SSE 350 Navodilo za uporabo... Uputstvo za rad... Prevádzkový návod... Provozní návod... Instrukcja obsługi... Kezelési utasítás Ýþletme kýlavuzu...

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "SSE 350 Navodilo za uporabo... Uputstvo za rad... Prevádzkový návod... Provozní návod... Instrukcja obsługi... Kezelési utasítás Ýþletme kýlavuzu..."

Transkriptio

1 Betriebsanleitung... Operating Instructions... 7 Notice d'utilisation... Gebruiksaanwijzing... 7 Istruzioni sull'uso... Driftsinstruks... 7 Bruksanvisning... Driftsvejledning... 7 Käyttöohje... Navodilo za uporabo... 7 Uputstvo za rad... 5 Prevádzkový návod Provozní návod... 6 Instrukcja obsługi Kezelési utasítás... 7 Instrucciones de manejo Instruções de operação... 8 Οδηγίες λειτουργίας Ýþletme kýlavuzu... 9

2 EG -KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Erzeugnis: Scheuersaugautomat Typ: Beschreibung: Die Bauart des Gerätes entspricht folgenden einschlägigen Bestimmungen: EG-Maschinenrichtlinie 89/9/EWG EG-Niederspannungsrichtlinie 7//EWG EG-Richtlinie EMV 89/6/EWG Angewendete harmonisierte Normen: Angwendete nationale Normen und technische Spezifikationen: Leitung Forschung und Entwicklung EU DECLARATION OF CONFORMITY Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Product: Automatic scrubbing and vacuum cleaning machine Type: Description: The design of the unit corresponds to the following pertinent regulations: EC Machine Directive 89/9/EWG EC Low-voltage Directive 7//EWG EC EMV Directive 89/6/EWG Applied harmonised standards: Applied national standards and technical specifications: Head of Research and Development ATESTADO DE CONFORMIDAD DE LA UE Producto: Modelo: Scheuersaugautomat Descripción: La construcción de la máquina corresponde a las siguientes normas específicas: R. de la UE para màquinas 89/9/EWG R. de la UE para baja tensión 7//EWG R. de la UE para la compatibilidad electromagnética 89/6/EWG Normas armonizadas aplicadas: Normas nacionales aplicadas y especificaciones técnicas: Director Investigación y Desarrollo DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Produit: Autolaveuse aspirante Type: Description: La construction de l appareil est conforme aux réglementations afférentes suivantes: Directive CE relative aux machines 89/9/EWG Directive CE relative à basse tension7//ewg Directive CE EMV 89/6/EWG Normes harmonisées appliquées: Normes nationales et spécifications techniques appliquées: Direction Recherche et Développement DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Prodotto: Lavapavimenti aspirante Tipo: Descrizione: La costruzione dell' apparecchio è conforme alle seguenti direttive specifiche: Direttiva CE sulle macchine 89/9/EWG Direttiva sulla bassa tensione 7//EWG Direttiva CE sulla copatibilitá electromagnetica 89/6/EWG Norme armonizzate applicate: Norme nazionali applicate e specifiche tecniche: Direttore Ricerca e Sviluppo EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Produkt: Borstelzuiger-Automaat Type: Beschrijving: De constructie van het apparaat voldoet aan de volgende van toepassing zijnde voorschriften: EG-machinerichtlijn 89/9/EWG EG-laagspanningsrichtlijn 7//EWG EG-richtlijn EMV 89/6/EWG Toegepaste geharmoniseerde normen: Toegepaste nationale normen en technische specificaties: Chef onderzoek en ontwikkeling Atestado de conformidade da UE Produto: Aparelho de limpeza Modelo: Descrição: A construção da máquina corresponde às seguintes normas específicas: EG-Maschinenrichtlinie 89/9/EWG EG-Niederspannungsrichtlinie 7//EWG EG-Richtlinie EMV 89/6/EWG Normas harmonizadas aplicadas: Normas nacionais aplicadas e especificações técnicas: Diretor de Pesquisas e Desenvolvimento EF-konformitetserklæring Produkt: Rengjøringsautomaten Type: Beskrivelse: Apparatets konstruksjonstype er i samsvar med følgende gjeldende bestemmelser: EG-Maschinenrichtlinie 89/9/EWG EG-Niederspannungsrichtlinie 7//EWG EG-Richtlinie EMV 89/6/EWG Anvendte harmoniserte standarder: Anvendte nasjonale standarder og tekniske spesifikasjoner: Leder forskning og utvikling EF-overensstemmelsesattest Produkt : Rengøringsautomaten Type : Beskrivelse: Konstruktionen af dette apparat opfylder følgende gældende bestemmelser: EG-Maschinenrichtlinie 89/9/EWG EG-Niederspannungsrichtlinie 7//EWG EG-Richtlinie EMV 89/6/EWG Anvendte harmoniserede standarder: Anvendte tyske standarder og tekniske specifikationer: Leder forskning og udvikling ήλωση ανταπόκρισης ΕΟΚ Προϊόν: συσκευή καθαρισµού Τύπος: Περιγραφή: Ο κατασκευαστικός τύπος της συσκευής ανταποκρίνεται στους ακόλουθους σχετικούς κανονισµούς: Εφαρµοσθείσες εναρµονισµένες προδιαγραφές: EG-Maschinenrichtlinie 89/9/EWG EG-Niederspannungsrichtlinie 7//EWG EG-Richtlinie EMV 89/6/EWG Εφαρµοσθείσες εθνικές προδιαγραφές και τεχνικοί προσδιορισµοί: ιπλ. µηχ. A. Rau Υπεύθυνος ερευνητικού τµήµατος EG-försäkran om överensstämmelse Produkt: Rengöringsautomaten Typ: Beskrivning: Apparatens konstruktion motsvarar följande tillämpliga bestämmelser: EG-Maschinenrichtlinie 89/9/EWG EG-Niederspannungsrichtlinie 7//EWG EG-Richtlinie EMV 89/6/EWG Tillämpade harmoniserade normer: Tillämpade nationella normer och tekniska specifikationer: Ledare för forskning och utveckling EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tuote: Lukuunottamatta Tyyppi: Kuvaus: Tämän laitteen rakenne vastaa seuraavia määräyksiä: EG-Maschinenrichtlinie 89/9/EWG EG-Niederspannungsrichtlinie 7//EWG EG-Richtlinie EMV 89/6/EWG Käytetyt harmonisoidut normit: Käytetyt kansalliset normit ja tekniset spesifikaatiot: Kehitys- ja tutkimusjohtaja

3 Tehnički podaci / Technické údaje / Technické údaje / Dane techniczne / Műszaki adatok Radna širina / Pracovná šírka záberu / Pracovní šířka Szerokość robocza / Munkaszélesség (cm) 5 Usisna širina / Šírka odsávania / Sací šířka Szerokość zasysania / Szívási szélesség (cm) 9 Spremnik za čistu vodu / Obsah nádrže na čistú vodu / Nádržka na čistou vodu Zbiornik czystej wody / Frissvíztartály (l) Spremnik za prljavu vodu / Obsah nádrže na špinavú vodu Nádržka na znečistěnou vodu / Zbiornik brudnej wody / Szennyvíztartály (l) 5 Promjer četki / Priemer kefy / Průměr kartáče Średnica szczotki / Kefe-átmérő (cm) x 7,5 Nazivna snaga / Menovitý výkon / Jmenovitý výkon Moc znamionowa / Névleges teljesítmény (W) 00 Nazivni napon / Menovité napätie / Jmenovité napětí Napięcie znamionowe / Névleges feszültség (V) 0 V / 50 Hz Teor. površinski učinak / Teoretický plošný výkon / Plošný výkon teor. Zdolność czyszczenia powierzchni teoretyczna Egységnyi felületre eső teljesítmény, elméleti (m / h) 050 Mjere / dimenzije d x š x v / Rozmery D x Š x V / Rozměry D x Š x V Wymiary dł. x szer. x wys. / Szerkezeti méret H x SZ x M (cm)55 x 9 x 99 Težina / Hmotnosť / Hmotnost Masa / Súly (kg) Tehnički podaci / Dados técnicos / Ôå íéêü óôïé åßá / Radna širina / Largura de trabalho Πλάτος εργασίας / (cm) 5 Usisna širina / Largura de aspiração Πλάτος αναρρόφησης / (cm) 9 Spremnik za čistu vodu / Tanque de água fresca Ντεπόζιτο καθαρού νερού / (l) Spremnik za prljavu vodu / Tanque de água suja Ντεπόζιτο βρώµικου νερού / (l) 5 Promjer četki / Diâmetro das escovas ιάµετρος βούρτσας / (cm) x 7,5 Nazivna snaga / Potência nominal Ονοµαστική ισχύς / (W) 00 Nazivni napon / Tensão nominal Ονοµαστική τάση / (V) 0 V / 50 Hz Teor. površinski učinak / Rendimento teór.por unidade de área Θεωρητική ισχύς επιφάνειας (m / ώρα) (m / h) 050 Mjere / dimenzije d x š x v / Dimensões C x L x A / Rozmìry D x Š x V ιαστάσεις ΜχΠχΥ / (cm) 55 x 9 x 99 Težina / Peso Βάρος / (kg)

4 Technische Daten / Technical Data / Caractéristiques techniques / Datos técnicos / Dati tecnici Arbeitsbreite / Working width / Largeur de travail Werkbreedte / Larghezza di lavoro (cm) 5 Saugbreite / Suction width / Largeur d aspiration Werkbreedte / Larghezza d'aspirazione (cm) 9 Frischwassertank / Fresh water tank / Réservoir d eau propre Schoonwatertank / Serbatoio dell'acqua pulita (l) Schmutzwassertank / Dirty water tank / Réservoir d eau sale Vuilwatertank / Serbatoio dell'acqua sporca (l) 5 Bürstendurchmesser / Brush diameter / Diamètre de brosse Doorsnede Borstels / Diametro delle spazzole (cm) x 7,5 Nennleistung / Connected load / Puissance conectée Elektr. Aansluitwarede / Potenza nominale (W) 00 Nennspannung / Voltage / Tension Netspanning / Tensione nominale (V) 0 V / 50 Hz Flächenleistung theor. Vloeroppervlak theor. / Prestazioni di superficie, teoriche (m / h) 050 Abmessungen / Dimensions / Dimensions Afmetingen / Dimensioni L x B x H (cm) 55 x 9 x 99 Gewicht / Weight / Poids Gewicht / Peso (kg) Tekniske data / Tekniska data/ Tekniske data / Tekniset tiedot / Tehnički podatki Arbeidsbredde / Arbetsbredd / Arbejdsbredde Työleveys / Delovna širina (cm) 5 Sugebredde / Sugbredd / Sugebredde Imuleveys / Vsesalna širina (cm) 9 Rentvannstank / Färskvattentank / Friskvandsbeholder Puhdasvesisäiliö / Rezervoar za čisto vodo(l) Skittenvannstank / Smutsvattentank / Spildevandsbeholder Likavesisäiliö / Rezervoar za umazano vodo (l) 5 Børstediameter / Borstdiameter / Børstediameter Harjojen läpimitta / Premer ščetk (cm) x 7,5 Merkeeffekt / Märkeffekt / Nominel effekt Nimellisteho / Nazivna moč (W) 00 Merkespenning / Märkspänning / Nominel spænding Nimellisjännite / Nazivna napetost (V) 0 V / 50 Hz Flateytelse teor. / Teoretisk ytkapacitet / Arealkapacitet teoretisk Pintateho teor. / Teor. površinski učinek (m / h) 050 Dimensjoner / Dimensioner/ Dimensioner Mitat / Mere / dimenzije dolžina x širina x višina L x B x H (cm) 55 x 9 x 99 Vekt / Vikt / Vægt Paino / Teža (kg)

5 5 7 6 $ 86 (,

6 (, $ 86

7 Turvallisuusohjeet VAROITUS! Ota laite käyttöön vasta kun olet lukenut oheiset turvallisuusohjeet ja käyttöohjeen. Tätä laitetta saa käyttää vain käyttötarkoituksen mukaisesti, kuten käyttöohjeessa kuvattu. Kaikkien suojusten, peitteiden ja kansien on oltava asianmukaisesti paikallaan ja kiinni. Laitetta saavat käyttää vain sen käyttöön opastetut ja valtuutetut henkilöt. Laitetta ei saa käyttää syttyvien nesteiden, terveydelle vaarallisten aineiden ja/tai palavien pölyjen yhteydessä. Ennen puhdistus- ja huoltotöitä on verkkopistoke vedettävä pistorasiasta. Älä vedä tai kisko laitetta sähköntulojohdosta, älä aja johdon yli. Sähköntulojohto ei saa jäädä puristuksiin tai kulkea terävien kulmien yli. Jos sähköntulojohto on vioittunut, saa laitetta käyttää vasta sen jälkeen kun johto on vaihdettu asianmukaisesti. Huomaa suojaluokka ja suojalaji! Vain Altoin valtuuttama henkilö tai hyväksymä järjestö saa tehdä laitteeseen tarvittavat korjaus- ja huoltotyöt. Liiketoiminnallisessa käytössä on laitteen turvallisuustarkastukset suoritettava säännöllisesti, tavallisesti vuosittain. Noudata tätä koskevia kansallisia määräyksiä! Laite soveltuu liiketoiminnalliseen käyttöön vaativissa olosuhteissa, kuten esim. hotelleissa, kouluissa, sairaaloissa, tehtaissa, myymälöissä, vuokraamoissa ynnä muihin käyttötarkoituksiin tavallisen kotitalouskäytön ulkopuolella. Työalueella ei työskentelyn aikana saa olla muita henkilöitä tai lapsia. Puhdistusaineita käytettäessä on otettava huomioon, että ne voivat olla vaarallisia, jos ne tulevat ulos laitteesta kuumina, paineen alaisina tai jos ne ovat terveydelle vaarallisia. Käytä vain Altoin hyväksymiä puhdistusaineita. Jos laitteesta tulee tarkoituksettomasti ulos nestettä tai vaahtoa, laite on pysäytettävä heti ja on toimittava käyttöohjeessa annettujen ohjeiden mukaisesti. Valvo täyttöpinnantasoa säännöllisesti ja puhdista säiliö käyttöohjeen mukaisesti. Lisälaitteita käytettäessä on lisäksi otettava huomioon näiden lisälaitteiden turvallisuus- ja käyttöohjeet. Laitteistopistorasioiden sallittua kuormitusta ei saa ylittää. Käytä harjoja, laippoja ja muita lisävarusteita vain käyttöohjeiden mukaisesti. Ohjeiden huomiottajättäminen voi olla vaarallista. Laitetta ei saa käyttää pinnoilla joiden kaltevuus on yli %, ellei käyttöohjeessa ole nimenomaan sallittu tätä suurempaa kaltevuutta. Liikuta konetta rampeilla ja kaltevissa paikoissa erittäin varovaisesti. Älä muuta suuntaa kaltevassa kohdassa. Älä jätä konetta seisomaan kaltevaan paikkaan. Kun poistut koneen läheisyydestä, vedä avain ulos ja varmista että konetta ei voida käyttää luvattomasti. Likavesisäiliö Puhdasvesisäiliö Imusuuttimen lukitus Imusuuttimet 5 Sähköliitäntäjohto 6 Imuletkut 7 Pikakytkin käsityövälinettä varten 8 Puhtaan veden imuletku 9 Sulkutulppa A B C Imuaggregaatin kaksivaihekytkin Harjavalssin ja suihkupumpun kolmivaihekytkin Puhdistusainepumpun käsikytkin

8 Käyttö / toiminta. Ennen käyttöönottoa..5 Puhdasvesisäiliön täyttö.. Harjaus ja imurointi.. Laitteen kokoaminen Laite on koottava pakkauksesta ottamisen jälkeen. Irrota työntösangan pyälletty ruuvi (kuva /) Käännä työntösanka ylös ja säädä kaltevuus (kuva /) Irrota korkeuden lukitus (kuva / ), vie työntösanka työasentoon (kuva /), kiinnitä lukitus (kuvat / ja /)... Harjojen asennus Poista säiliön kansi (kuva 6). Ota harjat likavesisäliöstä. Aseta laite taaksepäin työntösangan varaan. Työnnä harjat (x) niiden kiinnityskohtaan (kuva ). Kierrä kevyesti niin että harjat lukkiutuvat paikalleen. Vie kone taas alkuperäiseen asentoon. Aseta säiliön kansi edessä paikalleen ja paina kevyesti taaksepäin niin että se lukkiutuu paikalleen. Varmista, että kansi on kunnolla kiinni! (kuva ) Huom! Sijoita imuletku taakse puhdasvesisäiliöön. (kuva /).. Imuletkujen liitäntä Työnnä imuletkut (kuva 8/ ja 8/) ja imuaggregaatin yhdysletku (kuva /) säiliön kannen muhveihin (kuva 8/5). Paina tyhjennystulppa likavesiaukkoon (kuva 8/). Kiinnitä suihkuletku (kuva 5/) takasivulla pikakytkimeen (kuva 5/)... Sähköliitäntä Varmista, että koneen tyyppikilven jännitetiedot vastaavat verkkojännitettä. Kytke verkkopistoke sähköverkkoon. Täytä puhdasvesisäiliö vedellä (kuva ). Lisää puhdistusainetta annosteluohjeiden mukaisesti. HUOM! Säiliöön saa täyttää enintään l vettä puhdistusaine mukaanlukien. Suosittelemme Altopuhdistusaineiden käyttöä (kappale.). Huom! Käytä ainoastaan vähän vaahtoavia puhdistusaineita, jotka on hyväksytty nimenomaan automaattipesureissa käytettäviksi. Jos likavesisäiliössä muodostuu vaahtoa, lisää sinne vaahtonpoistoainetta.. Käyttö Lakaise lattia ennen työhön ryhtymistä... Harjat Nosta imusuuttimet (kuva 5/) Kolmivaihekytkin (B) asentoon (kuva 7). Harjat pyörivät, konetta on nyt helppo työntää eteenpäin. Vedä käsikytkintä (C), laite suihkuttaa vettä: (kuva 7).. Imurointi eteen- ja taaksepäin Alenna imusuutinta (kuva 5/) Kolmivaihekytkin (B) asentoon (kuva 7). Harjat pyörivät. Imuturbiinin PÄÄLLE/POISkatkaisija (A) asentoon PÄÄLLE (kuva 7). Laite imee vettä. Säätele imutehoa kiertämällä imuletukun rengasta (kuva 8/) Alenna imusuutinta (kuva 5/) Kolmivaihekytkin (B) asentoon (kuva 7). Harjat pyörivät. Vedä käsikytkintä (C), laite suihkuttaa vettä (kuva 7). Imuturbiinin PÄÄLLE/POIS-kytkin (A) asentoon PÄÄLLE (kuva 7). Laite imee vettä. Säädä imutehoa kiertämällä imuletkun rengasta (kuva 8/)... Käsityövälineen liitäntä Irrota imuletku koneesta (kuva 8/ tai /) Liitä käsityövälineen imuletku koneeseen (kuva /) Irrota imuletku (kuva 5/) pikakytkimestä (kuva 5/). Liitä suihkuletku pikakytkimeen (kuva /)..5 Suihkutus ja imurointi käsityövälineellä Kolmivaihekytkin (B) asentoon (kuva 7). Käsilaitteen suihkupumppu käy. Vedä käsilaitteen käsikytkintä (kuva /) Laite suihkuttaa vettä. Imuturbiinin PÄÄLLE/POIS-kytkin (A) asentoon PÄÄLLE (kuva 7). Liikuta käsilaitetta käyttäjän suuntaan veden imurointia varten. Säädä imutehoa kiertämällä imuletkun rengasta (kuva 8/).. Toiminnan valvonta Lattian tai koneen vaurioitumisen estämiseksi ei konetta saa koskaan käyttää kuivana. Annostele konetta käytettäessä riittävästi puhdistusnestettä. Käyttö / toiminta

9 Jos säiliö täyttyy liikaa, sisääntunkeutuva vesi voi rikkoa imuaggregaatin. Likavesisäiliön tyhjennystä varten kytketään kone pois päältä ja irti sähköverkosta. Nosta säiliö laitteesta ja vedä tyhjennysaukon tulppa pois (kuva 8/). Tyhjennä likavesisäiliö kaatamalla kotelon kulman yli. Tyhjennyksen jälkeen: Paina tyhjennysaukon tulppa takaisin paikalleen (kuva 8/). Jos säiliön kannen seula on likaantunut, huuhtele se puhtaalla vedellä (kuva 9). Tarkasta, ovatko imusuuttimen imuhuulet likaantuneet (paperia, savukkeenpätkiä, hiekkaa tms.) ennen koneen uudelleentäyttöä ja käyttöönottamista.. Työn päätyttyä. PÄÄLLE/POIS-kytkin asentoon POIS (kuva 7). Kolmivaihekytkin asentoon, POIS (kuva 7). Nosta imusuuttimet (kuva 5/). Vedä verkkopistoke pistorasiasta. Kelaa liitäntäjohto. Sijoita kone jäätymiseltä suojattuun tilaan. Hoito / huolto Käyttö / toiminta Hoito / huolto. Tärkeitä turvallisuusohjeita VARO! Vedä verkkopistoke pistorasiasta ennen koneeseen tehtäviä töitä!. Huoltosuunnitelma Pumppujärjestelmän huuhtelu puhtaalla vedellä Puhdasvesisäiliön ja likavesisäiliön puhdistus Koneen alaosan puhdistaminen kostealla pyyhkeellä Kosketushuulten kulumisten tarkistus, puhdistus, uusinta tarvittaessa HUOM! Tee vain käyttöohjeessa kuvatut huolto- ja korjaustyöt. jokaisen käyttökerran jälkeen viikoittain Anna huolto- ja korjaustyöt, varsinkin sähköhäiriöiden poistamiset ehdottomasti Altohuoltopalveluteknikon tai valtuutetun ammattihenkilön tehtäväksi. tarvittaessa Harjojen vaihto. Huoltotyöt.. Pumppujärjestelmän läpihuuhtelu Täytä puhdistusaineesta tyhjennettyyn puhdasvesipussiin noin l puhdasta vettä. Kolmivaihekytkin B asentoon (kuva 7). Suihkupumppu käy. Huuhtele suihkupumppua noin min. ajan puhtaalla vedellä. Kerää ulostuleva puhdas vesi tai imuroi koneella... Puhdasvesi- ja likavesisäiliön puhdistaminen Poista säiliö laitteesta ennen puhdistusta ja likaisen ja puhtaan veden poistamista. Likavesisäiliön tyhjentäminen: Vedä tyhjennysaukon tulppa pois (kuva 8/) Kaada likavesi pois kotelon kulman yli. Puhdasvesipussin poistaminen: Vedä puhdasvesipussin kielekettä kevyesti ylöspäin (kuva /) ja reunan yli. Aseta pussi säiliöön ja poista säiliön suuren aukon kautta (kuva /). Tyhjennä puhdasvesisäiliö ja huuhtele puhtaalla vedellä. Ripusta pussi tarvittaessa kuivumaan ja huuhtele säiliö perusteellisesti.

10 Puhdasvesipussin ripustaminen: Ripusta puhdasvesipussin kieleke säiliön aukon vasemmalla puolella ajosuuntaan (kuva /) Erota kansi imuletkuista ja huuhtele perusteellisesti. Huuhtele puhdistusaineen imuseula (kuva /) ja kannen seula (kuva 9) puhtaalla vedellä. Puhdista laite ja imuhuulet kostealla pyyhkeellä. Puhdista harjat ja laipat tarvittaessa vedellä. Laippojen ja harjojen puhdistamista varten kallistetaan laitetta taaksepäin sangan varaan. Vedä harja ja käyttölautanen pois paikaltaan ja pese (kuva ) Varmista paikalleenasetettaessa että harja tai käyttölautanen lukkiutuu uraan... Imusuuttimien vaihto Ota säiliö pois. Aseta kone taakse työntösangalle. Paina klipit imusuuttimissa vasemmalla ja oikealla sisään (kuva 0/) Vedä imusuuttimet pois alaspäin (kuva 0/) Aseta uudet imusuuttimet paikalleen ja paina kevyesti niin että ne lukkiutuvat kuuluvasti... Harjojen vaihto Ota säiliö pois. Aseta kone taakse työntösangalle. Irrota harjat vasemmalla ja oikealla ja vedä ulos.. Häiriönetsintä VARO! Vedä verkkopistoke pistorasiasta ennen koneeseen tehtäviä töitä! HUOM! Tee vain käyttöohjeessa kuvatut huolto- ja korjaustyöt. Anna huolto- ja korjaustyöt, erikoisesti sähköhäiriön poistamiset ehdottomasti Altohuoltopalveluteknikon tai valtuutetun ammattihenkilön tehtäväksi... Takuu Takuuoikeus häviää jos käsittelyohjeet jätetään ottamatta huomioon, jos korjauksiin käytetään muita kuin alkuperäisosia ja jos koneeseen tehdään omatoimisia toimenpiteitä. Häiriö Syy Korjaus Kone ei käy Riittämätön imuteho > Verkkopistoke ei sisääntyönnetty. > Varoke tai FI-suojakytkin lauennut. > Ylikuumennussuoja lauennut. > Virrantulo keskeytynyt. > Imusuutin tukossa (kuva 0/). > Säiliön kannen liitäntä auki. > Säiliön kansi ei oikein paikallaan tai tiiviste viallinen (kuva ). > Säiliön kannen imuseula tukossa (kuva 9). > Säiliön tyhjennysaukon tulppa ei täysin kiinni (kuva 8/). Työnnä verkkopistoke pistorasiaan. Tarkista varoke tai FI-suojakytkin. Anna moottorin jäähtyä. Anna sähkömiehen tarkistaa johto. Poista tukkeutuma. Liitä imuletku paikalleen. Aseta säiliön kansi kunnolla paikalleen tai uusi tiiviste. Huuhtele seula puhtaalla vedellä. Tarkista tiiviste, paina tulppa tiiviisti paikalleen. Hoito / huolto Viirujen muodostuminen > Imuhuulet likaantuneet tai kuluneet. Puhdista tai uusi imuhuulet. Puhdistusainetta tulee liian vähän > Puhdistusainejäämät tukkineet johdot tai suuttimet. Huuhtele puhdasvesisäiliö ja johtojärjestelmä. (kappale..) 5

11 Alto huoltopalvelu. Käyttömahdollisuudet Kone soveltuu käytettäväksi: Vedenkestävien kovalattiapintojen puhdistukseen, jopa 500 m² kokoiset pinnat. Kunnossapitopuhdistukseen (KP), lattiapintojen päivittäiseen märkäpuhdistukseen. Peruspuhdistukseen (PP), likakerrostumien ja hoitoainekalvojen poistamiseen. Mattojen puhdistukseen (MP), tekstiilipintojen suihku-uuttoon (mattoadapteri välttämätön).. Lisävarusteet Käyttölautanen, tarvitaan kpl Laippa valkoinen, tarvitaan kpl Laippa punainen, tarvitaan kpl Laippa musta, tarvitaan kpl Vakioharja, tarvitaan kpl Suihku-uuttosarja Ø mm,,5 m Pehm.huonek. adapteri, muovia Pehm.huonek.adapteri, alumiini Puhdistusaineet Säiliö Nro nion ph-arvo % liuos BGR-000 lattian peruspuhdistusaine Alkaalinen voimakas puhdistusaine peruspuhdistukseen. 0 kg 0 kg 0 kg , 0, 0, BAR-000 lattian yleispuhdistusaine Yleispuhdistusaine säännölliseen kunnossapitopuhdistukseen. 0 kg 0 kg 0 kg , 7, 7, BGE-000 lattian kiillotusemulsio Muodostaa kuivumisen jälkeen itsestäänkiiltävän suojakalvon. TW-neste 0 kg 6 x l kg 6 kg ,5 7,5 TW-jauhe 6 x kg 8 kg ,0. Käyttöesimerkkejä Lattianpinta Työväline Puhdistusaine Huomautuksia Alto huoltopalvelu Lattianpinta PVC päällystetty (PP) Lattianpinta PVC päällystetty (KP) Lattianpinta linoleumi (PP) Lattianpinta linoleumi (KP) Päällystettyjen kovalattiapintojen kiillotus Mattojenpuhdistus (MP) Pehm.huonek. puhdistus.5 Takuu Käyttölautanen ja laippa musta Hankausharja vakiomalli Käyttölautanen ja laippa punainen Hankausharja vakiomalli Käyttölautanen ja laippa valkoinen tai punainen Kokolattiamattoadapteri Pehm.huonek.adapteri BGR-000 BAR-000 Clean intensiv BAR-000 BGE-000 Tekstiilinpuhdistustiiviste neste Tekstiilinpuhdistustiiviste neste Kovapinta-adapteri vaikeasti saavutettavia kohtia varten Kovapinta-adapteri vaikeasti saavutettavia kohtia varten Kovapinta-adapteri vaikeasti saavutettavia kohtia varten Kovapinta-adapteri vaikeasti saavutettavia kohtia varten vain vaha-emulsio kiillotettava ei villamatoille TW-jauhe voimakkaasti likaantuneisiin kohtiin Takuu myönnetään yleisten myynti- ja toimitusehtojemme mukaisesti. 6

SB Station SB Station Marathon SB Tandem SB Tandem Marathon

SB Station SB Station Marathon SB Tandem SB Tandem Marathon SB Station SB Station Marathon SB Tandem SB Tandem Marathon Betriebsanleitung... 2 Operating Instructions... 8 Notice d'utilisation... 14 Gebruiksaanwijzing... 20 Istruzioni sull'uso... 26 Driftsinstruks...

Lisätiedot

107401959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107401959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 0740959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VC300 SERIES USER MANUAL - Basic operations. - Suction regulation 3 - Cordlock (HEPA) 3. 4 - Wind up the

Lisätiedot

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

SUIHKUPUHDISTUSLAITE SUIHKUPUHDISTUSLAITE J1000 ja J2000 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä materiaalista IS66998 issc ECN 6884 () 4197240, 4197248 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...3 Asennusstandardit...3

Lisätiedot

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje 1 cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje 1 Pesukoneen kuori kestävää muovia 2 Likavesisäiliö (17) 3 Kantokahvasyvennys 4 Johto 5 Painemittari 6 Pidike likavesisäiliölle 7 Varoitusvalo

Lisätiedot

ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE

ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain ohjeiden mukaisesti. Säilytä nämä ohjeet tulevaisuutta varten. Suosittelemme, että säilytät

Lisätiedot

Operating instructions SALTIX 10

Operating instructions SALTIX 10 Operating instructions SALTIX 10 107402849 C 02 English... 6 Deutsch... 8 Français... 10 Nederlands... 12 Italiano... 14 Norsk... 16 Svenska... 18 Dansk... 20 Suomi... 22 Español... 24 Português... 26

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

GD 910 Operating Instructions

GD 910 Operating Instructions GD 910 Operating Instructions 107402565 A 2 English... 8 Deutsch... 10 Français... 12 Nederlands... 14 Italiano... 16 Norsk... 18 Svenska... 20 Dansk... 22 Suomi... 24 Español... 26 Português... 28 Eλληνικά...

Lisätiedot

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

Sisällysluettelo. PowerPump

Sisällysluettelo. PowerPump Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys..............................................

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,

Lisätiedot

BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE

BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 letku 2 lämpötilan merkkivalo (oranssi) 3 päällekytkennän merkkivalo (punainen) 4 päälle/pois kytkin 5 kantosanka 6 turvalukitus /täyttöreikä 7 keitin

Lisätiedot

Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T

Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T Käyttöohje Varoitukset Lue käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää käsitrukkia. Säilytä ohje vastaisen varalle. Käytä trukkia vain sille tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin.

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

HERTELL KD-TYHJÖPUMPPUJA KOSKEVIA YLEISIÄ HUOLTO-OHJEITA

HERTELL KD-TYHJÖPUMPPUJA KOSKEVIA YLEISIÄ HUOLTO-OHJEITA HERTELL KD-TYHJÖPUMPPUJA KOSKEVIA YLEISIÄ HUOLTO-OHJEITA A E C B D YLEISTÄ HUOM! Voimanottoakselin kierrosluku 540 1/min. Hertell tyhjö/painepumppumalli KD on öljyvoideltu, neljällä lamellilla varustettu

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle NILFISK GD 911 BATTERY. Löydät kysymyksiisi vastaukset NILFISK GD 911 BATTERY käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

CS 1020 PE CS 1020 DE

CS 1020 PE CS 1020 DE CS 1020 PE CS 1020 DE Betriebsanleitung... 4 Operating Instructions... 18 Notice d'utilisation... 32 Gebruiksaanwijzing... 46 Driftsinstruks... 60 Bruksanvisning... 74 Driftsvejledning... 89 Käyttöohje...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

LASIOVIPAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet. Metos Profitbar SD-83. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

LASIOVIPAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet. Metos Profitbar SD-83. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta LASIOVIPAKASTIN Metos Profitbar SD-83 4242978 Asennus- ja käyttöohjeet 09.09.2012 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 09.09.2012 METOS Profitbar lasiovipakastin SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä...3

Lisätiedot

IVB 3-M/5-M/7-M. Operating Instructions Betriebsanleitung Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni sull uso Driftsinstruks Bruksanvisning

IVB 3-M/5-M/7-M. Operating Instructions Betriebsanleitung Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni sull uso Driftsinstruks Bruksanvisning auto auto auto auto auto IVB -M/-M/7-M Operating Instructions Betriebsanleitung Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni sull uso Driftsinstruks Bruksanvisning Driftsvejledning Käyttöohje Navodilo

Lisätiedot

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

18757:302001893 NESTEIDEN KÄSITTELY MÄRKÄ- JA KUIVAIMURIT MÄRKÄ- JA KUIVAIMURIT MÄRKÄ- JA KUIVAIMURIT IVB 5 & 7 ALLROUNDIMURIT PÄIVITTÄISEEN KÄYTTÖÖN

18757:302001893 NESTEIDEN KÄSITTELY MÄRKÄ- JA KUIVAIMURIT MÄRKÄ- JA KUIVAIMURIT MÄRKÄ- JA KUIVAIMURIT IVB 5 & 7 ALLROUNDIMURIT PÄIVITTÄISEEN KÄYTTÖÖN IVB 5 & 7 Imurisarja, joka pystyy useimpiin päivittäisiin märkä- ja kuivaimurointitöihin. Säädettävä kahva parantaa työasentoa ja helpottaa säilytystä. Putki ja suuttimet voidaan säilyttää koneen päällä

Lisätiedot

DX 845 W DX 865 DX 985 Titan Energy Titan Energy X

DX 845 W DX 865 DX 985 Titan Energy Titan Energy X DX 845 W DX 865 DX 985 Titan Energy Titan Energy X Betriebsanleitung... 2 Operating Instructions... 8 Notice d'utilisation... 14 Gebruiksaanwijzing... 20 Istruzioni sull'uso... 26 Käyttöohje... 32 Navodilo

Lisätiedot

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,

Lisätiedot

TEOLLISUUSIMURI Kuiva-/märkäimuri

TEOLLISUUSIMURI Kuiva-/märkäimuri KÄYTTÖOHJE TEOLLISUUSIMURI Kuiva-/märkäimuri UAA65 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! Read these instructions

Lisätiedot

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815Z-0 Painettu USA:ssa.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815Z-0 Painettu USA:ssa. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815Z-0 Painettu USA:ssa. asiakaspalvelunumero Osana Rexairin asiakaspalveluohjelmaa jokaiselle MiniJetille annetaan asiakaspalvelun sarjanumero

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Lattianhoitokoneille ja varusteille. Cleanfix Spinny 120 Cleanfix Spinny 180 Cleanfix Spinny DuoSpeed

KÄYTTÖOHJEET. Lattianhoitokoneille ja varusteille. Cleanfix Spinny 120 Cleanfix Spinny 180 Cleanfix Spinny DuoSpeed KÄYTTÖOHJEET Lattianhoitokoneille ja varusteille Cleanfix Spinny 120 Cleanfix Spinny 180 Cleanfix Spinny DuoSpeed Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen koneen käyttöönottoa! 1 Koneen käyttäjä: Tutustu tämän

Lisätiedot

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77 JÄÄTELÖPAKASTIN CF77 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4116840 2 Tärkeät turvallisuusohjeet 1. Suosittelemme tämän käyttöohjeen lukemista, jotta pakastekaapin käyttö

Lisätiedot

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

SW20 Combi SW21 Aqua SW21 SW20 Combi SW21 Aqua SW21 Lue käyttöohjeet ennen imurin käyttöä Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu imurin käyttäjälle Tutustu laitteen osiin, turvallisuusohjeisiin ja käyttöön sekä kunnossapitotoimiin ja

Lisätiedot

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069 Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah

Lisätiedot

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte

Lisätiedot

NOSTATUSKAAPPI. Asennus- ja käyttöohjeet

NOSTATUSKAAPPI. Asennus- ja käyttöohjeet NOSTATUSKAAPPI LIEVITATORE TTR M05, M05, 1150 M05 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Tekniset tiedot... 3 2.1 Liitännät...3 2.2 Sähkötiedot...4 2.3 Vesiliitäntä...4 2.4 Mittakuva...4

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. OHJEITA NOUDATTAMALLA SAAT PARHAAN TU- LOKSEN JA VOIT KÄYTTÄÄ LAITETTA TURVALLISESTI. SF TURVAVAROITUKSIA - Varmista pakkauksen poistamisen

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Renkaan urituskone ST-010S

Renkaan urituskone ST-010S Renkaan urituskone ST-010S Käyttöohje Varoitukset Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä käyttöohje tulevaa tarvetta varten. Käytä laitetta vain sille tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin.

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

ES 42/ 42S/ 42S-2/ 51/ 51S/ 51S-3/ STR 580/ 580EVF/ 701/ 702. Käyttöohje

ES 42/ 42S/ 42S-2/ 51/ 51S/ 51S-3/ STR 580/ 580EVF/ 701/ 702. Käyttöohje ES 42/ 42S/ 42S-2/ 51/ 51S/ 51S-3/ STR 580/ 580EVF/ 701/ 702 Käyttöohje 02/2004 1. 2. STR 702 1 = 72 min -1 2 = 145 min -1 3. 4. 5. 6. 7. 8. ES 42/ 42S/42S Duo/ 51 9. 2 a. 3 b. c. d. ES 42/ 42S/42S Duo/

Lisätiedot

Hallitunkki 3 ton ST-B3028

Hallitunkki 3 ton ST-B3028 Hallitunkki 3 ton ST-B3028 Käyttöohje Varoitukset Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä käyttöohje tulevaa tarvetta varten. Käytä laitetta vain sille tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin.

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet UPOTETTAVA TARJOILUPATA Asennus- ja käyttöohjeet 4138930, 4138933, 4138934 ASENNUS (vain koulutetun huoltohenkilön toimesta) Tee kalusteeseen aukotus haudeosaa (1) ja käyttöpaneelia (23) varten. Katso

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING

Lisätiedot

JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE

JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE 1/8 KÄYTÖN ALOITUS Täyttö Kierrä tankin yläosa irti vastapäivään pitämällä toisella kädellä kiinni tankista ja tarttumalla toisella kädellä päädyn uritettuun osaan. Varo, ettei

Lisätiedot

KUIVA- JA MÄRKÄIMURI WL70 KÄYTTÖOHJE

KUIVA- JA MÄRKÄIMURI WL70 KÄYTTÖOHJE KUIVA- JA MÄRKÄIMURI WL70 KÄYTTÖOHJE 1. Ominaisuudet 1. Imuri märkään ja kuivaan imurointiin. 2. Kaksipyöräisellä moottorilla, moottorit toimivat samanaikaisesti voimakkaammalla imulla. 3. Jalustassa kiinnittimet,

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike

Lisätiedot

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...

Lisätiedot

Huolto-opas Kuivausrumpu

Huolto-opas Kuivausrumpu Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6

Lisätiedot

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän

Lisätiedot

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE VOEDSELBLAD INSTRUCTIES food Tray Instructions PLATEAU POUR ALIMENTS MODE D EMPLOI EINFÜLLTABLETT Bedienungsanleitung VASSOIO PER ALIMENTI ISTRUZIONI PER L USO MATEBRETT Bruksanvisning RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suomi. turvallisuus. selitykset 2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata

Lisätiedot

TUOTENRO NIMIKE MITAT PAINO NIM.TEHO SÄILIÖ IP-LUOKKA JOHTO. 9058501 Märkä- ja kuivaimuri GWD 350-2 638 x 600 x 868 mm 21 kg 2700 W 50 L IP24 10 m

TUOTENRO NIMIKE MITAT PAINO NIM.TEHO SÄILIÖ IP-LUOKKA JOHTO. 9058501 Märkä- ja kuivaimuri GWD 350-2 638 x 600 x 868 mm 21 kg 2700 W 50 L IP24 10 m MÄRKÄ- JA KUIVAIMURIT ALLROUNDIMURIT PÄIVITTÄISEEN KÄYTTÖÖN Imurisarja, joka pystyy useimpiin päivittäisiin märkä- ja kuivaimurointitöihin. Säädettävä kahva parantaa työasentoa ja helpottaa säilytystä.

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT

WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT TYÖSKENTELY OHJE POLTTO-AINEEN TYHJENNYS/ TÄYTTÖLAITTEELLE WL1050-E HYVÄKSYTYT POLTTOAINEET: BENSIINI, DIESEL JA ETANOLI SÄILIÖN TILAVUUS 115 LITRAA Imu toiminto Suljettu Uudelleentäyttö

Lisätiedot

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW LISÄVARUSTEVASTUKSEN ASENNUSOHJE KAUKORA OY Kaukora Oy 2015 Jäspi kattilavastus 6kW Asentajan ohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää 4 Turvallisuustiedot 4 Sähköasennukset 4 2 Takuuehdot

Lisätiedot

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet Automaattinen maidonvaahdottaja Käyttöohjeet Sisällysluettelo Maidonvaahdottajasi TÄRKEITÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVIA OHJEITA... 3 Oikea käyttö... 3 Säätimet... 4 1 Laitteen asennus ja liitännät... 6 2 Käyttö...

Lisätiedot

ATTIX 550-0H ATTIX 550-2H ATTIX 560-2HXC ATTIX 751-0H

ATTIX 550-0H ATTIX 550-2H ATTIX 560-2HXC ATTIX 751-0H ATTIX -H ATTIX 6-H ATTIX 6-H ATTIX -H ATTIX -H ATTIX 6-HXC Operating Instructions...1-16 Betriebsanleitung...17- Notice d utilisation...-48 Gebruiksaanwijzing...49-64 Istruzioni sull uso...6-8 Driftsinstruks...81-96

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1. AT 3 kw FI AT A min 300 mm B 0 A B 3 355 55 76 5 355 55 76 9 405 35 335 min 300 mm min,8 m Minimum distance in a permanent assembly Fig. AT Technical data Type E-nr (SE) EL-nr (O) Output [kw] 3 87 03 49

Lisätiedot

CITRUS JUICER CJ 7280 SUOMI

CITRUS JUICER CJ 7280 SUOMI CITRUS JUICER CJ 7280 SUOMI FI H A G B F E C D 3 TURVALLISUUS JA ASETUKSET Lue tämä käyttöopas huolellisesti kokonaan ennen tämän laitteen käyttöä! Noudata kaikkia turvallisuusohjeita, jotta vältetään

Lisätiedot

DS-W 10.5. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

DS-W 10.5. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones DS-W 10.5 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning

Lisätiedot

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella.

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. JBL CristalProfi e701, e901, e1501 greenline Turvallisuusohjeet: Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. Laitteen magneettikenttä saattaa vaikuttaa

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. kuvien selitykset. mehulingon käyttö

Suomi. turvallisuus. kuvien selitykset. mehulingon käyttö AT265 Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki kuvien esiinsaamiseksi Voit lingota mehua hedelmistä ja vihanneksista mehulingon avulla. ennen Kenwood-lisälaitteen käyttämistä Lue nämä ohjeet

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

SISÄLLYS. ENNEN JÄÄKAAPIN KÄYTTÖÖNOTTOA Sivu 46

SISÄLLYS. ENNEN JÄÄKAAPIN KÄYTTÖÖNOTTOA Sivu 46 SISÄLLS SF JÄÄKAAPIN OSAT Sivu 46 ENNEN JÄÄKAAPIN KÄTTÖÖNOTTOA Sivu 46 TÄRKEÄÄ Sivu 47 KÄTTÖ Sivu 47 SULATUS - HOITO Sivu 48 VIANETSINTÄ Sivu 49 HUOLTO Sivu 49 ASENNUS Sivu 50 AVAUSSUUNNAN VAIHTAINEN Sivu

Lisätiedot

SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA

SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA 1 SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA TYPE M71000 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Nämä käyttöohjeet sisältävät tärkeää laitteen toimintaan ja turvalliseen käyttöön liittyvää tietoa. Laitteen käyttäjän on luettava käyttöohjeet

Lisätiedot

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön 1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa

Lisätiedot

LATTIANPESUKONE BR 30/4 C

LATTIANPESUKONE BR 30/4 C Erittäin pienikokoinen ja kevyt (vain 11 kg) yhdistelmäkone tarjoaa tehokkaan ja hygieenisen vaihtoehdon manuaaliselle lattiapintojen puhdistukselle. BR 30/4 C on tehokas 20-200 m² suuruisilla aloilla.

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

NL UK F D E I S DK N SF GR. Gebruiksaanwijzing... 4. Instructions for use... 5. Mode d emploi... 7. Anleitung... 8. Instrucciones de Uso...

NL UK F D E I S DK N SF GR. Gebruiksaanwijzing... 4. Instructions for use... 5. Mode d emploi... 7. Anleitung... 8. Instrucciones de Uso... Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje TYPE 525008 (BLACK) / 525009 (WHITE) CRYSTAL

Lisätiedot

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta

Lisätiedot

Juoksumaton huolto-ohje

Juoksumaton huolto-ohje Juoksumaton huolto-ohje Maton huoltaminen on tärkeää Matto on juoksumaton tärkein osa. Sen kunnossa pitäminen takaa sen, että laite toimii moitteettomasti vuosikausia eteenpäin. Säännöllisin väliajoin

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot