Käyttöohje. Sähkövasara 25, 65, 75. 0226245fi / 003



Samankaltaiset tiedostot
fi Pneumaattinen muottitärytin PAR. Käyttöohje

fi Sähkövasara. 23, 27 Low Vib. Käyttöohje

fi Tärysauva, integroidulla muuttajalla IRFU. Käyttöohje

fi Sähkövasara EH 9 BL, BLM. Käyttöohje

fi Sähkövasara EHB 11 BL, BLM, BLS. Käyttöohje

fi Muottitäryt ARFU. Käyttöohje

fi Leikkuri RCP 12, 16, 32. Käyttöohje

fi Tärysauva IRSEN 30, 38, 45, 57. Käyttöohje

fi Muottitäryt AR 75. Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

Käyttöohje. Bensiini-murtovasara 23, 24, fi / 004

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

fi Muottitäryt AR 36. Käyttöohje

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

fi Modulaarinen tärysauva HMS M1000, M2000, M3000. Käyttöohje

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Sisällysluettelo. PowerPump

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohje. Bensiinikäyttöinen laikkaleikkuri BTS. 630, 635, 635s fi / 006

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIGA ST

A 10 FORM NO B

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

LEIVÄNPAAHTIMEN F KÄYTTÖOHJE

Sauvasekoitin Metos Junior Standard Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje.

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:

YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

LADYBIRD 41EL /0

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

DPU 25.. DPU 30.. DPU 37..

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

ENG DEU FRA ITA. Käyttöohje TANEO STZL 12/24/36 (A)(R)

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Vaijerivinssi DELTA kg / 230V

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

Nokia minikaiuttimet MD /1

Malli NIKO BM1600 Teho wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde kierr./min 2. vaihde kierr./min

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta ,

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

Lisäkontaktoriyksikkö

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC A402 FIN

MONITOIMITEROITIN KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje. Sähköinen vesilämmityslaite. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Päivitetty : 25/07/2006 Versio : S86 N nomenclature : 73502

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Multi Control MC04

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie Muurame PUH FAX

Kytkin - Hyötyajoneuvot Sivuttaisheiton tarkastuslaite

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh / PERHO www. varilasteel.

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Rehukaira. Käyttöohje

Transkriptio:

Käyttöohje Sähkövasara EH 25, 65, 75 04.2011 0226245fi / 003

Valmistaja Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 Saksankielisen alkuperäiskäyttöohjeen käännös

Sisältö 1 Esipuhe... 5 2 Johdanto... 6 2.1 Tämän käyttöohjeen esitystapa... 6 2.2 Wacker Neuson asiakaspalvelu... 7 2.3 Kuvatut laitetyypit... 7 2.4 Laitteen merkintä... 8 3 Turvallisuus... 10 3.1 Periaate... 10 3.2 Käyttäjien pätevyys... 13 3.3 Suojavarusteet... 14 3.4 Kuljetus... 15 3.5 Käyttöturvallisuus... 15 3.6 Turvallisuus käsilaitteita käytettäessä... 17 3.7 Turvallisuus sähkölaitteita käytettäessä... 18 3.8 Huolto... 19 4 Turvallisuus- ja ohjetarrat... 21 5 Toimitussisältö... 22 6 Rakenne ja toiminta... 23 6.1 Käyttötarkoitus... 23 6.2 Toiminnan kuvaus... 23 7 Komponentit ja käyttöelementit... 24 8 Kuljetus... 25 9 Käyttö ja toiminta... 26 9.1 Ennen käyttöönottoa... 26 9.2 Työkalun vaihto... 26 9.3 Käyttöönotto... 28 9.4 Laitteen käynnistys... 29 9.5 Käytöstä poisto... 30 10 Huolto... 31 10.1 Huoltohenkilöstön pätevyys... 31 10.2 Huoltosuunnitelma... 32 10.3 Huoltotyöt... 32 10.3.1 Silmämääräinen vahinkojen tarkastus... 33 10.3.2 Laitteen puhdistaminen... 33 3

10.3.3 Laitteen voitelu... 33 10.3.4 Työkalunpitimen kuluneisuuden tarkastus... 34 11 Häiriönpoisto... 35 12 Hävittäminen... 36 12.1 Sähkö- ja elektroniikkalaiteromujen hävittäminen... 36 13 Lisävarusteet... 37 13.1 Kuljetusvaunu... 37 14 Tekniset tiedot... 39 14.1 EH 25... 39 14.2 EH 65... 41 14.3 EH 75... 42 14.4 Jatkojohto... 43 15 Sanasto... 45 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus... 47 Certificate... 49 4

1 Esipuhe 1 Esipuhe Tässä käyttöohjeessa kuvataan Wacker Neuson laitteesi tietoja ja menettelytapoja käytön ja turvallisen huollon takaamiseksi. Oman turvallisuustesi vuoksi, sekä loukkaantumisen välttämiseksi, tulee turvallisuusohjeet lukea huolellisesti, tutustua niihin ja ottaa ne aina huomioon. Tässä käyttöohjeessa ei ole laajoja kunnossapito- tai korjaustöiden ohjeita. Sellaiset työt tulee joko Wacker Neuson huollon tai valtuutetun ammattilaisen suorittaa. Tätä laitetta valmistettaessa otettiin tarkasti käyttäjän turvallisuus huomioon. Asiaankuulumaton käyttö tai määräystenvastainen huolto voi kuitenkin aiheuttaa vaaratilanteita. Käytä ja huolla Wacker Neuson laitettasi tämän käyttöohjeen tietoja vastaavasti. Häiriötön käyttö ja hyvä käytettävyys ovat tuloksena tästä huolellisuudesta. Vialliset laitteen osat on vaihdettava välittömästi! Jos sinulla on kysymyksiä käytön tai huollon suhteen, käänny Wacker Neuson asiakaspalvelun puoleen. Kaikki oikeudet pidätetään, erityisesti levittämisen ja kopioimisen oikeus. Copyright 2011 Wacker Neuson SE Tätä käyttöohjetta saa myös vain osittain kopioida, levittää, työstää tai monistaa vain Wacker Neusonin nimenomaisella, etukäteisellä kirjallisella luvalla. Jokainen kopioiminen, levittäminen tai tallentaminen tietovälineille missä tahansa muodossa ja millä tahansa tavalla ilman Wacker Neusonin lupaa on tekijänoikeusrikkomus ja sitä seuraa oikeustoimia. Pidätämme itsellemme oikeuden teknisiin muutoksiin, jotka palvelevat laitteen jatkokehittelyä, tai nostavat turvallisuustasoa, myös ilman eri ilmoitusta. 5

2 Johdanto 2.1 Tämän käyttöohjeen esitystapa Varoitussymbolit Tämä käyttöohje sisältää seuraavien luokkien turvallisuusohjeita: VAARA, VAROITUS, VARO, HUOMIO. Näitä on noudatettava, ettei käyttäjälle aiheudu hengenvaaraa tai loukkaantumisvaaraa, ettei synny aineellisia vahinkoja, tai asiattoman huollon poissulkemiseksi. VAARA Tämä varoitusohje viittaa välittömästi uhkaaviin vaaroihin, jotka johtavat vakaviin loukkaantumisiin tai kuolemaan. Voit välttää vaaran kulloinkin mainitulla menetelmällä. VAROITUS Tämä varoitusohje viittaa mahdollisiin vaaroihin, jotka voivat johtaa vakaviin loukkaantumisiin tai kuolemaan. Voit välttää vaaran kulloinkin mainitulla menetelmällä. VARO Tämä varoitusohje viittaa mahdollisiin vaaroihin, jotka voivat johtaa lieviin loukkaantumisiin. Voit välttää vaaran kulloinkin mainitulla menetelmällä. HUOMIO Tämä varoitusohje viittaa mahdollisiin vaaroihin, jotka voivat johtaa aineellisiin vahinkoihin. Voit välttää vaaran kulloinkin mainitulla menetelmällä. Ohjeet Ohje: Tästä saat täydentävää tietoa. 6

Käsittelyohje Tämä symboli kehottaa sinua tekemään jotain. 1. Numeroidut käsittelyohjeet kehottavat sinua tekemään jotain annetussa järjestyksessä. Tämä symboli merkitsee listausta. 2.2 Wacker Neuson asiakaspalvelu Wacker Neuson asiakaspalvelusi on maasta riippuen Wacker Neuson huolto, Wacker Neuson tytäryhtiö tai Wacker Neuson kauppias. Osoitteet ovat Internetissä www.wackerneuson.com. Valmistajan osoite on tämän käyttöohjeen alussa. 2.3 Kuvatut laitetyypit Tämä käyttöohje pätee saman tuotesarjan eri laitetyypeille. Tästä syystä eräät kuvat voivat poiketa hieman laitteesi ulkonäöstä. Lisäksi voidaan kuvailla komponentteja, joita laitteessasi ei ole. Kuvailtujen laitetyyppien yksityiskohdat ovat luvussa Tekniset tiedot. 7

2.4 Laitteen merkintä Tyyppikilven paikka Pos. Nimitys 1 Tyyppikilpi 8

Tyyppikilven tiedot Tyyppikilvessä on tietoja, joista laitteen voi tunnistaa tarkasti. Näitä tietoja tarvitaan varaosien tilaamisen ja teknisten kysymysten yhteydessä. Merkitse laitteesi tiedot seuraavaan taulukkoon: Pos. Nimitys Koneesi tiedot 1 Ryhmä ja tyyppi 2 Valmistusvuosi 3 Koneen nro 4 Version nro 5 Tuotenro. 9

Turvallisuus 3 Turvallisuus 3.1 Periaate Tekniikan taso Laite edustaa tekniikan uusinta tasoa ja on rakennettu hyväksyttyjen turvallisuusteknisten määräysten mukaan. Siitä huolimatta epäasiallisen käytön yhteydessä voi käyttäjän tai kolmannen henkilön vartalo ja elämä vaarantua tai laitteelle ja muille tavaroille voi syntyä vahinkoja. Määräystenmukainen käyttö Laitetta saa käyttää vain seuraaviin tarkoituksiin: Betonin, asfaltin sekä kivisen maaperän murtamiseen. Betonin, tiilirakenteiden ja muiden rakennusmateriaalien sekä luonnollisen ja jäätyneen maaperän rikkomiseen. Tiepintojen, betonin, asfaltin, tervan sekä puu- ja kivilaatoitusten irtirepimiseen. Saven, hiesun, turpeen ja suolan irrottamiseen. Tiukkaan painuneen tai junttaantuneen määperän möyhentämiseen. Paalujen, sondien ja maadoitussauvojen junttaamiseen. Ratapölkkyjen sullonta kiskotöissä (vain EH 22). Laitetta saa käyttää ainoastaan työkaluilla, jotka ovat tarkoitettu laitteelle ja työstettävälle materiaalille. Laitetta ei saa käyttää seuraaviin tarkoituksiin: Terveydelle vaarallisten materiaalien, esim. asbestin työstämiseen. Määräystenmukaiseen käyttöön kuuluu myös kaikkien tämän käyttöohjeen ohjeiden noudattaminen ja annetuissa hoito- ja huolto-ohjeissa pitäytyminen. Mikään muu tai tämän ylittävä käyttö ei ole määräystenmukainen. Valmistaja ei ole vastuussa tällöin syntyvistä vahingoista. Käyttäjä vastaa riskistä yksin. 10

Turvallisuus Rakenteellinen muutos Rakenteellisia muutoksia ei saa missään tapauksessa tehdä ilman valmistajan kirjallista lupaa. Vaarannat siten oman ja muiden turvallisuuden! Lisäksi valmistajan vastuu katoaa. Rakenteellinen muutos on kyseessä erityisesti seuraavissa tapauksissa: Laitteen avaaminen ja Wacker Neusonin rakenneosien poistaminen pysyvästi. Uusien rakenneosien asentaminen, jotka eivät ole peräisin Wacker Neusonilta tai eivät ole tyypiltään ja laadultaan alkuperäisosien veroisia. Lisävarusteiden asentaminen, jotka eivät ole peräisin Wacker Neusonilta. Voit huoletta asentaa Wacker Neuson varaosat. Voit huoletta asentaa lisävarusteet, jotka sisältyvät laitteesi Wacker Neuson-toimitukseen. Noudata tämän käyttöohjeen asennusohjeita. Älä poraa koteloa, esim. kilpiä kiinnittääksesi. Vettä voi tunkeutua koteloon ja vahingoittaa laitetta. Edellytykset käytölle Laitteen moitteeton ja turvallinen käyttö edellyttää seuraavaa: Asianmukainen kuljetus, varastointi ja pystytys. Huolellinen käyttö. Huolellinen hoito ja huolto. Käyttö Käytä laitetta vain määräystenmukaisesti ja sen ollessa teknisesti moitteettomassa kunnossa. Käytä laitetta vain tietoisena turvallisuudesta ja vaaroista ja yhdessä kaikken suojalaitteiden kanssa. Turvalaitteistoa ei saa muuttaa tai jättää käyttämättä. Tarkasta ennen työskentelyn alkua käyttöelementtien ja turvalaitteistojen toimivuus. Laitetta ei koskaan saa käyttää räjähdysvaarallisissa ympäristöissä. Huolto Laitteen moitteettomalle ja kestävälle toiminnalle ovat säännölliset huoltotyöt tarpeen. Laiminlyöty huolto vähentää laitteen turvallisuutta. Noudata ehdottomasti määrättyjä huoltovälejä. Laitetta ei saa käyttää, kun huollot ja korjaukset ovat tarpeen. 11

Turvallisuus Häiriöt Toimintahäiriöiden ilmetessä kytke laite heti pois päältä ja varmista se. Korjaa välittömästi häiriöt, jotka voivat vahingoittaa turvallisuutta! Vaihdatuta välittömästi vahingoittuneet tai vialliset rakenneosat! Katso lisätietoja luvusta Häiriöt. Varaosat, lisävarusteet Käytä ainoastaan Wacker Neuson -varaosia tai sellaisia, joiden rakenne ja laatu vastaavat alkuperäisosia. Käytä ainoastaan Wacker Neuson -lisävarusteita. Noudattamatta jättämisen seurauksena kieltäydymme kaikesta vastuusta. Vastuurajoitus Seuraavien rikkomusten seurauksena Wacker Neuson kieltäytyy kaikesta henkilö- ja tavaravahinkojen vastuusta: Rakenteellinen muutos. Määräystenvastainen käyttö. Tämän käyttöohjeen huomiotta jättäminen. Epäasianmukainen käsittely. Sellaisten varaosien käyttäminen, jotka eivät ole Wacker Neuson -varaosia tai eivät ole tyypiltään ja laadultaan alkuperäisosien veroisia. Sellaisten lisävarusteiden käyttö, jotka eivät ole Wacker Neuson -lisävarusteita. Käyttöohje Säilytä käyttöohje laitteen tai laitteen käyttöpaikan luona jatkuvasti ulottuvillasi. Jos käyttöohje häviää tai tarvitset toisen kappaleen, käänny Wacker Neuson asiakaspalvelun puoleen tai lataa käyttöohje Internetistä (www.wackerneuson.com). Anna tämä käyttöohje laitteen jokaiselle muulle käyttäjälle tai seuraavalle omistajalle. Maakohtaiset määräykset Noudata myös maakohtaisia onnettomuuksien estoa ja ympäristönsuojelua koskevia määräyksiä, normeja ja säädöksiä, esim. vaarallisten aineiden käsittelystä ja henkilökohtaisten suojavarusteiden käytöstä. Täydennä käyttöohjetta muilla ohjeilla huomioidaksesi käyttöön liittyvät, viralliset, kansalliset tai yleisesti pätevät turvallisuusdirektiivit. 12

Turvallisuus Käyttöelementit Pidä laitteen käyttöelementit aina kuivina, puhtaina ja öljyttöminä sekä rasvattomina. Käyttölaitteita, esim. virtakytkintä, kaasukahvoja jne. ei saa kiinnittää, muuttaa tai muuntaa kielletyllä tavalla. Vahinkojen tarkastus Tarkasta sammutettu laite vähintään kerran yhtä vuoroa kohden ulkoisesti tunnistettavien vaurioiden ja puutteiden varalta. Laitetta ei saa käyttää, jos vaurioita tai puutteita on havaittavissa. Korjauta välittömästä vauriot ja puutteet. 3.2 Käyttäjien pätevyys Käyttäjän pätevyys Vain koulutettu ammattilainen saa ottaa laitteen käyttöön ja käyttää sitä. Lisäksi pätevät seuraavat edellytykset: Olet ruumiillisesti ja henkisesti tähän sovelias. Sinut on opastettu laitteen itsenäiseen käyttöön. Sinut on opastettu laitteen määräystenmukaiseen käyttöön. Tunnet tarpeelliset turvalaitteistot. Olet turvallisuusteknisten normien mukaan oikeutettu ottamaan laitteita ja järjestelmiä käyttöön. Yritys tai liikkeenharjoittaja on määrännyt sinut itsenäiseen työskentelyyn laitteen kanssa. Virheellinen käyttö Virheellinen käyttö, väärinkäyttö tai kouluttamaton henkilöstö ovat uhka käyttäjän tai ulkopuolisten terveydelle sekä laitteelle tai muille tavaroille. Liikkeenharjoittajan velvollisuudet Liikkeenharjoittajan tulee saattaa käyttöohje käyttäjän ulottuville ja varmistaa, että käyttäjä on lukenut ja ymmärtänyt sen. 13

Turvallisuus Suosituksia työskentelyyn Noudata seuraavia suosituksia: Työskentele vain hyvässä ruumiillisessa kunnossa. Keskity työskentelyyn etenkin työajan lopulla. Älä työskentele laitteen kanssa ollessasi väsynyt. Työskentele rauhallisesti, harkitsevaisesti ja varovaisesti. Älä koskaan työskentele alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Näkökykysi, reaktiokykysi ja harkintakykysi saattavat heiketä. Työskentele siten, että kolmas henkilö ei vaarannu. Varmista, ettei vaara-alueella ole ihmisiä tai eläimiä. 3.3 Suojavarusteet Työvaatetus Vaatetuksen tulee olla tarkoituksenmukainen eli tyköistuva, mutta ei esteellinen. Rakennustyömailla ei yleensä saa pitää pitkiä hiuksia vapaina, käyttää löysiä vaatteita tai koruja sormukset mukaan lukien. On olemassa loukkaantumisvaara esim. laitteen liikkuviin osiin takertumisen tai niiden sisään vetäytymisen takia. Käytä ainoastaan huonosti syttyviä työvaatteita. Henkilönsuojaimet Käytä henkilönsuojaimia välttääksesi loukkaantumiset ja terveyshaitat: Suojajalkineet. Työkäsineet lujasta materiaalista. Työvaatteet lujasta materiaalista. Suojakypärä. Kuulosuojain. Kasvosuojain. Silmäsuojain. Hengityssuojain pölyiselle ilmalle. Kuulosuojain Tämä laite saattaa ylittää maakohtaisesti sallitun melurajan (henkilöön kohdistuva arviointitaso). Siksi kuulosuojainten käyttö on tietyissä tapauksissa pakollista. Tarkka arvo on luvussa Tekniset tiedot. Työskentele kuulosuojaimilla erityisen tarkkaavaisesti ja huolellisesti, koska et kuule kaikkea meteliä, esim. huutoja tai signaaleja, selvästi. Wacker Neuson suosittelee aina kuulosuojainten käyttöä. 14

Turvallisuus 3.4 Kuljetus Laitteen sammuttaminen Sammuta laite ennen kuljetusta ja vedä pistoke pistorasiasta. Anna moottorin jäähtyä. Laitteen kuljetus Varmista laite kuljetusvälineeseen, jotta se ei kaadu, putoa tai luisu kyydistä. Laitteen nostaminen Putoava laite aiheuttaa vakavan loukkaantumisriskin. Laitteessa ei ole nosto- tai kiinnityspisteitä. Varmista laite nostettaessa kaatumista, putoamista ja liukumista vastaan, esim. suljetulla kuljetussäiliöllä. Uudelleenkäyttöönotto Asenna ja kiinnitä ennen uudelleenkäyttöönottoa laitteet, laitteen osat, lisävarusteet tai työkalut, jotka irrotettiin kuljetusta varten. Toimi vain käyttöohjeen mukaan. 3.5 Käyttöturvallisuus Räjähdysvaarallinen ympäristö Laitetta ei koskaan saa käyttää räjähdysvaarallisissa ympäristöissä. Työympäristö Tutustu ennen työnalkua työympäristöön. Siihen kuuluvat esim. seuraavat kohdat: Esteet työ- ja liikennealueella. Maaperän kantokyky. Erityisesti julkisten liikennealueiden rakennustyömaiden tarpeellinen eristäminen. Seinien ja kattojen tarpeellinen eristäminen. Avunsaantimahdollisuus tapaturmien sattuessa. 15

Turvallisuus Turvallisuus työalueella Huomioi erityisesti seuraavat asiat työskennellessäsi laitteen kanssa: Sähköjohdot tai putket työalueella. Kaasujohdot tai vesijohdot työalueella. Sirpaloituva, putoava tai sinkoava materiaali. Älä saata muita ihmisiä vaaraan. Ole erittäin varovainen jyrkänteillä ja rinteissä. Putoamisriski. Riittävä etäisyys syttyviin materiaaleihin. Tarkastaminen ennen työskentelyn alkua Tarkasta ennen työskentelyn alkua seuraavat asiat: Työkalujen kunto. Laiteasetukset. Laitteen liitäntäarvot. Laitteen käyttöönotto Noudata laitteen ja käyttöohjeen turvallisuusohjeita ja varoituksia. Älä koskaan ota käyttöön huoltoa tai korjausta tarvitsevaa laitetta. Ota laite käyttöön käyttöohjeen mukaan. Asennon tukevuus Huomioi aina tukeva asento työskennellessäsi laitteen kanssa. Tämä pätee erityisesti työskenneltäessä telineillä, tikkailla, epätasaisilla ja liukkailla alustoilla jne. Varo kuumia osia Älä kosketa kuumia osia, kuten työkalua, työkalunpidintä, äänenvaimentajaa tai ohjaussylinteriä käytön aikana tai välittömästi sen jälkeen. Nämä osat voivat olla erittäin kuumia ja ne voivat aiheuttaa palovammoja. Varo liikkuvia osia Pidä kädet, jalat ja löysät vaatteet loitolla laitteen liikkuvista tai pyörivistä osista. Vakava loukkaantumisriski tarttumisesta tai puristumisesta. Varo myrkyllisiä materiaaleja Monissa materiaaleissa voi olla mykyllisiä aineita, jotka vapautuvat murtamisen yhteydessä. Käytä siksi henkilökohtaista suojavarustusta, jotta et hengitä sisään työpölyä ja ihollesi ei pääse työpölyä. 16

Turvallisuus Älä suuntaa kohti henkilöitä Älä suuntaa laitetta käytön aikana kohti ympärillä seisovia henkilöitä. Työkalu voi sinkoutua ulos ja aiheuttaa vakavia loukkaantumisia. Henkilöitä ei saa vaarantaa Pidä huolta, etteivät sinkoavat tai putoavat materiaalit vaaranna ketään. Työskentele aina erittäin huolellisesti ja ennakoivasti. Laitteen sammuttaminen Seuraavissa tilanteissa sammuta laite ja vedä pistoke pistorasiasta: Ennen taukoa. Kun et käytä laitetta. Kun vaihdat työkalua. Kun poistat lastuja tai sälöjä. Odota ennen laitteen pois asettamista, kunnes se on pysähtynyt täysin. Aseta laite pois siten, että se ei voi kaatua, pudota tai liukua paikaltaan. Laakerointi Aseta laite pois varmasti, ettei se voi kaatua, pudota tai liukua paikaltaan. Säilytyspaikka Varastoi jäähtynyt laite käytön jälkeen suljettuun, puhtaaseen, pakkaselta suojattuun ja kuivaan paikkaan, joka on lapsien ulottumattomissa. 3.6 Turvallisuus käsilaitteita käytettäessä Turvallinen työskentely käsilaitteiden kanssa Varmista irtonaiset työkappaleet sopivin menetelmin. Työskennellessäsi pitele laitetta aina molemmin käsin sitä varten tarkoitetuista kahvoista. Ohjaa laitetta työskenneltäessä niin, että käsivammat vältetään koviin esineisiin osuttaessa. Käsilaitteen asianmukainen asettaminen sivuun Aseta laite varovasti sivuun. Älä heitä laitetta lattialle tai alas suurista korkeuksista. Laite voi alas pudotessaan aiheuttaa henkilövahinkoja tai vahingoittua itse. 17

Turvallisuus Turvallinen työskentely vasaraa käytettäessä Pidä työkalunpidin aina suljettuna käytön aikana. Ohjaa liitäntäjohto aina taaksepäin laitteesta poispäin ja pidä liitäntäjohto laitteen työalueelta pois. 3.7 Turvallisuus sähkölaitteita käytettäessä Erityiset sähkölaitteita koskevat määräykset Noudata laitteen mukana tulleen esitteen Yleiset turvallisuusohjeet turvallisuusohjeita. Noudata myös maakohtaisia onnettomuuksien estoa koskevia määräyksiä, normeja ja säädöksiä, jotka liittyvät sähkölaitteistoihin ja -laitteisiin. VAROITUS Lue kaikki turvallisuusohjeet ja ohjeet. Turvallisuusohjeiden ja ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/ tai vakaviin vammoihin. Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja ohjeet tulevaa käyttöä varten. Suojausluokan II sähkölaitteiden virransyöttö Ohje: Katso nimellisjännite laitteesi tyyppikilvestä. Laitteen saa kytkeä virtalähteeseen vain laitteen kaikkien osien ollessa teknisesti moitteettomassa kunnossa. Huomioi erityisesti seuraavat osat: Pistoke. Liitosjohto koko pituudessaan. Virtakytkimen kytkentäkotelo, jos saatavilla. Pistorasiat. Suojausluokan II sähkölaitteissa on vahvistettu tai kaksoiseristys (suojaeristys), eikä niissä ole liitäntää maadoitusliittimeen. Liitettäessä kiinteään tai liikkuvaan sähköntuottajaan täytyy käytössä olla vähintään yksi seuraavista turvalaitteistoista: FI-suojakytkin. Eristysvahti. IT-verkko. Ohje: Noudata kyseisiä kansallisia turvallisuusdirektiivejä! 18

Turvallisuus Jatkojohto Laitetta saa käyttää vain vahingoittumattoman ja tarkastetun jatkojohdon kanssa! Jatkojohtoa saa käyttää vain maadoitusliittimen ja pistokkeen ja kytkennän oikean maadoitusliitännän kanssa (vain suojausluokan I laitteet, katso luku Tekniset tiedot). Vain sellaisia tarkastettuja jatkojohtoja saa käyttää, jotka soveltuvat käytettäviksi rakennustyömaalla: Keskipitkä kumiletkujohdin H05RN-F tai mieluummin Wacker Neuson suosittelee H07RN-F:ä, SOW-johtoa tai maakohtaista vastaavaa mallia. Jatkojohdot, joissa on vaurioita (esim. repeämiä suojuksessa) tai löysät pistokkeet ja kytkennät, on vaihdettava heti. Kaapelirumpujen ja monipistorasioiden tulee täyttää samat vaatimukset kuin jatkojohdon. Suojaa jatkojohto, monipistorasia, kaapelirummut ja liitäntäkytkimet sateelta, lumelta tai muulta kosteudelta. Kaapelirummun kelaaminen täysin auki Palovaara, jos kaapelirumpua ei ole rullattu auki. Kelaa kaapelirumpu kokonaan auki ennen käyttöä. Liitosjohdon suojaaminen Laitetta ei saa vetää tai nostaa liitosjohdosta. Liitosjohdon pistoketta ei saa vetää johdosta irti pistorasiasta. Suojaa liitosjohto kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä kulmilta. Wacker Neuson asiakaspalvelun tulee vaihtaa välittömästi liitosjohto, joka on vaurioitunut tai jonka pistoke on löysä. Kosteudelta suojaaminen Suojaa laite sateelta, lumelta ja muulta märältä. Vahingot ja muut vikatoiminnot ovat mahdollisia. 3.8 Huolto Huoltotyöt Hoito- ja huoltotöitä saa suorittaa vain siinä laajuudessa, jossa ne ovat kuvaillut tässä käyttöohjeessa. Kaikki muut toimenpiteet on jätettävä Wacker Neuson asiakaspalvelun hoidettaviksi. Katso lisätietoja luvusta Huolto. 19

Turvallisuus Virransyötöstä irrottaminen Ennen hoito- ja huoltotöitä laite on irrotettava virransyötöstä vetämällä pistoke pistorasiasta. Puhdistus Pidä laite aina puhtaana ja puhdista se jokaisen käytön jälkeen. Älä käytä polttoaineita tai liuottimia. Räjähdysvaara! Älä käytä korkeapainepesuria. Sisään tunkeutuva vesi voi vahingoittaa laitetta. Sähkölaitteet aiheuttavat sähköiskun aiheuttaman vakavan loukkaantumisriskin. 20

Turvallisuus- ja ohjetarrat 4 Turvallisuus- ja ohjetarrat Laitteessa olevat tarrat antavat tärkeitä ohjeita ja turvallisuusohjeita. Pidä kaikki tarrat luettavassa kunnossa. Korvaa puuttuvat tai epäselvät tarrat. Tarrojen tuotenumerot löydät varaosaluettelosta. Pos. Tarrat Kuvaus 1 Käytä henkilönsuojaimia välttääksesi loukkaantumiset ja terveyshaitat: Kuulosuojain. Silmäsuojain. Lue käyttöohje ennen käyttöönottoa. 0219174 2 ilman US-laitteet Taattu äänenvoimakkuuden taso. 3 Varo. Varoitus kuumista ulkopinnoista. 4 US-laitteet Varoitus. WARNING WARNUNG ADVERTENCIA 0219261 ADVERTISSEMENT 0219176 21

Toimitussisältö 5 Toimitussisältö Toimitussisältöön kuuluu: Laite. Käyttöohje. Varaosaluettelo. Yleiset turvallisuusohjeet. 22

Rakenne ja toiminta 6 Rakenne ja toiminta 6.1 Käyttötarkoitus Käytä laitetta ainoastaan määräystenmukaisesti, katso luku Turvallisuus, Määräystenmukainen käyttö. 6.2 Toiminnan kuvaus Periaate Laite on murtovasara pneumaattisella iskujärjestelmällä. Käyttövoima tulee sähkömoottorista. Sähkömoottorin pyörimisliike muutetaan vaihteiston ja kiertokangen avulla iskuliikkeeksi. Kiertokangen eteen- ja taaksepäin liikuttama mäntä puristaa ilmaa kokoon (liike eteenpäin) tai tuottaa alipainetta (liike takaisinpäin). Paineen vaihtelu liikuttaa iskumäntää eteen- ja taaksepäin (ilmatyynyiskujärjestelmä) ja iskee työkaluun. 23

Komponentit ja käyttöelementit 7 Komponentit ja käyttöelementit Pos. Nimitys Pos. Nimitys 1 Käsikahva 4 Liitosjohto pistokkeella 2 Virtakytkin 5 Työkalunpidin 3 Voitelunippa 6 Lisäkäsikahva Työkalunpidin Työkalunpidin ottaa työkalun vastaan. Lisäkäsikahva Lisäkäsikahva helpotta työskentelyä kallistuneessa asennossa. Wacker Neuson suosittelee kantamaan laitetta lisäkäsikahvasta. 24

8Kuljetus 8 Kuljetus VAROITUS Väärä ja asiaton käsittely voi johtaa loukkaantumisiin tai vakaviin aineellisin vahinkoihin. Lue ja noudata kaikkia tämän käyttöohjeen turvallisuusohjeita, katso luku Turvallisuus. Valmistelut 1. Vedä pistoke pistorasiasta. 2. Anna laitteen jäähtyä. 3. Poista työkalu. 4. Kelaa liitosjohto. Laitteen kuljetus 5. Nosta laite ylös lisäkantokahvasta. 6. Aseta laite soveltuvaan kuljetusvälineeseen. 7. Varmista, että laite ei kaadu, putoa tai luisu paikaltaan. Ohje: Wacker Neuson suosittelee käyttämään työmaalla tehtäviin kuljetuksiin kuljetusvaunua, katso luku Lisävarusteet. 25

Käyttö ja toiminta 9 Käyttö ja toiminta VAROITUS Väärä ja asiaton käsittely voi johtaa loukkaantumisiin tai vakaviin aineellisin vahinkoihin. Lue ja noudata kaikkia tämän käyttöohjeen turvallisuusohjeita, katso luku Turvallisuus. VAROITUS Sähköinen jännite. Sähköiskusta loukkaantuminen. Vedä pistoke aina pistorasiasta ennen laitteen käsittelyä. 9.1 Ennen käyttöönottoa Laite on pakkauksesta poiston jälkeen käyttövalmis. Laitteen tarkastaminen Tarkasta laite ja kaikki komponentit vaurioiden varalta. Sähköverkon tarkastaminen Tarkasta, onko virtaverkossa tai rakennustyömaan jakelijassa oikea käyttöjännite (katso laitteen tyyppikilpi tai luku Tekniset tiedot). Tarkasta, onko virtaverkko tai rakennustyömään jakelija varmistettu voimassa olevien kansallisten normien ja säädöksien mukaan. 9.2 Työkalun vaihto Yleiset ohjeet Voit vaihtaa työkalun ilman eri apuvälineitä. Ohjeita työkalujen käyttöön Käytä ainoastaan tyäkaluja, jotka ovat seuraavanlaisia: Työkalun on sovelluttava työkalupitimeen. Työkalun pään tulee olla kunnossa. Työkalun tulee olla riittävän terävä kimmoiskujen estämiseksi. Työkalun on sovelluttava suunniteltuun käyttötarkoitukseen. 26

Käyttö ja toiminta Työkalun sisäänlaittaminen Pos. Nimitys Pos. Nimitys 1 Linkku 3 Työkalunpidin 2 Ohjaussylinteri 4 Työkalu 1. Puhdista työkalun pää. 2. Käännä työkalunpitimen linkku ulos. 3. Käännä työkalua suunnitellun työn kannalta edullisimpaan asentoon. 4. Työnnä työkalu työkalunpitimeen vasteeseen asti. 5. Käännä työkalunpitimen linkku sisään. 6. Vedä työkalua tarkastaaksesi lukituksen. Työkalun poistaminen VARO Kuuma työkalu ja ohjaussylinteri aiheuttavat palovammariskin. Tartu työkaluun ainoastaan suojakäsineillä. 1. Käännä työkalunpitimen linkku ulos. 2. Poista työkalu työkalunpitimestä. 3. Käännä työkalunpitimen linkku sisään. 27

Käyttö ja toiminta 9.3 Käyttöönotto Laitteen liittäminen virransyöttöön Liitä laite vain 1-vaiheiseen vaihtovirtaan, katso liitäntäarvot luvusta Tekniset tiedot. HUOMIO Sähköinen jännite. Väärä jännite voi johtaa laitteen vahingoittumiseen. Tarkasta, vastaako virtalähteen jännite laitteen tietoja, katso luku Tekniset tiedot. VAROITUS Sähköinen jännite. Sähköiskusta loukkaantuminen. Tarkasta liitosjohto ja jatkojohto vaurion varalta. Käytä vain jatkojohtoja, joiden maadoitusliitin on liitetty pistokkeeseen ja kytkentään (vain suojausluokan I laitteet). 1. Jos tarpeen, yhdistä sallittu jatkojohto laitteeseen. Ohje: Katso sallitut jatkojohtojen pituudet ja poikkipinnat luvusta Tekniset tiedot. 2. Työnnä pistoke pistorasiaan. Työohjeita Käytä työtä tehtäessä vasaran omaa painoa. Väkivalloin työstettävää materiaalia vasten painaminen ei paranna laitteen tehoa. Paina laitetta seuraavasti työstettävää materiaalia vasten: Paina niin voimakkaasti, että huomaat laitteen joustavan. Paina hieman vähemmän, kun tunnet alemman vasteen. 28

Käyttö ja toiminta 9.4 Laitteen käynnistys Materiaalin murtaminen VAROITUS Kontrolloimattomasta laitteen käyttämisestä johtuva loukkaantumisvaara. Pidä aina molemmilla käsillä kiinni laitteesta ja ota tukeva asento. Pos. Nimitys 1 Virtakytkin 1. Pidä laitetta molemmin käsin. 2. Aseta työkalun materiaalille. 3. Paina virtakytkin pohjaan. 4. Paina laitetta molemmin käsin työstettävää materiaalia vasten. Ohje: Paina niin voimakkaasti, että tunnet laitteen jousituksen, mutta et alempaa vastetta. 5. Kun materiaali on työstetty, nosta laite pois ja aseta toiseen paikkaan. Ohje: Jos työkalu jumittuu materiaaliin, toimi seuraavasti: Avaa työkalupidin ja ota työkalu pois. Jatka työtä toisella työkalulla. Ohjeita reunojen murtamiseen Huomioi reunojen murtamisessa seuraavat kohdat: Asennon tukevuus. 29

Käyttö ja toiminta 9.5 Käytöstä poisto Laitteen sammuttaminen 1. Vapauta virtakytkin. 2. Odota, kunnes laite on täysin seisahtunut. 3. Laita laite siten pois, että se ei voi kaatua, pudota alas tai luisua pois. 4. Vedä pistoke pistorasiasta. 30

10 Huolto 10 Huolto VAROITUS Väärä ja asiaton käsittely voi johtaa loukkaantumisiin tai vakaviin aineellisin vahinkoihin. Lue ja noudata kaikkia tämän käyttöohjeen turvallisuusohjeita, katso luku Turvallisuus. 10.1 Huoltohenkilöstön pätevyys Pätevyys huoltotoimenpiteille Tässä käyttöohjeessa kuvatut huoltotoimenpiteet saa suorittaa jokainen vastuunsa tunteva käyttäjä, ellei toisin mainita. Muutamat huoltotoimenpiteet saa suorittaa ainoastaan alalle koulutettu ammattilaishenkilökunta tai ainoastaan Wacker Neuson -asiakaspalvelun huolto - nämä kohdat on merkitty erikseen. 31

10 Huolto 10.2 Huoltosuunnitelma Toimenpide Päivittäin ennen käyttöä 20 tunnin välein Kuukausittain Tarkasta, että liitosjohto on moitteettomassa kunnossa vaihdata viallinen liitosjohto. * Kaikkien rakenneosien silmämääräinen tarkastus vahingoilta. Puhdista laite. Tuuletusaukko. Tarkasta työkalun päät ja terät anna tarvittaessa teroittaa, takoa tai uusia. Voitele laite. Tarkasta työkalupidin kulumien varalta anna vaihtaa tarvittaessa. * * Anna Wacker Neuson asiakaspalvelun huollon hoitaa nämä työt. 10.3 Huoltotyöt VAROITUS Sähköinen jännite. Sähköiskusta loukkaantuminen. Vedä pistoke aina pistorasiasta ennen laitteen käsittelyä. Työskentely työpajalla Tee huoltotyöt työpajan työpöydällä. Hyödyt siitä seuraavasti: Laite on suojassa työmaan lialta. Tasainen ja puhdas työtaso helpottaa työtä. Pienosat ovat paremmin näkyvillä eivätkä häviä niin helposti. 32

10 Huolto 10.3.1 Silmämääräinen vahinkojen tarkastus VAROITUS Vahingot laiteosissa tai liitosjohdossa voivat johtaa sähkövirran aiheuttamiin ruumiinvammoihin. Viallista laitetta ei saa käyttää. Korjauta viallinen laite välittömästi. Tarkasta kaikki laiteosat ja komponentit vahingoilta. 10.3.2 Laitteen puhdistaminen Puhdista laite aina käytön jälkeen. 1. Puhdista tuuletusaukko sopivalla apuvälineellä, jota ei ole valmistettu metallista. 2. Pyyhi kotelo kostealla ja puhtaalla liinalla. 10.3.3 Laitteen voitelu Pos. Nimitys 1 Voitelunippa 1. Poista epäpuhtaudet voitelunipan alueelta. 2. Aseta täytetty käsitoiminen rasvapuristin voitelunippaan ja paina rasvaa n. 20 kertaa. Ohje: Käytä voitelemiseen vain erityisvoiteluainetta, katso luku Tekniset tiedot. 3. Pyyhi voitelunipan alue puhtalla liinalla. 33

10 Huolto 10.3.4 Työkalunpitimen kuluneisuuden tarkastus Pos. A B Arvo 200 mm Maks. 6 mm 1. Aseta uusi työkalu paikalleen. Ohje: Käytä uutta työkalua mitataksesi työkalupitimen kuluneisuuden, ei työkalun kuluneisuutta. 2. Mittaa työkalun holkkuma 200 mm etäisyydellä sisäänvientikohdasta. Holkkuma saa olla maksimissaan 6 mm. Jos holkkuma on suurempi kuin 6 mm, työkalunpidin on vaihdettava uuteen. 34

11 Häiriönpoisto 11 Häiriönpoisto Seuraavassa taulukossa ovat mahdolliset häiriöt, niiden syyt ja poistaminen. Käänny Wacker Neuson asiakaspalvelun puoleen, jos et voi tai saa korjata häiriötä itse. Häiriö Syy Aputoimenpide Laite ei toimi. Liitosjohto katkennut. Tarkasta liitosjohto, vaihdatuta viallinen. * Laite on sammunut liian korkean lämpötilan takia. * Anna laite Wacker Neuson asiakaspalvelun korjattavaksi. Anna laitteen jäähtyä. 35

12 Hävittäminen 12 Hävittäminen 12.1 Sähkö- ja elektroniikkalaiteromujen hävittäminen Asiakkaille EU-maissa Oheinen laite kuuluu sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EY piiriin (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE) sekä vastaavien kansallisten lakien piiriin. WEEE-direktiivi määrittelee EU-maissa voimassa olevan sähkölaiteromujen käsittelyn. Laite on merkitty vieressä olevalla symbolilla, jossa on jäteastia, jonka ylitse on vedetty risti. Tämä merkitsee sitä, ettet voi hävittää sitä tavallisen talousjätteen mukana, vaan se on hävitettävä erillisessä keräyksessä ympäristöystävällisesti. Tämä laite on tarkoitettu ammattimaiseksi sähkötyökaluksi ainoastaan kaupalliseen käyttöön (nk. B2B-laite WEEE-direktiivin mukaan). Toisin kuin pääosin yksityistalouksissa käytettävät laitteet (nk. B2C-laitteet) ei tätä laitetta saa sen vuoksi palauttaa julkisille keräyspaikoille (esim. kunnallisille keräyspisteille). Kysy neuvoa myyntipaikasta, jos et ole varma maasi B2B-sähkölaitteita koskevasta määräystenmukaisesta hävittämistavasta. Varmista sitten hävittäminen paikallisten voimassa olevien säädösten mukaan. Huomioi myös ostosopimuksessa olevat mahdolliset ohjeet tai myyntipisteen yleiset toimitusehdot. Tämän laitteen asianmukainen hävittäminen estää ihmiseen ja ympäristöön kohdistuvat haitalliset vaikutukset, edistää haitallisten aineiden asianmukaista käsittelyä ja mahdollistaa arvokkaiden raaka-aineiden uudelleenkäytön. Asiakkaille muissa maissa Tämän laitteen asianmukainen hävittäminen estää ihmiseen ja ympäristöön kohdistuvat haitalliset vaikutukset, edistää haitallisten aineiden asianmukaista käsittelyä ja mahdollistaa arvokkaiden raaka-aineiden uudelleenkäytön. Suosittelemme siksi, ettet hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana, vaan erillisessä keräyspisteessä ympäristöystävällisesti. Myös kansallisissa laieissa mainitaan mahdollisesti sähkö- ja elektroniikkatuotteiden erillisestä hävittämisestä. Varmista tämän laitteen hävittäminen omassa maassasi voimassa olevien säädösten mukaan. 36

Lisävarusteet 13 Lisävarusteet Laitteelle on tarjolla laaja lisävarustevalikoima. Lisätietoja yksittäisistä lisävarusteista saat Internetistä osoitteesta www.wackerneuson.com. 13.1 Kuljetusvaunu Pos. Nimitys 1 Ripustussanka 2 Johdetanko 3 Työkalukannatin Määräystenmukainen käyttö Kuljetusvaunua saa käyttää vain Wacker Neuson suurvasaroiden ja tarvittavien työkalujen kuljettamiseen. Kuljetusvaunua ei saa käyttää seuraaviin tarkoituksiin: Henkilöiden kuljettamiseen. Kaikkien muiden laitteiden paitsi Wacker Neuson suurvasaroiden kuljettamiseen. Kuljetusvaunua ei saa ripustaa ajoneuvojen perään. 37

Lisävarusteet Vasaran asetus kuljetusvaunuun VARO Kuljetusvaunun puutteellinen seisontatukevuus. Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara kuljetusvaunun kaatuessa tai vieriessä pois paikaltaan vasaraa kuljetusvaunuun asetettaessa. Aseta kuljetusvaunu tasaiselle alustalle. Varmista kuljetusvaunu poisvierimisen ja kaatumisen varalta. 1. Sammuta laite. 2. Poista työkalu työkalunpitimestä. 3. Puhdista kuljetusvaunun johdetanko. 4. Pistä vasara työkalunpitimineen johdetankoon ja aseta se kuljetusvaunun kahvoihin. Ohje: Varo, ettei liitosjohto jää puristuksiin työkalunpitimessä. 5. Pistä työkalu työkalukannattimeen. 38

Tekniset tiedot 14 Tekniset tiedot 14.1 EH 25 Nimitys Yksikkö EH 25/230 Tuotenro. 0610330 0610395 0610397 Pituus x leveys x korkeus mm 850 x 590 x 238 863 x 590 x 238 905 x 590 x 238 Paino kg 25 26 Nimellisjännite V 230 1~ Nimellistaajuus Hz 50 Nimellisottoteho kw 2,5 Nimellisvirranotto A 15,3 Iskunopeus min -1 1275 Yksittäisiskuenergia J 70 Työkalunpidin ø 27x80 Hex 25x108 Hex 28x152 Erityisvoiteluaine Käyttölaite Suojausluokka * Kotelointiluokka ** Äänenvoimakkuuden taso L WA *** Äänenpainetaso L pa käyttöpaikalla **** Tärinän kokonaisarvo kiihdytyksessä a hv ***** Tärinän kokonaisarvomittauksen epävarmuus kiihdytyksessä a hv Rasva Retinax LX2 3-vaihemoottori ll IP2X db(a) 107 db(a) 99 m/s 2 5 m/s 2 0,5 * DIN EN 61140:n mukaan. ** DIN EN 60529:n mukaan. *** DIN EN ISO 3744:n mukaan. ****DIN EN ISO 11201:n mukaan. *****Mitattu DIN EN ISO 5349 mukaisesti. 39

Tekniset tiedot Nimitys Yksikkö EH 25/230 Tuotenro. 0610396 0610404 Pituus x leveys x korkeus mm 905 x 590 x 238 Paino kg 26 Nimellisjännite V 230 1~ Nimellistaajuus Hz 50 Nimellisottoteho kw 2,5 Nimellisvirranotto A 15,3 Iskunopeus min -1 1275 Yksittäisiskuenergia J 70 Työkalunpidin Hex 28x160 Hex 32x160 Erityisvoiteluaine Käyttölaite Suojausluokka * Kotelointiluokka ** Äänenvoimakkuuden taso L WA *** Äänenpainetaso L pa käyttöpaikalla **** Tärinän kokonaisarvo kiihdytyksessä a hv ***** Tärinän kokonaisarvomittauksen epävarmuus kiihdytyksessä a hv Rasva Retinax LX2 3-vaihemoottori ll IP2X db(a) 107 db(a) 99 m/s 2 5 m/s 2 0,5 * DIN EN 61140:n mukaan. ** DIN EN 60529:n mukaan. *** DIN EN ISO 3744:n mukaan. ****DIN EN ISO 11201:n mukaan. *****Mitattu DIN EN ISO 5349 mukaisesti. 40

Tekniset tiedot 14.2 EH 65 Nimitys Yksikkö EH 65/120 Tuotenro. 0610421 Pituus x leveys x korkeus mm 905 x 590 x 238 Paino kg 26 Nimellisjännite V 120 1~ Nimellistaajuus Hz 60 Nimellisottoteho kw 1,9 Nimellisvirranotto A 15 Iskunopeus min -1 1060 Yksittäisiskuenergia J 65 Työkalunpidin Erityisvoiteluaine Käyttölaite Suojausluokka * Kotelointiluokka ** Äänenvoimakkuuden taso L WA *** Äänenpainetaso L pa käyttöpaikalla **** Tärinän kokonaisarvo kiihdytyksessä a hv ***** Tärinän kokonaisarvomittauksen epävarmuus kiihdytyksessä a hv Hex 28x152 Rasva Retinax LX2 3-vaihemoottori ll IP2X db(a) 107 db(a) 99 m/s 2 5 m/s 2 0,5 * DIN EN 61140:n mukaan. ** DIN EN 60529:n mukaan. *** DIN EN ISO 3744:n mukaan. ****DIN EN ISO 11201:n mukaan. *****Mitattu DIN EN ISO 5349 mukaisesti. 41

Tekniset tiedot 14.3 EH 75 Nimitys Yksikkö EH 75/240 Tuotenro. 0610294 Pituus x leveys x korkeus mm 905 x 590 x 238 Paino kg 26 Nimellisjännite V 240 1~ Nimellistaajuus Hz 60 Nimellisottoteho kw 2,5 Nimellisvirranotto A 14,7 Iskunopeus min -1 1275 Yksittäisiskuenergia J 75 Työkalunpidin Erityisvoiteluaine Käyttölaite Suojausluokka * Kotelointiluokka ** Äänenvoimakkuuden taso L WA *** Äänenpainetaso L pa käyttöpaikalla **** Tärinän kokonaisarvo kiihdytyksessä a hv ***** Tärinän kokonaisarvomittauksen epävarmuus kiihdytyksessä a hv Hex 28x152 Rasva Retinax LX2 3-vaihemoottori ll IP2X db(a) 107 db(a) 99 m/s 2 5 m/s 2 0,5 * DIN EN 61140:n mukaan. ** DIN EN 60529:n mukaan. *** DIN EN ISO 3744:n mukaan. ****DIN EN ISO 11201:n mukaan. *****Mitattu DIN EN ISO 5349 mukaisesti. 42

Tekniset tiedot 14.4 Jatkojohto VAROITUS Sähköinen jännite. Sähköiskusta loukkaantuminen. Tarkasta liitosjohto ja jatkojohto vaurion varalta. Käytä vain jatkojohtoja, joiden maadoitusliitin on liitetty pistokkeeseen ja kytkentään (vain suojausluokan I laitteet, katso luku Tekniset tiedot). Käytä ainoastaan sallittuja jatkojohtoja, katso luku Turvallisuus. Katso tarvittava jatkojohdon poikkipinnan halkaisija seuraavasta taulukosta: Ohje: Laitteesi tyyppikuvaus ja jännite löytyvät tyyppikilvestä ja luvusta Tekniset tiedot tuotenumeron kohdalta. Laitteet Jännite [V] Jatke [m] Poikkipinta [mm 2 ] EH 25/230 230 1~ < 20 1,5 < 33 2,5 < 52 4 < 77 6 US-laitteet Laitteet Jännite [V] Jatke [m] Poikkipinta [mm 2 ] EH 65/120 120 1~ < 21 1,5 < 35 2,5 < 55 4 < 82 6 43

Tekniset tiedot Laitteet Jännite [V] Jatke [m] Poikkipinta [mm 2 ] EH 75/240 240 1~ < 21 1,5 < 35 2,5 < 56 4 < 83 6 Esimerkki Sinulla on EH 25/230 ja haluat käyttää 30 m:n pituista jatkojohtoa. Laitteella on 230 V:n tulojännite. Taulukon mukaan jatkojohdon poikkipinnan on oltava 2,5 mm 2. 44

15 Sanasto 15 Sanasto Suojausluokka Sähköiskulta suojauksen standardin DIN EN 61140 mukainen suojausluokka luokittelee sähkölaitteet turvallisuustoimenpiteiden kannalta. Suojausluokkia on neljä: Suojausluokka Merkitys 0 Peruseristyksen lisäksi ei erillistä suojaa. Ei maadoitusliitintä. Pistoliitäntä ilman maadoituskontaktia. I II III Kaikilla sähköä johtavilla kotelon osilla kytkentä maadoitusliittimeen. Maadoituskontaktillinen pistoliitäntä. Vahvistettu tai kaksoiseristys (suojaeristys). Ei liitäntää maadoitusliittimeen. Pistoliitäntä ilman maadoituskontaktia. Laitteet toimivat pienoisjännitteellä (< 50 V). Kytkentä maadoitusliittimeen ei ole tarpeen. Pistoliitäntä ilman maadoituskontaktia. 45

15 Sanasto Kotelointiluokka IP Standardin DIN EN 60529 mukainen kotelointiluokka ilmoittaa sähkölaitteiden soveltuvuuden tiettyihin ympäristöolosuhteisiin ja suojan vaaroja vastaan. Kotelointiluokka määritellään IP-koodilla standardin DIN EN 60529 mukaan. 1. numeron merkitys: Suojaus vaarallisten osien koskemista vastaan. Suojaus vieraiden esineiden sisäänpääsyä vastaan. 0 Ei suojattu kosketusta vastaan. Ei suojattu vieraita esineitä vastaan. 1 Suojattu käden selällä koskettamista vastaan. Suojattu suuria vierasesineitä vastaan, joiden halkaisija on > 50 mm. 2 Suojattu sormella koskettamista vastaan. Suojattu keskisuuria vierasesineitä vastaan (halkaisija > 12,5 mm). 3 Suojattu koskettamista vastaan työkalulla (halkaisija > 2,5 mm). Suojattu pieniä vierasesineitä vastaan (halkaisija > 2,5 mm). 4 Suojattu koskettamista vastaan johdolla (halkaisija > 1 mm). Suojattu raemaisia vierasesineitä vastaan (halkaisija > 1 mm). 5 Suojattu koskettamista vastaan. Suojattu sisäosan pölykerrostumia vastaan. 6 Suojattu kokonaan kosketusta vastaan. Suojattu pölynpääsyä vastaan. Koodi Koodi 2. numeron merkitys: Suojaus sisäänpääsevää vettä vastaan 0 Ei suojattu sisäänpääsevää vettä vastaan. 1 Suojattu pystystä tippuvaa vettä vastaan. 2 Suojattu vinosti tippuvaa vettä vastaan (15 kallistus). 3 Suojattu roiskevettä vastaan (60 kallistus). 4 Suojattu vesiruiskulta joka suunnasta. 5 Suojattu vesiruiskun joka suunnasta. 6 Suojattu suurpaineruiskuvettä vastaan (tulva). 7 Suojattu väliaikaista veteen upotusta vastaan. 8 Suojattu pysyvää veteen upotusta vastaan. 46

EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistaja Wacker Neuson SE Preußenstraße 41, 80809 München Tuote Tyyppi EH 25 Tuotetyyppi Murtovasara Tuotenro. 0610330, 0610395 0610397, 0610396, 0610404 Paino kg 25 26 Mitattu äänenvoimakkuuden taso Taattu äänenvoimakkuuden taso db(a) 107 db(a) 107 Vaatimustenmukaisuuden arviointimenetelmät 2000/14/EY:n mukaan, liite VIII, 2005/88/EY seuraavassa tarkastuspisteessä: VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut, Merianstraße 28, 63069 Offenbach/Main Direktiivit ja normit Tässä vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavien asiaankuuluvien direktiivien ja normien määräyksiä ja vaatimuksia: 2006/42/EY, 2006/95/EY, 2000/14/EY, 2005/88/EY, 2004/108/EY, EN 61000, EN 55014 Teknisistä asiakirjoista vastaava: Axel Häret München, 01.04.2010 Franz Beierlein Tuotehallinnan johtaja Dr. Michael Fischer Johto tutkimus ja kehitys www.wackerneuson.com

Certificate