DX 845 W DX 865 DX 985 Titan Energy Titan Energy X
|
|
- Joel Jääskeläinen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 DX 845 W DX 865 DX 985 Titan Energy Titan Energy X Betriebsanleitung... 2 Operating Instructions... 8 Notice d'utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni sull'uso Käyttöohje Navodilo za uporabo Uputstvo za rad Prevádzkový návod Provozní návod Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Instrucciones de manejo Instruções de operação Οδηγίες λειτουργίας Ýþletme kýlavuzu... 92
2 F DX 845 W / DX 865 / DX 985 / Titan Energy / Titan Energy X A TITAN ENERGY B 100 C C F
3 DX 845 W / DX 865 / DX 985 / Titan Energy / Titan Energy X A F 1 C C max min B
4 EG - Konformitätserklärung Déclaration de conformité CE Erzeugnis: Hochdruckreiniger Produit: Nettoyeur haute pression Typ: Type: Beschreibung: IP X5, Schutzklasse I, 50 Hz. Description: IP X5, Classe de protection I, 50 Hz. Die Bauart des Gerätes entspricht folgenden einschlägigen Bestimmungen: EG-Maschinenrichtlinie 89/392/EWG EG-Niederspannungsrichtlinie73/23/EWG EG-Richtlinie EMV 89/336/EWG La construction de l appareil est conforme aux réglementations afférentes suivantes: Directive CE relative aux machines Directive CE relative à basse tension Directive CE EMV 89/392/EWG 73/23/EWG 89/336/EWG Angewendete harmonisierte Normen: Normes harmonisées appliquées: Angwendete nationale Normen und technische Spezifikationen: Normes nationales et spécifications techniques appliquées: Prüfungen und Zulassungen Controles et homologations EU Declaration of Conformity Dichiarazione di conformità CE Product: High Pressure Cleaner Prodotto: Pulitrice ad alta pressione Type: Tipo: Description: IP X5, Protection class I, 50 Hz. Descrizione: IP X5, Classe di protezione I, 50 Hz. The design of the unit corresponds EC Machine Directive to the following pertinent EC Low-voltage Directive regulations: EC EMV Directive Applied harmonised standards: Applied national standards and technical specifications: 89/392/EWG 73/23/EWG 89/336/EWG La costruzione dell' apparecchio è conforme alle seguenti direttive specifiche: Norme armonizzate applicate: Norme nazionali applicate e specifiche tecniche: Direttiva CE sulle macchine Direttiva CE sulla bassa tensione Direttiva CE sulla compatibilità elektromagnetica 89/392/EWG 73/23/EWG 89/336/EWG Tests And Approvals Controlli e omologazioni Atestado de conformidad de la UE EG-Verklaring van overeenstemming Producto: Máquina de limpieza a alta presión Produkt: Hogedrukreiniger Modelo: Type: Descripción: IP X5, Clase de protección I, 50 Hz. Beschrijving: IP X5, Beschermklasse I, 50 Hz. La construcción de la máquina corresponde a las siguientes normas específicas: Normas armonizadas aplicadas: Normas nacionales aplicadas y especificaciones técnicas: R. de la UE para máquinas 89/392/EWG R. de la UE para baja tensión 73/23/ EWG R. de la UE para la compatibilidad electromagnética 89/336/EWG De constructie van het apparaat voldoet aan de volgende van toepassing zijnde voorschriften: Toegepaste geharmoniseerde normen: Toegepaste nationale normen en technische specificaties: EG-machinerichtlijn EG-laagspanningsrichtlijn EG-richtlijn EMV 89/392/EWG 73/23/EWG 89/336/EWG Pruebas y homologaciones Keuringen en vergunningen
5 Atestado de conformidade da UE ήλωση ανταπόκρισης ΕΟΚ Produto: Máquina de limpeza de alta pressão Προϊόν: Μηχανή καθαρισµού υψηλής πίεσης Modelo: Τύπος: Descrição: IP X5, Classe de protecção I, 50 Hz. Περιγραφή: IP X5, Κατηγορία προστασίας I, 50 Hz. A construção da máquina corresponde às seguintes normas específicas: Directiva UE para máquinas Directiva UE para baixa tensão Directiva para a compatibilidade electromagnética 89/392/EWG 73/23/EWG 89/336/EWG Ο κατασκευαστικός τύπος της Οδηγία περί µηχανών ΕΟΚ συσκευής ανταποκρίνεται στους Οδηγία χαµηλών τάσεων ΕΟΚ ακόλουθους σχετικούς Οδηγία περί ηλεκτροµαγνητικής κανονισµούς: συµβατότητας 89/392/ΕΟΚ 73/23/ΕΟΚ 89/336/ΕΟΚ Normas harmonizadas aplicadas: Normas nacionais aplicadas e especificações técnicas: Εφαρµοσθείσες εναρµονισµένες προδιαγραφές: Εφαρµοσθείσες εθνικές προδιαγραφές και τεχνικοί προσδιορισµοί: Testes e homologações ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ Α ΕΙΕΣ EF-konformitetserklæring EG-försäkran om överensstämmelse Produkt: Høytrykks-rengjøringsapparat Produkt: Högtryckstvätt Type: Typ: Beskrivelse: IP X5, Beskyttelsesklasse I, 50 Hz. Beskrivning: IP X5, Skyddsklass I, 50 Hz. Apparatets konstruksjonstype er i samsvar med følgende gjeldende bestemmelser: Anvendte harmoniserte standarder: Anvendte nasjonale standarder og tekniske spesifikasjoner: EF-maskindirektiv EF-lavspenningsdirektiv EF-direktiv elektromagnetisk kompatibilitet 89/392/EEC 73/23/EEC 89/336/EEC Apparatens konstruktion motsvarar följande tillämpliga bestämmelser: Tillämpade harmoniserade normer: Tillämpade nationella normer och tekniska specifikationer: EG-maskindirektiv EG-lågspänningsdirektiv EG-direktiv EMK 89/392/EWG 73/23/EWG 89/336/EWG Prøver og godkjennelser Provningar och koncessioner EF-overensstemmelsesattest EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus Produkt : Højtryksrenser Tuote: Korkeapainepesuri Type : Tyyppi: Beskrivelse: IP X5, Beskyttelsesklasse I, 50 Hz. Kuvaus: IP X5, Suojaluokka I, 50 Hz. Konstruktionen af dette apparat opfylder følgende gældende bestemmelser: Anvendte harmoniserede standarder: Anvendte tyske standarder og tekniske specifikationer: EF-maskindirektiv EF-lavspændingsdirektiv EF-direktiv vedr. elektromagnetisk fordragelighed 89/392/EØF 73/23/EØF 89/336/EØF Tämän laitteen rakenne vastaa seuraavia määräyksiä: Käytetyt harmonisoidut normit: Käytetyt kansalliset normit ja tekniset spesifikaatiot: EY-konedirektiivi EY-pienjännitedirektiivi EY-direktiivi EMV 89/392/EWG 73/23/EWG 89/336/EWG Afprøvninger og godkendelser Tarkastukset ja hyväksymiset
