STIHL FS 360 C-M, 410 C-M, 460 C-M, 490 C-M. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning
|
|
- Antti Kyllönen
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 { STIHL FS 360 C-M, 40 C-M, 460 C-M, 490 C-M Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning
2 S Skötselanvisning - 47 f Käyttöohje d Betjeningsvejledning Bruksanvisning 46-93
3 svenska Innehållsförteckning Originalbruksanvisning Tryckt på klorfritt blekt papper. Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart papper. ADREAS STIHL AG & Co. KG, D. VA3.J _004_S Om denna bruksanvisning Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik Tillåtna kombinationer av skärverktyg, skydd, klingskydd och bärsele Montering av tvåhandsstyre 4 Inställning av gasvajern 7 Montering av skyddsanordningar 7 Montering av skärverktyg 8 Bränsle 3 Påfyllning av bränsle 4 Påtagning av bärsele med dubbla axelremmar 5 Balansera maskinen 5 Starta/stanna motorn 6 Transportering av maskinen 8 Anvisningar för driften 30 Luftfilter 3 M-Tronic 3 Vinterbruk 3 Tändstift 34 Motorgång 35 Förvaring av maskinen 35 Fila skärverktyg av metall 35 Underhåll trimmerhuvud 36 Kontroller och underhållsarbeten som genomförs av användaren 37 Kontroll och underhåll av fackhandlare 38 Skötsel och underhåll 39 Minimera slitage och undvik skador 4 { Viktiga komponenter 4 Tekniska data 43 Reparationsanvisningar 45 Avfallshantering 46 EU-försäkran om överensstämmelse 46 Hej! Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från STIHL. Den här produkten har tillverkats med moderna metoder och under omfattande kvalitetskontroller. Vi vill göra allt vi kan för att du ska vara nöjd med den här produkten och kunna använda den utan problem. Om du har frågor om produkten ber vi dig kontakta din återförsäljare eller vår försäljningsavdelning. Hälsningar Dr ikolas Stihl Denna skötselanvisning är upphovsrättsskyddad. Alla rättigheter förbehålls, i synnerhet rätten till duplicering, översättning och bearbetning med elektroniska system.
4 svenska Om denna bruksanvisning Bildsymboler Bildsymbolerna på maskinen förklaras i denna bruksanvisning. Beroende på maskinen och utrustningen kan följande bildsymboler finnas på apparaten. Bränsletank; bränsleblandning av bensin och motorolja Aktivera dekompressionsventilen Bränslehandpump Manövrera den manuell bränslepumpen Fettspruta Insugningsluftstyrning: sommardrift Insugningsluftstyrning: vinterdrift Markering av textavsnitt VARIG Varning för olycksrisk och skaderisk för personer samt varning för allvarliga materiella skador. OBS! Varning för skador på maskinen eller enstaka komponenter. Teknisk vidareutveckling STIHL arbetar ständigt med vidareutveckling av samtliga maskiner; vi måste därför förbehålla oss rätten till ändringar av leveransomfattningen när det gäller form, teknik och utrustning. Det innebär att inga anspråk kan ställas utifrån information och bilder i den här skötselanvisningen. Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik Vid arbete med maskinen krävs särskilda försiktighetsåtgärder eftersom skärverktygets varvtal är mycket högt. Läs hela bruksanvisningen före första användningstillfället och förvara den säkert för senare bruk. Att inte följa bruksanvisningen kan innebära livsfara. Följ gällande säkerhetsföreskrifter, t.ex. från Arbetsmiljöverket. Om du använder maskinen för första gången, ska du låta försäljaren eller en annan sakkunnig person förklara hur maskinen ska hanteras på ett säkert sätt eller gå en kurs. Minderåriga får inte arbeta med maskinen undantag är de som fyllt 6 år och utbildas under uppsikt. Håll barn, djur och åskådare borta. är maskinen inte används ska den förvaras så att ingen kan skadas. Se till att ingen obehörig kan använda maskinen. Användaren är ansvarig för olycksfall eller faror som kan drabba andra personer eller deras egendom. Maskinen får endast lämnas vidare eller lånas ut till personer som känner till modellen och dess användning lämna alltid med bruksanvisningen.
5 Användning av bullrande maskiner är förbjuden enligt lag under delar av dygnet i vissa länder och regioner. Den som arbetar med maskinen måste vara utvilad, frisk och i god kondition. Den som inte får anstränga sig av hälsoskäl ska rådfråga sin läkare före arbete med maskinen. Endast användare av pacemaker: Tändsystemet i denna maskin alstrar ett ytterst svagt elektromagnetiskt fält. Det kan inte uteslutas helt att fältet påverkar enstaka typer av pacemakers. För att undvika hälsorisker rekommenderar STIHL att du kontaktar din läkare och tillverkaren av pacemakern. Arbeta aldrig med maskinen efter intag av alkohol, läkemedel eller droger som påverkar reaktionsförmågan. Använd endast maskinen för att klippa gräs eller kapa buskar, sly, små träd eller dylikt, beroende på skärverktygen som används. Maskinen får inte användas för andra ändamål olycksrisk! Använd endast sådana skärverktyg eller tillbehör som har godkänts av STIHL för denna maskin eller tekniskt likvärdiga delar. Vid frågor, kontakta en auktoriserad återförsäljare. Använd bara verktyg eller tillbehör av hög kvalitet. Annars finns risk för olyckor och skador på maskinen. Vi rekommenderar att du använder originalverktyg och tillbehör från STIHL. Deras egenskaper är optimalt anpassade till produkten och användarens behov. Gör inga ändringar på maskinen dessa kan äventyra säkerheten. STIHL ansvarar inte för några person- eller materialskador som uppkommer vid otillåten användning av tillsatsverktyg. Använd inte högtryckstvätt för rengöring av maskinen. Den hårda vattenstrålen kan skada maskinens delar. Maskinens skydd kan inte skydda användaren från alla föremål (stenar, glas, metalltråd o.s.v.) som slungas iväg av skärverktyget. Dessa föremål kan studsa mot något och sedan träffa användaren. Kläder och utrustning Bär alltid föreskriven klädsel och utrustning. Kläderna ska vara ändamålsenliga och får inte hindra arbetet. Bär tätt åtsittande kläder, helst overall, inte arbetsrock. Bär inte klädsel som kan fastna i grenar, buskar eller maskinens rörliga delar. Bär inte heller halsduk, slips eller smycken. Bind upp och skydda långt hår (med sjal, mössa, hjälm etc.). Använd skyddsstövlar med bra grepp och stålhätta. Endast vid användning av trimmerhuvuden är det tillåtet att alternativt bära stadiga skor med bra grepp. VARIG svenska Bär ansiktsskydd och se till att det sitter ordentligt. Ansiktsskydd är inte ett tillräckligt ögonskydd. Använd personligt bullerskydd t.ex. hörselkåpor. Bär skyddshjälm vid gallringsarbeten i högt sly och vid risk för nedfallande föremål. STIHL erbjuder ett omfattande utbud av personlig skyddsutrustning. Transport av maskinen Stäng alltid av motorn. För att minska risken för ögonskador, bär tätt åtsittande skyddsglasögon enligt standarden SS- E 66. Se till att skyddsglasögonen sitter ordentligt. Använd robusta arbetshandskar av slitstarkt material (t.ex. läder). 00BA479 K 3
6 svenska Bär maskinen i bärselen eller välbalanserad i riggröret. Skydda skärverktyg av metall mot beröring och använd transportskydd. I fordon: Säkra maskinen så att den inte välter eller skadas och så att inget bränsle kan läcka ut. Tankning Rör inte vid varma maskindelar eller kuggväxeln risk för brännskador! Bensin är ytterst lättantändligt. Håll ett säkert avstånd till öppen eld spill inte ut bränsle rök inte. Stäng av motorn före tankning. Tanka inte om motorn fortfarande är varm, eftersom bränsle kan spillas brandfara! Öppna tanklocket försiktigt så att övertrycket i tanken kan sjunka långsamt och inget bränsle sprutar ut. Tanka endast på välventilerade ställen. Om bränsle spillts ut ska maskinen genast rengöras se till att inte få bränsle på kläderna. Om det skulle hända byt genast. Skruva fast tanklocket så hårt som möjligt efter tankning. På så sätt minskas risken för att tanklocket lossnar på grund av motorns vibrationer och att bränsle läcker ut. Var uppmärksam på läckor starta inte motorn om bränsle läcker ut livsfara på grund av brännskador! Före start Kontrollera att maskinen är driftsäker observera motsvarande kapitel i bruksanvisningen: Kontrollera att bränslesystemet är tätt, särskilt de synliga delarna som t.ex. tanklock, slanganslutningar, bränslehandpump (endast på maskiner med bränslehandpump). Starta inte motorn om läckage eller skador finns brandfara! Låt en auktoriserad återförsäljare reparera maskinen innan den används. Kombinationen av skärverktyg, skydd, handtag och bärsele måste vara godkänd och alla delar korrekt monterade. Stoppknappen ska vara lätt att trycka in. Choken, gasspaksspärren och gasspaken måste vara lättrörliga gasspaken måste automatiskt gå tillbaka till tomgångsläget. Från läget } måste choken kunna fjädra tillbaka till driftsläget F när gasspaksspärren och gasspaken trycks ner samtidigt. Kontrollera att tändkabelskon sitter fast. Om den sitter löst kan det bildas gnistor som kan antända bränsleluftblandning som läcker ut brandfara! Skärverktyg eller tillsatsverktyg ska vara korrekt och stabilt monterade och i felfritt skick. Kontrollera om skyddsanordningar (te.x. skydd för skärverktyg, stödkopp) är skadade eller slitna. Byt ut skadade delar. Kör inte maskinen med skadade skydd eller sliten stödkopp (om text och pilar inte längre går att identifiera). Utför inga ändringar på manöveroch säkerhetsanordningarna. För att maskinen ska kunna manövreras säkert är det viktigt att handtagen är rena, torra och fria från olja och smuts. Ställ in bärsele och handtag efter kroppstorlek. Observera därtill kapitlen Sätta på bärsele och Balansera maskinen. Maskinen får endast användas i driftssäkert skick olycksrisk! I nödsituation vid användning av bärsele: Öva på att snabbt ta av maskinen. Kasta inte maskinen på marken när du övar för att undvika skador. Starta motorn Starta minst 3 m från platsen där tankning skett och inte i ett slutet utrymme. Starta endast på plan mark, se till att stå stadigt och säkert. Håll maskinen i ett stadigt grepp skärverktyget får inte röra vid andra föremål eller vid marken, eftersom det kan rotera med vid starten. 4
7 Maskinen får endast användas av en person ingen annan får vistas inom en radie på 5 meter, inte heller vid start föremål kan slungas i väg skaderisk! Rör inte vid skärverktyget skaderisk! Dra inte igång motorn medan du håller maskinen i händerna följ beskrivningen i bruksanvisningen när du startar. Skärverktyget fortsätter att rotera en liten stund efter att gasspaken släppts efterrotation! Håll lättantändligt material (t.ex. träspån, bark, torrt gräs och bränsle) borta från det varma avgasflödet och ljuddämparens varma yta brandfara! Hantering och styrning av maskinen Håll alltid fast maskinen med båda händerna på handtagen. Stå alltid stadigt och säkert. Håll höger hand på manöverhandtaget och vänster hand på handtagsröret. 00BA480 K Under arbetets gång Stå alltid stadigt och säkert. Stäng genast av motorn vid fara eller i nödfall genom att trycka in stoppknappen. 5m (50ft) Olycksrisk kan uppstå inom en stor radie runt arbetsområdet på grund av att föremål kan slungas iväg, därför får inga andra personer befinna sig inom en radie på 5 m. Håll även detta avstånd till föremål (fordon, fönsterrutor) risk för materialskador! Även med en radie på över 5 m kan risken för skador ej uteslutas. Se till att motorns tomgång är rätt inställd, så att skärverktyget inte roterar efter att gasspaken har släppts. Om skärverktyget ändå roterar vid tomgång ska maskinen repareras av en auktoriserad återförsäljare. Vi rekommenderar auktoriserade STIHLåterförsäljare. Var försiktig vid halka, väta, snö, i sluttningar, på ojämnt underlag etc. halkrisk! Se upp för hinder som stubbar, rötter osv. snubbelrisk! Arbeta endast stående på marken. Stå aldrig på instabila platser, på stegar eller arbetsplattformar. svenska Det krävs ökad försiktighet och uppmärksamhet när hörselskydden är på, eftersom det då är svårare att upptäcka fara som signaleras genom ljud (skrik, ljudsignaler o.s.v.). Ta arbetspauser i god tid för att undvika trötthet och utmattning olycksrisk! Arbeta lugnt och genomtänkt endast vid goda ljus- och siktförhållanden. Utsätt inte andra för fara se dig omkring under arbetet. Maskinen avger giftiga avgaser när motorn går. Dessa avgaser kan vara luktlösa och osynliga och innehålla oförbrända kolväten och bensen. Arbeta därför aldrig i slutna eller dåligt ventilerade utrymmen med maskinen inte ens med katalysatormaskiner. Vid arbete i diken, sänkor eller där det är trångt måste luftcirkulationen vara god livsfara på grund av förgiftning! Vid illamående, huvudvärk, synproblem (t.ex. minskat synfält), hörselrubbningar, svindel eller bristande koncentrationsförmåga ska man omedelbart avbryta arbetet. Dessa symptom kan bland annat orsakas av höga avgaskoncentrationer olycksrisk! Kör maskinen med så lite buller och avgaser som möjligt låt inte motorn gå i onödan och gasa endast vid arbete. Rök ej när du arbetar med maskinen eller i området närmast runt maskinen brandfara! Ur bränslesystemet kan det strömma ut lättantändliga bensinångor. 5
8 svenska Under arbetet bildas damm, ånga och rök, vilket kan vara hälsofarligt. Bär andningsskydd vid kraftig damm- eller rökutveckling. Om maskinen har belastats på felaktigt sätt (t.ex. utsatts för våld genom slag eller fall) måste ovillkorligen driftsäkerheten kontrolleras innan den används igen se även Före start. Kontrollera särskilt att bränslesystemet är tätt och att säkerhetsanordningarna fungerar. Använd aldrig en maskin som inte är driftssäker. Kontakta en återförsäljare i tveksamma fall. Arbeta aldrig utan det stänkskydd som är avsett för maskinen och skärverktyget föremål kan slungas i väg skaderisk! Kontrollera terrängen: Hårda föremål (stenar, metallbitar och liknande) kan slungas i väg även längre än 5 m skaderisk! Föremål kan också skada skärverktyget och orsaka sakskador på t.ex. parkerade fordon och fönsterrutor. Arbeta särskilt försiktigt i oöverskådlig, tätbevuxen terräng. Vid klippning i högt sly, under buskar och häckar: Arbeta med skärverktyget minst 5 cm över marken se till att inga djur skadas. Stanna motorn innan maskinen lämnas. Kontrollera skärverktyget regelbundet och ofta. Om du märker någon förändring: Stäng av motorn, håll maskinen stadigt och låt skärverktyget stanna. Kontrollera skick och korrekt montering, titta efter sprickor. Observera filningsnivån. Byt genast skadade eller trubbiga skärverktyg, även vid små hårfina sprickor. Rengör skärverktygets infästning regelbundet från gräs och rester av snår ta bort tilltäppningar vid skärverktyget eller skyddet. Stäng alltid av motorn vid byte av skärverktyg skaderisk! Kuggväxeln blir varm vid drift. Rör inte vid kuggväxeln risk för brännskador! Fortsätt inte använda och reparera inte skadade eller spruckna skärverktyg t.ex. genom svetsning eller riktning formförändring (obalans). Smådelar eller avbrutna delar kan lossna och träffa användaren eller andra personer med hög hastighet risk för allvarliga skador! Användning av trimmerhuvuden Använd endast skydd med kniv som monterats enligt anvisningarna, så att skärtråden begränsas till godkänd längd. Vid justering av skärtråden på manuellt inställbara trimmerhuvuden ska motorn alltid först stängas av skaderisk! Felaktig användning med för lång skärtråd minskar motorns arbetsvarvtal. Kopplingen slirar då hela tiden, vilket leder till överhettning och skador på viktiga komponenter (t.ex. koppling, plastdelar i kåpan) på grund av att skärverktyget roterar med på tomgång finns skaderisk! Användning av skärverktyg av metall Vi rekommenderar att man använder STIHL originalskärverktyg av metall. Deras egenskaper är optimalt anpassade till maskinen och användarens behov. Skärverktyg av metall roterar mycket fort. De stora krafter som uppstår kan påverka maskinen, själva verktyget samt materialet som skärs. Skärverktyg av metall ska slipas regelbundet och enligt anvisningarna. Oregelbundet slipade skärverktyg av metall blir obalanserade vilket kan belasta maskinen extremt risk för att den går sönder! Slöa eller felaktigt slipade verktyg kan öka belastningen på ett skärverktyg av metall så att delar spricker eller bryts av skaderisk! Skärverktyg av metall ska alltid kontrolleras med avseende på t.ex. sprickor och deformeringar efter kontakt med hårda föremål (t.ex. sten, klipphällar, metallföremål). Grader och annan synlig materialanhopning måste 6
