KÄYTTÖOHJEKIRJA. Omme Henkilönostin 1550 EZX / EBZX

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "KÄYTTÖOHJEKIRJA. Omme Henkilönostin 1550 EZX / EBZX"

Transkriptio

1 10.03/1SF KÄYTTÖOHJEKIRJA Omme Henkilönostin 1550 EZX / EBZX PETIKONTIE VANTAA TEL : FAX : OMME LIFT A/S Lægårdsvej 4, DK-7260 Sønder Omme Tel Fax Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin siitä ilmoittamatta

2 - 1 - J O H D A N T O Me olemme erittäin kiitollisia siitä, että olette valinneet OMME henkilönostimen ja toivomme Teidän olevan siihen myös tyytyväinen. Me olemme koonneet tämän käyttöohjekirjan siihen järjestykseen, jotta teidän olisi helppo tutustua laitteeseen ja sen kaikkiin toimintoihin. Teidän tulee tutustua tähän käyttöohjeeseen huolellisesti ennen kuin käytätte nostinta. Tämä henkilönostin on suunniteltu noudattaen voimassa olevia tunnettuja standardeja. On erittäin tärkeää noudattaa käsikirjan ohjeita ja huoltaa nostinta annettujen ohjeiden mukaisesti. Siksi teidän tulee tutustua ohjeisiin ja samalla noudattaa kansallisia nostimen käyttöohjeita, koska eri maissa vallitsee eri määräykset. Mahdolliset korvaavat osat ja tarvikkeet, jotka asennetaan koneeseen, ja joita valmistaja Omme ei ole kelpuuttanut laitteeseen, tai asiantuntematon venttiilien säätö saattaa aiheuttaa välitöntä hengenvaaraa käyttäjälle. Mikäli teillä on jotakin kysyttävää henkilönostimen suhteen voitte jokaisessa kysymyksessä lähestyä Ommea tai paikallista edustajaa. Annamme mielellämme kaikkia mahdollisesti tarvitsemianne lisätietoja. Omme Lift A/S / Talhu Oy Nostinem on valmistanut: OMME LIFT A/S Lægårdsvej 4 DK Sönder Omme

3 - 2 - Sisällysluettelo KANSIKUVA Johdanto Sisällysluettelo Nostimen erittely Turvallisuusohjeet Nostimen käyttötarkoitus NOSTIMEN KÄYTTÖÖNOTTO 1.Esittely 2.Hätälasku 3.Tukijalkojen käsikäyttö NOSTIMEN KÄYTTÖ TYÖSSÄ 1.Yleiset vaatimukset ja määräykset käytettäessä 2.Sallittu kuormitus / sallittu sivuttaiskuormitus 3.Nostimen kuljettaminen 4.Korkeajännitelinjat 5.Turvavyö 6.Häiriöt ja viat nostimessa 7.Muut rajoitukset 8.Toimenpiteet käytön jälkeen 9.Nostin varustettuna ajolaitteella ( lisävaruste ) HUOLTO 1 Yleistä 2.Huoltotoimenpiteet ja tarkastus 3.Voitelukohteet 4.Akkujen kunnossapito VIAN HAVAITSEMINEN 1.Yleistä 2.Tukijalkojen ajo alas ei onnistu 3.Puomi ei nouse ylös 4.Puomi ei laske alas 5.Teleskooppipuomi ei nouse ulos 6.Teleskooppipuomi ei laske sisään 7.Nostimen kääntöliike ei toimi vas./oikealle 8.Liian lyhyt toiminta-aika akkukäytölla 9.Latauslaite ei toimi 10.Petauksen (tukijalkojen) toimintavalot eivät toimi oikein

4 - 3 - Nostimen erittely Vasen Left Links Oikea Right Rechts Torni Nosto puomi 1/(saksi) Puomi 2 Teleskooppipuomi Ohjainkotelo Tower Lift boom 1/(scissor) Boom 2 Telescopic boom Control box Turm Bühnenausleger 1/(schere) Ausleger 2 Teleskopausleger Steuerkasten Takaosa Rear Hinten Etuosa Front Vorne Ohjainkotelo Alavaunu Työkori Control box Undercarriage Basket Steuerkasten Fahrgestell Korb

5 - 4 - Turvallisuusohjeet KUN KÄYTÄT NOSTINTA, HUOMIOI SEURRAVAT ASIAT! Asenna nostina aina Kantavalle maapohjalle Tarkasta aina asennuksen jälkeen vaakasuoruus ÄLÄ koskaan ylikuormita työkoria. ÄLÄ käytä nostinta Kovassa tuulessa nostin ÄLÄ koskaan kiipeä korin, ulkopuolelle ennen kuin on kuljetusasennossa. Noudata aina turvaohjeita Kun työskentelet lähellä korkeajännitelinjoja ÄLÄ koskaan kurkota korin reunojen ulkopuolelle. ÄLÄ koskaan käytä koroketta Tai tikkaita työkorissa. ÄLÄ käytä nostinta koskaan nosturina. Puristumisvaara kun olet Nostimen liikealueen sisä- Puolella. Varmistu työtilasta APUA ÄLÄ koskaan käytä nostinta työmaalla yksin.varmistu aina Että lähelläsi on työtovereita hätä pysäytysten sattuessa. ( HÄTÄLASKU ).

6 - 5 - Nostimen käyttötarkoitus OMME henkilönostin on tarkoitettu ulko- ja sisäkäyttöön. OMME on teleskooppipuominen hydraulisesti ohjatuilla teleskooppipuominjatkeilla ja kääntökehällä varustettu henkilönostin, mikä mahdollistaa korin ajon haluttuun työkohteeseen. Henkilönostin saa käyttövoimansa DC sähkömoottorista ( 24 V ) 1550 EBZX mallissa tai DC-moottori V ( 230 V / 16 A ) 1550 EZX mallissa. Akkukäyttöisissä malleissa moottori saa sähkön suoraan akuilta, jotka tulee ladata tarvittaessa. Latauslaite on kiinteästi asennettu vakiovaruste. Malleissa 1550 EZX ( 380 V / 230 V ) tulee koneen olla kytkettynä verkkovirtaan. DC-moottori pyörittää hudraulipumppua, joka pumppaa hydrauliöljyä järjestelmään, joilla haluttu henkilönostimen liike saadaan aikaiseksi. Liikkeiden ohjaus tapahtuu hydraulisten venttiilien välityksellä. Hydraulisylinterit täyttävät voimassaolevat DIN standardit. Kääntöliikkeen hydraulimoottori pyörittää alennusvaihteen kautta kääntöhammaskehän päälle asennettua nostinta siten että puomi voidaan kääntää haluttuun asentoon. OMME henkilönostin on asennettu perävaunualustalle joka on suunniteltu normaalia liikennöimistä varten. Alusta on varustettu jarruilla ja asetusten mukaisin perä / sivuvaloin. OMME nostin on asennettu hyvin vakaalle ja likennöitävälle alustalle ja se vastaa perävaunuille annettuja asetuksia. Perövaunualusta on varustettu ajo ja seisontajarruin. OMME nostin on helposti käsiteltävissä ohjaimiensa välityksellä. OMME nostimen liikkeet ovat ohjattavissa työkorista proportionaalisien venttiilien avulla. Tämä mahdollistaa käyttäjälle kaksi eri toimintanopeutta ja mielyttävät liikkeet. Työkori on alumiinirakenteinen. Siinä on alumiiniset suojakaiteet pyöröputkesta ja ne on pyöristetty joka kulmasta. Käsijohteet on varustettu tuplakaitein eli sormien puristumisvaara on estetty. Nostimen melutaso on erittäin alhainen vähemmän kuin 75 db (A) ajolaatikon ääressä. Laskennaallinen suurin kiihtyvyys joka kohdistuu kehoon on vähemmän kuin 0,5 m/s².