6 DX 845 W / DX 865 / DX 985 / TitanEnergy / TitanEnergy X D BETRIEBSANLEITUNG LESEN UND DIE BEILIEGENDEN SICHERHEITSHINWEISE BEACHTEN! Verehrter Alto-Kunde, wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und sind sicher, daß Sie die richtige Entscheidung getroffen haben. ALLGEMEINES Ihr Alto-Hochdruckreiniger wurde speziell für den professionellen Einsatz entwickelt. Bei Beachtung der Betriebsanleitung und der darin enthaltenen Hinweise wird Ihr Hochdruckreiniger lange Zeit Ihre Reinigungsarbeiten erleichtern. Verwenden Sie als Reinigungsmittel die auf Ihren Hochdruckreiniger abgestimmten Alto-Produkte. Es ist immer wieder festzustellen, daß Störungen auf die Verwendung von nicht geeigneten Produkten zurückzuführen sind. Einen Überblick über die Einsatzmöglichkeiten sowie der dazugehörigen Alto-Reinigungsmittel vermittelt nachstehende Tabelle: Ungeeignete Reinigungsmittel führen zu schlechten Reinigungsergebnissen und verursachen Schäden an der Maschine. Das Konzentrat wie beschrieben vorverdünnen. Nr. Pur oder vorverdünnt ph-wert in 1%iger Lösung ca. % 5,0 unverdünnt 4,0 3,0 1:1 Alto AutoActive Intensiv wirkendes Konzentrat gegen Staub, Ruß, Fette, Öle und Insektenreste. Für empfindliche Oberflächen. Alto Intensive Universell einsetzbares Konzentrat für starke Verschmutzungen an Motoren, Maschinenteilen, in Hallen, bei LKW's, auf Planen :10 1:10 9,5 9,1 2,0 1, :2 1:5 1:10 1:20 ca. l/h Zusatzmitteldurchsatz Mischungsverhältnis Einstellung am Dosierventil Weitere hochwirksame Reinigungs- und Pflegemittel finden Sie in der Broschüre»Alto Reinigungs- und Pflegemittel«. BESCHREIBUNG (ABB. 1) 1 Roto-Fix HD-Strahlrohr mit VarioPress-Pistole 1) 2 Wasseranschluß 3 Lenkrolle mit Feststellbremse 4 Hockdruckanschluß 5 Reinigungsmitteltank 6 Aufrollvorrichtung für Elektrische Anschlußleitung 7 Schlauchablage 8 Strahlrohrablage 9 Abgasstutzen 10 Bedienfeld 11 Brennstofftank 12 Manometer 13 Temperaturregler 14 Betriebsleuchte 15 Brennstoffmangel 16 Kalk-Alarm 1) 17 Geräteschalter 18 Reinigungsmittel-Dosierung VOR DER INBETRIEBNAHME Betreiben Sie die Maschine an Tankstellen oder anderen Gefahrenbereichen, darf diese wegen der möglichen, vom Brenner ausgehenden Explosionsgefahr, unter Beachtung der TRbF (Technische Richtlinien für brennbare Flüssigkeiten), nur außerhalb der darin festgelegten Gefahrenbereiche eingesetzt werden. Beim Aufstellen in Räumen sind für die Abgasführung ins Freie die örtlichen Bauvorschriften zu beachten. Für ausreichende Frischluft-Zufuhr sorgen. Bei Anschluß der Maschine an eine Kaminanlage die Landesbauordnung beachten. Vorschläge über Anschluß-Systeme stellen wir gerne zur Verfügung. Die Maschine muß ständig überwacht werden, so daß das Bedienungspersonal das Ausbleiben der Flamme wahrnehmen kann. Maschine mit Feststellbremse sichern (Abb. 2). Ölstand der Hochdruckpumpe kontrollieren (Abb. 3). Reinigungsmittelbehälter mit vorverdünntem Alto-Reinigungsmittel füllen. Bei kalter Maschine: Brennstoff (Heizöl EL, BioDiesel E DIN oder Dieselöl DIN ) in den Brennstofftank füllen. Der Brennstoff muß frei von Verunreinigungen sein. Tankinhalt: 30 l. 2 1) Sonderzubehör / Modellvarianten
7 DX 845 W / DX 865 / DX 985 / TitanEnergy / TitanEnergy X SF LUE KÄYTTÖOHJE JA NOUDATA OHEISIA TURVALLISUUSOHJEITA! Arvoisa Alto-asiakas Kiitämme luottamuksesta ja vakuutamme, että ostamalla tämän tuotteen olet tehnyt oikean päätöksen. YLEISTÄ Tämä Alto painepesuri on suunniteltu nimenomaan ammattikäyttöön. Kun noudatat käyttöohjetta ja sen sisältämiä vihjeitä, on laitteesta hyötyä pitkäksi aikaa. Käytä puhdistusaineina vain tähän painepesuriin soveltuvia Alto-tuotteita. Hyvin usein joudumme toteamaan, että laitteiden toimintahäiröt johtuvat sopimattomien lisäaineiden käytöstä. Seuraavaan taulukkoon on koottu yleisnäkymä käyttömahdollisuuksista ja niihin sopivista Altopuhdistusaineista: Sopimattomat puhdistusaineet johtavat huonoon puhdistustulokseen ja vioittavat konetta. Esilaimenna liuosta ohjeiden mukaisesti. Alto AutoActive Intensiivisesti vaikuttava tiiviste pölyn, noen, rasvojen, öljyn ja hyönteistahrojen puhdistamiseen. Sopii herkille pinnoille. Alto Intensive Yleiskäyttöön sopiva tiiviste voimakkaiden likaantumisten puhdistamiseen moottoreista, koneenosista, halleista, kuormaautoista, peitekelmuilta. Nro Laimentamatto- mana tai esilaimennettuna 1:10 1:10 ph-arvo 1%- isessa liuoksessa noin 9,5 9,1 % 5,0 laimentamaton 4,0 3,0 2,0 1, :1 1:2 1:5 1:10 1:20 noin l/n lisäainepanos sekoitussuhde säätö annosteluventtiilissä Muita tehokkaita puhdistus- ja hoitoaineita löydät esitteestä "Alto puhdistus- ja hoitoaineet". LAITTEEN KUVAUS (KUVA 1) 1 Roto-Fix suihkuputki ja Vario- Press-pistooli 1) 2 Vesiliitäntä 3 Ohjauspyörä ja pysäytysjarru 