9 avlägsnas eftersom materialet vid fortsatt drift kan lossna och slungas iväg när som helst skaderisk! är ett roterande skärverktyg av metall träffar en sten eller ett annat hårt föremål kan gnistbildning uppstå som, i vissa förhållanden, kan sätta lättantändliga material i brand. Använd inte skärverktyget av metall nära lättantändliga material eller torra växter och sly när det finns risk för brand. Även torra växter och sly är lättantändliga, särskilt under varma och torra väderförhållanden. Fråga alltid länsstyrelsen, kommunen eller dylikt om brandfara råder. För att minska de ovan nämnda riskerna för skador som kan uppstå på skärverktyget av metall under drift, får det verktyg som används inte ha en för stor diameter. Skärverktyget får inte heller vara för tungt. Tillverkningsmaterialet måste vara av hög kvalitet och ha en passande form och tjocklek. Ett skärverktyg av metall som inte tillverkats av STIHL får inte vara tyngre, tjockare eller annorlunda utformat. Diametern får inte vara större än diametern på de största skärverktygen av metall som godkänts av STIHL för denna maskin skaderisk! Vibrationer Långa arbetspass med maskinen kan leda till vibrationsbetingade cirkulationsstörningar i händerna ( vita fingrar ). En allmänt giltig längd för arbetspass kan inte fastställas eftersom den påverkas av många olika faktorer. Användningstiden kan förlängas genom: skydd för händerna (varma handskar) raster Användningsperioden förkortas genom: individuella anlag som t.ex. dålig blodcirkulation (känns igen genom: fingrar som ofta blir kalla, stickningar) låga utomhustemperaturer greppets styrka (ett kraftigt grepp kan hämma blodcirkulationen) Vid ofta förekommande långa arbetspass med maskinen och vid ofta förekommande tecken på nedsatt blodcirkulation (t.ex. stickningar i fingrarna) rekommenderas en medicinsk undersökning. Skötsel och reparation Utför regelbundet underhåll på maskinen. Genomför endast sådana underhållsarbeten och reparationer som beskrivs i skötselanvisningen. Allt annat arbete ska utföras av en återförsäljare. STIHL rekommenderar att endast auktoriserade STIHL-återförsäljare genomför underhåll och reparationer. STIHL-återförsäljare har möjlighet att regelbundet delta i utbildningar samt att få tillgång till teknisk information. Använd bara förstklassiga reservdelar. Annars finns det risk för olyckor eller skador på maskinen. Konsultera återförsäljaren vid frågor om detta. svenska Vi rekommenderar att du använder STIHL originalreservdelar. Dessa är optimalt anpassade till maskinen och användarens krav. Stäng alltid av motorn och dra av tändkabelskon före reparation, skötsel och underhåll - risk för skador på grund av att motorn oavsiktligt går igång! - Undantag: Förgasar- och tomgångsinställning. Starta inte motorn med startanordningen när tändkabelskon är avdragen eller tändstiftet är urskruvat - brandfara om gnistor kommer utanför cylindern! Underhåll och förvaring av maskinen får inte ske i närheten av öppen eld - bränslet medför brandfara! Kontrollera regelbundet att tanklocket är tätt. Använd endast felfria och av STIHL godkända tändstift - se Tekniska data. Kontrollera tändkabeln (felfri isolering, stabil anslutning). Kontrollera att ljuddämparen är i felfritt skick. Använd inte maskinen med skadad ljuddämpare eller om ljuddämparen är borttagen - brandfara! - Risk för hörselskador! Rör inte vid den varma ljuddämparen - brännskaderisk! Vibrationsdämparnas skick påverkar vibrationsnivån - kontrollera vibrationsdämparna regelbundet. 7
10 svenska Symboler på skyddsanordningar Skärverktygets rotationsriktning anges med en pil på skärverktygets skydd. Vissa av följande symboler finns på skyddets utsida och visar tillåtna kombinationer av skärverktyg och skydd. Skyddet får användas tillsammans med trimmerhuvuden. Skyddet får användas tillsammans med gräsklingor. Skyddet får användas tillsammans med slyklingor. Skyddet får användas tillsammans med hackknivar. Skyddet får inte användas tillsammans med trimmerhuvuden. Skyddet får inte användas tillsammans med gräsklingor. Bärsele Bärsele ingår i leveransen eller kan fås som specialtillbehör. Använda bärsele Skyddet får inte användas tillsammans med slyklingor. Skyddet får inte användas tillsammans med hackknivar. Skyddet får inte användas tillsammans med sågklingor. Häng maskinen i bärselen när motorn går Samtliga skärverktyg måste användas tillsammans med bärsele med dubbla axelremmar och snabbspänne! 00BA397 K Trimmerhuvud med skärtråd För ett mjukt snitt för ren skärning även av ojämna kanter runt träd, staketstolpar, etc. mindre skador på trädens bark. I leveransomfattningen för trimmerhuvudet ingår ett instruktionsblad. Följ anvisningarna i instruktionsbladet för isättning av skärtråd i trimmerhuvudet. VARIG Skärtråden får aldrig bytas mot metalltråd eller metallinor skaderisk! STIHL DuroCut Observera slitagemarkeringarna! 000BA05 K 8
11 svenska Risk för backslag vid metallskärverktyg Om en slitagemarkering formad som ett utroppstecken syns på skyddet på DuroCut får DuroCut inte längre användas utan det finns risk för att trimmerhuvudet skadas. Byt ut det slitna skyddet mot ett nytt. En monteringsanvisning följer med trimmerhuvudet vid leverans. Följ anvisningarna för isättning av skärtråd i trimmerhuvudet. VARIG Använd inga metalltrådar eller rep istället för skärtråden skaderisk! Trimmerhuvud med plastknivar STIHL PolyCut För klippning av öppna ängskanter (utan stolpar, staket, träd eller liknande hinder). Var uppmärksam på slitagemarkeringarna! 68BA09 K Om en utav markeringarna nedåt på trimmerhuvudet PolyCut brutits av (pil): Använd inte trimmerhuvudet, byt ut det. Skaderisk på grund av att verktygsdelar kan slungas iväg! Följ noga underhållsanvisningarna för trimmerhuvudet PolyCut! Trimmerhuvudet PolyCut kan förses med skärtråd i stället för plastknivar. Instruktionsblad följer med trimmerhuvudet vid leverans. Följ anvisningarna i instruktionsbladen för isättning av plastknivar eller skärtråd i trimmerhuvudet. VARIG Använd inga metalltrådar eller rep istället för skärtråden skaderisk! 00BA396 K VARIG Vid användning av metallskärverktyg finns risk för backslag när verktyget träffar på ett fast hinder (trädstam, gren, stubbe, sten eller liknande). Maskinen slungas då tillbaka mot verktygets rotationsriktning. Ökad risk för backslag när verktyget i det svarta området stöter på ett hinder. 00BA35 K 9
12 svenska Gräsklinga Vid klippning av gräs och vid gallring av yngre trädbestånd förs skärverktyget nära marken som en lie. 00BA355 K Kontrollera regelbundet att slyklingan inte är skadad använd inte en skadad slyklinga. Fila slyklingan regelbundet samt om klingan blir märkbart slö enligt föreskrifterna och låt vid behov balansera den (STIHL rekommenderar auktoriserade STIHL-återförsäljare). Hackkniv För gallring och sönderdelning av segt, tovigt gräs, ogräs och buskar. Endast för gräs och ogräs hantera maskinen som en trimmer. VARIG Missbruk kan skada gräsklingan, och ivägslungade delar innebär skaderisk! Slipa gräsklingan enligt instruktionerna vid märkbart slitage. Slyklinga För klippning av tovigt gräs och gallring av snår, sly och unga bestånd med max. cm stamdiameter klipp inget kraftigare trä olycksrisk! 000BA00 K Vid klippning av snår och sly ska man låta slyklingan dyka ned i växtligheten ovanifrån materialet hackas. Håll inte skärverktyget över midjehöjd. Var ytterst försiktig vid denna arbetsteknik. Ju högre skärverktyget hålls över marken, desto större risk att delar slungas åt sidan skaderisk! Varning! Felaktig användning kan skada slyklingan, och ivägslungade delar innebär skaderisk! Observera ovillkorligen följande för att minska olycksrisken: Undvik kontakt med stenar, metallföremål och liknande. Klipp inga träd eller buskar med en stamdiameter på över cm använd sågklinga vid större diametrar. 00BA509 K Vid gallring och sönderdelning av ogräs och sly ska man låta slyklingan "dyka" ned i växtligheten ovanifrån materialet hackas. Håll inte skärverktyget över midjehöjd. Var ytterst försiktig vid denna arbetsteknik. Ju högre skärverktyget hålls över marken, desto större risk att delar slungas åt sidan skaderisk! Observera! Missbruk kan skada hackkniven ivägslungade delar innebär en skaderisk! 00BA0 K 0
13 svenska Observera alltid följande för att minska olycksrisken: Undvik kontakt med stenar, metallföremål och liknande Klipp inga träd eller buskar med stamdiameter över cm använd sågklinga vid större diametrar Kontrollera regelbundet att hackkniven inte är skadad använd aldrig en skadad hackkniv Fila hackkniven regelbundet (om klingan blir märkbart slö) enligt föreskrifterna och låt vid behov balansera den (STIHL rekommenderar auktoriserade STIHL-återförsäljare) Sågklinga För sågning av buskar och träd med upp till 7 cm stamdiameter. Den bästa skäreffekten uppnås med fullgas och jämnt matningstryck. Använd endast sågklingor med klingskydd som passar för skärverktygets diameter. Risk för kast I det svarta området är risken för kast mycket stor: Sätt aldrig an maskinen eller såga i detta område. Även i det grå området finns det risk för kast: Detta område får endast användas av personer som har stor erfarenhet och utbildning inom speciell arbetsteknik. I det vita området är lättare arbeten med små kast möjliga. Sätt alltid an för att såga i detta område. 00BA449 K VARIG Undvik att sågklingan kommer i kontakt med stenar och mark risk för sprickbildning. Slipa i god tid och enligt föreskrifterna slöa tänder kan leda till sprickbildningar och därmed till att sågklingan bryts av olycksrisk! Håll ett avstånd på minst två trädlängder till din kollega vid fällning.