7 - 6 -

8 - 7 - Nostimen käyttöönotto 1. Esittely 1.1 Nostinta voidaan käyttää ainoastaan kiinteällä ja kantavalla maapohjalla. Suurin sallittu tuulen nopeus on 10 m / s. 1.2 Ainoastaan henkilö joka on perehtynyt voimassa oleviin säännöksiin nostinten käyttämisestä, sekä perehtynyt kyseisen nostimen käyttöön saa käyttää nostinta. 1.3 Aina kun työskennellään koneella on samalla työmaalla oltava toinen henkilö, joka hätätapauksen sattuessa pystyy ajamaan korissa työskententelevän henkilön alas. 1.4 Kun työskennellään julkisilla paikoilla ja liikennealueen läheisyydessä tulee aina huomioida varoitusmerkit ja aitaus nostimen ympärille. On noudatettava aina vallitsevia kansallisia tieliikenneasetuksia ja määräyksiä. 1.5 TÄRKEÄÄ! Kun nostin on käytössä on käyttäjän huolehdittava siitä, ettei kukaan ulkopuolinen henkilö ole nostimen työalueella, varsinkaan alavaunun läheisyydessä - puristumisvaara. 1.6 Vapauta kuljetuslukko korin ja rungon välistä, joka on korin alapuolella (A). Paina lukitussalpaa kahvassa ja vapauta lukkosalpa. 1.7 Aktivoi pääkytkin (B) (vain mallissa 1550 EBZX) kääntämällä asentoon on. 1.8 Yhdistä nostimen virtajohto 230 V verkkovirtaan. (pakollinen ainoastaan mallissa 1550 EZX) ja käännä valintakytkin (2) tukijalka-ajolle (2a). Nyt neljä punaista merkkivaloa palaa ja voidaan ajaa kaikki neljä tukijalkaa alas. a. Tukijalat ajetaan neljällä eri ohjaimella (c). b. Jotta välttyisi vahingoittamasta nostimen nokkapyörää. Niin laske aina ensin etummaisettukijalat ja vasta sitten takinmaiset. Ja kun ajat tukijalat takaisin kuljetusasentoon muista ajaa aina ensin takimmaiset tukijalat ylös ja vasta sitten etummaiset.

9 - 8 - c. Tukijalat tulee laskea niin alas, että kuljetusakseli nousee ylös maan pinnasta ja nostin on vaakasuorassa. Tarkasta nostimen vaakasuoruus vatupassista (D). Mikäli petaus on oikein, kaikki punaiset merkkivalot (8b) ovat sammueet (paine on kaikilla tukijaloilla). Käännä avain nostimen ajo asentoon. Nyt tulee nostimen hreä merkkivalo (8a) palaa. Nostin on valmis käyttöön. 1.9 Kun nostin on tukevasti tukijaloilla, nostin on valmis työhön. Käännä valintakytkin (2) asentoon työkoriajo (2d). Ota avaimet mukaan koriin, ja laita avaimet työkorin avainkytkimeen. Käännä kytkin asentoon 1 ja nostin on valmis työkorista ajoon. Kun korissa on ihmisiä on nostimen ajo sallittu ainoastaan työkorista käsin Muista, koskan nostin joustaa rakenteeltaa, liikkeet eivät pysähdy heti vaan liike jatkuu pienen matkan. Välltyäksesi törmäysvaaralata käytä aina esteiden läheisyydessä hidasta ajonopeutta Nostin on varustettu turvalaitteella, joka varoittaa käyttäjää, mikäli maapohjan kantavuudessa tai petauksessa tapahtuu muutoksia työn aikana. Mikäli ääni jatkuu, niin aja työkori kuljetusasentoon, niin pian kuin mahdollista, ja tarkasta onki nostin pedattu oikein tukijaloille. Katso kohta 1.1 ja kohta 1.8.c Mikäli työkori ei ole täysin vaakasuorassa, nostin oikaisee korin automaattisesti. Jokatapauksessa, tämä on mahdollista vain, kun ajoliike on aktivoitu ylös tai alas ajokahvasta Mikäli työkorin asento ylittää yli 10º :n kallistuman kaikki nostimen liikkeet pysähtyvät. Oikaisu tulee suorittaa manuaalisesti apuhenkilön välityksellä. Katso kohta B hätälasku 1.14 Nostin on varustettu hätä-seis painikkein (1), mitkä pysäyttävät kaikki nostimen liikkeet kun ne on painettu pohjaan Nostin on varustettu kääntöliikkeen rajakytkimillä. Mikäli kääntöliike pysähtyy voi nostinta kääntää ainoastaan toiseen suuntaan Kun akkujen jännite on liian alhainen, nostimen liikkeet pysähtyvät. Saadaksesi nostimen ala-asentoon, voit käyttää nostinta vielä hetken: Paina hätä-seis painike pohjaan (1) ja vapauta se uudelleen. Tämän jälkeen aja nostin alas välittömästi, jotta voit poistua työkorista. Jos mahdollista, aja nostin kuljetusasentoon. Ennen kuin käytät nostinta seuraavan kerran on akut ladattava.

10 Jos nostin pysähtyy kesken ajon jonkin toimintahäiriön johdosta, kuin kohdassa 1.16 on mainittu, on työkori mahdollista laskea ala-asentoon hätälaskujärjestelmän avulla. Katso kohta hätä-lasku Kun olet lopettanut nostimen käytön, aja nostin kuljetusasentoon käännä pääkytkin (B) nolla asentoon ja avainkytkin (2) nolla asentoon (2d). Mallissa 1550 EZX käännä avainkytkin (2) nolla asentoon ja poista syöttökaapeli. Ennen kun poistut varmista ettei ulkopuoliset pääse käyttämään nostinta ja ota avaimet mukaan Kun käytät verkkovirtaa koneen lataukseen tai työkorin pistorasiaan varmista ettei syöttökaapeli ole vaurioitunut nostimen siirrossa tai kuljetuksen aikana Nostin jossa on asennettu ajolaite, kytketään se päälle kääntämällä avainkytkin (2) tukijalkojen ajolle (2a) ja sen jälkeen käyttökahvasta ajetaan ajorullat päälle ja pois (C). Kytkentä päälle alspain painamalla ja pois ylöspäin. TÄRKEÄÄ! Kun kytket ajolaitteen pois katso että käsijarru on kytketty päälle. TÄRKEÄÄ : Muista ladata akut käytön jälkeen. Mikäli mahdollista, latauslaite voi olla kytkettynä verkkovirtaan myös työn aikana. (malli 1550 EBZX) Kun nostinta käytetään on huolehdittava siitä, että kaikkia mahdollisia turvamääräyksiä noudatetaan ja nostin on kaikilta osin ehdottomasti kunnossa. Mikäli nostimessa havaitaan jotain vikaa on se ehdottomasti korjattava ennen käyttöönottoa. Käyttäjän turvallisuus on riippuvainen nostimen kunnosta.

11 Hätälasku 2.1 Mikäli nostin pysähtyy kesken työnteon, eikä ole mahdollista havaita vian syytä, on suoritettava hätä-lasku toimenpide. Mikäli vika on korin vakautuksessa ja eli se ylittää 10º kallistuksen katso kohta B. Kun käytetään hätä-laskujärjestelmää on huomioita, että kaikki turvarajakytkimet ovat pois käytöstä. Tämän vuoksi on hätälasku suoritettava erityistä varovaisuutta noudattaen. Käsikäyttöinen hätälasku vaatii henkilön maatasolla. 2.2 Mikäli on esteitä laskea puomia tietylle korkeudelle, pumppaa teleskooppipuomia sisään. Voit myös käyttää apuna kääntökoneistoa. Tarvittavat työkalut hätälaskua varten ovat punainen käyttövarsi käsipumppua varten sekä hätälaskuventtiili joka on merkitty punaisella väreillä. Käsipumppu on kääntökehän vieressä olevan laatikon sisällä sekä hätälaskuventtiili sijaitsee alaohjauspaikan vieressä tornissa. Lohkot sijaitsevat laatikossa ohjauspaneelin takana. ( katso kaavio venttiilien sijainti). Noudata seuraavia ohjeita: Aktivoi hätä-seis painike korista tai alaohjauspaneelista. Teleskooppipuomin sisäänpäin ajo 1. Sulje käsipumpun venttiili. 2. Asenna pumpun käyttövarsi paikoilleen. 3. Lukitse magneettiventiili MV41 mekaanisesti, kulmaraudan avulla. (katso kuva sivu 12). Kulmaraudassa oleva pultti asennetaan MV41 venttiilin keskinapaan ja vastapuoli asennetaan vastakkaisella puolella (lohkon toinen puoli) olevan venttiilin päälle, jolloin venttiili avautuu pakkotoimisesti. Mallissa 1550 EZX (230 V), MV59 on myös aktivoitava mekaanisesti. 4. Pumppaa teleskooppi sisään. 5. Avaa käsipumpun venttiili. 6. Vapauta magneettiventtiilin lukitus magneettiventtiilistä.

12 Käsikäyttö käännölle 1. Sulje käsipumpun venttiili. 2. Asenna pumpun käyttövarsi paikoilleen. 3. Lukitse magneettiventiili MV03 = vasen tai venttiili MV01 = oikea haluttuun suunnan saata käyttämällä lukitusvarustusta (Punaista kulmarautaa). Lukitse magneettiventiili MV03 tai MV01 mekaanisesti, kulmaraudan avulla. Kulmaraudassa oleva pultti asennetaan halutun venttiilin keskinapaan ja vastapuoli asennetaan vastakkaisella puolella (lohkon toinen puoli) olevan venttiilin päälle, jolloin venttiili avautuu pakkotoimisesti. Mallissa 1550 EZX (230 V), MV59 on myös aktivoitava mekaanisesti. 4. Käännä nostinta käsipumpun avulla. 5. Avaa käsipumpun venttiili. 6. Vapauta magneettiventtiilin lukitus magneettiventtiilistä. 2.3 Puomin alaslasku ( puomi 1) ja (puomi 2) Laske ensiksi saksipuomisto ( puomi 1). Älä laske teleskooppipuomia (puomi 2 ) alas ennen kuin saksipuomisto on kokonaan alhaalla. Laskeaksesi saksipuomiston alas vedä punaisesta hätälaskukahvasta joka sijaitsee tornin alapuolella. Tämän jälkeen avaa teleskooppipuomin hätälaskun hana tornin takapuolelta. Tämän jälkeen vedä punaisesta nupista joka on yläpuomiston venttiililohkossa. Ole erittäin varovainen, ettet joudu puristukseen kun puomi laskeutuu. 2.4 Kun olet laskenut hätä-laskulla nostimen alas, tutki nostimen mahdolliset viat ja vahingot. Tarkasta, että kaikki nostimen hätälaskuventtiilit ovat suljettu. Korjaa viat ja mahdolliset vahingot jos niitä on. Laite on korjattava kaikilta osin ennen kuin käytät nostinta uudelleen.

13 B - Korin kallistus ylittää 10º kallistuksen. Mikäli työkorin kallistuma vaaka-asentoon nähden on enemmän kuin 10º on se oikaista seuraavalla tavalla: 1. Sulje käsipumpun venttiili. 2. Asenna pumpun käyttövarsi paikoilleen. 3. Lukitse magneettiventiili MV49 = kori ylöspäin tai venttiili MV51 = kori alaspäin haluttuun suunnan saata käyttämällä lukitusvarustuksessa olevaa lukitusvarustusta. Lukitse magneettiventiili MV49 tai MV51 mekaanisesti raudan avulla. Kulmaraudassa oleva pultti asennetaan halutun venttiilin keskinapaan ja vastapuoli asennetaan vastakkaisella puolella (lohkon toinen puoli) olevan venttiilin päälle, jolloin venttiili avautuu pakkotoimisesti. Mallissa 1550 EZX (230 V), MV59 on myös aktivoitava mekaanisesti. 4. Käännä työkori vaaka-asentoon käsipumpun avulla. 5. Avaa käsipumpun venttiili. 6. Vapauta magneettiventtiilin lukitus magneettiventtiilistä. Kun olet oikaissut työkorin, tutki nostimen mahdolliset viat ja vahingot. Tarkasta, että kaikki nostimen venttiilit ovat suljettu. Korjaa viat ja mahdolliset vahingot jos niitä on. Laite on korjattava kaikilta osin ennen kuin käytät nostinta uudelleen. Magneettiventiilien toiminnot MV 41 Teleskooppipuomi sisään MV 01 Kääntöliike oikealle MV 03 Kääntöliike vasemmalle MV 49 Työkori ylöspäin MV 51 Työkori alaspäin MV 59 Nostimen ajo ( vain mallissa 1550 EZX)

14 Tukijalkojen käsikäyttö Käytetään ainoastaan tukijalkojen nostoon kun nostin on muilta osin ajettu kuljetusasentoon. 1. Sulje käsipumpun venttiili. 2. Asenna pumpun käyttövarsi paikoilleen. 3. Aktivoi magneettiventiili MV60 mekaanisesti painamalla. Apulainen pitää venttiiliä niin kauan kunnes käsipumppu on käytössä. 4. Nosta tukijalat käsipumpun avulla. Jokainen tukijalka tulee nostaa yksitellen. Nostovaiheessa tulee myös käyttövipu olla painettuna oikeaan suuntaan. Apulainen pitää huolta venttiilin ja käsipumpun toiminnoista. 5. Sulje venttilien lukitus. 6. Kun kaikki tukijalat on ajettu ylös, avaa käsipumpun hana. Korjaa viat ja mahdolliset vahingot ennen kuin käytät nostinta uudelleen.

15 NOSTIMEN KÄYTTÖ TYÖSSÄ 1. YLEISET VAATIMUKSET JA MÄÄRÄYKSET KÄYTETTÄESSÄ Jokainen, joka käyttää nostinta tulee olla selvillä kansallisista määräyksistä koskien nostimen käyttöä. Nostinta saa käyttää ainoastaan henkilö, joka on täyttänyt 18 vuotta ja on perehtynyt nostimen käyttöohjekirjaan ja on todettu vastuulliseksi käyttäjäksi. 2. SALLITTU KUORMITUS / SALLITTU SIVUTTAISKUORMITUS Suurin sallittu työkorin kuorma on 200 kg ( 2000 N ) ja suurin sallittu työkorin sivuttaiskuorma on 40 kp ( 400 N ), joita ei missään tapauksessa saa ylittää. 3. NOSTIMEN KULJETTAMINEN Kun työkohdetta vaihdetaan on nostin oltava ajettu kuljetusasentoon ja kaikki tukijalat tulee olla ajettu yläasentoon. Kun nostinta hinataan ajoneuvon perässä, kuljetustuen salpa työkorina alapuolelta, niin että kori on tukevasti kiinni vetoaisassa. 4. KORKEAJÄNNITELINJAT Työskenteleminen nostimella korkeajännitelinjojen läheisyydessä on kiellettyä. Mikäli työskennellään eristämättömien matalajännitelinjojen läheisyydessä ei työkori tai mikään osa nostimesta mennä lähemmäksi kuin 1,5 m linjasta. Yleisesti tulee huomioida mahdolliset kansalliset määräykset mikäli ne antavat tiukemmat rajoitukset kuin tämä käsikirja.

16 TURVAVYÖ Nostintä käyttäessäsi käytä tyrvavyötä. Kun käytät turvavyötä kiinnitä turvavyö koriin 6. HÄIRIÖT JA VIAT NOSTIMESSA Mikäli vika ilmenee koneessa tai jokin muu vaaratilanne sitä vaatii voidaan nostin pysäyttää välittömästi punaisesta häta-seis painikkeesta. Hätä-seis painike voidaan vapauttaa kääntämällä kytkintä, jolloin se nousee takaisin ylös. 7. MUUT RAJOITUKSET Päivittäin tulee nostin testata kaikilta toiminnoiltaan. ( katso sivu 17 huolto ) Käyttäjän tulee tutustua nostimen kaikkiin toimintoihin jotta laitteen käyttö ja liikkeet olisivat hänelle tunnettuja : = Hätä-seis toiminto = Hätä-lasku venttiilit = Käsikäyttöinen teleskoopin alas lasku ja korin oikaisu = Käsikäyttöinen kääntäminen = Alas ajo kun jännite on liian alhainen Käyttäjän tulee myös reagoida ylimääräisiin ääniin. Jos on syytä uskoa jonkin olevan vialla on otettava yhteyttä huoltoliikkeeseen.

17 TOIMENPITEET KÄYTÖN JÄLKEEN Kun nostimen käyttö lopetetaan on varmistettava, ettei ulkopuoliset henkilöt pääse käyttämään nostinta. Pääkytkin ja avainkytkin tulee ehdottomasti kääntää EI asentoon ja avaimet tulee poistaa koneesta. 9. NOSTIN VARUSTETTUNA AJOLAITTEELLA ( LISÄVARUSTE) Ajolaitteen kytkeminen ja irroittaminen ajtapahtuu käyttämällä vipua, esitetty yllä. Muista asettaa avinkytkin asentoon tukijalka-ajo. HUOMIO! Kun ajolaitteisto ei ole kytkettynä päälle ( ajorullat renkaita vasten ) on huolehdittava siitä, että seisontajarrun on ehdottomasti oltava päällä.

18 HUOLTO YLEISTÄ Tarkasta nostin aina ennen käyttöa ja korjaa laite jos havaitset vian. Suorita nostimen täydellinen huolto 500 käyttötunnin jälkeen. Joka tapauksessa, ainakin kerran vuodessa ja aina kun on sattunut jokin vahinko. Joka kerran kun nostinta huolletaan tai korjataan tulee kirjata mitä on tehty, siksi tästä käyttöohjekirjasta löytyy huolto kaavake johon tiedot tulee täyttää. Huolto kannattaa suorittaa joko OMME:n toimesta tai OMME:n valtuuttamalla huoltokorjaamolla. Nostimen on aina oltava kunnossa ja sen kaikki turvalaitteet on toimittava oitteettomasti ja mikäli jotain vikaa nostimessa havaitaan on se aina korjattava välittömästi ennen käyttöä. Lisäksi päivittäinen huolto ja tarkastus antaa käyttäjälle hyvää lisätietoa koneen toiminnasta ja kunnosta. Takuu : OMME nostimessa on yhden vuoden takuu tai vaihtoehtoisesti. 500 työtunitia. 2. HUOLTOTOIMENPITEET JA TARKASTUS 2.1 Päivittäin Turvalaitteiden tarkastus Tarkasta! rajakytkimen toiminta. Kun rajakytkinon kytkeytyneenä päälle ei nostin saa toimia, eli kaikki liikkeet tulee olla estetty jotka voivat aiheuttaa vaaratilanteen. Kikki E, S ja VA numerot ovat esitetty sähkökaaviossa.

19 Tarkasta rajakytkimen E1, E2, E3 ja E4 toiminta. Mikäli kaikki tukijalate ei ole kokonaan laskettua aklaasentoon yksi tai useampi neljästä punaisesta led valosta palaa. Kun merkkivalo on kytkeytyneenä päälle, ei nostin saa toimia, eli kaikki liikkeet tulee olla estetty avain asennossa (2c). Tarkasta rajakytkimen E 41 toiminta. Kun E 41 on kytkeytyneenä päälle ei nostimen tukijalat saa toimia, eli kaikki liikkeet tulee olla estetty. Aktivoi hätä-seis painike työkorista painamalla se pohjaan. Tällöin nostimen kaikki liikkeet tulee olla pysähdyksissä. Tämä jälkeen vapauta hätä-seis painike uudelleen ja aktivoi alaohjauspaneelin hätä-seis kytkin ja vaikutuksen kaikkiin liikkeisiin tulee olla sama Akkujen huolto ja tarkistus ( malli 1550 EBZX) Tarkasta akkujen kunto annettujen ohjeiden mukaisesti. Katso akkujen huolto sivu 28. Tarkasta akkunesteen pinnan taso. Täytä vaadittaessa tislatulla vedellä oikeaan pinnan tasoon. Akkujen latauksen taso tulee tarkastaa päivittäin ennen työn aloittamista. Latauslaite kytketään 230 V verkkovirtaan koneen mukana toimitetulla jatkokaapelilla. Lue laturista kuinka paljon akkulaturi on latautunut. Akkujen lataus työpäivän välisenä yönä on suositeltavaa. Akkujen latauslaite on täysin automaattinen eli ylilataus ei ole mahdollista ja latauslaite pitää akuissa vakiojännitteen kun ne ovat täynnä. Lisäksi on mahdollista pitää nostimen latauslaite kytkettynä verkkovirtaan työn aikana Tarkasta öljyppinan taso - hydraulijärjestelmä Tarkasta öljyn pinnan taso. Tarvittaessa täytä mitta-asteikon ylärajaan Öljytyyppi: Q8 Heller 22. Käytä e.m öljyä tai ominaisuuksiltaan vastaavaa.

20 Huomioitavaa: Bio-hydrauliöljyjä käytettäessä on muistettava etteivät ne ole välttämättä keskenään sekoituskelpoisia HUOMAA! Kun nostimen hydrauliöljyn määrä tarkastetaan tai lisätään on nostimen oltava kuljetusasennossa. (katso kaaviokuvaa sivulla 27) Voitelu Katso voideltavat kohteet kaaviosta sivu Tarkasta sähköiset johtimet ja kaapelit Tarkasta sähköiset johtimet ja liittimet mahdollisten vaurioiden havitsemiseksi. Silmämääräinen tarkastus. Yksi osa päivittäistä tarkastusta ja huoltotoimenpidettä on tarkastaa nostin mahdolliset vauriot, jotka on syntyneet kuljetuksen aikana tai ilkivallan seurauksena. 2.2 Viikottain Tarkasta renkaiden ilmanpaine Tarkasta silmämääräisesti hydrauliliitokset. 2.3 Kuukausittain (ensimmäinen kerta 30 työtunnin jälkeen) Tarkista vanteiden kiristysmuttereiden kireys Oikea kiristysmomentti - Vanne : 150 Nm

21 Jokaisen kuuden kuukauden jälkeen (ensimmäinen kerta 30 työtunnin jälkeen) Hydraulisten tukijalkojen tarkastus Tarkasta tukijalkojen lukkoventtiilien kunto ja pitävyys Niiden tulee pysyä paikoillaan kun ne on laskettu alas ja akselisto on ilmassa. Jokainen tukijalka on merkitty / merkittävä tarkalla merkillä, esim 50 mm sylinterin yläosasta alaspain ( ks kuva ). Tämän jälkeen nostimen on annettava seistä paikoillaan ainakin 30 min. Mikäli uudelleenmitattaessa havaitaan sylinterin liikkuneen ja etäisyyden muuttuneen on otettava yhteyttä välittömästi maahantuojaan ja vika korjattava ennen seuraavaa käyttöä Tarkasta ja voitele tukijalkojen lukitukset: Laske tukijalat. Pysäytä juuri ennen kuin ne koskettavat pintaan. Jatka manuaalisesti tukijalka kerraallaan Huomioi tukijalan välys. Tukijalat kiertyvät hieman alavaunun suhteen. Mikäli näin ei ole, on vika korjattava, Seurauksena tukijalan lukitus ei toimi oikein. Laske kone tukijalkojensa varaan, irroita suojukset ja tarkasta tuenta silmämääräisesti. Jousien on oltava kiristyneinä ja akseli A on oltava lukituksen reunalla. Tarkasta kytkimen ja ruuvin välimatka. Jos kaikki OK, öljyä jousi. MUISTA ASENTAA SUOJUKSET. Ruosteiset jouset on vaihdettava. Jousipakat on suositeltavaa vaihtaa viiden vuoden- ja voideltava kuuden kuukauden välein. Tukijalkojen lukituksen säätö: Nostin on tukijaloillaan ja telat irti maasta akseli A on lukituksen reunassa. Kiristä jouset kuusiokulma-avaimella kunnes ne ovat puristuneena toisiaan vasten, ei kuitenkaan niin paljoa että akseli A koskettaa lukituksen reunaan. Säädä katkaisija ilma-rako n mm.

22 Puomin tarkastus Puomi on suunniteltu kestämään satojen työtuntien rasituksen, kuitenkin likaiset olosuhteet ja intensiivinen käyttö lisäävät puomiston rasitusta. Puolivuosittainen puomin tarkastus on suositeltavaa. Teleskooppipuomi(t) ajetaan täysin ulos - kuljetusasennossa. Irroita tarkastusluukku puomin perästä. Mittaa välimatka puomin ala-osasta sivuliukupalan alaosaan (kts.kuva). mittauksessa on hyvä käyttää apuna esim rakotulkkia. Välimatkan on oltava vähintään 4 mm. (7 mm. uusi liukupala) Mitan jäädessä alle 4mm, on liukupalat uusittava ja puomi tarkastettava.

23 Yleiset ohjeet puomin purkamiseen Mikäli jotain seuraavassa mainituissa kohdissa havaitaan, on suositeltavaa Purkaa puomi kokonaan tai osittain. a. Jos puomien sisään on joutunut betonimurusia kiviä tms ylimääräistä. b. Mikäli puomien liitokset pitävät ääntä eikä sitä voida poistaa voitelulla. c. Mikäli puomeissa on näkyviä vaurioita. d. Mikäli hydraulikaapelit ovat vaurioituneet eikä niitä voi vaihtaa puomin Päästä vetämällä. e. Mikäli liukupalat ovat vaihtokunnossa. Kts. kohta f. Jos on oletettavaa että puomit ovat vaurioituneet ja visuaalisesti vauriota ei pysty havaitsemaan. g. On suositeltavaa tarkastaa puomit säännöllisesti 5 vuoden / 2500 käyttötunnin välein. Puomien tarkastuksen yhteydessä on suositeltavaa vaihtaa hydraulikaapelien ohjainrullat.

24 Vuosittain (ensimmäinen kerta 30 käyttötunnin jälkeen ) Kääntökehän tarkastus Nostimessa on mittatarkka kääntökehä minkä ansiosta on mahdollista siirtää suuria Voimia kaikkiin suuntiin nostimen pyörityspisteestä. On tärkeää tarkastaa kääntökehä vähintään kerran vuodessa ( ensimmäisen kerran 3kk käyttöönotosta) Esijännitetyt pulttien tiukkuus on tarkastettava momenttiavaimella. Kiristysmomentti M12 = 128 Nm, M16 = 210 Nm. Tarkasta kääntökehän pultit myös alavaunun alta, Kaikkien pulttien tarkastaminen vaatii puomin kääntämistä. Kiristysmomentit. - Alkukiristys vastakkaiset pultin kiristys 180 kerrallaan - Lopullinen momentti 128 Nm - M12 ja 210 Nm - M16 pultit. - Käytettävä aluslevyjä mikäli kiristys tiukkuus ylittää 700 N/mm². - Kääntökehän pulteissa ei saa käyttää aluslevyjä. HUOMIO! Kääntökehän korjaustöitä saa tehdä vain OMME huoltoliike tai Valmistajan hyväksymä korjaamo.

25 Hydrauliliitokset Kiristä kaikki hydrauliliitokset, pultit ja mutterit.

26 Tarkastuskohteet

27 Tarkasta pyörivät ja liikkuvat osat, pulttiliitokset ja hitsusliitokset mahdollisten repeämien varalta. Alavaunu - Vetoaisa. Kiristä Kaikki pulttiliitokset erikoisesti pultit profiilissa (D). - Hydrauliset tukijalat (Tukijalkojen rakenteellinen kunto ja suoruus) Tarkasta hitsaukset mahdollisilta repeämiltä (A). - Suorien profiilien kinnityskohta alavaunuun. Tarkasta hitsaukset mahdollisilta repeämiltä (B). - Kääntökehän ja jalustan liitos alavaunuun. Tarkasta hitsaukset mahdollisilta repeämiltä (E). - Akselien korvakkeiden kiinitys runkoon. Tarkasta hitsaukset mahdollisilta repeämiltä (C). Sylinterit - Trakasta sylinterien kiinnitys. Tarkasta hitsaukset mahdollisilta repeämiltä (G). Torni - Tarkasta kääntökehän kiinnitys. Tarkasta hitsaukset mahdollisilta repeämiltä (E). Puomi - Puomin keskiö ja kääntökoneisto. Tarkasta hitsaukset mahdollisilta repeämiltä (F). - Pienimmän kärkipuomin taitekohta. Tarkasta hitsaukset mahdollisilta repeämiltä ja mahdolliset kolhut puomin profiilissa ( törmäys ) (H).

28 Voitelukohteet Pos Voitelupiste Vetolaite ja jarru Nostopuomi Tukijalat Tukijalkojen sylinterit Kaantokeha Akseli kaantokeha/puomi Akseli, torni/saksi Akseli, puomi/saksi Akseli, kääntönivel-saksi Kääntökehä, työkori Syöttösylinteri Nokkapyörän haarukka *) Oljynsuosdatin (vaihdettava) Maara Voitelu Rasva Rasva Rasva Rasva Rasva Rasva Rasva Rasva Rasva Rasva Rasva Rasva MF0301P10NB kk x x x x x x x x x x x x kk = kuukausittain Edellä mainitut huoltovälit perustuvat normaaliin käyttöön. Kun nostinta käytetään normaalia enemmän, voiteluvälejä täytyy lyhentää. Jos nostinta ei käytetä pidempään aikaan, paljaana olevat männänvarret (esim. tasausvarret) tulee suojata rasvalla. *) Vaihda öljy ja suodatin 500 käyttötunnin välein tai vähintään kerran vuodessa. Öljylaatu: katso kohta tai merkintä öljysäiliössä. Huomaa! Kun nostinta on pesty korkeapainepesurilla suorita aina nostimen voitelu, niin että nivelkohtiin päässyt vesi poistuu.

29 Akkujen kunnossapito Akun lataaminen 1. Lataus - Liitä virtakaapeli (230V). - Kun Charge valo (2) palaa lataus käynnissä. 2. Loppulataus - Kun Final charge / Additional charge valo (3) akut ovat noin 80-85% täyttyneet 3. Viimeistelylataus - Final charge / Additional charge valo (3) välkkyy. Akut ovat täynnä kennojen välinen tasauslataus käynnissä. 4. Kompensaatio lataus - Compensation charge valo (4) palaa. Viimeistelylatauksen jälkeen latauslaite kytkeytyy automattisesti kompensaatiolataukselle. Tässä tilassa akut pysyvät täysinä eikä itse purkautumista pääse tapahtumaan. Akut pysyvät täysinä pitkiäkin aikoja ja Voidaan pitää kytkettynä latauslaitteeseen rajoittamattoman ajan. 5. Häiriöt - Fault valo (5) vilkkuu Lataus on keskeytynyt tai akustossa on jotain vikaa. - Fault valo (5) palaa Kaapelit kytketty ristiin. Tarkasta kaapelit - Mitkään valot eivät pala Tarkasta lattauslaitteen virtajohto. - Charge valo (2) + Final charge / Additional charge valo (3) välkkyvät tarkasta akut. Huomioitavaa! Latauslaitteen jäähdytyspuhallin toimii itsenäisesti käyden eri nopeuksilla, Latauslaite on täysin toimintakuntoinen puhaltimen toiminnasta riippumatta.

30 Akkujen huolto Pidä akkunavat ja kaapelikengät puhtaina. Likaiset ja löysät napojen liitokset ja akkukengät heikentävät optimaalista lataustehoa ja laskevat akkujen jännitettä. Akkujen kennolevyjen tulee olla akkunesteen peitossa. Tarkasta akkunesteen pinnan taso, sillä mikäli kennolevyt eivät ole kokonaan peitossa saattaa kennolevyt tuhoutua. Myös liika täyttömäärä kennoissa saattaa aiheuttaa akkujen ylikiehumisen latauksen aikana. Varmistu siitä, että käytät vain ehdottoman puhdasta tislattua akkuvettä kun lisäät akkuvettä. (älä koskaan lisää akkuihin happoa tai juomavettä.) HUOMAA! HUOMAA! Latauksen aikana erittyy vetykaasua, eli avotulen teko, hitsaustyö ja muu mahdollinen kipinöinti KIELLETTY laitteen läheisyydessä. Tarkastukset ja huolto 1. Tarkasta akkunesteen pinnan taso ja täytä tarvittaessa. (Katso kohtaa, joka alkaa "Akkujen kennolevyjen tulee..") 2. Tarkasta ominaispainomittarilla akkunesteen ominaispaino, mittarin tulee näyttää 1,26 ja 1,28 :n välillä kun akku on täyteen ladattu. Mikäli ominaispaino on pienempi kuin , on akut ladattava. 3. Mikäli akku on päässyt likaantumaan on se pestävä kuuman veden avulla lian poistamiseksi ja virtahäviöiden estämiseksi. Kun akut pidetään puhtaana ja niiden latauksesta huolehditaan hyvin, niin ne kestävät pisimpään. 4. Kun akkuja ei käytetä niitä on ladattava säännöllisesti ja säilytettävä kuivassa tilassa. HUOMAA! HUOMAA! Mikäli akkuhapon ominaispaino on vähemmän kuin 1,14-1,16 se lyhentää huomattavasti akkujen käyttöikää. 5. Latauksen aikana ei akkunesteen lämpötila saa ylittää 40 C, koska muussa tapauksessa se saattaa olla vahingollista akuille.

31 VIAN HAVAITSEMINEN 1. Yleistä a. Onko pääkytkin (B) (S.0) asennossa ON? b. Onko hätä-seis painikkeet ( S.11, S 12 ) vapautettu? c. Onko akkujännite riittävä ( malli 1550 EBZX )? d. Onko verkkovirtaliitäntä kunnossa saako kone virtaa ( malli EZX )? e. Onko työkorin kuorma sallituissa rajoissa. ( ylikuormitettu )? f. Onko kaikki sulakkeet kunnossa? ( 160 A pääsulake 10 A ohjaussulake) g. Onko hydrauliöljyn määrä tankissa oikea? 2. Tukijalkojen ajo alas ei onnistu a. Onko avainkytkimen asento oikea? 3. Puomi ei nouse ylös a. Onko kuljetuslukko avattu? b. Onko avainkytkimen asento oikea? c. Tarkasta akkujen jännite ( syöttökaapelin pituus ), paina hätä-seis painike d. Onko nostin pedattu oikein? Tarkasta tukijalkojen merkkivalo. 4 merkkivaloa on olatava sammuneet ja vihreän palaa. 4. Puomi ei laske alas a. Onko avainkytkimen asento oikea? b. Tarkasta jännite, tarvittaessa paina hätä-seis painike pohjaan ja vapauta se uudelleen. 5. Teleskooppipuomi ei nouse ulos a. Onko nostimessa mahdollisia vaurioita tai ulkopuolinen este, joka rajoittaa puomin ulospäin liikkeen? b. Onko avainkytkimen asento oikea? c. Tarkasta jännite, tarvittaessa paina hätä-seis painike pohjaan ja vapauta se uudelleen.

32 Teleskooppipuomi ei laske sisään a. Onko nostimessa mahdollisia vaurioita tai ulkopuolinen este, joka rajoittaa puomin liikkeen? b. Onko avainkytkimen asento oikea? c. Tarkasta jännite, tarvittaessa paina hätä-seis painike pohjaan ja vapauta se uudelleen. 7. Nostimen kääntöliike ei toimi vas./oikealle a. Onko nostimessa mahdollisia vaurioita tai ulkopuolinen este, joka rajoittaa puomin liikkeen? b. Onko käännön rajat aktivoituneet? Onko käänto oikealle Ok mutta ei vasemmalle? Käännä ainakin 90º oikealle ja kokeile sen jälkeen vasemmalle uudelleen. ( Jos toimii nostin oli saavuttanut käännön maximi rajan ) 8. Liian lyhyt toiminta-aika akkukäytöllä (malli 1550 EBZX) Tarkasta akut akkujen huolto-ohjeiden mukaisesti "4. AKKUJEN HUOLTO". 9. Latauslaite ei toimi ( malli 1550 EBZX) Tarkasta seuraavat kohdat: a. Onko latauslaite kytketty verkkovirtaan ja siellä on myös jännitettä 230 V? b. Onko akkujen kiinnitys OK ja navat puhtaat 10. Petauksen ( tukijalkojen ) toimintavalot eivät toimi oikein a. Puanaiset merkkivalot (8b) eivät pala. Onko avainkytkin oikeassa asennossa tukijalkaajo? Onko Hätä-Seis (S.11) tai (S.12) aktivoitu? b. Punaiset merkkivalot (8b) palavat koko ajan. Onko E.1, E.2, E.3 ja E.4 aktivoitu? c. Vihreä merkkivalo ei pala (8a). Onko korin kallistuma yli ± 10? Onko Hät-Seis (S.11) tai (S.12) aktivoitu? Onko akun jännite ok? (vain malli 1550 EBZX)

33 Mikäli olet käynyt kaikki kohdat läpi, jotka on edellä mainittu, etkä ole löytänyt vikaa laitteesta, ole ystävällinen ja ota yhteyttä maahantuojaan tai lähimpään valtuutetun huoltoliikkeen puoleen saadaksesi asiantuntevan huoltomiehen korjaamaan nostimen.

KÄYTTÖOHJEKIRJA. Omme Henkilönostin 1250 EZ / EBZ

KÄYTTÖOHJEKIRJA. Omme Henkilönostin 1250 EZ / EBZ 04.00/1 KÄYTTÖOHJEKIRJA Omme Henkilönostin 1250 EZ / EBZ PETIKONTIE 17 01720 VANTAA TEL : 09-8545 350 FAX : 09-8545 351 OMME LIFT A/S Lægårdsvej 4, DK-7260 Sønder Omme Specifications subject to change

Lisätiedot

Ohjekirja. Omme henkilönostin malleille 1850 EZ/EBZ

Ohjekirja. Omme henkilönostin malleille 1850 EZ/EBZ 04.00/1SF Ohjekirja Omme henkilönostin malleille 1850 EZ/EBZ PETIKONTIE 17 01720 VANTAA TEL: 09-8545 350 FAX: 09-8545 351 OMME LIFT A/S Lægårdsvej 4, DK-7260 Sønder Omme Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin

Lisätiedot

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

PIKAOPAS HÄIRIÖTILANTEITA VARTEN

PIKAOPAS HÄIRIÖTILANTEITA VARTEN 1 Rostek-Tekniikka Oy 7.9.2007 GENIE-HENKILÖNOSTIMET PIKAOPAS HÄIRIÖTILANTEITA VARTEN Tämän pikaoppaan tarkoitus on auttaa nostimen käyttäjää tai vuokraamon henkilöstöä selvittämään nostimen käyttöhäiriötilanne

Lisätiedot

Ohjekirja. Omme henkilönostin malleille 2100 EZ/EBZ

Ohjekirja. Omme henkilönostin malleille 2100 EZ/EBZ 04.00/1SF Ohjekirja Omme henkilönostin malleille 2100 EZ/EBZ PETIKONTIE 17 01720 VANTAA TEL: 09-8545 350 FAX: 09-8545 351 OMME LIFT A/S Lægårdsvej 4, DK-7260 Sønder Omme Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin

Lisätiedot

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen

Lisätiedot

Ohjekirja. Omme henkilönostin malleille 2500 EZ 2500 EBZ 2500 EBBZ 2500 EBPZ 2500 EBDZ 2500 EPZ 2500 EDZ

Ohjekirja. Omme henkilönostin malleille 2500 EZ 2500 EBZ 2500 EBBZ 2500 EBPZ 2500 EBDZ 2500 EPZ 2500 EDZ 04.00/1SF Ohjekirja Omme henkilönostin malleille 2500 EZ 2500 EBZ 2500 EBBZ 2500 EBPZ 2500 EBDZ 2500 EPZ 2500 EDZ PETIKONTIE 17 01720 VANTAA TEL: 09-8545 350 FAX: 09-8545 351 Pidätämme oikeuden teknisiin

Lisätiedot

PERUSTEELLINEN MÄÄRÄAIKAISTARKASTUS (PURETTUNA TARKASTUS) D15Z, D 19Z, D 19ZS, D 20Z, D 25Z

PERUSTEELLINEN MÄÄRÄAIKAISTARKASTUS (PURETTUNA TARKASTUS) D15Z, D 19Z, D 19ZS, D 20Z, D 25Z 1 JJ-Asennus Oy OHJE 01.04.2010 PERUSTEELLINEN MÄÄRÄAIKAISTARKASTUS (PURETTUNA TARKASTUS) D15Z, D 19Z, D 19ZS, D 20Z, D 25Z Purettavat kohteet: - teleskooppipuomisto Uusittavat osat: - teleskoopin levykimppuketjut

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

Turvallisuustarkastus

Turvallisuustarkastus Turvallisuustarkastus 38-123304e 23.03.2009 Turvallisuus- ja toimintatarkastus... Säilytetään kuorma-auton ohjaamossa Varoitus! Älä koskaan työnnä sormia kitaan puristumisvaaran vuoksi. Avoimen kytkimen

Lisätiedot

Tarkastus- ja huoltomääräykset. Kytkimien lisävarusteet 2017

Tarkastus- ja huoltomääräykset. Kytkimien lisävarusteet 2017 Tarkastus- ja huoltomääräykset Kytkimien lisävarusteet 2017 Yleistä Yleistä Osat, joita käytetään auton ja perävaunun yhteen liittämiseen, ovat normaalikäytössäkin alttiina erittäin suurelle rasitukselle.

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 1 4.8.2006 12:27 KO HP 450.doc KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA. OMME Henkilönostin 1550 EX / EXB

KÄYTTÖOHJEKIRJA. OMME Henkilönostin 1550 EX / EXB KÄYTTÖOHJEKIRJA OMME Henkilönostin 1550 EX / EXB PETIKONTIE 17 01720 VANTAA PUH. : 010-4249 400 FAX. : 010-4249 440 www.talhu.fi OMME LIFT A/S Lægårdsvej 4 DK 7260 Sdr. Omme Phone: + 45 753 413 00 Fax:

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

5. KÄYTTÖOHJEET SC4000 K Ä Y T T Ö O H J E K I R J A SC4000 1

5. KÄYTTÖOHJEET SC4000 K Ä Y T T Ö O H J E K I R J A SC4000 1 5. KÄYTTÖOHJEET 5. KÄYTTÖOHJEET... 3 5.1. KÄYTTÖOHJEET JA VAROITUKSET...3 5.2. KÄYTTÖOHJEET...4 5.2.1. KONEENKÄYTTÄJÄN VASTUU...5 5.2.2. MENETTELY HÄTÄTAPAUKSISSA...6 5.3. LAITTEEN OHJAUS...8 5.3.1. NOSTO

Lisätiedot

Biomaja Nordic Oy Töyrykatu 11 FI RIIHIMÄKI

Biomaja Nordic Oy Töyrykatu 11 FI RIIHIMÄKI BIOMAJA WCL -yleisövessa Luettava ennen Biomajan käyttöönottoa Sisällysluettelo s. Paikoitus 2 Portaiden asennus 3 Sähköjärjestelmä 4 Audiojärjestelmä 5 Kuivikekäymälä 6 Ajovalmius 7 Biomaja Nordic Oy

Lisätiedot

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn

Lisätiedot

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Ota peräkärry hinaukseen! www.ramirent.fi www.ramirent.fi Peräkärryn sisältö Telinepaketti koostuu Instant Span 300 7,9 m korkeasta alumiinitelineestä, joka on valmiiksi

Lisätiedot

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Yleistä akkujen ylläpidosta Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Akut sisältävät syövyttävää happoa. Tämän vuoksi on oltava varovainen sekä käytettävä asianmukaisia suojavarusteita työskenneltäessä akkujen

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

Svan Lift manuaali 1

Svan Lift manuaali 1 Svan Lift manuaali 1 Svan Lift -wc-nostin Svan Lift -wc-nostin on apuväline henkilöille, joilla on vaikeuksia wc-istuimelle istuutumisessa tai siitä pois nousemisessa. Svan Lift kiinnitetään WC-istuimeen

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET

ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET PAGE 19 ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA (OSA N:O 34131) EMC direktiivi 89/336/EEC ja korjattu 91/263/EEC & 92/31/EEC Standardit EN55014:1987, IEC 801-2, IEC 801-4, IEC 801-3 Matalajännite

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI TEKNISET TIEDOT Malli Nostovoima (Tonnia) Minimi korkeus Nostokorkeus Säätökorkeus Nettopaino (kg) T90204 2 181 116 48 2.9 T90304 3 194 118 60 3.6 T90404 4 194 118 60 3,6 T90504

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400 KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400 Laitteen osat 1. Kädensija 2. Päänostotaso 3. Nostotaso 4. Sähköyksikkö jossa päävirtakatkaisija 5. Kiinnityselementti 6. Sähkösylinteri 7. Sisäänajoluiska 8. Sisäänajoluiskanohjaus

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

8. Testaa induktiivisen turvakytkimen B1 toiminta. Kun nostokehikon yläreunan turvakytkin B1 ylittää viimeisen mastojakson yläpään, pysähtyy nostolava välittömästi. 9. Alarajakytkimen S11 toiminnan tarkastaminen.

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

Turvaohjeet. Turva- ja ohjetarrat. Viimeistelysarja Vaahtomerkitsin Multi Pro ruiskutuslaitteelle VAARA. Asennusohjeet

Turvaohjeet. Turva- ja ohjetarrat. Viimeistelysarja Vaahtomerkitsin Multi Pro ruiskutuslaitteelle VAARA. Asennusohjeet Form No. Viimeistelysarja Vaahtomerkitsin Multi Pro 1750 -ruiskutuslaitteelle Mallinro: 136-0457 3411-665 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Vaahtomerkitsinsarja on edellytys tämän tuotteen asennukselle. Lisätietoja

Lisätiedot

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

PIKAOPAS E6000/8000-sarja PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

Telecrane F25 Käyttö-ohje

Telecrane F25 Käyttö-ohje 1 Telecrane F25 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F25 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käytössä huomioitavaa 4 - Käyttö 6 - Lähettimen paristot ja vastaanottimen virtalähde 7 - Tarkastus ja vianetsintä 8 -

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET

HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET LÄMPÖYKSIKÖN ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET HOT BOX, joka on varustettu yhdellä tai kahdella 310 kw uunilla ja öljysäiliöllä, tulee sijoittaa tasaiselle ja suoralle alustalle.

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje. Vetoaisa ZEA 0,75-1

Asennus- ja käyttöohje. Vetoaisa ZEA 0,75-1 Asennus- ja käyttöohje Vetoaisa ZEA 0,75-1 Asennus- ja käyttöohje Vetoaisa ZEA 0,75-1 TK 5014 1. Tekniset tiedot Max. Dc-arvo: 7,19 kn Aisapaino S (max.): 75 kg Akselipaino C (max.): 750 kg Aisan pituus

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.

Lisätiedot

PM 10 PAALIVAUNU. PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi

PM 10 PAALIVAUNU. PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi PM 10 PAALIVAUNU PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISET TIEDOT... 1 2. TURVALLISUUSOHJEET... 2 3. TURVAMERKINNÄT-

Lisätiedot

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja MOOTTORIVENTTIILI Käsikirja Tutustu käsikirjaan huolella ennen järjestelmän käyttöönottoa. Ainoastaan valtuutettu huoltohenkilökunta on oikeutettu suorittamaan säätöja korjaustoimenpiteitä. Korjauksessa

Lisätiedot

Turvatyynyadapterin liittäminen

Turvatyynyadapterin liittäminen Turvatyynyadapterin liittäminen vw-wi://rl/a.fi-fi.a00.5a40.04.wi::36486095.xml?xsl=3 Page 1 of 2 Turvatyynyadapterin liittäminen Tarvittavat erikoistyökalut, testerit ja korjaamolaitteet Turvatyynyadapteri

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

X-TRE Power Box. 1. Asennus

X-TRE Power Box. 1. Asennus X-TRE Power Box Asennus ja käyttöohje Malli XT-S01 Tuote käy seuraaviin SUZUKIN moottoripyöriin: GSX-R600 (2006-2010), GSX-R750 (2006-2010), GSX-R1000 (2005-2010), GSX1300R Hayabusa (2008-2010), B-King

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

3590050/2 IM-P359-01 CH Issue 2 DN15 - DN100 QL43D, QL43M, QL73D ja QL73M kolmitieventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuustiedote 2. Toiminta 3. Asennus ja käyttöönotto 4. Huolto 5. Varaosat

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. Hi Forcen HTWP21 sarjan sähkökäyttöiset hydrauliikkapumput on suunniteltu käyttämään

Lisätiedot

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 V asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan). 2. Akut. Kaksi

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Sisältö ohdanto Oma turvallisuutesi...sivu 54 Määräystenmukainen

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

CROSSTRAINER (Model E 7000P)

CROSSTRAINER (Model E 7000P) CROSSTRAINER (Model E 7000P) Kuva 1 Poista pultit (C4) tiivisterenkaat (C5) ja mutterit (C6) takavakaajasta (C). Laita kaksi pulttia (C4) takavakaajan läpi, kiinnittääksesi kannattimen laitteeseen (A),

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje Nosto ja siirtovaunu LT600 Käyttö ja huolto-ohje Päivitetty 21.12.2015 Kahvan kiinnittäminen ja irrotus Vaunun nosto ja lasku kuva 1 Kahva kiinnitetään työntämällä se paikalleen vaunussa oleviin tappeihin.

Lisätiedot

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE Kapasiteetti: 250, 500, 1000, 2000, 3000, 5000, 10000 ja 20000kg Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen käsiketjutaljan käyttöönottoa. 1. Ripusta talja yläkoukusta ja nosta

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun

Lisätiedot

PNEUMAATTINEN SAUMANSULKIJA. Käyttökäsikirja. Malli, jossa on automaattipysäytys

PNEUMAATTINEN SAUMANSULKIJA. Käyttökäsikirja. Malli, jossa on automaattipysäytys PNEUMAATTINEN SAUMANSULKIJA Käyttökäsikirja Malli, jossa on automaattipysäytys 2 Yleistä Konetta voidaan hyvin käyttää useimpien tyyppiä m 82, VM 84 tms. olevien saumojen sulkemiseen. Koneen rakenne on

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008 Radio-ohjattava vene RC FT008 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Lähde ottamaan ulapasta mittaa tämän heti käyttövalmiin, huippuhauskan radioohjattavan veneen kanssa! RC FT008 on täydellinen

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Cosmetal ProStream käyttöohjeet 19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 968999306/IZC Leikkuulaitteena: 96899934 TRD48 TunnelRam-leikkuulaite tai 968999347 CD48 Combi-leikkuulaite Asennus Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

EXI-24, EXI-24/600 JA EXI-24/1200

EXI-24, EXI-24/600 JA EXI-24/1200 Turvavalokeskukset EXI-24, EXI-24/600 JA EXI-24/1200 24 V AC/DC Exilight Oy:n turvavalokeskukset toimivat 24 V:n akustolla, joka syöttää valaistusryhmiä 24 V:n tasajännitteellä. 1. Asennus Keskus tulee

Lisätiedot

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,

Lisätiedot

-sarja. 14 metristä 20 metriin

-sarja. 14 metristä 20 metriin T -sarja 14 metristä 20 metriin GSR:n T-sarjan henkilönostimet ovat tunnettuja niiden poikkeuksellisesta kestävyydestä ja jäykkyydestä sekä niiden käytön yksinkertaisuudesta ja intuitiivisyydestä. Tuotteiden

Lisätiedot

838E Hands Free Varashälytin

838E Hands Free Varashälytin 838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979)

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Sivu 1 / 7 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille

Lisätiedot

Käyttöohje. Tasapainolauta

Käyttöohje. Tasapainolauta Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä

Lisätiedot