4 Paineliitäntä 5 Puhdistusainesäiliö 6 Sähköjohdon kelauslaitteisto 7 Letkun asetuspaikka 8 Suihkuputken paikka 9 Pakokaasuistukka 10 Ohjauspaneeli 11 Polttoainesäiliö 12 Manometri 13 Lämpötilan säädin 14 Toimintavalo 15 Polttoaineen puute 16 Kalkkihälytysmerkki 1) 17 Laitteistokytkin 18 Puhdistusaineen annostelu ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA Jos laitetta käytetään huoltoasemilla tai muilla vaarallisilla alueilla, sen käyttö on polttimesta mahdollisesti aiheutuvan räjähdysvaaran takia luvallista TRbF:n (Palavia nesteitä koskevat tekniset ohjesäännöt) mukaisesti vain siinä määriteltyjen vaarallisten alueiden ulkopuolella. Jos laite asennetaan sisätiloihin, on noudatettava paikallisia rakennusmääräyksiä pakokaasun johtamisesta ulkoilmaan. Huolehdi riittävästä raikkaan ilman saannista. Mikäli laite liitetään uunin yhteyteen, on noudatettava valtakunnallisia rakennusmääräyksiä. Toimitamme pyynnöstä liitäntäjärjestelmiä koskevia ehdotuksia. Konetta on valvottava jatkuvasti, niin että käyttöhenkilökunta pystyy havaitsemaan liekin sammumisen. Varmista kone pysäytysjarrulla (kuva 2). Tarkista painepumpun öljynpinnantaso (kuva 3). Täytä puhdistusainesäiliö esilaimennetulla Alto-puhdistusaineella. Jos kone on kylmä: Täytä polttoainetta (polttoöljy EL, biodiesel E DIN tai dieselöljy DIN ) polttoainesäiliöön. Polttoaineen on oltava puhdasta. - Säiliön sisältö: 30 l. 32 1) Lisävaruste/ mallista riippuvainen
8 DX 845 W / DX 865 / DX 985 / TitanEnergy / TitanEnergy X HUOM! Sopimattomien polttoaineiden käyttö on kielletty, koska ne voivat olla vaarallisia. Alle 8 C:n lämpötilassa polttoöljy alkaa jähmettyä (parafiinin erittyminen). Tämä voi aiheuttaa polttimen käynnistysvaikeuksia. Lisää siis ennen talvea polttoöljyyn jähmettymispisteen ja juoksevuuden tehostusainetta (asiantuntijaliikkeestä) tai käytä "talvi-dieselöljyä". Täytä automaattisen Alto kalkkeutumishälytyksen varastosäiliö. "Alto Anti-Stone" estää kalkkikivikerrostumien muodostumista ja vaikuttaa samanaikaisesti korroosiota ehkäisevästi. Käytä täyttämiseen oheista pulloa (kuva 4). Käytä yhteensoveltuvuuden vuoksi vain testattua "Alto Anti-Stone"-tuotetta. Tilaa ajoissa suurpakkaus 6 x 1000 ml nro Kierrä paineletkua vasteeseen asti VarioPress-pistooliin 1), työnnä samalla tappilukituksen liukukappaletta takaisinpäin (kuva 5/1 + 5/2). Kierrä RotoFix-painesuihkuputken ruuvausta auki vasteeseen asti ja työnnä samanaikaisesti tappilukituksen liukukappaletta takaisinpäin (kuva 5/3 + 5/4). Liitä vesiletku (kuva 6). Suosittelemme kudosvahvistetun vesiletkun käyttöä jonka nimellishalkaisija on vähintään 1/2" (13 mm). Liitä paineletku paineliitäntään. Varmista hattumutterin hyvä kiristys (kuva 7)!. Avaa vesihana. Työnnä laitteistopistoke pistorasiaan. KÄYTTÖÖNOTTO Koneen johtojärjestelmä on täytetty pakkassuoja-aineella. Kerää ensin ulostuleva neste (noin 5 l) astiaan uudelleenkäyttöä varten. KYLMÄVESIKÄYTTÖ Vapauta suihkupistoolin lukitus ja käytä pistoolia (kuva 8). Kytke laitteistokytkin päälle, käännä kytkin asentoon. ->Näyttöjen toiminnan testaus näkyy ohjaustaulussa. - Kaikki merkkivalot syttyvät lyhyesti, sen jälkeen palaa merkkivalo merkkinä toimintavalmiudesta ilman keskeytystä. Poista ilma järjestelmästä käyttämällä suihkupistoolia lyhyin väliajoin useita kertoja. KUUMAVESIKÄYTTÖ Valitse lämpötila ( C). Vapauta suihkupistoolin lukitus ja käytä pistoolia (kuva 8). Kytke laitteistokytkin päälle, kytkin asentoon. Kun painesuuttimesta tulee tasainen suihku, käännä kytkin asentoon. Erikoisvarustusta 1) käyttämällä voidaan kerätä lämmönvaihtimesta tuleva tiiviste ja antaa paikallisen jätevesipuhdistamon käsiteltäväksi; sekä lisätyn että suuttimesta tulevan veden koostumus pysyy näin samana. HÖYRYKÄYTTÖ (YLI 100 C) 1) : Vaihda vakiopainesuutin höyrysuuttimeen (nro 6692) 1). Säädä termostaatti yli 100 C:een lämpötilaan. Kierrä säätöturvaosan kiertonappia vastapäivään vasteeseen asti (kuva 9). Vapauta suihkupistoolin lukitus ja käytä pistoolia, käännä laitteistokytkin asentoon. Kun höyrysuuttimesta tulee tasainen suihku, käännä laitteistokytkin asentoon. ROTOFIX-PAINESUIHKUPUTKEN KÄYTTÖ RotoFix-painesuihkuputki mahdollistaa suihkuputken kiertämisen paineettomassa tilassa: Työnnä tappilukituksen liukuk appaletta takaisinpäin (kuva 5). Kierrä RotoFix-painesuihkuput ken ruuvausta kunnes tappi lukkiutuu seuraavaan poraukseen. KOAKSIAALI-SUIHKUPUTKEN KÄYTTÖ 1) Työpainetta voidaan säätää portaattomasti kiertämällä kädensijasta, vesimäärän pysyessä samana (kuva 10). PAINEEN JA VESIMÄÄRÄN SÄÄTÖ DX 845 W: Säätöturvaosan kiertonappi mahdollistaa paineen ja vesimäärän portaattoman säädön (kuva 9) DX 865, DX 985, TitanEnergy, TitanEnergy X: Paineen ja vesimäärän portaaton säätö jatkuva käyttö = kiertonappi säätöturvaosassa (kuva 9) lyhytaikainen = kiertonappi VarioPresssuihkupistoolissa 1) (kuva 11) Säädetty paine voidaan lukea manometristä. PUHDISTUSAINEIDEN KÄYTTÖ Esilaimenna puhdistusaineita kohdan "Yleistä" mukaisesti ja täytä puhdistusainesäiliöön. Säädä annosteluventtilillä puhdistusaineen haluttu koostumus (katso taulukko kappaleesta "Yleistä") (kuva 12). Suihkuta ainetta puhdistettavaan kohteeseen. Anna vaikuttaa likaantumisasteesta riippuen. Huuhtele sen jälkeen painesuihkulla. Puhdistusaineet eivät saa kuivua! SF 1) Lisävaruste/ mallista riippuvainen 33