14 svenska Tillåtna kombinationer av skärverktyg, skydd, klingskydd och bärsele Skärverktyg Skydd, anslag Bärrem GXX-047-A0
15 svenska Tillåtna kombinationer Välj rätt kombination i tabellen beroende på skärverktyg! VARIG Av säkerhetsskäl får endast de skärverktyg och skydd resp. anslag kombineras med varandra som står på en och samma tabellrad. Andra kombinationer är otillåtna, risk för olyckor! Skärverktyg Klipphuvuden STIHL SuperCut 40- STIHL AutoCut 40-3 STIHL AutoCut STIHL AutoCut 46-5 STIHL TrimCut 4-6 STIHL DuroCut STIHL PolyCut 4-3 Metallskärverktyg 8 Gräsklippningsblad 30-4 (Ø 30 mm) 9 Gräsklippningsblad 55-8 (Ø 55 mm) 0 Gräsklippningsblad Special (Ø 50 mm) ) Gräsklippningsblad (Ø 50 mm) Snårkniv 305- Special (Ø 305 mm) 3 Snårkniv (Ø 300 mm) 4 Hackelsekniv 70- (Ø 70 mm) 5 Cirkelsågblad 00 spetskugg (Ø 00 mm) 6 Cirkelsågblad 00- mejselkugg (49), cirkelsågblad 00- HP mejselkugg (4000) 7 Cirkelsågblad 5 spetskugg (Ø 5 mm) 8 Cirkelsågblad 5 mejselkugg (Ø 5 mm) 9 Cirkelsågblad 5 (hårdmetall) (Ø 5 mm) VARIG Gräsklippningsblad, snårkniv, hackelsekniv och cirkelsågblad i andra material än metall är inte tillåtna. Skydd, anslag 0 Skydd för klipphuvuden Skydd för metallskärverktyg, position 8 till 3 Skydd för hackelsekniv 3 Anslag för cirkelsågblad, position 5, 6 Endast för FS 460 C-M och FS 490 C-M ) Ej för FS 40 C 4 Anslag för cirkelsågblad, position 7, 9 Bärrem 5 Dubbel axelrem ska användas 3
16 svenska Montering av tvåhandsstyre 5 8 Montera tvåhandshandtag med vridbart stöd Vrid inte handtaget () runt längdaxeln mellan det att maskinen packas upp och monteringen av handtagsskaftet, se även kapitlet "Ställ in gasdraget". 3BA003 K Ta ut fjädern (5) ur satsen som följer med maskinen. 3BA005 K 3BA007 K Tryck in fjädern (5) i det nedre fästet (6). 4 7 Fäll upp bygeln på vredet (8) tills den står rakt upp. 8 5 Sätt in vredet (8) i gängan på stödet (7) även mot fjädertrycket (5). 7 3BA008 K 4 3BA004 K 9 6 Vid leveransen är fästena (4) monterade på handtagsskaftet (). Ändra inte fästenas lägen på handtagsskaftet innan handtaget fästs. Montera handtagsskaftet Placera försiktigt fästena (4) med handtagsskaftet () på stödet (7). Vrid inte handtagsskaftet i fästena. 3BA006 K 0 7 Justera fästena så att klackarna (9) på det nedre fästet (6) täcker spåren (0) i stödet (7). 3BA0009 K För att det vridbara stödet ska kunna monteras måste fästena ha en fjäder och fästas på maskinens stöd. 4
17 svenska 6 7 3BA00 K 3BA0 K 00BA459 K Vrid vredet medurs tills det nedre fästet (6) sitter fast på stödet (7). Dra bara åt vredet lätt. För handtaget () under skaftet och lägg det på maskinens högra sida. 3 Sätt in muttern () i handtaget (), skruva in skruven () i handtaget och dra åt. Ställ in handtagsskaftet Öppna vredet Fäll ner bygeln på vredet så att den inte sticker upp. Montera handtaget 3BA06 K För handtaget () i en båge bakom handtagsskaftet så att gasspaken (3) pekar uppåt BA0 K Fäll upp bygeln på vredet tills den står rakt upp. 3BA07 K 00BA458 K Skruva ur skruven () och ta ut muttern () ur handtaget (). 00BA45 K Skjut på handtaget () på handtagsskaftets ände () i det här läget tills hålen (4) är mitt för varandra. Gasspaken (3) ska peka uppåt. Vrid vredet moturs tills stödet kan justeras. 3BA08 K 5
18 svenska Justera handtagsröret. Stäng vredet Vrid handtagsskaftet till transportläget Ställ handtagsröret i rätt läge. 6BA007 K Vrid vredet medurs tills det går trögt. 6BA005 K 8 A Dra åt vredet. Justera handtagsröret () så att avståndet (A) är ca 7 cm (7 in.). Fäst inte handtagsröret i den böjda delen. 3BA04 K Fäll ner bygeln på vredet så att den inte sticker upp. Kontrollera gasdraget Kontrollera gasdraget när handtaget har monterats på handtagsskaftet, se kapitlet "Ställ in gasdraget". 6BA006 K Lossa vredet (8) och skruva ur det tills handtagsskaftet () kan vridas medurs. Vrid handtagsskaftet 90 och fäll ner det. Dra åt vredet (8) i arbetsläget Vrid handtagsskaftet i omvänd ordningsföljd moturs och fäll upp det. 3BA05 K 6
19 svenska Inställning av gasvajern är maskinen har monterats eller efter en längre tids användning måste eventuellt gasdraget justeras. Ställ bara in gasdraget när maskinen är komplett monterad. Ställ gasspaken i fullgasläget Skruva in skruven i gasspaken till det första anslaget i pilens riktning. Skruva sedan ytterligare ett halvt varv. 00BA655 K Montering av skyddsanordningar Använd rätt skydd VARIG Skyddet () får endast användas med trimmerhuvuden. Därför måste skyddet () monteras före montering av ett trimmerhuvud. VARIG Skyddet () får endast användas med gräsklingor och slyklingor. Skyddet () monteras före montering av en gräsklinga eller slyklinga. 00BA40 K 00BA40 K 3 VARIG Skyddet (3) får endast användas med hackkniv. Skyddet (3) monteras före montering av en hackkniv. 4 5 VARIG Klingskyddet (4) får endast användas med sågklingor. Klingskyddet (4) ska monteras och skyddsringen (5) bytas innan sågklingan monteras. Se "Montering av skärverktyg"/"montering av sågklingor". Montering av skydd Skydden ( till 4) fästs på samma sätt på kuggväxeln. 00BA403 K 00BA404 K 7
20 svenska Avlägsna alla föroreningar från skarvarna på kuggväxeln och klingskyddet se till att inga föroreningar tränger in i kuggväxelns gängade hål. Sätt skyddet på kuggväxeln (6). 6 7 Skruva i skruvarna (7) och dra åt dem. 00BA405 K Montering av skärverktyg Lägg ned maskinen. Stäng av motorn. Lägg ned maskinen så att fästet för skärverktyget är vänt uppåt. Använd rätt skyddsring 00BA406 K Skyddsring för klippinsatser 3 Använd skyddsringen () för optimalt lindningsskydd för klipphuvuden gräsklippningsblad snårknivar hackelseknivar Skyddsring för såginsatser 00BA490 K Motorn är försedd med en skyddsring när den levereras. Skyddsringen finns även som specialtillbehör. Låt fackhandlaren montera skyddsringen eftersom den måste fästas mycket noga. Vi rekommenderar STIHL-återförsäljarna. 4 Använd bara skyddsringen (4) för cirkelsågblad. 5 00BA49 K 8
21 svenska Montera trycktallriken och skyddsskivan Kontrollera trycktallriken Dra av skyddsskivan () och trycktallriken () från axeln (3). 3 4 Skjut på trycktallriken () och skyddsskivan () på axeln (3). OBS! Trycktallriken () måste användas på växeln för att fästa alla skärverktyg. OBS! Skyddsskivan () måste användas på växeln för att fästa klipphuvuden gräsklippningsblad snårknivar hackelseknivar Skyddsskivan måste inte användas för cirkelsågblad. 00BA407 K Trycktallriken består av en stomme () och en skyddsskiva () som är fäst på den. VARIG Använd inte trycktallriken utan skyddsskiva. Trycktallrikar utan skyddsskiva måste genast bytas. Rengör växeldelarna för skärverktyget 3 4 OBS! Kontrollera regelbundet eller när skärverktyget byts om skyddsringens (4) insida och omgivning är smutsiga, rengör om det behövs: 68BA96 K 00BA407 K Rengör skyddsringen, axeln, trycktallriken och skyddsskivan noggrant, ta inte av skyddsringen. Blockera axeln För att montera och demontera skärverktygen måste axeln () blockeras med dornen (). Dornen ingår i leveransomfattningen och finns även som specialtillbehör. 3 Stick försiktigt in dornen () i hålet (3) i växeln så långt det går. Vrid axeln, muttern eller skärverktyget tills dornen hakar i och axeln blockeras. Montera skärverktyg VARIG Använd skydd som passar till skärverktyget, se "Montera skydd". Montera på trimmerhuvudet med gängad anslutning. 08BA0 K Förvara monteringsanvisningen för trimmerhuvudet väl. 9
22 svenska VARIG Använd skyddshandskar. Risk för personskador på grund av vassa eggar. Montera alltid bara på ett metallskärverktyg. Skärverktygens (, 3) skärkanter skall vara riktade medurs. Använd skyddsring för klippverktyg 4 00BA385 K Montera på gräsklippningsblad, snårkniv Anvisningar för maskiner, som vid leveransen bara levererades med ett klipphuvud: För att montera på ett gräsklippningsblad och en snårkniv krävs vardera en "Ombyggnadssats metall-klippverktyg", som finns hos fackhandlaren. b a 3 Vrid trimmerhuvudet moturs tills det ligger an mot axeln (). Blockera axeln. Lägg på skärverktyget korrekt 00BA409 K Skruva fast trimmerhuvudet. Lägg på skärverktyg () OBS! Ta bort verktyget för blockering av axeln. Ta loss trimmerhuvudet. Blockera axeln. Vrid trimmerhuvudet medurs. Montera och demontera metallskärverktyg Spara det bifogade bladet och förpackningen till metallskärverktyget väl. 4 3 Skärverktygen (, 4, 5) kan peka i en godtycklig riktning. Vänd dessa skärverktyg regelbundet för att undvika ett ensidigt slitage. 5 68BA33 K VARIG Flänsen (a) skall peka in i skärverktygets borrhål (b). Fäst skärverktyg Lägg på tryckskivan (). Valvet skall vara uppåt Lägg på löptallriken (3) Blockera axeln Skruva på muttern (4) moturs och dra åt VARIG Byt ut mutter som börjar gå lätt. 0
