SÄÄASEMA NO 7820 Käyttöohje

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "SÄÄASEMA NO 7820 Käyttöohje"

Transkriptio

1 SÄÄASEMA NO 7820 Käyttöohje ENNEN KÄYTTÖÄ Lue käyttöohje huolellisesti, jotta sääaseman käyttö olisi mahdollisimman helppoa. Käyttöohjeessa käydään läpi kaikki sääaseman toiminnot ja niiden asetukset sekä kerrotaan miten selvitä mahdollisista ongelmatilanteista. Emme vastaa laitteen rikkoutumisesta mikäli näitä ohjeita on laiminlyöty. TOIMINNOT Radio-ohjattu kello (DCF-77) tai kvartsikello Aikavyöhykkeen valinta ±12 tuntia Päivämäärä (päivä ja kuukausi) Kuun vaiheet Sääennuste ja kehityssuunta Sisä- ja ulkolämpötila sekä niiden maksimi- ja minimiarvot Lämpötila Celsius-asteikolla Suhteellinen ilman kosteus sisällä ja ulkona Paristo-symboli Pöytä- tai seinäasennus TÄRKEÄÄ: Äärimmäiset lämpötilat tai kovat iskut voivat vahingoittaa lämpömittaria ja vääristää mittaustuloksia. Puhdistaessasi lämpömittaria käytä pehmeää liinaa. Pesuaineet ja liuottimet voivat vahingoittaa laitetta. Älä upota laitetta veteen. Poista vanhat paristot välittömästi, etteivät ne vuoda ja vahingoita laitetta. Korvaa ne vain uusilla käyttämättömillä paristoilla. Älä yritä korjata laitetta itse. Laitteen avaaminen ja sisäosiin koskeminen voi vahingoittaa mittaria ja purkaa takuun. Ota yhteyttä ostopaikkaan tai maahantuojaan. Ulkoanturi on suojattu roiskeilta, mutta ei ole vesitiivis. Asenna se suojaisaan paikkaan, ei suoraan vesisateeseen. 1

2 Näyttöyksikkö LCDnäyttö Näppäimet Ripustusreikä Paristotila Näppäimet Pöytätuki Lähetin Lähettää lämpötilan ja ilman kosteuden langattomasti näyttöyksikköön taajuudella 868MHz LCD-näyttö, jossa näkyy vuorotellen lämpötila ja kosteus Asennus seinälle, tasolle tai riippumaan esim. räystään alle. Asenna suojaisaan paikkaan. Vältä suoraa sadetta ja auringonpaistetta. 2

3 PARISTOJEN ASENNUS LÄHETTIMEEN Lähettimessä on kaksi paristoa (AAA, IEC LR3, 1.5V). Asenna paristot seuraavasti: 1. Avaa paristotilan kansi työntämällä paristotilan kantta peukalolla yläsuuntaan. 2. Aseta paristot paikoilleen siten, että + ja navat tulevat oikeaan suuntaan. 3. Aseta kansi paikoilleen. PARISTOJEN ASENNUS NÄYTTÖYKSIKKÖÖN Näyttöyksikössä on kaksi paristoa ( AAA, IEC LR3, 1.5V). Asenna paristot seuraavasti: 1. Avaa paristotilan kansi. 2. Aseta paristot paikoilleen siten, että + ja navat tulevat oikeaan suuntaan 3. Aseta kansi takaisin paikoilleen. Paristojen vaihto Vaihda paristot, kun näyttöyksikön yläkulmaan ilmestyy paristosymboli. Kun lähettimen paristot ovat lopussa, näyttöyksikköön ulkolämpötilan viereen ilmestyy paristosymboli. Huom: Kun vaihdat paristot näyttöyksikköön tai lähettimeen, täytyy molemmat käynnistää uudestaan samassa järjestyksessä kuin käyttöönotossa. Tämä siksi, että lähetin lähettää tunnistuskoodin, kun se käynnistetään. Näyttöyksikön täytyy vastaanottaa ja tallentaa tämä koodi ensimmäisen kolmen minuutin aikana. 3

4 KÄYTTÖÖNOTTO 1. Asenna paristot ensin lähettimeen. 2. Asenna paristot näyttöyksikköön kahden minuutin kuluessa lähettimen paristojen asennuksesta. 3. Kun paristot ovat paikallaan, kaikki LCD-näytön osat käyvät lyhyesti näytössä. Näyttöön jää sisälämpötila, sisäkosteus ja kellonaika 00:00. Jos nämä tiedot eivät ilmesty näyttöön 60 sekunnin kuluessa, poista paristot ja odota vähintään 60 sekuntia ennen kuin laitat ne takaisin. 4. Kun paristot on asennettu, näyttöyksikkö alkaa vastaanottaa tietoa lähettimestä. Ulkolämpötilan ja ulkokosteuden pitäisi näkyä näyttöyksikön näytössä. Jos näin ei tapahdu kahden minuutin kuluessa, asenna paristot uudestaan sekä näyttöyksikköön että lähettimeen. 5. Jotta tieto siirtyisi tehokkaasti lähettimestä näyttöyksikköön, saa näiden välinen etäisyys olla enintään 80 metriä avoimessa tilassa. (Kts. Sääaseman asennus ja Lähettimen signaalin vastaanotto 868MHz ) Huom: Odota aina vähintään yksi minuutti paristojen poistamisen jälkeen ennen kuin asennat ne uudelleen 6. Kun näyttöyksikkö on vastaanottanut ulkolämpötilan lähettimestä, se alkaa automaattisesti vastaanottaa radio-ohjatun kellon signaalia. Radio-ohjatun kellon symboli vilkkuu näytön vasemmassa yläkulmassa. Kun signaali on vastaanotettu, symboli lopettaa vilkkumisen ja jää näyttöön. 4

5 DCF-77 RADIO-OHJATTU KELLO: Näyttää ajan Cesium Atomic kellosta, jota operoi Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. Kellon poikkeama on alle sekunti miljoonassa vuodessa. Aika on koodattu ja lähetetään Mainflingenistä läheltä Frankfurtia taajuudella DCF-77 (77.5 khz). Signaalin kantavuus on noin 1500 km, joten Suomessa se ei aina toimi. Lämpömittari vastaanottaa signaalin ja näyttää sen tarkasti kesä- tai talviaikana. Kun näyttöyksikkö on vastaanottanut lähettimensä ulkolämpötilan, se alkaa vastaanottaa DCF-signaalia. DCF-symboli vilkkuu näyttöyksikön yläreunassa. Kun aika on vastaanotettu symboli lakkaa vilkkumasta ja aika näkyy näytössä. Jos symboli vilkkuu, mutta aika ei ilmesty näyttöön, tai jos symbolia ei näy ollenkaan, huomaa seuraava: Näyttöyksikön läheisyydessä ei saa olla häiritseviä tekijöitä kuten tietokoneen näyttö tai televisio. Etäisyys muihin laitteisiin oltava vähintään 1,5-2 m. Paksut betoniseinät saattavat estää signaalin vastaanottamisen. Laita näyttöyksikkö lähelle ikkunaa ja suuntaa etu- tai takapuoli Frankfurtiin. Yöllä ilmakehässä on vähemmän häiriöitä kuin päivällä ja signaalin vastaanottaminen käy helpommin. Sääasema vastaanottaa signaalin kahdesti vuorokaudessa, klo 2.00 ja Mikäli se ei onnistu vastaanottamaan signaalia klo 3.00, se jatkaa yrittämistä tunnin välein klo 6.00 asti. Jos signaalin vastaanotto ei silloinkaan onnistu, on seuraava yritys seuraavana yönä klo

6 NÄPPÄIMET: Näyttöyksikkö: Näyttöyksikössä on kolme näppäintä, joilla sääasemaa on helppo käyttää: yksi etupuolella ja kaksi takapuolella. MIN/MAX-näppäin + näppäin SET-näppäin SET-näppäin Paina näppäintä ja pidä se alhaalla päästäksesi tekemään seuraavat asetukset: aikavyöhyke, kellon aika, kalenteri, radio-ohjatun kellon kytkentä päälle/pois päältä (ON/OFF) + näppäin Tee muutoksia asetuksiin MIN/MAX-näppäin Paina lyhyesti nähdäksesi sisä- ja ulkolämpötilan maksimi- ja minimiarvot 6

7 LCD-NÄYTTÖ LCD-näyttö on jaettu viiteen osaan: kalenteri ja kellonaika, sääennuste, kuun vaiheet, sisälämpötila ja kosteus sekä ulkolämpötila ja kosteus. Kuunvaiheet Radioohjatun ajan vastaanotto Sääennuste Sisälämpötila ºC Ulkolämpötila ºC Paristosymboli (näyttöyksikkö) Aika Päivämäärä Sään kehityssuunta Sisäilman kosteus % Paristosymboli (lähetin) Lähettimen signaalin vastaanotto* Ulkoilman kosteus % * Symboli näkyy LCD-näytössä mikäli signaalin vastaanotto on onnistunut. Mikäli signaali ei ole tullut perille, symbolia ei näy. MANUAALISET ASETUKSET: Seuraavat asetukset voidaan tehdä Asetus-tilassa: Aikavyöhyke Kellonajan asetus Päivämäärän asetus Radio-ohjatun kellon kytkeminen pois päältä/päälle Pidä SET näppäintä alhaalla päästäksesi asetus-tilaan. 7

8 AIKAVYÖHYKKEEN ASETTAMINEN: Vilkkuu Aikavyöhykkeen oletuksena on 0 h. Tällöin kello näyttää Frankfurtista lähetettävää aikaa. Suomessa tähän aikaan pitää lisätä yksi tunti. 1. Aikavyöhyke vilkkuu näytössä. 2. Aseta aikavyöhyke + näppäimellä. Tunnit juoksevat nollasta kahteentoista ja sitten +kahdestatoista nollaan. Suomessa tämän asetuksen pitää olla Paina SET vahvistaaksesi asetuksen ja siirtyäksesi manuaaliseen ajan asetukseen. KELLONAJAN ASETTAMINEN: Jos ei voida käyttää radio-ohjattua kelloa, voidaan aika asettaa manuaalisesti. Kello toimii silloin kuten normaali kvartsikello. Tunnit vilkkuvat Minuutit vilkkuvat 1. Tunnit vilkkuvat näytössä. 2. Aseta tunnit + näppäimellä. 3. Paina SET asettaaksesi minuutit. Minuutit alkavat vilkkua näytössä. 4. Aseta minuutit + näppäimellä. 5. Paina SET vahvistaaksesi asetuksen ja siirtyäksesi kalenterin asetukseen. Huom: Sääasema yrittää vastaanottaa radio-ohjatun kellon signaalia vaikka kello on asetettu manuaalisesti. Jos se onnistuu vastaanottamaan signaalin, manuaalisesti asetettu aika vaihtuu vastaanotettuun aikaan. Sääaseman yrittäessä vastaanottaa signaalin radio-ohjatun ajan vastaanoton symboli vilkkuu näytössä. Jos vastaanotto ei onnistu, symbolia ei näy näytössä. Sääasema yrittää vastaanottaa signaalin jälleen seuraavana yönä kunnes vastaanotto onnistuu. 8

9 PÄIVÄMÄÄRÄN ASETTAMINEN: Vuosi Päivä ja kuukausi Sääaseman oletuspäivämäärä on Kun sääasema vastaanottaa radio-ohjatun kellon signaalin, myös päivämäärä päivittyy automaattisesti. Jos radioohjattua kello ei voida käyttää, voidaan päivämäärä asettaa manuaalisesti. 1. Vuosi vilkkuu näytössä. 2. Aseta vuosi +näppäimellä (käytössä vuodet ). 3. Paina SET vahvistaaksesi valinnan ja siirtyäksesi asettamaan kuukauden. Kuukausi vilkkuu näytössä. 4. Aseta kuukausi + näppäimellä. 5. Paina SET vahvistaaksesi valinnan ja siirtyäksesi asettamaan päivän. Päivä vilkkuu näytössä. 6. Aseta päivä + näppäimellä. 7. Paina SET vahvistaaksesi asetukset ja siirtyäksesi radio-ohjatun kellon aktivoimiseeen. RADIO-OHJATUN KELLON AKTIVOIMINEN ON/OFF: Vilkkuu Alueilla, joissa radio-ohjatun signaalin vastaanottaminen ei onnistu, voidaan toiminto kytkeä pois päältä ja aika asettaa manuaalisesti. Kello toimii silloin kuten normaali kvartsikello. Tehdasasetus on ON eli radio-ohjattu kello on kytketty päälle. Jos haluat kytkeä sen pois päältä, tulee asetuksen olla OFF. 9

10 1. ON vilkkuu näytössä. 2. Valitse + näppäimellä OFF tai ON. 3. Paina SET vahvistaaksesi valinnan ja siirtyäksesi pois manuaalisista asetuksista. Huom: Kun radio-ohjattu kello on kytketty pois päältä (OFF), laite ei edes yritä vastaanottaa signaalia, eikä symbolia näy näytössä. POISTUMINEN ASETUS-TILASTA: Poistuaksesi asetus-tilasta älä paina mitään näppäintä vaan odota, että sääasema automaattisesti palaa normaalitilaan. KUUN VAIHEET Kahdeksan kuunvaihetta näytetään sääaseman kalenteriin perustuen. Kuun vaiheiden yläpuolella oleva palkki kertoo, mikä kuun vaihe milloinkin on menossa. Palkki näyttää kuun vaiheen Ensimm. neljänne s Täysikuu Viimeinen neljännes Uusi - kuu SÄÄENNUSTEEN SYMBOLIT Sää ennustetaan kolmella symbolilla: Aurinkoista Puolipilvistä Sateista Kun ilmanpaine muuttuu äkillisesti tai merkittävästi, sääasema muuttaa ennustetta kuvaamaan muutosta säässä. Jos symboli ei muutu, ilmanpaine ei ole muuttunut tai muutos on ollut niin hidas, ettei sääasema ole 10

11 rekisteröinyt sitä. Symboli ei muutu vaikka sää muuttuisi, mikäli ennuste on auringonpaistetta ja sää muuttuu paremmaksi, tai sadetta ja sää muuttuu huonommaksi. Ennuste ei voi muuttua, koska on jo ääriarvossa. Symbolit ilmaisevat, onko sää paranemassa vai huononemassa, eikä niitä pidä tulkita liian yksioikoisesti. Jos sää esimerkiksi on pilvinen ja sääasema näyttää Sateista, se ei tarkoita, että ennuste on väärä, koska ei sada. Se tarkoittaa, että ilmanpaine on laskenut ja sää on muuttumassa huonommaksi, ei välttämättä sateiseksi. Huom: Käyttöönoton jälkeen kestää noin tuntia ennen kuin sääasema on kerännyt tarvittavan määrän tietoa sääennusteen laadintaa varten. Sääennusteen tarkkuus on noin 75 %. Alueilla, joilla säässä tapahtuu äkillisiä muutoksia, tarkkuus on parempi kuin alueilla, joilla sama säätila kestää pitkään. Jos sääasema viedään paikkaan, jonka korkeus merenpinnasta poikkeaa edellisestä, kestää noin tuntia ennen kuin sääennuste on päivittynyt kyseiselle korkeudelle. SÄÄN KEHITYSSUUNTA Nuolet sääennusteen vasemmalla ja oikealla puolella kertovat mihin suuntaan sää on kehittymässä. Kun nuoli osoittaa ylöspäin, ilmanpaine on kohonnut ja sään odotetaan paranevan. Kun nuoli osoittaa alaspäin ilmanpaine on laskenut ja sään odotetaan huononevan. Jos esimerkiksi näytössä on puolipilvistä ja nuoli osoittaa alaspäin, voi sään odottaa huononevan ja symbolin muuttuvan sateeksi. 11

12 SISÄLÄMPÖTILA JA SISÄKOSTEUS Sisälämpötila ja huoneilman kosteus näkyvät näytön kohdassa IN. Sisälämpötila ºC Sisäilman kosteus% ULKOLÄMPÖTILA JA ULKOILMAN KOSTEUS Näytön alareunassa kohdassa OUT näkyvät ulkolämpötila ja ulkoilman kosteus. Ulkoilman lämpötila ºC Lähettimen paristosymboli Lähettimen signaalin vastaanotto Ulkoilman kosteus% MINIMI- JA MAKSIMILÄMPÖTILOJEN LUKEMINEN Paina MIN/MAX-näppäintä useamman kerran. Arvot tulevat näyttöön seuraavassa järjestyksessä: sisälämpötilan minimi, sisälämpötilan maksimi, ulkolämpötilan minimi ja ulkolämpötilan maksimi. MINIMI- JA MAKSIMILÄMPÖTILOJEN NOLLAUS Pidä MIN/MAX näppäintä alhaalla kolmen sekunnin ajan. ULKOLÄHETIN Lähetintä asentaessa kannattaa ottaa huomioon, että ulkolämpötila saattaa vaikuttaa lähettimen kantamaan. Kylmällä ilmalla lähettimen signaali ei kanna yhtä kauas. Myös paristot kuluvat enemmän kylmällä ilmalla. 12

13 LÄHETTIMEN SIGNAALIN VASTAANOTTO 868MHz Näyttöyksikön pitäisi vastaanottaa lähettimen signaali 3 minuutin kuluessa käyttöönotosta. Mikäli signaali ei tule perille kolmen minuutin jälkeen (näytössä näkyy ), tarkista seuraavat asiat: 1. Näyttöyksikön ja lähettimen etäisyys muista laitteista kuten tietokoneen näytöstä tai televisiosta pitää olla vähintään 2 metriä. 2. Vältä näyttöyksikön asettamista metallisten ikkunanpielien välittömään läheisyyteen. 3. Muiden langattomien laitteiden käyttö samalla taajuudella (868MHz) voi estää signaalin lähettämisen ja vastaanottamisen. Myös naapureiden käyttämät laitteet samalla taajuudella 868MHz voivat häiritä signaalia. Huom: Kun näyttöyksikkö on vastaanottanut signaalin ja lähettimen lämpötila näkyy näytössä, älä enää avaa paristotilan kantta, ettei laite vahingossa käynnistyy uudestaan. Jos näin käy, täytyy molemmat yksiköt käynnistää uudestaan. Signaalin kantavuus on n. 80 metriä avoimessa tilassa. Kantavuus riippuu kuitenkin välissä olevista esteistä ja muista häiriötekijöistä. Jos signaali ei tule perille, siirrä yksiköt lähemmäksi toisiaan ja käynnistä ne uudestaan. Langattomissa laitteissa lähettimen ja näyttöyksikön yhteys voi joskus katketa, mutta palaa automaattisesti hetken kuluttua. Huomioi myös, että tiedon siirto kovilla pakkasilla saattaa vaikeutua paristojen tehon heiketessä. Paristojen kunto ja yksiköiden etäisyys toisistaan vaikuttavat myös asiaan 13

14 SÄÄASEMAN ASENNUS Näyttöyksikkö voidaan ripustaa seinälle tai se voi seistä tasaisella alustalla. Seinäasennus Valitse suojainen paikka. Vältä kosteutta tai suoraa auringonpaistetta. Ennen kuin asennat laitteen seinälle, tarkista, että signaali tulee perille juuri valittuun paikkaan. 1. Kiinnitä ruuvi seinään. Jätä ruuvinpää noin 5 mm seinästä. 2. Taita pöytätuki sisään ja ripusta näyttöyksikkö ruuviin. Pöytäasennus: Pöytätuen avulla näyttöyksikkö voi seistä tasaisella alustalla. Vedä pöytätuki ulos mittarin takapinnasta. LÄHETTIMEN ASENNUS Huom! Asenna lähetin suojaisaan paikkaan, ei suoraan vesisateeseen. Lähettimen mukana on pidike, jolla lähetin voidaan asentaa seinälle tai räystään alle kahdella ruuvilla, tai se voi seistä tasaisella alustalla. 14

15 Seinäasennus: 1. Asenna pidike seinään ruuveilla. 2. Aseta lähetin pidikkeeseen. Huom: Ennen kuin kiinnität pidikkeen seinään tarkista, että signaali tulee perille juuri tästä paikasta. Mikäli signaalin vastaanottaminen ei onnistu, siirrä lähetintä. ONGELMATILANTEET Ongelma Sääaseman näytössä ei näy mitään Lähettimen signaali ei tule perille, näytössä "---" Radio-ohjatun kellon signaali ei tule perille Näyttö näkyy huonosti Ratkaisu Varmista, että paristot on asennettu oikein päin Vaihda paristot Tarkista, että näyttöyksikön paristot toimivat (älä käytä ladattavia paristoja) Käynnistä sekä näyttöyksikkö että lähetin uudestaan käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti Siirrä lähetintä ja/tai näyttöyksikköä Tuo yksiköt lähemmäksi toisiaan Tarkista onko ympäristössä laitteita, jotka häiritsevät yhteyttä Tarkista, että kellon asetus on ON Siirrä näyttöyksikkö toiseen paikkaan, lähemmäksi ikkunaa Signaali on helpompi vastaanottaa yöllä. Odota yön yli ja tarkista onko signaali tullut perille. Signaali ei tule perille koko Suomessa. Aseta aika tarvittaessa manuaalisesti. Vaihda paristot 15

16 Huom! Tämä laite täyttää Euroopan Unionin WEEE-direktiivin vaatimukset. Älä heitä laitetta kotitalousjätteisiin, vaan toimita käytöstä poistettu laite elektroniikkaromun erilliskeräykseen ja paristot paristojen erilliskeräykseen. TEKNINEN ERITTELY: Lämpötilan mittausalue: Sisälämpötila ºC, resoluutio 0.1 C näytössä näkyy OF.L, jos lämpötila on alueen ulkopuolella Ulkolämpötila ºC, resoluutio 0.1 C näytössä näkyy OF.L, jos lämpötila on alueen ulkopuolella Sisäkosteus: %, resoluutio 1% näytössä näkyy 19%, jos kosteus on <20% ja 96%, jos kosteus >95%. Ulkokosteus 1..99%, resoluutio 1% Tiedonsiirron jaksot Sisälämpötila Sisäkosteus Ulkolämpötila- ja ulkokosteus Kantavuus noin 16 sekuntia noin 64 sekuntia noin 4 sekuntia noin 80 m avoimessa tilassa Paristot (suosittelemme alkaaliparistoja) Näyttöyksikkö 2 x AAA, IEC LR3, 1.5V Lähetin 2 x AAA, IEC LR3, 1.5V Mitat (k x l x s): Näyttöyksikkö Lähetin 157 x 95 x 20 x mm 103 x 36 x 16 x mm Suomen Lämpömittari Oy vakuuttaa täten, että sääasema no 7820 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Vakuutuksen voi pyytää osoitteesta: nieppola@suomenlampomittari.fi Suomen Lämpömittari Oy, 16

17 VÄDERSTATION NR Bruksanvisning FÖRE ANVÄNDNING För att förenkla handhavandet av väderstationen läs först manualen noggrant. I manualen går man igenom väderstationens funktioner och inställningar samt informerar om hur man löser eventuella problem. Vi ansvarar inte för skador som uppkommit genom försummande av dessa instruktioner. FUNKTIONER Radiostyrd klocka (DCF-77) eller kvartsklocka Val av tidszon ±12 timmar Datum (dag och månad) Månens faser Väderprognos och dess utvecklingstrend Inne- och utetemperaturer med max- och min-värden Temperatur på Celsius-skala Relativ luftfuktighet inne och ute Batterisymbol Bords- eller väggmontering OBSERVERA: Väderstationen får inte bli utsatt för extrema temperaturer, damm, fuktighet, vatten eller slag. Det kan förvränga mätningsresultat eller förkorta väderstationens livslängd. Använd en mjuk trasa för att rengöra väderstationen. Tvättmedel och lösningsmedel kan skada väderstationen. Får ej sänkas i vatten. Avlägsna gamla batterier omedelbart. Byt endast till nya batterier. Försök inte reparera väderstationen själv. Öppnandet av väderstationen kan skada de inre delarna och garantin upphör. Ta kontakt med försäljaren eller importören. Sändaren är stänkskyddad, men inte vattentät. Installera den på en skyddad plats, inte i direkt regn. 17

18 Huvudenheten LCDdisplay Knappar Hål för upphängning Batterilucka Knappar Fotstöd Sändare Sänder utomhustemperaturen och luftfuktigheten till huvudenheten på frekvensen 868 MHz LCD-display där temperaturen och luftfuktigheten varierar Montera på väggen, på en plan yta eller t.ex. under takfot Montera på en skyddad plats. Undvik direkt regn och solsken. 18

19 INSTALLATION AV BATTERIERNA I SÄNDAREN Sändaren använder två stycken AAA-batterier (IEC LR3, 1.5 V). Installera eller byt batterierna på följande sätt: 1. Öppna batteriluckan. 2. Sätt i batterierna med rätt polaritet. 3. Stäng batteriluckan. INSTALLATION AV BATTERIERNA I HUVUDENHETEN Huvudenheten använder två stycken AAA-batterier (IEC LR3, 1.5 V). Installera eller byt batterierna på följande sätt. 1. Öppna batteriluckan. 2. Sätt i batterierna med rätt polaritet. 3. Stäng batteriluckan. Batteribyte Byt batterierna i huvudenheten när batterisymbolen syns på displayen. När batterierna i sändaren skall bytas, syns batterisymbolen bredvid utetemperaturen. Obs: När man byter batterierna i huvudenheten eller sändaren, måste både startas om i samma ordning som de togs i bruk. Detta därför att sändaren sänder en kod när den startas, och huvudenheten måste ta emot denna kod inom de första tre minuterna. 19

20 Batterierna skall bytas regelbundet för att väderstationen skulle fungera pålitligt och noggrant. UPPSÄTTNING 1. Installera batterierna först i sändaren. 2. Installera batterierna i huvudenheten inom två minuter efter att du har installerat dem i sändaren. 3. När batterierna är på sin plats, visas LCDdisplayens alla segment kort på displayen. På displayen stannar inomhustemperaturen, fuktigheten inomhus och klockan som visar tiden 0:00. Om de inte syns på displayen inom 60 sekunder, ta ur batterierna och vänta minst 60 sekunder innan du installerar dem igen. 4. När batterierna är installerade, börjar huvudenheten ta emot information från sändaren. Utomhustemperaturen och fuktigheten utomhus borde visas på displayen. Om detta inte sker inom två minuter, skall batterierna installeras om i sändaren och huvudenheten. 5. För att sändarens signal ska nå fram så effektivt som möjligt på frekvensen 868 MHz skall avståndet mellan huvudenheten och sändaren vara högst 80 m. (se Placering av väderstationen och Mottagning av sändarens signal 868MHz ) Obs: Vänta minst en minut innan du installerar batterierna igen efter du har tagit ut dem. 6. När huvudenheten har tagit emot informationen från sändaren, börjar den automatiskt ta emot signalen för den radiostyrda klockan. Symbolen för radiostyrd mottagning av tiden börjar blinka på displayen. När signalen har tagits emot, slutar blinkandet och symbolen stannar på displayen. 20

21 DCF-77 RADIOSTYRD KLOCKA: Visar tiden från en Cesium Atomic klocka som opereras av Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. Klockans fel är under en sekund per miljon år. Tiden är kodad och sänds från Mainflingen nära Frankfurt på frekvensen DCF-77 (77.5 khz). Räckvidd för signalen är ca km så klockan fungerar inte alltid i Finland och Norra Sverige. Väderstationen tar emot signalen och visar den i sommar- eller vintertid. När huvudenheten har tagit emot signalen från sin egen sändare, börjar den ta emot DCF-signalen. När DCFsymbolen blinkar på displayen, har väderstationen upptäckt signalen och tar emot den. När signalen har kommit fram slutar symbolen blinka och tiden visas på displayen. Om symbolen blinkar men tiden inte visas på displayen eller om symbolen inte visas alls, beakta följande: I närheten av huvudenheten får inte placeras störande apparater som t.ex. datorskärm eller tv. Avstånd till andra apparater skall vara minst 1,5-2 meter. Tjocka betongväggar kan förhindra mottagandet av signalen. Placera huvudenheten nära ett fönster och rikta bak- eller framsidan mot Frankfurt. På natten finns det mindre störningar i atmosfären än på dagtid och mottagandet av signalen är lättare. Väderstationen tar emot signalen två gånger per dygn, kl. 02:00 och 03:00. Om mottagandet inte lyckas kl. 03:00 försöker den igen varje timme fram till kl. 06:00. Om mottagandet inte lyckas då, sker nästa försök nästa natt kl

22 KNAPPAR: Huvudenheten: Huvudenheten fungerar med tre knappar: en på framsidan och två på baksidan. MIN/MAX-knapp + knapp SET-knapp SET-knapp Tryck och håll nere knappen för att göra följande inställningar: tidszon,tid, kalender, radiostyrd klocka (RCC) ON/OFF + knapp ändra värden i inställningarna MIN/MAX-knapp Tryck kort för att växla mellan inomhus och utomhus MAX/MIN temperaturer och aktuell utomhustemperatur 22

23 LCD-DISPLAY LCD-displayen är delad i fem segment: kalender och tid, väderprognos, månens faser, inomhusdata och utomhusdata. Radiostyrd mottagning av tiden Väderprognos Batterisymbol för huvudenheten Tid Datum Trend för vädret Månens faser Temperatur inomhus ºC Temperatur utomhus ºC Fuktighet inomhus % Batterisymbol för sändaren Mottagning av sändarens signal* Fuktighet utomhus % * Denna symbol syns på displayen om huvudenheten lyckas ta emot signalen. Om signalen inte kommer fram, visas inte symbolen. Så kan man lätt se om den senaste signalen har kommit fram. MANUELLA INSTÄLLNINGAR: Följande inställningar kan ändras när man trycker på SETknappen: Tidszon Manuell tidsinställning Datum Radiostyr klocka ON/OFF Håll SET-knappen nere för att ändra på inställningarna. 23

24 TIDZONSINSTÄLLNING: Blinkar Inställningen för tidszonen är 0 h. Då visar klockan tiden som skickas från Frankfurt. I Finland måste man tillägga en timme. 1. Tidszonen blinkar på displayen. 2. Ändra tidszonen med + knappen. Skalan går från 0 till -12 och sedan från 12 till 0. I Finland skall inställningen vara Tryck SET för att bekräfta inställningen och gå vidare till inställning av tiden. MANUELL TIDSINSTÄLLNING: Om signalen inte kan tas emot, kan tiden ställas in manuellt. Då fungerar klockan som en vanlig kvartsklocka. Timmar blinkar Minuter blinkar 1. Timmarna blinkar på displayen. 2. Ställ in timmarna med + knappen. 3. Tryck SET för att ställa in minuterna. Minuterna blinkar på displayen. 4. Ställ in minuterna med + knapparna. 5. Tryck SET för att bekräfta inställningen och gå vidare till kalenderinställningen. Obs: Väderstationen kommer fortfarande att försöka ta emot signalen trots att den ställts in manuellt. När den tar emot signalen, kommer den att ändra den manuellt inställda tiden till den mottagna tiden. Under mottagningsförsöken kommer DCF-symbolen att blinka. Om mottagningen misslyckas, syns inte symbolen på displayen. Väderstationen kommer att försöka igen nästa dag tills den lyckas ta emot signalen. 24

25 KALENDERINSTÄLLNING: År Datum och månad När väderstationen tas i bruk är fabriksinställningen När signalen från den radiostyrda klockan tas emot, ändras datumet automatiskt. Om den radiostyrda klockan inte används, kan datumet ställas in manuellt: 1. Året blinkar på displayen. Ställ in det rätta året med + knappen. Man kan välja mellan åren Tryck SET för att ställa in månaden. Månaden blinkar på displayen. 3. Ställ in den rätta månaden med + knappen. Tryck sedan SET för att ställa in dagen. Dagen blinkar på displayen. 4. Ställ in den rätta dagen med + knappen. 5. Tryck SET för att bekräfta inställningen och gå vidare till tidmottagningens ON/OFF inställning. TIDMOTTAGNINGENS ON/OFF INSTÄLLNING: Blinkar På områden där signalen inte kan tas emot, kan den radiostyrda klockan kopplas bort och tiden ställas in manuellt. Då fungerar klockan som en vanlig kvartsklocka. Fabriksinställningen är ON. Ifall man vill koppla bort den radiostyrda klockan skall inställningen ändras till OFF. 1. ON blinkar på displayen. 2. Välj ON eller OFF med + knappen. 3. Tryck SET för att bekräfta inställningen och avsluta manuell inställning. 25

26 Obs: När den radiostyrda klockan är bortkopplad (OFF), försöker den inte ens ta emot signalen och symbolen visas inte på displayen. ATT AVSLUTA MANUELLA INSTÄLLNINGSLÄGET För att avsluta inställningsläget tryck inte på någon knapp utan vänta att väderstationen återvänder automatiskt till normalt läge. MÅNENS FASER Månens faser visas enligt den inställda kalendern. En indikator över månfasen indikerar vilken månfas som pågår. Indikerar månens fas en vid tilltagande Fullmåne En vid avtagande Nymåne VÄDERPROGNOS Väderprognos visas med tre symboler: Solsken Molnigt och tidvis sol Regn När lufttrycket ändras snabbt eller betydligt, ändras symbolen för att visa förändringen i vädret. Om symbolen inte ändras, har lufttrycket inte ändrats, eller förändringen har varit så liten att väderstationen inte har reagerat på det. Om väderstationen visar soligt eller regnigt, ändras inte symbolen om vädret blir bättre (soligt) eller sämre (regnigt) eftersom symbolen är redan på sina ytterligheter. 26

27 Symbolerna visar om vädret kommer att bli bättre eller sämre, och de skall inte tolkas för bokstavligt. Om vädret t.ex. är molnigt och väderstationen visar Regnigt, betyder det inte att prognosen är felaktigt bara för att det inte regnar. Det betyder att lufttrycket har fallit och vädret blir sämre, men inte nödvändigtvis regnigt. Obs: Efter ibruktagandet tar det ca timmar innan väderstationen har samlat tillräckligt information för att göra prognosen. Noggrannhet på prognosen är ca 75 %. På områden med snabba förändringar i vädret, är noggrannheten bättre än på områden där samma väder varar länge. Om väderstationen omplaceras till en annan höjd, tar det ca timmar innan väderprognosen har uppdaterats. UTVECKLING AV VÄDRET I samma segment med väderprognosen visas utveckling av lufttrycket. Om lufttrycket ökar och vädret förväntas bli bättre syns uppåt pekande pil på höger sida om vädersymbolen. Om lufttrycket sjunker och vädret förväntas bli sämre visas nedåt pekande pil på vänstersida om vädersymbolen. Man kan se hur vädret förväntas att förändras. T.ex. om pilen pekar nedåt tillsammans med symbolen för molnigt och tidvis sol, har en märkbar förändring skett när det var soligt (sol-symbolen endast). Därför kommer nästa förändring i vädret förmodligen att bli regn. 27

28 TEMPERATUR OCH LUFTFUKTIGHET INOMHUS Temperatur och luftfuktighet inomhus visas på displayens segment IN. Temperatur inomhus ºC Luftfuktighet inomhus% TEMPERATUR OCH LUFTFUKTIGHET UTOMHUS Temperatur och luftfuktighet utomhus visas på displayens nedersta segment OUT. Temperatur utomhus ºC Batterisymbol för sändaren Mottagning av sändarens signal Luftfuktighet utomhus% LÄSNING AV MIN/MAX TEMPERATURERNA Tryck på knappen MIN/MAX upprepade gånger för att växla mellan MIN inomhus, MAX inomhus, MIN utomhus och MAX utomhus. NOLLSTÄLLNING AV MINNET Håll MIN/MAX knappen nere i tre sekunder. SÄNDAREN När man installerar sändaren, skall man beakta att kalla temperaturer kan påverka signalens räckvidd. När det är kallt minskar avståndet. Även spänningen i batterierna kan sjunka. 28

29 MOTTAGNING AV SÄNDARENS SIGNAL 868 MHz Huvudenheten skall ta emot sändarens signal inom 3 minuter efter inställning av batterierna. Ifall signalen inte kommer fram inom tre minuter ( syns på displayen), kontrollera följande: 1. Huvudenheten och sändaren skall vara minst på 2 meters avstånd från andra apparater som t.ex. datorskärm eller tv. 2. Placera inte sändaren i närheten av fönsterkarmar av metall. 3. Användning av andra apparater på samma frekvens (868MHz) kan förhindra sändning och mottagning av signalen. Även grannarnas apparater på frekvensen 868MHz kan störa signalen. Obs: När huvudenheten har tagit emot signalen och sändarens temperatur visas på displayen, får man inte öppna batteriluckan. Då kan väderstationen av misstag startas om. Om detta sker, måste både huvudenheten och sändaren startas om. Räckvidd för signalen är ca. 80 meter i fri terräng. Räckvidden beror på hinder som finns mellan enheterna och andra störkällor. Om signalen inte kommer fram, flytta enheterna närmare varandra och starta om dem. Beakta att ifall sändaren är utomhus kan signalen bli svagare i sträng köld. Batteristyrkan och avståndet mellan enheterna påverkar räckvidden. 29

30 PLACERING AV VÄDERSTATIONEN Huvudenheten kan hängas på väggen eller placeras på en plan yta. Väggmontering Välj en skyddad plats. Undvik fukt och direkt solljus. Innan man monterar huvudenheten på väggen, kontrollera att signalen når fram till det valda stället. 1. Fäst skruven i väggen. Lämna skruvhuvudet ca. 5 mm ifrån väggen 2. Fäll in bordsstödet och häng huvudenheten i skruven. Bordsmontering: Med hjälp av bordsstativet kan huvudenheten stå på en plan yta. Dra stativet ut från mitten av väderstationen. PLACERING AV SÄNDAREN Obs! Montera sändaren på en skyddad plats, ej i direkt regn eller solljus. Med hjälp av hållaren som följer sändaren kan man hänga sändaren på väggen, under takfot eller den kan stå på en plan yta. 30

31 Väggmontering: 1. Fäst hållaren i väggen med skruvar. 2. Fäst sändaren i hållaren. Obs: Innan man monterar sändaren på väggen, kontrollera att signalen når fram till huvudenheten. Om signalen inte tas emot, flytta sändaren eller huvudenheten. PROBLEMSITUATIONER Problem Inget syns på huvudenhetens display Sändarens signal når inte fram, på displayen syns "---" Signalen för den radiostyrda klockan når inte fram Displaysegment syns dåligt Lösning Kontrollera att batteriernas polaritet är rätt Byt batterierna Kontrollera batterierna i huvudenheten (använd inte uppladdningsbara batterier) Starta om både huvudenheten och sändaren enligt anvisningarna i manualen Flytta sändaren och/eller huvudenheten Flytta enheterna närmare varandra Kontrollera om det finns andra apparater i omgivningen som kan störa signalen Kontrollera att inställningen för klockan är ON Flytta huvudenheten, gärna närmare fönstret Signalen är lättare att ta emot på natten. Vänta till morgonen och kontrollera om signalen har tagits emot. Signalen kan inte tas emot i hela Finland eller i Norra Sverige. Ställ in tiden manuellt. Byt batterierna 31

32 Obs! Denna apparat uppfyller kraven i Europeiska Unionens WEEE-direktiv. Den får inte placeras i hushållsavfall, utan uttjänta apparater skall återlämnas till elektronikavfall och batterierna till problemavfall. TEKNISK SPECIFIKATION: Mätområde för temperatur och luftfuktighet: Inomhustemperatur ºC med 0.1 C upplösning OF.L visas om utanför detta område Utomhustemperatur ºC med 0.1 C upplösning OF.L visas om utanför detta område Luftfuktighet inomhus: %, med 1% upplösning 19%,visas om <20% och 96% visas om >95%. Luftfuktighet utomhus 1..99%, med 1% upplösning Uppdateringsintervall Inomhustemperatur Luftfuktighet inomhus Temperatur och luftfuktighet utomhus Räckvidd ca. 16 sekunder ca. 64 sekunder ca.4 sekunder ca. 80 m i fri terräng Batterier(alkalbatterier rekommenderas) Huvudenhet 2 x AAA, IEC LR3, 1.5V Sändare 2 x AAA, IEC LR3, 1.5V Mått: Huvudenhet Sändare 157 x 95 x 20 x mm 103 x 36 x 16 x mm Härmed intygar Suomen Lämpömittari Oy, att denna väderstation nr står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Suomen Lämpömittari Oy, 32

33 ILMAJAAM NO 7820 Kasutusjuhend ENNE KASUTAMIST Kasutusjuhend lugeda hoolikalt läbi, et ilmajaama kasutamine oleks võimalikult lihtsam. Kasutusjuhendis vaadeldakse kõiki ilmajaama funktsioone ja nende seadeid ning selgitatakse, kuidas lahendada võimalikke probleeme. Nende juhiste eiramise korral ei võta tootja endale vastutust, kui seade muutub kasutuskõlbmatuks. FUNKTSIOONID Raadiojuhtimisega kell (DCF-77) või kvartskell Ajavööndi valik ±12 tundi Kuupäev (päev ja kuu) Kuu faasid Ilmaennustus ja arengusuund Sise- ja välistemperatuur ja nende maksimum- ning miinimumväärtused Temperatuurinäit Celsiuse skaala järgi Suhteline õhuniiskus sees ja väljas Patarei sümbol Paigaldamine lauale või vertikaalpinnale. TÄHTIS Äärmuslikud temperatuurid või tugevad löögid võivad termomeetrit kahjustada ja moonutada mõõtmistulemusi. Termomeetri puhastamiseks kasutada pehmet lappi. Pesemis- ja leotusained võivad seadet kahjustada. Seadet ei tohi kasta vette. Vanad patareid tuleb kohe eemaldada, et need ei lekiks ega kahjustaks seadet. Asendada need ainult uute kasutamata patareidega. Termomeetrit ei tohi ise parandada. Seadme avamine ja siseosade puudutamine võib seadet kahjustada ja põhjustab garantii katkemise. Võtta ühendust seadme müüja või maaletoojaga. Välisandur on kaitstud pritsmete eest, kuid ei ole veetihe. Välisandur tuleb paigaldada varjulisse kohta, see ei tohi jääda otsese vihma kätte. 33

34 Vastuvõtja LCDnäidik Nupud Riputusava Patareipesa Nupud Tugi Saatja Saadab temperatuuri ja õhuniiskuse andmed ilma juhtmeteta vastuvõtjasse sagedusel 868 MHz LCD-näidik, kus kuvatakse kordamööda temperatuuri ja õhuniiskuse väärtusi Paigaldus seinale, tasapinnale või rippuma nt räästa alla Paigaldada varjulisse kohta Ei tohi jääda otsese vihma ega päikese kätte. 34

35 PATAREIDE PAIGALDAMINE SAATJASSE Saatjas on kaks AAA tüüpi patareid (IEC LR3, 1,5 V). Patareid paigaldada järgmiselt: 1. Avada patareipesa kaas, surudes seda pöidlaga ülessuunas. 2. Asetada patareid kohale nii, et poolused + ja on õiges suunas. 3. Asetada kaas tagasi oma kohale. PATEREIDE PAIGALDAMINE VASTUVÕTJASSE Vastuvõtjas on kaks AAA tüüpi patareid (IEC LR3, 1,5 V). Patareid paigaldada järgmiselt: 1. Avada patareipesa kaas. 2. Asetada patareid kohale nii, et poolused + ja on õiges suunas. 3. Asetada kaas tagasi oma kohale. Patareide vahetus Patareid tuleb asendada uutega, kui vastuvõtja ülanurka ilmub patareisümbol. Kui saatja patareid on tühjenenud, ilmub vastuvõtja välistemperatuuri näidu kõrvale patareisümbol. Tähelepanu! Vastuvõtjas või saatjas patareide vahetamisel tuleb mõlemad seadmed sisse lülitada samas järjekorras kui kasutuselevõtmisel. See on vajalik, sest saatja edastab sisselülitamisel identifitseerimiskoodi. Vastuvõtja peab selle koodi vastu võtma ja salvestama esimese kolme minuti jooksul. 35

36 KASUTUSELEVÕTMINE 1. Patareid paigaldada esmalt saatjasse. 2. Pärast saatjasse patareide paigaldamist panna kahe minuti jooksul patareid ka vastuvõtjasse. 3. Kui patareid on paigaldatud, süttivad korraks kõik LCD-näidiku sektsioonid. Näidikule jäävad sisetemperatuur, õhuniiskus sees ja kellaaeg 00:00. Kui need näidud ei ilmu 60 sekundi jooksul, eemaldada patareid ja oodata enne nende uuesti paigaldamist vähemalt 60 sekundit. 4. Kui patareid on paigaldatud, alustab vastuvõtja saatjalt andmete vastuvõtmist. Vastuvõtja näidikule peavad ilmuma välistemperatuuri ja välisõhu niiskuse näidud. Kui seda ei toimu kahe minuti jooksul, tuleb paigaldada patareid uuesti nii vastuvõtjasse kui ka saatjasse. 5. Et teave liiguks saatjast vastuvõtjasse kadudeta, peab nende vahekaugus avatud ruumis olema alla 80 meetri. (Vt Ilmajaama paigaldamine ja Saatja signaali vastuvõtmine 868 MHz ) Tähelepanu! Patareide eemaldamise järel tuleb alati oodata enne nende uuesti paigaldamist vähemalt üks minut. 6. Kui vastuvõtja on võtnud saatjast vastu välistemperatuuri signaali, alustab ta automaatselt raadiojuhtimisega kella signaali vastuvõtmist. Raadiojuhtimisega kella sümbol näidiku vasakus ülanurgas vilgub. Kui signaal on vastu võetud, lõpetab sümbol vilkumise ja jääb näidikule. 36

37 DCF-77 RAADIOJUHTIMISEGA KELL Näitab aega aatomkella järgi, mida haldab Braunschweigis asuv metroloogia instituut (Physikalisch-Technische Bundesanstalt Braunschweig). Kella hälve on alla sekundi miljoni aasta jooksul. Aeg on kodeeritud ja saadetakse Frankfurdi lähedalt Mainflingenist sagedusel DCF-77 (77,5 khz). Signaali levikaugus on u 1500 km, seega ei pruugi see igale poole ulatuda. Termomeeter võtab signaali vastu ja näitab selle täpsusega suve- või talveaega. Kui vastuvõtja on saatjalt vastu võtnud välistemperatuuri, hakkab ta vastu võtma DCF-signaali. Vastuvõtja ülaservas vilgub DCF-sümbol. Kui kellaaeg on vastu võetud, lõpetab sümbol vilkumise ja näidikule kuvatakse kellaaeg. Kui sümbol vilgub, kuid kellaaega näidikule ei ilmu või sümbol üldse puudub, tuleb tähele panna järgmist: Vastuvõtja lähedal ei tohi olla häirivaid tegureid nagu arvuti kuvar või televiisor. Kaugus teistest seadmetest peab olema vähemalt 1,5-2 m. Paksud betoonseinad võivad takistada signaali vastuvõtmist. Vastuvõtja tuleb paigaldada akna lähedale ja suunata esi- või tagakülg Frankfurdi suunas. Öösel on atmosfääris vähem raadiosidet häirivaid tegureid kui päeval ja signaali vastuvõtmine on lihtsam. Ilmajaam võtab signaali vastu kaks korda ööpäevas, kell 2.00 ja Kui signaali vastuvõtmine kell 3.00 ei õnnestu, jätkatakse proovimist tunniste vahedega kuni kella 6.00-ni. Kui signaali vastuvõtmine ka siis ei õnnestu, on järgmine proovimine järgmisel öösel kell

38 NUPUD Vastuvõtja Vastuvõtjal on kolm nuppu, millega on ilmajaama lihtne kasutada: üks esiküljel ja kaks tagaküljel. MIN/MAX nupp + nupp SET nupp SET nupp Järgmiste seadete tegemiseks tuleb vajutada nuppu ja hoida seda allasendis: ajavöönd, kellaaeg, kalender, raadiojuhtimisega kella sisselülitamine/väljalülitamine (ON/OFF) + nupp Muudab seadeid MIN/MAX nupp Sise- ja välistemperatuuri maksimaalse ja minimaalse väärtuse nägemiseks vajutada lühidalt 38

39 LCD-NÄIDIK LCD-näidik on jagatud viide ossa: kalender ja kellaaeg, ilmaennustus, kuu faasid, sisetemperatuur ja siseõhu niiskus ning välistemperatuur ja välisõhu niiskus. Raadiojuhtimisega kellaaja vastuvõtmine Patareisümbol (vastuvõtja) Kellaaeg Kuupäev Ilmaennustus Ilmamuutuse suund Kuufaasid Sisetemperatuur ºC Välistemperatuur ºC Õhuniiskus sees % Patareisümbol (saatja) Saatja signaali vastuvõtmine * Välisõhu niiskus % * Sümbol ilmub LCD-näidikule, kui signaali vastuvõtmine on õnnestunud. Kui signaal ei ole kohale jõudnud, siis sümbolit ei kuvata. KÄSITSI TEHTAVAD SEADED Seadeseisundis saab teha järgmisi seadeid: Ajavöönd Kellaaja seadmine Kuupäeva seadmine Raadiojuhtimisega kella väljalülitamine/sisselülitamine Seadeseisundisse minekuks hoida klahv SET allasendis. 39

40 AJAVÖÖNDI SEADMINE Vilgub Vaikimisi ajavöönd on 0 h. Siis näitab kell Frankfurdist saadetavat kellaaega. Eestis tuleb sellele kellaajale lisada üks tund. 1. Ajavööndinäit näidikul vilgub. 2. Ajavööndit seatakse nupuga +. Tunnid jooksevad nullist -kaheteistkümneni ja siis +kaheteistkümnest nullini. Eestis peab selleks seadeks olema Seade kinnituseks ja kellaaja käsitsi seadmisele liikumiseks vajutada SET. KELLAAJA SEADMINE Kui raadiojuhtimisega kella ei saa kasutada, võib kellaaega seada käsitsi. Kell töötab sel juhul tavalise kvartskellana. Tunninäit vilgub Minutinäit vilgub 1. Tunninäit vilgub näidikul. 2. Tunninäit seatakse nupuga Minutite seadmiseks vajutada SET. Minutinäit hakkab näidikul vilkuma. 4. Minutinäit seatakse nupuga Seade kinnituseks ja kalendri seadmisele liikumiseks vajutada SET. Tähelepanu! Ilmajaam proovib raadiojuhtimisega kella signaali vastu võtta, kuigi kellaaeg on seatud käsitsi. Selle õnnestumise korral vahetub käsitsi seatud kellaaeg vastuvõetud kellaajaga. Sel ajal kui ilmajaam proovib raadiojuhtimisega kella signaali vastu võtta, vilgub näidikul vastuvõtusümbol. Kui signaali ei õnnestu vastu võtta, siis sümbolit ei ole näidikul näha. Järgmisel ööl proovib ilmajaam jälle signaali vastu võtta, kuni vastuvõtmine õnnestub. 40

41 KUUPÄEVA SEADMINE Aasta Päev ja kuu Ilmajaama kuupäevaks on vaikimisi Kui ilmajaam võtab vastu raadiojuhtimisega kella signaali, siis värskendatakse automaatselt ka kuupäeva. Kui raadiojuhtimisega kella ei saa kasutada, võib kuupäeva seada käsitsi. 1. Aastanäit näidikul vilgub. 2. Aastanäitu seatakse nupuga + (kasutusel on aastad ). 3. Seade kinnituseks ja kuunäidu seadmisele liikumiseks vajutada SET. Kuunäit näidikul vilgub. 4. Kuunäitu seatakse nupuga Seade kinnituseks ja päevanäidu seadmisele liikumiseks vajutada SET. Päevanäit näidikul vilgub. 6. Päevanäitu seatakse nupuga Seadete kinnitamiseks ja raadiojuhtimisega kella aktiveerimisele liikumiseks vajutada SET. RAADIOJUHTIMISEGA KELLA AKTIVEERIMINE ON/OFF Vilgub Piirkondades, kus raadiojuhtimisega signaali vastuvõtmine ei õnnestu, võib selle toimingu välja lülitada ja seada kellaaega käsitsi. Kell toimib sel juhul tavalise kvartskellana. Tehaseseadistuseks on ON, ehk raadiojuhtimisega kell on sisse lülitatud. Kui seda soovitakse välja lülitada, peab seadeks olema OFF. 41

42 1. Näidikul vilgub ON. 2. Nupuga + valitakse OFF või ON. 3. Seade kinnituseks ja kellaaja käsitsi seadmisest väljumiseks vajutada SET. Tähelepanu! Kui raadiojuhtimisega kell on välja lülitatud (OFF), siis seade ei proovigi signaali vastu võtta ja näidikul sümbolit ei kuvata. VÄLJUMINE SEADESEISUNDIST Seadeseisundist väljumiseks ei ole vaja mitte ühtegi nuppu vajutada, vaid tuleb oodata, kuni ilmajaam läheb automaatselt uuesti tavaseisundisse. KUU FAASID Ilmajaama kalendrist lähtudes näidatakse kaheksat kuufaasi. Kuufaaside kohal olev kursor näitab, milline kuufaas hetkel on. Kursor näitab kuu faasi Esimene veerand Täiskuu Viimane veerand Kuu loomine ILMAENNUSTUSE SÜMBOLID Ilma ennustatakse kolme sümboliga: Päikesepaiste Poolpilves Vihmane Kui õhurõhk muutub kiiresti või oluliselt, muudab ilmajaam ennustust ilmamuutust sümboliga kuvades. Kui sümbol ei muutu, ei ole õhurõhk muutunud või muutus on olnud nii aeglane, et ilmajaam ei ole seda registreerinud. Ilma muutumisel paremaks sümbol ei muutu juhul, kui on 42

43 ennustatud päikesepaistet, või kui on ennustatud vihma ja ilm muutub halvemaks. Ennustus ei saa muutuda, kuna on juba piirväärtusel. Sümbolid näitavad, kas ilm on paranemas või halvenemas ja neid ei saa liiga ühemõtteliselt tõlgendada. Kui ilm on näiteks pilvine ja ilmajaam näitab, et on vihmane, ei tähenda see, et ennustus on vale, kuigi ei saja. See tähendab, et õhurõhk on langenud ja ilm on muutumas halvemaks, aga mitte tingimata vihmaseks. Tähelepanu! Kasutuselevõtmise järel kulub u tundi, enne kui ilmajaam on kogunud ilmaennustuse koostamiseks piisaval hulgal teavet. Ilmaennustuse täpsus on umbes 75%. Piirkondades, kus toimub äkilisi ilmamuutusi, on täpsus suurem kui piirkondades, kus ilm püsib kaua aega ühesugune. Kui ilmajaam viiakse kohta, kus kõrgus merepinnast on eelmisest asukohast erinev, kestab u tundi, enne kui ilmaennustus on kohanenud uue kõrgusega. ILMA ARENGUSUUND Ilmaennustusest vasakul ja paremal pool olevad nooled näitavad, millises suunas on ilm muutumas. Kui nool on üles suunatud, on õhurõhk tõusnud ja oodata on ilma paranemist. Kui nool on alla suunatud, on õhurõhk langenud ja oodata on ilma halvenemist. Näiteks, kui näiduks on poolpilves ja nool näitab allapoole, võib oodata ilma halvenemist ja sümboli muutumist vihmaseks. 43

44 SISETEMPERATUUR JA ÕHUNIISKUS SEES Sisetemperatuuri ja õhuniiskust sees kuvatakse näidikul kohal IN. Sisetemperatuur ºC Õhuniiskus sees % VÄLISTEMPERATUUR JA VÄLISÕHU NIISKUS Näidiku alaservas kohal OUT kuvatakse välistemperatuuri ja välisõhu niiskust. Välisõhu temperatuur ºC Saatja patareisümbol Saatja signaali vastuvõtmine Välisõhu niiskus % MIINIMUM- JA MAKSIMUMTEMPERATUURIDE LUGEMINE Vajutada MIN/MAX nuppu korduvalt. Väärtused kuvatakse näidikul sellises järjekorras: minimaalne sisetemperatuur, maksimaalne sisetemperatuur, minimaalne välistemperatuur ja maksimaalne välistemperatuur. MIINIMUM- JA MAKSIMUMTEMPERATUURIDE NULLIMINE Hoida MIN/MAX nuppu kolm sekundit allasendis. VÄLISSAATJA Saatjat paigaldades tuleb arvestada, et välistemperatuur võib mõjutada saatja tegevusraadiust. Külmas õhus on saatja tööulatus väiksem. Ka patareid kuluvad külmas kiiremini. 44

45 SAATJA SIGNAALI VASTUVÕTMINE (868 MHz) Vastuvõtja peab saatja signaali vastu võtma 3 minuti jooksul pärast kasutuselevõtmist. Kui signaal ei jõua kolme minuti jooksul kohale (näidikul on ), tuleb kontrollida järgmist: 1. Vastuvõtja ja saatja kaugus muudest seadmetest, nagu nt arvuti kuvar või televiisor peab olema vähemalt 2 meetrit. 2. Vastuvõtjat ei tohi paigaldada metallist aknaraami vahetusse lähedusse. 3. Muude raadiosideseadmete kasutamine samal sagedusel (868 MHz) võib häirida signaali saatmist ja vastuvõtmist. Ka naabrite samal sagedusel (868 MHz) kasutatavad seadmed võivad häirida signaali. Tähelepanu! Kui vastuvõtja on signaali vastu võtnud ja edastatud temperatuurinäit on näidikul kuvatud, siis ei tohi enam avada patareipesa kaant. Vastasel korral võib seade uuesti käivituda. Kui see juhtub, tuleb mõlemad üksused uuesti käivitada. Signaali levikaugus on avatud ruumis umbes 80 meetrit. Levi sõltub siiski takistustest seadmete vahel ja muudest häireallikatest. Kui signaal ei jõua kohale, tuleb üksused paigaldada teineteisele lähemale ja need uuesti käivitada. Tuleb arvestada, et tugeva pakasega võib andmete ülekandmist raskendada patareide võimsuse vähenemine. Mõjuteguriteks on ka patareide seisukord ja seadmete omavaheline kaugus. 45

46 ILMAJAAMA PAIGALDAMINE Vastuvõtja võib riputada seinale või asetada horisontaalsele pinnale. Seinale paigaldamine Valida varjuline koht. Seade ei tohi jääda niiskuse ega otsese päikesekiirguse mõjupiirkonda. Enne seadme kinnitamist seinale kontrollida, et signaal jõuab valitud kohani. 1. Kinnitada seina sisse kruvi. Jätta kruvipea seinast umbes 5 mm eemale. 2. Vajutada tugijalg sisse ja riputada vastuvõtja kruvile. Horisontaalpinnale paigaldamine Tugijala abil saab vastvõtja asetada seisma horisontaalsele pinnale. Tõmmata tugijalg mõõdiku tagapinnast välja. SAATJA PAIGALDAMINE Tähelepanu! Saatja tuleb paigutada varjulisse kohta, see ei tohi jääda otsese vihma kätte. Saatjaga on kaasas kinnitusalus, mille abil saab saatja paigaldada seinale või räästa alla kahe kruviga kuid see võib ka seista tasasel aluspinnal. 46

47 Seinale paigaldamine 1. Kinnitada kinnitusalus kruvidega seinale. 2. Asetada saatja kinnitusalusesse. Tähelepanu! Enne kinnitusaluse seinale kinnitamist kontrollida, et signaal jõuab valitud kohani. Kui signaali vastuvõtmine ei õnnestu, tuleb muuta saatja asukohta. TÕRKED Tõrge Ilmajaama näidikul puudub näit Saatja signaal ei jõua kohale näidikul on "---" Raadiojuhtimisega kella signaal ei jõua kohale Näit on halvasti nähtav Lahendus Kontrollida, et patareid on paigaldatud õigetpidi Vahetada patareid välja Kontrollida vastuvõtja patareide toimimist (akusid mitte kasutada) Käivitada vastuvõtja ja saatja uuesti vastavalt kasutusjuhendis toodud juhistele Muuta saatja ja/või vastuvõtja asukohta Tuua üksused teineteisele lähemale Kontrollida, kas läheduses on seadmeid, mis häirivad ühendust Kontrollida, et kella seadeks on ON Asetada vastuvõtja teise kohta, aknale lähemale Signaali vastuvõtt on öösel parem Oodata hommikuni ja kontrollida, kas signaal on kohale jõudnud Signaal ei jõua igal pool kohale Seada kellaaeg vajaduse korral käsitsi Vahetada patareid välja 47

48 Tähelepanu! See seade vastab Euroopa Liidu WEEE-direktiivi nõuetele. Seadet ei tohi visata olmejäätmete hulka. Kasutuselt kõrvaldatud seade tuleb viia elektroonikajäätmete kogumiskohta ja patareid patareide kogumiskohta. TEHNILISED ANDMED Temperatuuri mõõtevahemik Sisetemperatuur ºC, lahutusvõime 0,1 C, kui temperatuur on mõõtevahemikust väljas, on näidikul kiri OF.L Välistemperatuur ºC, lahutusvõime 0,1 C, kui temperatuur on mõõtevahemikust väljas, on näidikul kiri OF.L Õhuniiskus sees %, lahutusvõime 1% Näidikul on 19%, kui niiskus on <20% ja 96%, kui niiskus on >95%. Välisõhu niiskus 1..99%, lahutusvõime 1% Andmete uuendamise intervallid Sisetemperatuur u 16 sekundit Õhuniiskus sees u 64 sekundit Välistemperatuur ja välisõhu niiskus u 4 sekundit Levikaugus u 80 m avatud ruumis Patareid (soovitame kasutada leelispatareisid) Vastuvõtja 2 x AAA, IEC LR3, 1,5 V. Saatja 2 x AAA, IEC LR3, 1,5 V. Mõõtmed (k x l x s) Vastuvõtja Saatja 157 x 95 x 20 x mm 103 x 36 x 16 x mm Suomen Lämpömittari Oy kinnitab, et see ilmajaam (nr 7820 tüüpi seade) vastab direktiivi 1999/5/EÜ olulistele nõuetele ja seda puudutavatele direktiivi muudele tingimustele. Kinnituse võib tellida aadressilt: nieppola@suomenlampomittari.fi Suomen Lämpömittari Oy, 48

LANGATON LÄMPÖMITTARI No 7335. Käyttöohje

LANGATON LÄMPÖMITTARI No 7335. Käyttöohje LANGATON LÄMPÖMITTARI No 7335 Käyttöohje 1 TOIMINNOT: Näyttöyksikkö Ripustusreikä LCD-näyttö Paristotilan kansi Näppäimet Pöytätuki Lämpötila Celsius ( C) asteikolla Sisä- ja ulkolämpötilat sekä niiden

Lisätiedot

LANGATON LÄMPÖMITTARI NO 7340 Käyttöohje

LANGATON LÄMPÖMITTARI NO 7340 Käyttöohje LANGATON LÄMPÖMITTARI NO 7340 Käyttöohje ENNEN KÄYTTÖÄ Lue käyttöohje huolellisesti, jotta lämpömittarin käyttö olisi mahdollisimman helppoa. Käyttöohjeessa käydään läpi kaikki lämpömittarin toiminnot

Lisätiedot

SUOMEN LÄMPÖMITTARI OY

SUOMEN LÄMPÖMITTARI OY LANGATON LÄMPÖMITTARI No 7330 Käyttöohje SUOMEN LÄMPÖMITTARI OY 1 TOIMINNOT: Ripustusreikä LCD-näyttö Paristotilan kansi Näppäimet Pöytätuki 2 Radio-ohjattu kello (DCF-77) tai kvartsikello Päivämäärä Aikavyöhykkeen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. SÄÄASEMA No 7810 PARISTOJEN ASENNUS NÄYTTÖYKSIKKÖÖN JA LÄHETTIMEEN: TOIMINNOT: KÄYTTÖÖNOTTO. Näyttöyksikkö

KÄYTTÖOHJE. SÄÄASEMA No 7810 PARISTOJEN ASENNUS NÄYTTÖYKSIKKÖÖN JA LÄHETTIMEEN: TOIMINNOT: KÄYTTÖÖNOTTO. Näyttöyksikkö SÄÄASEMA No 7810 PARISTOJEN ASENNUS NÄYTTÖYKSIKKÖÖN JA LÄHETTIMEEN: KÄYTTÖOHJE Näyttöyksikössä on kolme AA-paristoa (IEC LR6, 1.5V). Asenna tai vaihda paristot seuraavalla tavalla: 1. Avaa paristotilan

Lisätiedot

LANGATON SADEMITTARI No 854

LANGATON SADEMITTARI No 854 LANGATON SADEMITTARI No 854 KÄYTTÖOHJE Huom! Ennen käyttöönottoa poista suojakalvo näytön päältä. 1. Toiminnot Ulkolämpötilan ja sademäärän langaton tiedonsiirto taajuudella 433 MHz, kantavuus 30 m vapaassa

Lisätiedot

LANGATON LÄMPÖ/KOSTEUSMITTARI No 8230

LANGATON LÄMPÖ/KOSTEUSMITTARI No 8230 LANGATON LÄMPÖ/KOSTEUSMITTARI No 8230 Kuva 2 KÄYTTÖOHJE TÄRKEÄÄ: C2 C3 Pidä lämpö/kosteusmittari ja sen lähettimet poissa lasten ulottuvilta. Äärimmäiset lämpötilat tai kovat iskut voivat vahingoittaa

Lisätiedot

LANGATON SÄÄASEMA No 7915

LANGATON SÄÄASEMA No 7915 LANGATON SÄÄASEMA No 7915 KÄYTTÖOHJE TOIMINNOT NÄYTTÖYKSIKKÖ A. Infrapunasensori. Heilauttamalla kättä enintään 8 cm:n päässä anturista torkkutoiminto aktivoituu hälytysäänen soidessa. B. Ilmanpaineen

Lisätiedot

SÄÄASEMA No 7900 KÄYTTÖOHJE

SÄÄASEMA No 7900 KÄYTTÖOHJE SÄÄASEMA No 7900 KÄYTTÖOHJE NÄYTTÖYKSIKKÖ BACKLIGHT-kytkimellä valitaan taustavalon asetus: Kytkimen asento Auto Vain paristot Heilauta kättä infrapunasensorin edessä aktivoidaksesi taustavalon 16 sekunnin

Lisätiedot

LANGATON SÄÄASEMA No 7920 KÄYTTÖOHJE

LANGATON SÄÄASEMA No 7920 KÄYTTÖOHJE LANGATON SÄÄASEMA No 7920 KÄYTTÖOHJE TÄRKEÄÄ: Älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle sähköiskun vaaran välttämiseksi. Pidä se kuivassa paikassa. Sääasemaa ei ole suunniteltu käytettäväksi ulkona.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE 1. TOIMINNOT: 2. PAKKAUKSEN SISÄLTÖ. SÄÄASEMA No 7850 NÄYTTÖYKSIKKÖ LÄMPÖ- JA KOSTEUSANTURI. Ripustusreikä

KÄYTTÖOHJE 1. TOIMINNOT: 2. PAKKAUKSEN SISÄLTÖ. SÄÄASEMA No 7850 NÄYTTÖYKSIKKÖ LÄMPÖ- JA KOSTEUSANTURI. Ripustusreikä SÄÄASEMA No 7850 KÄYTTÖOHJE NÄYTTÖYKSIKKÖ 1. TOIMINNOT: Lämpötilan, kosteuden, sademäärän ja tuulennopeuden langaton siirto ulkoanturista näyttöyksikköön Ilmanpaine hpa/ inhg ja sen kehitys 24 tunnin ajalta

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Weather Station

KÄYTTÖOHJE Weather Station KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

CUBE WEATHER STATION YGH 393 MANUAALI HAPTIME

CUBE WEATHER STATION YGH 393 MANUAALI HAPTIME Ominaisuudet CUBE WEATHER STATION YGH 393 MANUAALI HAPTIME Sensorin virran vähyyden ilmaisin Lämpötila celsius- tai Fahrenheit-asteikolla Langaton ulkoilma-anturi (kantomatka esteettömällä matkalla + 30

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING

Lisätiedot

LCD-NÄYTTÖ. Käyttöohjeesta

LCD-NÄYTTÖ. Käyttöohjeesta LCD-NÄYTTÖ Käyttöohjeesta Onneksi olkoon uuden Oregon Scientific (FAW- 101) sääaseman hankinnan johdosta. Tämä sääasema ennustaa säätä, mittaa ilmanpaineen ja -kosteuden sekä ulko- ja sisälämpötilan langattomasti.

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRC-1490 Langaton sääasema

KÄYTTÖOHJE TRC-1490 Langaton sääasema KÄYTTÖOHJE TRC-1490 Langaton sääasema PIKAKÄYTTÖOPAS 1. Liu uta laitteen takana sijaitseva paristopesän kansi auki. 2. Asenna 2 AAA-paristoa paristopesään oikeaa napaisuutta noudattaen. 3. Sulje paristopesän

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE DENVER TRC-1480 MK2 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla

KÄYTTÖOHJE DENVER TRC-1480 MK2 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla Finnish KÄYTTÖOHJE DENVER TRC-1480 MK2 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla PIKAKÄYTTÖOPAS 1. Liu uta laitteen takana sijaitseva paristopesän kansi auki. 2. Asenna 2 AAA-paristoa

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRC-1480 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla

KÄYTTÖOHJE TRC-1480 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla KÄYTTÖOHJE TRC-1480 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla Huomio: Ulkolämpötila-anturin kantama on 30 m ilman esteitä. Tosiasiallinen kantama voi vaihdella signaalin kulun mukaan.

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin A. Toiminnot 1. Käytetään päällä/pois -aikojen asettamiseen, säätämään erilaisia aikajaksoja virran päälläololle. Toimii erilaisten laitteiden

Lisätiedot

RADIO-OHJATTU PROJEKTORIKELLO

RADIO-OHJATTU PROJEKTORIKELLO Malli: RM318P RADIO-OHJATTU PROJEKTORIKELLO Käyttöohje RADIO-OHJATTU PROJEKTORIKELLO Malli: RM318P Käyttöohje ALUKSI Onneksi olkoon uuden kellon hankinnasta. RM318P on laite, jossa on lukuisia ominaisuuksia,

Lisätiedot

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE CITIZEN ECO-DRIVE KRONOGRAFI Malli: CB5020, cal. E660 (Radio control)

KÄYTTÖOHJE CITIZEN ECO-DRIVE KRONOGRAFI Malli: CB5020, cal. E660 (Radio control) KÄYTTÖOHJE CITIZEN ECO-DRIVE KRONOGRAFI Malli: CB5020, cal. E660 (Radio control) * Aurinkopaneeli on kellotaulun alla Toiminnon vaihtaminen Kellossa on 4 toimintoa: 3 Paina lopuksi nuppi asentoon. Valittu

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

CROSSTRAINER (Model E 7000P)

CROSSTRAINER (Model E 7000P) CROSSTRAINER (Model E 7000P) Kuva 1 Poista pultit (C4) tiivisterenkaat (C5) ja mutterit (C6) takavakaajasta (C). Laita kaksi pulttia (C4) takavakaajan läpi, kiinnittääksesi kannattimen laitteeseen (A),

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen Käyttö- ja huolto-ohje T80 advanced FIN Yleistä Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen tueksi.. Tässä käyttöohjeessa haluamme vielä luoda

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom. Kaavoitusjaosto/Planläggningssekti onen 104 21.09.2011 Aloite pysyvien päätepysäkkien rakentamisesta Eriksnäsin alueelle/linda Karhinen ym. / Motion om att bygga permanenta ändhållplatser på Eriksnäsområdet/Linda

Lisätiedot

Sääasema ja radio-ohjattu kello Malli: BAR208HG

Sääasema ja radio-ohjattu kello Malli: BAR208HG Sääasema ja radio-ohjattu kello Malli: BAR208HG SISÄLTÖ KÄYTTÖOHJE Tuotteen kuvaus...2 Näkymä edestä...2 Näkymä takaa...3 Etäanturi...3 Aloitus...3 Paristojen asettaminen...3 Langaton anturi...4 Anturitietojen

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE Satellite Wave Malli: CC2006. Aurinkopaneeli on kellotaulun alla

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE Satellite Wave Malli: CC2006. Aurinkopaneeli on kellotaulun alla KÄYTTÖOHJE CITIZEN ECO-DRIVE Satellite Wave Malli: CC2006 Aurinkopaneeli on kellotaulun alla Vähäisen varaustilan varoitusmerkit Ominaisuudet Ennen käyttöönottoa: Lataa kellon akku täyteen asettamalla

Lisätiedot

MLR-1105 (Tasavirralla toimiva paristotyyppinen ovikellovastaanotin) LMLT-711 (Äänisignaaliyksikön soittonappi/lähetin)

MLR-1105 (Tasavirralla toimiva paristotyyppinen ovikellovastaanotin) LMLT-711 (Äänisignaaliyksikön soittonappi/lähetin) MALLI: Nexa MLR-1105 MLR-1105 (Tasavirralla toimiva paristotyyppinen ovikellovastaanotin) LMLT-711 (Äänisignaaliyksikön soittonappi/lähetin) Oppimispainike Äänenvoimakkuuden valintapainike Soittoäänen

Lisätiedot

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Takaosa Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö -

Lisätiedot

Swegon CASA Smart Sensor package

Swegon CASA Smart Sensor package Swegon CASA Smart Sensor package Asennusohje Installationsanvisning 1. Yleistä Swegon CASA Sensor package on yhdistelmäanturi, josta on saatavana kolme varianttia: kosteusanturi (SRH) kosteusanturi ja

Lisätiedot

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

Kehoa kutkuttava seurapeli

Kehoa kutkuttava seurapeli Kehoa kutkuttava seurapeli Pelaajia: 2-5 henkilöä tai joukkuetta Peliaika: 30 45 min Välineet: pelilauta, 112 korttia, kaksi tavallista noppaa, yksi erikoisnoppa ja viisi pelinappulaa. Kisa Pelin tarkoituksena

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä horsealarm receiver only. Toimintaperiaate: 1. Kytke virta toistimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "RadioLink only". Kun virta on kytketty toistimeen, laitteen vihreä valo välähtää. 2. Kytke virta vastaanottimeen

Lisätiedot

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)

Lisätiedot

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490 KÄYTTÖOPAS Tarkkuuskosteus-lämpömittari Malli RH490 Johdanto RH490-kosteus-lämpömittari mittaa kosteutta, ilman lämpötilaa, kastepistelämpötilaa, märkälämpötilaa ja vesihöyryn määrää ilmassa. Edistyneitä

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Fortum Fiksu Sisä- ja ulkolämpötilamittarit Käyttöohjeet

Fortum Fiksu Sisä- ja ulkolämpötilamittarit Käyttöohjeet Fortum Fiksu Sisä- ja ulkolämpötilamittarit Käyttöohjeet 1 Lämpötilamittarit Fortum Fiksu -järjestelmään kytkettävä paristokäyttöinen lämpötilamittari mittaa lämpötilaa ja lähettää tiedot langattomasti

Lisätiedot

FullHD herätyskello-valvontakamera

FullHD herätyskello-valvontakamera FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,

Lisätiedot

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...

Lisätiedot

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1012/2010 vp Eläkkeiden maksun myöhästymiset Eduskunnan puhemiehelle Eläkkeiden maksuissa on ollut paljon ongelmia tänä vuonna. Osa eläkeläisistä on saanut eläkkeensä tililleen myöhässä

Lisätiedot

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy MI-4500X Wireless Optical Mouse Tuotetiedot A B K I F D G E L H C J Hiiri A: Vieritysrulla ja kolmospainike Akun virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike D: Selaimen edellinen-painike

Lisätiedot

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Syyskuu 2001 KÄYTTÖOHJE Yleistä 3M Dynatel 2210E kaapelinhakulaite koostuu lähettimestä, vastaanottimesta ja tarvittavista johdoista. Laitteella voidaan paikantaa kaapeleita

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

Sääasema Tekniset tiedot

Sääasema Tekniset tiedot Sääasema 8819 Esittely Kiitämme sinua uuden korkealaatuisen tuotteen ostosta. Käyttöohjeet ovat tärkeä osa tuotetta. Ne sisältävät tärkeää tietoa turvallisuudesta, käytöstä ja tuotteen hävittämisestä.

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

testo 510 Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas SISÄLTÖ Sisältö... 1 Johdanto... 2 Tuotteen kuvaus... 3 Näkymä edestä... 3 Näkymä takaa... 4 LCD-näyttö... 5 Aloitus... 5 Paristot... 5

Lisätiedot

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning TYÖNANTAJA ABETSGIVAE TYÖTTÖMYYSKASSAN JÄSENEKSI / VALTAKIJA AY-JÄSENMAKSUN PEIMISEKSI / MUUTOSILMOITUS ANSLUTNINGSBLANKETT FÖ MEDLEMSKAP I JYTYS MEDLEMSFÖENING OCH OFFENTLIGA OCH PIVATA SEKTONS FUNKTIONÄES

Lisätiedot

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE DP-CALC 5815 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen ja akkujen asennus... 3 3 Mittarin käyttö... 3 Näppäintoiminnot...

Lisätiedot

YLEISTÄ ALOITUS. Laitteen kuvaus. Näytön kuvaus. Laitteen käynnistäminen ja sammuttaminen UP = YLÖS DOWN = ALAS BACK = TAKAISIN

YLEISTÄ ALOITUS. Laitteen kuvaus. Näytön kuvaus. Laitteen käynnistäminen ja sammuttaminen UP = YLÖS DOWN = ALAS BACK = TAKAISIN WT6 Pikaopas YLEISTÄ Laitteen kuvaus UP = YLÖS DOWN = ALAS BACK = TAKAISIN Näytön kuvaus 1. Väylän numero 2. Vasen/oikea greeninäkymä 3. Väylän Par-luku 4. Matka greenin taakse 5. Matka greenin eteen 6.

Lisätiedot

XIV Korsholmsstafetten

XIV Korsholmsstafetten XIV Korsholmsstafetten 19.5.2013 Huvudklasser Öppen klass: Laget får komponeras fritt. Damklass: Laget ska endast bestå av kvinnliga löpare. Varje lag skall bestå av 6 8 löpare. Två löpare från varje lag

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla.

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. Speedohealer V4 Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. 1. Esipuhe Onnittelemme sinua Speedohealer laitteen oston johdosta. HealTech Electronics Ltd. on omistautunut

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

Langaton kotinäyttö. Paketissa näyttö ja verkkovirtaliitin.

Langaton kotinäyttö. Paketissa näyttö ja verkkovirtaliitin. Paketissa näyttö ja verkkovirtaliitin. Miten kotinäyttö toimii? Kotinäyttö on yhdistetty huoneiston kylmä- ja lämminvesimittareihin. Vesimittarit lähettävät kotinäytölle langattomasti tietoa vedenkäytöstä

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 90cc

Viarelli Agrezza 90cc SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

GRIPO S331K Langaton näppäimistö

GRIPO S331K Langaton näppäimistö GRIPO S33K Langaton näppäimistö Asennus- ja käyttöohje Esittely Tämä langaton näppäimistö toimii usean GRIPO hälytysjärjestelmän kanssa (esim. HA5, HA52, H302Y ja H302W). 5 6 7 pois päältä (paitsi silloin

Lisätiedot

KÄYTTÖÄ KOSKEVIA VAROTOIMENPITEITÄ

KÄYTTÖÄ KOSKEVIA VAROTOIMENPITEITÄ CASIO-kello KÄYTTÖOHJE DQD-105 Tutustu huolella näihin ohjeisiin kellon oikean ja turvallisen käytön varmistamiseksi. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Kellon näyttöön on liimattu muovitarra. Poista

Lisätiedot

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen

Lisätiedot

testo 511 Käyttöohje

testo 511 Käyttöohje testo 511 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 511 Pikaohje testo 511 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine sensorin yhde 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä Telestart T91 Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 FI Yleistä Hyvä Webasto-asiakkaamme! Olemme iloisia, että valintanne on kohdistunut tähän Webasto-tuotteeseen. Oletamme, että laitteen asentanut palvelupiste

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

088U0213. Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20

088U0213. Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20 088U0213 Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20 Sisältö 1. Laitteen toiminnasta................... 3 2. Asennus............................... 4 3. Lämpötila-asetukset...................

Lisätiedot

1. 3 4 p.: Kansalaisjärjestöjen ja puolueiden ero: edelliset usein kapeammin tiettyyn kysymykseen suuntautuneita, puolueilla laajat tavoiteohjelmat. Puolueilla keskeinen tehtävä edustuksellisessa demokratiassa

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 14 15 1. /VIRITÄ - 2. AJAN ASETTAMINEN MUISTI/MUISTI+ 3. TORKKU /LEPO 4. PÄÄLLE/POIS 5. / VIRITÄ + 6. ÄÄNENVOIMAKKUUS PIENENNÄ - /HERÄTYS 1 PÄÄLLE/POIS

Lisätiedot

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Tälle ohjauspaneelille on mahdollista saada wifi-ohjaus, kysy lisää huolto@allastarvike.fi Näppäimien nimet voivat vaihdella valmistajan ja mallin mukaan. Altaan

Lisätiedot

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Ennen vanhan puhelimesi käytöstä poistoa, pidäthän huolen, että olet synkronisoinut yhteystietosi Exchange palvelimelle! iphone 4 yhdellä silmäyksellä Purettuasi

Lisätiedot

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85 AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.

Lisätiedot

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning TYÖNANTAJA ABETSGIVAE TYÖTTÖMYYSKASSAN JÄSENEKSI / VALTAKIJA AY-JÄSENMAKSUN PEIMISEKSI / MUUTOSILMOITUS ANSLUTNINGSBLANKETT FÖ MEDLEMSKAP I JYTYS MEDLEMSFÖENING OCH OFFENTLIGA OCH PIVATA SEKTONS FUNKTIONÄES

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot