Wilo-Easy Control MS-L 2x4kW

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Wilo-Easy Control MS-L 2x4kW"

Transkriptio

1 Wilo-Easy Control S-L 2x4kW de Einbau- und Betriebsanleitung fi Asennus- ja käyttöohje US Installation and operating instructions el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας fr Notice de montage et de mise en service hu Beépítési és üzemeltetési utasítás es Instrucciones de instalación y funcionamiento pl Instrukcja montażu i obsługi it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione cs Návod k montáži a obsluze pt anual de Instalação e funcionamento ru Инструкция по монтажу и эксплуатации nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare da onterings- og driftsvejledning uk Iнструкція з монтажу та експлуатації sv onterings- och skötselanvisning Ed /2013 P

2 Fig

3 Fig. 2/A ON 5 DIP K Seconds ON 6 DIP A A1 L1 L2 L3 NO L1 L2 L3 NO 2 2 1/L1 3/L2 5/L3 N 1 2/T1 4/T2 6/T3 N L1 L2 L3 N T1 T2 T A2 4 PE T1 T2 T A2 SS 3 Alarm WSK WSK - -P2 GL SL HW ~400V 50/60Hz L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N 9 U V W U V W 3~ 3~ WSK P2 WSK L N 1~230V/50Hz 1~230V 50/60Hz L N PE L1 N 9 L N L N 1~ 1~ WSK P2 WSK L N 1~230V/50Hz ON / OFF P2 ON / ON Drain-Alarm 2

4 Fig. 2/B ON 5 DIP K Seconds ON DIP A A1 L1 L2 L3 NO L1 L2 L3 NO 2 2 L1 L2 L3 N T1 T2 T A2 T1 T2 T A2 SS 3 Alarm WSK WSK - -P2 GL SL HW 3 PE U V W U V W grey pink green yellow brown white 3~400V 50/60Hz L1 L2 L3 PE 1~230V 50/60Hz L1 L2 (L) (N) PE brown black 3~ 1~ grey(blue) WSK WSK brown 3~ P2 black 1~ P2 grey(blue) WSK WSK L N 1~230V/50Hz L N 1~230V/50Hz ON / OFF ON P2 SR grey(blue) black brown black brown L N L N 1~230V 50/60Hz L1 (L) L2 (N) PE 1~ WSK 1~ P2 WSK Drain-Alarm 2 ON / OFF ON NW 16 P2 ON / OFF P2 ON / ON WA 65 WA 95 S 1

5 Fig. 2/C ON 5 DIP K Seconds ON 6 DIP L1 L2 L3 N A A1 L1 L2 L3 NO L1 L2 L3 NO 2 2 T1 T2 T3 T1 T2 T A A2 4 PE SS 3 Alarm WSK WSK - -P2 GL SL HW 10 3 U V W U V W 3~400V 50/60Hz ~ 3~ L1 L2 L3 N 9 PE WSK P2 WSK L N 1~230V/50Hz 1~230V 50/60Hz L1 N 9 PE L N L N 1~ 1~ WSK P2 WSK L N 1~230V/50Hz ON / OFF P2 ON / ON Drain-Alarm 2

6

7 de Einbau- und Betriebsanleitung 9 US Installation and operating instructions 27 fr Notice de montage et de mise en service 43 es Instrucciones de instalación y funcionamiento 61 it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione 79 pt anual de Instalação e funcionamento 97 nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften 115 da onterings- og driftsvejledning 133 sv onterings- och skötselanvisning 149 fi Asennus- ja käyttöohje 165 el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 181 hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 199 pl Instrukcja montażu i obsługi 215 cs Návod k montáži a obsluze 233 ru Инструкция по монтажу и эксплуатации 249 ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare 269 uk Iнструкція з монтажу та експлуатації 287

8

9 Suomi 1. Johdanto Koskien tätä dokumenttia Henkilökunnan pätevyys Käytettävät lyhenteet Tekijänoikeus Oikeus muutoksiin Takuu Turvallisuus Toimintaohjeet ja turvallisuusohjeet Yleinen turvallisuus Sähkötyöt Käytön aikainen menettely Käytetyt direktiivit CE-merkki Kunnossapito Huoltoajankohdat Huoltotyöt Korjaustyöt Häiriöiden etsiminen ja poistaminen Häiriöiden kuittaus Häiriöilmoitukset Vikamuisti Häiriöiden poiston jatkotoimenpiteitä Liite Järjestelmäimpedanssien yleiskatsaustaulukot Varaosat Tuotekuvaus ääräystenmukainen käyttö ja käyttöalueet Rakenne Toimintakuvaus Tekniset tiedot Tyyppikoodi Lisävarusteet Toimituksen sisältö Lisävarusteet Kuljetus ja varastointi Toimituksen saapuminen Kuljetus Varastointi Palautus Asennus Yleistä Asennustavat Asennus Sähköliitäntä Käyttö ja toiminta Käyttöelementit Painikelukitus Käyttöönotto Pinnansäätö Käyttö räjähdysvaarallisilla alueilla Säätölaitteen kytkeminen päälle Yhdistettyjen kolmivaihevirtamoottoreiden pyörimissuunnan valvonta Laitteiston automaattikäytön aktivointi Käytön aikainen menettely Käytöstä poistaminen/jätehuolto Laitteiston automaattikäytön deaktivointi Poistaminen käytöstä tilapäisesti Poistaminen käytöstä lopullisesti Jätehuolto 178 Asennus- ja käyttöohje Wilo-Easy Control S-L 2x4kW 165

10 Suomi JOHDANTO 1. Johdanto 1.1. Koskien tätä dokumenttia Alkuperäiskäyttöohjeen kieli on saksa. Kaikki muut kielet ovat alkuperäiskäyttöohjeen käännöksiä. jakautuu yksittäisiin lukuihin, jotka on ilmoitettu sisällysluettelossa. Jokaisella luvulla on sen sisältöä kuvaava selkeä otsikko. EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen kopio on osa tätä käyttöohjetta. Tämä vakuutus ei enää ole voimassa, jos siinä mainittuihin rakenteisiin tehdään teknisiä muutoksia, joista ei ole sovittu valmistajan kanssa Henkilökunnan pätevyys Koko säätölaitteen kanssa työskentelevän henkilökunnan täytyy olla pätevä näihin töihin, esim. sähkötyöt saa suorittaa ainoastaan sähköalan ammattilainen. Koko henkilökunnan täytyy olla täysi-ikäinen. Käyttö- ja huoltohenkilökunnan on aina noudatettava lisäksi myös maakohtaisia tapaturmantorjuntamääräyksiä. On varmistettava, että henkilökunta on lukenut ja ymmärtänyt tämän käyttö- ja huoltokäsikirjan toimintaohjeet. Tarvittaessa tämä ohje on tilattava valmistajalta kyseisellä kielellä. Tätä säätölaitetta eivät saa käyttää henkilöt (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat rajoitetut tai joiden kokemus ja/tai tiedot eivät ole riittäviä, ellei heitä valvo heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ja he ovat häneltä saaneet toimintaohjeet säätölaitteen käyttämiseen. Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, etteivät he leiki säätölaitteella Käytettävät lyhenteet k. s. = käännä sivu kosk. = koskien t. = tai n. = noin ed. = edellinen mahd. = mahdollisesti tarv. = tarvittaessa sis. = sisältää min. = minimi, vähintään maks.: = maksimi, enintään mahd. = mahdollisesti jne. = ja niin edelleen tms. = tai muuta sellaista tmv. = tai muuta vastaavaa ks. m. = katso myös esim. = esimerkiksi 1.4. Tekijänoikeus Tämän käyttö- ja huoltokäsikirjan tekijänoikeus jää valmistajalle. Tämä käyttö- ja huoltokäsikirja on tarkoitettu asennus-, käyttö- ja huoltohenkilökunnalle. Siinä on määräyksiä ja teknisiä piirustuksia, joita ei saa kokonaan eikä osittain kopioida, levittää tai käyttää luvatta kilpailutarkoituksessa tai jakaa eteenpäin. Käytetyt kuvat voivat poiketa alkuperäisestä ja niiden tarkoituksena on vain antaa esimerkinomainen kuva säätölaitteesta Oikeus muutoksiin Valmistaja pidättää itsellään kaikki oikeudet tehdä laitteistoihin ja/tai laitteistoihn liitettäviin osiin teknisiä muutoksia. Tämä käyttö- ja huoltokäsikirja koskee sen etusivulla mainittua säätölaitetta Takuu Tämä luku sisältää yleisiä takuuta koskevia tietoja. Sopimuksin määriteltyjä ehtoja käsitellään aina ensisijaisina, eikä tämän luvun sisältö kumoa niitä! Valmistajan velvollisuutena on korjata kaikki myymiensä säätölaitteiden puutteet, jos seuraavat edellytykset täyttyvät Yleistä Kysymyksessä on materiaalin, valmistuksen ja/tai rakenteen laadun puutteet. Näistä puutteista on ilmoitettu valmistajalle kirjallisesti sovitun takuuajan kuluessa. Tuotetta on käytetty vain määräystenmukaisissa käyttöolosuhteissa Takuuaika Takuuaika on, ellei toisin sovittu, 24 kuukautta alkaen käyttöönotosta tai enint. 30 kuukautta alkaen toimituspäivämäärästä. uut sopimukset tulee olla kirjallisesti ilmoitettu tilausvahvistuksessa. Ne ovat voimassa vähintään tuotteen takuuajan sovittuun päättymiseen saakka Varaosat, lisä- ja muutosrakenteet Korjauksiin, vaihtoon sekä lisä- ja muutosrakenteisiin saa käyttää vain valmistajan alkuperäisvaraosia. Omavaltaiset lisä- ja muutosrakenteet tai muiden kuin alkuperäisosien käyttö voivat aiheuttaa säätölaitteessa vakavia vaurioita tai johtaa henkilövahinkoihin Huolto äärätyt huolto- ja tarkastustyöt on suoritettava säännöllisesti. Nämä työt saa suorittaa ainoastaan koulutettu, pätevä ja valtuutettu henkilökunta Tuotteen vauriot Turvallisuutta vaarantavat vauriot ja häiriöt täytyy tätä varten koulutetun henkilökunnan heti poistaa välittömästi ja asianmukaisesti. Säätölaitetta saa käyttää vain teknisesti moitteettomassa kunnossa. Sovitun takuuajan aikana säätölaitteen saa korjata vain valmistaja ja/tai tämän valtuuttama huoltokorjaamo! Valmistaja pidättää itselleen tässä myös oikeuden antaa ylläpitäjän toimituttaa säätölaite tehtaalle tarkastettavaksi! Vastuuvapauslauseke Säätölaitteen vaurioille ei myönnetä takuuta tai vastuuta, jos jokin tai useampi seuraavista kohdista ilmenee: 166 WILO SE 08/2013 Ed.04 DIN A4

11 TURVALLISUUS Suomi Valmistaja on mitoittanut laitteen ylläpitäjän tai toimeksiantajan puutteellisten/virheellisten tietojen perusteella. Tämän käyttö- ja huoltokäsikirjan turvallisuusohjeiden, ja paikallisten lakimääräysten ja tarvittavien vaatimusten noudattamatta jättäminen. ääräystenvastainen käyttö. Epäasianmukainen varastointi ja kuljetus. ääräystenvastainen asennus/purkaminen. Puutteellinen huolto. Epäasianmukainen korjaus. Puutteellinen rakennuspohja tai rakennustyöt. Kemialliset, sähkökemialliset ja sähköiset vaikutukset. Kuluminen. Valmistajan vastuu sulkee siten myös pois kaiken vastuun henkilö-, esine- ja/tai omaisuusvahingoista. 2. Turvallisuus Tässä luvussa kuvataan kaikki yleiset voimassaolevat turvallisuusohjeet ja tekniset toimintaohjeet. Lisäksi jokaisessa luvussa on erityisiä turvallisuusohjeita ja teknisiä toimintaohjeita. Säätölaitteen käyttöiän eri vaiheiden (asennus, käyttö, huolto, kuljetus jne.) aikana täytyy kaikki toimintaohjeet ottaa huomioon ja noudattaa niitä! Ylläpitäjä on vastuussa siitä, että koko henkilökunta noudattaa näitä toimintaohjeita Toimintaohjeet ja turvallisuusohjeet Tässä käsikirjassa on toimintaohjeita ja turvallisuusohjeita henkilö- ja esinevahinkojen välttämiseksi. Jotta ne voidaan selkeästi henkilökuntaa varten merkitä, toimintaohjeet ja turvallisuusohjeet erotetaan toisistaan seuraavasti Toimintaohjeet Toimintaohje on esitetty lihavoidulla tekstillä. Toimintaohjeissa on teksti, joka viittaa edeltävään tekstiin tai määrättyihin luvun kappaleisiin tai sisältää lyhyitä toimintaohjeita Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet on esitetty hieman sisennettyinä ja lihavoidulla tekstillä. Ne alkavat aina huomiosanalla. Esinevahinkoihin viittaavat ohjeet on painettu harmaalla tekstillä ja ilman turvallisuusmerkkiä. Henkilövahinkoihin viittaavat ohjeet on painettu mustalla tekstillä ja niissä on aina turvallisuusmerkki. Turvallisuusmerkkeihin kuuluvat vaara-, kielto- ja käskymerkit. Esimerkki: Vaarasymboli: yleinen vaara Vaarasymboli, esim. vaarallinen jännite Kieltosymboli, esim. Pääsy kielletty! Käskysymboli, esim. Käytä suojavarustusta Käytettävät turvallisuussymbolit vastaavat yleisesti voimassa olevia direktiivejä ja määräyksiä, esim. DIN ja ANSI. Jokainen turvallisuusohje alkaa jollain seuraavista huomiosanoista: Vaara Seurauksena voi olla erittäin vakavia vammoja tai jopa kuolema! Varoitus Seurauksena voi olla erittäin vakavia vammoja! Huomio Seurauksena voi olla vammoja! Huomio (ohje ilman symbolia) Seurauksena voi huomattavia esinevahinkoja, jopa laitteen vaurioituminen korjauskelvottomaksi! Turvallisuusohjeet alkavat huomiosanalla ja vaaran nimellä, sen jälkeen seuraavat vaaran lähde ja mahdolliset seuraukset ja viimeisenä on esitetty ohje, miten vaara voidaan välttää Yleinen turvallisuus Kaikki työt (asennus, purkaminen, huolto) saa suorittaa vain verkkovirran ollessa kytkettynä pois päältä. Säätölaite täytyy irrottaa verkkovirrasta ja virransyötöstä ja varmistaa uudelleen päällekytkemistä vastaan. Käyttäjän tulee ilmoittaa jokainen häiriö tai epäsäännöllisyys välittömästi esimiehelleen. Käyttäjän täytyy suorittaa välitön pysäytys, kun vaurioita sähkökomponenteissa, kaapelissa tai eristyksissä ilmenee. Työkaluja ja välineitä saa säilyttää vain niille tarkoitetuissa paikoissa, jotta turvallinen käyttö voidaan varmistaa. Säätölaitetta ei saa asentaa EX-alueiden sisäpuolelle. Räjähdysvaara. Näitä ohjeita on ehdottomasti noudatettava. Noudattamatta jättämisen seurauksena voi olla henkilövahinkoja ja/tai vakavia esinevahinkoja Sähkötyöt Vaarallisen sähköjännitteen aiheuttama vaara! Epäasianmukainen toiminta sähkötöiden aikana aiheuttaa hengenvaaran sähköjännitteen johdosta! Nämä työt saa suorittaa ainoastaan pätevä sähköalan ammattilainen. Varo kosteutta! Säätölaite vaurioituu, jos siihen pääsee kosteutta. Kiinnitä asennuksen ja käytön aikana huomiota sallittuun ilmankosteuteen ja varmista, että asennus ei joudu veden alle. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Easy Control S-L 2x4kW 167

12 Suomi TUOTEKUVAUS eidän säätölaitteemme toimivat vaihto- tai kolmivaihevirralla. aakohtaisesti voimassa olevia direktiivejä, normeja ja määräyksiä (esim. Saksassa VDE 0100) sekä kuin paikallisen energianyhtiön ohjeita on noudatettava. Käyttäjän on täytynyt saada opastus säätölaitteen virransyöttöön sekä sen poiskytkentämahdollisuuksiin. Asiakkaan täytyy itse asentaa vikavirtasuojakytkin (RCD). Liitännässä on otettava huomioon luku ''Sähköliitäntä". Teknisiä tietoja on ehdottomasti noudatettava! Säätölaite täytyy aina maadoittaa. Tätä varten on suojajohdin yhdistettävä vastaavasti merkittyyn maadoitusliittimeen (;). On käytettävä paikallisia määräyksiä vastaavaa suojajohtimen läpimittaa. Jos jonkin suojalaitteen johdosta säätölaite on kytkeytynyt päältä, sen saa kytkeä päälle vasta vian poistamisen jälkeen. Sähkölaitteiden, kuten pehmeäkäynnistinohjauksien tai taajuusmuuttajien, käyttö ei ole mahdollista tällä säätölaitteella. Pumput on aina yhdistettävä suoraan Käytön aikainen menettely Säätölaitteen käytön aikana on noudatettava käyttöpaikalla voimassa olevia työpaikkaturvallisuutta koskevia lakeja ja määräyksiä sekä tapaturmantorjuntaa ja sähköisten koneiden käsittelyä koskevia ohjeita. Turvallisen työnkulun vuoksi ylläpitäjän on määritettävä henkilökunnan työnjako. Koko henkilökunta on vastuussa määräysten noudattamisesta. Käyttö, käyttötilan näyttö ja virheiden signalisointi tapahtuu rungossa olevien painikkeiden ja LEDien kautta. Rungon kantta ei käytön aikana saa avata! Vaarallisen sähköjännitteen aiheuttama vaara! Töissä avoimessa säätölaitteessa uhkaa hengenvaara sähköiskun johdosta. Käyttö saa tapahtua vain kannen ollessa suljettuna! 2.5. Käytetyt direktiivit Tämä säätölaite vastaa erilaisia EU-direktiivejä erilaisia harmonisoituja normeja sekä useita maakohtaisia normeja. Tarkat tiedot käytettävistä direktiiveistä ja normeista löytyvät EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta. Lisäksi säätölaitteen käytössä, asennuksessa ja purkamisessa edellytetään erilaisten maakohtaisten määräysten noudattamista. Näitä ovat esim. onnettomuuksienestomääräykset, ammattiliittojen määräykset, laitteiden tuoteturvallisuuslaki CE-merkki CE-merkki on tyyppikilvessä tai tyyppikilven lähellä. Tyyppikilpi on asennettu runkoon. 3. Tuotekuvaus Säätölaite valmistetaan erittäin huolellisesti ja jatkuvan laatutarkkailun alaisena. Jos asennus ja huolto suoritetaan oikein, häiriötön toiminta on varmistettu ääräystenmukainen käyttö ja käyttöalueet Vaara räjähdysherkän ilman takia! Jos yhdistettyä pumppua ja signaaligeneraattoria käytetään Ex-alueiden sisäpuolella, uhkaa hengenvaara räjähdyksen johdosta! Yhdistettyä pumppua ja signaaligeneraattoria on käytettävä aina Ex-alueiden ulkopuolella. Asennus on aina annettava sähköalan ammattilaisen tehtäväksi. Säätölaitteen S-Lift tarkoituksena on 2 pumpun automaattinen ohjaus ilman Ex-hyväksyntää pumppaamoissa ja jätevesikuiluissa veden/ jäteveden pumppaamiseen. Säätölaitetta ei saa asentaa Ex-alueiden sisäpuolelle! Asettaa veden alle! ääräystenmukaiseen käyttöön kuuluu myös tämän ohjeen noudattaminen. Kaikki käyttötarkoitukset, joita ei mainita ohjeessa, ovat määräystenvastaisia. Automaattista ohjausta varten on asiakkaan hankittava uimurikytkimet Rakenne Kuva 1: Käyttökomponenttien yleiskuva 1 Pääkytkin 3 Käyttökenttä ja painike 2 LED-näytöt Säätölaitteeseen kuuluvat seuraavat pääkomponentit: Pääkytkin: säätölaitteen kytkentä päälle/pois allissa "S" ei ole pääkytkintä. Sen sijaan siihen on esiasennettu pistoke. allissa "O" ei ole pääkytkintä, eikä pistoketta. Asiakkaan täytyy hankkia vastaava verkkoerotuslaite paikallisten määräysten mukaan! LEDit senhetkisen käyttötilan näyttöä varten (käyttö/häiriö). Automaattikäyttö Pumppu käy Ylivuoto Huoltovälin näyttö Häiriö ylikuormitus Häiriö käämitys Tiettyjen käyttöparametrien valvonta (vain mallissa "S") 168 WILO SE 08/2013 Ed.04 DIN A4

13 TUOTEKUVAUS Suomi Käyttökenttä ja painike Pumppukohtainen käsikäyttö Seis Automaattikäyttö Summeri POIS/nollaus Kontaktoriyhdistelmät pumppujen päällekytkentään suorakäynnistyksellä, mukaan lukien ylivirtavarmistuksen elektroninen laukaisin Toimintakuvaus ikro-ohjaimen kautta ohjattava Easy Control -säätölaite on tarkoitettu kiinteällä käyntinopeudella toimivien kahden pumpun ohjaukseen, joka voidaan kytkeä pinnasta riippuvaksi. Pinnan määritys tapahtuu kaksipistesäädöllä kulloinkin pumppukohtaisesti yhdellä uimurikytkimellä, joka asiakkaan on hankittava. Täyttötasosta riippuen pumppu kytketään automaattisesti päälle tai pois. Tarvittava jälkikäyntiaika voidaan säätää potentiometrillä. Ylivuotopinta saavutettaessa (määritys erillisellä uimurikytkimellä) tapahtuu optinen ja akustinen ilmoitus sekä pumppujen pakkopäällekytkentä. Yleishälytys (SS) on päällä. Senhetkisten käyttötilojen näyttö tapahtuu etupuolella olevilla LEDeillä. Käyttö tapahtuu viidellä painikkeella sivulle asennetusta käyttökentästä. Häiriöt ilmoitetaan optisesti LEDien ja akustisesti integroidun summerin kautta. Viimeinen vika tallentuu vikamuistiin Tekniset tiedot Tulot 3 digitaalista tuloa uimurikytkimille (pumppu peruskuorma PÄÄLLE/POIS, pumppu huippukuorma PÄÄLLE/POIS, ylivuoto) 2 tuloa termiselle käämitysvalvonnalle kaksoismetalli-lämpötilantunnistimella. PTC-tunnistimien liitäntä ei ole mahdollista! Lähdöt 1 potentiaalivapaa kosketin SS:lle Säätölaite Verkkoliitäntä: Taajuus: aksimivirta: Tehonotto: aks. kytkentäteho P 2 : aks. verkonpuolinen sulake: Käynnistystapa: 1~230 V tai 3~400 V 50/60 Hz 12 A / pumppu Kontaktori vetää: 15 VA Lepotila: 8 VA 4 kw, AC3 / pumppu 25 A, hidas (16 A*, hidas) suorakäynnistys Ympäristö-/käyttölämpötila C Varastointilämpötila: C aks. suhteellinen ilmankosteus: 50 % Kotelointiluokka: IP 54 Rungon mitat (LxKxS): Sähkövarmistus: 24 VDC maks. 250 V~, 1 A polykarbonaatti, UV-kestävä 289x239x107 mm Likaantumisaste II *alli "S" Schuko-/CEE16-pistokkeella Ohjausjännite: Kytkentäteho hälytyskosketin Rungon materiaali 3.5. Tyyppikoodi Esimerkki: Wilo-Easy Control S-L 2x4kW--DOL-S Easy Control-säätölaite kiinteällä käyntinopeudella varustetuille pumpuille S L Pinnasta riippuva pumpun ohjaus 2x 4kW DOL S Yhdistettävien pumppujen maksimimäärä Suurin sallittu nimellisteho (P 2 ) / pumppu Verkkoliitäntä: ilman = valinnaisesti 1~230 V tai 3~400 V = vaihtovirta (1~230 V) T4 = kolmivaihevirta (3~ 400 V) Pumppujen suorakäynnistys Säätölaitteen malli: Ilman = vakiomalli pääkytkimellä S = malli pumppaamoille, ilman pääkytkintä, kaapelilla ja pistokkeella O = malli ilman pääkytkintä ja ilman pistoketta 3.6. Lisävarusteet Asentamalla akku (saatavana lisävarusteena) voi verkosta riippumaton hälytys tapahtua verkkokatkoksen aikana. Hälytys annetaan jatkuvana akustisena signaalina Toimituksen sisältö Vakioversio ja versio "O" Säätölaite 3x supistustiivistettä kaapelikierreliitäntään 2x valmista lankasiltaa verkkoliitäntään Asennus- ja käyttöohje Versio "S" Säätölaite yhdistetyllä kaapelilla ja pistokkeella: 1~230 V: suojapistoke 3~400 V: CEE-pistoke ja vaiheenkääntäjä Asennus- ja käyttöohje 3.8. Lisävarusteet Uimurikytkin harmaavettä ja ei ulostepitoista jätevettä varten Uimurikytkin syövyttävää ja ulostepitoista jätevettä varten NiH-akku (9 V/200 mah) verkkovirrasta riippumatonta hälytysilmoitusta varten virtakatkoksen ilmoittamiseksi Äänimerkki 230 V, 50 Hz Hälytysvalo 230 V, 50 Hz erkkivalo 230 V, 50 Hz Lisävarusteet on tilattava erikseen. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Easy Control S-L 2x4kW 169

14 Suomi KULJETUS JA VARASTOINTI 4. Kuljetus ja varastointi 4.1. Toimituksen saapuminen Toimituksen saapumisen jälkeen on välittömästi tarkastettava mahdolliset vauriot ja täydellisyys. Jos puutteita havaitaan,niistä on vielä saapumispäivänä ilmoitettava kuljetusliikkeelle tai valmistajalle, muuten korvausvaatimuksia ei voi tehdä. ahdolliset vauriot tulee merkitä toimitus- tai rahtilomakkeeseen Kuljetus Kuljetukseen saa käyttää vain valmistajan tai alihankkijan käyttämää pakkausta. Näin kuljetusvauriot ja varastointivauriot eivät ole yleensä mahdollisia. Jos sijaintipaikkaa vaihdetaan usein, tulee pakkaus säilyttää uudelleenkäyttöä varten Varastointi Uusia toimitettuja säätölaitteita voi välivarastoida niiden käyttöön saakka 1 vuoden ajan seuraavia edellytyksiä noudattaen: Varastoinnissa on otettava huomioon seuraava: Säätölaite on asianmukaisesti pakattuna turvallisesti asetettava kiinteälle alustalle. Säätölaitteita voi varastoida -30 C C:n lämpötilassa ja enintään 50 %:n ilmankosteudessa. Varastointitilan tulee olla kuiva. Suosittelemme jäätymiseltä suojattua varastointia tilassa, jonka lämpötila on välillä 10 C ja 25 C sekä suhteellinen ilman kosteus 40 % - 50 %. Lauhdeveden muodostumista on vältettävä! Kaapelikierreliitännät on tiiviisti suljettava, jotta voidaan estää kosteuden pääsy sisään. Yhdistetyt virransyöttöjohdot sekä asennetut pistokkeen on suojattava taittumista, vaurioita ja kosteutta vastaan. Varo kosteutta! Säätölaite vaurioituu, jos siihen pääsee kosteutta. Kiinnitä varastoinnin aikana huomiota sallittuun ilmankosteuteen ja varmista, että asennus ei joudu veden alle. Säätölaitetta on suojattava suoralta auringonpaisteelta, kuumuudelta ja pölyltä. Kuumuus tai pöly voivat aiheuttaa vaurioita sähkökomponentteihin! Pitemmän varastoinnin jälkeen säätölaite on puhdistettava pölystä ennen käyttöönottoa. Jos lauhdevettä on muodostunut, on yksittäisten komponenttien moitteeton toiminta tarkastettava. Vialliset komponentit on heti vaihdettava! 4.4. Palautus Tehtaalle palautettavat säätölaitteet on puhdistettava ja pakattava asianmukaisesti. Pakkauksen on suojattava säätölaitetta vaurioilta kuljetuksen aikana. Kysy lisää valmistajalta! 5. Asennus Jotta säätölaitteen vauriot tai vaaralliset loukkaantumiset asennuksessa voidaan välttää, on seuraavat kohdat otettava huomioon: Asennustöitä säätölaitteen asennus ja sähköasennus saa suorittaa vain pätevä henkilökunta turvallisuusohjeita noudattaen. Ennen asennustöitä on tarkastettava, onko säätölaitteessa kuljetusvaurioita Yleistä Jätevesiteknisten laitteiden suunnittelun ja käytön osalta on noudatettava sekä jätevesitekniikkaa koskevia alakohtaisia että paikallisia määräyksiä ja säännöstöjä. Pinnansäädön asetuksessa on kiinnitettävä huomiota yhdistettyjen pumppujen veden minimipeittomäärään Asennustavat Seinäasennus 5.3. Asennus Räjähdysvaarallisten tilojen aiheuttama vaara! Säätölaitteella ei ole Ex-hyväksyntää, ja se täytyy aina asentaa Ex-alueiden ulkopuolelle! Jos tätä ei noudateta, syntyy räjähdyksen aiheuttama hengenvaara! Liitäntä on aina annettava sähköalan ammattilaisen suoritettavaksi. Säätölaitteen asennuksessa on otettava huomioon seuraava: Nämä työt on annettava sähköalan ammattilaisen suoritettaviksi. Asennuspaikan täytyy olla puhdas, kuiva ja tärinätön. Suoraa auringonsäteilyä säätölaitteeseen on vältettävä! Virransyöttöjohdot on asiakkaan asennettava. Pituuden täytyy olla riittävä, jotta ongelmaton liitäntä säätölaitteessa on mahdollinen (ei vetoa kaapelissa, ei taittumia, ei puristumia). Tarkasta käytettävä kaapeliläpimitta ja valittu asennustapa ja määritä, kaapelipituus riittävä. Käytettäessä mallia "S" täytyy 1 m etäisyydellä säätölaittesta olla sopiva pistorasia asennettuna. Rakennesosien ja perustusten tulee olla tarpeeksi tukevia, jotta kiinnitys on turvallinen ja toiminnan kannalta sopiva. Perustuksien käyttämisestä ja niiden soveltuvuudesta mittojen, tukevuuden ja kuormitettavuuden suhteen vastaa ylläpitäjä tai vastaava alihankkija! Seuraavia ympäristöedellytyksiä on noudatettava: Ympäristö-/käyttölämpötila C aks. suhteellinen ilmankosteus: 50 % Ylivuotosuojattu asennus Tarkasta olemassaolevien suunnitteluasiakirjojen (asennuskaaviot, asennuspaikan versio, virtapiirikaavio) täydellisyys ja oikeellisuus. Noudata myös maakohtaisten ammattialaliittojen tapaturmantorjunta- ja turvallisuusmääräyksiä. 170 WILO SE 08/2013 Ed.04 DIN A4

15 ASENNUS Suomi Perusohjeita säätölaitteen kiinnitykseen Säätölaitteen voi kiinnittää erilaisiin rakenteisiin (betoniseinä, asennuskisko jne.). Sen takia on asiakkaan hankittava vastaavaan rakenteeseen sopiva kiinnitysmateriaali. Ota seuraavat tiedot huomioon koskien kiinnitysmateriaalia: Kiinnitä huomiota oikeaan reunaetäisyyteen, jotta vältät rakennemateriaalin säröt ja repeämät. Porausreiän syvyys riippuu ruuvin pituudesta. Suosittelemme porausreiän syvyyttä ruuvin pituudelle +5 mm. Porauspöly heikentää pitovoimaa. Sen takia: Puhalla tai imuroi porausreikä aina puhtaaksi. Kiinnitä asennuksessa huomiota siihen, että kiinnitysmateriaali ei vaurioidu Säätölaitteen asennus Seinäasennus Säätölaitteen kiinnitys tapahtuu neljällä ruuvilla ja seinätulpalla seinään. 1. Avaa säätölaitteen kansi ja pidä laitetta aiotussa asennuspaikassa. 2. erkitse 4 reikää asennuspintaan: Porausetäisyydet (LxK): 268x188 mm Ota myös huomioon tiedot säätölaitteen alapuolella! 3. Poraa reiät käytettävien kiinnitysmateriaalien vaatimusten mukaan! 4. Kiinnitä säätölaite neljällä ruuvilla (maksimi-ø: 4 mm) sekä sopivilla seinätulpilla seinään Signaaligeneraattorien asemointi Yhdistetyn pumpun automaattista ohjausta varten täytyy asentaa vastaava pinnansäätö. Se on asiakkaan hankittava. Signaaligeneraattoreina voi käyttää uimurikytkimiä. Pinta-antureiden tai elektrodien liitäntä ei ole mahdollista. Vastaavien signaaligeneraattorien asennus tapahtuu laitteiston asennuskaavion mukaan. Räjähdysvaarallisten tilojen aiheuttama vaara! Jos yhdistettyjä signaaligeneraattoreita käytetään Ex-alueiden sisäpuolella, uhkaa hengenvaara räjähdyksen johdosta! Yhdistettyjä signaaligeneraattoreita on käytettävä aina Ex-alueiden ulkopuolella. Asennus on aina annettava sähköalan ammattilaisen tehtäväksi. Seuraavat kohdat on otettava huomioon: Uimurikytkimiä käytettäessä on kiinnitettävä huomiota siihen, että ne voivat käyttötilassa (kuilu, säiliö) liikkua vapaasti! Yhdistetyn pumpun vähimmäisvesimäärää ei saa alittaa! Yhdistetyn pumpun suurinta sallittua kytkentätiheyttä ei saa ylittää! 5.4. Sähköliitäntä Hengenvaara vaarallisen sähköjännitteen johdosta! Ammattitaidottomasti suoritettu sähköliitäntä aiheuttaa hengenvaaran sähköiskun johdosta! Sähköliitännän saa suorittaa vain paikallisen sähköyhtiön valtuuttama sähköalan ammattilainen ja vain paikallisesti voimassaolevien määräysten mukaan. Vaara räjähdysherkän ilman takia! Jos yhdistettyä pumppua ja signaaligeneraattoria käytetään Ex-alueiden sisäpuolella, uhkaa hengenvaara räjähdyksen johdosta! Yhdistettyä pumppua ja signaaligeneraattoria on käytettävä aina Ex-alueiden ulkopuolella. Asennus on aina annettava sähköalan ammattilaisen tehtäväksi. Riippuen järjestelmäimpedanssista ja yhdistettyjen sähkölaitteiden maks. kytkennöistä/tunti voi ilmetä jänniteheilahteluita ja/tai häviöitä. Sähköliitännän saa tehdä vain paikallisen sähköyhtiön hyväksymä sähköalan ammattilainen. Noudata yhdistetyn pumpun ja signaaligeneraattorin asennus- ja käyttöohje. Verkkoliitännän virran ja jännitteen tulee vastata tyyppikilven tietoja. On asennettava kaikkinapaisesti erottavat automaattisulakkeet K-ominaisuuksilla! aks. verkonpuolinen sulake: 25 A (16 A mallissa "S" Schuko-/CEE16-pistokkeella) Asiakkaan on hankittava verkkoerotuslaite säätölaitteisiin, joissa sitä ei ole (malli "O" ilman pääkytkintä tai pistoketta)! Vikavirtasuojakytkimen (RCD, tyyppi A, sinimuotoinen virta) asentamista suositellaan. Ota tässä huomioon myös paikalliset määräykset ja normit Virransyöttöjohto tulee vetää voimassaolevien normien/määräysten mukaan ja yhdistää virtapiirikaavion mukaan. Laitteisto (säätölaite ja kaikki sähkölaitteet) on määräysten mukaisesti maadoitettava. Kuva 2: Yksittäisten komponenttien yleiskuva A B C Säätölaite pääkytkimellä Säätölaite pistokkeella Säätölaite ilman pääkytkintä ja pistoketta 1 Pääkytkin 6 DIP-kytkin 2 2 oottorinsuoja 7 Potentiometri jälkikäyntiajalle 3 Riviliitin 8 Paikka akkua varten 4 aadoitusliittimet 9 Verkkoriviliitin 5 DIP-kytkin 1 Asennus- ja käyttöohje Wilo-Easy Control S-L 2x4kW 171

16 Suomi ASENNUS DIP-kytkimet Säätölaitteessa on kaksi DIP-kytkintä. Niillä käynnistetään/sammutetaan eri toimintoja: DIP-kytkin 1, potentiometrin yllä Tällä DIP-kytkimellä säädetään nimellisvirta moottorinsuojaa varten sekä aktivoidaan tai deaktivoidaan toiminto "pumpun käynnistyssykäys" ja sisäinen summeri. DIP-kytkin 2, potentiometrin alla Tällä DIP-kytkimellä esivalitaan verkkojännite (vain vakiomalli ja malli "O"), määritetään huoltovälit sekä aktivoidaan/deaktivoidaan liitetyt pumput ja valvotaan käyttöparametreja (vain malli "S") Verkkoliitäntä, säätölaite: pääkytkimellä Asiakkaan asentaman virransyöttöjohdon kaapelinpäät on vietävä kaapelikierreliitoksiin ja vastaavasti kiinnitettävä. Johtimet on yhdistettävä pääkytkimeen seuraavasti: Verkkoliitäntä 1~230 V: Kaapeli: 3-johtiminen Liittimet: 2/T1 (L), N (N) Suojajohdin (PE) yhdistetäään maadoitusliittimeen (;). DIP-kytkin 2; asento DIP "1": OFF (asento alhaalla) Oikeaa toimintaa varten täytyy 2 siltaa (oheisena) asentaa verkkoriviliittimeen: Liitin 1 ja 2 Liitin 3 ja 4 Verkkoliitäntä 3~400 V: Kaapeli: 5-johtiminen Liittimet: 2/T1 (L1), 4/T2 (L2), 6/T3 (L3), N (N) Suojajohdin (PE) yhdistetäään maadoitusliittimeen (;). DIP-kytkin 2, asento DIP "1": ON (asento ylhäällä) On vallittava oikealle pyörivä kiertokenttä! Verkkoliitäntä säätölaite: pistokkeella (malli "S") Yhdistä pistoke pistorasiaan: Verkkoliitäntä 1~230 V: suojapistorasia Verkkoliitäntä 3~400 V: CEE-pistorasia (on vallittava oikealle pyörivä kiertokenttä! Verkkoliitäntä säätölaite: ilman pääkytkintä ja pistoketta (malli "O") Asiakkaan asentaman virransyöttöjohdon kaapelinpäät on vietävä kaapelikierreliitoksiin ja vastaavasti kiinnitettävä. Johtimet on yhdistettävä verkkoriviliittimeen seuraavasti: Verkkoliitäntä 1~230 V: Kaapeli: 3-johtiminen Liittimet: L1 (L), N (N) Suojajohdin (PE) yhdistetäään maadoitusliittimeen (;). DIP-kytkin 2; asento DIP "1": OFF (asento alhaalla) Oikeaa toimintaa varten täytyy 2 siltaa (oheisena) asentaa verkkoriviliittimeen: Liitin 1 ja 2 Liitin 3 ja 4 Verkkoliitäntä 3~400 V: Kaapeli: 5-johtiminen Liittimet: L1 (L1), L2 (L2), L3 (L3), N (N) Suojajohdin (PE) yhdistetäään maadoitusliittimeen (;). DIP-kytkin 2; asento DIP "1": ON (asento ylhäällä) On vallittava oikealle pyörivä kiertokenttä! Pumpun verkkoliitäntä Asiakkaan asentaman pumpun virransyöttöjohdon kaapelinpäät on vietävä kaapelikierreliitoksiin ja vastaavasti kiinnitettävä. Johtimet on yhdistettävä seuraavasti moottorinsuojaan kutakin pumppua (, P2) varten: Pumppuliitäntä 1~230 V, 3-johtiminen kaapeli: Liittimet: 4/T2 (L), 6/T3 (N) Suojajohdin (PE) yhdistetäään maadoitusliittimeen (;). allissa "S" pumppuliitäntä tapahtuu liittimiin 2/T1 (L), 4/T2 (N)! Pumppuliitäntä 3~400 V: Liittimet: 2/T1 (U), 4/T2 (V), 6/T3 (W) Suojajohdin (PE) yhdistetäään maadoitusliittimeen (;). On vallittava oikealle pyörivä kiertokenttä! Kun pumput on yhdistetty oikein, pumput täytyy aktivoida ja moottorinsuoja säätää. Pumppujen aktivointi Liitetyt pumput on aktivoitava DIP-kytkimellä 2, DIP 6 ja 7. DIP-kytkimet on asetettu tehtaalla asentoon "OFF". Tässä asetuksessa pumppuja ei kytketä päälle pinnansäädöstä riippuen. DIP 6 "ON": Pumppu 1 aktivoitu DIP 7 "ON": Pumppu 2 aktivoitu oottorinsuojan säätö Elektroninen moottorinsuoja valvoo yhdistettyjen pumppujen nimellisvirtaa käytön aikana. Poiskytkentä tapahtuu heti, kun säädetty nimellisvirta ylittyy. Kolmivaihevirtamoottorien liitännässä tapahtuu samoin poiskytkentä 1 s jälkeen, kun nimellisvirta käytön aikana putoaa alle 300 ma! Jokaisen poiskytkennän jälkeen täytyy vika kuitata painikkeella "Reset". 172 WILO SE 08/2013 Ed.04 DIN A4

17 ASENNUS Suomi oottorinsuoja täytyy säätää tyyppikilven mukaiselle nimellisvirralle. Haluttu nimellisvirta säädetään DIP-kytkimen1, DIP 1 5 avulla. Pienin virta-arvo on 1,5 A, tässä kaikki DIP:t ovat asennossa "OFF". Yksittäisten DIP:iden päällekytkennän (asento "ON") johdosta virta-arvo nousee aina vastaavan DIP:n arvon verran. DIP Virta-arvo 0,5 A 1,0 A 2,0 A 3,0 A 4,0 A Esimerkki: tarvittava nimellisvirta 7,5 A 1,5 A + 2,0 A (DIP 3) + 4,0 A (DIP 5) = 7,5 A Käämityksen lämpötilavalvonnan liitäntä Lämpötilavalvontaa varten voidaan käyttää bimetalliantureita. Valvonta on itsekuittaavaa, eli moottorin käämityksen jäähtyessä vika nollautuu automaattisesti ja LED sammuu! Yhdistä johtimet liittimiin vastaavaa pumppua varten riviliittimessä: Pumppu 1: Liitin 1 ja 2 (WSK-) Pumppu 2: Liitin 3 ja 4 (WSK-P2) Ulkoista jännitettä ei saa kytkeä! Käämitysvalvontaa liitettäessä täytyy tehtaalla asennettu silta poistaa! Pinnanmäärityksen signaaligeneraattorien liitäntä Pinnanmääritys toteutetaan kahdella uimurikytkimellä. Pinta-antureiden ja elektrodien liitäntä ei ole mahdollista! Asiakkaan asentaman johdon kaapelinpäät on vietävä kaapelikierreliitoksiin ja vastaavasti kiinnitettävä. Yhdistä johtimet liittimiin vastaavaa pumppua varten riviliittimessä: Pumppu 1 / peruskuorma: Liittimet 5 ja 6 (GL) Pumppu 2 / huippukuorma: Liitin 7 ja 8 (SL) Ulkoista jännitettä ei saa kytkeä! Ylivuotosuojan liitäntä Uimurikytkimen avulla voidaan toteuttaa korkean vedenpinnan hälytys. Toisaalta annetaan optinen (LED) ja akustinen (summeri) varoitusilmoitus, toisaalta tapahtuu pumppujen pakkopoiskytkentä. Sen lisäksi SS on päällä. Valvonta on itsekuittaavaa, eli veden pinnan laskiessa vika nollautuu automaattisesti ja LED sammuu! Asiakkaan asentaman johdon kaapelinpäät on vietävä kaapelikierreliitoksiin ja vastaavasti kiinnitettävä. Yhdistä johtimet liittimiin 9 ja 10 (HW) ja riviliittimeen. Ulkoista jännitettä ei saa kytkeä! Laitteiston lisävarmistukseksi suosittelemme aina asentamaan ylivuotosuojan Yleishälytyksen (SS) liitäntä Vastaavien liittimien kautta on käytettävissä potentiaalivapaa kosketin ulkoisia ilmoituksia varten (esim. äänimerkki, hälytysvalo tai hälytyslaitteet). Kosketin: Vaihtokontakti: Liittimet: 11, 12, 13 inimiääniteho: 12 VDC, 10 ma aksimiääniteho: 250 VAC, 1 A Hälytystapauksessa, jännitekatkoksen sattuessa sekä pääkytkimen ollessa poiskytkettynä on kosketin liittimien 12 ja 13 välillä suljettu. Asiakkaan asentaman johdon kaapelinpäät on vietävä kaapelikierreliitoksiin ja vastaavasti kiinnitettävä. Johdot yhdistetään haluttua toimintoa vastaavasti liittimiin 11, 12 ja 13 sekä riviliittimeen. Vaarallisen sähköjännitteen aiheuttama vaara! Tätä toimintoa varten kytketään ulkoinen jännite liittimiin. Se vallitsee liittimissä myös pääkytkimen ollessa kytkettynä pois päältä! Hengenvaara uhkaa! Ennen kaikkia töitä täytyy lähteen virransyöttö katkaista! Ulkoisen hälytysilmoituksen liitäntä ylivuodon yhteydessä (hälytys) Vastaavien liittimien kautta käytettävissä on potentiaalivapaa kosketin ulkoisia ilmoituksia varten aktiivisen ylivuotohälytyksen yhteydessä (esim. äänimerkki, hälytysvalo tai hälytyslaitteet). Kosketin: Vaihtokontakti: Liittimet: 14, 15, 16 inimiääniteho: 12 VDC, 10 ma aksimiääniteho: 250 VAC, 1 A Hälytystapauksessa kosketin liittimien 15 ja 16 välillä on suljettu. Asiakkaan asentaman johdon kaapelinpäät on vietävä kaapelikierreliitoksiin ja vastaavasti kiinnitettävä. Johdot yhdistetään haluttua toimintoa vastaavasti liittimiin 14, 15 ja 16 sekä riviliittimeen. Vaarallisen sähköjännitteen aiheuttama vaara! Tätä toimintoa varten kytketään ulkoinen jännite liittimiin. Se vallitsee liittimissä myös pääkytkimen ollessa kytkettynä pois päältä! Hengenvaara uhkaa! Ennen kaikkia töitä täytyy lähteen virransyöttö katkaista! Summerin kytkeminen päälle/pois Summerin ollessa päällekytkettynä annetaan hälytysilmoitukset optisen näytön lisäksi myös akustisesti. Sisäisen summerin voi kytkeä päälle tai pois DIP-kytkimellä 1, DIP 7: Asento "ON": summeri päällä Asennus- ja käyttöohje Wilo-Easy Control S-L 2x4kW 173

18 Suomi KÄYTTÖ JA TOIINTA Asento "OFF": summeri pois (tehdasasetus) Jos akku verkosta riippumatonta hälytysilmoitusta varten on asennettu, ei summeria voi DIP-kytkimellä kytkeä pois päältä virtakatkoksen sattuessa, kytkettäessä pääkytkimellä pois päältä tai irrottamalla verkkopistoke. Summerin deaktivointia varten on tässä tapauksessa aina akku irrotettava! Pumpun käynnistyssykäyksen kytkeminen päälle/pois Pitempien seisokkiaikojen välttämiseksi yhdistetyissä pumpuissa voidaan suorittaa jaksottainen koekäyttö (pumpun käynnistyssykäyksen toiminto). Koekäyttö 2 sekunniksi tapahtuu yhdistettyjen pumppujen 24 tunnin seisokin jälkeen. Toiminnon voi kytkeä päälle tai pois DIP-kytkimellä 1, DIP 6. Asento "ON": pumpun käynnistyssykäys päälle Asento "OFF": pumpun käynnistyssykäys pois (tehdasasetus) Huoltovälin näytön kytkeminen päälle/pois Laitteen käyttövarmuuden parantamiseksi voidaan päälle kytkeä huoltovälin näyttö. Säädetyn aikavälin kuluttua näkyviin tulee optinen ilmoitus (keltainen LED etupuolella). Akustista ilmoitusta ei tule ja yleishäiriöilmoituskosketin ei ole aktiivinen! Aikaa mitataan jatkuvasti vain verkkojännitteen ollessa saatavilla. Laskurin saa nollata ainoastaan Wilo-asiakaspalvelu! Toiminnon sekä halutun aikavälin voi kytkeä päälle tai pois DIP-kytkimellä 2, DIP 4 ja 5: DIP 4 ja 5 "OFF": huoltoväli pois (tehdasasetus) DIP 4 "ON": huoltoväli ¼ vuotta DIP 5 "ON": huoltoväli ½ vuotta DIP 4 ja 5 "ON": huoltoväli 1 vuosi Käyttöparametrien valvonnan päälle-/poiskytkeminen (vain mallissa "S"!) Laitteen käyttövarmuuden parantamiseksi liitettyjen pumppujen seuraavia käyttöparametreja voidaan valvoa: Kytkentöjä/h Kytkentöjä/pv Käyntiaika/h Tehtaalla säädettyjen parametrien ylittyessä näkyviin tulee optinen ilmoitus (keltainen LED etupuolella). Akustista ilmoitusta ei tule ja yleishäiriöilmoituskosketin ei ole aktiivinen! Laskurin saa nollata ainoastaan Wilo-asiakaspalvelu! Yksittäisiä valvontoja voi kytkeä päälle tai pois DIP-kytkimellä 2, DIP 1 3: DIP 1: Kytkentöjä/h DIP 2: Kytkentöjä/pv DIP 3: Käyntiaika/h Tehdassäätönä kaikki valvonnat on deaktivoitu (DIP asennossa "OFF") Jälkikäyntiajan säätö Jälkikäyntiajalla ymmärretään aikaa välillä uimurikytkimen signaali "POIS" ja säätölaitteen suorittama pumpun poiskytkentä. Jälkikytkentäaika säädetään portaattomasti potentiometrillä. Säätöalue: Vakiomalli: s alli "S": 0-30 s alli "O": s Akun asennus Asentamalla akku voi verkosta riippumaton hälytys tapahtua verkkokatkoksen aikana. Hälytys annetaan jatkuvana akustisena signaalina. 1. Aseta akku sitä varten tarkoitettuun pitimeen. Kiinnitä huomiota oikeaan napaisuuteen! 2. Kiinnitä akku mukanatoimitetulla nippusiteellä. Jotta moitteeton toiminta voidaan varmistaa, täytyy akun olla täysin ladattu ennen paikoilleen asettamista tai sitä on ladattava 24 tuntia säätölaitteessa! Lämpötilojen laskiessa akun kapasiteetti vähenee. Näin myös akun käyttöaika vähenee! 6. Käyttö ja toiminta Tässä luvussa on kaikki tiedot säätölaitteen toimintatavasta ja käytöstä. Hengenvaara vaarallisen sähköjännitteen johdosta! Töissä avoimessa säätölaitteessa uhkaa hengenvaara sähköiskun johdosta! Kaikki työt yksittäisissä komponenteissa on annettava sähköalan ammattilaisen suoritettaviksi. Virransyötön katkoksen jälkeen säätölaite kytkeytyy automaattisesti viimeksi säädettynä olleeseen käyttötapaan! 6.1. Käyttöelementit Säätölaitteen käyttö tapahtuu 5 painikkeen avulla sivulla olevassa käyttökentässä. Vallitseva käyttötila ilmoitetaan 11 LEDin avulla etupuolella Pääkytkin (vain vakiomalli) Verkosta irrottaminen tapahtuu vakiomallissa pääkytkimen avulla. Asento "0" = säätölaite POIS Asento "1" = säätölaite PÄÄLLE Pääkytkin voidaan varmistaa luvatonta päälleja poiskytkentää vastaan lukolla. 174 WILO SE 08/2013 Ed.04 DIN A4

19 KÄYTTÖÖNOTTO Suomi Painikkeet P2 Käsikäyttö Kunkin pumpun (pumppu 1 =, pumppu 2 = P2) painiketta painamalla tapahtuu pumpun päällekytkentä riippumatta pinnansäädön signaalista. Pumppu käy niin kauan kuin painiketta painetaan. Tämä toiminto on tarkoitettu koekäyttöä. Automaattikäyttö Painiketta painamalla tapahtuu automaattikäytön aktivointi. Pumput kytketään pinnansäädön signaalista riippuen päälle. Pumppujen poiskytkennässä otetaan huomioon jälkikäyntiaika. Seis Painiketta painamalla tapahtuu automaattikäytön deaktivointi, säätölaite on valmiustilakäytöllä. Pumppujen pinnasta riippuvaa ohjausta ei tapahdu. Summeri POIS / nollaus Painiketta painamalla tapahtuu integroidun summerin poiskytkentä varoitusilmoituksen aikana ja häiriöilmoitusrele (SS) deaktivoidaan. Painamalla pitempään ilmoitettu vika kuitataan ja ohjaus vapautetaan uudelleen LED-näytöt Pumpusta riippuvien LEDien näyttö on kahdessa rivissä symboleina. Ylärivi esittää pumpun 1 senhetkisen tilan, alarivi pumpun 2 senhetkisen tilan. Verkkoliitännän näyttö (vihreä) LED palaa, kun virransyöttö ja ohjausjännite ovat toiminnassa. Automaattikäyttö (vihreä) LED vilkkuu: Säätölaite on kytketty päälle, mutta se on valmiustilakäytöllä. LED palaa: Automaattikäyttö on kytketty päälle. LED ei pala: Pumppu on deaktivoitu. Pumppu käy (vihreä) LED vilkkuu: Pumppu käy säädettyä jälkikäyntiaikaa. LED palaa: Pumppu käy. Huoltovälin näyttö / Käyttöparametrin valvonta (keltainen) LED palaa: Huoltoväli on kulunut LED vilkkuu: Käyttöparametrit on ylitetty Ylivuoto (punainen) LED palaa: Ylivuotopinta saavutettu, korkean vedenpinnan hälytys annettu. Häiriö "ylivirta" (punainen) LED vilkkuu: Säätölaitetta käytetään ilman kuormaa. LED palaa: Nimellisvirta on ylittynyt. Häiriö "käämityksen valvonta" (punainen) LED palaa: Lämpötila-anturi on lauennut Painikelukitus Painikkeiden tahattoman tai luvattoman käytön estämiseksi voidaan aktivoida painikelukitus. Painikelukituksen aktivointi/deaktivointi Painikelukitus kytketään päälle tai pois painamalla samanaikaisesti (n. 1 s) painikkeita pumpun 1 käsikäyttö, seis ja automaattikäyttö. Vahvistukseksi kaikki LEDit syttyvät n. 2 sekunniksi. Jos painikelukituksen aikana jotain painiketta painetaan, kaikki LEDit syttyvät samoin 2 sekunniksi. Painikelukituksen ollessa aktivoituna voidaan hälytysilmoituksen aikana painikkeella summeri POIS/Reset kytkeä summeri pois päältä ja deaktivoida häiriöilmoitusrele (SS). Vian kuittaaminen tai ohjauksen vapauttaminen ei ole mahdollista! 7. Käyttöönotto Hengenvaara vaarallisen sähköjännitteen johdosta! Ammattitaidottomasti suoritettu sähköliitäntä aiheuttaa hengenvaaran sähköiskun johdosta! Sähköliitäntä on annettava paikallisen sähköyhtiön valtuuttaman sähköalan ammattilaisen tarkastettavaksi vastavien paikallisten voimassaolevien määräysten mukaan. Virransyötön katkoksen jälkeen säätölaite kytkeytyy automaattisesti viimeksi säädettynä olleeseen käyttötapaan! Ota huomioon myös asiakkaan hankkimien tuotteiden (uimurikytkimet, yhdistetyt pumput) asennus- ja huolto-ohjeet sekä laitteistodokumentaatio! Luku "Käyttöönotto" sisältää kaikki tärkeät ohjeet käyttöhenkilökunnalle säätölaitteen turvallista käyttöönottoa ja käyttöä varten. Tätä ohjetta on aina säilytettävä säätölaitteen lähellä tai sille tarkoitetussa paikassa, johon koko käyttöhenkilökunnalla on aina vapaa pääsy. Koko säätölaitteella tai sen lähettyvillä työskentelevän henkilökunnan täytyy lukea tämä käyttöohje ja ymmärtää sen sisältö. Jotta säätölaitteen käyttöönoton yhteydessä henkilö- ja esinevahingot voidaan välttää, on seuraavat kohdat otettava ehdottomasti huomioon: Säätölaitteen liitäntä on tapahtunut luvun "Asennus" sekä maakohtaisten voimassaolevien määräysten mukaan. Säätölaite on määräysten mukaan varmistettu ja maadoitettu. Kaikki laitteiston turvalaitteet ja hätä-seis-kytkennät on yhdistetty ja niiden moitteeton toiminta tarkastettu. Säätölaite soveltuu käytettäväksi mainituissa käyttöolosuhteissa. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Easy Control S-L 2x4kW 175

20 Suomi KÄYTTÖÖNOTTO 7.1. Pinnansäätö Uimurikytkimet on laitteiston vaatimusten mukaan asennettu ja halutut kytkentäkohdat säädetty Käyttö räjähdysvaarallisilla alueilla Säätölaitetta ei saa asentaa, eikä sitä saa käyttää Ex-alueilla! Ex-alueiden sisäpuolella käytettävien valvontalaitteiden ja signaaligeneraattorien liitäntä on ankarasti kielletty! Vaara räjähdysherkän ilman takia! Jos säätölaitetta tai yhdistettyä pumppua ja signaaligeneraattoria käytetään Ex-alueiden sisäpuolella, uhkaa hengenvaara räjähdyksen johdosta! Säätölaite ja yhdistetty pumppu ja signaaligeneraattori on aina asennettava Ex-alueiden ulkopuolelle Säätölaitteen kytkeminen päälle Hengenvaara vaarallisen sähköjännitteen johdosta! Kaikki säädöt on suoritettava säätölaitteen komponenteista. Töissä avoimessa säätölaitteessa uhkaa hengenvaara sähköiskun johdosta! Kaikki työt on annettava sähköalan ammattilaisen suoritettaviksi. Virransyötön katkoksen jälkeen säätölaite kytkeytyy automaattisesti viimeksi säädettynä olleeseen käyttötapaan! Ennen päällekytkentää on seuraavat kohdat tarkastettava: Sähköasennuksen tarkastus. Kaikki liittimet on jälkikiristettävä! DIP-kytkin 1 ja 2 asetettu oikein: moottorinsuoja (DIP-kytkin 1, DIP 1 5) pumpun käynnistyssysäys (DIP-kytkin 1, DIP 6) summeri (DIP-kytkin 1, DIP 7) verkkojännitteen esivalinta (DIP-kytkin 2, DIP 1; vain vakiomalli ja malli "O") pumput aktivoitu (DIP-kytkin 2, DIP 6 ja 7) Jälkikäyntiaika Jos korjauksia tarvitaan, on meneteltävä luvun "Sähköliitäntä" mukaisesti. 1. Käännä pääkytkin asentoon "ON". Yhdistä pistokkeella varustetuissa säätölaitteissa pistoke pistorasiaan. 2. Kaikki LEDit syttyvät 2 sekunniksi. 3. Säätölaite on käyttövalmis: LED "on" palaa jatkuvasti. LED "auto" vilkkuu: Säätölaite on "valmiustilassa", automaattikäyttö on pois päältä. LED "auto" palaa: Säätölaite on aktivoitu, automaattikäyttö kytkettynä päälle. Paina säätölaitteen kytkemiseksi valmiustilaan painiketta "seis". Jos päällekytkennän jälkeen kuuluu akustinen signaali ja kaikki LEDit vilkkuvat vuorotellen vastapäivään (juokseva valo), on verkkoliitännässä vaihevika. Ota tässä huomioon ohjeet kohdassa "Pyörimissuunnan valvonta" Yhdistettyjen kolmivaihevirtamoottoreiden pyörimissuunnan valvonta Tehtaalla on säätölaite säädetty oikealle pyörivälle kiertokentälle ja sen oikea pyörimissuunta on tarkastettu. Säätölaitteen ja siihen yhdistettyjen pumppujen liitännän täytyy tapahtua virtapiirikaavion johtojen nimitysten tietojen mukaan Pyörimissuunnan tarkastaminen Yhdistetyn pumpun pyörimissuunnan valvonnan voi tehdä lyhyellä, enintään 2 minuutin koekäytöllä. 1. Paina käyttökentässä painiketta "Käsi" kyseisen pumpun osalta. 2. Pumppu käy niin kauan kuin pidät painiketta painettuna. Varo pumpun vaurioittamista! Yhdistetyn pumpun koekäytön saa suorittaa vain sallittujen käyttöedellytysten vallitessa Ota tässä huomioon pumpun asennus- ja käyttöohje ja varmista, että vaadittuja käyttöolosuhteita noudatetaan Kun pyörimissuunta on väärä Päällekytkennän jälkeen kuuluu akustinen signaali ja kaikki LEDit vilkkuvat vuorotellen vastapäivään: Säätölaitteen liitäntä on virheellinen, ja yhdistetty pumppu käy väärään suuntaan. Säätölaitteen verkonpuoleisen virransyötön 2 vaihetta/johdinta täytyy vaihtaa. Pumppu käy väärin: Säätölaitteen liitäntä on oikein. Pumpun liitäntä on väärin. Pumpun virransyöttöjohdon 2 vaihetta täytyy vaihtaa Laitteiston automaattikäytön aktivointi Ennen automaattikäytön päällekytkentää on pinnansäädön ja jälkikäyntiajan asetukset tarkastettava. Kun kaikki asetukset on tarkastettu, laitteiston voi kytkeä päälle. 1. Paina käyttökentässä painiketta "auto". 2. LED "auto" syttyy, ja laitteisto käy nyt automaattikäytöllä. Kun uimurikytkimet saavat vastaavan signaalin, pumppu kytkeytyy päälle. Pinta "Peruskuormapumppu PÄÄLLÄ": Kun päällekytkentäpinta saavutetaan, pumppu 1 kytkeytyy päälle ja LED "Pumppu käy" palaa jatkuvasti. Pinta "Huippukuormapumppu PÄÄLLÄ": Kun päällekytkentäpinta saavutetaan, pumppu 2 kytkeytyy päälle ja LED "Pumppu käy" palaa jatkuvasti. 176 WILO SE 08/2013 Ed.04 DIN A4

21 KÄYTÖSTÄ POISTAINEN/JÄTEHUOLTO Suomi Pinta "Huippukuormapumppu POIS": Kun poiskytkentäpinta saavutetaan, huippukuormapumppu sammuu heti. LED "Pumppu käy" sammuu. Pinta "Peruskuormapumppu POIS": Kun poiskytkentäpinta saavutetaan, säädetty jälkikäyntiaika aktivoituu. Jälkikäyntiajan aikana LED "Pumppu käy" vilkkuu. Kun jälkikäyntiaika on kulunut, peruskuormapumppu sammuu ja LED "Pumppu käy" sammuu. Automaattikäytössä ylivuotosuoja on aktivoitu. Jos ylivuotosuojan päällekytkeytymispinta saavutetaan: Tapahtuu pumppujen pakkopäällekytkentä. Optinen varoitusilmoitus, LED "Ylivuoto" palaa jatkuvasti. Akustinen varoitusilmoitus jatkuvalla signaalilla. Yleishäiriöilmoituskoskettimen (SS) aktivoituminen. Ulkoisen ylivuotohälytysilmoituksen (hälytys) aktivoituminen Käytön aikainen menettely Säätölaitteen käytön aikana on noudatettava käyttöpaikalla voimassa olevia työpaikkaturvallisuutta koskevia lakeja ja määräyksiä sekä tapaturmantorjuntaa ja sähköisten koneiden käsittelyä koskevia ohjeita. Turvallisen työnkulun vuoksi ylläpitäjän on määritettävä henkilökunnan työnjako. Koko henkilökunta on vastuussa määräysten noudattamisesta. Tarkasta säännöllisin väliajoin asetuksista, että ne vielä vastaavat vallitsevia vaatimuksia. Tarvittaessa täytyy asetuksia vastaavasti mukauttaa. 8. Käytöstä poistaminen/jätehuolto Kaikki työt on suoritettava erittäin huolellisesti Laitteiston automaattikäytön deaktivointi 1. Paina käyttökentässä painiketta "seis". 2. LED "Pumppu käy" sammuu. 3. LED "auto" vilkkuu. 4. Säätölaite on valmiustilassa. Valmiustilassa ylivuotosuoja ei ole aktivoituna. Jos ylivuotosuojan päällekytkeytymispinta saavutetaan: Ei pumppujen pakkopäällekytkentää. Optinen ja akustinen varoitusilmoitus Yleishäiriöilmoituskoskettimen (SS) aktivoituminen. Ulkoisen ylivuotohälytysilmoituksen (hälytys) aktivoituminen Poistaminen käytöstä tilapäisesti Tilapäistä käytöstä poistamista varten ohjaus kytketään pois päältä ja säätölaite sammutetaan pääkytkimestä. Siten säätölaite ja laitteisto ovat aina käyttövalmiita. ääritellyt asetukset ovat nollajännitevarmistetusti tallennettu säätölaitteeseen, ja ne eivät häviä. Kiinnitä huomiota siihen, että vastaavia ympäristöolosuhteita noudatetaan: Ympäristö-/käyttölämpötila: C Ilmankosteus: % Lauhdeveden muodostumista täytyy välttää! Varo kosteutta! Säätölaite vaurioituu, jos siihen pääsee kosteutta. Kiinnitä seisokin aikana huomiota sallittuun ilmankosteuteen ja varmista, että asennus ei joudu veden alle. 1. Paina painiketta "seis". 2. Odota, kunnes LED "Pumppu käy" sammuu. 3. LED "auto" vilkkuu. 4. Kytke säätölaite pääkytkimestä pois päältä (asentoon "OFF"). 5. LED "on" sammuu Poistaminen käytöstä lopullisesti Hengenvaara vaarallisen sähköjännitteen johdosta! Epäasianmukainen toiminta aiheuttaa hengenvaaran sähköiskujen johdosta! Nämä työt saa suorittaa ainoastaan valtuutettu sähköalan ammattilainen ja paikallisten voimassa olevien määräysten mukaan. 1. Paina painiketta "seis". 2. Odota, kunnes LED "Pumppu käy" sammuu. 3. LED "auto" vilkkuu. 4. Kytke säätölaite pääkytkimestä pois päältä (asentoon "OFF"). Irrota pistokkeella varustetuissa säätölaitteissa pistoke pistorasiasta. 5. LED "on" sammuu. 6. Kytke koko laitteisto jännitteettömäksi ja varmista se tahatonta uudelleenkäynnistämistä vastaan. 7. Jos liitin SS:lle on varattu, täytyy siinä vallitsevan ulkoisen jännitteen lähde myös kytkeä jännitteettömäksi. 8. Jos liitin ulkoiselle hälytykselle on varattu, täytyy siinä vallitsevan ulkoisen jännitteen lähde myös kytkeä jännitteettömäksi. 9. Irrota kaikki virransyöttöjohdot ja vedä ne irti kaapelikierreliitännöistä. 10. Sulje virransyöttöjohtojen päät, niin että kaapeleihin ei pääse kosteutta. 11. Irrota säätölaite avaamalla ruuvit alustarakenteesta Palautus/varastointi Säätölaite täytyy lähettämistä varten pakata iskun- ja vedenkestävästi. Ota tässä huomioon myös luku "Kuljetus ja varastointi"! Asennus- ja käyttöohje Wilo-Easy Control S-L 2x4kW 177

Wilo-Easy Control MS-L 1x4kW

Wilo-Easy Control MS-L 1x4kW Wilo-Easy Control MS-L 1x4kW de Einbau- und Betriebsanleitung fi Asennus- ja käyttöohje US Installation and operating instructions el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας fr Notice de montage et de mise

Lisätiedot

Kauko-ohjattua CONNECT-välipistoketta, yleiskäyttöistä valonsäädintä nimitetään jatkossa vain välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan kytkeä

Kauko-ohjattua CONNECT-välipistoketta, yleiskäyttöistä valonsäädintä nimitetään jatkossa vain välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan kytkeä Kauko-ohjattua CONNECT-välipistoketta, yleiskäyttöistä valonsäädintä nimitetään jatkossa vain välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan kytkeä ja säätää ulkoisia valaisimia (katso teknisiä tietoja)

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

Käyttöohje Z 125 /2/... Elektroninen säätölaite FIN 09/11 Z 6 / HK

Käyttöohje Z 125 /2/... Elektroninen säätölaite FIN 09/11 Z 6 / HK Käyttöohje Z 125 /2/... Elektroninen säätölaite FIN 09/11 Z 6 / HK Sisällysluettelo 1. Johdanto 3 2. Erityispiirteet 3 3. Tekniset tiedot 3 4. Sähköliitäntä 3 4.1 Z 125 /2/... : n liitäntäkaavio 3 5. Käyttöönotto

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt G5996.3 Fi Asennusohjeet Valvonta- ja liikuttelujärjestelmä 1 Kytkentäohje 1.1 Yleistä Ohjausyksikkö sisältää elektronisia komponentteja, jotka voivat vahingoittua, jos niitä käsitellään väärin. Kaikkien

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja

Lisätiedot

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ YLEISTÄ ENT 20-3F valvontajärjestelmä on tarkoitettu höyrykattiloihin, joiden paine on alle 60 bar ja syöttöveden säätö tapahtuu jaksottaisella syöttövesipumpun käytöllä. Järjestelmä koostuu elektrodilaipasta,

Lisätiedot

Erotinhälytin idoil-20

Erotinhälytin idoil-20 Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5

Lisätiedot

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ KESKUSYKSIKKÖ Keskusyksikkö on laitekotelon sisään työnnettävää mallia ja laitetta voidaan käyttää seinä- tai paneeliasenteisena. Keskusyksikkö sisältää virransyötön, toimintojen viiveet, releet, merkkivalot,

Lisätiedot

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja MOOTTORIVENTTIILI Käsikirja Tutustu käsikirjaan huolella ennen järjestelmän käyttöönottoa. Ainoastaan valtuutettu huoltohenkilökunta on oikeutettu suorittamaan säätöja korjaustoimenpiteitä. Korjauksessa

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69. v 1.0

KÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69. v 1.0 KÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69 v 1.0 S&A MATINTUPA - WWW.MITTARIT.COM - 2009 1 1) 2/4mm testimittapäät (4mm mittapäät irroitettavissa) 2) Punainen mittapää, ( + / L ) kaikissa toiminnoissa 3) Musta

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Kuva 1: Kojeen rakenne

Kuva 1: Kojeen rakenne Tilausnro. : 2874 Käyttö- ja asennusohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tutustu huolellisesti ohjeisiin ja huomioi ne. Ohjeiden huomiotta jättäminen saattaa

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1. AT 3 kw FI AT A min 300 mm B 0 A B 3 355 55 76 5 355 55 76 9 405 35 335 min 300 mm min,8 m Minimum distance in a permanent assembly Fig. AT Technical data Type E-nr (SE) EL-nr (O) Output [kw] 3 87 03 49

Lisätiedot

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 KÄYTTÖKOHTEET Lämmityksen tai sulanapidon ohjaus ETV termostaattia käytetään sähkölämmityksen sekä sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti on DIN-kisko -asenteinen

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tuotenro. : 1731JE Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

Käyttöohje Busch-Infoline. 1510 UC-500 Kutsujärjestelmä inva-wc:tä varten. 1673-1-8322 Rev. 01 17.12.2012

Käyttöohje Busch-Infoline. 1510 UC-500 Kutsujärjestelmä inva-wc:tä varten. 1673-1-8322 Rev. 01 17.12.2012 Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/Infoline/Titelblatt - 1510 @ 25\mod_1339651633537_174011.docx @ 217346 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 1673-1-8322 Rev. 01

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan

Lisätiedot

1. Yleiset turvallisuusohjeet

1. Yleiset turvallisuusohjeet 309691 01 FI Liiketunnistin theluxa S150 WH 500 theluxa S150 BK 501 theluxa S180 WH 505 theluxa S180 BK 506 1. Yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS Sähköisku tai tulipalo voivat aiheuttaa hengenvaarallisen

Lisätiedot

*Nollasiirtymäkytkennän moitteeton toiminta edellyttää oikeaa liitäntää

*Nollasiirtymäkytkennän moitteeton toiminta edellyttää oikeaa liitäntää 2 2 310 321 01 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 200 110 0 100, 110 0 200 Asennus- ja käyttöohje Hämäräkytkin Test 2 2000 LUNA 109 I:2-35 II : 35-200 III : 200-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx min DK S N

Lisätiedot

PALOVAROITINKESKUS ICAS. Käyttö- ja asennusohje ICAS. Zone 1. Zone 2. Relay/Siren. Mains. BL-Palontorjunta Oy. Snro: 71 231 40.

PALOVAROITINKESKUS ICAS. Käyttö- ja asennusohje ICAS. Zone 1. Zone 2. Relay/Siren. Mains. BL-Palontorjunta Oy. Snro: 71 231 40. ver.1/9.11.2001/ms PALOVAROITINKESKUS IMC-M Käyttö- ja asennusohje Snro: 71 231 40 BL-Palontorjunta Oy PALOVAROITINKESKUS IMC-M ovi ovi YLEISTÄ IMC-M palovaroitinkeskus on kaksisilmukkainen palovaroitinkeskus

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

Ilmankäsittelykone Huoltokirja

Ilmankäsittelykone Huoltokirja -SV 10-05-10V.A001 Sisällys 1 Takuuehdot... 1 1.1 Takuuaika... 1 1.2 Takuun sisältö... 1 1.3 Yleiset takuun rajoitukset... 1 1.4 Takuun rajoitukset... 1 1.5 Huoltoehdot takuuaikana... 1 1.6 Toimenpiteet

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖLIESI OCE 40 OCE Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 UHDISTUS JA HOITO... 2

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 5406 00 Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Lisätiedot

Telecrane F25 Käyttö-ohje

Telecrane F25 Käyttö-ohje 1 Telecrane F25 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F25 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käytössä huomioitavaa 4 - Käyttö 6 - Lähettimen paristot ja vastaanottimen virtalähde 7 - Tarkastus ja vianetsintä 8 -

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

Lue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle TURVALLISUUSTIETOJA

Lue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle TURVALLISUUSTIETOJA Lue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle Pidätämme kaikki oikeudet teknisten tietojen muutoksiin, emme myöskään vastaa mahdollisista teksti

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Käyttöohje (lyhyt versio) Sulatuksen ohjauslaite EBERLE EM

Käyttöohje (lyhyt versio) Sulatuksen ohjauslaite EBERLE EM Käyttöohje (lyhyt versio) Sulatuksen ohjauslaite EBERLE EM 524 89 Versio 0209/fi Toimintatila Menu Tässä tilassa näkyy ylemmällä rivillä toimintatila ja alemmalla aseteltu arvo. Kun painaa painiketta MENU,

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

KYTKENTÄOHJEET. MicroMax370

KYTKENTÄOHJEET. MicroMax370 KYTKENTÄOHJEET ROTAATIOLÄMMÖNVAIHTIMEN OHJAUSYKSIKKÖ MicroMax370 Tarkistettu 04-12-13 1.1 F21037902FI Valmistajan seloste Valmistajan vakuutus siitä, että tuote on EMC-DIREKTIIVIN 89/336/EEG ja sen lisäysten

Lisätiedot

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton

Lisätiedot

Wilo-Control MS-L 1x4kW

Wilo-Control MS-L 1x4kW Pioneering for You Wilo-Control MS-L 1x4kW de en fr es it pt nl da sv fi el Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Instrucciones de

Lisätiedot

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI Käyttöohje SUOMI Kytkentävahvistin N00..A N0..A 7069/0 06/03 Ohjeet turvallista käyttöä varten räjähdysvaarallisilla alueilla Käyttö Luonnostaan vaarattomia virtapiirejä sisältäviä laitteita on tarkoitus

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

9.6 Kannettava testilaite

9.6 Kannettava testilaite 9.6 Kannettava testilaite Kannettavalla testilaitteella testataan ylivirtalaukaisimen, energia- ja virtamuuntimien, laukaisumagneetin F5 sekä mittausarvojen näytön oikea toiminta. 9.6.1 Ulkonäkö (1) LED

Lisätiedot

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08 Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista

Lisätiedot

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3 307344 FI Liiketunnistin LUXA 103-100 AP WH 1030022 LUXA 103-101 AP WH 1030023 1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3 Hävittäminen 3 3. Laitteen kuvaus 4 4. Asennus ja liitäntä

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

Lähettimenä voi käyttää esim. CONNECT -radio-ohjattua kosketuspainiketta, CONNECT -radiokauko-ohjausta tai CONNECT -radiokeskusta.

Lähettimenä voi käyttää esim. CONNECT -radio-ohjattua kosketuspainiketta, CONNECT -radiokauko-ohjausta tai CONNECT -radiokeskusta. Kytkentään tarkoitettua radio-ohjattua CONNECT-tunnistinpintaa nimitetään seuraavassa tunnistinpinnaksi. Tunnistinpinta sisältää radiovastaanottimen. Yhdistettyjen lähettimien avulla voidaan: Käyttämällä

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE EC-VOIMALASÄÄTIMET. FinnPropOy Puhelin: 040-773 4499 Y-tunnus: 2238817-3

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE EC-VOIMALASÄÄTIMET. FinnPropOy Puhelin: 040-773 4499 Y-tunnus: 2238817-3 KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE EC-VOIMALASÄÄTIMET KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Sivu 2/7 JOHDANTO Hyvä asiakas! Kiitos, että olette valinneet laadukkaan suomalaisen FinnProp pientuulivoimalasäätimen. Tästä käyttö- ja

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet ekninen tuote-esite NRQ4A oimilaite ja 3 tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti: 8 Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: auki-kiinni oiminta-aika 9 s ekniset tiedot urvallisuusohjeet Sähköiset tiedot

Lisätiedot

1. Yleisiä turvallisuusohjeita 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

1. Yleisiä turvallisuusohjeita 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3 307416 FI Uppoasennettava yleiskäyttöinen himmennin DIMAX 541 plus E 5410130 DIMAX 542 plus S 5420130 1. Yleisiä turvallisuusohjeita 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3 Hävittäminen 4 3. Asennus ja liitäntä

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

Lisäkontaktoriyksikkö

Lisäkontaktoriyksikkö Lisäkontaktoriyksikkö S2-18 / S2-18S / S2-30 Asennusohjeet Versio 09/2015 Sisällysluettelo 1. Tietoa asennusohjeesta 2. Tärkeää tietoa turvallisuudesta 2.1. Käyttötarkoitus 2.2. Turvallisuuteen liittyvää

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Hätäkutsujärjestelmä on kaapeloitu kutsujärjestelmä joka koostuu seuraavista laitteista: Merkkivalo (LS)

Hätäkutsujärjestelmä on kaapeloitu kutsujärjestelmä joka koostuu seuraavista laitteista: Merkkivalo (LS) Hätäkutsupakkaus Tyyppi: 5200 xx Pakkaus koostuu: erkkivalo Tyyppi: 5203 xx Vetonarupainike Tyyppi: 5202 xx Sammutuspainike Tyyppi: 5201 xx Teholähde Tyyppi: 5204 xx Täydentävät tuotteet (eivät kuulu toimitukseen):

Lisätiedot

VIESMANN. Käyttöohje VITOSOLIC 100. laitteiston käyttäjälle. Aurinkolämmitysjärjestelmien ohjainlaite. 5578 640 FI 10/2009 Säilytä ohjeet!

VIESMANN. Käyttöohje VITOSOLIC 100. laitteiston käyttäjälle. Aurinkolämmitysjärjestelmien ohjainlaite. 5578 640 FI 10/2009 Säilytä ohjeet! Käyttöohje laitteiston käyttäjälle VIESMANN Aurinkolämmitysjärjestelmien ohjainlaite VITOSOLIC 100 10/2009 Säilytä ohjeet! Turvaohjeet Turvallisuus Näitä turvaohjeita on tarkoin noudatattava, jotta loukkaantumisilta

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. vahvistin pistorasiaan vahvistin pistorasiaan Tuotenro. : FMR100SGWW Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN DOKUMENTAATIO KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT FI KÄYTTÖOHJE ASENNUSOHJE EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT 2 AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN

Lisätiedot

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3 307343 FI Liiketunnistin LUXA 103-100 DE WH 1030012 LUXA 103-101 DE WH 1030013 1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3 Hävittäminen 3 3. Laitteen kuvaus 4 4. Asennus ja liitäntä

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Sivu:1/8. Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165

Sivu:1/8. Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165 Sivu:1/8 Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165 Sivu:2/8 Sisällysluettelo: 1. Alkusanat... 3 2. Toimintakuvaus... 3 3. Turvallisuus... 3 4. Asennus... 4 5. Yleiset käyttöohjeet... 4 6. Huolto...

Lisätiedot

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY 25.2.2019 Kaukora Oy 2019 APUWATTI Käyttöohjekirja 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää... 4 Turvallisuustiedot... 4 2 TOIMINTAKUVAUS... 4 3 ASENNUS... 4 4 SÄHKÖASENNUS... 5

Lisätiedot

1. Asennus suoritetaan kiinteänä ja varustetaan kytkimellä.

1. Asennus suoritetaan kiinteänä ja varustetaan kytkimellä. FI Asennusohjeet devireg 330 A Käyttökohteet: devireg 330 käytetään lattia- ja huonelämmitysten säätöön, kylmälaitteiden ohjaukseen sekä ulkoalueiden ja räystäskourujen sulanapidon ohjaukseen ja myös teollisuuden

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet

Lisätiedot

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA

Lisätiedot

OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC

OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC TUOTETIEDOT YLEISTÄ OUM6410C venttiilimoottori soveltuu hitaiden säätöprosessien ohjaamiseen, esim. lämmityspiirien säätöön. Venttiilimoottori ei tarvitse

Lisätiedot

Käyttöohjeet DVC-P. sisäänrakennetulla paineanturilla- Art-Nr.: 30588

Käyttöohjeet DVC-P. sisäänrakennetulla paineanturilla- Art-Nr.: 30588 Käyttöohjeet DVC-P sisäänrakennetulla paineanturilla- Art-Nr.: 30588 Systemair Oy Nietostie 2 FI-01390 VANTAA Phu: +358 (0)20 7920 520 Fax: +358 (0)20 7920 530 mailbox@systemair.fi www.systemair.de Sisältö

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet. Pinta-asennettava huonekoje handsfree-toiminnolla 1250..

Asennus- ja käyttöohjeet. Pinta-asennettava huonekoje handsfree-toiminnolla 1250.. Asennus- ja käyttöohjeet Pinta-asennettava huonekoje handsfree-toiminnolla 1250.. Laitekuvaus Pinta-asennettava huonekoje handsfreetoiminnolla on esivalmistettu, Giraovipuhelinjärjestelmään kuuluva yksikkö.

Lisätiedot

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero: LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,

Lisätiedot

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin FI Pikaopas 2 FI Sisältö Turvallisuus- ja varoitustiedot 2 Pakkauksen sisältö 3 Tuotteen yleiskuvaus 3 Tuotteen ominaisuudet 3 Akun/paristojen tarkistaminen

Lisätiedot

Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics

Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics Käyttöohje BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Painikkeiden ohjeet: Virta päälle/pois Siirtyy parinmuodostuksen tilaan Tauko/toisto Vastaa puheluun Päätä puhelu Hylkää puhelu Lisää äänenvoimakkuutta

Lisätiedot

Kontrollipaneeli ABS CP

Kontrollipaneeli ABS CP 15975197FI (12/2014) Asennus- ja käyttöohjeet www.sulzer.com 2 Asennus- ja käyttöohjeet Kontrollipaneeli ABS 151 153 253 254 Sisältö 1 Yleistä... 3 1.1 Ohjausyksikkö... 3 2 Turvallisuus... 3 3 Kuljetus...

Lisätiedot

Kaukonäyttö DuoC. FI Asennusohje Sivu 02

Kaukonäyttö DuoC. FI Asennusohje Sivu 02 Kaukonäyttö DuoC FI Asennusohje Sivu 02 Kaukonäyttö DuoC Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Käyttötarkoitus... 2 Tekniset tiedot... 3 Asennusohje Anturin asennus... 5 EisEx-lämmittimen asennus...

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551 ASENNUSOHJE DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon tai lämmityksen ohjaus ETI-1551 termostaattia käytetään saattolämmityksen ja sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti soveltuu

Lisätiedot

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin

Lisätiedot

HYDROSET ENT 40-5 F PINNANSÄÄTÖ-JA VALVON- TAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

HYDROSET ENT 40-5 F PINNANSÄÄTÖ-JA VALVON- TAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ YLEISTÄ ENT 40-5F valvontajärjestelmä on tarkoitettu höyrykattiloihin, joiden paine on alle 60 bar ja syöttöveden säätö tapahtuu jaksottaisella syöttövesipumpun käytöllä. Järjestelmä koostuu elektrodilaipasta,

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma) LE PDX DIN kiskokiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 4 numeroinen LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää

Lisätiedot

EV011 EV012 EV002 EV004 EV100 EV102 1 mod. 1 mod. 4 mod. 4 mod. 5 mod. 5 mod. 230 V AC (+10%/-15%), 50 HZ 6 W 6 W 6 W 6 W 15 W 15 W

EV011 EV012 EV002 EV004 EV100 EV102 1 mod. 1 mod. 4 mod. 4 mod. 5 mod. 5 mod. 230 V AC (+10%/-15%), 50 HZ 6 W 6 W 6 W 6 W 15 W 15 W himmentimet Mitta moduleina imellisjännite Tehohäviö nimelliskuormalla Himmennysperiaate Kuorman tyyppi hehkulamput 3 V halogeenilamput pienj. halog.lamput muuntajalla pienj. halog.lamput el. muuntajalla

Lisätiedot

1. TEKNISET TIEDOT 2. LED-TOIMINNOT JA SÄÄDÖT

1. TEKNISET TIEDOT 2. LED-TOIMINNOT JA SÄÄDÖT KÄYTTÖOHJE LITHOS SISÄLLYSLUETTELO: 1. TEKNISET TIEDOT...3 2. LED-TOIMINNOT JA SÄÄDÖT...3 3. OVIPANEELIEN OHJELMOINTI VAS/01 KANSSA...4 3.1 Kytkentäesimerkkejä...4 3.2 Liitinrima...4 3.3 Ovipaneelin manuaalinen

Lisätiedot

GRIPO S331K Langaton näppäimistö

GRIPO S331K Langaton näppäimistö GRIPO S33K Langaton näppäimistö Asennus- ja käyttöohje Esittely Tämä langaton näppäimistö toimii usean GRIPO hälytysjärjestelmän kanssa (esim. HA5, HA52, H302Y ja H302W). 5 6 7 pois päältä (paitsi silloin

Lisätiedot