23 svenska OBS! Dra av verktyg för blockering av axeln igen. Demontera skärverktyg Blockera axeln Lossa muttern medurs Dra av skärverktyget och dess infästningsdelar från transmissionen 4 b a 3 OBS! Dra av verktyg för blockering av axeln igen. Demontera skärverktyg Blockera axeln Lossa muttern medurs Dra av skärverktyget och dess infästningsdelar från transmissionen Montera på hackelsekniven 70- Montera på cirkelsågblad Anvisningar för maskiner, som vid leveransen bara levererades med ett klipphuvud: För att montera på en hackelsekniv krävs "Kompletteringsutrustningssats hackelsekniv" och "Påbyggnadssats hackelsekniv", som finns i fackhandeln. Använd skyddsring för klippverktyg Lägg på hackelsekniven () skärkanterna skall vara riktade uppåt VARIG Flänsen (a) skall peka in i skärverktygets borrhål (b). Fäst skärverktyg Lägg på tryckskivan (). Valvet skall vara uppåt Lägg på skyddsringen (3) till hackelsekniven med öppningen uppåt Blockera axeln Skruva på muttern (4) moturs och dra åt 00BA40 K För att montera på cirkelsågblad finns en anslagssats som specialtillbehör, där det ingår ett anslag och en skyddsring för cirkelsågblad. Anvisningar för maskiner, som vid leveransen bara levererades med ett klipphuvud: För att montera på ett cirkelsågblad krävs ytterligare infästningsdelar, som kan erhållas i fackhandeln. Byta skyddsring Rekommendation: Låt fackhandlaren montera skyddsringen, eftersom den måste fästas mycket noga. STIHL rekommenderar STIHL-återförsäljarna. VARIG Byt ut mutter som börjar gå lätt.
24 svenska Lägg på skärverktyget korrekt Såsom specialtillbehör finns en löptallrik (3) med vilken cirkelsågbladets hela skärdjup kan användas. Blockera axeln 3 Tag av skyddsskivan () och trycktallriken () Demontera skyddsringen (3) för klippverktyg Spara skyddsskivan och skyddsringen för senare användning BA490 K 00BA49 K På cirkelsågblad skall skärkanterna peka i riktning medurs. b a BA65 K Skruva på muttern (4) moturs och dra åt VARIG Byt ut mutter som börjar gå lätt. OBS! Dra av verktyg för blockering av axeln igen. Demontera skärverktyg Blockera axeln Lossa muttern medurs Dra av skärverktyget och dess infästningsdelar från transmissionen Montera skyddsringen (4) för cirkelsågblad Skjut på trycktallriken () på axeln Montera på anslaget (5) för cirkelsågblad Lägg på skärverktyg () 00BA43 K OBS! Använd inte skyddsskivan () för cirkelsågblad. VARIG Flänsen (a) skall peka in i skärverktygets borrhål (b). Fäst skärverktyg Lägg på tryckskivan (). Valvet skall vara uppåt Lägg på löptallriken (3)
25 svenska Bränsle Motorn ska köras på en bränsleblandning av bensin och motorolja. VARIG Undvik direkt hudkontakt med bränsle och inandning av bränsleångor. STIHL MotoMix STIHL rekommenderar att du använder STIHL MotoMix. Detta färdigblandade bränsle är fritt från bensen, blyfritt och utmärker sig genom högt oktantal och ger alltid rätt blandningsförhållanden. STIHL MotoMix är blandat med STIHL tvåtaktsmotorolja HP Ultra för att ge motorn maximal livslängd. MotoMix går inte att få tag på i alla affärer. Blandning av bränsle OBS! Olämpliga bränsleblandningar eller blandningsförhållanden som avviker från föreskrifterna kan orsaka allvarliga skador på motorn. Bensin eller motorolja av undermålig kvalitet kan skada motor, packningar, ledningar och bränsletank. Bensin Använd endast märkesbensin med ett oktantal på minst 90 ROZ blyfri eller blyad. Maskiner med avgaskatalysator måste köras med blyfri bensin. OBS! Om tanken har fyllts några gånger med blyad bensin kan katalysatorns effekt sjunka märkbart. Bensin med en alkoholhalt över 0 % kan förorsaka driftstörningar i motorer med manuellt inställbara förgasare och får därför inte användas för dessa motorer. Motorer med M-Tronic levererar full effekt med bensin med en alkoholhalt upp till 5 % (E5). Motorolja Använd endast tvåtaktsmotorolja av god kvalitet helst STIHL tvåtaktsmotorolja HP, HP Super eller HP Ultra, dessa är optimalt anpassade till STIHL-motorer. HP Ultra ger allra högst effekt och motorlivslängd. Motoroljorna finns inte tillgängliga på alla marknader. Till maskiner med avgaskatalysator får endast STIHL tvåtaktsmotorolja :50 användas. Blandningsförhållande vid STIHL tvåtaktsmotorolja :50; :50 = del olja + 50 delar bensin Exempel Bensinmängd STIHL tvåtaktsolja :50 Liter Liter (ml) 0,0 (0) 5 0,0 (00) 0 0,0 (00) Bensinmängd STIHL tvåtaktsolja :50 Liter Liter (ml) 5 0,30 (300) 0 0,40 (400) 5 0,50 (500) Häll först motorolja, sedan bensin i en godkänd bränsledunk och blanda väl. Förvaring av bränsleblandningen Förvara endast i behållare godkända för bränsle, på en säker, torr och sval plats och skydda från solljus. Bränsleblandningen åldras blanda endast till bränsle för några veckors behov. Lagra inte bränsleblandningen längre än 30 dagar. Under inverkan av ljus, sol eller låga/höga temperaturer kan bränsleblandningen bli oanvändbar snabbare. STIHL MotoMix kan dock lagrs upp till år utan problem. Skaka dunken med bränsleblandningen väl före tankning. VARIG I dunken kan ett övertryck byggas upp öppna försiktigt. Bränsletank och bränsledunk skall rengöras noggrant då och då. Ta hand om gamla bränslerester och den vätska som används vid rengöringen enligt gällande miljöföreskrifter! 3
26 svenska Påfyllning av bränsle Öppna tanklocket Stäng tanklocket. Tanklock 709BA003 K 709BA004 K VARIG 709BA05 K Vrid locket moturs tills det kan tas bort från tanköppningen. Ta bort locket. Bränslepåfyllning Sätt på locket. Vrid locket medurs till stopp och dra sedan åt så hårt som möjligt för hand. Vid tankning i ojämn terräng ska tanklocket alltid placeras så att det är riktat uppåt. I jämn terräng ska maskinen ställas så att locket är vänt uppåt. Rengör tanklocket och ytan runt det före tankning så att inga föroreningar kommer in i bränsletanken Se till att inte spilla bränsle vid tankningen och fyll inte tanken ända upp. Vi rekommenderar att man använder STIHL påfyllningssystem för bränsle (specialtillbehör). Bränslepåfyllning 4
27 svenska Påtagning av bärsele med dubbla axelremmar Fäst maskinen i bärremmen Balansera maskinen Hur den dubbla axelremmen används beskrivs mer ingående i instruktionen som följer med den dubbla axelremmen. Den dubbla axelremmens typ och modell beror på marknaden. Ta på bärremmen 00BA63 K Maskinen balanseras olika beroende på vilket skärverktyg som är monterat. Balansera den hängande maskinen i bärselen ändra fästpunkten vid behov. Pendellägen Fäst karbinhaken () i hållisten () på skaftet. Lossa maskinen från bärremmen 3 00BA4 K Tryck på spärren på karbinhaken () och dra ut hållisten () från kroken. 00BA63 K Trimmerhuvuden, gräs- och slyklingor samt hackknivar ska ligga lätt mot marken. 6BA009 K Ta på den dubbla axelremmen (). Ställ in remmens längd så att karbinhaken () är ungefär en hands bredd under höger höft. Fäst karbinhaken i maskinens hållist (3), se Fäst maskinen i bärremmen. Ta reda på rätt fästpunkt för det monterade skärverktyget, se Balansera maskinen. Sågklingor ska "sväva" ca 0 cm över marken. 6BA00 K 5
28 svenska Snabbavtagning VARIG I händelse av en nalkande fara måste maskinen snabbt kastas av. Öva att snabbt ta av bärselen. För att undvika skador ska man inte kasta maskinen på marken när man övar. Starta/stanna motorn Manöverelement 3 Gasspaksspärr Gasspak 3 Stoppknapp med lägen för Drift och Stopp. Tryck på stoppknappen för att slå av tändningen. Stoppknappens och tändningens funktion Den ej manövrerade stoppknappen är i positionen Drift: Tändningen är på motorn är startklar och kan startas. Om stoppknappen trycks in slås tändningen av. Efter att motorn stannat slås tändningen på automatiskt igen. 00BA483 K Symboler på startklaffsspaken FS 490 Driftsläge F i det här läget startas den varma motorn eller motorn går. Start } i det här läget startas den kalla motorn. Starta motorn FS 360, 40, 460 FS FS 360, FS , 460 Tryck bränslehandpumpens bälg (4) minst 5 gånger, även om bälgen är fylld med bränsle. Startklaffsspaken är i läget F GXX-083-A GXX-0833-A0 709BA05 K 6
29 FS 360, 40, 460 FS Om motorn är kall: Tryck in startklaffsspaken (5) på kanten (pilar) och vrid den till startläget } GXX-0834-A0 709BA06 K Start Lägg ner maskinen säkert på marken: Skyddsplattan på motorn och skyddet för skärverktyget bildar stödet. Skärverktyget får varken röra vid marken eller några föremål. Stå stadigt! Alternativ: stående, böjd eller på knä. Tryck maskinen fast mot marken, rör varken gasspaken eller gasspaksspärren. 6BA0 K svenska Låt inte starthandtaget gå tillbaka av sig självt mot utdragningsriktningen utan för det tillbaka så att linan lindas upp korrekt. Gör startförsök tills motorn startar. Om motorn ändå inte startar: Ställ startklaffsspaken på startläget } och starta maskinen igen. Använd maskinen är maskinen används för första gången måste anvisningarna "Använd maskinen för första gången" i avsnittet "Ytterligare startanvisningar" följas. OBS! Placera inte foten på skaftet och placera inte heller knäet på det. Fatta tag i starthandtaget med höger hand. Dra igenom starthandtaget jämnt. OBS! Dra inte ut linan helt risk att den går av! 6BA0 K Om motorn har startats i startläget }: Tryck snabbt på gasspaksspärren och gasspaken samtidigt. Startklaffsspaken hoppar till driftsläget F och motorn övergår till tomgång. Maskinen är klar att användas. VARIG Skärverktyget får inte rotera i driftläget F på tomgång! Om skärverktyget roterar när motorn går på tomgång: Observera anvisningarna i kapitlet "Ställ in gasdraget" eller lämna in maskinen för reparation. Vi rekommenderar STIHL-återförsäljarna. 6BA04 K 7
30 svenska Fäst maskinen i bärremmen Använd maskinen Stäng av motorn Tryck på stoppknappen, motorn stannar, släpp stoppknappen, stoppknappen fjädrar tillbaka. Ytterligare startanvisningar Använd maskinen för första gången Tryck på gasspaken, tryck inte på gasspaksspärren. Om motorvarvtalet ökar eller om skärverktyget roterar: fortsätt med avsnittet "Stäng av motorn". fortsätt med kapitlet "Ställ in gasdraget. 00BA485 K 6BA04 K Om varvtalet inte ökar kan maskinen användas. Vid mycket låga temperaturer Vid behov ställs motorn om på vinterdrift, se "Vinterdrift" Vid kraftigt nedkyld motor (rimfrostbildning) varmkörs motorn till arbetstemperatur i startläget }. Obs! Skärverktyget roterar! Motorn startar inte Kontrollera att alla manöverelement har ställts in korrekt. Kontrollera om det finns bränsle i tanken. Fyll på vid behov. Kontrollera om tändrörshatten sitter fast ordentligt. Upprepa startproceduren Motorn är sur Ställ startklaffspaken på F och fortsätt startförsöken tills motorn går igång. Tanken är helt tom Fyll på bränsle och tryck på bränslehandpumpens bälg minst 5 gånger, även om bälgen är fylld med bränsle. Starta motorn igen. Transportering av maskinen Använd transportskydd Typen av transportskydd beror på typen av metallskärverktyg som ingår i maskinens leveransomfattning Transportskydd finns också som specialtillbehör. Gräsklippningsblad 30 mm 68BA68 K 68BA69 K 8
31 svenska Sväng spännbygeln utåt Cirkelsågblad 68BA70 K Gräsklippningsblad upp till 60 mm 68BA7 K Lägg an transportskyddet underifrån i skärverktyget 0000-GXX-043-A0 68BA30 K.. Lossa spännbygeln i transportskyddet 68BA75 K 68BA30 K. 68BA8 K. Häng upp spännbygeln i transportskyddet Sväng spännbygeln inåt. 68BA75 K Lossa spännbygeln i transportskyddet 9
32 svenska Universellt transportskydd Anvisningar för driften Under första driftperioden Sväng spännbygeln utåt Lägg an transportskyddet underifrån mot skärverktyget. Kontrollera i det sammanhanget att anslaget ligger centrerat i ursparningen 68BA76 K.. Lossa spännbygeln i transportskyddet och sväng den utåt 68BA93 K 68BA94 K Före tredje tankningen ska den fabriksnya maskinen inte köras obelastad i höga varvtal eftersom den kan överbelastas under inkörningsperioden. Under inkörningsperioden ska de rörliga delarna nötas mot varandra friktionsmotståndet i motorn är större. Motorn får sin maximala effekt efter att ha körts ungefär 5 till 5 tankpåfyllningar. Under arbetets gång Efter längre drift med full belastning ska man låta motorn gå på tomgång en kort stund tills den mesta värmen förts bort med kylluften för att delarna i motorn (tändsystem, förgasare) inte ska belastas extremt på grund av upplagrad värme. Efter arbetet Sväng spännbygeln inåt Häng upp spännbygeln i transportskyddet. 68BA77 K. Lägg an transportskyddet underifrån i skärverktyget såsom visas på bilden Häng upp spännbyglarna i transportskyddets hake 68BA95 K Vid kortvariga stillestånd: Låt motorn svalna. Förvara maskinen med tom tank på ett torrt ställe, inte i närheten av öppen eld, till nästa användningstillfälle. Vid längre driftuppehåll se "Förvaring av maskinen". 30
33 svenska Luftfilter Allmän information Filtren håller mycket länge. Ta inte av filterlocket och byt inte luftfiltret så länge det inte finns någon märkbar effektförlust. Smutsiga luftfilter minskar motoreffekten, ökar bränsleförbrukningen och försvårar starten. Byt luftfilter FS 360, 40, FS GXX-083-A0 709BA08 K Vi rekommenderar att du använder originalluftfilter från STIHL. Den höga kvalitetsstandarden på de här delarna garanterar felfri drift, lång livslängd för drivenheten och för filtren. Filterinsats för vinterdrift Underhåll och skötsel av den särskilda filterinsatsen för vinterdrift beskrivs i kapitlet "Vinterdrift". Bara om motoreffekten minskar märkbart Vrid startklaffspaken till }. FS 40, 360, , 460 FS 490 Lossa fästskruvarna () GXX-0830-A0 709BA07 K Ta av filterlocket (). Rengör insidan av filterlocket och området runt filtret (3) från grov smuts. Filter (3) filtrerar med veckat papper. Ta av filtret (3) och kontrollera det. Byt det om pappret eller filterramen är skadad eller smutsig. Packa upp ett nytt filter. OBS! Böj och vik inte filtret när det sätts in eftersom det kan skadas. Använd inte skadade filter! Sätt in filtret i filterhuset. Sätt på locket. Använd bara luftfilter av bra kvalitet så att motorn skyddas mot skadligt damm. 3
34 svenska M-Tronic Allmän information Vinterbruk Vid temperaturer under +0 C 3 M-Tronic reglerar elektroniskt bränslemängd och tändtidpunkt för alla driftlägen. M--Tronic möjliggör snabb, enkel start. Motorn startas oberoende av klimatförhållanden och motortemperatur i läget Start }. Läget Start } kan vara inställt efter start tills motorn går med regelbunden gång. Med M-Tronic har man alltid optimal motoreffekt, mycket god acceleration och automatisk anpassning till förändrade omständigheter. Det är därför inte nödvändigt att ändra förgasarinställningen förgasaren saknar justerskruvar. Om man under extremt förändrade användningsförhållanden inte uppnår god motorgång och önskad motoreffekt ska man kontakta en auktoriserad återförsäljare. STIHL rekommenderar att endast auktoriserade STIHL-återförsäljare genomför underhåll och reparationer. Förvärm förgasaren Genom att ställa om skjutreglaget sugs både kalluft och varmluft in från cylinderns omgivning för att förhindra att förgasaren isas ner. En pil på kåpan () visar skjutreglagets () läge för sommar- och vinterdrift. Symbolernas innebörd: Symbolen "sol" = sommardrift Symbolen "snöflinga" = vinterdrift 996BA06 K Skruva ur skruven (3)på skjutreglaget och ta ut den. Dra ut skjutreglaget () ur kåpan. Vrid skjutreglaget () från sommarläget till vinterläget och sätt in det igen. Skruva in skruven (3) genom skjutreglaget i kåpan igen. Vid temperaturer mellan +0 C och +0 C ormalt kan maskinen användas med skjutreglaget () i sommarläget i det här temperaturområdet. Ställ om skjutreglaget efter behov. 996BA07 K 3
STIHL FS 131, 131 R. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning
{ STIHL FS 3, 3 R Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning - 4 f Käyttöohje 43-86 d Betjeningsvejledning 87-9 Bruksanvisning 30-7 svenska Innehållsförteckning
STIHL MS 311, 391. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning
{ STIHL MS 3, 39 Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning - 46 f Käyttöohje 47-93 d Betjeningsvejledning 94-40 Bruksanvisning 4-86 svenska Innehållsförteckning
STIHL BT 360. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning
{ STIHL Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning 1-25 f Käyttöohje 26-50 d Betjeningsvejledning 51-75 Bruksanvisning 76-100 svenska Innehållsförteckning Originalbruksanvisning
SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79)
Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du anväder maskinen. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR
1 HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR 2 TURVALLISUUSOHJEITA VAROITUS! Opettele turvallisuus- ja varoitusohjeet ennen kuin alat käyttää ruohonleikkuria. Opettele pysäyttämään moottori
FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 SE (2-38) DK (39-75) FI (76-112) NO (113-149) Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning
FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning SE (2-38) DK (39-75) FI (76-112) NO (113-149) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
Manuell framdrift/ Käsisyöttö
Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå
LINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 334T 338XPT
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 334T 338XPT Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå
SYMBOLFÖRKLARING. Symboler. Avsedd endast för icke-metallisk flexibel skärutrustning, d v s trimmerhuvud med trimmerlina.
Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 535R, 535RT Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå
FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys
FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme
Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och
D90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /
Essence. Asennusohje Monteringsanvisning
Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
Arkeologian valintakoe 2015
Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar
TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0
TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset
AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet
AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet Maahantuoja: Kauppahuone Harju Oy, www.harju.fi Ennen käyttöä 1) Älä käytä tikkaita väsyneenä tai lääkkeiden- tai alkoholinvaikutuksenalaisena. 2) Kuljettaessasi
PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi
PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.
SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79)
Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du anväder maskinen. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen
Viarelli Agrezza 90cc
SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.
66, 86, 106 Kiitos kun valitsit kasvihuoneen. Alumiininen kasvihuone, oikein asennettuna, palvelee käyttäjäänsä monia vuosia. Pystytä kasvihuone tasaiselle, tukevalle alustalle, mahdollisimman aurinkoiselle
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä
STIHL MS 171, 181, 211. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning
{ STIHL MS 171, 181, 211 Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning 1-50 f Käyttöohje 51-102 d Betjeningsvejledning 103-154 Bruksanvisning 155-205 svenska Innehållsförteckning
Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin
Ilmakiertoinen pellettitakka Luftburen pelletskamin Ilmakiertoisella pellettitakalla voit lämmittää talosi pienellä investoinnilla. Ilmakiertoinen pellettitakka sopii erityisen hyvin sähkölämmitteiseen
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning
Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt
Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas
Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen
Skötselanvisning STIHL MS 311, 391. Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning
{ k Skötselanvisning w w w.d el pi n. d STIHL MS 3, 39 Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning - 46 f Käyttöohje 47-93 d Betjeningsvejledning 94-40 Bruksanvisning 4-86 svenska
Bilaga 4 STANDARDFRASER SOM ANGER SÄKERHETSÅTGÄRDER (S-FRASER)
Bilaga 4 STANDARDFRASER SOM ANGER SÄKERHETSÅTGÄRDER (S-FRASER) S1: Säilytettävä lukitussa tilassa. Förvaras i låst utrymme. S2: Säilytettävä lasten ulottumattomissa. Förvaras oåtkomligt för barn. S3: Säilytettävä
Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin
Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Lue ohjeet huolellisesti ennen kokoamista! Läs noggrant igenom instruktionerna innan montering! Kokoamiseen tarvitaan ristipääruuvimeisseli För monteringen
ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85
AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.
CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä
CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas
Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät
Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät Raportti ajalta 02.03.7-2.04.7. Vastauksia annettu yhteensä 37 kpl. Millä toimialalla yrityksesi toimii? / Inom vilken bransch verkar
245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator
PEM1527 3.4.2014 245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1278/2010 vp Osa-aikaeläkkeellä olevien sairauspäivärahaan liittyvien ongelmien korjaaminen Eduskunnan puhemiehelle Jos henkilö sairastuu osa-aikaeläkkeelle jäätyään, putoavat hänen
Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin
STIHL MS 170, 180. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning
{ STIHL MS 170, 180 Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning 1-47 f Käyttöohje 48-95 d Betjeningsvejledning 96-143 Bruksanvisning 144-190 svenska Innehållsförteckning
AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)
AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING
Installation / Asennusohje SO-3396-V
Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /
Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.
Torgmöte 3½ 3.3 kl. 12:30-14 i Saima, stadshuset Kim Mäenpää presenterade projektet Skede 1 av HAB och torgparkeringen Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas
www.rosknroll.fi 0201 558 334
www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt
LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet
LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle
ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200
ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 ----------------------------------------------------------------------------------- MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 1516/MT
TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI
MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
Matkustaminen Liikkuminen
- Sijainti Jag har gått vilse. Et tiedä missä olet. Kan du visa mig var det är på kartan? Tietyn sijainnin kysymistä kartalta Var kan jag hitta? Tietyn rakennuksen / n sijainnin tiedustelu Jag har gått
Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen
Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne NBS Workshop Antti Paananen 22.11.2013 Sisältö 1. Mitä tähän mennessä on tehty ja missään ollaan NordREG työssä? 2. Millaista poliittista ohjausta hankkeelle on saatu?
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 845/2006 vp Internetin hankkiminen yhteydenpitoon työvoimaviranomaisten kanssa Eduskunnan puhemiehelle Työttömän työnhakijan piti lähettää työvoimaviranomaiselle kuittaus sähköisen
PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN, liuotin parenteraaliseen käyttöön injektionesteisiin käytettävä vesi
PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN, liuotin parenteraaliseen käyttöön injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa
104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.
Kaavoitusjaosto/Planläggningssekti onen 104 21.09.2011 Aloite pysyvien päätepysäkkien rakentamisesta Eriksnäsin alueelle/linda Karhinen ym. / Motion om att bygga permanenta ändhållplatser på Eriksnäsområdet/Linda
HANDBOK FÖR KOMPAKT OVERLOCKMASKIN SAUMURIN KÄYTTÖOHJE
HANDBOK FÖR KOMPAKT OVERLOCKMASKIN SAUMURIN KÄYTTÖOHJE Svenska Suomi VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER När du använder symaskinen ska du alltid vidta grundläggande säkerhetsåtgärder, inklusive följande. Läs
Viarelli Agrezza 250cc
SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Pylväsporakone Pelarborrmaskin DAO0093 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen! rev.b 14062004
KÄYTTÖOHJE BRUKANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKANVISNING KLAPISIRKKELI CIRKELKAP DAN0088 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och ta del av denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! Käännös alkuperäisohjeista
Professional DM-50AC LAITTEEN KOKOAMINEN LAITTEEN KÄYTTÖ
Professional DM-50AC LAITTEEN KOKOAMINEN Ota huomioon että paperisilppuri toimii ainoastaan oikein koottuna, roskakorin ollessa oikein sijoitettuna silppurin kaappiin, sekä paperinsyöttölokeron ollessa
PAKKAUSSELOSTE. NATRIUMKLORID BRAUN 9 mg/ml injektioneste, liuos natriumkloridi
PAKKAUSSELOSTE NATRIUMKLORID BRAUN 9 mg/ml injektioneste, liuos natriumkloridi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin.
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 345/2013 vp Osasairauspäivärahan maksaminen vuosiloman ajalta Eduskunnan puhemiehelle Sairausvakuutuslain mukaan osasairauspäivärahaa maksetaan vähintään 12 arkipäivän yhtäjaksoiselta
Swegon CASA Smart Sensor package
Swegon CASA Smart Sensor package Asennusohje Installationsanvisning 1. Yleistä Swegon CASA Sensor package on yhdistelmäanturi, josta on saatavana kolme varianttia: kosteusanturi (SRH) kosteusanturi ja
KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING PENSASLEIKKURI 25cc HÄCKSAX 25cc ZAA0388 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda! Sisältö YLEISET
C100 Användarmanual Käyttöohje
C100 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! Kaffepip Kahvisuukappale
Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.
Yllättävät ympäristökysymykset Överraskande frågor om omgivningen Miltä ympäristösi tuntuu, kuulostaa tai näyttää? Missä viihdyt, mitä jää mieleesi? Tulosta, leikkaa suikaleiksi, valitse parhaat ja pyydä
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen
Bruksanvisning. Käyttöohje. Kompakt overlockmaskin. Kompakti saumuri. Svenska. Product Code (Produktkod): 884-B02 / B03. Suomi
Bruksanvisning Kompakt overlockmaskin Product Code (Produktkod): 884-B0 / B03 Käyttöohje Kompakti saumuri Product Code (Tuotekoodi): 884-B0 / B03 Svenska Suomi Läs det här dokumentet innan du använder
PAKKAUSSELOSTE. NATRIUMKLORID BRAUN 9 mg/ml injektioneste, liuos natriumkloridi
PAKKAUSSELOSTE NATRIUMKLORID BRAUN 9 mg/ml injektioneste, liuos natriumkloridi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin.
Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Varoitus Lue ennen asennusta nämä asennus- ja käyttöohjeet. Asennuksen ja käytön tulee noudattaa paikallisia asetuksia ja menettelyohjeita. Varning!
Viarelli Agrezza 125cc
SE / SE FI Viarelli Agrezza 125cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Passa
Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten. Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen
Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen 10 Lag om vattentjänster 119/2001 Vesihuoltolaki 119/2001 Anslutning av fastigheter till vattentjänstverkets
Grupparbete Ryhmätyö. LAPE-akademi / LAPE-akatemia Tillfälle 1. Tilaisuus
Grupparbete Ryhmätyö LAPE-akademi / LAPE-akatemia Tillfälle 1. Tilaisuus 1. 9.5.2019 A Miten voidaan varmistaa, ettei suunnitelma jää vain paperiksi? Hur kan vi försäkra oss om att planen inte bara lämnar
Art.-Nr.: 45.014.88 I-Nr.: 01014 PBK 35
nleitung PK 35 SPK 3 05.07.2004 10:58 Uhr Seite 1 ruksanvisning Motorsåg Käyttöohje Moottoriketjusaha rukerveiledning enzin Kædesav rt.-nr.: 45.014.88 I-Nr.: 01014 PK 35 nleitung PK 35 SPK 3 05.07.2004
PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS
PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS 2 PYYKINKUIVAUSTELINE 122 TORKVINDA 122 4751- PYYKINKUIVAUSTELINE 124 TORKVINDA 124 4750- PYYKINKUIVAUSTELINE 222 TORKVINDA 222 4754- Keskisalko/ mittrör n.
MIRO HYDRAULISYLINTERIT HYDRAULCYLINDRAR. PIKAPAJA OY Mirotie 3. Tel. +358-8-7691100 Fax. +358-8-782127 www.pikapaja.fi sales@miro.
MIRO HYDRAULISYLINTERIT HYDRAULCYLINDRAR PIKAPAJA OY Mirotie 3 Fax. +358-8-782127 www.pikapaja.fi sales@miro.eu 2 MIRO HYDRAULISYLINTERIT HYDRAULCYLINDRAR Sisällys Innehåll C - Sarjan esittely / Foredragning,
Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans
RUOHONLEIKKURI GRÄSKLIPPARE
RUOHONLEIKKURI GRÄSKLIPPARE OMISTAJAN KÄSIKIRJA BRUKSANVISNING ZAA0536 (W510VH) Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet läpi ennen tämän laitteen käyttöä ja noudata ohjeita. Läs och följ samtliga säkerhets-
Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015
Sosiaali- ja terveyslautakunta 212 16.12.2014 Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 1010/05/03/00/2014 SosTe 212 Valmistelija; palvelujohtaja
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1104/2013 vp Rajatyöntekijöiden oikeus aikuiskoulutustukeen Eduskunnan puhemiehelle Osaamisen kehittäminen ja aikuisopiskelu ovat nykyään arkipäivää. Omaehtoisesti opiskelevat rajatyöntekijät
Teoreettisen filosofian valintakoe 2015
Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä FTE A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Teoreettisen filosofian valintakoe 2015 Tarkista
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1254/2001 vp Osa-aikalisän myöntämisen perusteet Eduskunnan puhemiehelle Kun osa-aikalisäjärjestelmä aikoinaan otettiin käyttöön, sen yhtenä perusteena oli lisätä työssä jaksamista
SV FI. Anvisning för montering, drift och underhåll Garageportmaskineri Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet Autotallin oven käyttölaite
TR10A160-D RE / 10.2013 SV FI Anvisning för montering, drift och underhåll Garageportmaskineri Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet Autotallin oven käyttölaite 2 TR10A160-D RE / 10.2013 SVENSKA.... 4 SUOMI...
Kotimaisen kirjallisuuden valintakoe 2015
Sukunimi / Efternamn Kaikki etunimet / Samtliga förnamn Henkilötunnus / Personbeteckning Puhelinnumero / Telefonnummer Valintatoimiston merkintöjä / Urvalsbyråns anteckningar SKO A (B) Sähköpostiosoite
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. OTIBORIN -korvatipat, liuos boorihappo ja etanoli
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle OTIBORIN -korvatipat, liuos boorihappo ja etanoli Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin aloitat tämän lääkkeen käyttämisen, sillä se sisältää sinulle tärkeitä
Kombinationssåg Yhdistelmäsaha
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Kombinationssåg Yhdistelmäsaha Ver. 001-200505 Modell/Malli: DJ-CMT02 Nr/Nro: 30-9080 1 SE Läs hela bruksanvisningen innan du använder produkten och spara den för framtida bruk.
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1231/2010 vp Vuosilomapalkkasäännösten saattaminen vastaamaan Euroopan unionin tuomioistuimen tuomiota C-486/08 Eduskunnan puhemiehelle Euroopan unionin tuomioistuin (EUT) on jo 22.4.2010
SE (2-30) FI (31-58) DK (59-86)
Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning SE (2-30) FI (31-58) DK (59-86) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du anväder maskinen. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen
NILKKATUKISIDE FOTLEDSBANDAGE
NILKKATUKISIDE FOTLEDSBANDAGE pro comfort PF-1274 Käyttöohje Tämä tuote vastaa terveydenhuollon laitteista annetun direktiivin 93/42/ETY vaatimuksia. Käyttöohje Toimituksen sisältö 3 Tekniset tiedot 3
POLTTOMOOTTORITRIMMERI KÄYTTÖOHJE
POLTTOMOOTTORITRIMMERI Tuotenumero 34127 KÄYTTÖOHJE Moottoritilavuus 43 cm 3 Teho 1250 W Kierrokset 8500 kierr./min., 3000kierr./min.(tyhjäkäynti) Leikkuuala 440 mm Terän halkaisija 255 mm Tankin koko
Puhdistusliina. Rengöringsduk.
SYNC 32 2015-02-24 Sanka takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. 2.5 mm x 1 x 1 x 2 x 2 x 3 Puhdistusliina.
KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING TAMFORCE DIEGRINDER YLEISIÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Varoitus: Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Noudata aina käyttöohjeita. Ohjeiden ja määräysten laiminlyönti
Silva. Malin Sjöholm. Pedagogisk ledare/pedagoginen ohjaaja 13.10.2015
Silva Malin Sjöholm Pedagogisk ledare/pedagoginen ohjaaja 13.10.2015 Fakta Bygget skall vara klart 30.11 Naturen har fungerat som inspiration i processen. Silva- betyder skog på latin Färgskalan inne i
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 431/2001 vp Yrittäjien asema uudessa aikuiskoulutustuessa Eduskunnan puhemiehelle Työllisyyden hoito on merkittävä osa köyhyyden torjuntaa. Pienyritteliäisyyttä on siten tuettava, jotta
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa
440e TrioBrake 445e TrioBrake
Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 440e TrioBrake 445e TrioBrake Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt