustaulukossa määritelty enimmäiskorvaus. Osaa J koskevat erityisrajoitukset Vakuutus ei kata mitään vaatimuksia, jotka johtuvat siitä, että vakuutettu toimii tavalla, joka voisi aiheuttaa vaatimuksen tämän osion nojalla Chartis Europe, SA Registered address: PARIS LA DEFENSE - 34 Place des Corolles COURBEVOIE - FRANCE Registered in France: company number R.C.S. Nanterre VAT EEC FR Authorized and regulated by ACAM (Autorité de Contrôle des Assurances et des Mutuelles)
15 Korvaustaulukko Seuraavat korvaukset koskevat kaikkia vakuutettuja henkilöitä. On tärkeää, että tarkistat vakuutusturvan tarkan sisällön vakuutuksen ehdoista. Osio Korvaus Enimmäiskorvaus / Yksittäinen matka A Matkan peruuntuminen tai keskeyttäminen (tai enintään alkuperäisen matkan hinta, sen mukaan, kumpi on pienempi) B Matkan viivästyminen 25 / h, enintään 500 Luopuminen (tai enintään alkuperäisen matkan hinta, sen mukaan, kumpi on pienempi) C Matkasairauden hoitokulut Ei ylärajaa, enintään 120 vrk Matkatapaturman Ei ylärajaa, hoitokulut enintään 3 vuotta D Matkatapaturma tapaturmainen kuolema Alle 16-vuotiaiden - tapaturman vakuutettujen lasten aiheuttama pysyvä kuolemantapauksessa haitta maksettu korvaus on enintään 5000 euroa/ lapsi. Vakuutuksen omavastuu - 4 tunnin viive E Matkavastuuturva F Matkaoikeusturva G Matkalta myöhästyminen 2000 (tai enintään alkuperäisen matkan hinta, sen mukaan, kumpi on pienempi) H Henkilökohtaiset tavarat Arvoesineiden 300 (yksittäisen esineen 50 enimmäiskorvaus enimmäiskorvaus on 250 ) Myöhästyneet matkatavarat tunnin viive Rahat Käteisen rahan 250 (alle 16-vuotiaiden 50 enimmäiskorvaus lasten osalta enimmäiskorvaus on 100 ) Passi I Korvaus sairaalahoidosta 10 /24 h, enimmäiskorvaus J Kaappaus 40 /24 h, enimmäiskorvaus
16 Travel Insurance Terms and Conditions, valid as of 1 st July Chartis Europe S.A. (Finland Branch) 25/08/2008
17 About our travel insurance services The insurer This insurance is provided by Chartis Europe SA (Finland Branch). We are a branch office in Finland of Chartis Europe SA, an insurance company registered in France. Chartis Europe SA is authorised to write general insurance throughout the European Union. We are based at Kasarmikatu 44, Helsinki, Finland. Language All contractual terms and conditions, as well as any information provided prior to the conclusion of the contract, are in Finnish and Swedish. It is possible to communicate in Finnish or Swedish in all matters related to the insurance. Main characteristics of the travel insurance This travel insurance provides cover for specified events that occur in connection with your trip, for example: loss of baggage, cancellation of your trip, illness or injury, and medical assistance. Single Trip cover Under the single trip cover you are covered for up to 90 days (the start and end dates are set out in your Certificate of Insurance). All trips must begin and end in Finland. Multi-trip cover Under the annual multi-trip cover you are covered for travel during an unlimited number of trips within the period of cover shown in your Certificate of Insurance. However no single trip may last for longer than 31 days. We also provide cover for up to 17 days of winter sports during the period of cover. Cover for cancellation begins when you book your trip or pay your insurance premium, whichever is the later. Cover for all other sections begins when you leave your home address in Finland, or from the start date shown on your Certificate of Insurance, whichever is the later. Cover ends when you return to your home address in Finland, or the end date shown on your Certificate of Insurance, whichever is the earlier. Price The cost of this insurance cover is shown on your Certificate of Insurance. What to do if you want to cancel your policy If this cover is not suitable for you, please travelguardfinland@travelguard.com within 14 days of the cover starting or the date on which you get your policy documents, whichever date is later. shorter than 30 days. If the validity of the Single Trip Cover is days the policyholder can terminate the policy in writing. If the policy is terminated before the trip has started, Travel Guard will refund the premium to the policyholder. In the event the policy is terminated after the trip has started, Travel Guard is entitled to premium for the period of the policy during which Travel Guard was liable to the insured persons and the remaining part of the premium shall be returned to the policyholder. A Multi-trip cover can be terminated by the policyholder in writing. Travel Guard is entitled to premium for the period of the policy during which Travel Guard was liable to the insured persons and the remaining part of the premium shall be returned to the policyholder. What to do if you have a complaint Every effort is made to ensure you receive a high standard of service. If you are not satisfied with the service you have received, you should contact: In relation to sales or administration matters: Travel Guard General Manager Chartis Europe SA (Finland Branch) Kasarmikatu 44, Helsinki, Finland In relation to claims: Travel Guard Claims Manager Chartis Europe SA (Finland Branch) Kasarmikatu 44, Helsinki, Finland To help us to deal with your comments quickly, please quote your Policy/Claim Number and the Policyholder/Insured Name. We will do our best to resolve any difficulty directly with you. If you are not satisfied with the settlement decision, you should contact the claims handler. The claimant can also contact the The Finnish Financial Ombudsman Bureau, Porkkalankatu 1, FIN Helsinki, tel , which then provides settlement recommendations on the basis of the consumer protection legislation. Applicable law and legislation This insurance will be governed by Finnish Law. You may submit Travel Guard s decision to be handled in a district court of your residence, district court of Helsinki or the district court of the damage site located in Finland, unless otherwise provided by Finland s international agreements. There is no entitlement for the policyholder to terminate the Single Trip Cover if the validity of the policy is Chartis Europe S.A. (Finland Branch) 25/08/2008
18 Travel Insurance Policy Wording GENERAL INFORMATION Health agreements In countries where reciprocal health agreements exist you should take all reasonable steps to obtain the benefit of them. For example when you are travelling to a European Union country, a European Health Insurance Card allows you to receive free or reduced cost emergency heath care in European Union countries. Your travel insurance All insurance policies contain restrictions and exclusions that you should know about. Please make sure that the cover meets your needs. IMPORTANT INFORMATION Contract of travel insurance This policy wording together with the Certificate of Insurance forms your contract of insurance. It contains certain conditions and exclusions in each section and general conditions and exclusions applying to all the sections. You must meet these conditions or we may not accept your claim. Eligible Persons Individual, partner and family provided the applicable premium has been paid. All persons must be permanently resident in Finland be eligible for National Health Insurance benefits in Finland and have not spent more than six consecutive months abroad during the year immediately before you bought this policy. Adults are covered while travelling independently. Children are only covered while travelling accompanied by an adult insured under this policy. Persons over 70 years of age, meaning having reached their 70th birthday at the start date of any trip, are not eligible for cover. Health Your insurance contains conditions that relate to your health and the health of others who might not be travelling with you. We do not cover medical problems that you or they had before the cover started. Your belongings Many claims for loss or theft are caused by people being careless with their belongings. If you do not take good care of your belongings your compensation under this insurance may be reduced. the following activities automatically, providing they are not the main purpose of your trip: Archery Scuba Diving (to a depth of 30 metres) Water Skiing/Wind Surfing/Snorkelling Hot Air Ballooning (pre-booked with your Tour Operator) Deep Sea Fishing Parascending (over water) Sailing within Territorial Waters (not as a hired member of the crew) If the sport or activity you are participating in is not mentioned in the above list please check that this insurance meets your needs. Please also note the General Exclusions. For specific activities, cover under Section E, Personal Liability, will not apply. Any questions? If you have any doubts about the cover we provide or you would like more information, please travelguardfinland@travelguard.com we aim to respond to your enquiry within 24 hours of receipt. Definitions Wherever the following words or phrases appear in this policy they will always have the meanings shown under them. Accident An accident is a sudden, unexpected, external occurrence beyond the control of the insured that causes bodily injury and takes place during the trip. The following events occurring during a trip are also considered to be accidents: involuntary drowning, heatstroke, sunstroke, frostbite, injury caused by a major fluctuation in air pressure, gas poisoning and poisoning caused by a substance consumed by the insured by mistake. Business associate Any person who works at your place of business and who, if you were both away from work at the same time for one or more days, would prevent the effective continuation of that business. Certificate of Insurance The document showing the names and other details of all the people insured under this insurance. The Certificate of Insurance proves you have the cover shown in this document. Excesses Under some sections of this insurance you have to pay the first part of any claim (an excess). This amount is shown under each of the sections where it applies. High Risk Activities You may not be covered when you take part in certain sports or activities if there is a high risk you will be injured or if it is the main purpose of your trip. You are covered for Family Insured person, partner and dependent children under the age of 18 years or 23 years provided dependent and in fulltime education. Illness If the Insured persons suffer an illness while travelling that requires treatment by a physician and that began, or clear symptoms which first manifest themselves during the trip, or that, on the basis of medical experience, is considered to have otherwise originated during the trip Chartis Europe S.A. (Finland Branch) 25/08/2008
19 The costs of immediate emergency treatment resulting from the unexpected worsening of an illness that the insured had contracted before the beginning of the trip are, however, covered for a maximum of seven (7) days from the start of illness, although other costs mentioned in the terms and conditions of the policy are not. The worsening of an illness for which tests or treatment were not completed by the start of a trip is not considered to be an unexpected worsening of an illness. Partner A person whom you are permanently living with in the same household, who is your spouse, common-law spouse or partner. Permanent disability Permanent disability means a medically assessed general disability due to an injury sustained by the insured. In determining disability, only the nature of the injury is taken into account; the individual circumstances of the injured, such as his/her profession or leisure-time pursuits, do not affect the determination of disability. The degree of disability thus caused is determined in accordance with decision 1012/86 of the Finnish Ministry of Social Affairs and Health (MSAH). Injuries are divided into disability categories 1 20, with category 20 corresponding to full disability (100 %). For full and permanent disability, an indemnity is payable equal to the sum defined in Schedule of benefits. For partial and permanent disability, an indemnity is payable equal to as many twentieths of the sum insured as indicated by the disability category. If several parts of the body have been injured in a single accident, the maximum amount of compensation is the sum insured defined in section 4 (degree of disability 100%). The insured is entitled to receive indemnity for permanent disability if an accident causes permanent disability of at least 10% (disability category 2). Public transport Using rail, bus, coach, scheduled aircraft or ferry services to join the booked holiday. Relative Husband, wife, common-law-spouse, partner, child, adoptive or foster child, child of the husband/wife or common-law spouse, parent, parent-in-law, parent of common-law spouse, grandparent, grandchild, brother, sister, half-siblings, stepsiblings, daughter-in-law, son-inlaw, fiancé or fiancée. Trip Your holiday or journey within countries of the geographical area starting at the time that you leave your home address in Finland or from the start date shown on your Certificate of Insurance, whichever is later. The end of your trip is defined as the date that you return to Finland or at the end of the period shown on your Certificate of Insurance, whichever is earlier. For domestic trips cover begins when you leave your home and end upon your return. Cover for cancellation starts at the time that you book the trip or pay the insurance premium, whichever is later. Special note Cover under this insurance ends when you return to your home in Finland. Valuables Photographic, audio, video and electrical equipment of any kind (including CDs, MDs, DVDs video and audio tapes), mobile phones, telescopes and binoculars, antiques, jewellery, watches, furs, leather goods, animal skins, silks, precious stones, articles made of or containing gold, silver or platinum. War Any war, whether declared or not, or any warlike activities, including use of military force by any sovereign nation to achieve economic, geographic, nationalistic, political, racial, religious or other ends. We, us, our Travel Guard / Chartis Europe SA (Finland Branch) Winter sports Mono-skiing, heli-skiing, off-piste skiing (only when accompanied by an official guide), snow boarding, ski boarding, sledging, or tobogganing. Winter sports equipment Skis, poles, boots and bindings or snow boards. You, your Each insured person named on the Certificate of Insurance. Please see the Eligible Persons section on page 2. TRAVEL OPTIONS Single Trip This gives you cover to travel domestically and internationally for a maximum of 90 days. Multi-trip This gives you cover for an unlimited number of trips within the period of cover shown in your Certificate of Insurance. However no single trip may last for longer than 31 days. We also provide cover for up to 17 days of winter sports inclusive within the period of cover. Note: we only provide cover for travel within Finland under an Annual Multi-trip policy if you stay for at least two nights in pre-booked accommodation away from where you live. Section I, of the policy will not be applicable. Geographical areas Europe The continent of Europe west of the Ural Mountains including its neighbouring islands and non-european countries bordering the Mediterranean (excluding Algeria, Israel, Jordan, Lebanon and Libya) Chartis Europe S.A. (Finland Branch) 25/08/2008
20 Worldwide Anywhere in the world except You are not covered under this policy for any trip (or journey) in, to or through the following countries: Afghanistan, Cuba, Iraq, or Sudan. Finland Policy is valid only if you stay for at least two nights in prebooked accommodation away from where you live. CUSTOMER SERVICE If you have any questions about the cover provided under this policy or you would like more information and in relation to claims please contact: Travel Guard Customer Service Tel: Fax: travelguardfinland@travelguard.com Phone lines are open Mon-Fri 9am 9pm and Sat 10am-4pm Every effort is made to ensure you receive a high standard of service. If you are not satisfied with the service you have received, you should contact: In relation to sales or administration matters: Travel Guard Customer Service Centre Chartis Europe SA (Finland Branch Office) Kasarmikatu 44, Helsinki, Finland. In relation to claims: Travel Guard Claims Department Chartis Europe SA (Finland Branch Office) Kasarmikatu 44, Helsinki,, Finland. To help us to deal with your comments quickly, please quote your Policy/Claim Number and the Policyholder/Insured Name. We will do our best to resolve any difficulty directly with you, but if we are unable to do this to your satisfaction you may be entitled to refer any dispute to The Finnish Financial Ombudsman Bureau, Porkkalankatu 1, FIN Helsinki, tel Medical and other emergencies 24-hour emergency service The emergency medical assistance company, SOS International A/S, will provide immediate help if you are ill or injured outside Finland. They provide a 24-hour emergency service 365 days a year and you can contact them on: SOS International AS Copenhagen, Denmark Tel: Fax: sos@sos.dk Emergency service provided 24/7/365 in Finnish, Swedish and English. When you contact SOS International you will need to say that you are insured with Chartis Europe SA (Finland Branch Office) and give the following information: Your name, Your address, Your phone number abroad, Your certificate number shown on your Certificate of Insurance. In certain cases we may need to contact your personal doctor. Please keep a note of your doctor s telephone number with your policy document. Hospital treatment abroad If you go into hospital abroad and you are likely to be kept in hospital for more than 24 hours you must contact or arrange for someone to contact SOS International for you immediately if you require direct billing. If you receive medical treatment abroad as an outpatient, you should where possible, pay the hospital or clinic and claim back your medical expenses from Travel Guard when you return to Finland. Please ensure you keep all bills and receipts. Returning early to Finland If you have to return to Finland under Section A (Cancelling and cutting short your trip) or Section C (Medical and other expenses) SOS International or Travel Guard must authorise this. If they do not provide prior authorisation this could mean that we will not provide cover or we may reduce the amount we pay for your return to Finland. Note to all insured people, treating doctors and hospitals: This is not a private medical insurance. If you need any in-patient medical treatment and you need direct billing you must contact SOS International or Travel Guard as soon as possible. If you need any medical treatment, SOS International or Travel Guard may need to see all of your relevant medical records and information. Important claims information How to make a claim Medical claims If you receive medical attention for an injury or illness, you must get a medical certificate showing the nature of the injury or illness together with any original bills that you have paid. The claimant must submit to Travel Guard the original receipts for any compensation paid by the Social Insurance Institution and copies of any receipts submitted to the Social Insurance Institution by the claimant. Any receipts against which the claimant has not received compensation under the Sickness Insurance Act or any other act and which are then submitted to Travel Guard must be original. If the entitlement to compensation under the Health Insurance Act has been cancelled, Travel Guard will deduct from the indemnity the part that would have been paid under the Health Insurance Act. Claims for delay, loss or damage to personal belongings, money and passport You must tell the relevant carrier about any delay, loss or damage to personal belongings, money and passport if any Carrier is carrying them. You must also get a property irregularity report for delayed baggage and any subsequent loss or damage when the baggage is returned to you. You must report immediately any loss or theft of money or passport or loss or theft of personal belongings to the police (and hotel management/consular representative if this applies). You must also get an official written report Chartis Europe S.A. (Finland Branch) 25/08/2008
Matkavakuutusehdot YLEISET TIEDOT
Tietoja Travel Guard matkavakuutuspalveluistamme Vakuuttaja Tämän vakuutuksen myöntää Chartis Europe S.A. (Finland Branch). Olemme Ranskassa kotipaikkaansa pitävän vakuutusyhtiön, Chartis Europe S.A:n
In English. Tietoja Travel Guard matkavakuutuspalveluistamme
In English Tietoja Travel Guard matkavakuutuspalveluistamme Vakuuttaja Tämän vakuutuksen myöntää Chartis Europe S.A. (Finland Branch). Olemme Ranskassa kotipaikkaansa pitävän vakuutusyhtiön, Chartis Europe
Tietoja Travel Guard matkavakuutuspalveluistamme
Tietoja Travel Guard matkavakuutuspalveluistamme Vakuuttaja Tämän vakuutuksen myöntää Chartis Europe S.A. (Finland Branch). Olemme Ranskassa kotipaikkaansa pitävän vakuutusyhtiön, Chartis Europe S.A:n
Tietoja Travel Guard matkavakuutuspalveluistamme
Tietoja Travel Guard matkavakuutuspalveluistamme Vakuuttaja Tämän vakuutuksen myöntää AIG Europe Limited sivuliike. Olemme Isossa-Britanniassa kotipaikkaansa pitävän vakuutusyhtiön, AIG Europe Limitedin
Travel Guard Matkavakuutus. Vakuutusehdot, alkaen
PA SVENSKA Click here for English Travel Guard Matkavakuutus Vakuutusehdot, 1.10.2009 alkaen Tietoja matkavakuutuspalveluistamme Vakuuttaja Tämän vakuutuksen myöntää Chartis Europe S.A. (Finland Branch).
Matkavakuutus 77FIN102 yhteenveto vakuutuksesta
Matkavakuutus 77FIN102 yhteenveto vakuutuksesta Vakuutetut henkilöt Vakuutettuina ovat SAS EuroBonus World MasterCard- yksityiskortin (alla SEB kortti) 18-79 -vuotiaat kortinhaltijat, joilla on varsinainen
Matkavakuutus. Vakuutusehdot, alkaen AIG Europe Limited (Finland Branch) AIG ref: FIN
Matkavakuutus Vakuutusehdot, 1.12.2012 alkaen 1 20121018 Tietoja Travel Guard matkavakuutuspalveluistamme Vakuuttaja Tämän vakuutuksen myöntää AIG Europe Limited sivuliike. Olemme IsossaBritanniassa kotipaikkaansa
Korvaukset matkavakuutuksesta matkan peruuntuessa
1 Porkkalankatu 1 00180 Helsinki Puh (09) 6850 120 www.fine.fi Korvaukset matkavakuutuksesta matkan Vakuutus- ja rahoitusneuvonta, Hanna Salo 2012 Tässä oppaassa kerrotaan niistä korvauksista, joita matkavakuutuksesta
Matkavakuutus 77FIN101 yhteenveto vakuutuksesta
Matkavakuutus 77FIN101 yhteenveto vakuutuksesta Vakuutetut henkilöt Vakuutettuina ovat Diners Club Premium ja MasterCard GlobeCard yksityis- ja perhekortin (alla Diners Club kortti) 18 79 -vuotiaat kortinhaltijat,
Jos kieliversioiden välillä esiintyy ristiriitaisuuksia, sovelletaan suomenkielistä versiota.
Jos kieliversioiden välillä esiintyy ristiriitaisuuksia, sovelletaan suomenkielistä versiota. Avainturva-vakuutus Vakuutusehdot ovat voimassa 1.10.2011 alkaen ja niitä sovelletaan 1.10.2011 tai sen jälkeen
Mikäli tarvitsemme lisätietoja tai esimerkiksi kulutositteita, otamme sinuun yhteyttä, ensisijaisesti If Kansion kautta.
Matkustajavahinko Kun matkustaessa sattuu Voit lähettää matkustajavahinkoilmoituksen, kun olet matkalla sairastunut tai sinulle on sattunut tapaturma, matkasi on peruuntunut tai keskeytynyt tai olet myöhästynyt.
Matkavakuutus 77FIN100 yhteenveto vakuutuksesta
Matkavakuutus 77FIN100 yhteenveto vakuutuksesta Vakuutetut henkilöt Vakuutettuina ovat alla määriteltyjen Eurocard Gold/Diners Club korttien 18-79 -vuotiaat kortinhaltijat, joilla on varsinainen asunto
Helsingin Kaupungin Asunnot Oy:n vapaaehtoinen henkilövakuutus
18.1.2013 Helsingin Kaupungin Asunnot Oy:n vapaaehtoinen henkilövakuutus 1.1.2013 alkaen 1 Talkootyöntekijöiden tapaturmavakuutus 353-4177916-7 Vakuutettuina ovat Suomessa vakinaisesti asuvat, Suomen asumisperusteisen
Matkavakuutus 77FIN104 yhteenveto vakuutuksesta
Matkavakuutus 77FIN104 yhteenveto vakuutuksesta Kansainvälinen vakuutusyhtiö Chubb on luonut Diners Club Classic -kortinhaltijoille matkavakuutuksen. Vakuutus on voimassa matkoilla, kun kuljetukseen oikeuttava
Kodin lisäturva -vakuutus alkaen
Kodin lisäturva -vakuutus 1.10.2018 alkaen Väreen Kodin lisäturva -vakuutus Vakuutusehdot ovat voimassa 1.10.2018 alkaen ja niitä sovelletaan 1.10.2018 tai sen jälkeen sattuneisiin vahinkotapahtumiin.
Matkavakuutus 77FIN104 yhteenveto vakuutuksesta
Matkavakuutus 77FIN104 yhteenveto vakuutuksesta Kansainvälinen vakuutusyhtiö ACE on luonut Diners Club Classic -kortinhaltijoille matkavakuutuksen. Vakuutus on voimassa matkoilla, kun kuljetukseen oikeuttava
vuotta yrittäjän tapaturmavakuutus Tuoteseloste voimassa 1.1.2016 alkaen
120 vuotta yrittäjän tapaturmavakuutus Tuoteseloste voimassa 1.1.2016 alkaen SISÄLLYSLUETTELO Tämä tuoteseloste on tarkoitettu avuksesi tutustuessasi työtapaturma- ja ammattitautilain mukaiseen vapaaehtoiseen
OP-VISA PLATINUM. Turvaselvitys. Voimassa alkaen
OP-VISA PLATINUM Turvaselvitys Voimassa 1.1.2016 alkaen Matkavakuutuksen nro 2050135 turvaselvitys OP-Visa Platinum -kortin haltijalle OP-Visa Platinum -korttiisi sisältyy seuraavat Vakuutusosakeyhtiö
2 YRITYSVAKUUTUS 2.1 Toiminnan turvat Vastuuturva Oikeusturva 2.2 Vakuutettu toiminta 3 ERITYISESTI HUOMIOITAVAA
1 Asiakastunnus 109024153 Woltman Group Oy Paciuksenkaari 16 B 64 00270 HELSINKI VAKUUTUSSOPIMUS 16-522-521-2 Vakuutuskirja muodostuu seuraavista osista: 1 YLEISTÄ 1 YLEISTÄ 2 YRITYSVAKUUTUS 2.1 Toiminnan
Vakuutusehdot ovat voimassa 1.6.2015 alkaen ja niitä sovelletaan 1.6.2015 tai sen jälkeen sattuneisiin vahinkotapahtumiin.
VaraAvain vakuutus Vakuutusehdot ovat voimassa 1.6.2015 alkaen ja niitä sovelletaan 1.6.2015 tai sen jälkeen sattuneisiin vahinkotapahtumiin. 1. YLEISTÄ Ryhmävakuutuksen (vakuutusnumero 2001196191) vakuutuksenantaja
MATKAN PERUUNTUMISVAKUUTUS
MATKAN PERUUNTUMISVAKUUTUS Tuoteseloste ja vakuutusehdot voimassa alkaen 1.7.2010 www.eurooppalainen.fi Miksi Matkan Peruuntumisvakuutusta tarvitaan? Valmismatka Valmismatkan ostajia suojaa matkan peruutustilanteessa
TAPATURMA- JA MATKAVAKUUTUKSEN TURVAEHTO 200: TAPA- TURMATURVA 1.1.2010
Tap 1 TAPATURMA- JA MATKAVAKUUTUKSEN TURVAEHTO 200: TAPA- TURMATURVA 1.1.2010 200.0 KÄSITTEET Tapaturma 200.1 KORVAUKSET Tapaturma on äkillinen, ulkoinen, ruumiinvamman aiheuttava odottamaton tapahtuma,
TÄYDELLISET EHDOT TRAVELLINK HOITOKULUVAKUUTUS 2007:1 A. SOLID FÖRSÄKRINGS AB:N MATKAVAKUUTUKSIA KOSKEVAT YLEISET MÄÄRÄYKSET.
TÄYDELLISET EHDOT TRAVELLINK HOITOKULUVAKUUTUS 2007:1 A. SOLID FÖRSÄKRINGS AB:N MATKAVAKUUTUKSIA KOSKEVAT YLEISET MÄÄRÄYKSET. A. 1 SOLID Försäkrings AB:n matkavakuutuksista HOITOKULU-matkavakuutukset myönnetään
Ryhma 001 RESERVILAISTEN&RESERVIUPSEERIEN AMPUMATILAISU. Vakuutettuja 400
VAKUUTUSKIRJA Sivu Ryhmatapatu rmavakuutus 1 Vakuutustunnus 25.11.2010 70090201950 Asiakastunnus 20532702 RESERVILAISLIITTO RY DOBELNINKATU 2 00260 HELSINKI Vakuutuksenottaja Vakuutuskausi Maksu e RESERVILAISLIITTO
KodinOmavastuu vakuutus
KodinOmavastuu vakuutus Vakuutusehdot ovat voimassa 1.3.2013 alkaen ja niitä sovelletaan 4.3.2013 tai sen jälkeen sattuneisiin vahinkotapahtumiin. 1. YLEISTÄ Ryhmävakuutuksen (vakuutusnumero 2001194935)
TAPATURMA- JA MATKAVAKUUTUKSEN TURVAEHTO 200: TAPA- TURMATURVA
Tap 1 TAPATURMA- JA MATKAVAKUUTUKSEN TURVAEHTO 200: TAPA- TURMATURVA 1.1.2014 200.0 KÄSITTEET Tapaturma 200.1 KORVAUKSET Tapaturma on äkillinen, ulkoinen, ruumiinvamman aiheuttava odottamaton tapahtuma,
Valtion varoista maksettava korvaus rikoksen uhrille. Korvaus rikoksen uhrille. Rikoksella aiheutetut vahingot 1.1.2006 alkaen
Valtion varoista maksettava korvaus rikoksen uhrille Korvaus rikoksen uhrille Rikoksella aiheutetut vahingot 1.1.2006 alkaen SISÄLLYS Milloin rikoksen uhrille voidaan maksaa korvaus valtion varoista? 3
Valtion varoista maksettava korvaus rikoksen uhrille. Korvaus rikoksen uhrille. Rikoksella aiheutetut vahingot 1.1.2006 alkaen
Valtion varoista maksettava korvaus rikoksen uhrille Korvaus rikoksen uhrille Rikoksella aiheutetut vahingot 1.1.2006 alkaen SISÄLLYS Milloin rikoksen uhrille voidaan maksaa korvaus valtion varoista? 3
Vakuutusehdot ovat voimassa 1.9.2012 alkaen ja niitä sovelletaan 15.10.2012 tai sen jälkeen sattuneisiin vahinkotapahtumiin.
VaraAvain vakuutus Vakuutusehdot ovat voimassa 1.9.2012 alkaen ja niitä sovelletaan 15.10.2012 tai sen jälkeen sattuneisiin vahinkotapahtumiin. 1. YLEISTÄ Ryhmävakuutuksen (vakuutusnumero 2001194708) vakuutuksenantaja
Vakuutusedut jäsenistölle - liittovakuutus
Jyty ry 2017 Vakuutusedut jäsenistölle - liittovakuutus VAKUUTETUT Vakuutettuina ovat liiton kaikki alle 68-vuotiaat työvoimajäsenet ja toimihenkilöt, jotka asuvat vakinaisesti kalenterivuosittain yli
NAISTEN KYMPPI, TYTTÖJEN KYMPPI, HELSINKI CITY RUN, HELSINKI CITY MARATHON, MINIMARATHON, HELSINKI STREET RUN -TAPAHTUMIIN LIITTYVÄ TAPATURMAVAKUUTUS
NAISTEN KYMPPI, TYTTÖJEN KYMPPI, HELSINKI CITY RUN, HELSINKI CITY MARATHON, MINIMARATHON, HELSINKI STREET RUN -TAPAHTUMIIN LIITTYVÄ TAPATURMAVAKUUTUS 1. VAKUUTETUT JA EDUNSAAJAT... 2 2. VAKUUTUKSEN VOIMASSAOLOAIKA
TÄYDELLISET EHDOT SUPERSAVER HOITOKULUVAKUUTUS
TÄYDELLISET EHDOT SUPERSAVER HOITOKULUVAKUUTUS SUPERSAVER HOITOKULUVAKUUTUS TÄYDELLISET EHDOT A. INTER PARTNER ASSISTANCEN MATKAVAKUUTUKSIA KOSKEVAT YLEISET MÄÄRÄYKSET A. 1 Inter Partner Assistancen matkavakuutuksista
MATKAVAKUUTUS 1.1.2015
MATKAVAKUUTUS 1.1.2015 Matkavakuutus: sairaus ja tapaturma, matkan peruuntuminen, keskeytyminen, myöhästyminen, odottaminen sekä pahoinpitely. Lisämaksua vastaan kilpaurheilu ja fyysinen työ työaikana.
OP-VISA PLATINUM. Turvaselvitys. Voimassa alkaen
OP-VISA PLATINUM Turvaselvitys Voimassa 1.1.2019 alkaen Matkavakuutuksen nro 16-634-291-2 turvaselvitys OP-Visa Platinum -kortin haltijalle OP-Visa Platinum -korttiisi sisältyy seuraavat Vakuutusosakeyhtiö
Fortum OmavastuuPlus vakuutus
Fortum OmavastuuPlus vakuutus Vakuutusehdot ovat voimassa 18.3.2014 alkaen ja niitä sovelletaan 18.3.2014 tai sen jälkeen sattuneisiin vahinkotapahtumiin. 1. YLEISTÄ Ryhmävakuutuksen (vakuutusnumero 2001195543)
Vapaaehtoisen MATA-työtapaturmavakuutuksen
Vapaaehtoisen MATA-työtapaturmavakuutuksen vakuutusehdot Vakuuttavaa hyvinvointia Mela Nämä vakuutusehdot koskevat maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain 21 :n 1 momentin mukaista vapaaehtoista työtapaturmavakuutusta.
VAKUUTUSTUTKINNON TENTTIKYSYMYKSIÄ: VAPAAEHTOINEN HENKILÖVAKUUTUS
VAKUUTUSTUTKINNON TENTTIKYSYMYKSIÄ: VAPAAEHTOINEN HENKILÖVAKUUTUS VAKUUTUSTUTKINTO 171. SUORITUSTILAISUUS VAPAAEHTOINEN HENKILÖVAKUUTUS 16.9.2015 Kirjoita nimesi vain erilliselle kansilehdelle, EI vastaussivuille.
MAATALOUSYRITTÄJIEN RYHMÄHENKIVAKUUTUKSEN EHDOT. Yleisiä määräyksiä 1
RHV/1.1.2012 1 (5) MAATALOUSYRITTÄJIEN RYHMÄHENKIVAKUUTUKSEN EHDOT Yleisiä määräyksiä 1 Näitä ehtoja sovelletaan maatalousyrittäjän eläkelain (1280/2006) 10 :n mukaan vakuutettuun maatalousyrittäjään ja
Jos kieliversioiden välillä esiintyy ristiriitaisuuksia, sovelletaan suomenkielistä versiota.
Jos kieliversioiden välillä esiintyy ristiriitaisuuksia, sovelletaan suomenkielistä versiota. Avainturva-vakuutus Vakuutusehdot ovat voimassa 1.12.2012 alkaen ja niitä sovelletaan 1.12.2012 tai sen jälkeen
DHL KULJETUSVAKUUTUS OTA RENNOSTI. OLET HYVISSÄ KÄSISSÄ.
DHL KULJETUSVAKUUTUS OTA RENNOSTI. OLET HYVISSÄ KÄSISSÄ. OLETKO SUOJAUTUNUT KATTAVASTI? Rahdinkuljettajilla on rajoitettu vastuu tuotteiden katoamisesta tai vahingoittumisesta kansainvälisiä kuljetuksia
Korvaukset matkavakuutuksesta matkan peruuntuessa
Korvaukset matkavakuutuksesta matkan 2017 Hanna Salo FINE FINE 2017 Työryhmä: Lotta Penttilä, Hanna Salo Sisällys 1 Johdanto 3 2 Matkavakuutukset 3 3 Matkan peruuntuminen 4 3.1 Valmismatka ja erityisehtoinen
MATKAN PERUUNTUMISVAKUUTUS
MATKAN PERUUNTUMISVAKUUTUS Tuoteseloste ja vakuutusehdot voimassa alkaen 1.1.2016 www.eurooppalainen.fi Miksi Matkan Peruuntumisvakuutusta tarvitaan? Valmismatka Valmismatkan ostajia suojaa matkan peruutustilanteessa
Suomen Talousverkko Oy:n franchising-yrittäjien vakuutusratkaisu. if.fi 010 19 15 00
Suomen Talousverkko Oy:n franchising-yrittäjien vakuutusratkaisu if.fi 010 19 15 00 Suomen Talousverkko suosittaa franchising-yrittäjilleen alla olevan mukaista vakuutusturvaa. Harmaalla merkityt kohdat
Ulkomailla syntyneiden sairaanhoitokustannusten korvaaminen
Ulkomailla syntyneiden sairaanhoitokustannusten korvaaminen Vakuutusyhtiöiltapäivä 12.5.2015 Reetta Kyyrö Terveysosasto Kv-sairaanhoitotiimi Ulkomailla syntyneet sairaanhoitokustannukset 1. Äkillinen sairastuminen
VIRKA- JA TYÖEHTOSOPIMUS RYHMÄHENKIVAKUUTUSTA VASTAAVASTA EDUSTA
VIRKA- JA TYÖEHTOSOPIMUS RYHMÄHENKIVAKUUTUSTA VASTAAVASTA EDUSTA 1 Edun sisältö 2 Edunjättäjä Valtion palveluksessa olleen henkilön kuoltua maksetaan ryhmähenkivakuutusta vastaavaa etua tämän sopimuksen
PLUS ASIAKASEDUT TALOYHTIÖLLE 1 HOWDEN FINLAND OY
PLUS ASIAKASEDUT TALOYHTIÖLLE 1 HOWDEN FINLAND OY PLUS Asiakasedut 2018 1 SISÄLLYS ASUMISPLUS HALLITUSPLUS OIKEUSTURVAPLUS VAHINKOPLUS 2 4 6 8 PLUS ASIAKASEDUT OVAT HOWDENIN ASIAKKAILLE RÄÄTÄLÖITYJÄ RYHMÄVAKUUTUSTUOTTEITA,
Travel Guard Matkavakuutusehdot. Travel Guard Moniturva matkavakuutus Vakuutusnumero: 102-5598
Travel Guard Matkavakuutusehdot Travel Guard Moniturva matkavakuutus Vakuutusnumero: 102-5598 Tuote-esite* Travel Guard Moniturva matkavakuutus AIG:n Travel Guard matkavakuutus on kattava matkavakuutus,
Sopimus sotilaallisen kriisinhallintahenkilöstön ryhmätapaturmavakuutusta vastaavasta edusta
Valtiokonttori 1 (8) Sopimus sotilaallisen kriisinhallintahenkilöstön ryhmätapaturmavakuutusta vastaavasta edusta 1. Yleistä Tällä sopimuksella määritetään sotilaallisissa kriisinhallintatehtävissä toimivalle
Mitä syöpäpotilaan pitää tietää henkilövakuutuksista?
Mitä syöpäpotilaan pitää tietää henkilövakuutuksista? Teksti Marika Javanainen Kuva Bosse Österberg Tiivistelmä esityksestä, jonka Suomen Syöpä yhdistyksen neuvontahoitaja Sirpa Lehtinen piti potilasverkostojen
Travel Guard Matkavakuutusehdot. Matkavakuutus, Travel Guard Moniturva kertamatkavakuutus 102-5172 Travel Guard Moniturva vuosimatkavakuutus 102-5173
Travel Guard Matkavakuutusehdot Matkavakuutus, Travel Guard Moniturva kertamatkavakuutus 102-5172 Travel Guard Moniturva vuosimatkavakuutus 102-5173 Travel Guard vakuutusehdot Tuoteseloste* Travel Guard
MAATALOUSYRITTÄJIEN RYHMÄHENKIVAKUUTUKSEN EHDOT. Yleisiä määräyksiä 1
RHV/1.1.2017 1 (5) MAATALOUSYRITTÄJIEN RYHMÄHENKIVAKUUTUKSEN EHDOT Yleisiä määräyksiä 1 Näitä ehtoja sovelletaan maatalousyrittäjän eläkelain (1280/2006) 10 :n mukaan vakuutettuun maatalousyrittäjään ja
Yhteenveto matkustajien oikeuksia meri- ja sisävesiliikenteessä koskevista säännöksistä 1
Yhteenveto matkustajien oikeuksia meri- ja sisävesiliikenteessä koskevista säännöksistä 1 Matkustajien oikeuksista meri- ja sisävesiliikenteessä annettua asetusta (EU) N:o 1177/2010 ryhdytään soveltamaan
Asiakas voi varata Erottajan Kasinon käyttöönsä internet-osoitteessa
EROTTAJAN KASINON YLEISET VARAUS- JA PERUUTUSEHDOT (VOIMASSA 1.8.2012 ALKAEN) 1. Soveltamisala Näitä Erottajan Kasinon yleisiä varaus- ja peruutusehtoja ( Yleiset Ehdot ) ja Erottajan Kasinon käyttösääntöjä
Travel Guard Matkavakuutusehdot. Travel Guard Moniturva matkavakuutus Vakuutusnumero: 102-5598
Travel Guard Matkavakuutusehdot Travel Guard Moniturva matkavakuutus Vakuutusnumero: 102-5598 Travel Guard vakuutusehdot Tuote-esite* Travel Guard Moniturva matkavakuutus AIG:n Travel Guard matkavakuutus
Travel Guard Matkavakuutusehdot. Matkavakuutus, Travel Guard Moniturva kertamatkavakuutus 102-3815 Travel Guard vuosimatkavakuutus 102-5171
Travel Guard Matkavakuutusehdot Matkavakuutus, Travel Guard Moniturva kertamatkavakuutus 102-3815 Travel Guard vuosimatkavakuutus 102-5171 Travel Guard vakuutusehdot Tuoteseloste* Travel Guard Moniturva
Travel Guard Matkavakuutusehdot. Matkavakuutus, Travel Guard Moniturva kertamatkavakuutus 102-3815 Travel Guard vuosimatkavakuutus 102-5171
Travel Guard Matkavakuutusehdot Matkavakuutus, Travel Guard Moniturva kertamatkavakuutus 102-3815 Travel Guard vuosimatkavakuutus 102-5171 Travel Guard vakuutusehdot Tuoteseloste* Travel Guard Moniturva
VIRKA- JA TYÖEHTOSOPIMUS RYHMÄHENKIVAKUUTUSTA VASTAAVASTA EDUSTA,
VIRKA- JA TYÖEHTOSOPIMUS RYHMÄHENKIVAKUUTUSTA VASTAAVASTA EDUSTA, 19.3.2018 1 Edun sisältö 2 Edunjättäjä Valtion palveluksessa olleen henkilön kuoltua maksetaan ryhmähenkivakuutusta vastaavaa etua tämän
Matkatapaturmat, matkasairaudet ja niiden erityistilanteet
Matkatapaturmat, matkasairaudet ja niiden erityistilanteet 2019 Maarit Pulkki FINE FINE 2019 Maarit Pulkki Sisällys 1 Yleistä 3 2 Vakuutetut ja lähiomaiset 4 3 Vakuutuksen voimassaolo 4 3.1 Voimassaolo
TAPATURMA- JA MATKAVAKUUTUKSEN TURVAEHTO 240: MATKA- TURVA 1.1.2010
Mtu 1 TAPATURMA- JA MATKAVAKUUTUKSEN TURVAEHTO 240: MATKA- TURVA 1.1.2010 240.0 KÄSITTEET Tapaturma Matkasairaus Tapaturma on äkillinen, ulkoinen, ruumiinvamman aiheuttava odottamaton tapahtuma, joka sattuu
Colemont Finland Oy:n ryhmätapaturmavakuutus asunto-osakeyhtiön asukkaille. Vakuutusehdot voimassa 1.1.2011 alkaen Vakuutusnumero 102-3601
Colemont Finland Oy:n ryhmätapaturmavakuutus asunto-osakeyhtiön asukkaille Vakuutusehdot voimassa 1.1.2011 alkaen Vakuutusnumero 102-3601 1 Sisällys Colemont Finland Oy:n ryhmätapaturmavakuutus asunto-osakeyhtiön
Perusturva Pariturva. Sisällysluettelo. Henkivakuutusehdot Voimassa 27.10.2014 alkaen
Henkivakuutusehdot Voimassa 27.10.2014 alkaen Perusturva Pariturva Sisällysluettelo Yleiset sopimusehdot 2 1 Vakuutussopimus 2 2 Vakuutussopimuksen voimassaolo 2 3 Vakuutusmaksun maksaminen ja maksun laiminlyönti
Korvauksen hakeminen ulkomailla
Korvauksen hakeminen ulkomailla syntyneistä kustannuksista Sanna Kuorikoski 14.4.2011 Sisältö Korvaushakemus ja valtakirja Tilityksinä haettavat korvaukset ja tilityslomake Tilityksen tekeminen Hakuaika
Ohjelmistoyrittäjien vakuutukset. if.fi 010 19 15 00
Ohjelmistoyrittäjien vakuutukset if.fi 010 19 15 00 vakuutussuositus ohjelmistoyrittäjät ry:n jäsenille Oheista taulukkoa voidaan käyttää apuna vakuutusratkaisua suunniteltaessa. Siinä olevat turvalaajuudet
Oikeus käyttää terveyspalveluja Suomessa. Reetta Kyyrö Kela, Etuuspalvelut Kansainvälisten asioiden osaamiskeskus 17.3.2016
Oikeus käyttää terveyspalveluja Suomessa Reetta Kyyrö Kela, Etuuspalvelut Kansainvälisten asioiden osaamiskeskus 17.3.2016 Esityksen sisältö Mitä tarkoittaa oikeus käyttää terveyspalveluja Suomessa? Mihin
IPR-vakuutus riskienhallinnan välineenä
IPR-vakuutus riskienhallinnan välineenä Kolster Info -aamiaisseminaari 11.12.2012 IF VAHINKOVAKUUTUSYHTIÖ OY Vastuuvakuutus Underwriter Anni Niinikoski Patenttioikeudenkäynneistä EU:ssa Patenttioikeudenkäynneistä
Avainturvaryhmävakuutus alkaen
Avainturvaryhmävakuutus 1.1.2019 alkaen Väreen Avainturvaryhmävakuutus Vakuutusehdot ovat voimassa 1.1.2019 alkaen ja niitä sovelletaan 1.1.2019 tai sen jälkeen sattuneisiin vahinkotapahtumiin. 1. YLEISTÄ
AKTIA LUOTTOKORTTI MATKAVAKUUTUS
AKTIA LUOTTOKORTTI MATKAVAKUUTUS Osa A Matkavakuutuksen vakuutusehdot Tämä ryhmämatkavakuutussopimus sisältää nämä kortinhaltijalle annettavat vakuutusehdot. Vakuutuksenottajana on Aktia Pankki Oyj ja
MAATALOUSYRITTÄJIEN TAPATURMAVAKUUTUSLAIN 21 :N 5 MOMENTIN MUKAISEN VAPAA- AJAN TAPATURMAVAKUUTUKSEN VAKUUTUSEHDOT. Yleisiä määräyksiä 1
MATA-EHDOT vapaa-aika 1 (5) MAATALOUSYRITTÄJIEN TAPATURMAVAKUUTUSLAIN 21 :N 5 MOMENTIN MUKAISEN VAPAA- AJAN TAPATURMAVAKUUTUKSEN VAKUUTUSEHDOT Yleisiä määräyksiä 1 Vakuutuksenottaja on maatalousyrittäjien
Travel Guard Matkavakuutusehdot. Matkavakuutus, Travel Guard Moniturva kertamatkavakuutus 102-3815 Travel Guard vuosimatkavakuutus 102-5171
Travel Guard Matkavakuutusehdot Matkavakuutus, Travel Guard Moniturva kertamatkavakuutus 1023815 Travel Guard vuosimatkavakuutus 1025171 Tuoteseloste* Travel Guard Moniturva matkavakuutus MATKAVAKUUTUS
Autolla ulkomaille. Voimassa alkaen
Autolla ulkomaille Voimassa 1.6.2018 alkaen Autolla ulkomaille Liikenteessä vahinko voi yllättää huolellisenkin matkalaisen Tästä oppaasta on apua, jos joudut ulkomailla liikenneonnettomuuteen. Opas sisältää
Vakuutussuositus lääkäripalveluyritykselle. if.fi
Vakuutussuositus lääkäripalveluyritykselle if.fi Alla olevissa taulukoissa on esitetty asiat, jotka on otettava huomioon käytäessä läpi lääkäripalveluyrityksen riskejä ja mietittäessä oikeaa vakuutusturvaa
Länsi-Suomen Pelastusalan Liitto ry Vakuutusturva VPK:ille OP Vakuutus Oy
Länsi-Suomen Pelastusalan Liitto ry Vakuutusturva VPK:ille OP Vakuutus Oy 29.10.2016 OP Vakuutus Liiton kautta sovitut ryhmäsopimukset: Ryhmätapaturmavakuutus Hälytysosastot Nuoriso-osastot Muut osastot
Autolla ulkomaille. Voimassa 1.6.2015 alkaen
Autolla ulkomaille Voimassa 1.6.2015 alkaen Liikenteessä vahinko voi yllättää huolellisenkin matkalaisen Tästä oppaasta on apua, jos joudut ulkomailla liikenneonnettomuuteen. Opas sisältää toimintaohjeita
A V E R ETÄMYYNNIN ENNAKKOTIEDOT / KOSKEE HELPMEANS-VERKKOKAUPAN ASIAKKAIDEN TOIMEKSIANTOSOPIMUKSIA AVER ASIANAJOTOIMISTO OY
A V E R 1 (5) ETÄMYYNNIN ENNAKKOTIEDOT / KOSKEE HELPMEANS-VERKKOKAUPAN ASIAKKAIDEN TOIMEKSIANTOSOPIMUKSIA 1 Osapuolet 1.1 (jäljempänä asiakas ) 1.2 Aver Asianajotoimisto Oy Fredrikinkatu 25 A 24 00120
Oy Actual Risk Service Ltd:n ryhmätapaturmavakuutus asunto-osakeyhtiön asukkaille. Vakuutusehdot voimassa 1.12.2012 alkaen Vakuutusnumero 102-4906
Oy Actual Risk Service Ltd:n ryhmätapaturmavakuutus asunto-osakeyhtiön asukkaille Vakuutusehdot voimassa 1.12.2012 alkaen Vakuutusnumero 102-4906 1 Sisällys Oy Actual Risk Service Ltd:n ryhmätapaturmavakuutus
Matkustajien oikeudet EU 392/2009
Home > Hyvä tietää > Ehdot ja säännöt > Matkustajien oikeudet EU 392/2009 Matkustajien oikeudet EU 392/2009 Tiivistelmä merimatkustajien oikeuksia onnettomuustapauksessa koskevista säännöksistä 1 Merten
*Tuote-esite: Ulkomaanmatkavakuutus Nordea First Card Corporate Visa -kortteihin ja First Card Corporate Matkatiliin
*Tuote-esite: Ulkomaanmatkavakuutus Nordea First Card Corporate Visa -kortteihin ja First Card Corporate Matkatiliin Vakuutettuja ovat Nordean First Card Corporate Visa -kortinhaltijat tai First Card Corporate
*Tuote-esite: Ulkomaanmatkavakuutus Nordea Business MasterCard -kortteihin
*Tuote-esite: Ulkomaanmatkavakuutus Nordea Business MasterCard -kortteihin Vakuutettuja ovat Nordean Business MasterCard -kortinhaltijat sekä heidän puolisonsa ja huollettavana olevat alle 19-vuotiaat
Espoon seurakuntayhtymän vakuutukset
Espoon seurakuntayhtymän vakuutukset 12.4.2012 Työntekijöitä koskevat Lakisääteinen tapaturmavakuutus Työntekijäin ryhmähenkivakuutus Työttömyysvakuutus Seurakuntalaisia koskevat Vapaaehtoinen ryhmätapaturmavakuutus
Luoton takaisinmaksuturva lainanottajan perusturva
Luoton takaisinmaksuturva lainanottajan perusturva Lainamäärät erityisesti asuntoluottojen määrät ovat vuosi vuodelta kasvaneet ja laina-ajat pidentyneet. Moni lainanottaja mitoittaa luottonsa melko tarkkaan
European Mobility työssäoppimissopimus Sopimus koskien oppisopimuskoulutusta suomalaisessa yrityksessä
European Mobility työssäoppimissopimus Sopimus koskien oppisopimuskoulutusta suomalaisessa yrityksessä Johdanto Työssäoppiminen on pääasiallisin osa oppisopimuskoulutusta. Se on tutkintojen perusteiden
Kuluttaja ei voi luopua hänelle tämän direktiivin mukaan kuuluvista oikeuksista.
Neuvoston direktiivi 85/577/ETY, annettu 20 päivänä joulukuuta 1985, muualla kuin elinkeinonharjoittajan toimitiloissa neuvoteltuja sopimuksia koskevasta kuluttajansuojasta Virallinen lehti nro L 372,
KILPAILUUN TAI VALINTAMENETTELYYN SISÄLTYVIIN KOKEISIIN TAIKKA
Liite päätelmään No: 277/17 KILPAILUUN TAI VALINTAMENETTELYYN SISÄLTYVIIN KOKEISIIN TAIKKA TYÖHAASTATTELUUN TAI TYÖHÖNTULOA EDELTÄVÄÄN LÄÄKÄRINTARKASTUKSEEN KUTSUTTUJEN HENKILÖIDEN MATKA- JA OLESKELUKULUJEN
Vertailu matkavakuutuksien myöntämisikärajoista
Vertailu matkavakuutuksien myöntämisikärajoista Tulvavahinkojen korvaaminen kotivakuutuksista - Vertailu kolmen eri vakuutusyhtiön korvauksista 7.5.2014 Katja Lappi FINEn Vakuutus- ja rahoitusneuvonta
Rentoudu matkoillasi Priority Pass -loungeissa
Nordea Platinum 3 Nordea Platinum Nordea Platinum -kortilla maksat ostoksesi vaivattomasti niin Suomessa kuin ulkomailla. Kortilla teet ostoksia myös verkossa sekä nostat käteistä automaateista. Kortin
OSASAIRAUSPÄIVÄRAHA JA TAPATURMAVAKUUTUS
TAPATURMA-ASIAIN KORVAUSLAUTAKUNTA KIERTOKIRJE 4/2008 Bulevardi 28 00120 Helsinki Puhelin (09) 680 401 20.2.2008 Faksi (09) 604 714 Merja Salonen 1(5) OSASAIRAUSPÄIVÄRAHA JA TAPATURMAVAKUUTUS Vuoden 2007
Lakisääteinen tapaturmavakuutus 20.1.2016
VAKUUTUSTUTKINTO 172. SUORITUSTILAISUUS Lakisääteinen tapaturmavakuutus 20.1.2016 1. a) 35-vuotias henkilö pohtii oman yrityksen perustamista, hän on päätynyt yhtiömuodossa joko avoimeen yhtiöön tai kommandiittiyhtiöön.
VAKUUTUSTUTKINNON TENTTIKYSYMYKSIÄ: MOOTTORIAJONEUVOVAKUUTUKSET
VAKUUTUSTUTKINNON TENTTIKYSYMYKSIÄ: MOOTTORIAJONEUVOVAKUUTUKSET VAKUUTUSTUTKINTO 171. SUORITUSTILAISUUS MOOTTORIAJONEUVOVAKUUTUKSET 16.9.2015 1. Millä perusteilla määritellään liikennevakuutuksesta maksettavan
Euroopan talous- ja sosiaalikomitea TIEDOKSI
Euroopan talous- ja sosiaalikomitea Kohta 7 a TYÖVALIOKUNTA 545. kokous 11. maaliskuuta 2008 Asia: Esityslistan kohta 7 a Komitean jäsenten vakuutusturva TIEDOKSI Työvaliokunta antoi kokouksessaan lokakuussa
MATKAVAKUUTUS ESITE. Personförsäkring
MATKAVAKUUTUS ESITE Personförsäkring Matkavakuutus Matkavakuutus: sairaus ja tapaturma, peruuntuminen, keskeytyminen, myöhästyminen, odottaminen, pahoinpitely. Lisämaksua vastaan kilpaurheilu ja fyysinen
Mika Mänttäri Mikko Nyyssölä TYÖTAPATURMA- JA AMMATTITAUTI- VAKUUTUS
Mika Mänttäri Mikko Nyyssölä TYÖTAPATURMA- JA AMMATTITAUTI- VAKUUTUS Talentum Pro Helsinki 2016 Copyright 2016 Talentum Media Oy ja tekijät Yhteistyössä Lakimiesliiton Kustannus ISBN 978-952-14-2769-5
KULJETUSERITYISEHTO 337: VASTUUOSA
Kuo 1 KULJETUSERITYISEHTO 337: VASTUUOSA 1.1.1997 337.1 VAKUUTUKSEN KOHDE Vakuutuksen kohteena on vakuutuskirjaan merkitty toiminta ja siihen liittyvä korvausvastuu. 337.2 VAKUUTUSTURVAN VOIMASSAOLO 337.3
Jyty. Vakuuttavat jäsenedut
Jyty Vakuuttavat jäsenedut Vakuutusedut jäsenistölle - liittovakuutus VAKUUTETUT Vakuutettuina ovat liiton kaikki alle 68-vuotiaat työvoimajäsenet ja toimihenkilöt, jotka asuvat vakinaisesti kalenterivuosittain
ULKOMAANTYÖN SOPIMUSMALLI
ULKOMAANTYÖN SOPIMUSMALLI 1. Sopimusosapuolet Työnantaja Nimi Osoite Työnantajan edustaja asemamaassa Nimi Osoite Työntekijä Nimi Osoite 2. Työn suorittamispaikka Asemamaa: Paikkakunta: Toimipiste: 3.
Valtion palveluksessa olleen henkilön omaisille. Ryhmähenkivakuutusta vastaava etu
Valtion palveluksessa olleen henkilön omaisille Ryhmähenkivakuutusta vastaava etu RYHMÄHENKIVAKUUTUSTA VASTAAVA ETU Sopimus Valtion palveluksessa olleen henkilön (edunjättäjän) kuoltua hänen omaisilleen
Peruutusturva. Tärkeät yhteystiedot. Sisältö. Yhteenveto kattavuudesta. Peruutusturva myönnetään vain ebookers.fi sivuston kautta varanneille.
Peruutusturva Peruutusturva myönnetään vain ebookers.fi sivuston kautta varanneille. Tärkeät yhteystiedot Asiakaspalvelu Support@falck.fi Korvaushakemukset +358 9 374 774 30 Sisältö Yhteenveto kattavuudesta
Aktia Henkilöturva. Vakuutusehdot. Voimassa 1.1.2014 alkaen. Määritelmiä 2. Yleiset sopimusehdot 2
Aktia Henkilöturva Vakuutusehdot Voimassa 1.1.2014 alkaen Sisällysluettelo Määritelmiä 2 Yleiset sopimusehdot 2 1 Vakuutussopimus ja sen sisältö 2 2 Vakuutuksenottajan ja vakuutetun tiedonantovelvollisuus
OHJE EUROOPAN UNIONIN KANSALAISILLE JA HEIDÄN PERHEENJÄSENILLEEN
OHJE EUROOPAN UNIONIN KANSALAISILLE JA HEIDÄN PERHEENJÄSENILLEEN Yleiset säännökset Puolan tasavallassa Euroopan unionin kansalaisen oleskelua koskeva asia on hoidettava välittömästi, kun taas sellaisen
VAKUUTUSSUOSITUS APTEEKEILLE
1/5 VAKUUTUSSUOSITUS APTEEKEILLE Alla olevissa taulukoissa on esitetty asiat, jotka on otettava huomioon käytäessä läpi apteekkien riskejä ja mietittäessä oikeaa vakuutusturvaa yritykselle. Suositus käsittää