9 DX 845 W / DX 865 / DX 985 / TitanEnergy / TitanEnergy X SF KÄYTÖSTÄPOISTO JA SÄILYTYS Annosteluventtiili asentoon. Laitteistokytkin asentoon. Anna koneen käydä noin 1 minuutin ajan, käännä laitteistokytkin sitten asentoon "OFF". Käytä suihkupistoolia, kunnes kone on paineeton. Paina varmuuslukitus päälle (kuva 8/1). Sulje vesihana Vedä laitteistopistoke pistorasiasta ja kelaa liitäntäjohto. Erota vesojohto koneesta. Aseta kone jäätymiseltä suojattuun paikkaan. Suojaa asiattomalta käytöltä. Jos konetta ei voida säilyttää jäätymiseltä suojattuna, menettele seuraavalla tavalla: Sulje vesihana Käännä laitteistokytkin asentoon ja käytä suihkupistoolia. Täytä pakkassuoja-ainetta (noin 5 l) hiljalleen vesisäiliöön. Kone on suojattu jäätymiseltä kun pakkassuoja-ainetta tulee suihkuputkesta. Seuraavan käyttöönoton yhteydessä voit kerätä nesteen talteen uudelleenkäyttöä varten. HUOLTO JA HOITO Merkillä varustetut huoltotyöt on annettava Alto huoltopalveluteknikon tehtäväksi. MÄÄRÄAJAT Viikoittain tai 40 käyttötunnin välein Öljynpinnantason tarkastus Neljännesvuosittain tai 200 käyttötunnin välein Pumppuöljyn vaihto Pumppujärjestelmä Liekintunnistin Vuosittain tai 500 käyttötunnin välein Lämmönvaihdin ja sytytysjärjestelmä Polttoainelaitteisto Tarvittaessa Suihkutuslaitteiston ja paineletkun käsiruuvausten rasvaus Kalkinpoisto ÖLJYNPINNANTASON TARKISTUS / ÖLJYNVAIHTO Tarkista painepumpun öljynpinnantaso (kuva 3). Lisää öljyä tarvittaessa. Vaihda öljy jos väri muuttuu harmaaksi tai valkoiseksi: Avaa pumppukotelon öljynpäästöruuvi ja huolehdi öljyn asianmukaisesta jätteenpoistosta. Uudista tiiviste ja aseta ruuvi takaisin paikalleen. Täytä uudella öljyllä ja sulje öljyntäyttötulppa. LIEKINVALVOJA Irrota sensori, puhdista pehmeällä pyyhkeellä. Aseta paikalleen ja varmista oikea asento. LÄMMÖNVAIHDIN JA SYTYTYSJÄRJESTELMÄ Anna Alto huoltopalvelun suorittaa puhdistus, katso määräaikasuunnitelma. POLTTOAINELAITTEISTO Tyhjennä polttoainesäiliö. Puhdista säiliö ja johdot. Hävitä puhdistusneste asianmukaisella tavalla. AUTOMAATTISEN ALTO KALKKIHÄLYTYKSEN SÄÄTÖ 1) Automaattinen kalkkihälytys on esisäädetty tehtaalla veden kovuusasteen 2 mukaisesti. Jos säätöä on muutettava, menettele seuraavalla tavalla: Mittaa veden kovuus tai kysy kovuusaste paikalliselta vesilaitokselta. Säädä tippojen lukumäärä minuutissa (katso taulukko) annostelulaitteeseen (kuva 13). Kovuusalue dh tippaa/min. 1 pehmeä keskikova kova erittäin kova > dh = 1,25 e = 1,79 f Öljylaji: AlphaSynt 150 (nro ) Öljymäärä: 0,35 l PUMPPUJÄRJESTELMÄ Puhdista vedentulon seulat ja suodattimet (uimuriventtiili, painepumpun tulo). Rasvaa suihkuputken ja paineletkun käsiruuvaukset. 34 1) Lisävaruste/ mallista riippuvainen
10 DX 845 W / DX 865 / DX 985 / TitanEnergy / TitanEnergy X KALKINPOISTO VARO! Kalkinpoistoaine on syövyttävää. Vältä kosketusta ihon, silmien ja vaatteiden kanssa, käytä asianmukaista suojavaatetusta (esim. käsineitä, kasvosuojaa, esiliinaa). Kalkinpoistoon saa käyttää vain hyväksyttyjä kalkinpoistoaineita. Käytä Alto Stone-EX nro Jos Alto Anti-Stone käytetään säännöllisesti, ei kalkinpoistoa tavallisesti tarvita. Koneen epäasianmukainen käyttö tai sopimattomien puhdistusaineiden käyttö voivat johtaa kalkkikivikerrostumien muodostumiseen johtojärjestelmässä. Kalkkeutuminen riippuu paikallisesta veden kovuudesta ja näkyy vähittäisenä vedenpaineen kohoamisena manometrissä. Jos työpaine ylitetään 10 barilla (Variopress-laitteiston ollessa avoinna), on kalkinpoistotoimenpide välttämätön. Menettelytapa: Ruuvaa suihkuputken painesuutin pois ja aseta erillisenä Alto kalkinpoistoaineeseen. Ime Alto kalkinpoistoainetta annosteluventtiilin kautta. Työnnä sitä varten puhdistusaineen imuletku kalkinpoistoaineastiaan ja säädä annosteluventtiili maksimiväkevyydelle. Pidä suihkuputkea erillisessä astiassa ulostulevan nesteen keräämistä varten. Käynnistä painepumppu. Käytä suihkupistoolia: Alto kalkinpoistoaine imeytyy sisään ja tulee noin 1 minuutin kuluttua voimakkaasti kuplien ulos suihkuputkesta. Pysäytä painepumppu ja anna vaikuttaa noin 15 minuutin ajan. Huuhtele pumppujärjestelmä huolellisesti puhtaalla vedellä. Noin 2 minuutin kuluttua on veden ulostuloputkesta tultava tasainen suihku. Ellei näin tapahdu, uusi kalkinpoistotoimenpide. Ruuvaa painesuutin suihkuputkeen. PAKKASSUOJA Jos painepesuria pidetään tilassa, jonka lämpötila laskee alle 0 C, on ennen säilytystä imettävä pakkassuojanestettä pumpun kautta laitteeseen. Käytä suihkupistoolia pakkasnesteen imutoimenpiteen aikana 2-3 kertaa. Varmuuden vuoksi on laite sijoitettava joksikin aikaa lämpimään huoneeseen ennen seuraavaa käyttöönottoa. SF 1) Lisävaruste/ mallista riippuvainen 35
11 DX 845 W / DX 865 / DX 985 / TitanEnergy / TitanEnergy X SF TOIMINTAHÄIRIÖT JA NIIDEN KORJAUS HUOM! Ennen koneeseen tehtäviä töitä on verkkopistoke vedettävä pistorasiasta ja koneesta poistettava paine (katso käytöstäpoisto) HÄIRIÖ SYY KORJAUS Näytön valo ei pala, kone ei käynnisty > Vika sähköjohdossa. Tarkistuta sähköliitäntä. Näytön valo vilkkuu tiheään tahtiin ( 5 x sekunnissa), moottori on pysähtynyt eikä käynnisty uudelleen > Moottori ylikuumentunut. Puhdista tai uusi tukkeutunut painesuutin. Säädä VarioPress-kiertonappia pistoolissa korkeammalle paineelle. mahd. vaihevika; tarkistuta sähköliitäntä Näytön valo palaa (yhtäjaksoisesti) > Kalkinsuoja-ainesäiliö tyhjä Lisää kalkinsuoja-ainetta Näytön valo vilkkuu hitaasti ( 1 x sekunnissa) > Vettä tulee liian vähän. > Puhdistuainesäiliö tyhjä. > Painemäärä tai Variopresslaitteisto säädetty liian alhaiseksi Käytä vesiletkua jonka läpimitta on vähintään 1/2", puhdista vedentulon suodatin. Täytä puhdistusainesäiliö Säädä painemäärä tai VarioPresskiertonappi pistoolissa korkeammalle paineelle Näytön valo vilkkuu nopeasti (5 x sekunnissa), poltin ei käynnisty enää > Liekintunnistin nokeentunut > Vika sytytys- tai polttoainejärjestelmässä Irrota ja puhdista Ota yhteys huoltoteknikkoon. Laite kytkeytyy jatkuvasti pois päältä ja päälle (pistoolin ollessa avoinna) > Painesuutin likaantunut. > Laite kalkkeentunut. Puhdista painesuutin, uusi tarvittaessa. Poista kalkki ohjeiden mukaisesti. Laite kytkeytyy jatkuvasti pois päältä ja päälle (pistoolin ollessa suljettuna) > Suihkupistooli epätiivis. > Paineletku, paineruuvaus tai putkijohto epätiivis. Tarkista suihkupistooli. Kiristä ruuvaukset, uusi paineletku tai putkijohdot. Liian alhainen paine > Puhdistusainesäiliö tyhjä. > Painesuutin kulunut > Painemäärä tai Variopresslaitteisto säädetty liian alhaiseksi. > Vedentulon suodatin likaantunut > Painepumppu imee ilmaa > Painepumpun imu- tai paineventtiili likaantunut tai viallinen. Täytä puhdistusainesäiliö. Uusi painesuutin Säädä painemäärä tai pistoolin VarioPress-kiertonappi korkeammalle paineelle. Puhdista suodatin Poista epätiiviydet. Puhdista venttiilit, uusi tarvittaessa. Puhdistusainetta ei tule > Puhdistusainesäiliö tyhjä. > Puhdistusainesäiliö liettynyt. > Puhdistusaineen tulon imuventtiili likaantunut. Täytä puhdistusainesäiliö Puhdista puhdistusainesäiliö. Irrota imuventtiili ja puhdista, uusi tarvittaessa. 36 1) Lisävaruste/ mallista riippuvainen
12 DX 845 W / DX 865 / DX 985 / TitanEnergy / TitanEnergy X TEKNISET TIEDOT SF DX DX 845 DX DX TitanEnergy DX DX 985 TitanEnergyX Työpaine bar (UK) (UK) Sallittu ylipaine bar 200/32 250/32 250/32 250/32 250/32 250/32 200/32 200/32 (UK) (UK) Tilavuusvirta l/h (UK) (UK) Sallittu lämpötila C Jännite 230 V 1~ EU EU UK UK Jännite 200 V 3~ - JP JP JP JP Jännite 220 V 3~ - KR KR KR Jännite 230 V 3~ E,B,N E,B,N E,B,N E,B,N E,B,N E,B,N Jännite 380 V 3~ - Jännite V 3~ - EU EU EU EU EU EU EU Jännite V 3~ - UK Taajuus Hz (JP,KR) 60 (JP,KR) Sähköliitäntäarvo kw 3,0 3,0 5,6 5,6 6,9 6,6 7,9 7,9 6,6 6,6 Varmistus A (UK) (JP,KR) 25 (JP,KR) (UK) (UK) Suojaluokka I I I I II II I I I I Suojalaji X5 X5 X5 X5 X5 X5 X5 X5 X5 X5 Kuumennuskierukan vesisisältö l 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 Kuumennusteho kw Polttoainesäiliö l Puhdistusainesäiliö l 2x15 2x15 2x15 2x15 2x15 2x15 2x15 Sallittu vedentulopaine bar Mitat PxLxK mm 1060 x 705 x x705x758 Paino kone kg Painosuihkutuslaitteisto kg SÄänenpainetaso 1 m:n etäisyydellä DIN db(a) 79,9 76,2 82,6 83,5 83,5 83,5 84,4 83,5 83,5 Öljyntäyttömäärä l 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35 Rekyylivoimat N (UK) 28(UK) Huomaa tyyppikilvessä olevat tekniset tiedot! TAKUU Takuu myönnetään yleisten myynti- ja toimitusehtojemme mukaisesti. Oikeudet teknisten uudistusten mukanaantuomiin muutoksiin pidätetään. JÄTTEENPOISTO-OHJE Laitteen kestoajan päättyessä: Vedä pistoke ulos pistorasiasta. Leikkaa sähköjohto poikki Toimita laite ja liitäntäjohto sähkölaitteiden kierrätyspisteeseen. 37
13 NOTIZEN
14 INTERNET ALTO HEADQUARTERS Incentive International A/S Kongens Nytorv 28 P.O.Box Copenhagen K Tel.: Fax: incentive@incentive-dk.com SUBSIDIARIES AUSTRALIA ALTO Overseas Inc. 1B/8 Resolution Drive P.O.Box 797 Caringbah, N.S.W Tel.: Fax: AUSTRIA ALTO Österreich GmbH Metzgerstr Bergheim/Salzburg Tel.: Fax: wap@salzburg.co.at BRASIL Wap do Brasil Ltda. Rua 25 de Agosto, Pinhais/Paraná Tel.: Fax: wap@wapltda.com.br CANADA ALTO Canada 24 Constellation Road Rexdale Ontario M9W 1K1 Tel.: Fax: CROATIA Wap ALTO Strojevi za čišćenje, d.o.o. Siget 18a Zagreb Tel.: Fax: CZECH REPUBLIC ALTO Ceská Republika s.r.o. Zateckých Praha 4 Tel.: Fax: wap_p@mbox.vol.cz Web: DENMARK ALTO Danmark A/S Industrikvarteret 9560 Hadsund Tel.: Fax: service@alto-dk.com ALTO Danmark A/S (food division) Blytækkervej 2, 9000 Aalborg Tel.: Fax: scanio.technology@alto-dk.com FRANCE ALTO France S.A. B.P. 44, 4 Place d Ostwald Strasbourg Cedex 2 Tel.: Fax: info@alto-fr.com GERMANY Wap ALTO Group ALTO Deutschland GmbH Bellenberg Tel.: Fax: info@wap-online.de GREAT BRITAIN ALTO Cleaning Systems (UK) Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BN Tel.: Fax: sales@alto-uk.com HONG KONG ALTO Hong Kong RM 602, Tower B, Regent Ctr. 70, Ta Chuen Ping Street Kwai Chung Hong Kong Tel.: Fax: waphk@netvigator.com JAPAN ALTO Danmark A/S Japan Representative Office Naruse-build 4F 7-2 Shinbashi 1-Chome, Minato-Ku J-Tokyo Tel.: Fax: alto-jpn@aqua.famille.ne.jp NETHERLANDS Wap ALTO Nederland B.V. Postbus AB Hardinxveld- Giessendam Tel.: Fax info@alto-nl.com NORWAY ALTO Norge A/S Bjørnerudveien Oslo Tel.: Fax: info@alto-no.com SINGAPORE ALTO DEN-SIN Singapore Pte Ltd. No. 17 Link Road Singapore Tel.: Fax: densin@singnet.com.sg Web: SLOVENIA Wap čistilni sistemi, d.o.o. Letališka 33 SLO-1110 Ljubljana Tel.: Fax: wap.prodaja@siol.com SLOWAKIA Wap čistiace systémy spol. s.r.o. Vajnorská Bratislava Tel.: Fax: wap@gtinet.sk Web: SPAIN ALTO Iberica S.L. Calle de la Majada No Tres Cantos - Madrid Tel.: Fax: info@alto-es.com SWEDEN ALTO Sverige AB Aminogatan 18 S Mölndal Tel.: Fax: info@alto-se.com SWITZERLAND ALTO Schweiz AG Allmendstr Villmergen Tel.: Fax: info@alto-ch.com USA ALTO U.S.Inc Swingley Ridge Road Suite 200 Chesterfield, MO Tel.: Fax: info@alto-us.com ALTO U.S.Inc 2100 Highway 265 Springdale, Arkansas Tel.: Fax: info@alto-us.com ALTO U.S.Inc 1100 Haskins Road Bowling Green, Ohio Tel.: Fax: info@alto-us.com /
INTERNET http://www.alto-online.com ALTO HEADQUARTERS Incentive International A/S Kongens Nytorv 28 P.O.Box 2064 1013 Copenhagen K Tel.: +45 72 18 10 00 Fax: +45 72 18 1164 E-mail: incentive@incentive-dk.com
LisätiedotSB Station SB Station Marathon SB Tandem SB Tandem Marathon
SB Station SB Station Marathon SB Tandem SB Tandem Marathon Betriebsanleitung... 2 Operating Instructions... 8 Notice d'utilisation... 14 Gebruiksaanwijzing... 20 Istruzioni sull'uso... 26 Driftsinstruks...
LisätiedotCS 1020 PE CS 1020 DE
CS 1020 PE CS 1020 DE Betriebsanleitung... 4 Operating Instructions... 18 Notice d'utilisation... 32 Gebruiksaanwijzing... 46 Driftsinstruks... 60 Bruksanvisning... 74 Driftsvejledning... 89 Käyttöohje...
Lisätiedot107401959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO
0740959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VC300 SERIES USER MANUAL - Basic operations. - Suction regulation 3 - Cordlock (HEPA) 3. 4 - Wind up the
LisätiedotWK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
LisätiedotLyhyt käyttöohje Cafitesse 110
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,
LisätiedotGD 910 Operating Instructions
GD 910 Operating Instructions 107402565 A 2 English... 8 Deutsch... 10 Français... 12 Nederlands... 14 Italiano... 16 Norsk... 18 Svenska... 20 Dansk... 22 Suomi... 24 Español... 26 Português... 28 Eλληνικά...
LisätiedotOSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM. Asennus- ja käyttöohje
OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen
LisätiedotPölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa
Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.
LisätiedotOperating instructions SALTIX 10
Operating instructions SALTIX 10 107402849 C 02 English... 6 Deutsch... 8 Français... 10 Nederlands... 12 Italiano... 14 Norsk... 16 Svenska... 18 Dansk... 20 Suomi... 22 Español... 24 Português... 26
LisätiedotMAXXI 4-73S. Instruktionsbog... 3-13 Instruksjonsbok... 14-24 Instruktionsbok... 25-35 Käyttöohje... 36-46. 107309120 a (06.2009 )
MAXXI 4-73S Instruktionsbog... 3-13 Instruksjonsbok... 14-24 Instruktionsbok... 25-35 Käyttöohje... 36-46 107309120 a (06.2009 ) Sisällys 1 Tärkeitä turvallisuusohjeita 2 Laitteen kuvaus 3 Ennen käyttöönottoa
Lisätiedottesto 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
LisätiedotKOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET Malli: 004211 Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin. 1. Alahylly 1 2. Pyöränpuoleinen jalka 2 3. Jalka 2 4. Pyörä 2 5. Pyöränakseli 1 6. Sivutuki, vasen 1 7. Sivutuki,
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
LisätiedotLi-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet
Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja
LisätiedotImuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:
LisätiedotTutustu huolellisesti ohjeisiin ennen koneen käyttöönottoa!
Korkeapainepesurit Tutustu huolellisesti ohjeisiin ennen koneen käyttöönottoa! Tekniset tiedot Työpaine portaaton säätö Max.sallittu ylipaine veden virtaus nimellispaineella Suuttimen koko(kapea) Vesisäiliön
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet
UPOTETTAVA TARJOILUPATA Asennus- ja käyttöohjeet 4138930, 4138933, 4138934 ASENNUS (vain koulutetun huoltohenkilön toimesta) Tee kalusteeseen aukotus haudeosaa (1) ja käyttöpaneelia (23) varten. Katso
Lisätiedot004216 FIN 01/05 AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 004216 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla
LisätiedotSALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
LisätiedotLUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
LisätiedotSUIHKUPUHDISTUSLAITE
SUIHKUPUHDISTUSLAITE J1000 ja J2000 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä materiaalista IS66998 issc ECN 6884 () 4197240, 4197248 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...3 Asennusstandardit...3
LisätiedotWine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE
Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa
LisätiedotKäyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC2000EGP
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle AEG-ELECTROLUX RC2000EGP. Löydät kysymyksiisi vastaukset AEG-ELECTROLUX RC2000EGP käyttöoppaasta ( tiedot,
LisätiedotSÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen
LisätiedotUreasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN
Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toiminnan kuvaus 3 1.3 Käyttöalue 4 1.4 Tekniset tiedot 4
LisätiedotLyhyt käyttöohje Cafitesse 400
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING
LisätiedotJäähdytysnesteen täyttö. Jäähdytysnesteen täytön edellytykset. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS!
Jäähdytysnesteen täytön edellytykset Jäähdytysnesteen täytön edellytykset Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS! Käytä suojavarusteita, kun työskentelet ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän
LisätiedotASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot
LisätiedotPOC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje
POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen jossa käsitellään sähkö-ja
LisätiedotNEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Quick Start Guide
NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Quick Start Guide 1714544 B F C 85 3 15 4 512 CUT OUT 614 1 3 1 21 7 16 9 195 8 175 1% 2% 3% 4% 2 A B C Max. 5 C 1% 2% 3% 4% 3 F C 58 3 514 15 2 U TUO T C 6 41 1
LisätiedotMovair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
LisätiedotLAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
LisätiedotJäähdytysnesteen täyttö. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän VAROITUS!
Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS! Kun jäähdytysjärjestelmään tehdään muutoksia, se on tyhjennettävä, täytettävä uudelleen
LisätiedotThermozone AD 102/103
Thermozone AD 102/103 SE... 3 NO... 4 FI... 5 GB... 6 DE F RU PL...7...8...9...10 SE NO FIN GB DE F 133 806 c-c 600 L = 2 m 207 A min 100 min 50 min 50 B C 2 FIN Asennus- ja käyttöohje Käyttöalue Pienehköt
LisätiedotHyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.
KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja
Lisätiedot2. Tarkasta sammuttimen kokonaispaino.
1(4) Tarkastus Sammutin tulee tarkastaa vähintään kahden vuoden välein. Milloin sammutin on alttiina sammuttimen toimintakuntoon vaikuttaville tekijöille, kuten sään vaihteluille, kosteudelle tai tärinälle,
LisätiedotKOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
LisätiedotLVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje
TE 270217/01 LVI 3618240 Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje SISÄLTÖ Rakenne 2 Asennus 3-4 Käyttö ja ylläpito 5 Tekniset tiedot 5 Sähkökaavio 6 Lue tämä asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen
LisätiedotCLEN R 200/21 KÄYTTÖOHJE
CLEN R 200/21 KÄYTTÖOHJE Ennen laitteen käyttöönottoa lue oheiset käyttö ja huolto ohjeet kokonaisuudessaan. Laite täyttää konedirektiivien 89/392,89/336,73/2 sekä niihin tehtyjen muutosten ja liitteiden
LisätiedotKäyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC1500 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3895348
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle AEG-ELECTROLUX RC1500. Löydät kysymyksiisi vastaukset AEG-ELECTROLUX RC1500 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,
LisätiedotHUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija:
Sivu 1/10 SS/EN3 HUOLTO-OHJE Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin 1KG JAUHESAMMUTIN Sivu 2/10 MALLI HOUSEGARD FP1V1 SS/EN3 A: Yleistä. B: Tekniset tiedot. C: Täyttämisen toimenpiteet. D: Tarkistuksen toimenpiteet.
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
LisätiedotOTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE
OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein paitsi S42 malli. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä
LisätiedotAsennus- ja CALLIDUS VEDENSUODATIN NF/DD AUTOMATIIKALLA TEKNISET TIEDOT. korkein sallittu lämpötila 50 C. vastavirtahuuhtelu elvytys ja hidashuuhtelu
Asennus- ja käyttöohjeet CALLIDUS VEDENSUODATIN NF/DD AUTOMATIIKALLA 255 TEKNISET TIEDOT työpaine 1,5-8 bar korkein sallittu lämpötila 50 C sähköliitäntä 220/12V, 50Hz putkiliitäntä 22 mm kokonaishuuhteluaika
LisätiedotKäyttöoppaasi. NILFISK NEPTUNE E http://fi.yourpdfguides.com/dref/3471176
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle NILFISK NEPTUNE E. Löydät kysymyksiisi vastaukset NILFISK NEPTUNE E käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,
LisätiedotPullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
LisätiedotFX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy
FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää
LisätiedotKäyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet
MAKKARAHAUDE / LÄMPÖHAUDE CL-sarja Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä käyttöohjeesta () 4171776 SISÄLLYSLUETTELO 1. Esittely... 3 2. Yleistä... 3 2.1. Valmistaja... 3 2.2. Laitteen
LisätiedotIncluded accessories Ref. no. Min. req. Yleisliitin messinki sisäkiert. 3/4 61369 1. NITO-liitin, sisäkierteellä 3/4'' 1602945 1
7 FA 7 FA on optimaalinen ratkaisu raskaan teollisuuden puhdistustehtäviin. Neljän männän pumppu ja tehokas lämmitysjärjestelmä tarjoavat huipputason puhdistustehoa ja pidemmän käyttöiän.fa-versiossa on
LisätiedotRøgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)
Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Produktet har haft 3 godkendelsesnummre: The product has had 3 approval numbers: Frem til maj 2012 var
LisätiedotTIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje
TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin
LisätiedotWALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT
WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT TYÖSKENTELY OHJE POLTTO-AINEEN TYHJENNYS/ TÄYTTÖLAITTEELLE WL1050-E HYVÄKSYTYT POLTTOAINEET: BENSIINI, DIESEL JA ETANOLI SÄILIÖN TILAVUUS 115 LITRAA Imu toiminto Suljettu Uudelleentäyttö
LisätiedotStraightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
LisätiedotPotilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
LisätiedotKäyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin
FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan
LisätiedotAloittaminen. Aloittaminen
Aloittaminen Aloittaminen Lue Tärkeitä turvallisuusohjeita -kohta ennen kuin ryhdyt käyttämään laitetta. Luettuasi tämän oppaan säilytä sitä varmassa paikassa tulevaa käyttöä varten. Oikeudet muutoksiin
LisätiedotSpinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W
Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd
LisätiedotKäyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.
1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:
LisätiedotPullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet
PullmanErmator Rakennusimuri S13 Käyttöohjeet Sisällys 1 Huomio!... 3 2 Pakkauksen purkaminen... 3 3 Turvamääräykset... 3 3.1 Käsittely... 3 3.2 Huolto... 3 4 Toiminta... 4 5 Käyttö... 4 6 Suodattimen
LisätiedotKÄYTTÖOHJE BONECO P340
93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö
LisätiedotJÄÄTELÖPAKASTIN CF77
JÄÄTELÖPAKASTIN CF77 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4116840 2 Tärkeät turvallisuusohjeet 1. Suosittelemme tämän käyttöohjeen lukemista, jotta pakastekaapin käyttö
LisätiedotBOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE
BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 letku 2 lämpötilan merkkivalo (oranssi) 3 päällekytkennän merkkivalo (punainen) 4 päälle/pois kytkin 5 kantosanka 6 turvalukitus /täyttöreikä 7 keitin
LisätiedotKÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PAINEPESURI DAR 0354 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! TEKNISET TIEDOT Mallinumero...DAR
LisätiedotTuotekuvaus. Asennus. Purkaminen
TF 50 HV-F E87 264 01 Käyttöohje TF 50 HV-F TF 50 HV-F Til.nro: E87 264 01 Lue kunkin koneen mukana toimitettavat turvallisuusohjeet parhaan käyttöturvallisuuden takaamiseksi. Lue käyttöohje, ennen kuin
LisätiedotAsennus- ja huolto-ohjeen käännös
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden
LisätiedotITE tyhjiöpumput. Käyttöohje. Onninen Oy - Kylmämyynti
ITE tyhjiöpumput Käyttöohje Sisältö Turvallisuusohjeet 3 Öljyntäyttö 3 Öljyn vaihto 3 Gas ballast 3 Toiminta 4 Osat 5 Tekniset tiedot 6 Takuu 7 3 T u r v a l l i s u u s o h j e e t Ennen ensikäyttöä täytä
LisätiedotSW20 Combi SW21 Aqua SW21
SW20 Combi SW21 Aqua SW21 Lue käyttöohjeet ennen imurin käyttöä Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu imurin käyttäjälle Tutustu laitteen osiin, turvallisuusohjeisiin ja käyttöön sekä kunnossapitotoimiin ja
LisätiedotKÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille
Kuva ei välttämättä vastaa toimitettavaa laitetta. KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille Alkuperäinen ohje: Gloor, Operating Instructions BM0112E 2nd edition (06/2010)
LisätiedotDC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE
DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista
LisätiedotOPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0
OPTIMUS 3,5 kw Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 Kuvaus Laitetta ei saa asentaa kohteisiin jotka altistuvat räjähdysvaaralle tai kohteisiin joissa lämpötila voi laskea alle 0 C. Ole hyvä, lue ja noudata
LisätiedotKäyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE
Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,
Lisätiedot12502 FIN - 2007 AM Käyttöohjeet sähkögrillille 12502 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla estät toimintahäiriöiden
LisätiedotElektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25
SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10
LisätiedotHOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET
HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET LÄMPÖYKSIKÖN ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET HOT BOX, joka on varustettu yhdellä tai kahdella 310 kw uunilla ja öljysäiliöllä, tulee sijoittaa tasaiselle ja suoralle alustalle.
LisätiedotBETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80
BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.
LisätiedotDS-W 10.5. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones
DS-W 10.5 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning
LisätiedotTelecrane F24 Käyttö-ohje
1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen
LisätiedotSSE 350 Navodilo za uporabo... Uputstvo za rad... Prevádzkový návod... Provozní návod... Instrukcja obsługi... Kezelési utasítás Ýþletme kýlavuzu...
Betriebsanleitung... Operating Instructions... 7 Notice d'utilisation... Gebruiksaanwijzing... 7 Istruzioni sull'uso... Driftsinstruks... 7 Bruksanvisning... Driftsvejledning... 7 Käyttöohje... Navodilo
LisätiedotKäyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle NILFISK GD 911 BATTERY. Löydät kysymyksiisi vastaukset NILFISK GD 911 BATTERY käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,
LisätiedotStraightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
LisätiedotEXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjeeseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300A asbesti-imuria. Näitä ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300A asbesti-imuri
LisätiedotMy50 E/B Matala Hinta, Korkea Laatu. Laskimme tuotteidemme hintoja. Mutta, emme luopuneet hyvästä laadusta.
My50 E/B Matala Hinta, Korkea Laatu. Laskimme tuotteidemme hintoja. Mutta, emme luopuneet hyvästä laadusta. affordable cleaning My50 E/B Yhdistelmäkone. EDULLINEN, koska sillä voi ajaa kuka vain ilman
LisätiedotPainepesurit K 5 Premium
Painepesurit K 5 Premium Pesurissa on taloudellinen ja kestävä vesijäähdytetty moottori. Tehokas pesuri monipuoliseen käyttöön. Letkukela pitää korkeapaineletkun järjestyksessä. Vakiovarusteet: Integroitu
LisätiedotKeraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
LisätiedotKäsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T
Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T Käyttöohje Varoitukset Lue käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää käsitrukkia. Säilytä ohje vastaisen varalle. Käytä trukkia vain sille tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin.
LisätiedotNEPTUNE 7 FA Quick start guide
Quick start guide 107140198 A 301002728 psi bar NEPTUNE 7 FA 1 2 30 3 4 5 6 29 7 28 27 26 25 24 23 22 21 8 9 10 11 12 13 14 20 psi bar 15 16 17 18 19 2 Pikaopas Lue tämä asiakirja ennen laitteen käyttämistä
LisätiedotKÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA Alipaineistaja A300 A600
KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA Alipaineistaja A300 A600 JOHDANTO Arvoisa asiakas, Kiitokset siitä, että valitsitte toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivotamme onnea uuden alipaineistajanne A300 / A600 käytössä ja
LisätiedotKäyttöoppaasi. NILFISK NEPTUNE 4 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3466548
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
LisätiedotRenkaan urituskone ST-010S
Renkaan urituskone ST-010S Käyttöohje Varoitukset Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä käyttöohje tulevaa tarvetta varten. Käytä laitetta vain sille tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin.
LisätiedotAsennus- ja käyttöohje
Lue ennen kokoamista ja käyttöönottoa! Asennus- ja käyttöohje Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa haitata laitteen toimintaa tai vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa muita esine- tai henkilövahinkoja.
LisätiedotHierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti
LisätiedotKYLPYHUONEEN LÄMMITIN
KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.
Lisätiedot3.0 Käyttö- ja huolto-ohje. 3.1 Ohituskäyttö
3.0 Käyttö- ja huolto-ohje Toimenpiteet eri käyttötilanteissa suoritetaan siinä järjestyksessä, kuin ne on ohjeessa luetetltu. Käyttötilanteet määrittelee ja ilmoittaa VSS viranomainen 3.1 Ohituskäyttö
LisätiedotTYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61
TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,
LisätiedotTUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön
1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa
LisätiedotClen Royal 2117. Vaativan ammattilaisen valinta kun tarvitaan tehoa ja kestävyyttä. Runsas vesimäärä ja paine esim. ajoneuvojen puhdistamiseen!
Clen Royal 2117 Vaativan ammattilaisen valinta kun tarvitaan tehoa ja kestävyyttä. Runsas vesimäärä ja paine esim. ajoneuvojen puhdistamiseen! Messinkipäätyinen rivimäntäpumppu keraamisilla männillä ja
LisätiedotTervetuloa. Polttoainelinjaston huolto, nykyaikaiset polttoaineet ongelmineen
Tervetuloa Polttoainelinjaston huolto, nykyaikaiset polttoaineet ongelmineen Koneiden yleisimmin käyttämät polttoaineet Diesel Bensiini 2T Bensiini Diesel ja Bensiini Suomessa ja EU:ssa (muuta ei saatavana)
LisätiedotVahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.
Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,
Lisätiedot